All language subtitles for Sins.in.the.Sububs.2021.720p.WEB.h264-KOMPOST

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,850 --> 00:00:20,350 - God. (whimpers) 2 00:01:09,120 --> 00:01:09,730 I'm sorry. 3 00:01:10,960 --> 00:01:12,120 I'm so sorry. 4 00:02:24,460 --> 00:02:26,700 - Miss Bailey. - Yes, it's so nice to- 5 00:02:26,790 --> 00:02:28,460 - The painting's right this way. 6 00:02:28,550 --> 00:02:29,890 - Thank you. - You're a little young 7 00:02:29,980 --> 00:02:32,040 to be a restoration expert, Miss Bailey, don't you think? 8 00:02:32,060 --> 00:02:33,300 - You can call me Heather. 9 00:02:33,320 --> 00:02:34,110 - No, thank you. 10 00:02:36,640 --> 00:02:37,400 Here it is. 11 00:02:39,640 --> 00:02:41,380 My great grandfather had a commission 12 00:02:41,400 --> 00:02:42,450 to honor his dear mother. 13 00:02:44,070 --> 00:02:44,990 (bag unzips) Cost quite a bit 14 00:02:45,140 --> 00:02:45,950 of money back then, 15 00:02:46,900 --> 00:02:48,910 but he loved her. 16 00:02:49,830 --> 00:02:52,500 - Clearly. Mind? 17 00:02:52,650 --> 00:02:53,330 - Go ahead. 18 00:02:57,920 --> 00:02:59,170 Let's see what's going on here. 19 00:02:59,320 --> 00:03:03,660 There's a little cracking and fading along the cheeks. 20 00:03:03,680 --> 00:03:05,850 A little color degradation around the hip. Hmm. 21 00:03:08,830 --> 00:03:09,520 Easy-peasy. 22 00:03:10,850 --> 00:03:12,580 - Excuse me? 23 00:03:12,670 --> 00:03:13,930 - It should be pretty straightforward. 24 00:03:14,080 --> 00:03:16,510 I can have it back to you in four weeks, maybe less. 25 00:03:16,600 --> 00:03:19,190 - Hmm, well, that is quick, but you know, 26 00:03:19,340 --> 00:03:21,840 I think I'd rather explore my other options first. 27 00:03:21,940 --> 00:03:22,820 Thank you for coming. 28 00:03:23,870 --> 00:03:27,090 (footsteps tapping) 29 00:03:27,110 --> 00:03:28,040 - Miss Stewart? 30 00:03:29,540 --> 00:03:32,520 I know I'm just local talent and you're a little hesitant. 31 00:03:32,540 --> 00:03:35,270 You could fly in a restoration expert from Europe, 32 00:03:35,290 --> 00:03:37,210 but all that'll do is cost more than double 33 00:03:37,360 --> 00:03:39,770 what I would charge and you'll be waiting around 34 00:03:39,860 --> 00:03:41,770 for more than a year while the painting 35 00:03:41,790 --> 00:03:43,530 shuffles around some studio until it ends up 36 00:03:43,550 --> 00:03:45,540 with a student working for cigarette money. 37 00:03:45,550 --> 00:03:47,040 - Now one second, this pict- - You could stare 38 00:03:47,060 --> 00:03:50,040 at a blank easel for more than a year, 39 00:03:50,060 --> 00:03:53,130 or you can let me take the portrait, 40 00:03:53,230 --> 00:03:55,900 make it beautiful for you again, 41 00:03:56,120 --> 00:03:58,570 and I'll have it back to you in a month. 42 00:03:58,720 --> 00:04:00,220 I know I may not have the pedigree, 43 00:04:00,240 --> 00:04:04,400 but I promise you, I will do my absolute best. 44 00:04:04,630 --> 00:04:07,240 (soft dramatic music) 45 00:04:07,470 --> 00:04:11,140 (bright guitar music) 46 00:04:11,150 --> 00:04:12,540 Buckle up, granny. 47 00:04:14,640 --> 00:04:16,080 โ™ช I'm hanging by the pool โ™ช 48 00:04:16,310 --> 00:04:21,050 โ™ช And I'm trying to play it cool and I see you โ™ช 49 00:04:22,480 --> 00:04:23,590 โ™ช And the splashing and the beat โ™ช 50 00:04:23,820 --> 00:04:28,490 โ™ช And everything's a dream that could come true โ™ช 51 00:04:28,510 --> 00:04:32,250 โ™ช Ooh, somewhere to be โ™ช 52 00:04:32,270 --> 00:04:35,020 (birds chirping) 53 00:04:37,000 --> 00:04:41,780 (ominous music) (sprinkler rattling) 54 00:04:42,850 --> 00:04:45,610 (shutter clicking) 55 00:04:56,020 --> 00:04:58,290 (alarm beeps) 56 00:05:06,450 --> 00:05:08,760 (door opens) 57 00:05:20,220 --> 00:05:22,940 (Heather exhales) 58 00:05:31,160 --> 00:05:35,000 Huh. Gonna be staring at that face for a while. 59 00:05:37,740 --> 00:05:38,750 You want to drink? 60 00:05:40,230 --> 00:05:40,830 You sure? 61 00:05:42,400 --> 00:05:44,500 Drinks on me. 62 00:05:44,660 --> 00:05:46,970 I'm gonna drink. (chuckles) 63 00:05:52,500 --> 00:05:55,140 (can tab clicks) 64 00:05:57,590 --> 00:06:00,150 (phone ringing) 65 00:06:01,860 --> 00:06:04,170 Hey. - You got the gig? 66 00:06:04,190 --> 00:06:06,270 - I did it just like you told me, 67 00:06:06,360 --> 00:06:07,690 pretend that I had confidence, 68 00:06:07,850 --> 00:06:12,680 and I am now holding in my hands a check for $5,000. 69 00:06:12,700 --> 00:06:14,680 - Whoo! Let's go for a celebration. 70 00:06:14,780 --> 00:06:16,930 Cornerstone? Come on. 71 00:06:17,020 --> 00:06:17,830 - Uh, sure. 72 00:06:22,600 --> 00:06:23,340 Okay. 73 00:06:27,460 --> 00:06:29,120 (ominous music) (door opens) 74 00:06:29,220 --> 00:06:32,940 (crickets chirping) 75 00:06:32,960 --> 00:06:35,720 (shutter clicking) 76 00:06:40,300 --> 00:06:43,810 (keys jangling) 77 00:06:43,960 --> 00:06:46,960 (door opens and closes) 78 00:06:46,980 --> 00:06:51,740 (upbeat music) (customers laugh and chatter) 79 00:06:52,820 --> 00:06:54,060 - To my best friend, the artist 80 00:06:54,150 --> 00:06:55,700 and restoration extraordinaire. 81 00:06:57,580 --> 00:06:59,080 So how's it feel? (Heather clears throat) 82 00:06:59,230 --> 00:07:00,490 - It burns. 83 00:07:00,640 --> 00:07:01,750 - I meant getting work again. 84 00:07:02,920 --> 00:07:04,330 - Good, I just wish I could make 85 00:07:04,480 --> 00:07:06,140 as much money selling my own stuff. 86 00:07:06,160 --> 00:07:07,400 - Well you'd actually have to show your work 87 00:07:07,500 --> 00:07:10,000 if you wanna sell it. - I know. 88 00:07:10,150 --> 00:07:12,010 - Okay. So, what's new? 89 00:07:13,750 --> 00:07:14,990 - Got a letter from Greg. - What? 90 00:07:15,080 --> 00:07:18,660 - Mm-hmm. He is not giving up. 91 00:07:18,680 --> 00:07:19,920 - Tell him you're gonna get a restraining order against him. 92 00:07:20,010 --> 00:07:21,340 - Don't be so dramatic, Jess. 93 00:07:21,440 --> 00:07:24,180 - I'm telling you, these things do not end well for women. 94 00:07:24,330 --> 00:07:26,160 - It's just a letter. 95 00:07:26,260 --> 00:07:28,000 - Okay, not, we'll just act like 96 00:07:28,090 --> 00:07:29,670 your ex isn't stalking you, non-issue. 97 00:07:29,760 --> 00:07:31,670 - Oh, my God. He is not stalking me, Jess, he's- 98 00:07:31,760 --> 00:07:32,450 - Pathetic. 99 00:07:33,840 --> 00:07:35,520 - You are relentless. 100 00:07:35,680 --> 00:07:40,370 (upbeat pop music) (customers chattering) 101 00:07:42,770 --> 00:07:43,460 - Excuse me. 102 00:07:46,960 --> 00:07:50,090 Soda water, three dash bitters, two slice lime, light ice. 103 00:07:53,210 --> 00:07:53,800 Did you get that? 104 00:07:55,200 --> 00:07:56,430 - Uh, yeah, give me a second. 105 00:08:01,700 --> 00:08:04,140 - So another one? - I will get it this time. 106 00:08:04,370 --> 00:08:06,300 Just don't throw a fit if it's only one shot. 107 00:08:06,320 --> 00:08:07,230 - Okay, grandma. 108 00:08:09,710 --> 00:08:10,890 - Hey Marisol. - Hi. 109 00:08:11,040 --> 00:08:12,890 - Another round and a water. - Okay. 110 00:08:13,050 --> 00:08:14,050 - And lighter on the pour 111 00:08:14,140 --> 00:08:16,140 this time, please. - (chuckles) No problem. 112 00:08:16,230 --> 00:08:17,490 - Those are really nice earrings. 113 00:08:17,640 --> 00:08:19,720 - Thank you. My sister makes 'em. 114 00:08:19,740 --> 00:08:21,160 - Wow. - Mm-hmm. 115 00:08:21,310 --> 00:08:22,120 - That's impressive. 116 00:08:24,570 --> 00:08:25,890 - Cheers. - Appreciate it. 117 00:08:25,910 --> 00:08:28,390 (ice cubes clink) 118 00:08:28,410 --> 00:08:31,000 (Heather chuckles) 119 00:08:35,250 --> 00:08:37,590 - Excuse me. Did you ever live around Portland? 120 00:08:38,590 --> 00:08:40,160 - No. 121 00:08:40,180 --> 00:08:41,920 - You just looked so familiar. 122 00:08:42,080 --> 00:08:44,850 - Uh, I think I just have one of those faces. 123 00:08:45,000 --> 00:08:48,100 - I feel like you dated a friend of mine or something. 124 00:08:48,190 --> 00:08:48,980 - You're mistaken. 125 00:08:51,340 --> 00:08:55,030 - Okay. Um, let me know if you need anything else. 126 00:08:55,260 --> 00:08:55,860 - Will do. 127 00:09:03,210 --> 00:09:05,790 (ominous music) 128 00:09:09,030 --> 00:09:13,840 (birds chirping) (gentle music) 129 00:09:24,280 --> 00:09:28,290 - Good morning, grandma. (chuckles) 130 00:09:28,380 --> 00:09:30,150 Let's see what's going on in the world. 131 00:09:38,130 --> 00:09:40,300 (dramatic theme music) - The Oregon State Police 132 00:09:40,320 --> 00:09:42,390 say the victim in question was strangled 133 00:09:42,490 --> 00:09:44,800 in nearly the exact same manner 134 00:09:44,900 --> 00:09:46,560 as two other murdered women discovered 135 00:09:46,660 --> 00:09:48,920 in their homes earlier this year. 136 00:09:49,140 --> 00:09:51,420 The previous women that have both been found deceased 137 00:09:51,570 --> 00:09:52,990 in the local Portland area, 138 00:09:53,090 --> 00:09:55,500 have been confirmed by sources 139 00:09:55,650 --> 00:09:57,670 to have been strangled with asphyxiation 140 00:09:57,820 --> 00:10:00,320 listed as the cause of death. 141 00:10:00,340 --> 00:10:02,410 Though no clear connection has been established, 142 00:10:02,430 --> 00:10:05,160 police sources do tell us that they are working 143 00:10:05,250 --> 00:10:07,510 under the assumption that these women were killed 144 00:10:07,600 --> 00:10:09,440 by the same person or persons. 145 00:10:15,850 --> 00:10:17,280 - Hello, handsome. 146 00:10:22,780 --> 00:10:24,740 Staring at my neighbor like a total creep. 147 00:10:33,200 --> 00:10:35,350 Now he knows I'm a creep. 148 00:10:35,370 --> 00:10:37,130 Good job, Heather. 149 00:10:39,450 --> 00:10:41,550 Is he still looking or am I in the clear? 150 00:10:50,390 --> 00:10:53,230 (knocking on door) 151 00:10:58,730 --> 00:11:01,240 (Heather sighs) 152 00:11:04,070 --> 00:11:06,810 - Hi, sorry to bother you. 153 00:11:06,900 --> 00:11:08,950 Uh, I'm Tyler, your new neighbor. 154 00:11:10,410 --> 00:11:14,170 - Uh, Heather Bailey. I'm your new neighbor. 155 00:11:14,320 --> 00:11:15,990 - Nice to meet you. 156 00:11:16,000 --> 00:11:18,000 Uh, this might be a little much, 157 00:11:18,230 --> 00:11:21,230 but I haven't had my water turned on in my place yet, 158 00:11:21,250 --> 00:11:23,510 and, uh, I was wondering if I can get a glass from you. 159 00:11:23,660 --> 00:11:25,740 It's really hot. (chuckles) 160 00:11:25,760 --> 00:11:28,010 - Yeah. Um, come on in. 161 00:11:33,690 --> 00:11:36,080 - I really appreciate this. - Yep, no problem. 162 00:11:36,100 --> 00:11:37,770 So how's your move going? 163 00:11:37,860 --> 00:11:39,250 - It's fine. 164 00:11:39,270 --> 00:11:40,940 It's arduous, but fine. 165 00:11:42,200 --> 00:11:43,860 So is this yours on the easel? 166 00:11:44,090 --> 00:11:47,930 - Uh, no, um, that old lady, I'm restoring. 167 00:11:47,940 --> 00:11:50,090 - And those are- - Those are my friend's. 168 00:11:50,190 --> 00:11:51,850 - But you are an artist. That's wonderful. 169 00:11:51,870 --> 00:11:54,190 - Uh, just an art restorer right now. 170 00:11:54,280 --> 00:11:56,100 - Mm. - Gotta pay the bills. 171 00:11:56,120 --> 00:11:58,100 - That's the life, right? 172 00:11:58,200 --> 00:12:00,030 Do you have any of your work around or? 173 00:12:00,050 --> 00:12:02,790 - Uh, no, my work is safely tucked away 174 00:12:02,940 --> 00:12:05,130 behind that taro where it can't hurt anyone. 175 00:12:05,280 --> 00:12:06,390 - Well if you're looking to make a sale, 176 00:12:06,610 --> 00:12:09,800 I'm looking to add some life to a lot of empty walls. 177 00:12:09,890 --> 00:12:11,300 - That's flattering. 178 00:12:11,390 --> 00:12:14,880 How about I let you know when they're ready for a display? 179 00:12:14,900 --> 00:12:17,730 - Deal. Whenever you or they are ready. 180 00:12:19,550 --> 00:12:20,860 - Just don't hold your breath. 181 00:12:22,650 --> 00:12:23,740 So what kind of work do you do? 182 00:12:23,960 --> 00:12:25,650 - I'm a photographer. 183 00:12:25,800 --> 00:12:27,130 - I love photography. - Hmm. 184 00:12:27,230 --> 00:12:28,390 - I haven't done enough of it. 185 00:12:28,410 --> 00:12:30,890 What kind do you do? - Documentary work, mostly, 186 00:12:30,910 --> 00:12:32,910 and, uh, some reporting stuff. 187 00:12:33,140 --> 00:12:35,140 Every once in a while, I like to add my stuff 188 00:12:35,230 --> 00:12:38,080 into the gallery for the art showcase. 189 00:12:38,240 --> 00:12:40,660 - Wow. That's cool. 190 00:12:40,810 --> 00:12:42,420 (chuckles) I'm impressed. 191 00:12:42,650 --> 00:12:43,980 - Well, I didn't mention the weddings 192 00:12:44,000 --> 00:12:45,910 and the graduations either. (Heather laughs) 193 00:12:46,000 --> 00:12:47,840 We all pay bills. - Uh, uh, uh! 194 00:12:47,930 --> 00:12:49,500 No peeking. 195 00:12:49,660 --> 00:12:51,260 - Okay. 196 00:12:51,490 --> 00:12:56,060 - Well, I would love to see your work sometime. 197 00:12:57,660 --> 00:13:00,180 - Well maybe if you show me your paintings first, 198 00:13:00,280 --> 00:13:01,780 I'll show you mine. - Touche. 199 00:13:02,850 --> 00:13:04,440 (knocking on door) 200 00:13:04,670 --> 00:13:05,360 One sec. 201 00:13:10,620 --> 00:13:12,840 (door opens) 202 00:13:12,940 --> 00:13:15,460 - You left this at the bar last night. 203 00:13:15,610 --> 00:13:16,860 - Jesus. - Smooth. 204 00:13:16,960 --> 00:13:18,530 Where would you be without me? 205 00:13:18,690 --> 00:13:19,790 Oh, hello. 206 00:13:19,940 --> 00:13:21,520 Am I interrupting something? 207 00:13:21,610 --> 00:13:23,190 - Nope. This is my new neighbor. 208 00:13:23,210 --> 00:13:24,370 - Hello. - Tyler. 209 00:13:24,470 --> 00:13:25,540 Nice to meet. - Jess. 210 00:13:25,630 --> 00:13:26,930 Very nice to meet you. 211 00:13:28,550 --> 00:13:29,530 - Well, thanks for the water. 212 00:13:29,620 --> 00:13:31,200 I should, uh, get back to unpacking. 213 00:13:31,290 --> 00:13:32,970 - No, no, actually, are you guys hungry? 214 00:13:33,120 --> 00:13:35,620 Maybe we could go for a little brunch. 215 00:13:35,720 --> 00:13:37,220 - I could go for a little brunch. 216 00:13:37,310 --> 00:13:40,870 - I would love brunch. 217 00:13:40,890 --> 00:13:42,800 - Great. Ready? 218 00:13:42,820 --> 00:13:44,980 - Uh, just give me a minute to put something decent on 219 00:13:45,140 --> 00:13:46,730 and, uh, wash off the moth balls. 220 00:13:46,820 --> 00:13:48,300 (chuckles) I'll be right back. 221 00:13:48,400 --> 00:13:50,660 - Take your time. - Bye, Tyler. 222 00:13:50,810 --> 00:13:53,330 (bright music) 223 00:13:54,740 --> 00:13:56,830 - Jeez. Hottie next door. 224 00:13:56,980 --> 00:13:58,650 Is he married? - I don't think so. 225 00:13:58,670 --> 00:14:01,150 - (gasps) You like him, don't you? 226 00:14:01,170 --> 00:14:02,390 - Maybe. - Oh, fine, I'll back off, 227 00:14:02,410 --> 00:14:03,910 but you know what? 228 00:14:04,060 --> 00:14:07,660 If you don't hit that, I am all over it. 229 00:14:07,680 --> 00:14:09,230 - Okay. But I really need to clean up. 230 00:14:09,330 --> 00:14:10,830 - Uh, no, you need to clean yourself up 231 00:14:10,850 --> 00:14:11,990 and look presentable for that man. 232 00:14:12,090 --> 00:14:14,910 Let's go. (Heather chuckles) 233 00:14:14,920 --> 00:14:17,480 (ominous music) 234 00:14:19,260 --> 00:14:21,810 (water running) 235 00:14:43,550 --> 00:14:46,290 (upbeat music) 236 00:14:46,380 --> 00:14:47,960 Should we get a pitcher? 237 00:14:48,110 --> 00:14:49,770 - I shouldn't drink again. 238 00:14:49,870 --> 00:14:51,530 - All right. One more for me and big Ty over here. 239 00:14:51,630 --> 00:14:53,050 - No, I don't drink actually. 240 00:14:54,540 --> 00:14:56,720 I just like to be in control of myself. 241 00:14:56,950 --> 00:14:58,950 - All right, well I'm glad you two boring souls 242 00:14:59,040 --> 00:15:00,790 found each other and moved in next door. 243 00:15:00,880 --> 00:15:02,970 (both chuckle) - Hey, guys. 244 00:15:03,120 --> 00:15:04,470 - Hi, Marisol. Margarita me, please. 245 00:15:04,570 --> 00:15:06,550 - Of course. - And a diet coke. 246 00:15:06,570 --> 00:15:08,220 - Thanks. - For the gentleman? 247 00:15:08,240 --> 00:15:11,630 - Soda water. Three dash bitters, two slice lime, light ice. 248 00:15:11,650 --> 00:15:14,630 - Light ice. All right, I'll be right back. 249 00:15:14,650 --> 00:15:16,410 - So Tyler, how do you like the neighborhood? 250 00:15:16,640 --> 00:15:18,820 - It's good so far. My neighbors are pretty nice. 251 00:15:18,970 --> 00:15:20,810 - Thanks for that. - I think he's talking 252 00:15:20,820 --> 00:15:22,160 about the other neighbors. 253 00:15:22,310 --> 00:15:24,990 You'll have to excuse her. She lacks some social skills. 254 00:15:25,090 --> 00:15:28,330 - (chuckles) So you two have been friends for a while, I'm- 255 00:15:28,480 --> 00:15:29,910 - Since we were kids. 256 00:15:29,930 --> 00:15:31,740 - What brings you to our little town? 257 00:15:31,760 --> 00:15:32,910 - I came through here a few years back 258 00:15:32,930 --> 00:15:35,260 for a nature shoot and I really liked it. 259 00:15:35,410 --> 00:15:37,580 I remember thinking how beautiful it was here 260 00:15:37,670 --> 00:15:39,320 and I needed a change of scenery. 261 00:15:39,340 --> 00:15:40,840 - Where was home? 262 00:15:40,940 --> 00:15:43,250 - Well, uh, I'm kind of from all over, you know? 263 00:15:43,350 --> 00:15:44,940 Given the job. - I know the type. 264 00:15:45,170 --> 00:15:46,680 Not really into settling down anywhere. 265 00:15:46,830 --> 00:15:48,110 - Actually, I'd love to settle down, 266 00:15:48,330 --> 00:15:52,190 I just haven't found the right place or the right person. 267 00:15:52,280 --> 00:15:53,930 - That's too bad. Hmm. 268 00:15:53,950 --> 00:15:55,930 - I haven't given up the search yet. 269 00:15:55,950 --> 00:15:57,950 - Well, if you're serious about settling- 270 00:15:58,100 --> 00:15:59,290 - Oh, boy. - I can find you 271 00:15:59,440 --> 00:16:00,860 a house for sale on the market, when you're ready, 272 00:16:00,960 --> 00:16:02,960 - She's not gonna let up. You'll have to buy a house now. 273 00:16:03,180 --> 00:16:04,870 - That is why I'm number one in the region, baby. 274 00:16:04,960 --> 00:16:06,630 - I like the place I'm in now. 275 00:16:06,780 --> 00:16:08,020 - But why rent 276 00:16:08,040 --> 00:16:09,210 - [Both] when you can buy? 277 00:16:10,780 --> 00:16:11,870 - I don't know the answer to that question. 278 00:16:11,970 --> 00:16:14,630 - No one does. (all laugh) 279 00:16:14,790 --> 00:16:16,450 - I'm gonna check on those drinks. 280 00:16:16,470 --> 00:16:19,360 (upbeat music) 281 00:16:19,380 --> 00:16:20,550 - He hasn't been here one day 282 00:16:20,640 --> 00:16:22,030 and you're already trying to sell him a house. 283 00:16:22,050 --> 00:16:24,310 - ABS, always be selling. 284 00:16:24,460 --> 00:16:25,650 - Yeah, I know. - Oh, and don't think 285 00:16:25,870 --> 00:16:28,650 I didn't notice that, "Oh, my neighbors are so nice." 286 00:16:28,800 --> 00:16:29,890 - Notice what? 287 00:16:30,040 --> 00:16:33,150 - He is so flirting with you. You know that. 288 00:16:33,380 --> 00:16:34,110 - Maybe. 289 00:16:36,660 --> 00:16:37,490 - I figured it out. 290 00:16:38,490 --> 00:16:39,880 - What's that? 291 00:16:39,980 --> 00:16:43,000 - Where I know you from. Beaverton, Oregon. 292 00:16:43,220 --> 00:16:45,290 I used to bartend at the Red Barn. Robert, right? 293 00:16:46,330 --> 00:16:47,910 - Ah, you got me. 294 00:16:48,060 --> 00:16:49,990 (chuckles) It's a pretty specific order. 295 00:16:50,010 --> 00:16:52,560 - Yeah, it sure is. - Uh, I just, 296 00:16:52,660 --> 00:16:53,910 I didn't realize anyone from that town 297 00:16:54,070 --> 00:16:55,840 would have remembered me. 298 00:16:56,070 --> 00:16:57,830 - Well, I think it's good to be open with people 299 00:16:57,920 --> 00:16:59,920 when you're in a new place, no? 300 00:17:00,020 --> 00:17:01,660 I mean, that's the only reason I asked you that yesterday. 301 00:17:01,680 --> 00:17:03,920 - Well, sometimes you just need a fresh start. 302 00:17:04,020 --> 00:17:07,480 (upbeat music continues) 303 00:17:08,520 --> 00:17:10,170 - Welcome to the neighborhood. 304 00:17:10,270 --> 00:17:12,580 - All right, ladies. Here we are. 305 00:17:12,600 --> 00:17:14,270 - Thanks. - Yes. 306 00:17:14,360 --> 00:17:16,030 - Thank you. - Thanks. 307 00:17:16,260 --> 00:17:17,270 Cheers to you, Tyler. 308 00:17:17,420 --> 00:17:19,260 It's nice to have some new blood in town. 309 00:17:19,350 --> 00:17:23,590 (glasses clink) (Heather and Jess chuckle) 310 00:17:23,690 --> 00:17:27,540 - So tell me about the benefits of home ownership. 311 00:17:30,380 --> 00:17:33,210 (suspenseful music) 312 00:17:35,630 --> 00:17:38,440 (Marisol sighs) 313 00:17:38,460 --> 00:17:41,680 (indistinct chattering) 314 00:18:05,400 --> 00:18:07,710 (lid clanks) 315 00:18:17,930 --> 00:18:22,760 (intense music) (Marisol choking) 316 00:18:23,670 --> 00:18:25,890 (bottles clinking) 317 00:18:30,250 --> 00:18:32,560 (body thuds) 318 00:18:34,850 --> 00:18:37,400 (Tyler exhales) 319 00:18:42,620 --> 00:18:45,910 (ominous music) (birds chirping) 320 00:18:50,630 --> 00:18:52,030 - Big workday today. 321 00:18:52,130 --> 00:18:54,790 (ambient music) 322 00:18:58,360 --> 00:19:00,130 Let's start with ammonia. 323 00:19:08,980 --> 00:19:10,790 How'd you sleep? 324 00:19:10,890 --> 00:19:12,870 I had a crazy dream. 325 00:19:12,890 --> 00:19:14,980 Wish it was something else. 326 00:19:18,490 --> 00:19:21,320 (Heather chuckles) 327 00:19:51,670 --> 00:19:56,360 (knocking on door) (suspenseful music) 328 00:20:06,940 --> 00:20:10,440 (chimes jingling) 329 00:20:10,540 --> 00:20:13,210 (shovel scraping) 330 00:20:24,550 --> 00:20:26,870 (Heather chuckles) 331 00:20:26,890 --> 00:20:29,720 (shovel scraping) 332 00:20:37,550 --> 00:20:38,230 You're out here early. 333 00:20:39,960 --> 00:20:41,070 (Tyler chuckles) - I brought you some 334 00:20:41,220 --> 00:20:42,720 waters in case you still needed them. 335 00:20:42,740 --> 00:20:45,550 - Ah, you- - Are you okay? 336 00:20:45,650 --> 00:20:46,910 - Yeah, it's my shoulder. 337 00:20:47,060 --> 00:20:48,480 You know, I've been at it for while. 338 00:20:48,580 --> 00:20:51,080 (both chuckle) 339 00:20:51,230 --> 00:20:52,250 - Thank you. 340 00:20:53,810 --> 00:20:55,560 - Well, they look really nice. 341 00:20:55,580 --> 00:20:56,970 - Yeah. I thought the backyard 342 00:20:57,070 --> 00:20:58,250 could use some brightening up. 343 00:20:59,750 --> 00:21:01,920 - That's an interesting spot for a flowerbed. 344 00:21:02,070 --> 00:21:03,240 - Oh, it's perfect. 345 00:21:03,260 --> 00:21:04,910 I got a great angle from my bedroom window. 346 00:21:04,930 --> 00:21:07,150 It'll be the first thing I see in the morning. 347 00:21:07,240 --> 00:21:09,500 (chimes jingling) (Tyler chuckles) 348 00:21:09,660 --> 00:21:11,080 - You're a unique guy, Tyler. 349 00:21:11,100 --> 00:21:13,420 - So I've heard. (chuckles) (water trickling) 350 00:21:13,430 --> 00:21:16,250 - Oh, um, I though the water was still off. 351 00:21:16,270 --> 00:21:18,250 - Oh, yeah. No, they just turned it on this morning. 352 00:21:18,270 --> 00:21:20,510 Nick of time, right? Hey, listen. 353 00:21:20,670 --> 00:21:22,420 Thanks for yesterday. 354 00:21:22,520 --> 00:21:25,240 I didn't think I'd find someone so nice that soon. You know? 355 00:21:26,430 --> 00:21:28,340 - It's my pleasure. (chuckles) 356 00:21:28,430 --> 00:21:30,600 - I'd love to do it again sometime. 357 00:21:30,620 --> 00:21:33,600 - Uh, yeah, um, I can Jess and we can all- 358 00:21:33,620 --> 00:21:34,950 - Or it can just be you and I. 359 00:21:37,270 --> 00:21:41,020 - Yeah, uh, I could do that. 360 00:21:41,040 --> 00:21:41,960 - Perfect. How about tonight? 361 00:21:42,110 --> 00:21:42,960 I could cook for you. 362 00:21:44,040 --> 00:21:48,120 - Oh, uh, um, ah, I might be 363 00:21:48,140 --> 00:21:49,300 a little busy- - I know, I'm sorry. 364 00:21:49,450 --> 00:21:51,050 (chuckles) That was direct. 365 00:21:51,140 --> 00:21:55,700 - No, no, we can, we can do dinner sometime soon. 366 00:21:55,790 --> 00:21:56,980 - Yeah. All right. Uh, we'll talk. 367 00:21:57,130 --> 00:21:58,270 I'm easy to find. - Okay. 368 00:22:01,650 --> 00:22:02,870 (both chuckle) 369 00:22:02,890 --> 00:22:05,480 (ominous music) 370 00:22:12,720 --> 00:22:13,990 - Too smart for you own good. 371 00:22:28,830 --> 00:22:30,070 - Excuse me? - Yeah. 372 00:22:30,090 --> 00:22:32,090 - Can I see that one? The orange? 373 00:22:32,180 --> 00:22:33,300 - Ah, this one? 374 00:22:36,000 --> 00:22:36,850 - Thank you. 375 00:22:38,260 --> 00:22:40,140 Something nice to brighten up the backyard. 376 00:22:41,430 --> 00:22:42,500 I'll take it. - You'll take it? 377 00:22:42,520 --> 00:22:43,360 All right. Let's go. 378 00:22:51,030 --> 00:22:53,530 (ominous music) 379 00:22:58,110 --> 00:23:00,870 (shutter clicking) 380 00:23:11,460 --> 00:23:13,720 - [Jess] Ooh, you should do it. 381 00:23:13,950 --> 00:23:16,300 - Weren't you the one just telling me about 382 00:23:16,450 --> 00:23:18,890 bad things that happen to women. 383 00:23:19,120 --> 00:23:21,880 - Greg was a horrible human being. Okay? 384 00:23:21,900 --> 00:23:23,060 Hold on one second. 385 00:23:23,210 --> 00:23:24,960 All the appliances were installed last year, 386 00:23:24,970 --> 00:23:26,570 top of line and including washer and dryer. 387 00:23:26,720 --> 00:23:28,900 Okay, sorry. Greg is an asshole, okay? 388 00:23:29,050 --> 00:23:29,890 We have a track record 389 00:23:29,980 --> 00:23:30,960 of him being nothing - Oh my god, 390 00:23:30,980 --> 00:23:32,070 - but terrible. - Jess. 391 00:23:32,300 --> 00:23:34,310 - The bar is low and Tyler has done nothing 392 00:23:34,410 --> 00:23:35,150 but sail above it. 393 00:23:35,240 --> 00:23:37,240 - I don't know. 394 00:23:37,390 --> 00:23:40,650 Maybe I should just ask him if we can go out. 395 00:23:40,810 --> 00:23:42,920 - Where to Cornerstone? 396 00:23:43,070 --> 00:23:44,480 Look, I understand why you're cautious, 397 00:23:44,570 --> 00:23:45,920 but I think you should just do it. 398 00:23:47,400 --> 00:23:49,160 Okay. I gotta go. We'll talk soon. 399 00:23:49,260 --> 00:23:49,920 - All right, bye. 400 00:23:51,000 --> 00:23:51,760 - Excuse me. 401 00:23:55,930 --> 00:23:59,340 - (sighs) Okay. 402 00:23:59,490 --> 00:24:01,730 (phone dings) 403 00:24:03,010 --> 00:24:05,600 (ominous music) 404 00:24:08,590 --> 00:24:11,240 (birds chirping) 405 00:24:13,520 --> 00:24:16,120 (Heather sighs) 406 00:24:20,600 --> 00:24:22,290 (scoffs) Dammit, Greg. 407 00:24:23,350 --> 00:24:24,440 I don't want any gifts from you, 408 00:24:24,460 --> 00:24:26,460 and I don't want you coming to my house, okay? 409 00:24:26,610 --> 00:24:28,630 (lid slams) 410 00:24:28,780 --> 00:24:31,110 Yeah, I got them and they're already in the trash. 411 00:24:31,210 --> 00:24:32,280 You're not listening to me. 412 00:24:32,300 --> 00:24:34,370 I do not care whatever your note said, 413 00:24:34,470 --> 00:24:36,710 I've heard it all before and I'm sick of your excuses. 414 00:24:36,860 --> 00:24:38,290 - Baby, why? - I'm not your 415 00:24:38,310 --> 00:24:40,710 baby anymore, Greg. 416 00:24:40,870 --> 00:24:44,790 There is no our problem because there is no us. 417 00:24:44,810 --> 00:24:47,370 What about this are you not understanding? 418 00:24:47,390 --> 00:24:52,040 You're a cheating asshole and I want you out of my life. 419 00:24:52,140 --> 00:24:53,890 - [Greg] Can we just meet up soon? 420 00:24:54,050 --> 00:24:55,900 I wanted to apologize and talk about what happened. 421 00:24:56,050 --> 00:24:57,720 - No, no, look, not, not right now. 422 00:24:57,810 --> 00:24:59,470 Look, I gotta go. - Heather... 423 00:24:59,570 --> 00:25:01,290 - Okay? Leave me alone. 424 00:25:02,660 --> 00:25:05,290 (ominous music) 425 00:25:56,290 --> 00:25:57,050 Not tonight. 426 00:26:09,710 --> 00:26:11,460 (suspenseful music) 427 00:26:11,550 --> 00:26:13,730 - Greg. (keyboard clattering) 428 00:26:13,880 --> 00:26:16,030 Greg Johnson. There you are. 429 00:26:27,660 --> 00:26:30,250 (Tyler exhales) 430 00:26:39,320 --> 00:26:40,590 (message dings) (intense music) 431 00:26:45,100 --> 00:26:46,490 (ambient music) 432 00:26:46,510 --> 00:26:48,270 - When I was a kid, I wanted to be a doctor. 433 00:26:49,750 --> 00:26:54,270 And then junior year of high school, 434 00:26:55,670 --> 00:26:57,840 we went on a vacation to San Francisco, 435 00:26:57,850 --> 00:27:02,620 and my dad took me to an exhibit of Gwendolyn Knight. 436 00:27:06,940 --> 00:27:10,460 I just thought they were so beautiful. 437 00:27:12,960 --> 00:27:15,290 The way she made strangers feel intimate. 438 00:27:17,630 --> 00:27:20,120 (chuckles) I actually found so much beauty 439 00:27:20,130 --> 00:27:21,470 in the small things. 440 00:27:24,550 --> 00:27:29,310 And from that point on, I wanted to be an artist. 441 00:27:31,040 --> 00:27:34,480 - And now you are. - (chuckles) Well not quite. 442 00:27:34,630 --> 00:27:35,800 - Don't sell yourself short. 443 00:27:35,890 --> 00:27:38,300 - I'm not selling myself short. 444 00:27:38,320 --> 00:27:40,060 (chuckles) I'm not selling anything at all. 445 00:27:40,210 --> 00:27:42,820 - Uh, you know what they say, right? 446 00:27:42,970 --> 00:27:45,660 No one's gonna tell you you're an artist. 447 00:27:45,890 --> 00:27:48,220 You've gotta do the work. Believe in yourself, 448 00:27:48,240 --> 00:27:50,900 All those cliches. - You sound like Jess. 449 00:27:51,060 --> 00:27:53,220 - You know, I have some contacts, 450 00:27:53,240 --> 00:27:55,500 galleries all over the country. 451 00:27:55,730 --> 00:27:58,250 I'd be glad to make some introductions for you. 452 00:27:58,400 --> 00:28:00,160 There's a small space in Sonoma, like 20 minutes, 453 00:28:00,250 --> 00:28:01,340 that'd be perfect for you. 454 00:28:01,490 --> 00:28:03,660 Ooh, you know, I'll find the card and, uh- 455 00:28:03,680 --> 00:28:05,180 - Um, maybe later. 456 00:28:07,520 --> 00:28:08,350 - Whenever you're ready. 457 00:28:12,580 --> 00:28:14,310 - Time to ask you a question. 458 00:28:16,860 --> 00:28:20,250 - Depends on the question. (both chuckle) 459 00:28:20,340 --> 00:28:22,030 - Why do you move around so much? 460 00:28:24,030 --> 00:28:25,610 - I like to be on the move, you know? 461 00:28:25,760 --> 00:28:29,850 See, see new people, see new things. 462 00:28:29,870 --> 00:28:31,200 You know, that's... 463 00:28:32,770 --> 00:28:34,610 - It sounds like you're running from something. 464 00:28:34,710 --> 00:28:37,540 (both chuckle) 465 00:28:37,690 --> 00:28:40,270 - I guess it does. Are you trying to psychoanalyze me? 466 00:28:40,290 --> 00:28:41,050 - Just curious. 467 00:28:42,610 --> 00:28:46,220 - Mm. Yeah, it does feel like I'm running sometimes. 468 00:28:46,370 --> 00:28:48,720 (soft music) 469 00:28:48,870 --> 00:28:51,390 I just feel like I'm missing a compass. 470 00:28:54,400 --> 00:28:56,060 Haven't you ever thought about moving? 471 00:28:57,970 --> 00:28:58,900 - Sometimes. 472 00:29:00,380 --> 00:29:04,390 Uh, I always wanted to go to the bay area, study art, 473 00:29:04,410 --> 00:29:06,740 you know, really commit. 474 00:29:06,890 --> 00:29:08,410 - Uh, back to where it all started. 475 00:29:10,580 --> 00:29:11,240 Why don't you? 476 00:29:14,080 --> 00:29:14,910 - This is home. 477 00:29:17,070 --> 00:29:20,210 Um, my parents passed 478 00:29:21,570 --> 00:29:25,590 and they left me the house and, uh... 479 00:29:28,150 --> 00:29:30,260 Besides, I'm not good at starting over, so. 480 00:29:31,670 --> 00:29:32,820 - I could give you some pointers. 481 00:29:32,840 --> 00:29:34,510 (both laugh) 482 00:29:34,660 --> 00:29:36,490 I'm a seasoned pro at this point. 483 00:29:36,510 --> 00:29:40,500 - It must be hard leaving your friends, no? 484 00:29:40,520 --> 00:29:42,520 Or girlfriends? 485 00:29:42,610 --> 00:29:44,400 - (laughs) Not really. 486 00:29:46,100 --> 00:29:49,280 My last few relationships were, uh, disappointing. 487 00:29:51,010 --> 00:29:53,690 - Disappointing? That sounds kind of clinical. 488 00:29:53,790 --> 00:29:55,030 (both chuckle) 489 00:29:55,180 --> 00:29:58,750 - I just have, uh, expectations. 490 00:30:00,540 --> 00:30:04,630 I expect someone to be honest, faithful, true. 491 00:30:07,470 --> 00:30:09,210 - Who doesn't want that? 492 00:30:09,360 --> 00:30:11,300 - I just hate being let down. 493 00:30:14,720 --> 00:30:17,700 I guess that's what I mean by disappointing. 494 00:30:17,720 --> 00:30:22,540 - Well, our town can be a little disappointing. 495 00:30:22,560 --> 00:30:24,630 I'm not gonna lie. (laughs) 496 00:30:24,730 --> 00:30:27,380 - I don't know about that. 497 00:30:27,470 --> 00:30:29,320 It seems pretty great to me so far. 498 00:30:29,470 --> 00:30:33,230 (soft dramatic music) 499 00:30:33,330 --> 00:30:38,000 - (chuckles) Well, uh, I know I said I would show first, 500 00:30:40,580 --> 00:30:43,130 but you wanna show me some of your work? 501 00:30:44,410 --> 00:30:46,820 Something a little more personal? 502 00:30:46,920 --> 00:30:48,840 - Yeah, yeah, I can do that. 503 00:30:51,240 --> 00:30:51,840 This way. 504 00:31:05,750 --> 00:31:07,770 - What's this from? - Uh, I spent some time 505 00:31:07,860 --> 00:31:10,030 in Cuba, shooting some of the local community. 506 00:31:12,200 --> 00:31:14,420 - Wow, she's- - Beautiful, isn't she? 507 00:31:14,440 --> 00:31:16,870 (soft music) 508 00:31:18,450 --> 00:31:20,930 - She reminds me of my mom. - You should have it. 509 00:31:20,950 --> 00:31:22,780 - What? No. - Yeah, take it. 510 00:31:22,880 --> 00:31:24,940 I want you to take it. 511 00:31:25,030 --> 00:31:26,550 You may have to frame it yourself. 512 00:31:30,030 --> 00:31:30,720 - Thank you. 513 00:31:32,280 --> 00:31:33,220 - Only costs one thing. 514 00:31:34,800 --> 00:31:37,130 Wanna take a picture? 515 00:31:37,280 --> 00:31:39,220 - (chuckles) I mean- - If you say no 516 00:31:39,380 --> 00:31:41,560 then I know you don't really want her. 517 00:31:41,710 --> 00:31:45,380 - Or maybe I just don't think I'm a worthy enough subject. 518 00:31:45,470 --> 00:31:46,570 - I'll be the judge of that. 519 00:31:48,460 --> 00:31:50,050 - All right. (chuckles) 520 00:31:50,150 --> 00:31:51,400 Where do you- - Over here. 521 00:31:53,630 --> 00:31:54,070 - Okay. 522 00:31:57,650 --> 00:31:58,740 Here? - Mm-hmm. 523 00:31:59,820 --> 00:32:02,580 (Heather chuckles) 524 00:32:05,570 --> 00:32:07,160 (Heather laughs) 525 00:32:07,310 --> 00:32:08,750 A little to your left with your eyes. 526 00:32:12,760 --> 00:32:13,760 - That's good. Yeah. 527 00:32:17,410 --> 00:32:20,320 (shutter clicking) (Heather laughs) 528 00:32:20,340 --> 00:32:22,010 That's perfect. 529 00:32:22,160 --> 00:32:25,230 (soft dramatic music) 530 00:32:30,780 --> 00:32:32,190 - Sorry. 531 00:32:32,340 --> 00:32:33,590 Sorry. - Oh, no, no. 532 00:32:33,610 --> 00:32:36,450 I shouldn't have. - It's not you. 533 00:32:36,600 --> 00:32:37,620 - Is, is there someone else? 534 00:32:37,770 --> 00:32:42,580 - No, uh, not really, um... 535 00:32:43,440 --> 00:32:44,120 You're really great. 536 00:32:45,610 --> 00:32:49,960 I just got out of a really long, terrible relationship. 537 00:32:50,950 --> 00:32:52,190 - I understand that. 538 00:32:52,280 --> 00:32:56,640 - And I guess I need to move slow. 539 00:32:57,550 --> 00:32:58,100 - Yeah, I understand. 540 00:33:00,200 --> 00:33:03,140 - But I really wanna keep hanging out together. 541 00:33:03,290 --> 00:33:04,270 - I'd like that too. 542 00:33:05,870 --> 00:33:08,480 And don't sweat it. I know these things can be difficult. 543 00:33:09,820 --> 00:33:11,890 I've also had some messy breakups. 544 00:33:11,990 --> 00:33:14,710 (ominous music) 545 00:33:14,730 --> 00:33:17,140 (door opens) 546 00:33:17,230 --> 00:33:18,660 - Thanks again for tonight. 547 00:33:19,900 --> 00:33:20,660 - That was fun. 548 00:33:22,480 --> 00:33:24,480 - You're a really nice guy, Tyler. 549 00:33:24,500 --> 00:33:25,790 - (chuckles) Thanks. 550 00:33:27,000 --> 00:33:28,670 I'll see you around. 551 00:33:28,820 --> 00:33:30,170 - Yeah, see ya around. 552 00:33:31,250 --> 00:33:32,990 'Cause we're neighbors. 553 00:33:33,010 --> 00:33:34,630 - (chuckles) That's, that's right. 554 00:33:37,070 --> 00:33:38,400 - Good night. 555 00:33:38,500 --> 00:33:42,510 - (scoffs) "Cause we're neighbors. 556 00:33:42,740 --> 00:33:45,020 "You're a really nice guy." (scoffs) Jesus, Heather. 557 00:33:46,260 --> 00:33:48,430 (laughs) He tried to kiss me. 558 00:33:48,520 --> 00:33:51,410 - What? What did you do? 559 00:33:51,430 --> 00:33:53,750 - I pulled away and told him I wasn't ready. 560 00:33:53,840 --> 00:33:56,840 - Uh, was it like a drunk thing or? 561 00:33:56,940 --> 00:33:59,090 - No, he doesn't drink. 562 00:33:59,180 --> 00:34:01,180 I think he just really likes me. 563 00:34:01,200 --> 00:34:02,930 - Oh, I knew you straight up! (Heather laughs) 564 00:34:02,940 --> 00:34:03,870 I knew it! 565 00:34:04,020 --> 00:34:06,100 - Screw you. (laughs) 566 00:34:06,110 --> 00:34:07,540 - Why didn't you let him? 567 00:34:07,770 --> 00:34:09,860 - I don't know, I, I guess it just felt weird 568 00:34:09,880 --> 00:34:11,860 to move on so fast and also it's someone 569 00:34:11,880 --> 00:34:13,770 that lives 50 feet away. 570 00:34:13,790 --> 00:34:15,620 - That's not weird, that's just convenient. 571 00:34:15,720 --> 00:34:17,270 (Heather laughing) 572 00:34:17,290 --> 00:34:18,780 (water running) 573 00:34:18,790 --> 00:34:21,390 (ominous music) 574 00:34:39,460 --> 00:34:41,740 (Tyler sighs) 575 00:34:49,160 --> 00:34:51,580 (Tyler sighs) 576 00:34:56,830 --> 00:34:58,830 (hand pounding) 577 00:34:58,930 --> 00:35:01,430 (intense music) 578 00:35:10,090 --> 00:35:13,090 (chimes jingling) (crickets chirping) 579 00:35:13,110 --> 00:35:16,070 (suspenseful music) 580 00:35:23,120 --> 00:35:25,620 (door creaking) 581 00:36:00,900 --> 00:36:03,610 (liquid dripping) 582 00:36:15,910 --> 00:36:18,500 (intense music) 583 00:36:25,850 --> 00:36:27,140 (traffic whirring) 584 00:36:28,830 --> 00:36:30,240 - Okay, you coming this way? 585 00:36:30,260 --> 00:36:33,240 - Uh, over there. - There you are, Greg. 586 00:36:33,260 --> 00:36:35,850 (ominous music) 587 00:36:37,840 --> 00:36:40,360 (ice clinking) 588 00:36:40,590 --> 00:36:42,270 - Here are the shots, girls. - All right! 589 00:36:42,360 --> 00:36:44,350 (Greg laughs) - Yeah. 590 00:36:44,360 --> 00:36:46,180 - Here you go. 591 00:36:46,270 --> 00:36:48,090 (group chattering and laughing) 592 00:36:48,110 --> 00:36:49,370 - Cheers, guys. 593 00:36:49,520 --> 00:36:50,430 Cheers. - Cheers. 594 00:36:50,450 --> 00:36:52,600 (ominous music) 595 00:36:52,610 --> 00:36:55,790 (indistinct chattering) 596 00:37:11,040 --> 00:37:13,680 (brush scraping) 597 00:37:16,640 --> 00:37:19,230 (Heather sighs) 598 00:37:22,810 --> 00:37:24,150 - Take a break, baby girl. 599 00:37:29,910 --> 00:37:32,490 (Heather sighs) 600 00:37:33,560 --> 00:37:34,330 Hmm. 601 00:37:40,830 --> 00:37:43,880 (soft dramatic music) 602 00:38:16,700 --> 00:38:17,850 (Heather sighs) 603 00:38:17,870 --> 00:38:19,290 - All right. I'll see ya. 604 00:38:19,440 --> 00:38:22,250 (suspenseful music) 605 00:39:03,500 --> 00:39:06,670 (Tyler sighing) 606 00:39:06,900 --> 00:39:08,080 (hand pounds) 607 00:39:08,230 --> 00:39:11,800 (suspenseful music continues) 608 00:39:21,020 --> 00:39:23,690 (brush scraping) 609 00:39:32,850 --> 00:39:35,330 (blade clicks) 610 00:39:50,700 --> 00:39:53,290 (razor scraping) 611 00:39:53,390 --> 00:39:55,180 - Tonya from Cuba, yeah? 612 00:39:57,060 --> 00:39:59,390 (door opens) 613 00:40:02,230 --> 00:40:04,230 (door slams) 614 00:40:04,380 --> 00:40:07,520 (moans) I wanna go to Cuba. 615 00:40:08,810 --> 00:40:10,490 Get out of this town. 616 00:40:13,150 --> 00:40:14,980 (Heather chuckles) 617 00:40:15,080 --> 00:40:16,970 (knock on door) 618 00:40:16,990 --> 00:40:18,580 (traffic whirring) 619 00:40:18,730 --> 00:40:21,540 (suspenseful music) 620 00:40:27,330 --> 00:40:30,830 Do not tell him. (chuckles) 621 00:40:30,920 --> 00:40:33,740 Hey, uh, are you okay? 622 00:40:33,840 --> 00:40:35,490 - Yeah, just me being clumsy. 623 00:40:35,580 --> 00:40:37,150 I sliced my hand on a rusty nail 624 00:40:37,250 --> 00:40:39,160 moving boxes in the garage. 625 00:40:39,250 --> 00:40:40,410 But I didn't mean to bother you. 626 00:40:40,430 --> 00:40:42,250 I just realized I don't have a single piece 627 00:40:42,270 --> 00:40:43,330 of first aid in the house. (chuckles) 628 00:40:43,340 --> 00:40:45,060 - Uh, okay. Let me see. 629 00:40:47,350 --> 00:40:49,330 All right. It's not that bad. 630 00:40:49,350 --> 00:40:50,610 - Yes, do you think I need stitches? (chuckles) 631 00:40:50,760 --> 00:40:53,610 - No, no, um, I think I have some stuff inside to help. 632 00:40:53,760 --> 00:40:54,450 Come on in. 633 00:40:54,600 --> 00:40:55,860 - Uh, thank you. 634 00:40:55,950 --> 00:40:58,870 (suspenseful music) 635 00:41:01,620 --> 00:41:02,620 - You can sit. 636 00:41:05,370 --> 00:41:06,120 Um... 637 00:41:08,440 --> 00:41:09,130 Oh. 638 00:41:10,610 --> 00:41:13,690 (bag unzips) 639 00:41:13,710 --> 00:41:14,300 All right. 640 00:41:15,710 --> 00:41:16,970 Let's get you sealed up. - Yeah. 641 00:41:18,700 --> 00:41:19,470 Uh! - Sorry. 642 00:41:21,640 --> 00:41:24,960 Toughen up. (laughs) 643 00:41:25,050 --> 00:41:27,370 - The blood doesn't bother you? 644 00:41:27,460 --> 00:41:29,980 - I wanted to be a doctor. Remember? 645 00:41:30,210 --> 00:41:30,900 - Right. 646 00:41:34,380 --> 00:41:37,470 - Uh, I think I'm out of butterfly bandages. 647 00:41:37,490 --> 00:41:40,140 I might have something in my medicine cabinet upstairs. 648 00:41:40,160 --> 00:41:41,570 Give me a sec. 649 00:41:41,660 --> 00:41:44,500 (footsteps tapping) 650 00:41:45,980 --> 00:41:47,240 (door opens) 651 00:41:47,330 --> 00:41:51,080 (suspenseful music) 652 00:41:51,170 --> 00:41:53,000 - Found some. - Great. 653 00:41:53,230 --> 00:41:55,670 (door closes) 654 00:42:01,680 --> 00:42:04,410 - Okay. Let's get you sailed up. 655 00:42:04,430 --> 00:42:06,680 (wrapper tearing) 656 00:42:06,840 --> 00:42:09,350 (both chuckle) 657 00:42:19,610 --> 00:42:20,370 You're all set. 658 00:42:21,590 --> 00:42:23,540 - Thanks, doc. I think I'll make it. 659 00:42:26,690 --> 00:42:27,520 Uh, I'm gonna get - You might 660 00:42:27,620 --> 00:42:29,190 - back to work. (both chuckle) 661 00:42:29,280 --> 00:42:30,960 - need to get a tetanus shot. 662 00:42:32,120 --> 00:42:34,130 Um, cuts from dirty nails. 663 00:42:35,380 --> 00:42:36,010 - Right. Right. 664 00:42:37,130 --> 00:42:38,840 Well, uh, thank you. Bye. 665 00:42:40,460 --> 00:42:44,970 - Bye. (chuckles) 666 00:42:47,120 --> 00:42:50,230 (door opens and closes) 667 00:42:57,720 --> 00:43:00,490 (suspenseful music) 668 00:43:14,570 --> 00:43:17,420 (ice cubes clinking) 669 00:43:29,440 --> 00:43:31,940 (Tyler groans) 670 00:43:34,770 --> 00:43:37,360 (drink fizzing) 671 00:43:47,010 --> 00:43:50,010 (Tyler sighs) 672 00:43:50,030 --> 00:43:52,440 (Tyler exhales) 673 00:43:52,460 --> 00:43:55,040 (key jangling) 674 00:43:59,870 --> 00:44:01,210 - Hey. - Hi. 675 00:44:01,300 --> 00:44:02,710 (key clinks and scrapes) 676 00:44:02,800 --> 00:44:04,280 - Do you copy keys here? 677 00:44:04,380 --> 00:44:05,600 - Yeah, uh, give me a second. 678 00:44:06,640 --> 00:44:09,560 (suspenseful music) 679 00:44:12,650 --> 00:44:15,310 (brush scraping) 680 00:44:22,490 --> 00:44:25,160 (Heather scoffs) 681 00:44:26,900 --> 00:44:29,580 (Heather sighs) 682 00:44:43,010 --> 00:44:46,590 - What are you staring at? You got the day off. 683 00:44:46,680 --> 00:44:48,250 I'll get back to you tomorrow. 684 00:44:48,350 --> 00:44:51,180 (suspenseful music) 685 00:44:52,190 --> 00:44:54,850 (mouse clicking) 686 00:45:10,540 --> 00:45:13,370 (scissors cutting) 687 00:45:38,140 --> 00:45:40,730 Goodnight, ladies. (chuckles) 688 00:45:40,880 --> 00:45:43,690 (suspenseful music) 689 00:46:03,000 --> 00:46:05,420 (gate creaking) 690 00:47:02,650 --> 00:47:05,440 (suspenseful music) 691 00:47:16,660 --> 00:47:17,500 Hello? 692 00:47:22,730 --> 00:47:24,290 Is someone out there? 693 00:47:27,420 --> 00:47:29,970 (Heather sighs) 694 00:47:53,870 --> 00:47:56,700 (crickets chirping) 695 00:48:07,270 --> 00:48:11,380 Damn raccoons. (scoffs) Every night. 696 00:48:12,790 --> 00:48:15,390 (intense music) 697 00:48:31,400 --> 00:48:34,240 (suspenseful music) 698 00:48:48,900 --> 00:48:51,380 (key jangling) 699 00:48:54,490 --> 00:48:56,840 (lock clicks) 700 00:48:58,260 --> 00:49:00,600 (door opens) 701 00:49:09,170 --> 00:49:11,440 (door closes) 702 00:49:27,440 --> 00:49:29,880 (key jangling) 703 00:49:40,880 --> 00:49:43,810 (brushes clinking) 704 00:49:43,960 --> 00:49:46,810 (brushes clattering) 705 00:50:28,260 --> 00:50:30,840 (Heather sighs) 706 00:50:30,930 --> 00:50:34,530 (suspenseful music continues) 707 00:50:58,890 --> 00:51:01,220 (door opens) 708 00:51:10,300 --> 00:51:12,860 (Heather moans) 709 00:51:24,640 --> 00:51:26,150 (Tyler sighs) 710 00:51:26,300 --> 00:51:29,870 (suspenseful music continues) 711 00:51:53,420 --> 00:51:56,730 (gentle music) (water running) 712 00:52:01,690 --> 00:52:04,280 (Heather sighs) 713 00:52:10,700 --> 00:52:13,610 (Heather chuckles) 714 00:52:13,630 --> 00:52:16,130 (drawer opens) 715 00:52:19,130 --> 00:52:21,920 (shutter clicking) 716 00:52:27,700 --> 00:52:32,480 (sighs) Heather, you dummy. (giggles) 717 00:52:44,900 --> 00:52:47,660 (sighs) No, no, no, no, no, no. 718 00:52:47,810 --> 00:52:49,570 (Heather breathes uneasily) 719 00:52:49,660 --> 00:52:53,160 (suspenseful music) 720 00:52:53,320 --> 00:52:56,170 (Heather whimpering) 721 00:53:04,330 --> 00:53:05,470 What did you do? 722 00:53:08,260 --> 00:53:10,350 (doorknob clattering) 723 00:53:10,500 --> 00:53:14,020 (Heather breathes uneasily) 724 00:53:29,700 --> 00:53:32,040 (hands slam) 725 00:53:38,120 --> 00:53:40,670 (keys jangling) 726 00:53:42,700 --> 00:53:47,380 (Heather panting) (suspenseful music) 727 00:53:59,810 --> 00:54:01,730 (knocking on door) 728 00:54:01,960 --> 00:54:02,570 Tyler. 729 00:54:05,240 --> 00:54:06,810 (knocking on door) 730 00:54:06,910 --> 00:54:07,910 Tyler, are you in there? 731 00:54:10,580 --> 00:54:11,370 Tyler. 732 00:54:13,150 --> 00:54:16,470 Please, I need some help. (Tyler sighs) 733 00:54:16,490 --> 00:54:17,250 Are you in there? 734 00:54:20,640 --> 00:54:22,210 What am I doing? I'm gonna call Jess. 735 00:54:24,320 --> 00:54:26,650 - Big sales. You've got this. 736 00:54:26,670 --> 00:54:29,260 (phone ringing) 737 00:54:32,170 --> 00:54:33,720 Hey Heather, can I call you back? 738 00:54:35,830 --> 00:54:36,560 What? 739 00:54:38,420 --> 00:54:40,350 Okay, calm down, calm down. It's okay. 740 00:54:40,440 --> 00:54:42,560 Just calm down. Take a breath. 741 00:54:44,110 --> 00:54:45,170 Call the police. Okay? 742 00:54:45,260 --> 00:54:47,850 I'll be over as soon as I can. (sighs) 743 00:54:47,950 --> 00:54:51,340 (suspenseful music) 744 00:54:51,360 --> 00:54:52,280 (sighs) Ugly house anyway. 745 00:54:55,180 --> 00:54:59,790 (chattering on police radio) (suspenseful music) 746 00:55:02,800 --> 00:55:05,460 (sirens wailing) 747 00:55:13,210 --> 00:55:14,050 - Well? 748 00:55:15,530 --> 00:55:17,380 - Well, I can't say for sure, but there doesn't seem 749 00:55:17,540 --> 00:55:19,200 to be any sign of a break in. (door closes) 750 00:55:19,220 --> 00:55:21,220 - Ma'am, this man claims to be your neighbor. 751 00:55:21,370 --> 00:55:23,810 - Heather, are you okay? - I'm okay. 752 00:55:23,970 --> 00:55:25,560 - What happened? - Is this your friend? 753 00:55:25,710 --> 00:55:27,210 - Yeah. He's my new neighbor. 754 00:55:27,300 --> 00:55:28,820 Um, he's just across the street. 755 00:55:29,050 --> 00:55:30,050 - Hi, Tyler Clements. 756 00:55:30,140 --> 00:55:32,060 - Did you see or hear anything unusual 757 00:55:32,220 --> 00:55:33,730 last night, Mr. Clements? - Uh, no. 758 00:55:33,880 --> 00:55:35,660 I was, I was asleep early. 759 00:55:35,810 --> 00:55:36,830 - And nothing this morning? 760 00:55:36,980 --> 00:55:39,080 - I kind of wish I knew, but I wasn't home. 761 00:55:40,330 --> 00:55:41,820 - Where were you? - I was up. 762 00:55:41,830 --> 00:55:42,910 Went for a hike. 763 00:55:43,000 --> 00:55:44,650 (suspenseful music) 764 00:55:44,670 --> 00:55:47,400 - Did you notice any unusual cars on the block? 765 00:55:47,490 --> 00:55:49,170 Something out of the ordinary? 766 00:55:49,320 --> 00:55:51,570 - Honestly, I just moved in. 767 00:55:51,660 --> 00:55:52,830 I wouldn't be able to tell you something like that. 768 00:55:52,920 --> 00:55:54,590 - Like I said, whoever it was 769 00:55:54,680 --> 00:55:57,140 was here around 11, maybe later. 770 00:55:58,680 --> 00:56:01,840 - What do you mean? - Well, I heard something 771 00:56:01,850 --> 00:56:04,670 or someone in the backyard and at first I wrote it off, 772 00:56:04,690 --> 00:56:08,530 but it was him, Greg Johnson, like I told you. 773 00:56:08,750 --> 00:56:09,440 - Okay. 774 00:56:10,700 --> 00:56:14,610 If I may, was this a particularly ugly breakup? 775 00:56:14,700 --> 00:56:16,350 Would you feel the need to file a protective order 776 00:56:16,440 --> 00:56:18,780 against this Mr. Johnson? 777 00:56:18,930 --> 00:56:21,610 - (sighs) Well, I'm willing to now. 778 00:56:21,770 --> 00:56:24,210 I mean, he never hit me or anything, 779 00:56:25,450 --> 00:56:27,030 but it was a messy breakup, yeah. 780 00:56:27,050 --> 00:56:28,950 - Does he have a key to your house? 781 00:56:29,110 --> 00:56:31,030 - He gave it back to me months ago. 782 00:56:31,050 --> 00:56:33,110 - Well it was recently copied. 783 00:56:33,200 --> 00:56:34,840 It seems to be how these things happen. 784 00:56:35,890 --> 00:56:37,950 - Well, I wouldn't know. 785 00:56:38,040 --> 00:56:40,130 - Heather, why don't I, uh, arrange for locksmith 786 00:56:40,230 --> 00:56:42,780 to come by this afternoon while you get some rest? 787 00:56:42,880 --> 00:56:46,060 - Yeah, that's a good idea. Thanks, Tyler. 788 00:56:46,290 --> 00:56:48,860 - Let's go take another look at that room. After you. 789 00:56:51,570 --> 00:56:52,810 (Heather sighs) 790 00:56:52,910 --> 00:56:55,740 (suspenseful music) 791 00:56:59,910 --> 00:57:03,640 (shutter clicking) 792 00:57:03,730 --> 00:57:05,400 Well, I'm afraid you can't touch that, Miss Bailey. 793 00:57:05,420 --> 00:57:08,310 It's evidence now. - Jesus, right. 794 00:57:08,330 --> 00:57:10,500 - Now if you could just write down Mr. Johnson's address 795 00:57:10,590 --> 00:57:13,090 and place a business for me, we'll go talk to him. 796 00:57:13,320 --> 00:57:13,920 - Okay. 797 00:57:16,490 --> 00:57:20,600 (sighs) I can't believe this is happening. 798 00:57:20,750 --> 00:57:22,010 - Be careful of that corner. 799 00:57:22,100 --> 00:57:24,990 (Heather sighs) 800 00:57:25,090 --> 00:57:26,660 - Here, I put his number on there too. 801 00:57:26,680 --> 00:57:27,400 - Thanks. 802 00:57:29,500 --> 00:57:30,830 If you're feeling unsafe, we can have a car 803 00:57:30,930 --> 00:57:32,940 out front for you for the day. 804 00:57:33,090 --> 00:57:34,350 - No, I'll be fine. 805 00:57:34,450 --> 00:57:35,850 - Well, all right. 806 00:57:36,010 --> 00:57:36,910 We'll be in touch soon. 807 00:57:38,430 --> 00:57:40,360 - Are you sure you're all right? 808 00:57:40,450 --> 00:57:42,180 - I'm okay. Thank you. 809 00:57:42,270 --> 00:57:43,620 - Maybe we should go for a cup of coffee 810 00:57:43,770 --> 00:57:45,850 so you can clear your head. 811 00:57:45,870 --> 00:57:48,680 - Where is Heather? - Yeah, that'd be nice. 812 00:57:48,700 --> 00:57:51,020 - Honey, what is going on? Why are they leaving? 813 00:57:51,110 --> 00:57:52,540 - It's fine. They're gonna talk to Greg. 814 00:57:52,690 --> 00:57:53,780 - They better be going to arrest him. 815 00:57:53,800 --> 00:57:56,130 You're gonna go arrest him, right? 816 00:57:56,360 --> 00:57:58,030 - Well, we need to interview Mr. Johnson first 817 00:57:58,120 --> 00:57:59,360 and determine if he had anything to do 818 00:57:59,450 --> 00:58:00,620 with what happened here. - What, you think 819 00:58:00,710 --> 00:58:01,710 she broke into her own house 820 00:58:01,870 --> 00:58:03,970 and damaged her own property? 821 00:58:04,130 --> 00:58:06,540 - I've seen a lot of strange things on this job, ma'am. 822 00:58:06,550 --> 00:58:07,890 We're gonna check all this out and determine 823 00:58:08,040 --> 00:58:09,650 the best course of action. - Uh, no- 824 00:58:09,800 --> 00:58:12,370 - Well, thank you, officer. 825 00:58:12,470 --> 00:58:13,540 - We'll be in touch. - And what if we need 826 00:58:13,560 --> 00:58:14,650 to get in touch with you? 827 00:58:15,710 --> 00:58:16,990 - Here, Take my card. 828 00:58:18,220 --> 00:58:18,910 If anything comes up. 829 00:58:20,380 --> 00:58:21,660 - Thanks. - Let's roll out guys. 830 00:58:23,330 --> 00:58:24,830 - I'm so sorry. I cannot believe this is happening. 831 00:58:24,980 --> 00:58:26,830 (door closes) - I'll be fine. 832 00:58:27,060 --> 00:58:28,560 - I can keep an eye on her. - You know what? 833 00:58:28,650 --> 00:58:30,170 I'm calling a locksmith this instant. 834 00:58:30,390 --> 00:58:31,650 We need to get everything changed up. 835 00:58:31,670 --> 00:58:33,990 - Oh, I'm happy to handle that to make things easier. 836 00:58:34,010 --> 00:58:35,730 - That's sweet, Tyler, thank you, but for real estate, 837 00:58:35,820 --> 00:58:36,900 I deal with locksmiths all the time 838 00:58:36,990 --> 00:58:38,250 so I can get someone where ASAP. 839 00:58:38,400 --> 00:58:40,160 I need to get one of those one hour or less guys, okay? 840 00:58:40,180 --> 00:58:41,350 That way he doesn't have a chance to come back. 841 00:58:41,570 --> 00:58:43,680 - He's not coming back during the day, Jess. 842 00:58:43,910 --> 00:58:45,410 - Yesterday, would you have thought he'd break into 843 00:58:45,500 --> 00:58:46,850 your house in the middle of the night? 844 00:58:47,080 --> 00:58:48,260 Exactly. 845 00:58:48,410 --> 00:58:49,910 - All right, ladies, I'll be across the street. 846 00:58:50,010 --> 00:58:53,010 If you need me, anything, you let me know. 847 00:58:53,030 --> 00:58:53,820 - Thanks, Tyler. 848 00:58:55,250 --> 00:58:56,750 - Hello? Yes. 849 00:58:56,850 --> 00:58:58,320 I need an appointment today. ASAP. 850 00:59:02,110 --> 00:59:02,820 - How we doing? 851 00:59:04,440 --> 00:59:05,540 (knock on door) Come in. 852 00:59:06,760 --> 00:59:07,830 Hey, uh... 853 00:59:09,210 --> 00:59:11,600 What's going on right here? - Detective James Brooks. 854 00:59:11,690 --> 00:59:12,600 We need to ask you some questions. 855 00:59:12,690 --> 00:59:14,860 - Why don't you have a seat, Greg? 856 00:59:14,880 --> 00:59:17,880 (suspenseful music) 857 00:59:19,110 --> 00:59:20,700 - What is this about? 858 00:59:20,720 --> 00:59:23,220 - We need to talk to you about Heather Bailey. 859 00:59:23,370 --> 00:59:24,050 - Is she okay? 860 00:59:25,220 --> 00:59:26,220 - Well you tell me. 861 00:59:27,710 --> 00:59:29,520 According to her, you broke into her house last night. 862 00:59:31,060 --> 00:59:33,640 - And okay. We're all set, ladies. 863 00:59:33,790 --> 00:59:35,210 - That was fast. - Paul. 864 00:59:35,230 --> 00:59:36,810 - Paul. You're new. 865 00:59:36,960 --> 00:59:38,240 You know, I work in real estate. 866 00:59:38,390 --> 00:59:40,070 I could use you sometime. - Thank you. 867 00:59:40,220 --> 00:59:41,240 (both chuckle) 868 00:59:41,470 --> 00:59:43,740 - If you have any old copies, I can take them. 869 00:59:43,890 --> 00:59:46,390 We can repurpose them if they're not damaged. 870 00:59:46,410 --> 00:59:48,800 The company gives you a discount for it. 871 00:59:48,820 --> 00:59:50,660 - Why not? - Sounds good. 872 00:59:50,750 --> 00:59:51,580 - Thanks, Paul. 873 00:59:54,420 --> 00:59:57,650 (suspenseful music) 874 00:59:57,660 --> 00:59:58,260 - Oh. 875 01:00:01,990 --> 01:00:03,410 - What? - I must have gotten 876 01:00:03,500 --> 01:00:04,430 some paint on this one. 877 01:00:04,580 --> 01:00:05,760 Do you want me to clean it for you? 878 01:00:05,910 --> 01:00:07,060 - Oh, don't worry about it. 879 01:00:10,330 --> 01:00:12,330 I've seen much worse. (Heather chuckles) 880 01:00:12,420 --> 01:00:13,940 Have a nice day, ladies. - Hold on. 881 01:00:16,110 --> 01:00:16,940 For your service. 882 01:00:18,760 --> 01:00:20,110 - Thank you. 883 01:00:20,260 --> 01:00:22,190 (footsteps tapping) 884 01:00:22,340 --> 01:00:25,950 - Even in these circumstances? - What? (chuckles) 885 01:00:28,200 --> 01:00:30,440 - What's up? (door closes) 886 01:00:30,530 --> 01:00:31,960 - I gotta tell Miss Stewart. 887 01:00:32,110 --> 01:00:34,120 - You've been through enough today. She can find out later. 888 01:00:35,460 --> 01:00:37,130 You're gonna feel bad if you don't, right? 889 01:00:38,520 --> 01:00:39,610 (Heather sighs) - Fine, 890 01:00:39,710 --> 01:00:41,520 but I'm driving. - Thanks. 891 01:00:41,620 --> 01:00:43,280 - It's okay. - I'm gonna change 892 01:00:43,380 --> 01:00:44,130 and then we can go. 893 01:00:46,710 --> 01:00:49,870 - I was out all night. I, I have a receipt from dinner. 894 01:00:49,960 --> 01:00:52,460 - Unfortunately, this could have happened 895 01:00:52,480 --> 01:00:54,290 anytime between 11:00 PM and dawn. 896 01:00:54,390 --> 01:00:55,480 So that's not gonna cut it. 897 01:00:55,630 --> 01:00:57,480 (suspenseful music) 898 01:00:57,630 --> 01:01:00,390 You've been recently reaching out to Miss Bailey, correct? 899 01:01:00,490 --> 01:01:03,040 - I sent her a letter and I called a couple of times, 900 01:01:03,140 --> 01:01:04,610 but I didn't break into her house. 901 01:01:06,220 --> 01:01:08,640 I would never do something like that. 902 01:01:08,660 --> 01:01:09,720 - Is there anyone that can attest 903 01:01:09,740 --> 01:01:11,660 to your whereabouts last night? 904 01:01:11,810 --> 01:01:13,160 - Hmm. - Look, 905 01:01:15,080 --> 01:01:17,910 I'm trying to help you clear your name, Mr. Johnson. 906 01:01:18,060 --> 01:01:20,340 If there's something you need to tell me, you should. 907 01:01:21,580 --> 01:01:22,340 - Greg. 908 01:01:25,740 --> 01:01:26,300 - Yes. 909 01:01:27,850 --> 01:01:30,010 I was with a coworker all night. 910 01:01:30,240 --> 01:01:33,180 - And this coworker can corroborate your story? 911 01:01:33,410 --> 01:01:37,690 - She can, but I don't know if she will. 912 01:01:39,020 --> 01:01:41,690 - This an ongoing thing? You and your coworker? 913 01:01:43,100 --> 01:01:45,010 - It's been on and off for a bit. 914 01:01:45,030 --> 01:01:46,700 - While you were still seeing Miss Bailey? 915 01:01:48,180 --> 01:01:50,870 - (sighs) There was a bit of an overlap. 916 01:01:51,020 --> 01:01:52,190 - Hmm - What? 917 01:01:52,280 --> 01:01:54,520 Are you the morality police? 918 01:01:54,540 --> 01:01:55,870 - No judgment here, sir. 919 01:01:57,040 --> 01:01:58,500 Just trying to get to the facts. 920 01:02:00,550 --> 01:02:02,290 - I'll go have a talk with your coworker. 921 01:02:02,440 --> 01:02:03,710 See if I can straighten this out. 922 01:02:04,870 --> 01:02:05,870 - All right. 923 01:02:05,880 --> 01:02:09,610 (suspenseful music) 924 01:02:09,630 --> 01:02:12,040 - Unbelievable. Jesus Christ. 925 01:02:12,060 --> 01:02:14,390 - I can't tell you how sorry I am. 926 01:02:14,540 --> 01:02:17,120 I can stitch it back together, but the fibers are very old. 927 01:02:17,140 --> 01:02:17,710 - Don't bother. - It might not be a perfect- 928 01:02:17,730 --> 01:02:18,560 - Just give it back. 929 01:02:20,310 --> 01:02:23,720 - It's, um, technically evidence right now. 930 01:02:23,740 --> 01:02:24,880 The police have it. 931 01:02:24,980 --> 01:02:29,300 - Well, at least give me my deposit back then. 932 01:02:29,390 --> 01:02:31,300 - Yeah, uh, that's only fair. 933 01:02:31,320 --> 01:02:32,890 If you could just give me a little bit of time 934 01:02:32,990 --> 01:02:34,490 to get the money together, 935 01:02:34,640 --> 01:02:36,250 I'll gladly write you a check. 936 01:02:36,400 --> 01:02:38,320 - How long is a little bit? 937 01:02:38,480 --> 01:02:39,980 - About a month or two. 938 01:02:39,990 --> 01:02:42,400 - Oh, for God sakes. Eh... 939 01:02:42,500 --> 01:02:44,420 - I'm so, so sorry. 940 01:02:44,570 --> 01:02:48,880 - Yes, you said that already. Just go. 941 01:02:50,260 --> 01:02:52,410 I knew I never should have trusted you. 942 01:02:52,510 --> 01:02:53,820 (Miss Stewart slurping) 943 01:02:53,840 --> 01:02:56,730 (car approaching) 944 01:03:02,590 --> 01:03:04,270 - You know, I can front you the money. 945 01:03:06,850 --> 01:03:08,350 - I'll figure something out. 946 01:03:08,450 --> 01:03:09,780 - But, Heather... 947 01:03:12,690 --> 01:03:15,120 (door closes) 948 01:03:17,290 --> 01:03:20,680 (suspenseful music) - Heather. 949 01:03:20,700 --> 01:03:22,200 - What are you doing? - What the hell, Heather? 950 01:03:22,350 --> 01:03:24,190 - Stay away from us! - Are you trying 951 01:03:24,200 --> 01:03:25,280 to ruin my life? - No, I'm trying 952 01:03:25,370 --> 01:03:27,020 to get you out of mine! 953 01:03:27,040 --> 01:03:28,630 - You take it up with the police, Greg! 954 01:03:28,780 --> 01:03:30,360 - I did, now I don't have a job anymore! 955 01:03:30,450 --> 01:03:32,620 - Huh? - You framed me, you bitch! 956 01:03:32,640 --> 01:03:34,030 - You're going to jail, asshole! 957 01:03:34,050 --> 01:03:36,700 - No, I'm not going to jail because I was never here. 958 01:03:36,720 --> 01:03:37,700 Don't you think they would've detained me 959 01:03:37,790 --> 01:03:40,050 If I didn't have an alibi? - What? 960 01:03:40,150 --> 01:03:43,540 - I was out all night with a subordinate at her house. 961 01:03:43,630 --> 01:03:45,630 (intense music) - You're lying! 962 01:03:45,650 --> 01:03:47,800 - No I'm not! She admitted to it! 963 01:03:47,820 --> 01:03:51,060 Good thing she's not getting fired because of it like I am! 964 01:03:51,160 --> 01:03:53,730 You told me to try to move on and this is what I get 965 01:03:53,880 --> 01:03:55,330 because I tried to talk to you? 966 01:03:55,480 --> 01:03:56,480 - Get away from her! - You get me fired! 967 01:03:56,570 --> 01:03:57,660 (Jess and Heather gasp) 968 01:03:57,890 --> 01:03:59,830 Who the hell are you? What are you gonna do? 969 01:03:59,980 --> 01:04:01,500 (fist thuds) 970 01:04:01,650 --> 01:04:03,560 (body slams) 971 01:04:03,650 --> 01:04:04,910 (fist whacking) - Ty, Tyler, Tyler, 972 01:04:05,060 --> 01:04:06,560 Tyler, Tyler! 973 01:04:06,650 --> 01:04:10,670 (Greg choking) Tyler, Tyler, Tyler! 974 01:04:13,160 --> 01:04:14,010 (Greg coughing) - He was gonna 975 01:04:14,160 --> 01:04:14,850 attack you! 976 01:04:17,670 --> 01:04:18,310 He was gonna attack. 977 01:04:19,830 --> 01:04:21,410 (Greg coughing) I'm, I'm sorry. 978 01:04:21,430 --> 01:04:24,150 (intense music) 979 01:04:29,270 --> 01:04:30,690 - I'm suing all of you! 980 01:04:32,870 --> 01:04:33,660 You hear me? 981 01:04:35,030 --> 01:04:36,760 You, you get me fired! 982 01:04:36,850 --> 01:04:38,610 You get some guy to sucker punch me 983 01:04:38,760 --> 01:04:41,260 and try and kill me! - That's not what happened. 984 01:04:41,280 --> 01:04:42,210 - Yeah, we'll I'm gonna enjoy 985 01:04:42,360 --> 01:04:44,270 seeing you try to prove it! (gasping) 986 01:04:44,280 --> 01:04:46,380 - Just get out of here! - Get a lawyer, Heather! 987 01:04:48,290 --> 01:04:50,620 Not that you can afford one. 988 01:04:50,770 --> 01:04:52,960 (Greg coughs) 989 01:04:53,110 --> 01:04:55,050 - It's okay, it's okay. - No, what happened? 990 01:04:55,200 --> 01:04:57,130 - Let's just get inside, okay? Come on. 991 01:04:57,220 --> 01:04:57,890 Let's get inside. 992 01:05:01,880 --> 01:05:03,210 (Tyler screams) (hands pounding) 993 01:05:03,300 --> 01:05:05,620 (suspenseful music) 994 01:05:05,640 --> 01:05:08,790 (Tyler gasps) 995 01:05:08,810 --> 01:05:13,570 - You, you ruined it. (breathes heavily) 996 01:05:17,820 --> 01:05:21,060 She hates you. (hand pounds) 997 01:05:21,080 --> 01:05:23,660 (intense music) 998 01:05:23,810 --> 01:05:26,750 Ya! (mirror shattering) 999 01:05:31,260 --> 01:05:32,090 No! 1000 01:05:44,420 --> 01:05:48,440 (upbeat music on TV) - Ugly house. 1001 01:05:49,520 --> 01:05:50,610 - Hey. - Hmm? 1002 01:05:52,610 --> 01:05:53,940 - You know you don't have to stay here with me all night. 1003 01:05:54,100 --> 01:05:55,740 - Well, I'm not gonna leave you alone. 1004 01:05:57,600 --> 01:05:58,950 You need to come back to my place. 1005 01:06:02,270 --> 01:06:04,450 - Okay. You go ahead. 1006 01:06:05,960 --> 01:06:08,350 Maybe I should talk to Tyler on my way out. 1007 01:06:08,370 --> 01:06:10,790 - About what? Legal strategy? 1008 01:06:10,950 --> 01:06:13,130 Maybe you should give him a day or five to cool off. 1009 01:06:14,970 --> 01:06:16,870 - Right. (sighs) 1010 01:06:16,970 --> 01:06:18,470 - That was scary. 1011 01:06:20,360 --> 01:06:21,470 - I know. 1012 01:06:21,620 --> 01:06:23,430 - He barely even responded to his own name. 1013 01:06:24,550 --> 01:06:26,200 - I didn't know what to do. 1014 01:06:26,220 --> 01:06:29,980 - He seemed so normal, but that was too much. 1015 01:06:32,800 --> 01:06:33,820 And I hate Greg. 1016 01:06:33,970 --> 01:06:36,560 (both chuckle) 1017 01:06:36,660 --> 01:06:38,990 Speaking of which, what are you gonna do about Gregory? 1018 01:06:41,070 --> 01:06:41,830 - I don't know. 1019 01:06:43,160 --> 01:06:46,070 Detective Brooks said his story checked out, 1020 01:06:46,220 --> 01:06:49,740 so I don't know what to believe. 1021 01:06:49,890 --> 01:06:51,910 - No, something's definitely up. 1022 01:06:52,060 --> 01:06:54,300 Probably had the co-worker he's screwing lie for him. 1023 01:06:56,160 --> 01:06:57,010 We'll figure it out. 1024 01:06:58,490 --> 01:07:00,830 Forget it for now. Okay? 1025 01:07:00,850 --> 01:07:02,920 Come back to my place and relax. 1026 01:07:03,070 --> 01:07:03,830 We'll worry about all this crap 1027 01:07:03,920 --> 01:07:05,410 when we wake up in the morning. 1028 01:07:05,430 --> 01:07:07,910 You'll stay with me until everything settles down. Okay? 1029 01:07:07,930 --> 01:07:08,810 - Yeah. 1030 01:07:10,250 --> 01:07:12,760 Just give me an hour or so, and then I'll head over. 1031 01:07:12,860 --> 01:07:16,650 Gotta shower and talk to Tyler on my way out. 1032 01:07:17,600 --> 01:07:18,320 - Okay. 1033 01:07:19,590 --> 01:07:20,320 Be safe. 1034 01:07:25,700 --> 01:07:30,540 (suspenseful music) (crickets chirping) 1035 01:07:41,220 --> 01:07:44,220 (brushes clattering) 1036 01:08:24,170 --> 01:08:25,600 - Hey, come here. 1037 01:08:27,080 --> 01:08:29,490 Let me get you a drink. Come on. 1038 01:08:29,510 --> 01:08:31,750 (Greg scoffs) 1039 01:08:31,770 --> 01:08:34,940 (customers chattering) 1040 01:08:36,680 --> 01:08:38,780 Hey, yo. Get me another one. 1041 01:08:43,670 --> 01:08:45,280 Thank you, thank you. 1042 01:08:46,340 --> 01:08:48,620 (Greg laughs) 1043 01:08:48,770 --> 01:08:51,620 (suspenseful music) 1044 01:08:59,540 --> 01:09:02,420 (Tyler whimpering) 1045 01:09:17,720 --> 01:09:21,320 (Tyler continues whimpering) 1046 01:09:47,090 --> 01:09:50,680 (Tyler continues whimpering) 1047 01:10:01,100 --> 01:10:03,360 - Oh, what...(muttering). 1048 01:10:03,510 --> 01:10:05,030 (knocks on door) 1049 01:10:05,180 --> 01:10:08,030 (suspenseful music) 1050 01:10:22,960 --> 01:10:25,770 (door opens) 1051 01:10:25,790 --> 01:10:26,880 Hey, what's up? 1052 01:10:30,300 --> 01:10:33,060 - I just wanted to give you something for that... 1053 01:10:33,210 --> 01:10:34,390 - Where are you going? 1054 01:10:34,540 --> 01:10:36,470 - To stay at Jess's for a little bit. 1055 01:10:36,560 --> 01:10:40,900 Um, wait for this whole Greg situation to be figured out. 1056 01:10:43,380 --> 01:10:47,310 - Listen, I need to apologize for before. 1057 01:10:47,460 --> 01:10:48,530 I lost control of myself. 1058 01:10:51,390 --> 01:10:52,560 - Uh, it's okay. 1059 01:10:52,580 --> 01:10:55,080 Um, I know you were just trying to help me. 1060 01:10:57,400 --> 01:10:58,040 - What's this? 1061 01:10:59,420 --> 01:11:00,420 - Something for you. 1062 01:11:01,750 --> 01:11:03,240 - Oh, this is beautiful. 1063 01:11:03,330 --> 01:11:05,740 - It's not finished, I, uh, 1064 01:11:05,760 --> 01:11:08,910 I actually don't know where to go with it. 1065 01:11:08,930 --> 01:11:11,760 And my studio is trashed and I don't know. 1066 01:11:14,160 --> 01:11:16,660 I just felt like maybe you should have it. 1067 01:11:16,680 --> 01:11:18,430 - It's perfect the way it is. 1068 01:11:20,160 --> 01:11:20,770 Thank you. 1069 01:11:23,670 --> 01:11:26,440 Wow. You, you really are a wonderful artist. 1070 01:11:29,170 --> 01:11:29,780 - Thanks. 1071 01:11:31,930 --> 01:11:34,620 - Hey, uh, could you help me hang it before you leave? 1072 01:11:37,180 --> 01:11:38,030 - Uh... - You know, real quick. 1073 01:11:38,180 --> 01:11:39,850 It'll just take a second, you know? 1074 01:11:39,940 --> 01:11:42,270 Oh, I also still owe you that card. 1075 01:11:42,370 --> 01:11:44,020 For the gallery in Sonoma. 1076 01:11:44,040 --> 01:11:46,040 - Yeah, yeah. - Come on, it'll just, 1077 01:11:46,190 --> 01:11:48,860 it'll be real quick. - Uh, okay. 1078 01:11:48,880 --> 01:11:51,470 (intense music) 1079 01:12:04,870 --> 01:12:05,720 (door closes) - Let's try this. 1080 01:12:05,820 --> 01:12:07,880 Put you over here. 1081 01:12:07,890 --> 01:12:09,650 Slide this guy over here. Okay. 1082 01:12:12,220 --> 01:12:15,470 How about this? (keys jangling) 1083 01:12:15,570 --> 01:12:17,480 How does she look here? 1084 01:12:17,500 --> 01:12:20,740 (suspenseful music) 1085 01:12:20,830 --> 01:12:21,660 - That could work. 1086 01:12:26,560 --> 01:12:28,170 - No, we can do better. Come on. 1087 01:12:31,070 --> 01:12:33,510 How about if we, uh, move this over here? 1088 01:12:36,000 --> 01:12:36,680 I think it would be nice, yeah, yeah, 1089 01:12:36,910 --> 01:12:39,070 it would be really nice up here. 1090 01:12:39,090 --> 01:12:41,240 What do you think? - Sure. 1091 01:12:41,260 --> 01:12:44,500 (suspenseful music continues) 1092 01:12:44,520 --> 01:12:47,340 Oh, no, that's not right. That's... 1093 01:12:47,360 --> 01:12:49,920 How about over here? - Look, Tyler, 1094 01:12:50,010 --> 01:12:52,250 I really gotta get going to Jess's. 1095 01:12:52,270 --> 01:12:52,860 - Okay. 1096 01:12:54,180 --> 01:12:56,010 - Thanks again for earlier. 1097 01:12:56,110 --> 01:13:00,040 Um, I think Greg will cool off and everything might be okay. 1098 01:13:01,760 --> 01:13:04,280 We'll see. (chuckles) 1099 01:13:04,430 --> 01:13:05,880 All right? 1100 01:13:06,100 --> 01:13:09,860 - Wait, look, I know I've made some mistakes. 1101 01:13:09,880 --> 01:13:10,770 I know. - No. 1102 01:13:10,790 --> 01:13:12,030 - But please let me, let me find 1103 01:13:12,130 --> 01:13:13,030 this contact info for you. 1104 01:13:13,050 --> 01:13:14,200 - It's okay. - Please. 1105 01:13:14,220 --> 01:13:16,370 As an olive branch. 1106 01:13:16,390 --> 01:13:17,540 - You don't have to- - No, no, no. 1107 01:13:17,630 --> 01:13:19,220 I'll find it somewhere. 1108 01:13:19,450 --> 01:13:20,970 It should be right here. I know I have it. 1109 01:13:21,120 --> 01:13:23,230 Just one sec. Come on, come on. 1110 01:13:23,380 --> 01:13:26,230 (suspenseful music) 1111 01:13:29,380 --> 01:13:30,900 - Where are you, girl? 1112 01:13:32,310 --> 01:13:34,130 (dramatic music on TV) - Local bartender 1113 01:13:34,150 --> 01:13:38,320 Marisol Kemano has been reported missing by her family. 1114 01:13:38,470 --> 01:13:39,560 Miss Kemano's car - Oh my God. 1115 01:13:39,650 --> 01:13:41,230 - [Reporter] was discovered abandoned two blocks 1116 01:13:41,250 --> 01:13:44,410 from her place at work yesterday afternoon. 1117 01:13:44,570 --> 01:13:46,320 Originally from the suburbs outside of Portland... 1118 01:13:46,480 --> 01:13:47,570 (phone ringing) - Come on, 1119 01:13:47,660 --> 01:13:49,160 where are you Heather? - Kemano had only been 1120 01:13:49,310 --> 01:13:50,070 in the... 1121 01:13:50,090 --> 01:13:53,090 (suspenseful music) 1122 01:14:03,080 --> 01:14:04,990 - [Heather Voiceover] Those are really nice earrings. 1123 01:14:05,010 --> 01:14:07,600 (intense music) 1124 01:14:16,950 --> 01:14:18,860 They look really nice. 1125 01:14:19,010 --> 01:14:20,170 - [Tyler Voiceover] Yeah, I thought the backyard 1126 01:14:20,270 --> 01:14:21,450 could use some brightening up. 1127 01:14:24,200 --> 01:14:25,440 - [Heather Voiceover] That's an interesting spot 1128 01:14:25,460 --> 01:14:27,350 for a flower bed. - Oh, it's perfect. 1129 01:14:27,370 --> 01:14:29,270 I got a great angle from my bedroom window. 1130 01:14:29,290 --> 01:14:30,940 It'll be the first thing I see in the morning. 1131 01:14:31,040 --> 01:14:34,630 (intense music continues) 1132 01:14:34,780 --> 01:14:37,530 (earing jangling) (footsteps tapping) 1133 01:14:37,540 --> 01:14:38,300 Are you okay? 1134 01:14:40,140 --> 01:14:41,550 (crickets chirping) 1135 01:14:41,640 --> 01:14:42,430 - I'm fine. 1136 01:14:44,050 --> 01:14:45,620 What do you have there? 1137 01:14:45,640 --> 01:14:48,600 (suspenseful music) 1138 01:14:51,970 --> 01:14:54,820 Oh, I didn't realize I dropped that. 1139 01:14:56,990 --> 01:14:58,560 (Heather gasps) 1140 01:14:58,720 --> 01:14:59,660 Are you feeling okay? 1141 01:15:02,570 --> 01:15:05,570 - I gotta get going to Jess's. - Heather Bailey, 1142 01:15:05,660 --> 01:15:08,960 I don't like the way you're looking at me. (chuckles) 1143 01:15:10,580 --> 01:15:12,240 - Where did you get that? 1144 01:15:12,400 --> 01:15:13,340 - I found it in the house. 1145 01:15:13,490 --> 01:15:15,000 It must've been left by the last tenant. 1146 01:15:16,170 --> 01:15:18,230 Why? What's wrong? 1147 01:15:18,250 --> 01:15:21,570 (suspenseful music continues) 1148 01:15:21,590 --> 01:15:22,850 - I know who that belongs to. 1149 01:15:23,000 --> 01:15:25,830 - Heather, I just told you! (hand pounds) 1150 01:15:25,930 --> 01:15:28,760 I found it in, in the house. 1151 01:15:28,850 --> 01:15:29,930 - You're lying. 1152 01:15:30,020 --> 01:15:32,520 (intense music) 1153 01:15:35,340 --> 01:15:36,360 - She wasn't special. 1154 01:15:39,090 --> 01:15:40,200 Not like you. 1155 01:15:42,680 --> 01:15:43,700 It's only you. 1156 01:15:44,870 --> 01:15:46,370 (tires screeching) 1157 01:15:46,520 --> 01:15:49,370 (suspenseful music) 1158 01:16:03,040 --> 01:16:05,680 (knocks on door) 1159 01:16:06,800 --> 01:16:07,390 - Heather? 1160 01:16:11,450 --> 01:16:12,190 Heather? 1161 01:16:18,240 --> 01:16:20,740 (phone ringing) 1162 01:16:28,080 --> 01:16:30,710 (phone ringing) 1163 01:16:39,820 --> 01:16:42,570 - [Reporter] A few months and has no family nearby. 1164 01:16:42,590 --> 01:16:45,090 But since her... (phone ringing) 1165 01:16:45,250 --> 01:16:46,990 - [Heather On Voicemail] Hi, you've reached Heather Bailey. 1166 01:16:47,080 --> 01:16:48,320 I can't come to the phone right now. 1167 01:16:48,340 --> 01:16:49,490 - Search for her body - If you'd like to leave me 1168 01:16:49,510 --> 01:16:51,510 a personal message... - in a pond nearby... 1169 01:16:51,660 --> 01:16:55,060 - (sighs) Dammit, Heather. 1170 01:16:56,500 --> 01:16:59,610 (Jess breathes heavily) 1171 01:17:04,950 --> 01:17:06,100 (keys jangling) 1172 01:17:06,120 --> 01:17:08,950 (suspenseful music) 1173 01:17:11,960 --> 01:17:14,460 - Who are you? 1174 01:17:14,610 --> 01:17:15,630 - Who are you? 1175 01:17:17,370 --> 01:17:19,370 You're nothing. 1176 01:17:19,520 --> 01:17:21,190 You're broken like I'm broken. 1177 01:17:21,280 --> 01:17:23,970 - I'm nothing like you. - Aren't you? 1178 01:17:24,120 --> 01:17:27,040 Aren't you? 1179 01:17:27,200 --> 01:17:29,430 You don't even have the courage to leave this town. 1180 01:17:31,140 --> 01:17:33,430 This street. You don't even believe in yourself, your art. 1181 01:17:34,310 --> 01:17:36,220 (Heather whimpers) 1182 01:17:36,370 --> 01:17:38,040 I've known many poor, helpless girls 1183 01:17:38,060 --> 01:17:40,130 like you, Heather Bailey. 1184 01:17:40,150 --> 01:17:41,800 - You've done this before? (cries) 1185 01:17:41,820 --> 01:17:45,140 - You don't have any family! (hand pounds) 1186 01:17:45,160 --> 01:17:47,320 You have one friend. 1187 01:17:48,550 --> 01:17:49,470 - Stop! 1188 01:17:49,490 --> 01:17:51,640 (suspenseful music) 1189 01:17:51,660 --> 01:17:52,500 - Where is she now? 1190 01:17:58,910 --> 01:18:01,820 But I'm here! (Heather gasping) 1191 01:18:01,910 --> 01:18:03,670 I'm here for you, Heather. 1192 01:18:06,340 --> 01:18:07,420 I can save you. 1193 01:18:07,510 --> 01:18:09,850 - I don't need saving. - Oh, but you do. 1194 01:18:12,180 --> 01:18:13,180 You need me, 1195 01:18:15,020 --> 01:18:16,090 and I need you. 1196 01:18:16,190 --> 01:18:17,520 (intense music) 1197 01:18:17,750 --> 01:18:18,600 - No! 1198 01:18:18,690 --> 01:18:21,190 (both grunting) 1199 01:18:22,680 --> 01:18:25,250 - Don't do this! (Heather gasping) 1200 01:18:25,270 --> 01:18:26,030 Stay put! 1201 01:18:27,370 --> 01:18:29,680 (Heather groans) 1202 01:18:29,700 --> 01:18:31,700 Why don't you love me? 1203 01:18:31,850 --> 01:18:33,540 Why would leave this? (hand slamming) 1204 01:18:33,690 --> 01:18:35,600 (knocking on door) - Help! 1205 01:18:35,610 --> 01:18:37,950 (knocking on door) 1206 01:18:38,040 --> 01:18:40,280 (Heather gasping) 1207 01:18:40,380 --> 01:18:42,210 (knocking on door) 1208 01:18:42,360 --> 01:18:43,710 - Help, no! - Quiet. 1209 01:18:43,860 --> 01:18:45,050 - No, no! - Stop. 1210 01:18:47,220 --> 01:18:49,680 (door slams) 1211 01:18:52,060 --> 01:18:52,950 We'll talk about it when I'm back. 1212 01:18:52,970 --> 01:18:55,850 (plastic rustling) 1213 01:18:59,380 --> 01:19:01,550 (Heather gasping) (objects banging) 1214 01:19:01,570 --> 01:19:04,400 (suspenseful music) 1215 01:19:08,410 --> 01:19:11,070 (Heather gasping) 1216 01:19:24,480 --> 01:19:25,090 - Oh. 1217 01:19:32,000 --> 01:19:33,600 - What are you doing here? 1218 01:19:33,750 --> 01:19:37,250 - Oh, I wanted to apologize 1219 01:19:37,270 --> 01:19:38,660 for my part in what happened earlier. 1220 01:19:38,750 --> 01:19:41,090 - Yeah, fine. Uh, do you need anything? 1221 01:19:41,110 --> 01:19:42,500 I'm very busy. 1222 01:19:42,590 --> 01:19:44,670 (suspenseful music) (Heather gasping) 1223 01:19:44,680 --> 01:19:49,570 - Okay, okay. (gasping) 1224 01:19:51,520 --> 01:19:53,020 - I was wondering if you've seen Heather around at all. 1225 01:19:53,180 --> 01:19:55,860 She left her car packed in the driveway, 1226 01:19:56,010 --> 01:19:58,290 and she's not home, but she, her phone was in there. 1227 01:19:59,770 --> 01:20:01,960 - What do you want with her? 1228 01:20:02,110 --> 01:20:04,350 - I wanna apologize to, is she in there? 1229 01:20:04,370 --> 01:20:07,960 (pounding on door) 1230 01:20:08,190 --> 01:20:08,800 - Help! 1231 01:20:10,620 --> 01:20:13,860 - No. I didn't seen her since this afternoon. 1232 01:20:13,880 --> 01:20:15,210 Listen, maybe you should get off my property 1233 01:20:15,360 --> 01:20:16,960 before we have another problem, huh? 1234 01:20:16,970 --> 01:20:19,870 (suspenseful music) (pounding on door) 1235 01:20:19,960 --> 01:20:24,650 (pounding on door) - (gasping) Help! 1236 01:20:25,980 --> 01:20:27,320 - What's going on back there? - Help! 1237 01:20:27,540 --> 01:20:28,210 - Heather! 1238 01:20:28,230 --> 01:20:31,150 (intense music) 1239 01:20:31,380 --> 01:20:33,780 (foot whacks) 1240 01:20:36,740 --> 01:20:39,160 (both grunting) 1241 01:20:43,170 --> 01:20:46,500 (Tyler breathes heavily) 1242 01:20:55,250 --> 01:20:56,680 - [Heather] Help! 1243 01:20:56,830 --> 01:20:59,640 (suspenseful music) 1244 01:21:02,600 --> 01:21:05,670 (Heather gasping) 1245 01:21:05,690 --> 01:21:10,480 (hand whacks) (frame shatters) 1246 01:21:16,020 --> 01:21:18,870 (suspenseful music) 1247 01:21:25,360 --> 01:21:27,330 - (breathes heavily) I'm back. 1248 01:21:28,700 --> 01:21:31,030 I don't wanna do this. Okay? 1249 01:21:31,050 --> 01:21:34,470 Just trust me and everything's gonna be all right. 1250 01:21:36,630 --> 01:21:37,340 Please. 1251 01:21:39,300 --> 01:21:42,060 Okay, I'm, I'm, I'm sorry I scared you. 1252 01:21:42,210 --> 01:21:43,540 (door opens) 1253 01:21:43,560 --> 01:21:44,950 I'm coming inside now. 1254 01:21:44,970 --> 01:21:47,690 (intense music) 1255 01:21:59,080 --> 01:21:59,870 Heather? 1256 01:22:04,900 --> 01:22:05,410 Where are you? 1257 01:22:06,900 --> 01:22:08,990 (glass scrapes) - Uh! (groaning) 1258 01:22:09,090 --> 01:22:11,590 (table slams) Uh! 1259 01:22:13,000 --> 01:22:15,720 (Heather panting) 1260 01:22:16,670 --> 01:22:19,430 (Heather gasping) 1261 01:22:21,510 --> 01:22:22,750 - Greg! 1262 01:22:22,770 --> 01:22:23,660 - He's not gonna hurt you anymore. 1263 01:22:23,680 --> 01:22:25,340 - No! (gasping) 1264 01:22:25,440 --> 01:22:26,990 - Where are you going? 1265 01:22:27,010 --> 01:22:29,270 (intense music) 1266 01:22:29,500 --> 01:22:30,440 - Help! Help! 1267 01:22:31,610 --> 01:22:33,180 Help, oh! (gasps) 1268 01:22:33,280 --> 01:22:35,860 (both grunting) 1269 01:22:39,340 --> 01:22:41,180 - How could you ruin this? 1270 01:22:41,190 --> 01:22:42,620 (Heather gasping) 1271 01:22:42,770 --> 01:22:44,450 We could have been perfect! 1272 01:22:44,600 --> 01:22:49,380 (intense music) (Heather choking) 1273 01:22:53,040 --> 01:22:54,130 (shovel whacks) 1274 01:22:54,280 --> 01:22:55,860 (body thuds) 1275 01:22:55,870 --> 01:22:57,630 (both whimpering) 1276 01:22:57,780 --> 01:22:59,530 - Jessie! (gasping) 1277 01:22:59,550 --> 01:23:01,470 - It's okay, it's okay. 1278 01:23:01,620 --> 01:23:03,970 (both sobbing) 1279 01:23:07,390 --> 01:23:09,940 (intense music) 1280 01:23:12,150 --> 01:23:13,630 (Heather screams) (bucket whacks) 1281 01:23:13,650 --> 01:23:16,150 (both sobbing) 1282 01:23:23,570 --> 01:23:28,410 (dramatic music) (sirens wailing) 1283 01:23:29,410 --> 01:23:30,240 - Go straight to the back. 1284 01:23:30,330 --> 01:23:31,670 - He moved in last week. 1285 01:23:33,500 --> 01:23:36,590 He told me he was a photographer. 1286 01:23:41,510 --> 01:23:43,850 I don't know. He seemed so normal. 1287 01:23:44,070 --> 01:23:45,070 That's it. 1288 01:23:45,170 --> 01:23:46,590 - [Officer] Thank you, Miss Bailey. 1289 01:23:46,680 --> 01:23:48,350 (siren wailing) 1290 01:23:48,500 --> 01:23:50,590 (dramatic music) 1291 01:23:50,690 --> 01:23:53,860 (stretcher clattering) 1292 01:23:56,030 --> 01:23:58,610 (intense music) 1293 01:24:15,120 --> 01:24:16,950 (Heather sighs) 1294 01:24:17,050 --> 01:24:18,030 - It's over. 1295 01:24:18,120 --> 01:24:21,300 (soft dramatic music) 1296 01:24:34,290 --> 01:24:36,050 - I didn't think you'd really do it. 1297 01:24:36,140 --> 01:24:37,720 - I know. (both chuckle) 1298 01:24:37,740 --> 01:24:39,380 But San Francisco is not that far away. 1299 01:24:39,480 --> 01:24:40,400 We'll see each other. 1300 01:24:41,740 --> 01:24:43,070 (Jess sighs) 1301 01:24:43,220 --> 01:24:44,570 (Heather laughs) 1302 01:24:44,720 --> 01:24:46,890 Always- - be selling. (laughs) 1303 01:24:46,990 --> 01:24:50,410 (soft dramatic music) 1304 01:24:50,640 --> 01:24:51,370 - Oh. - Oh. 1305 01:24:53,400 --> 01:24:55,830 (both laugh) 1306 01:24:57,980 --> 01:25:00,090 Promise you'll call me when you're a famous artist? 1307 01:25:01,170 --> 01:25:01,840 - I will. 1308 01:25:03,500 --> 01:25:05,580 (Heather giggles) 1309 01:25:05,600 --> 01:25:06,580 - Call me when you're on the road, 1310 01:25:06,600 --> 01:25:08,260 and when you get there, just call me. 1311 01:25:08,420 --> 01:25:09,930 - I will, you dork. 1312 01:25:10,080 --> 01:25:12,730 (dramatic music) 1313 01:25:15,440 --> 01:25:17,440 (Heather sighs) 1314 01:25:17,590 --> 01:25:21,110 (car door opens and closes) 1315 01:25:27,030 --> 01:25:28,340 (Heather sighs) 1316 01:25:28,360 --> 01:25:31,290 (dramatic music continues) 1317 01:25:31,440 --> 01:25:34,120 (birds chirping) 1318 01:25:36,290 --> 01:25:39,130 (suspenseful music) 1319 01:25:40,460 --> 01:25:41,540 (machinery beeping) 1320 01:25:41,630 --> 01:25:44,090 (door opens) 1321 01:25:48,310 --> 01:25:48,930 - Hello. 1322 01:25:51,630 --> 01:25:55,140 I like those. Your earrings. 1323 01:25:56,560 --> 01:26:00,150 (suspenseful music continues) 1324 01:26:06,320 --> 01:26:07,560 They're beautiful. 1325 01:26:07,660 --> 01:26:09,720 (intense music) 1326 01:26:09,740 --> 01:26:12,410 (ominous music) 94094

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.