All language subtitles for S.W.A.T. (2017) - 05x13 - Short Fuse.WEB.CAKES.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,960 --> 00:00:02,339 Previously on S.W.A.T... 2 00:00:02,406 --> 00:00:04,796 Want to get into her good graces? Call her Mama Pina. 3 00:00:04,830 --> 00:00:07,609 I open my home to undocumented women 4 00:00:07,633 --> 00:00:09,634 escaping bad situations. 5 00:00:09,668 --> 00:00:11,302 My, uh, cell phone number's on the back. 6 00:00:11,337 --> 00:00:12,971 If you need any help in the future, 7 00:00:13,005 --> 00:00:14,606 - I'm your first call. - Okay. 8 00:00:14,640 --> 00:00:17,609 Three years ago, I started thinking about adoption. 9 00:00:17,643 --> 00:00:19,677 I told the agency yes. 10 00:00:19,712 --> 00:00:22,313 I need to know where we stand. 11 00:00:22,348 --> 00:00:23,866 We'll figure it out together then. 12 00:00:30,723 --> 00:00:32,190 Got an inmate here who needs help. 13 00:00:32,224 --> 00:00:34,559 - What happened to him? - Seizures started a half hour ago. 14 00:00:34,627 --> 00:00:36,828 We were taking him to University Hospital, but didn't think he'd make it. 15 00:00:36,862 --> 00:00:37,896 You guys were the nearest ER. 16 00:00:37,963 --> 00:00:39,364 Dipping in and out of consciousness? 17 00:00:39,398 --> 00:00:40,865 Mostly out. 18 00:00:40,900 --> 00:00:42,218 Facial drooping. 19 00:00:43,802 --> 00:00:45,169 Dilated pupils. 20 00:00:45,204 --> 00:00:46,704 Can we lose his restraints? 21 00:00:46,739 --> 00:00:48,473 Uh, not a chance. No. 22 00:00:48,507 --> 00:00:49,707 Code Blue. 23 00:00:49,742 --> 00:00:51,676 Page Dr. Gregory. Escalating seizures, 24 00:00:51,710 --> 00:00:54,178 possible intracerebral hemorrhage. Let's get him prepped for imaging. 25 00:00:54,213 --> 00:00:55,580 Neurosurgeon's on his way. 26 00:01:01,487 --> 00:01:03,488 And before you hang up, 27 00:01:03,522 --> 00:01:05,056 remind the caller we'll be sending 28 00:01:05,090 --> 00:01:07,158 a two-person team to help de-escalate. 29 00:01:07,192 --> 00:01:11,062 911 dispatch will only forward non-violent calls to the hotline, 30 00:01:11,096 --> 00:01:14,432 but police and paramedics are standing by if it goes sideways. 31 00:01:14,500 --> 00:01:15,767 You have a question, Debra? 32 00:01:15,834 --> 00:01:17,101 Yeah, I thought the whole point 33 00:01:17,169 --> 00:01:19,337 was to stop the L.A.P.D. from aggravating people. 34 00:01:19,371 --> 00:01:21,312 Why involve cops at all? 35 00:01:21,347 --> 00:01:23,610 Our program, which we're calling "C.O.P.E.," 36 00:01:23,645 --> 00:01:26,544 works in tandem with the police, not in opposition to them. 37 00:01:26,579 --> 00:01:29,914 This pilot program was actually founded by a police officer, 38 00:01:29,949 --> 00:01:31,783 who's right over there. 39 00:01:31,850 --> 00:01:33,017 How y'all doing? 40 00:01:33,052 --> 00:01:34,285 My name's Hondo. 41 00:01:34,310 --> 00:01:35,710 I'm a S.W.A.T. officer, 42 00:01:35,735 --> 00:01:37,202 just like my friend Dominique Luca over here. 43 00:01:37,227 --> 00:01:38,942 Hey. Hey, everyone. Nice to meet you. 44 00:01:38,967 --> 00:01:42,418 Listen. It's really important that civilians like yourselves and Nichelle 45 00:01:42,442 --> 00:01:44,076 are at the forefront of this program. 46 00:01:44,110 --> 00:01:45,911 When someone has a mental health episode, 47 00:01:45,945 --> 00:01:48,514 sometimes the last person they want to talk to is a uniformed officer. 48 00:01:48,826 --> 00:01:50,249 Got anything to add, Luca? 49 00:01:50,283 --> 00:01:53,519 Yeah, piece of advice. When you first respond to a call, 50 00:01:53,586 --> 00:01:56,455 just take a step back and listen to what the person has to say. 51 00:01:56,489 --> 00:01:57,656 I mean, maybe she was fired, 52 00:01:57,691 --> 00:01:59,458 maybe his wife walked out on him. 53 00:01:59,492 --> 00:02:01,994 You're gonna meet people on the worst day of their lives, 54 00:02:02,028 --> 00:02:03,662 so try to imagine that you're talking 55 00:02:03,697 --> 00:02:05,698 to someone like your own mother, your own sibling. 56 00:02:05,765 --> 00:02:07,433 Me and my sister don't get along. 57 00:02:07,467 --> 00:02:09,301 Well, then maybe you should stick to the mama plan. 58 00:02:10,670 --> 00:02:12,004 We just want to say thank you 59 00:02:12,038 --> 00:02:13,439 for giving up your time to help people. 60 00:02:13,473 --> 00:02:14,873 It really can make a difference. 61 00:02:15,414 --> 00:02:16,748 I know it did for me. 62 00:02:18,278 --> 00:02:20,529 Okay, well, that about covers it, everyone. 63 00:02:20,564 --> 00:02:21,880 Stay around to chat, just be sure 64 00:02:21,948 --> 00:02:23,549 to get your credentials before you leave. 65 00:02:23,944 --> 00:02:25,884 Thank you. 66 00:02:25,952 --> 00:02:27,319 Nichelle might be a legit saint, 67 00:02:27,354 --> 00:02:29,021 man, spearheading this project, 68 00:02:29,055 --> 00:02:32,124 adopting a baby, putting up with your ass. 69 00:02:32,158 --> 00:02:34,893 It's hard to believe she'll be a mom three weeks from now. 70 00:02:34,961 --> 00:02:37,563 You know, it's actually two weeks and two days, Luca. 71 00:02:37,630 --> 00:02:39,919 Or at least that's the birth mother's due date. 72 00:02:40,667 --> 00:02:43,135 I just spent the weekend at Nichelle's place painting the nursery, 73 00:02:43,169 --> 00:02:45,537 and if you think for a second there's only one shade of lilac, 74 00:02:45,572 --> 00:02:47,306 let me tell you, you're wrong. 75 00:02:47,340 --> 00:02:48,741 You feel ready? 76 00:02:48,808 --> 00:02:50,809 I mean, seems like this all happened so fast. 77 00:02:50,844 --> 00:02:52,678 Am I ready to date a woman with a baby? 78 00:02:53,098 --> 00:02:54,313 Yeah. 79 00:02:54,347 --> 00:02:55,981 Yeah. Of course. 80 00:02:56,015 --> 00:02:57,716 As ready as I can be. 81 00:02:57,751 --> 00:02:59,188 Hey, I think something's going on with Nichelle. 82 00:03:04,758 --> 00:03:07,279 Okay. Thank you. I'm on my way. 83 00:03:08,094 --> 00:03:09,428 What's going on? 84 00:03:09,496 --> 00:03:11,497 Crystal's in labor. 85 00:03:11,531 --> 00:03:13,766 Is everything okay? Is this too early? 86 00:03:13,833 --> 00:03:15,267 No. Everything is fine. It's not too early. 87 00:03:15,335 --> 00:03:17,703 She's 37 weeks. 88 00:03:17,737 --> 00:03:19,438 Um, I have to get to Riverside. 89 00:03:19,506 --> 00:03:20,984 My rep is meeting me at the adoption agency. 90 00:03:21,051 --> 00:03:23,041 Okay, baby, go. We'll wrap things up here. 91 00:03:23,076 --> 00:03:25,210 - Call as soon as you know anything. - Okay. 92 00:03:30,250 --> 00:03:31,450 Mmm. 93 00:03:31,518 --> 00:03:32,751 It's really happening. 94 00:03:32,786 --> 00:03:34,186 Not if you don't get your cute butt over there. 95 00:03:34,220 --> 00:03:35,558 Now go. Go. 96 00:03:40,860 --> 00:03:42,848 Dr. Miller to surgical con B. 97 00:03:43,929 --> 00:03:45,697 We need this patient prepped and ready for surgery. 98 00:03:45,732 --> 00:03:47,199 Let's get him sedated. 99 00:03:47,233 --> 00:03:50,369 I don't want a hematoma leaving us with a hemorrhagic stroke. 100 00:03:50,403 --> 00:03:52,304 Yes, sir. 101 00:03:54,741 --> 00:03:56,241 How are his vitals? 102 00:03:56,435 --> 00:03:57,871 Vitals are stable. 103 00:04:06,886 --> 00:04:08,287 Don't say a word. 104 00:04:08,321 --> 00:04:10,289 There are officers right outside. 105 00:04:10,676 --> 00:04:13,091 - You walk out, they'll shoot... - Shut the hell up! 106 00:04:13,126 --> 00:04:14,972 I kill the next person that speaks. 107 00:04:16,763 --> 00:04:18,309 All of you, get in there. 108 00:04:22,302 --> 00:04:23,569 Get in there. 109 00:04:29,983 --> 00:04:31,372 Put this on. Quick. 110 00:04:31,396 --> 00:04:32,542 Where's the rest of the stuff? 111 00:04:32,679 --> 00:04:34,867 Here. Everything you asked for. 112 00:04:35,582 --> 00:04:36,615 We got to move. 113 00:04:40,854 --> 00:04:43,459 Hold on a second. Something I want to do. 114 00:04:46,292 --> 00:04:47,759 - What's that? - Defibrillator. 115 00:04:47,794 --> 00:04:49,595 360 joules. 116 00:04:49,629 --> 00:04:50,929 If we're gonna get out of here, 117 00:04:50,964 --> 00:04:52,426 we're gonna need some cover. 118 00:04:56,736 --> 00:04:58,403 Thanks for helping. 119 00:04:58,437 --> 00:05:00,605 These girls can use all the security they can get. 120 00:05:00,640 --> 00:05:02,040 Yeah, of course. 121 00:05:02,074 --> 00:05:03,775 It's a nice change of pace. 122 00:05:03,809 --> 00:05:05,644 You know there's no paycheck, right? 123 00:05:05,669 --> 00:05:08,166 Uh, that's what you think. Wait till you see the tab I run up at dinner. 124 00:05:08,242 --> 00:05:09,714 I mean, come on. 125 00:05:09,749 --> 00:05:12,384 You said you'd take me out for a meal if I helped you out. 126 00:05:12,418 --> 00:05:14,119 B.S. I said I'd buy you a burger. 127 00:05:14,153 --> 00:05:16,921 Well, I want my burger at Paul's Chophouse, and I want it tonight. 128 00:05:16,956 --> 00:05:18,385 A promise is a promise. 129 00:05:25,298 --> 00:05:27,098 Marta Valdez, the girl from El Salvador? 130 00:05:27,133 --> 00:05:28,233 Yes. 131 00:05:31,570 --> 00:05:33,905 This is a notice to appear at immigration court this afternoon. 132 00:05:33,939 --> 00:05:35,774 Marta's case was fast-tracked. 133 00:05:35,808 --> 00:05:39,477 A few months ago, she was charged with felony possession. 134 00:05:39,512 --> 00:05:41,646 A girl at her restaurant gave her a ride, 135 00:05:41,681 --> 00:05:44,249 and the cops found pills in the glove box. 136 00:05:44,283 --> 00:05:46,117 It wasn't her fault. 137 00:05:46,152 --> 00:05:48,286 Doesn't matter. Immigration court can use the police records 138 00:05:48,321 --> 00:05:50,355 to deport Marta, no questions asked. 139 00:05:50,423 --> 00:05:52,490 The only way they'll let her stay is if she's granted asylum. 140 00:05:52,525 --> 00:05:54,793 We told her that, but she said she won't go. 141 00:05:54,827 --> 00:05:56,127 Why not? 142 00:05:56,162 --> 00:05:58,530 The things that happened to Marta in El Salvador. 143 00:05:58,597 --> 00:06:00,498 There were men that, uh, 144 00:06:00,533 --> 00:06:02,846 that did terrible things to her. 145 00:06:03,336 --> 00:06:05,475 It's something Marta just doesn't talk about. 146 00:06:05,509 --> 00:06:08,840 - Well, she has to. Where is she now? - At her job. 147 00:06:08,874 --> 00:06:10,542 - Will you go see her? - Of course. 148 00:06:10,609 --> 00:06:12,010 Thank you. 149 00:06:12,044 --> 00:06:13,645 I told her that we could trust you, 150 00:06:13,679 --> 00:06:15,108 that you would listen. 151 00:06:22,288 --> 00:06:23,488 We're gonna make it. 152 00:06:23,522 --> 00:06:25,285 Not if you don't ease up. 153 00:06:31,997 --> 00:06:33,956 - She recognized you. - Keep walking. 154 00:06:33,990 --> 00:06:35,400 It's him! He's getting away! 155 00:06:35,468 --> 00:06:36,835 Stop! Down on the ground! 156 00:06:40,306 --> 00:06:42,040 Shots fired. Newburn Memorial Hospital. 157 00:06:42,074 --> 00:06:43,241 Surgical unit. 158 00:06:43,309 --> 00:06:45,176 Two suspects armed, wearing scrubs. 159 00:06:45,211 --> 00:06:46,478 You won't make it out! 160 00:06:46,512 --> 00:06:48,146 Put your guns down! 161 00:06:49,415 --> 00:06:50,515 Oh, no. 162 00:06:58,524 --> 00:07:06,524 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 163 00:07:35,923 --> 00:07:38,457 I heard your girlfriend's expecting a special delivery. 164 00:07:38,491 --> 00:07:40,359 - When will you know? - Soon, I hope. 165 00:07:40,426 --> 00:07:42,794 Birth mother's already been at it for three hours. 166 00:07:42,829 --> 00:07:44,129 Three hours is nothing. 167 00:07:44,163 --> 00:07:47,799 Took Barb 20 with Molly, 16 with JP. 168 00:07:47,834 --> 00:07:49,835 You're bragging like you actually did something. 169 00:07:49,869 --> 00:07:51,536 I did. I waited. 170 00:07:51,604 --> 00:07:52,838 It was stressful. 171 00:07:52,872 --> 00:07:55,107 Yeah, that's what I hear. 172 00:07:55,141 --> 00:07:58,390 All right, how does a prisoner trick deputies to bring him off-site? 173 00:07:58,424 --> 00:08:00,479 I mean, it can't be their first fake medical crisis. 174 00:08:00,513 --> 00:08:02,114 Must've been a hell of a performance. 175 00:08:02,148 --> 00:08:04,349 Deacon's on with the warden now. Maybe he'll know something. 176 00:08:04,384 --> 00:08:05,684 Joey Baratta. 177 00:08:05,718 --> 00:08:07,619 A decade into a life sentence. 178 00:08:07,654 --> 00:08:08,954 Nine murders that we know of. 179 00:08:08,988 --> 00:08:11,657 Weapon of choice is the vehicle-borne IED. 180 00:08:11,691 --> 00:08:14,326 And he was exclusively a car bomber? 181 00:08:14,360 --> 00:08:16,628 Maximum damage, minimum risk. 182 00:08:16,663 --> 00:08:18,397 Boston native. 183 00:08:18,422 --> 00:08:20,523 Defended Moreti family's interests on the East Coast 184 00:08:20,633 --> 00:08:24,303 until blessing L.A. with his criminal presence in 2005. 185 00:08:24,337 --> 00:08:27,172 ATF tracked him down a few years later and put him away. 186 00:08:27,206 --> 00:08:28,907 Until today. 187 00:08:28,975 --> 00:08:30,876 You seem to be well-acquainted with this guy already. 188 00:08:30,910 --> 00:08:33,545 The ATF agent who caught him used to be a friend of mine. 189 00:08:35,581 --> 00:08:37,916 Guards found a bootleg drink in Baratta's cell, 190 00:08:37,984 --> 00:08:40,319 triggers an allergic reaction that mimics a stroke. 191 00:08:40,353 --> 00:08:41,653 Doctors wouldn't have been able to know 192 00:08:41,688 --> 00:08:43,188 that he faked it until they got him into surgery. 193 00:08:43,222 --> 00:08:45,090 That's pretty risky. Guy must be desperate. 194 00:08:45,158 --> 00:08:46,658 Well, desperate doesn't begin to cover it. 195 00:08:46,693 --> 00:08:49,561 Earlier this year, he was diagnosed with grade four brain cancer. 196 00:08:49,595 --> 00:08:51,029 Just last week, they said he's got 197 00:08:51,064 --> 00:08:52,364 two months to live, three tops. 198 00:08:52,398 --> 00:08:53,832 Warden got any idea where he might want 199 00:08:53,866 --> 00:08:55,267 to spend his final days? 200 00:08:55,335 --> 00:08:56,935 From what it sounds like, he thinks he's gonna lay low. 201 00:08:57,003 --> 00:08:59,071 Said he'd bet the farm we never hear from him again. 202 00:09:02,875 --> 00:09:04,151 Well, I hope you took that bet, Deac. 203 00:09:04,777 --> 00:09:05,944 Look at this. 204 00:09:07,747 --> 00:09:09,348 What are the odds that's not Baratta? 205 00:09:09,382 --> 00:09:10,716 There's no way that's a coincidence. 206 00:09:10,750 --> 00:09:12,084 Rocker's squad's out that way. 207 00:09:12,118 --> 00:09:13,952 I'll have them secure the blast site. 208 00:09:14,020 --> 00:09:15,572 I wonder how many people are out there that Baratta 209 00:09:15,596 --> 00:09:16,703 would like to get even with. 210 00:09:16,770 --> 00:09:18,123 We better figure out who those people are 211 00:09:18,191 --> 00:09:19,558 and get them under protective custody. 212 00:09:19,592 --> 00:09:20,959 Maybe I'll swing by the blast site. 213 00:09:21,027 --> 00:09:22,561 - See if there's anything there. - All right. Bring Luca. 214 00:09:22,595 --> 00:09:23,962 I got a hunch this guy's just getting started. 215 00:09:27,716 --> 00:09:29,623 Eyewitness saw the victim turn the ignition, 216 00:09:29,657 --> 00:09:31,036 then his van went up in a fireball. 217 00:09:31,070 --> 00:09:32,270 One dead, six wounded. 218 00:09:32,305 --> 00:09:33,772 We have no clue why he was targeted? 219 00:09:33,806 --> 00:09:35,073 No clear-cut link to Baratta? 220 00:09:35,108 --> 00:09:37,642 No. From what I could find, he was a normal guy. 221 00:09:37,710 --> 00:09:40,312 Works as a forest ranger, volunteered at his church. 222 00:09:40,380 --> 00:09:42,280 What if Baratta picked his van at random? 223 00:09:42,315 --> 00:09:43,415 He might be going scorched earth. 224 00:09:43,449 --> 00:09:44,950 One last rampage to remember him by. 225 00:09:46,652 --> 00:09:48,620 Been a long time, Bob. 226 00:09:48,654 --> 00:09:51,056 Maybe not long enough, huh? 227 00:09:51,090 --> 00:09:52,920 How you doing? Ray Kaminski. 228 00:09:52,944 --> 00:09:54,524 Explosive specialist, ATF. 229 00:09:54,594 --> 00:09:55,761 What's your name, kiddo? 230 00:09:55,795 --> 00:09:56,962 Victor Tan. Good to meet you. 231 00:09:56,996 --> 00:09:58,130 Likewise. 232 00:09:58,164 --> 00:09:59,631 The hell are you doing here, Ray? 233 00:09:59,665 --> 00:10:01,466 L.A.P.D. has formed an emergency 234 00:10:01,501 --> 00:10:03,935 joint task force. ATF sent me as point. 235 00:10:03,970 --> 00:10:06,571 Higher-ups know I have a history with Baratta. 236 00:10:06,606 --> 00:10:08,740 Figured, you know, since I helped catch him before, I can do it again. 237 00:10:09,091 --> 00:10:10,842 Tell them the truth. 238 00:10:10,910 --> 00:10:13,011 You're just a munitions grunt who got lucky. 239 00:10:13,303 --> 00:10:16,181 I'd ask you if he's always this ornery, but... 240 00:10:16,249 --> 00:10:18,617 We were roomies back at the Academy. 241 00:10:18,651 --> 00:10:20,152 Think I know the answer. 242 00:10:20,186 --> 00:10:22,120 - You expected me to change? - Well... 243 00:10:22,155 --> 00:10:24,322 It's been a while since you lost Barb. 244 00:10:24,357 --> 00:10:26,358 Thought maybe by now you'd thawed out. 245 00:10:28,212 --> 00:10:30,003 Deac sent crime scene photos. 246 00:10:33,199 --> 00:10:34,433 Magnets. 247 00:10:34,467 --> 00:10:36,535 That's Baratta's signature. 248 00:10:36,602 --> 00:10:39,204 He gets a block of C-4, secures it to the undercarriage 249 00:10:39,272 --> 00:10:42,441 with these magnetic disks, ties it into the fuel line, 250 00:10:42,475 --> 00:10:43,875 turns the car itself into a bomb, 251 00:10:43,943 --> 00:10:45,310 like a mechanic from hell. 252 00:10:45,344 --> 00:10:47,446 In order to get that under the van in public, 253 00:10:47,480 --> 00:10:48,713 he had to have had a lookout. 254 00:10:48,781 --> 00:10:50,048 He's got outside help. 255 00:10:50,116 --> 00:10:51,650 We know he has an accomplice. 256 00:10:51,684 --> 00:10:53,485 It's how he escaped in the first place. 257 00:10:53,519 --> 00:10:55,137 You got a lead on the guy's I.D.? 258 00:10:56,189 --> 00:10:57,622 Yeah, I didn't think so. 259 00:10:57,657 --> 00:10:58,890 Lucky for you... 260 00:11:01,194 --> 00:11:02,694 Guy from the hospital. 261 00:11:02,728 --> 00:11:03,895 How'd you get this? 262 00:11:03,920 --> 00:11:05,687 Got a contact, works for a demolition company, 263 00:11:05,798 --> 00:11:07,299 recognized him from the news. 264 00:11:07,333 --> 00:11:08,834 Said he came in nosing around 265 00:11:08,868 --> 00:11:11,136 looking to buy plastic explosives last week. 266 00:11:11,170 --> 00:11:12,304 Thought it was suspicious, so... 267 00:11:12,338 --> 00:11:13,705 He pulled an image. 268 00:11:13,739 --> 00:11:15,907 Tattoo on his arm, barbed wire making an "S." 269 00:11:15,975 --> 00:11:17,709 That's a prison tat. 270 00:11:17,743 --> 00:11:20,545 Run it through the Department of Corrections archive, see if it hits. 271 00:11:20,580 --> 00:11:22,414 I'll have Kaminski text it to you. 272 00:11:23,816 --> 00:11:26,168 Kind of a funny way to have a reunion, huh? 273 00:11:26,193 --> 00:11:28,360 A Scout leader blew up in his church van. 274 00:11:28,688 --> 00:11:30,355 Nothing about today's funny. 275 00:11:30,389 --> 00:11:32,119 Haven't spoken in years, 276 00:11:32,154 --> 00:11:34,468 two minutes in, you're already correcting me. 277 00:11:34,894 --> 00:11:36,394 Where's your armory? I'll set up shop there. 278 00:11:36,429 --> 00:11:37,554 You'll find it. 279 00:11:45,730 --> 00:11:46,830 Hey. 280 00:11:46,855 --> 00:11:48,240 How'd it go with Marta? 281 00:11:48,274 --> 00:11:50,075 You think she'll make it to immigration court? 282 00:11:50,109 --> 00:11:51,443 She ghosted me. I went to her restaurant, 283 00:11:51,511 --> 00:11:52,878 but she ducked out the back. 284 00:11:52,912 --> 00:11:54,079 Man, she must really be scared 285 00:11:54,113 --> 00:11:55,489 of whatever she thinks is coming. 286 00:11:55,514 --> 00:11:57,382 I told Mama Pina I'd give Marta another chance, 287 00:11:57,416 --> 00:11:58,717 but she has to come to me. 288 00:11:58,751 --> 00:11:59,951 You can't want something for someone 289 00:12:00,019 --> 00:12:01,553 - more than she wants it for herself. - Yeah. 290 00:12:02,688 --> 00:12:04,122 So... 291 00:12:04,190 --> 00:12:06,057 We on for dinner after work? 292 00:12:06,092 --> 00:12:07,259 Come on. You've been wanting to try 293 00:12:07,293 --> 00:12:08,627 Paul's Chophouse since it opened. 294 00:12:09,896 --> 00:12:11,029 Medium rare. 295 00:12:11,898 --> 00:12:13,031 Side of broccolini. 296 00:12:14,100 --> 00:12:15,730 What the hell, a girl's got to eat. 297 00:12:15,764 --> 00:12:18,603 Great, 'cause I already made reservations. After work, 8:00. 298 00:12:22,160 --> 00:12:23,461 Say hi to Grandma. 299 00:12:24,710 --> 00:12:26,077 Bye. 300 00:12:26,258 --> 00:12:27,291 Love you. 301 00:12:29,448 --> 00:12:31,416 Twins are safe at my mom's. 302 00:12:31,450 --> 00:12:33,251 Said the cops are outside now. 303 00:12:33,286 --> 00:12:35,821 Do the boys know that their dad just blew up someone's vehicle? 304 00:12:36,989 --> 00:12:38,323 Do they even know he escaped? 305 00:12:38,391 --> 00:12:39,908 Not sure they'd care if they did. 306 00:12:41,160 --> 00:12:43,495 Joey hasn't seen them since they were in diapers. 307 00:12:43,563 --> 00:12:45,730 They're 11. 308 00:12:45,765 --> 00:12:48,208 Can you confirm that you see your ex in this video? 309 00:12:51,170 --> 00:12:52,470 Yeah. That's him. 310 00:12:52,505 --> 00:12:54,105 Joey Baratta. 311 00:12:54,140 --> 00:12:55,840 You recognize the man he's with? 312 00:12:55,908 --> 00:13:01,263 No. Joey always had some sidekick around, doing whatever he said. 313 00:13:01,747 --> 00:13:04,115 He's a manipulative man. 314 00:13:04,150 --> 00:13:05,850 It's why I stayed with him for so long. 315 00:13:05,918 --> 00:13:07,519 That and the boys. 316 00:13:07,587 --> 00:13:09,921 Plus, Joey was paying the bills, so... 317 00:13:09,956 --> 00:13:11,823 I thought I was done with this crap. 318 00:13:11,857 --> 00:13:13,258 Now, I need you to tell me the truth. 319 00:13:13,292 --> 00:13:15,009 Do you have any idea where he's hiding out? 320 00:13:15,077 --> 00:13:17,446 - What? Hell no. - You sure about that? 321 00:13:17,471 --> 00:13:19,505 'Cause I think he gave you a heads-up about his escape plans. 322 00:13:19,632 --> 00:13:20,882 What are you talking about? 323 00:13:21,033 --> 00:13:22,667 Guards found a burner phone in his cell. 324 00:13:22,702 --> 00:13:24,336 Looks like he placed a ten-minute call 325 00:13:24,370 --> 00:13:26,004 to your office line last week. Do you remember that? 326 00:13:26,038 --> 00:13:27,347 You got to be kidding me. 327 00:13:27,372 --> 00:13:29,620 He called to tell me his cancer spread, and he didn't have long. 328 00:13:29,675 --> 00:13:31,276 He wanted to talk to our boys. 329 00:13:31,310 --> 00:13:33,178 I said no. Is that a crime? 330 00:13:33,212 --> 00:13:35,046 Depends on what else you discussed. 331 00:13:35,580 --> 00:13:37,614 You have kids, Sergeant? 332 00:13:38,184 --> 00:13:39,284 Well... 333 00:13:39,864 --> 00:13:41,231 I'll take that as a no. 334 00:13:43,556 --> 00:13:45,724 Maybe one day, you'll know what it feels like. 335 00:13:46,859 --> 00:13:48,860 Being a single parent. 336 00:13:49,603 --> 00:13:51,529 There's not many things harder. 337 00:13:55,987 --> 00:13:57,187 Excuse me. 338 00:14:01,874 --> 00:14:04,542 Baratta's accomplice is an ex-con named Nick Russo. 339 00:14:04,577 --> 00:14:06,511 Two of them met in prison a few years ago. 340 00:14:06,545 --> 00:14:08,313 Only address we found for Russo is out in Barstow. 341 00:14:08,347 --> 00:14:09,648 Cops are hitting it now. 342 00:14:09,682 --> 00:14:11,549 Russo got any ties to L.A.? 343 00:14:11,584 --> 00:14:12,794 Just an ex-girlfriend who moved here last year 344 00:14:12,818 --> 00:14:13,918 after filing a restraining order. 345 00:14:13,986 --> 00:14:14,843 Think she's in danger? 346 00:14:14,867 --> 00:14:16,154 Have Deacon and Luca stop by her place. 347 00:14:16,188 --> 00:14:17,422 See if she's willing to come in. 348 00:14:21,927 --> 00:14:23,194 Katie Erdman. 349 00:14:23,229 --> 00:14:24,696 14B. 350 00:14:24,730 --> 00:14:26,998 Tan say why she ordered the restraining order against Russo? 351 00:14:27,033 --> 00:14:29,267 No, but given his choice of friends, 352 00:14:29,335 --> 00:14:31,503 I can only imagine. 353 00:14:34,440 --> 00:14:36,174 Katie Erdman? 354 00:14:36,208 --> 00:14:38,610 L.A.P.D. It's a welfare check. 355 00:14:46,252 --> 00:14:47,519 L.A.P.D. 356 00:14:49,455 --> 00:14:51,389 Katie? 357 00:14:51,424 --> 00:14:53,058 This is L.A.P.D. Anyone home? 358 00:14:53,092 --> 00:14:54,192 Katie? 359 00:14:57,296 --> 00:14:58,596 Hey. 360 00:14:58,631 --> 00:15:00,710 Bedroom's clear. Taped to her mirror. 361 00:15:00,744 --> 00:15:01,850 Russo. 362 00:15:01,918 --> 00:15:03,134 Boyfriend of the year. 363 00:15:03,202 --> 00:15:05,102 Yeah, check out the date on the bottom. Taken ten days ago. 364 00:15:05,169 --> 00:15:06,771 Katie's not much of an ex. 365 00:15:06,806 --> 00:15:08,273 She's not much of a cook either. 366 00:15:08,307 --> 00:15:09,574 Look at that. 367 00:15:11,777 --> 00:15:14,079 Obviously trying to destroy evidence. 368 00:15:14,113 --> 00:15:15,939 Ah, man, long-lens surveillance. 369 00:15:17,083 --> 00:15:19,317 Photos of license plates, 370 00:15:19,385 --> 00:15:20,719 shots of parking lots. 371 00:15:20,753 --> 00:15:21,820 Speeding ticket. 372 00:15:22,922 --> 00:15:24,589 Russo was clocked doing 110 373 00:15:24,623 --> 00:15:26,624 on his red Ducati 1098 couple weeks back. 374 00:15:29,045 --> 00:15:30,628 Talk to me, Tan. 375 00:15:30,663 --> 00:15:32,430 Russo used the apartment as a war room 376 00:15:32,465 --> 00:15:33,829 to plan Baratta's escape, 377 00:15:33,897 --> 00:15:35,633 the bombing, maybe a whole lot more. 378 00:15:35,668 --> 00:15:38,253 - We put a BOLO out on the Ducati? - Yeah. 379 00:15:40,380 --> 00:15:43,174 This is what we salvaged from all the burnt evidence. 380 00:15:43,242 --> 00:15:45,677 He surveilled dozens of targets, but destroyed his notes. 381 00:15:45,745 --> 00:15:48,403 Still, we matched a few photos to the locations they were taken. 382 00:15:48,427 --> 00:15:50,348 Any of these cars owned by people linked to Baratta? 383 00:15:50,416 --> 00:15:52,250 Someone he'd want to kill? Bookies, 384 00:15:52,284 --> 00:15:53,518 loan sharks, informants? 385 00:15:53,586 --> 00:15:55,186 No. No one in Baratta's orbit. 386 00:15:55,211 --> 00:15:56,812 A red Ducati was just seen speeding in the Valley. 387 00:15:56,837 --> 00:15:58,505 Raced out of the Phelps Law Firm's parking lot. 388 00:15:58,624 --> 00:15:59,991 Defense attorneys. 389 00:16:00,025 --> 00:16:01,960 Maybe one of them represented Baratta. 390 00:16:01,994 --> 00:16:03,695 You think he's after his old lawyer? 391 00:16:03,763 --> 00:16:05,130 Any of Russo's surveillance 392 00:16:05,164 --> 00:16:06,431 take place anywhere near that firm? 393 00:16:11,637 --> 00:16:13,872 This photo looks like it was taken right in their parking lot. 394 00:16:13,939 --> 00:16:15,940 1200 block of East Mason. 395 00:16:15,975 --> 00:16:18,276 Well, they just planted an IED in this guy's car. 396 00:16:18,310 --> 00:16:20,962 I'll call the firm to start evacuating. Roll out! 397 00:16:33,025 --> 00:16:34,359 All right, Deac and Luca, 398 00:16:34,393 --> 00:16:36,394 cover the one side. Keep people moving. 399 00:16:36,462 --> 00:16:38,463 Be firm, but calm. We don't want panic. 400 00:16:38,497 --> 00:16:40,165 We're looking for a silver car, plate starts with "4." 401 00:16:40,199 --> 00:16:41,399 Go. 402 00:16:44,870 --> 00:16:46,304 I need you to walk this way. 403 00:16:46,338 --> 00:16:47,372 Head to that sidewalk, please. 404 00:16:47,406 --> 00:16:48,506 Stay away from the cars, everyone. 405 00:16:48,541 --> 00:16:49,841 - Away from the cars. - Over here, over here. 406 00:16:49,875 --> 00:16:52,243 This side of me. Folks, keep moving. 407 00:16:52,311 --> 00:16:54,454 20-David. Row two is clear. Moving to row three. 408 00:16:54,847 --> 00:16:56,247 Hold on. Tan. 409 00:16:56,315 --> 00:16:59,069 - Think I found the car. - Hey. Step away from the vehicle. 410 00:16:59,103 --> 00:17:01,186 Sir, we need you to get out on the street for your own safety. 411 00:17:01,220 --> 00:17:02,420 - Move. - Dealer plates. 412 00:17:02,488 --> 00:17:04,222 Wrong car. Repeat, wrong car. 413 00:17:04,256 --> 00:17:05,356 Go out that way. 414 00:17:05,391 --> 00:17:06,591 Head out towards the street. 415 00:17:08,594 --> 00:17:11,095 Bomb! There's a bomb inside the building! 416 00:17:11,163 --> 00:17:12,864 Come on. Go, go, go, go. 417 00:17:12,898 --> 00:17:13,998 I found the target! 418 00:17:14,033 --> 00:17:15,200 Silver sedan. 419 00:17:15,234 --> 00:17:17,569 It's the right plate. Sir! Stop! Wait! 420 00:17:17,603 --> 00:17:19,437 Do not start that car! 421 00:17:26,512 --> 00:17:28,213 Sir, sir. 422 00:17:28,247 --> 00:17:30,348 - Open your eyes. Look at me. - What? 423 00:17:30,382 --> 00:17:32,217 I... I can't hear you. 424 00:17:32,251 --> 00:17:34,219 There was an explosion. 425 00:17:34,253 --> 00:17:36,287 One of your former clients escaped from prison. 426 00:17:36,355 --> 00:17:38,022 Joey Baratta. 427 00:17:38,057 --> 00:17:40,124 - We think he's out for revenge. - Who? 428 00:17:40,192 --> 00:17:42,360 I never had a client named Baratta. 429 00:17:42,394 --> 00:17:44,087 Why would he do this to me? 430 00:17:51,175 --> 00:17:52,943 The victim finish giving his statement? 431 00:17:52,977 --> 00:17:55,946 He's represented some hardcore criminals, just not Baratta. 432 00:17:55,980 --> 00:17:57,647 So why'd Baratta blow up his car? 433 00:17:57,682 --> 00:17:58,796 It doesn't make sense. 434 00:17:58,830 --> 00:18:00,951 It will. Just keep digging. 435 00:18:00,985 --> 00:18:03,168 Kaminski still chatting it up out there with the bomb techs? 436 00:18:04,002 --> 00:18:05,288 Of course he is. 437 00:18:05,323 --> 00:18:06,923 Just thrilled to have a day off 438 00:18:06,958 --> 00:18:08,692 from writing fireworks citations. 439 00:18:13,331 --> 00:18:14,798 What's his issue with Kaminski? 440 00:18:14,832 --> 00:18:17,034 Just between you and me? 441 00:18:17,059 --> 00:18:19,728 Kaminski dated Hicks's wife Barb during the Academy days. 442 00:18:19,804 --> 00:18:21,872 It's actually how Hicks met Barb. 443 00:18:21,939 --> 00:18:24,898 So, Hicks was the O.G. Mr. "Steal Your Girl"? 444 00:18:25,810 --> 00:18:27,144 Never would've thought. 445 00:18:27,178 --> 00:18:28,815 How'd it become lifelong beef? 446 00:18:28,850 --> 00:18:30,714 A few years before Barb got sick, 447 00:18:30,739 --> 00:18:33,107 she and Hicks went through a rough patch. 448 00:18:33,132 --> 00:18:35,000 I'd guess Kaminski cozied back up to her, 449 00:18:35,025 --> 00:18:36,592 nearly wrecked Hicks's marriage, 450 00:18:36,721 --> 00:18:39,022 and it all blew up the night before Barb's funeral. 451 00:18:39,057 --> 00:18:40,290 What happened? 452 00:18:40,324 --> 00:18:42,059 Kaminski showed up to her wake, 453 00:18:42,126 --> 00:18:44,661 and Hicks just went off. 454 00:18:44,695 --> 00:18:46,920 The way I remember it, it almost ended in blows. 455 00:18:50,735 --> 00:18:53,970 Hey. Gonna hitch a ride back to HQ. 456 00:18:54,005 --> 00:18:55,238 Chris took the SUV. 457 00:18:56,474 --> 00:18:58,241 Deacon, how's she doing? 458 00:18:58,309 --> 00:19:00,482 Uh, good, I think. You know, she's... 459 00:19:00,506 --> 00:19:01,822 - She's Chris. - Hmm. 460 00:19:01,846 --> 00:19:03,346 I know she's been spending a lot of time 461 00:19:03,381 --> 00:19:05,515 at that safe house helping out the girls there. 462 00:19:05,550 --> 00:19:08,051 She might be juggling one ball too many. 463 00:19:08,086 --> 00:19:09,486 Help me keep an eye on her, all right? 464 00:19:09,520 --> 00:19:10,987 Yeah. Course. 465 00:19:11,022 --> 00:19:12,821 Any word from Nichelle yet? 466 00:19:13,224 --> 00:19:14,925 I'm sorry. I don't know why I asked that. 467 00:19:14,992 --> 00:19:16,900 You would've said something. 468 00:19:16,935 --> 00:19:18,228 You'd think I'd know that, 469 00:19:18,262 --> 00:19:19,329 having been through it four times. 470 00:19:19,363 --> 00:19:20,747 Don't even sweat it, Deac. 471 00:19:20,781 --> 00:19:22,899 Adoption reps are probably walking Nichelle through 100 things right now. 472 00:19:22,934 --> 00:19:25,235 She'll call me when she can. 473 00:19:25,269 --> 00:19:27,270 You feeling a little left out of the process, huh? 474 00:19:27,338 --> 00:19:30,540 You know, I didn't think I would, but yeah. 475 00:19:30,575 --> 00:19:31,842 I know it won't be my signature 476 00:19:31,876 --> 00:19:33,176 on the adoption papers, but... 477 00:19:34,078 --> 00:19:35,846 Nichelle's important to me, 478 00:19:35,880 --> 00:19:37,387 which means this kid will be, too. 479 00:19:40,718 --> 00:19:42,886 What if Baratta's not out for revenge? 480 00:19:42,920 --> 00:19:44,520 Why else do you think he'd do this? 481 00:19:45,022 --> 00:19:46,188 I'm not sure yet. 482 00:19:47,391 --> 00:19:48,792 Maybe the answer's back in that prison. 483 00:19:55,366 --> 00:19:57,601 Marta, I'm glad you came. 484 00:19:57,635 --> 00:19:59,785 I only have a minute, so please listen to me. 485 00:20:00,017 --> 00:20:02,037 You have to show up to your asylum hearing today. 486 00:20:02,440 --> 00:20:03,607 You got to tell them the truth 487 00:20:03,641 --> 00:20:05,208 about what you suffered in El Salvador 488 00:20:05,243 --> 00:20:06,309 and why you fear going back. 489 00:20:06,377 --> 00:20:07,611 It's the only way they're gonna let you 490 00:20:07,645 --> 00:20:08,912 stay in this country. Do you understand? 491 00:20:09,325 --> 00:20:11,463 Mama Pina said to give you this. 492 00:20:13,451 --> 00:20:14,918 I, uh... 493 00:20:14,952 --> 00:20:16,920 I wrote what happened to me in the city, 494 00:20:18,095 --> 00:20:19,589 with the men. 495 00:20:19,624 --> 00:20:21,658 How they used me, how... 496 00:20:21,726 --> 00:20:23,927 They said they will find me 497 00:20:23,961 --> 00:20:25,996 and cut me to pieces and feed me to the dogs. 498 00:20:26,063 --> 00:20:28,313 I-I wrote it all in here. 499 00:20:29,000 --> 00:20:31,601 I'm so sorry, Marta. It's awful. 500 00:20:33,504 --> 00:20:35,305 I'm glad you're writing in a journal. 501 00:20:35,339 --> 00:20:36,740 Sometimes it's part of healing. 502 00:20:37,775 --> 00:20:39,109 I know it was for me, too. 503 00:20:41,012 --> 00:20:43,346 Is it okay I wrote it in Spanish? 504 00:20:43,414 --> 00:20:46,583 The journal? What do you mean? 505 00:20:46,617 --> 00:20:48,752 You can give the court my story. 506 00:20:48,786 --> 00:20:50,754 It can't be a written statement. 507 00:20:50,788 --> 00:20:51,779 You have to talk about what happened... 508 00:20:51,803 --> 00:20:53,023 No! I won't. It-it-it... 509 00:20:53,090 --> 00:20:55,091 It makes me too... 510 00:20:55,126 --> 00:20:56,359 It's the only way they're gonna give you 511 00:20:56,427 --> 00:20:57,994 a shot at being granted asylum. 512 00:20:58,029 --> 00:20:59,930 I do not think I can do it, Chris. 513 00:21:01,811 --> 00:21:03,512 What if I go with you later? 514 00:21:04,335 --> 00:21:05,635 When you're in front of them, 515 00:21:05,670 --> 00:21:06,703 and you feel like you can't speak, 516 00:21:06,771 --> 00:21:08,038 you can just look at me, 517 00:21:08,105 --> 00:21:09,146 and we'll get through it. 518 00:21:12,843 --> 00:21:14,777 Deac, look what was scraped off the bottom of that oven. 519 00:21:14,946 --> 00:21:16,947 It's the last six digits of a bank account. 520 00:21:16,981 --> 00:21:19,549 Russo must've opened it for Baratta with a stolen I.D. 521 00:21:19,617 --> 00:21:21,117 And check it out. A $50,000 deposit 522 00:21:21,152 --> 00:21:22,552 hit the account earlier today. 523 00:21:22,620 --> 00:21:24,536 It was wired from someone in the Caymans. 524 00:21:25,856 --> 00:21:27,157 Oh, look at that. 525 00:21:27,191 --> 00:21:29,226 Somebody just deposited another 50 Gs. 526 00:21:29,541 --> 00:21:31,127 These car bombs... 527 00:21:31,162 --> 00:21:32,963 Baratta's getting paid to execute people. 528 00:21:32,997 --> 00:21:34,397 Yeah, but who's paying him? 529 00:21:34,465 --> 00:21:36,131 And what's a dying man need all this money for? 530 00:21:37,235 --> 00:21:39,051 This is Sergeant David Kay calling for the warden. 531 00:21:46,811 --> 00:21:47,844 Bob. 532 00:21:48,980 --> 00:21:50,354 Got a question for you. 533 00:21:51,315 --> 00:21:52,983 On both explosives so far, 534 00:21:53,017 --> 00:21:55,051 Baratta used a modified adapter hose 535 00:21:55,086 --> 00:21:58,555 to connect the device to the fuel line, so what I need to know is... 536 00:21:58,589 --> 00:21:59,689 Be honest with me. 537 00:22:02,326 --> 00:22:04,327 What was your endgame all those years ago? 538 00:22:04,362 --> 00:22:06,596 Did you really think Barb was gonna run off with you? 539 00:22:16,274 --> 00:22:17,340 Be honest? 540 00:22:18,442 --> 00:22:20,243 Crossed my mind, yes. 541 00:22:20,278 --> 00:22:23,079 I've burned a few bridges in my lifetime, Bob, 542 00:22:23,114 --> 00:22:24,914 but Barb and I, we just... 543 00:22:24,949 --> 00:22:26,249 Knew how to listen to one another. 544 00:22:28,019 --> 00:22:29,219 What a crock. 545 00:22:30,688 --> 00:22:33,857 I remember you two as a couple way back, always fighting. 546 00:22:33,891 --> 00:22:36,926 One fight. One. And you... 547 00:22:36,961 --> 00:22:38,061 Dove in. 548 00:22:38,095 --> 00:22:39,229 You broke up. 549 00:22:39,263 --> 00:22:40,764 She came to you as a friend. 550 00:22:40,798 --> 00:22:42,699 Next thing I knew, I'm third wheel 551 00:22:42,733 --> 00:22:44,934 between my roommate and my girlfriend. 552 00:22:44,969 --> 00:22:47,160 She was the mother of my children, Ray, 553 00:22:48,072 --> 00:22:50,038 and you made a move. 554 00:22:50,441 --> 00:22:52,609 I've apologized 100 times over. 555 00:22:52,643 --> 00:22:54,292 We never once crossed a line. 556 00:22:54,779 --> 00:22:55,912 Never once. 557 00:22:55,946 --> 00:22:57,280 And then you show up at the wake. 558 00:22:57,315 --> 00:22:58,782 Five years later. 559 00:22:58,816 --> 00:23:00,298 My kids were wrecks. 560 00:23:00,751 --> 00:23:03,153 It was all I could do to get dressed, 561 00:23:03,220 --> 00:23:05,622 and I get to the funeral home to see you. 562 00:23:05,656 --> 00:23:07,057 She was my friend. 563 00:23:07,091 --> 00:23:08,258 She was my wife! 564 00:23:14,465 --> 00:23:16,066 She only sought my company 565 00:23:16,100 --> 00:23:17,467 because you were too damn busy. 566 00:23:17,501 --> 00:23:20,437 - Oh, please. - That-that-that. See? That's it. 567 00:23:20,471 --> 00:23:22,105 She told you that, but you don't listen. 568 00:23:22,139 --> 00:23:23,606 You don't listen to anybody, Bob. 569 00:23:24,175 --> 00:23:25,675 Yeah. 570 00:23:25,743 --> 00:23:27,944 You didn't take care of Barb the way you should have. 571 00:23:29,647 --> 00:23:32,148 You weren't there when she got sick. 572 00:23:32,183 --> 00:23:33,950 You have no idea what it was like. 573 00:23:35,286 --> 00:23:37,502 I know she deserved better than you. 574 00:23:38,189 --> 00:23:39,254 Who, Ray? 575 00:23:40,157 --> 00:23:42,192 A twice-divorced alcoholic 576 00:23:42,259 --> 00:23:44,661 who hasn't seen their only kid since the '90s? 577 00:23:44,695 --> 00:23:45,829 Screw you. 578 00:23:46,530 --> 00:23:47,530 You're right, 579 00:23:47,598 --> 00:23:48,765 but screw you. 580 00:23:55,706 --> 00:23:56,706 What is that? 581 00:23:59,043 --> 00:24:00,223 It's a tilt fuse. 582 00:24:03,681 --> 00:24:05,238 You fill it with mercury. 583 00:24:08,052 --> 00:24:11,354 Ignition turns, gas starts to flow. 584 00:24:11,389 --> 00:24:13,830 It tilts. Boom. 585 00:24:14,392 --> 00:24:16,166 Is that what you wanted to talk about? 586 00:24:18,295 --> 00:24:20,663 See these two fittings on the connector pieces? 587 00:24:20,698 --> 00:24:22,593 Well, those have been machine-crimped. 588 00:24:22,627 --> 00:24:25,702 Back in the day, mechanics used this huge pneumatic machine 589 00:24:25,736 --> 00:24:28,204 to clamp these onto the fuel line. 590 00:24:28,239 --> 00:24:30,430 What the hell am I supposed to know about that? 591 00:24:31,895 --> 00:24:34,263 There's only one garage in all of L.A. that 592 00:24:34,510 --> 00:24:37,270 has an operational 1949 Press-O-Matic. 593 00:24:41,318 --> 00:24:43,353 Thought you might want to take a ride. 594 00:24:43,387 --> 00:24:45,054 All right. 595 00:24:45,089 --> 00:24:46,655 I'll go. 596 00:24:47,191 --> 00:24:48,657 But we drive separate. 597 00:24:52,596 --> 00:24:54,831 I just briefed the warden on our two targets. 598 00:24:54,865 --> 00:24:56,733 The forest ranger that Baratta killed in his van 599 00:24:56,767 --> 00:24:58,334 and the attorney he tried to kill. 600 00:24:58,369 --> 00:25:00,537 What'd the warden say? Either one of these guys do any time? 601 00:25:00,571 --> 00:25:02,372 No, but they both know someone who did. 602 00:25:03,841 --> 00:25:05,542 Do you remember Henry Lee Allen? 603 00:25:05,576 --> 00:25:07,815 Yeah. The multi-millionaire serial killer. 604 00:25:07,850 --> 00:25:09,446 Do you remember how he got caught? 605 00:25:09,513 --> 00:25:11,915 A witness saw Allen burying a body in the woods, and he called it in. 606 00:25:11,949 --> 00:25:13,450 That's right. 607 00:25:13,517 --> 00:25:15,852 The witness, a forest ranger. 608 00:25:15,886 --> 00:25:18,221 The same man that Baratta blew up in his van. 609 00:25:18,255 --> 00:25:20,123 Deacon, in the defense attorney's statement, 610 00:25:20,191 --> 00:25:21,925 he mentioned that Allen was one of his high-profile clients. 611 00:25:21,959 --> 00:25:23,226 He's two for two. 612 00:25:23,260 --> 00:25:25,094 Baratta's taking out Allen's enemies one by one. 613 00:25:25,129 --> 00:25:26,563 For 50K a pop. 614 00:25:26,597 --> 00:25:28,064 It's the only security he can leave his family 615 00:25:28,098 --> 00:25:29,466 with the little time he's got left. 616 00:25:29,533 --> 00:25:31,267 All right. 617 00:25:31,302 --> 00:25:34,270 We got to do a deep dive on Allen, create an enemies list. 618 00:25:34,305 --> 00:25:36,906 Well, Street and Tan are already working the phones. We'll keep at it. 619 00:25:36,941 --> 00:25:38,074 All right. 620 00:25:39,376 --> 00:25:42,445 Hey. Tell me you got some baby news, Nichelle. 621 00:25:42,480 --> 00:25:44,481 The baby was born, 622 00:25:45,001 --> 00:25:48,337 but Crystal changed her mind. 623 00:25:48,752 --> 00:25:50,119 What do you mean? 624 00:25:50,154 --> 00:25:52,555 When they put the baby in her arms, 625 00:25:52,590 --> 00:25:54,157 she backed out of the adoption. 626 00:25:54,225 --> 00:25:56,826 What? Can she do that? 627 00:25:56,894 --> 00:25:58,161 It's her child. 628 00:25:58,229 --> 00:26:01,264 I don't understand. She signed the agreement. 629 00:26:01,298 --> 00:26:04,300 There's a ten-day grace period in case this happens. 630 00:26:04,335 --> 00:26:07,136 I just can't believe it happened to me. 631 00:26:07,171 --> 00:26:08,338 My place is... 632 00:26:09,640 --> 00:26:11,007 Full of baby clothes, 633 00:26:12,643 --> 00:26:13,743 her nursery. 634 00:26:15,112 --> 00:26:17,146 I... 635 00:26:17,181 --> 00:26:18,748 I can't go back there. 636 00:26:18,782 --> 00:26:20,517 Okay, listen to me. 637 00:26:20,584 --> 00:26:22,352 We're gonna figure this out together. 638 00:26:23,854 --> 00:26:25,455 Why don't you just go to my house. 639 00:26:25,489 --> 00:26:27,190 I'll come home right after my shift, okay? 640 00:26:34,331 --> 00:26:35,965 You're not gonna believe this. 641 00:26:36,000 --> 00:26:38,701 Henry Lee Allen is facing a string of murder charges in Texas. 642 00:26:38,769 --> 00:26:40,203 There's an extradition hearing tomorrow. 643 00:26:40,271 --> 00:26:41,838 So, if California's about to turn him over, 644 00:26:41,872 --> 00:26:44,140 Allen must be desperate to get even with his enemies while he can. 645 00:26:44,174 --> 00:26:46,543 Or what if Allen has Baratta and Russo 646 00:26:46,610 --> 00:26:48,478 aiming to stop the extradition hearing from happening? 647 00:26:48,512 --> 00:26:49,679 By targeting the judge. 648 00:26:49,713 --> 00:26:51,404 Do we have Allen's extradition order? 649 00:26:56,687 --> 00:26:57,987 "Judge Mary Grant." 650 00:26:58,022 --> 00:26:59,656 She hasn't even signed off yet. 651 00:26:59,690 --> 00:27:01,157 Get her into police custody, just to be safe. 652 00:27:01,191 --> 00:27:02,624 I'll call the courthouse. 653 00:27:19,343 --> 00:27:21,711 It's not the end of the world 654 00:27:21,745 --> 00:27:23,580 if you don't make singles, honey. 655 00:27:23,647 --> 00:27:25,148 You and Sam will be great doubles partners. 656 00:27:30,521 --> 00:27:31,754 Nice to see you, Judge. 657 00:27:49,653 --> 00:27:52,488 Hey. Deac told us Nichelle's adoption fell through. 658 00:27:52,536 --> 00:27:55,438 - I'm so sorry, boss. - Me, too. 659 00:27:55,463 --> 00:27:57,631 Of all the things I prayed for, 660 00:27:57,656 --> 00:28:00,091 smooth delivery, healthy child, 661 00:28:00,326 --> 00:28:02,494 birth mother keeping her word was never on my list. 662 00:28:02,528 --> 00:28:03,890 And Nichelle doesn't deserve this. 663 00:28:03,924 --> 00:28:07,499 She wanted this so bad, Luca, and to be honest, seeing her joy lately, 664 00:28:07,533 --> 00:28:08,900 I started to feel the same way. 665 00:28:08,968 --> 00:28:11,069 Hey, Chris just spoke to Judge Grant's housekeeper. 666 00:28:11,137 --> 00:28:12,804 She said the judge took her kid to tennis practice. 667 00:28:12,839 --> 00:28:14,985 - Do we know where? - Astor Park, west side courts. 668 00:28:15,009 --> 00:28:16,262 Let's move out. 669 00:28:19,979 --> 00:28:21,179 You really think 670 00:28:21,214 --> 00:28:22,881 they assembled these explosives way out here? 671 00:28:22,915 --> 00:28:24,549 Well, this is the only garage with a machine 672 00:28:24,584 --> 00:28:26,017 that'd mark those fittings like that. 673 00:28:26,052 --> 00:28:27,185 You're the specialist. 674 00:28:32,545 --> 00:28:34,713 Robert Hicks, L.A.P.D. 675 00:28:34,738 --> 00:28:37,106 This is Agent Kaminski with the ATF. 676 00:28:37,131 --> 00:28:39,299 We got a couple of questions if that's okay. 677 00:28:39,338 --> 00:28:41,005 This guy ever come in? 678 00:28:41,030 --> 00:28:42,664 Maybe pay to use an old piece of machinery? 679 00:28:43,555 --> 00:28:44,989 Nope. 680 00:28:45,014 --> 00:28:47,883 You, uh, ever lay eyes on that man? 681 00:28:47,939 --> 00:28:49,940 Yeah. Car bomb psycho. 682 00:28:49,975 --> 00:28:52,677 Saw him on TV. Why you asking? 683 00:28:52,702 --> 00:28:54,569 Mind if we look at your recent security footage? 684 00:28:54,594 --> 00:28:56,028 Got a warrant? 685 00:28:56,053 --> 00:28:57,820 Got a pink slip for every car on your lot? 686 00:29:02,661 --> 00:29:04,229 You rattled his cage. 687 00:29:04,254 --> 00:29:06,789 I'm gonna step out. Calling for backup just to be safe. 688 00:29:09,521 --> 00:29:11,322 You got to turn your hips at the baseline. 689 00:29:11,347 --> 00:29:13,048 Get your racquet back and follow through. 690 00:29:24,525 --> 00:29:26,004 _ 691 00:29:38,624 --> 00:29:39,891 Don't start the engine! 692 00:29:40,538 --> 00:29:42,139 We're L.A.P.D. 693 00:29:42,287 --> 00:29:44,216 Step out of the car, Judge. Come with me. 694 00:29:44,240 --> 00:29:45,883 - It's rigged! - Get out now! 695 00:29:45,907 --> 00:29:47,173 Over here! Over here! Come on! Come on! 696 00:29:47,400 --> 00:29:48,500 Everyone, go, go! 697 00:29:48,568 --> 00:29:49,568 - Go this way. - Move back! 698 00:29:50,694 --> 00:29:52,462 Is that Baratta? 699 00:29:52,572 --> 00:29:54,306 Hondo, it's Baratta! 700 00:29:54,340 --> 00:29:56,074 Go! Go! Go! 701 00:29:56,108 --> 00:29:57,742 Baratta! L.A.P.D.! 702 00:29:58,511 --> 00:29:59,978 Deacon, hold. 703 00:30:00,012 --> 00:30:01,513 Come out of there with your hands up now! 704 00:30:01,581 --> 00:30:03,114 We know about your cancer diagnosis, 705 00:30:03,149 --> 00:30:04,548 that you don't have long. 706 00:30:04,583 --> 00:30:06,518 But you still got time to set things straight 707 00:30:06,543 --> 00:30:08,110 if you step out with your hands up! 708 00:30:08,187 --> 00:30:09,521 Sure you want me to do that? 709 00:30:13,812 --> 00:30:17,248 Hondo. If the mercury in that vial tilts... 710 00:30:17,597 --> 00:30:20,332 20-David. I need a 50-yard perimeter around that building. 711 00:30:20,366 --> 00:30:21,633 No one comes near. 712 00:30:21,667 --> 00:30:23,935 - Hey, it doesn't have to end this way! - Yeah. 713 00:30:23,970 --> 00:30:26,204 - It does! - Okay, wait, wait! 714 00:30:26,272 --> 00:30:27,772 The twins, man. 715 00:30:27,807 --> 00:30:29,507 Look at me. 716 00:30:29,542 --> 00:30:31,509 I can get your boys on the phone. 717 00:30:31,544 --> 00:30:33,378 That's who you're doing this for, right? 718 00:30:33,403 --> 00:30:34,636 The money's for them. 719 00:30:34,661 --> 00:30:36,428 To leave something behind before you die. 720 00:30:38,150 --> 00:30:39,517 Do it then! 721 00:30:39,552 --> 00:30:42,687 Okay. I'm calling 'em right now. 722 00:30:42,722 --> 00:30:44,723 I just need you to keep that hand steady for me. 723 00:30:44,748 --> 00:30:45,949 Luca, you got eyes? 724 00:30:45,974 --> 00:30:47,274 In position, Deac. Stand by. 725 00:30:49,482 --> 00:30:52,651 If I can separate the fuse from the explosive, 726 00:30:52,798 --> 00:30:53,798 the bomb deactivates. 727 00:30:53,833 --> 00:30:54,966 Wait. 728 00:30:55,001 --> 00:30:56,234 You're gonna shoot the line? 729 00:30:56,302 --> 00:30:57,485 Might be the only way. 730 00:30:57,519 --> 00:31:00,005 - They're not picking up! - They will. 731 00:31:00,030 --> 00:31:01,497 Just give it a second. 732 00:31:01,522 --> 00:31:02,823 He's not gonna wait much longer. 733 00:31:02,848 --> 00:31:04,405 If I could just get a clean shot. 734 00:31:04,430 --> 00:31:07,932 Tell my boys I did everything I could to take care of 'em! 735 00:31:07,957 --> 00:31:09,891 - He's gonna do it. Luca, take the shot. - Come on. 736 00:31:14,587 --> 00:31:16,888 Suspect down. Send in the bomb squad. 737 00:31:16,922 --> 00:31:17,822 Move in! Now! 738 00:31:18,925 --> 00:31:20,225 - Stay down! Stay down! - Stay down! 739 00:31:22,561 --> 00:31:24,815 It's just a graze wound. Nobody's dying today. 740 00:31:24,840 --> 00:31:27,845 - Get your hands behind your back. - Go! Let's go! 741 00:31:32,004 --> 00:31:33,071 This is 20-David. 742 00:31:33,105 --> 00:31:35,073 Baratta's in custody. We got him. 743 00:31:35,107 --> 00:31:36,207 We're Code 4. 744 00:31:36,242 --> 00:31:37,676 Who did you even call? 745 00:31:37,710 --> 00:31:39,840 Nobody, but he didn't know that. 746 00:31:43,716 --> 00:31:45,216 It's over, Baratta. 747 00:31:45,664 --> 00:31:47,973 No. It's not. 748 00:31:52,458 --> 00:31:55,460 - Hey. - Hey. I got to bail on dinner tonight. 749 00:31:55,528 --> 00:31:57,095 If I don't show up to Marta's hearing, 750 00:31:57,129 --> 00:31:58,897 I'm not sure she'll have the guts to testify. 751 00:31:58,931 --> 00:32:00,361 You know these things can last hours. 752 00:32:01,106 --> 00:32:02,406 Buy me a burger some other time. 753 00:32:02,431 --> 00:32:03,798 - Rain check, okay? - Okay. 754 00:32:08,665 --> 00:32:11,266 Cover units requested. Just checking on their status. 755 00:32:11,377 --> 00:32:13,945 We're out in the middle of nowhere past Route 139. 756 00:32:18,310 --> 00:32:19,844 Where's your friend? 757 00:32:19,869 --> 00:32:21,470 I thought you said he'd be right back. 758 00:32:21,495 --> 00:32:23,963 Oh, he will be. He just needed some air. 759 00:32:30,929 --> 00:32:32,796 Wait a minute. That's Russo. 760 00:32:34,500 --> 00:32:35,967 Whoa, whoa. 761 00:32:36,001 --> 00:32:38,069 Come here. You're under arrest. 762 00:32:38,104 --> 00:32:40,338 I didn't know he was making bombs 763 00:32:40,363 --> 00:32:42,336 when he first came in here, I swear. 764 00:32:42,361 --> 00:32:44,171 But I heard him talking to the other one on the phone. 765 00:32:44,342 --> 00:32:46,109 The psycho. 766 00:32:46,245 --> 00:32:48,761 He sent him pictures of you guys coming up here 767 00:32:48,786 --> 00:32:50,253 before you even came in. 768 00:32:50,278 --> 00:32:51,576 You should check on your friend. 769 00:32:51,601 --> 00:32:52,783 What the hell are you talking about? 770 00:32:52,808 --> 00:32:55,129 - Said his name was Kaminski, right? - That's right. 771 00:32:55,154 --> 00:32:57,376 I heard the psycho tell him to take care of that guy. 772 00:32:58,677 --> 00:33:00,778 Officers are on the way, Agent. 773 00:33:00,803 --> 00:33:02,137 Kaminski! 774 00:33:03,362 --> 00:33:04,858 Look under your car! 775 00:33:04,883 --> 00:33:06,235 Relax. What are you worried about? 776 00:33:06,260 --> 00:33:08,779 Russo was here when we showed up. He had Baratta on the phone. 777 00:33:08,813 --> 00:33:10,481 He might be targeting you. 778 00:33:10,770 --> 00:33:11,803 Check it. 779 00:33:17,656 --> 00:33:18,694 All clear. 780 00:33:22,715 --> 00:33:24,282 What was that? 781 00:33:26,471 --> 00:33:28,157 I need you to check under my seat. 782 00:33:36,896 --> 00:33:38,250 There's an explosive. 783 00:33:41,039 --> 00:33:42,540 Do you see a silver coil? 784 00:33:44,837 --> 00:33:46,638 There's four of 'em. 785 00:33:46,672 --> 00:33:47,872 What are those? 786 00:33:49,188 --> 00:33:51,990 They're pressure sensors. Son of a bitch. 787 00:33:52,104 --> 00:33:53,838 Baratta has changed up his game again. 788 00:33:54,086 --> 00:33:56,253 I activated it when I sat down. 789 00:33:56,278 --> 00:33:58,245 If I get up, my car explodes. 790 00:33:58,270 --> 00:34:00,459 Hell, if I even shift my weight, it may go up. 791 00:34:00,519 --> 00:34:02,020 What can I do? 792 00:34:02,054 --> 00:34:03,404 Just step away from the car. 793 00:34:03,429 --> 00:34:04,763 Backup's already on the way. 794 00:34:05,577 --> 00:34:06,820 Wait a minute. 795 00:34:07,766 --> 00:34:09,634 There's an egg timer on here. 796 00:34:09,895 --> 00:34:11,262 How much time is left on it? 797 00:34:11,330 --> 00:34:12,564 Six minutes. 798 00:34:12,598 --> 00:34:14,566 Oh. 799 00:34:14,600 --> 00:34:17,402 He's forcing me to sit here because he wants me to live in the fear. 800 00:34:17,436 --> 00:34:19,103 How deranged is that? 801 00:34:19,128 --> 00:34:21,329 Bob, please. I'm not gonna ask you again. 802 00:34:21,354 --> 00:34:22,654 Get away from the car. 803 00:34:22,679 --> 00:34:24,180 - Is this your bomb kit? - Hey. 804 00:34:24,205 --> 00:34:25,806 I'm gonna take that as a "yes." 805 00:34:25,831 --> 00:34:27,031 Don't even think about it. 806 00:34:27,056 --> 00:34:29,391 Bob? Bob, I didn't think you were smart, 807 00:34:29,416 --> 00:34:30,983 but I didn't know you were stupid. 808 00:34:31,183 --> 00:34:32,350 Now, you can't do this. 809 00:34:32,384 --> 00:34:33,972 I know I can't do this. 810 00:34:34,165 --> 00:34:35,599 That's why you're gonna walk me through it. 811 00:34:41,132 --> 00:34:42,799 Damn it, Bob, just get away. 812 00:34:42,833 --> 00:34:44,768 The sooner you help me disarm this thing, 813 00:34:44,802 --> 00:34:45,969 the sooner we get out of here. 814 00:34:46,003 --> 00:34:47,637 We're both in this together now. 815 00:34:47,672 --> 00:34:48,805 All right, listen to me. 816 00:34:48,839 --> 00:34:50,273 You've got to calm down. 817 00:34:50,308 --> 00:34:51,842 It you're gonna try to help, 818 00:34:51,876 --> 00:34:53,143 - calm down. - I am calm. 819 00:34:53,177 --> 00:34:54,678 Right. You're the one sitting 820 00:34:54,712 --> 00:34:55,979 on a bomb, Kaminski. 821 00:34:57,014 --> 00:34:58,515 No! No! 822 00:34:58,549 --> 00:34:59,950 Live explosives! 823 00:34:59,996 --> 00:35:01,897 Stay back, understand? 824 00:35:02,259 --> 00:35:03,792 Nobody come closer. 825 00:35:07,992 --> 00:35:10,794 Ooh. We got under three minutes left. 826 00:35:10,828 --> 00:35:12,329 What do I do first? 827 00:35:12,363 --> 00:35:13,957 Somewhere you should find, 828 00:35:14,025 --> 00:35:15,565 like, a small circuit board, 829 00:35:15,633 --> 00:35:18,301 uh, size of a half dollar. See if you can find it. 830 00:35:18,336 --> 00:35:19,803 It's more like a checkbook. 831 00:35:19,837 --> 00:35:22,806 Wow. This guy's a lunatic. 832 00:35:22,840 --> 00:35:25,241 This is like some, just, game to him. 833 00:35:25,309 --> 00:35:26,676 What's on the board? 834 00:35:26,711 --> 00:35:28,345 A red flashing light. 835 00:35:28,379 --> 00:35:31,247 A whole mess of wires... Orange, yellow, green. 836 00:35:31,315 --> 00:35:32,343 Colors don't matter. 837 00:35:32,368 --> 00:35:35,709 What I need you to do is tell me which one is hot to the touch. 838 00:35:35,734 --> 00:35:38,002 Well, it's 90 degrees out. How am I gonna know which one's hot? 839 00:35:38,155 --> 00:35:39,668 You'll know. 840 00:35:45,663 --> 00:35:46,730 Orange, 841 00:35:47,133 --> 00:35:48,264 I think. 842 00:35:48,332 --> 00:35:50,400 I don't know. Maybe yellow. 843 00:35:50,434 --> 00:35:51,805 They're both hot. 844 00:35:51,830 --> 00:35:54,015 Trust your gut. Which one? 845 00:36:00,623 --> 00:36:01,623 Orange. 846 00:36:02,613 --> 00:36:05,749 All right. Take the small box out of the kit 847 00:36:06,142 --> 00:36:07,275 and turn it on. 848 00:36:09,030 --> 00:36:10,286 All right, it's on. 849 00:36:10,354 --> 00:36:12,589 Attach the clamps to the orange wire 850 00:36:12,623 --> 00:36:13,957 two inches apart. 851 00:36:14,025 --> 00:36:15,358 Okay, two inches. 852 00:36:15,393 --> 00:36:17,794 Do not allow those clamps to touch any other wire. 853 00:36:17,862 --> 00:36:19,029 Understand? 854 00:36:19,063 --> 00:36:20,430 I got this. I got it. My hand... 855 00:36:20,464 --> 00:36:22,457 - My-my hands are shaking. - You'll be fine. 856 00:36:22,524 --> 00:36:24,367 Just take a deep breath. 857 00:36:24,402 --> 00:36:26,436 - Close your eyes. Think happy memories. - All right, I got it. 858 00:36:26,470 --> 00:36:27,771 Bob, think of happy thoughts. 859 00:36:27,805 --> 00:36:29,039 I got it. I got it. 860 00:36:29,073 --> 00:36:30,106 All right. 861 00:36:31,809 --> 00:36:32,742 Uh... 862 00:36:36,981 --> 00:36:38,685 I've got one. 863 00:36:44,655 --> 00:36:45,789 Okay. 864 00:36:45,823 --> 00:36:47,590 The clamps are attached. 865 00:36:47,625 --> 00:36:49,959 All right, so now, just 866 00:36:49,994 --> 00:36:53,563 cut it in the middle, the orange wire, between the two clamps. 867 00:36:53,597 --> 00:36:55,035 Okay. I got it. 868 00:37:12,628 --> 00:37:13,828 I did it. 869 00:37:15,195 --> 00:37:16,395 Is that it? I think I did it. 870 00:37:17,588 --> 00:37:18,808 Did I do it? 871 00:37:19,323 --> 00:37:20,356 You did it. 872 00:37:22,419 --> 00:37:23,552 See? You did it. 873 00:37:27,619 --> 00:37:28,786 How's it feel? 874 00:37:28,811 --> 00:37:30,178 That was a bit of a rush. 875 00:37:31,368 --> 00:37:32,502 Oh, yeah. 876 00:37:35,667 --> 00:37:36,801 Hey. 877 00:37:36,826 --> 00:37:38,942 How'd it go at the courthouse? 878 00:37:38,976 --> 00:37:41,444 Tan filled me in on the girl you've been trying to help. 879 00:37:41,479 --> 00:37:43,012 I got there just in time for Marta 880 00:37:43,047 --> 00:37:44,481 to speak to the immigration panel. 881 00:37:44,515 --> 00:37:46,483 She did about as well as I could've hoped. 882 00:37:46,517 --> 00:37:49,089 She, uh, told them the truth. 883 00:37:49,820 --> 00:37:51,654 When will you know whether or not she's been granted asylum? 884 00:37:51,689 --> 00:37:52,956 You know how the court works. 885 00:37:52,990 --> 00:37:54,390 It could be a week, could be months. 886 00:37:54,458 --> 00:37:55,992 Doesn't seem fair. 887 00:37:56,026 --> 00:37:57,694 The thought of her getting sent back to El Salvador, 888 00:37:57,728 --> 00:37:59,028 to what's waiting for her there. 889 00:37:59,063 --> 00:38:00,697 Well, you've done everything you can to help this girl. 890 00:38:00,731 --> 00:38:02,398 So why do I feel like I should be doing more? 891 00:38:02,466 --> 00:38:04,801 Because you know that there'll never be a shortage 892 00:38:04,835 --> 00:38:06,736 of people that need help. 893 00:38:06,804 --> 00:38:09,172 You've got a very deep sense of service. 894 00:38:09,206 --> 00:38:10,860 Deeper than anyone I know. 895 00:38:12,176 --> 00:38:14,410 You're a good cop, Chris. A great cop. 896 00:38:14,478 --> 00:38:16,513 Just hope you can admit that to yourself sometimes. 897 00:38:30,404 --> 00:38:32,972 Hey. I'm taking off. 898 00:38:32,997 --> 00:38:34,330 Just wanted to say thank you for everything. 899 00:38:34,365 --> 00:38:36,032 Ah, don't mention it. 900 00:38:36,066 --> 00:38:38,101 You know, they picked Russo and his girlfriend up 901 00:38:38,169 --> 00:38:39,269 at an airport in Ventura. 902 00:38:39,336 --> 00:38:40,703 Yeah, I heard. 903 00:38:40,738 --> 00:38:43,006 Baratta's saying he did all this for his kids. 904 00:38:43,040 --> 00:38:45,241 Said he wanted to have something to leave 'em. 905 00:38:45,276 --> 00:38:47,744 A demented, blood-money nest egg. 906 00:38:47,778 --> 00:38:51,247 I haven't had a day like that in a long, long time. 907 00:38:51,282 --> 00:38:53,486 Hope I never have a day like that again. 908 00:38:54,944 --> 00:38:55,944 Hey, um... 909 00:38:57,688 --> 00:38:59,289 ...I'm sorry for what I said. 910 00:38:59,356 --> 00:39:00,290 Yeah. 911 00:39:01,965 --> 00:39:02,965 So am I. 912 00:39:03,528 --> 00:39:04,929 I'll see you around. 913 00:39:04,954 --> 00:39:05,954 Yeah. 914 00:39:07,144 --> 00:39:09,178 It's been a real blast, huh? 915 00:39:11,141 --> 00:39:12,241 Hey, Ray? 916 00:39:15,739 --> 00:39:17,640 I was a good husband to her. 917 00:39:18,347 --> 00:39:19,581 I know. 918 00:39:34,897 --> 00:39:36,097 Baby. 919 00:39:39,261 --> 00:39:40,294 Oh. 920 00:39:42,499 --> 00:39:44,634 I can't even begin to tell you how sorry I am. 921 00:39:46,662 --> 00:39:48,029 This was out of your control. 922 00:39:48,906 --> 00:39:51,007 You did nothing to deserve this. 923 00:39:51,711 --> 00:39:53,109 I know I didn't lose a child, 924 00:39:53,143 --> 00:39:55,423 because I never had a child to lose. 925 00:39:56,720 --> 00:39:58,593 So why does it feel like I did? 926 00:40:00,117 --> 00:40:01,618 - This pain. - No. 927 00:40:02,853 --> 00:40:04,120 I love children, 928 00:40:04,154 --> 00:40:07,023 but maybe I'm just not cut out to be a mother. 929 00:40:07,091 --> 00:40:08,825 No, no, don't say that. 930 00:40:08,859 --> 00:40:11,133 Why not? It's true. 931 00:40:11,158 --> 00:40:12,491 Look at me. 932 00:40:12,516 --> 00:40:13,516 It is not true. 933 00:40:14,574 --> 00:40:16,742 No woman on this planet is more prepared 934 00:40:16,767 --> 00:40:17,967 to be a mother than you are. 935 00:40:19,470 --> 00:40:21,871 Nichelle, you are so thoughtful, 936 00:40:22,358 --> 00:40:23,725 you're an amazing teacher, 937 00:40:24,842 --> 00:40:26,709 and you make a mean P, B and J. 938 00:40:29,013 --> 00:40:31,057 I withdrew my name from consideration 939 00:40:31,091 --> 00:40:32,382 with the adoption agency. 940 00:40:32,407 --> 00:40:34,712 I can't ever go through something like this again. 941 00:40:38,014 --> 00:40:39,214 Hey. 942 00:40:44,334 --> 00:40:45,801 Let's have a kid together. 943 00:40:48,365 --> 00:40:50,800 Don't say that just to make me feel better. 944 00:40:50,834 --> 00:40:52,902 I'm not saying it to make you feel better. 945 00:40:52,970 --> 00:40:55,942 And I'm sorry it took today to make me realize it. 946 00:40:57,875 --> 00:40:59,342 I've been thinking a lot about us, 947 00:41:01,351 --> 00:41:02,518 our life together. 948 00:41:05,015 --> 00:41:06,482 There's nothing I want more. 949 00:41:06,517 --> 00:41:08,551 I'm not as young as most women are 950 00:41:08,585 --> 00:41:09,886 when they have their first child. 951 00:41:09,920 --> 00:41:11,688 Okay, well, look at me. 952 00:41:11,722 --> 00:41:14,557 I'm not as young as most men, but so what? 953 00:41:16,660 --> 00:41:19,362 So it might be a process. 954 00:41:21,551 --> 00:41:24,316 You want someone to go through that process with? 955 00:41:26,249 --> 00:41:28,250 I want to have a family with you. 956 00:41:30,299 --> 00:41:31,466 What do you want? 957 00:41:33,583 --> 00:41:34,916 I want the same thing. 958 00:41:43,687 --> 00:41:45,054 Me and you. 959 00:41:45,789 --> 00:41:47,390 We're gonna be okay. 960 00:41:47,424 --> 00:41:48,591 Yeah. 69661

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.