All language subtitles for Penitentiary.1979.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:51,862 --> 00:01:53,197 I'm probably not going very far but 2 00:01:53,531 --> 00:01:56,784 you're welcome to ride as far as I'm going. 3 00:02:09,296 --> 00:02:10,464 I bet this is one of the roughest stretches 4 00:02:10,798 --> 00:02:13,217 of hitch hiking you've ever come across. 5 00:02:13,551 --> 00:02:15,386 Yeah I've seen better. 6 00:02:15,719 --> 00:02:18,597 There's two prisons right over the horizon over there. 7 00:02:18,931 --> 00:02:21,433 And folks around here are kind of leery of hitch hikers. 8 00:02:21,767 --> 00:02:23,144 Two prisons? 9 00:02:23,477 --> 00:02:27,189 Yeah one for the ladies and one for the gentlemen. 10 00:02:50,254 --> 00:02:51,130 How'd you like to crawl in the back 11 00:02:51,463 --> 00:02:53,299 and roll around with me for a little while? 12 00:02:53,632 --> 00:02:55,467 - Beaver seven, Beaver seven, come in Beaver seven. 13 00:02:55,801 --> 00:02:57,136 This is Charlie one. 14 00:02:59,180 --> 00:03:00,973 Beaver seven here Charlie one come in. 15 00:03:01,307 --> 00:03:02,433 - Beaver seven I been trying 16 00:03:02,766 --> 00:03:05,561 to contact you for over half an hour. 17 00:03:05,895 --> 00:03:08,189 What's your present position Beaver seven? 18 00:03:08,522 --> 00:03:09,481 - Headed east on highway 1I2 19 00:03:09,815 --> 00:03:11,066 just west of cove number two. 20 00:03:11,400 --> 00:03:12,651 - Good going you got two 21 00:03:12,985 --> 00:03:13,944 customers waiting at cove two. 22 00:03:14,278 --> 00:03:17,156 They'll be sitting in the corner to the left. 23 00:03:17,489 --> 00:03:20,242 Gotcha Charlie, talk to you later. 24 00:03:22,203 --> 00:03:26,373 Well you know it's business before pleasure. 25 00:03:26,707 --> 00:03:29,460 And I'm sure you're a real pleasure. 26 00:03:38,886 --> 00:03:41,096 Well this is where we part. 27 00:03:42,389 --> 00:03:43,307 But I have a feeling you and I 28 00:03:43,641 --> 00:03:45,976 will be meeting again someplace. 29 00:03:58,030 --> 00:04:00,741 Hey hurry up with that damn beer. 30 00:04:12,544 --> 00:04:15,965 You two put in a call to Charlie one? 31 00:04:16,298 --> 00:04:19,718 Hey Hymie you put in a call to Charlie one? 32 00:04:21,470 --> 00:04:23,347 Who the hell's Charlie one? 33 00:04:23,681 --> 00:04:24,515 I don't know. 34 00:04:26,517 --> 00:04:27,685 But he aught to have more sense than 35 00:04:28,018 --> 00:04:30,437 to send a filthy whore like this. 36 00:04:32,064 --> 00:04:35,859 Listen funky mama better get your little butt out of my face 37 00:04:37,528 --> 00:04:39,154 'cause me and Hymie we ain't about to mess with no slut 38 00:04:39,488 --> 00:04:42,449 just finished up with a dirty nigger. 39 00:04:42,783 --> 00:04:45,119 Just who in the hell do you desert rats think you are? 40 00:04:45,452 --> 00:04:46,203 You better get back on those tricycles 41 00:04:46,537 --> 00:04:48,831 and go play in the sand. 42 00:04:49,164 --> 00:04:50,749 'Cause after having a real man 43 00:04:51,083 --> 00:04:54,461 I'd probably puke having a couple of boys. 44 00:04:56,213 --> 00:04:59,216 Hey I don't want any trouble in here. 45 00:04:59,550 --> 00:05:01,218 Please get out of here, get out. 46 00:05:01,552 --> 00:05:03,762 Stop that or I'll call the police. 47 00:05:04,096 --> 00:05:05,931 Don't do that, be careful. 48 00:05:06,265 --> 00:05:08,475 Please don't fight up my place. 49 00:05:10,102 --> 00:05:11,186 Get out. 50 00:05:11,520 --> 00:05:13,397 Go fight outside. 51 00:05:13,731 --> 00:05:16,358 You can go kill yourself just not on my time. 52 00:05:16,692 --> 00:05:18,402 Oh my God please. 53 00:05:41,592 --> 00:05:43,052 Come on damn man damn. 54 00:05:43,385 --> 00:05:45,387 The lines gonna be moving to count a few ticks man. 55 00:05:45,721 --> 00:05:47,222 Hey Poin, check Cheese out. 56 00:05:47,556 --> 00:05:49,058 He wants some of that new stuff bad don't he? 57 00:05:49,391 --> 00:05:51,310 Oh look who's talking fucker. 58 00:05:51,643 --> 00:05:55,356 You ain't never talk lessen we set the stuff up for you. 59 00:05:55,689 --> 00:05:57,399 Aint this 'bout a bitch? 60 00:05:57,733 --> 00:05:58,609 You the one always hanging round 61 00:05:58,942 --> 00:06:01,403 for them sloppy seconds fool face. 62 00:06:03,655 --> 00:06:05,866 You ain't talking to me. 63 00:06:06,200 --> 00:06:07,368 Yeah I'm talking to you. 64 00:06:07,701 --> 00:06:09,536 He ain't talking to me. 65 00:06:09,870 --> 00:06:11,663 Not lessen he want a size 1I3 old man 66 00:06:11,997 --> 00:06:13,415 cuffing up his ass he ain't. 67 00:06:13,749 --> 00:06:16,001 Say man why don't y'all knock the bullshit off? 68 00:06:16,335 --> 00:06:17,878 Now this is business. 69 00:06:22,925 --> 00:06:27,346 - Here that nut go messing with that new dude. 70 00:06:27,679 --> 00:06:28,806 You got a match? 71 00:06:30,224 --> 00:06:30,891 No man. 72 00:06:40,609 --> 00:06:43,487 Get out the new dudes face sucker. 73 00:06:48,283 --> 00:06:49,952 What's happening baby? 74 00:07:03,715 --> 00:07:06,927 Awe man that's that old fool Half Dead he's insane. 75 00:07:07,261 --> 00:07:08,303 Go off like this every now and then looking 76 00:07:08,637 --> 00:07:10,013 for the dude he caught with his old lady 77 00:07:10,347 --> 00:07:11,723 the night he killed her. 78 00:07:15,727 --> 00:07:16,437 Not this again. 79 00:07:16,770 --> 00:07:18,063 Here he go in bed with his girl. 80 00:07:18,397 --> 00:07:19,565 Gave him a scar, left cheek of his ass 81 00:07:19,898 --> 00:07:21,567 as the dude was going out the window. 82 00:07:38,792 --> 00:07:40,169 Oh man damn it. 83 00:07:42,296 --> 00:07:45,132 How many times I gotta show you my ass man? 84 00:07:45,466 --> 00:07:47,217 Give me some slack Dead. 85 00:08:15,162 --> 00:08:16,955 Hey Dead you wrong, Dead you wrong. 86 00:08:17,289 --> 00:08:18,415 No man. 87 00:08:18,749 --> 00:08:19,583 It's him. 88 00:08:19,917 --> 00:08:20,918 It ain't him, it ain't him. 89 00:08:21,251 --> 00:08:22,586 Man show him cheeks man. 90 00:08:22,920 --> 00:08:24,087 That's him. 91 00:08:24,421 --> 00:08:25,672 That's him man. 92 00:08:26,006 --> 00:08:26,465 That's the one. 93 00:08:26,798 --> 00:08:28,675 It ain't him Dead. 94 00:08:29,009 --> 00:08:29,968 God damn it. 95 00:08:34,431 --> 00:08:35,474 Okay. 96 00:08:35,807 --> 00:08:36,767 Wait, wait wait wait. 97 00:08:37,100 --> 00:08:37,559 - Show him. 98 00:08:37,893 --> 00:08:38,602 I'll show you. 99 00:08:38,936 --> 00:08:39,394 - Show him quick. 100 00:08:39,728 --> 00:08:40,646 I'll show you. 101 00:08:41,730 --> 00:08:42,689 See look. 102 00:08:43,023 --> 00:08:44,983 Look you crazy fool. 103 00:08:45,317 --> 00:08:46,610 Do you see a cut? 104 00:08:51,865 --> 00:08:52,533 Huh? 105 00:08:58,330 --> 00:08:59,414 Shit. 106 00:08:59,748 --> 00:09:01,667 This is one butt I could never cut. 107 00:09:09,633 --> 00:09:11,635 The boy paid his dues. 108 00:09:18,892 --> 00:09:20,477 Hey man let's talk. 109 00:09:22,771 --> 00:09:24,982 Cut this chatter and go to chow. 110 00:09:25,315 --> 00:09:27,192 Okay now get out of here. 111 00:09:29,152 --> 00:09:31,655 Crazy man again huh Jonathon? 112 00:09:31,989 --> 00:09:35,617 How many times are we gonna have to play this God damn game? 113 00:09:35,951 --> 00:09:39,121 See me after chow, get in that line. 114 00:09:39,454 --> 00:09:40,497 Come on Pops. 115 00:09:43,750 --> 00:09:46,628 Boston let's go into the chow hall. 116 00:09:46,962 --> 00:09:47,963 - I'm not hungry man. 117 00:09:48,297 --> 00:09:50,716 - You been playing the game for how long? 118 00:09:51,049 --> 00:09:54,761 You know it's gonna get pretty tough for you. 119 00:10:32,049 --> 00:10:34,843 When you get yourself together come on down. 120 00:10:35,177 --> 00:10:36,762 The guard will let you out into the yard. 121 00:10:37,095 --> 00:10:41,224 That's where everybody is, out in the afternoon yard. 122 00:12:02,305 --> 00:12:03,807 - Come on guard hurry up with the count. 123 00:12:04,141 --> 00:12:05,851 I want to see Charlie's Angels. 124 00:12:06,184 --> 00:12:09,855 - Oh chump, you are Charlie's Angel. 125 00:12:17,404 --> 00:12:17,988 - Hey cousin. 126 00:12:18,321 --> 00:12:19,698 - What? 127 00:12:21,074 --> 00:12:23,076 - You got any more of them spit ball things? 128 00:12:23,410 --> 00:12:24,828 - Nah nigger. 129 00:12:25,162 --> 00:12:27,873 - Okay Jonathon get over here. 130 00:12:32,627 --> 00:12:35,255 Jonathon you on coal furnace detail already. 131 00:12:35,589 --> 00:12:37,758 The next step is the hole for a month. 132 00:12:38,091 --> 00:12:38,800 Don't push it. 133 00:14:20,443 --> 00:14:22,237 Who the hell put you in my cell? 134 00:14:22,571 --> 00:14:24,155 You just fall? 135 00:14:24,489 --> 00:14:26,741 Been in the county jail six months. 136 00:14:27,075 --> 00:14:29,619 Just got sentenced a few days ago. 137 00:14:38,336 --> 00:14:40,297 What you down for? 138 00:14:40,630 --> 00:14:44,050 Being in the wrong place at the wrong time. 139 00:14:46,511 --> 00:14:47,178 You box? 140 00:14:48,722 --> 00:14:50,807 - Not really. 141 00:14:51,141 --> 00:14:51,683 Why? 142 00:14:54,311 --> 00:14:57,022 Boxing tournament coming up. 143 00:14:57,355 --> 00:14:57,898 Big fun. 144 00:15:00,233 --> 00:15:04,154 Might bring some lady trustees from across the way. 145 00:15:04,487 --> 00:15:06,406 You aught to see them fools, 146 00:15:06,740 --> 00:15:09,367 showing off for them slutty broads. 147 00:15:13,038 --> 00:15:14,372 - You box? 148 00:15:16,458 --> 00:15:17,125 Hell no. 149 00:15:18,209 --> 00:15:19,920 Half Dead don't box. 150 00:15:22,714 --> 00:15:23,381 I kill. 151 00:15:32,015 --> 00:15:35,352 But you got to keep yourself in shape round here. 152 00:15:35,685 --> 00:15:37,854 This place is full of fools. 153 00:15:39,481 --> 00:15:43,818 If you don't handle the fools they handle you. 154 00:15:44,152 --> 00:15:44,986 Get my meaning? 155 00:15:46,196 --> 00:15:47,155 That bad huh? 156 00:15:48,490 --> 00:15:51,826 Some dudes get smart, get in with big brother, 157 00:15:52,160 --> 00:15:53,495 keep the hounds off. 158 00:16:07,968 --> 00:16:08,760 - God damn it. 159 00:16:09,094 --> 00:16:10,178 Boy I'm gonna beat your ass. 160 00:16:20,271 --> 00:16:22,524 Must have caught him standing up peeing again. 161 00:16:22,857 --> 00:16:23,441 - I told you about that 162 00:16:23,775 --> 00:16:25,735 standing up and peeing boy. 163 00:16:28,530 --> 00:16:29,823 I'm sorry I forgot, I forgot. 164 00:16:30,156 --> 00:16:30,907 Didn't I tell you huh, huh? 165 00:16:31,241 --> 00:16:34,077 Sit down and pee, sit down and pee. 166 00:16:36,871 --> 00:16:39,541 Check yourself the man's coming. 167 00:16:42,085 --> 00:16:42,752 Come on. 168 00:16:46,089 --> 00:16:47,632 What the hell's going on in here? 169 00:16:47,966 --> 00:16:49,801 Break this shit up and sit down. 170 00:16:50,135 --> 00:16:51,052 You mess with me the whole block 171 00:16:51,386 --> 00:16:53,972 will be locked down for six damn months. 172 00:16:54,305 --> 00:16:55,390 You understand? 173 00:16:57,058 --> 00:17:00,395 You want to watch TV sit down and be quiet, cut the shit. 174 00:17:01,438 --> 00:17:02,564 You know the day officer told me 175 00:17:02,897 --> 00:17:04,941 you gave him a little trouble already today. 176 00:17:05,275 --> 00:17:09,779 He put you on the coal furnace detail, among other things. 177 00:17:10,113 --> 00:17:11,865 Watch your step Gordone. 178 00:17:14,367 --> 00:17:15,702 Settle down and listen to TV 179 00:17:16,036 --> 00:17:18,496 or I'll lock this whole block up. 180 00:17:56,743 --> 00:17:57,452 What you want, what you want? 181 00:17:57,786 --> 00:17:58,745 You got anymore Cracker Jacks? 182 00:17:59,079 --> 00:18:01,081 Nah I ain't got no Cracker Jacks. 183 00:18:03,166 --> 00:18:04,834 Bitch get all the money huh? 184 00:18:05,168 --> 00:18:06,795 Man business is hard. 185 00:18:07,128 --> 00:18:08,046 Look here Jesse I'm telling you 186 00:18:08,379 --> 00:18:10,632 I can take this sissy by myself man. 187 00:18:10,965 --> 00:18:12,258 I can feel it Jesse. 188 00:18:12,592 --> 00:18:14,135 Ain't no bronc I can't bust Jesse. 189 00:18:14,469 --> 00:18:15,595 I don't know Dead. 190 00:18:15,929 --> 00:18:16,846 There's just something about this dude 191 00:18:17,180 --> 00:18:19,182 that tells me he ain't no push over. 192 00:18:19,516 --> 00:18:21,601 Yeah Dead what if you can't break him man? 193 00:18:21,935 --> 00:18:22,977 You gonna blow the whole plan. 194 00:18:23,311 --> 00:18:24,562 Look, relax Dead. 195 00:18:27,273 --> 00:18:31,111 Wait a couple of days so we can set the bootie up right. 196 00:18:33,071 --> 00:18:35,573 Yeah man we can all help break him in. 197 00:18:35,907 --> 00:18:36,866 Ah man. 198 00:18:37,200 --> 00:18:38,159 Alright look here Half Dead. 199 00:18:38,493 --> 00:18:39,994 Are you sure you can bust this young buck man? 200 00:18:40,328 --> 00:18:41,412 Ah Jesse I don't even know what all this 201 00:18:41,746 --> 00:18:44,207 conversation is about man, sure I can. 202 00:18:44,541 --> 00:18:47,001 Jesse I'm the baddest in the whole penitentiary. 203 00:18:47,335 --> 00:18:50,213 Okay, okay okay I'll tell you what. 204 00:18:51,464 --> 00:18:53,007 You try him out. 205 00:18:53,341 --> 00:18:56,136 But if he backs off him, you back off. 206 00:18:56,469 --> 00:19:01,015 Hey Jesse, what does Dead know about backing off man? 207 00:19:01,349 --> 00:19:02,308 Shut up man. 208 00:19:03,393 --> 00:19:04,727 You got anything you want Jesse. 209 00:19:05,061 --> 00:19:06,229 But you watch in the morning. 210 00:19:06,563 --> 00:19:08,106 Brother gonna ask for the salt and pepper, 211 00:19:08,439 --> 00:19:11,234 his voice gonna up five octaves. 212 00:19:11,568 --> 00:19:13,069 Come on fellas enough of this chomp chomp. 213 00:19:13,403 --> 00:19:15,572 Amos you and the boys get the line and wait. 214 00:19:15,905 --> 00:19:17,031 I ain't got time for this shit. 215 00:19:17,365 --> 00:19:19,159 Get in your cells it's count time. 216 00:19:19,492 --> 00:19:20,952 I said move it. 217 00:19:21,286 --> 00:19:23,121 Get the hell out of my way. 218 00:19:23,454 --> 00:19:25,999 Get in your cells it's count time. 219 00:19:26,916 --> 00:19:28,918 Move it Lightening. 220 00:19:29,252 --> 00:19:32,380 Count time, in your cell on your feet. 221 00:19:32,714 --> 00:19:33,339 Count time. 222 00:19:46,352 --> 00:19:47,520 Look here Gene. 223 00:19:49,230 --> 00:19:51,858 I hate to have to do that shit I had to do tonight. 224 00:19:52,192 --> 00:19:54,986 But you bring all that shit on yourself. 225 00:19:55,320 --> 00:19:58,656 You can't stand up, I tell you all the time. 226 00:20:00,200 --> 00:20:01,784 And when you do shit like that 227 00:20:02,118 --> 00:20:05,246 you bust my bubble and I can't stand that. 228 00:20:20,261 --> 00:20:21,721 You all I got Genie. 229 00:21:20,947 --> 00:21:23,533 Hey man you want some Good Bar? 230 00:21:33,584 --> 00:21:35,378 Hey man why don't you check out one of these? 231 00:21:35,712 --> 00:21:39,299 They'll get your shit long, get some spirit. 232 00:22:27,221 --> 00:22:29,349 What if Half Dead blows it? 233 00:22:29,682 --> 00:22:32,435 Damn, can't you think of nothing else? 234 00:22:32,769 --> 00:22:34,020 - It ain't that at all but I hate to see 235 00:22:34,354 --> 00:22:36,356 Half Dead blow a sale that we could have easily handled. 236 00:22:36,689 --> 00:22:39,067 Man be cool give Dead a chance. 237 00:22:39,400 --> 00:22:42,403 We'll soon find out if he blew it or not. 238 00:22:53,122 --> 00:22:55,208 He just did it man. 239 00:23:07,720 --> 00:23:09,389 Ride him Dead. 240 00:23:09,722 --> 00:23:12,475 Ride him Dead, ride that old rascal. 241 00:23:14,394 --> 00:23:16,521 Never heard Half Dead make no sound like that before. 242 00:23:16,854 --> 00:23:19,357 Me either man, I've heard Dead make some weird sounds. 243 00:23:19,690 --> 00:23:21,401 But I ain't never heard a sound like that. 244 00:23:21,734 --> 00:23:23,027 He's playing man. 245 00:23:23,361 --> 00:23:24,445 Man that Dead done real learned how to play. 246 00:23:24,779 --> 00:23:28,741 I bet them yells is scaring that yellow rascal crazy. 247 00:24:11,325 --> 00:24:13,494 I'm gonna bust you. 248 00:24:13,828 --> 00:24:14,412 You my stuff. 249 00:24:16,205 --> 00:24:17,248 Bust you. 250 00:24:17,582 --> 00:24:18,791 I'm gonna bust you. 251 00:25:27,735 --> 00:25:30,446 You my stuff, you my stuff. 252 00:25:30,780 --> 00:25:32,740 You mine sucker, you mine. 253 00:26:13,072 --> 00:26:15,783 Bust you mother fucker, I'ma bust your ass. 254 00:26:47,523 --> 00:26:49,567 You still want to ride me? 255 00:27:12,923 --> 00:27:16,052 Now you finished playing that cowboy shit for the night? 256 00:27:16,385 --> 00:27:20,348 If not I can keep whooping on your ugly ass all night long. 257 00:27:38,407 --> 00:27:40,618 I'm talking to you. 258 00:27:50,795 --> 00:27:53,839 That ain't gonna help you sucker. 259 00:28:52,565 --> 00:28:56,444 Sounds like Half Dead got himself another one. 260 00:29:02,491 --> 00:29:04,660 Aren't your boys good enough to see how it was huh? 261 00:29:04,994 --> 00:29:05,536 No. 262 00:29:07,037 --> 00:29:10,583 You don't want to disappoint your boys out there do you? 263 00:29:10,916 --> 00:29:12,501 You're gonna say something. 264 00:29:12,835 --> 00:29:14,920 You're gonna say something. 265 00:29:17,673 --> 00:29:18,883 Jesse. 266 00:29:19,216 --> 00:29:20,509 Yeah Dead. 267 00:29:20,843 --> 00:29:22,553 Run it to me right Dead what's happening? 268 00:29:22,887 --> 00:29:23,429 Say it. 269 00:29:24,764 --> 00:29:25,431 Say it. 270 00:29:27,057 --> 00:29:27,725 Say it. 271 00:29:29,602 --> 00:29:30,269 Say it. 272 00:29:31,353 --> 00:29:32,021 Now. 273 00:29:33,314 --> 00:29:36,776 The bronc, the bronc done busted the buster. 274 00:29:39,028 --> 00:29:40,529 Come on man. 275 00:29:40,863 --> 00:29:44,283 Don't tell me that shit just run it to me right Dead. 276 00:29:44,617 --> 00:29:46,911 He's running it to you right. 277 00:29:47,244 --> 00:29:48,871 This is Too Sweet talking. 278 00:29:49,205 --> 00:29:53,042 And I'm riding your bronc buster right now. 279 00:29:53,375 --> 00:29:56,921 Now why don't you and your boys just back off? 280 00:30:03,511 --> 00:30:04,512 I told him. 281 00:30:04,845 --> 00:30:05,846 Didn't I tell him? 282 00:30:06,180 --> 00:30:08,224 Told him he was gonna blow that stuff. 283 00:30:08,557 --> 00:30:12,603 Told that nigger was gonna burn that fine stuff. 284 00:30:16,190 --> 00:30:17,983 I don't believe it. 285 00:30:20,027 --> 00:30:20,903 Damn Dead. 286 00:30:25,032 --> 00:30:27,159 What you laughing at sucker? 287 00:30:32,456 --> 00:30:33,457 Get it fixed. 288 00:30:35,960 --> 00:30:37,419 I said get it fixed. 289 00:30:39,839 --> 00:30:40,714 Jesse I don't feel like. 290 00:30:41,048 --> 00:30:43,592 - Genie God damn it, move it. 291 00:32:21,023 --> 00:32:22,274 Mind if I squat? 292 00:32:23,943 --> 00:32:26,987 It's a free prison isn't it? 293 00:32:27,321 --> 00:32:28,280 But I happened to be Jesse's property 294 00:32:28,614 --> 00:32:30,699 as you gathered last night. 295 00:32:31,033 --> 00:32:31,659 Property? 296 00:32:33,285 --> 00:32:35,704 Is that what you think of yourself? 297 00:32:36,038 --> 00:32:37,373 Somebody's property? 298 00:32:40,084 --> 00:32:42,294 Ah come on you know what's happening. 299 00:32:42,628 --> 00:32:44,838 Everybody knows what's happening. 300 00:32:45,172 --> 00:32:47,633 I been as they say tampered with. 301 00:32:49,301 --> 00:32:52,054 Hey man that ain't my thing. 302 00:32:52,388 --> 00:32:55,975 What five fingers can't get done, don't get done. 303 00:32:58,435 --> 00:32:59,687 The only thing these fools know to do 304 00:33:00,020 --> 00:33:02,940 with five fingers is make a fist. 305 00:33:03,273 --> 00:33:07,027 And you saw what they can do with it last night. 306 00:33:11,281 --> 00:33:15,369 Come to think of it you put on quite an exhibition yourself. 307 00:33:21,083 --> 00:33:21,709 Hey. 308 00:33:23,794 --> 00:33:25,879 Let me show you something. 309 00:33:30,175 --> 00:33:30,843 You see? 310 00:33:32,177 --> 00:33:34,013 You can make one too. 311 00:33:36,223 --> 00:33:40,144 Now don't nobody have to be nobody's property. 312 00:33:47,359 --> 00:33:49,403 Keep going keep going, keep running. 313 00:33:49,737 --> 00:33:52,114 Come on keep going keep going. 314 00:34:02,416 --> 00:34:04,918 What was that all about? 315 00:34:05,252 --> 00:34:08,088 Look Two Star or whatever your name is 316 00:34:08,422 --> 00:34:09,631 you been here a hot second and already 317 00:34:09,965 --> 00:34:12,092 you got your nose in other folk's asses. 318 00:34:12,426 --> 00:34:14,011 Well I ain't Half Dead boy. 319 00:34:14,344 --> 00:34:16,013 I catch you bugging my stuff one more time 320 00:34:16,346 --> 00:34:18,932 I'm gonna send half your face out of here on parole. 321 00:34:19,266 --> 00:34:20,100 You got that? 322 00:34:27,441 --> 00:34:28,025 - Hey hey check it out. 323 00:34:28,358 --> 00:34:30,527 A street fight on Big Jesse. 324 00:34:35,157 --> 00:34:38,118 - I'll kill you, I'll kill you. 325 00:34:38,452 --> 00:34:39,578 I'll kill you freak. 326 00:34:39,912 --> 00:34:43,040 - Bad man, that new kid is bad. 327 00:34:55,928 --> 00:34:56,595 1I4 days. 328 00:35:03,393 --> 00:35:04,853 1I4 days in the hole. 329 00:35:07,356 --> 00:35:08,524 That should have been enough time for you men 330 00:35:08,857 --> 00:35:12,194 to find yourself and get your shit straight. 331 00:35:14,113 --> 00:35:17,241 And your act better damn well be together. 332 00:35:17,574 --> 00:35:21,245 'Cause one more ruckus out of either one of you 333 00:35:23,038 --> 00:35:25,999 and I'm gonna forget I'm a gentleman. 334 00:35:29,253 --> 00:35:30,170 And you. 335 00:35:32,256 --> 00:35:34,133 I can't get over you Amos. 336 00:35:34,466 --> 00:35:37,553 I apparently gave you more damn credit than you deserve. 337 00:35:37,886 --> 00:35:38,887 I went out on the limb and invited 338 00:35:39,221 --> 00:35:40,139 my brother-in-law up here this year 339 00:35:40,472 --> 00:35:42,808 just to catch your boxing tournament. 340 00:35:43,142 --> 00:35:44,601 And if he likes you I don't have to tell you 341 00:35:44,935 --> 00:35:46,145 what a word from me and him can 342 00:35:46,478 --> 00:35:49,356 for your ass with the parole board. 343 00:35:49,690 --> 00:35:53,443 Anymore fighting outside of that damn ring, 344 00:35:53,777 --> 00:35:57,281 if you so much as look cross eyed at each other, 345 00:35:57,614 --> 00:35:58,866 you're next trip to the hole is gonna be 346 00:35:59,199 --> 00:36:01,243 preceded by a thorough, efficient, 347 00:36:01,577 --> 00:36:04,288 and otherwise consistent ass whipping. 348 00:36:05,873 --> 00:36:08,250 Do you understand me Gordone? 349 00:36:09,585 --> 00:36:10,252 Amos? 350 00:36:14,423 --> 00:36:17,593 Alright let's get in to current things. 351 00:36:19,261 --> 00:36:23,223 Now there's been a few changes in the past 1I4 days. 352 00:36:23,557 --> 00:36:25,225 Hezzikia Jackson has taken over your job 353 00:36:25,559 --> 00:36:28,353 as the trainer while you were down in the hole. 354 00:36:28,687 --> 00:36:30,355 It's alright with me Lieutenant the old man's good. 355 00:36:30,689 --> 00:36:33,525 I thought he vowed to never train fighters again? 356 00:36:33,859 --> 00:36:35,152 He did he surprised the hell out of us 357 00:36:35,485 --> 00:36:37,571 but he's doing it and he's doing a good job of it. 358 00:36:37,905 --> 00:36:38,864 As a matter of fact we're gonna ask him 359 00:36:39,198 --> 00:36:39,865 to stay on the team after you rejoin. 360 00:36:40,199 --> 00:36:42,034 We already asked him once he said 361 00:36:42,367 --> 00:36:44,036 he might under one consideration. 362 00:36:44,369 --> 00:36:45,078 What's that? 363 00:36:45,412 --> 00:36:46,580 Hezzikia want a key to the front gate? 364 00:36:46,914 --> 00:36:48,665 No he don't want no key to the front gate. 365 00:36:48,999 --> 00:36:49,958 He just said that Gordone here 366 00:36:50,292 --> 00:36:52,127 in his estimation is one of the fastest 367 00:36:52,461 --> 00:36:55,172 talented young fighters that he's ever seen. 368 00:36:55,505 --> 00:36:59,259 And he'll stay on as trainer if Gordone joins the team. 369 00:36:59,593 --> 00:37:01,303 And Gordone in respect to joining the team 370 00:37:01,637 --> 00:37:03,555 you heard what I mentioned to Amos a few minutes ago. 371 00:37:03,889 --> 00:37:06,892 The fringe benefits my brother-in-law and the parole board. 372 00:37:07,226 --> 00:37:10,229 Same thing holds true for you if you're interested. 373 00:37:10,562 --> 00:37:11,104 Sir I'm no fighter. 374 00:37:11,438 --> 00:37:13,023 You're no fighter? 375 00:37:13,357 --> 00:37:14,733 What the hell do you call what you been doing 376 00:37:15,067 --> 00:37:17,110 since you came through that front gate? 377 00:37:17,444 --> 00:37:20,239 Well I fight to defend myself but I'm no boxer. 378 00:37:20,572 --> 00:37:21,406 - You're no boxer? 379 00:37:21,740 --> 00:37:23,408 Neither is Eugene Lawson. 380 00:37:23,742 --> 00:37:25,869 But he surprised the hell out of us, he's joined the team. 381 00:37:26,203 --> 00:37:28,038 Genie, I mean Eugene Lawson's singed up for what? 382 00:37:28,372 --> 00:37:30,290 The boxing team Amos what else? 383 00:37:30,624 --> 00:37:33,710 Awe Lieutenant that boy ain't no fighter. 384 00:37:34,044 --> 00:37:35,337 Sir I think I'll join up after all. 385 00:37:35,671 --> 00:37:38,757 That's good Gordone, good, real good. 386 00:37:42,761 --> 00:37:43,720 Wouldn't it be something if you two 387 00:37:44,054 --> 00:37:46,348 were in the same weight class? 388 00:37:46,682 --> 00:37:47,307 I'd give anything to see you up there 389 00:37:47,641 --> 00:37:49,351 toe to toe whacking at each other. 390 00:37:49,685 --> 00:37:51,270 Wouldn't that be something? 391 00:37:51,603 --> 00:37:54,273 Alright look you can head back now. 392 00:37:54,606 --> 00:37:56,733 But remember no more fighting. 393 00:38:02,489 --> 00:38:03,532 By the way Gordone you're cell 394 00:38:03,865 --> 00:38:05,826 has been changed for obvious reasons. 395 00:38:06,159 --> 00:38:10,122 You'll be locked in with Hezzikia Jackson your trainer. 396 00:38:26,388 --> 00:38:28,265 Where do I put my stuff? 397 00:38:28,598 --> 00:38:30,267 Up your ass. 398 00:38:30,600 --> 00:38:31,893 They put me in here. 399 00:38:32,227 --> 00:38:36,189 Soon as the matches are over I'll be happy to leave. 400 00:38:38,567 --> 00:38:40,235 You a winner? 401 00:38:40,569 --> 00:38:41,403 I try hard. 402 00:38:42,487 --> 00:38:46,199 With me you're gonna do more than try. 403 00:38:46,533 --> 00:38:47,534 You're gonna win. 404 00:38:51,204 --> 00:38:52,539 Now put your stuff down there and bring your bunk 405 00:38:52,873 --> 00:38:55,542 up from down the block and put it against the wall. 406 00:38:55,876 --> 00:38:57,419 Right on. 407 00:38:57,753 --> 00:39:00,172 Don't talk to me by that hippy dippy shit. 408 00:39:00,505 --> 00:39:03,091 I'm a man, I'm no hippy dippy fool. 409 00:39:04,384 --> 00:39:07,846 And let's get one thing straight right now. 410 00:39:08,180 --> 00:39:11,767 I keep my stuff clean and I expect you to do the same. 411 00:39:12,100 --> 00:39:14,061 And I don't want nobody in here. 412 00:39:14,394 --> 00:39:18,357 You want to talk, you want to visit, you visit them. 413 00:39:20,359 --> 00:39:23,320 I don't want no fools in my home. 414 00:39:23,653 --> 00:39:24,571 This is my home. 415 00:39:26,656 --> 00:39:28,533 And keep your ass clean. 416 00:39:29,659 --> 00:39:32,329 I know fighting gets you a little funky. 417 00:39:32,662 --> 00:39:34,539 But soap and water will take care of all of that so 418 00:39:34,873 --> 00:39:36,458 keep your ass clean. 419 00:39:36,792 --> 00:39:39,419 Are you gonna hold inspection too sir? 420 00:39:39,753 --> 00:39:40,379 A wise guy? 421 00:39:41,755 --> 00:39:43,215 A wise guy. 422 00:39:43,548 --> 00:39:46,885 Just do like I tell you and everything will be alright. 423 00:39:47,219 --> 00:39:48,470 And oh, no sissies. 424 00:40:05,779 --> 00:40:07,739 Wait wait man let me show you. 425 00:40:08,073 --> 00:40:09,574 See get right here see, see. 426 00:40:13,495 --> 00:40:14,996 Go ahead jab it. 427 00:40:16,331 --> 00:40:17,916 Oh no wait a minute. 428 00:40:18,250 --> 00:40:19,793 Joey come on show him. 429 00:40:21,086 --> 00:40:23,505 Left left left see, that's the way to do it. 430 00:40:31,096 --> 00:40:32,806 Alright man I got it, I got it. 431 00:40:53,660 --> 00:40:54,995 Work quickly. 432 00:41:48,590 --> 00:41:49,508 Hold it. 433 00:41:51,384 --> 00:41:53,762 Hold it, hold it, take five. 434 00:41:54,095 --> 00:41:55,430 Take five. 435 00:41:55,764 --> 00:41:57,432 I want all you fighters to move in closer to ring side. 436 00:41:57,766 --> 00:41:59,434 You fighters come over here. 437 00:41:59,768 --> 00:42:02,229 Got a couple of things to say. 438 00:42:02,562 --> 00:42:03,480 First of all the winner in each-- 439 00:42:03,813 --> 00:42:04,564 Well hell first things first. 440 00:42:04,898 --> 00:42:05,732 Men I may as well tell you. 441 00:42:06,066 --> 00:42:07,526 I've invited some lady trustees 442 00:42:07,859 --> 00:42:08,568 from the woman's prison next door 443 00:42:08,902 --> 00:42:11,029 to come here tonight to cheer you guys on. 444 00:42:16,076 --> 00:42:17,702 Anybody mess up this whole thing 445 00:42:18,036 --> 00:42:21,081 can go down the drain like that. 446 00:42:21,414 --> 00:42:24,251 I'm trying, but it's not positive yet. 447 00:42:24,584 --> 00:42:26,503 But I'm trying to work out one week 448 00:42:26,836 --> 00:42:30,715 of connubial visits for the winner in each event. 449 00:42:32,008 --> 00:42:35,095 Connubial visits you jackasses means 450 00:42:35,428 --> 00:42:37,806 that the winner of each event will get to spend one night 451 00:42:38,139 --> 00:42:40,475 in a trailer in the yard with a woman. 452 00:42:46,773 --> 00:42:48,149 I'll tell you what hold it. 453 00:42:48,483 --> 00:42:50,735 If you don't have a woman we'll supply one for you okay. 454 00:42:54,698 --> 00:42:56,825 Hey Eugene why don't you let me take your place man? 455 00:42:57,158 --> 00:42:58,952 I mean after all what are you gonna do 456 00:42:59,286 --> 00:43:01,705 with one of the come bugelie visits anyway? 457 00:43:02,038 --> 00:43:03,582 Same thing you do with it sucker. 458 00:43:03,915 --> 00:43:04,708 Hey. 459 00:43:05,041 --> 00:43:05,584 Back off. 460 00:43:09,754 --> 00:43:11,590 Yeah you fellas can throw it out of your minds. 461 00:43:11,923 --> 00:43:14,884 I'm fighting, I'm winning, and I'm damn sure screwing. 462 00:43:28,773 --> 00:43:30,567 Get up sucker get up. 463 00:43:41,036 --> 00:43:41,620 What you chumps laughing at? 464 00:43:41,953 --> 00:43:43,371 This is Half Dead. 465 00:43:48,001 --> 00:43:50,420 Okay cut it out over there. 466 00:44:43,473 --> 00:44:45,058 Eugene man, my name is Eugene Lawson 467 00:44:45,392 --> 00:44:46,601 and I'm kicking ass tonight. 468 00:44:46,935 --> 00:44:48,228 Eugene, Sue Gene, Flugene, what the hell ever. 469 00:44:48,561 --> 00:44:50,063 Man I know it's rough but you can 470 00:44:50,397 --> 00:44:51,398 whoop this kid 'cause you tough. 471 00:44:51,731 --> 00:44:55,110 Tony the Tiger 472 00:44:55,443 --> 00:44:57,445 Now he's gonna kick your ass you hear me? 473 00:45:00,532 --> 00:45:02,826 That's just it you ain't said nothing. 474 00:45:30,645 --> 00:45:31,646 We all alone now baby. 475 00:45:31,980 --> 00:45:32,647 Ain't that all that counts? 476 00:45:32,981 --> 00:45:33,815 What you mean that's all that counts? 477 00:45:34,149 --> 00:45:35,525 What are doing in here? 478 00:45:35,859 --> 00:45:36,943 If you didn't know what I was doing in here 479 00:45:37,277 --> 00:45:41,614 you'd be screaming at the top of your voice by now. 480 00:45:41,948 --> 00:45:42,741 Shit. 481 00:45:50,832 --> 00:45:52,667 You expect me just to drop my drawers 482 00:45:53,001 --> 00:45:55,170 'cause you jumped out the ceiling huh? 483 00:45:55,503 --> 00:45:56,463 Now look baby. 484 00:45:56,796 --> 00:45:58,298 Now we ain't got no time for talk making. 485 00:45:58,631 --> 00:46:01,509 I done been locked up for a long time. 486 00:46:16,983 --> 00:46:18,359 Me too, me too. 487 00:46:41,674 --> 00:46:42,801 Hey wait a minute this is my fight. 488 00:46:43,134 --> 00:46:45,011 This is my fight man come one. 489 00:46:45,345 --> 00:46:46,888 This is my fight man. 490 00:47:04,239 --> 00:47:06,324 God damn baby, ooh shit. 491 00:47:15,834 --> 00:47:16,960 Hi sweetie. 492 00:47:17,293 --> 00:47:19,295 Didn't hurt you did I? 493 00:47:19,629 --> 00:47:20,839 Come on get up baby. 494 00:47:21,172 --> 00:47:22,882 Get up, come on baby. 495 00:47:44,153 --> 00:47:44,821 Break. 496 00:47:46,114 --> 00:47:47,782 Boy you hit me again I'm gonna kill you man. 497 00:47:48,116 --> 00:47:48,783 Hey man I'm sorry. 498 00:47:49,117 --> 00:47:49,951 I'm gonna kill you you hit me again man. 499 00:47:50,285 --> 00:47:50,910 Come on man, come on now. 500 00:47:51,244 --> 00:47:52,203 Don't hit me no more. 501 00:47:52,537 --> 00:47:53,329 Come on man. 502 00:47:53,663 --> 00:47:54,205 Go on let's go. 503 00:48:38,041 --> 00:48:39,542 Alright Genie, Genie you mean. 504 00:48:39,876 --> 00:48:42,211 My name is Eugene man, Eugene. 505 00:48:43,838 --> 00:48:47,300 Alright hey, Eugene then you mean. 506 00:48:47,634 --> 00:48:49,010 I'm glad it wasn't no God damn straight fight. 507 00:48:49,344 --> 00:48:49,969 He would have killed my ass man. 508 00:49:02,899 --> 00:49:04,150 Alright. 509 00:49:04,484 --> 00:49:05,652 Hey. 510 00:49:05,985 --> 00:49:07,236 May I have your attention? 511 00:49:07,570 --> 00:49:08,112 Quiet! 512 00:49:10,156 --> 00:49:11,407 Quiet! 513 00:49:11,741 --> 00:49:12,992 Quiet! 514 00:49:13,326 --> 00:49:14,619 Quiet! 515 00:49:14,953 --> 00:49:15,495 Hey! 516 00:49:16,746 --> 00:49:17,413 Hey man! 517 00:49:18,539 --> 00:49:19,916 Watch your step over there. 518 00:49:20,249 --> 00:49:23,419 You got another 'bout for another row of teeth. 519 00:49:26,506 --> 00:49:29,926 First of all I'd like to wish the ladies from next door 520 00:49:30,259 --> 00:49:32,595 a pleasant good evening tonight. 521 00:49:34,263 --> 00:49:36,849 Well thank you very much sweetie. 522 00:49:43,106 --> 00:49:45,066 Now bring on the boys baby. 523 00:49:50,154 --> 00:49:51,239 Hey! 524 00:49:51,572 --> 00:49:52,699 Quiet! 525 00:49:53,032 --> 00:49:54,993 Right now let's give both of these men 526 00:49:55,326 --> 00:49:57,578 a big round of applause for a hell of a fight. 527 00:50:04,752 --> 00:50:07,171 And ladies and gentlemen I'd like to announce the winner. 528 00:50:07,505 --> 00:50:10,466 By unanimous decision your man Eugene. 529 00:50:26,858 --> 00:50:28,151 It's the guard. 530 00:50:29,235 --> 00:50:30,361 Tell what's your name baby? 531 00:50:30,695 --> 00:50:31,904 What's your name? 532 00:50:32,238 --> 00:50:33,239 Peaches. 533 00:50:33,573 --> 00:50:34,115 Peaches. 534 00:50:35,616 --> 00:50:37,577 Come on Peaches, oh baby. 535 00:51:36,677 --> 00:51:39,013 You're feeling mighty frisky tonight man. 536 00:51:39,347 --> 00:51:41,849 Yeah I feel like celebrating. 537 00:51:42,183 --> 00:51:44,977 Break out the Mister Good Bar. 538 00:51:45,311 --> 00:51:46,896 Mister Good Bar my ass. 539 00:51:47,230 --> 00:51:50,149 You know how I feel about sweets when you're in training. 540 00:51:50,483 --> 00:51:53,820 You haven't won't the tournament yet. 541 00:51:54,153 --> 00:51:56,239 Shit Seldom I'm ready. 542 00:51:56,572 --> 00:51:57,865 You know I'm ready. 543 00:51:58,199 --> 00:52:00,993 I'ma kick plenty of butt including yours old man 544 00:52:01,327 --> 00:52:03,454 if you don't give me a Good Bar. 545 00:52:03,788 --> 00:52:05,081 I want some Good Bar. 546 00:52:05,414 --> 00:52:06,165 I want a Good Bar. 547 00:52:06,499 --> 00:52:07,500 I want a Good Bar. 548 00:52:07,834 --> 00:52:09,043 You don't know your strength. 549 00:52:12,088 --> 00:52:14,298 I'm not about to get too old to get a little bold 550 00:52:14,632 --> 00:52:17,009 and knock one of you chumps out cold. 551 00:52:17,343 --> 00:52:19,262 Well you damn near did Seldom. 552 00:52:19,595 --> 00:52:23,057 You wouldn't really hurt me would you? 553 00:52:23,391 --> 00:52:24,183 Back up. 554 00:52:25,309 --> 00:52:28,104 I joke and I laugh but I don't touch. 555 00:52:32,108 --> 00:52:34,360 Sometimes I can be tough. 556 00:52:34,694 --> 00:52:36,612 Sometimes I get mean. 557 00:52:36,946 --> 00:52:39,073 Why you think they call me Seldom Seen? 558 00:52:39,407 --> 00:52:41,159 You a poet and don't know it. 559 00:52:41,492 --> 00:52:45,705 But you promised me a Good Bar so please will you show it? 560 00:52:46,038 --> 00:52:47,123 Okay. 561 00:52:47,456 --> 00:52:49,458 Go on get and the Good Bar. 562 00:52:49,792 --> 00:52:52,879 But I hope you get the cramps and get knocked on your ass. 563 00:52:57,341 --> 00:53:00,720 Shit, Ali ain't got nothing on the kid. 564 00:53:55,524 --> 00:53:57,360 Hey looky here Gene. 565 00:53:57,693 --> 00:53:59,028 Now you ain't got to put yourself through this 566 00:53:59,362 --> 00:54:01,781 'cause you ain't got nothing to prove to these suckers. 567 00:54:02,114 --> 00:54:03,532 You're right Jesse. 568 00:54:03,866 --> 00:54:07,536 I don't have nothing to prove to these suckers. 569 00:54:09,247 --> 00:54:11,207 But I do have something to prove to myself you know? 570 00:54:18,756 --> 00:54:19,632 Hey Jesse? 571 00:54:19,966 --> 00:54:20,591 Yeah man. 572 00:54:23,135 --> 00:54:25,388 Tonight call me Eugene okay. 573 00:54:27,515 --> 00:54:29,392 I'm Eugene tonight. 574 00:54:44,448 --> 00:54:47,076 Hey Eugene I heard some good news man. 575 00:54:47,410 --> 00:54:50,371 Half Dead ain't gonna be here tonight. 576 00:54:55,876 --> 00:54:59,213 Better watch out man, the mans coming. 577 00:54:59,547 --> 00:55:00,673 Say that was a good fight tonight Jared. 578 00:55:01,007 --> 00:55:02,383 That put Plebes down. 579 00:55:20,401 --> 00:55:22,445 Hezzikia come here please. 580 00:55:23,904 --> 00:55:24,905 This is my brother-in-law Sam Cunningham 581 00:55:25,239 --> 00:55:27,366 the promoter I told you about. 582 00:55:27,700 --> 00:55:28,993 Alright if you get a chance call everybody 583 00:55:29,327 --> 00:55:31,871 here in the house and bring them together. 584 00:55:32,204 --> 00:55:34,332 Hey everybody gather around. 585 00:55:41,630 --> 00:55:44,300 This is the Lieutenant's brother-in-law. 586 00:55:44,633 --> 00:55:45,468 Sam Cunningham. 587 00:55:46,510 --> 00:55:48,596 He's a big handler. 588 00:55:48,929 --> 00:55:52,308 And he has a few words he want to say to you. 589 00:55:52,641 --> 00:55:54,769 I haven't really got much to say except that 590 00:55:55,102 --> 00:55:57,438 I've heard a lot of good things about you men. 591 00:55:57,772 --> 00:55:58,356 And I just want to let you know 592 00:55:58,689 --> 00:55:59,523 that I'll be out there tonight 593 00:55:59,857 --> 00:56:02,276 looking for potential champions. 594 00:56:02,610 --> 00:56:05,237 By the way men I just go the word from the Wardens office. 595 00:56:05,571 --> 00:56:06,947 It's been okayed. 596 00:56:07,281 --> 00:56:07,990 The winner of each division will have 597 00:56:08,324 --> 00:56:10,368 a day of connubial visits. 598 00:56:44,610 --> 00:56:48,447 Winner by knock down, five seconds in the first round. 599 00:56:48,781 --> 00:56:49,448 Jesse Amos. 600 00:56:53,452 --> 00:56:54,203 Say what? 601 00:56:54,537 --> 00:56:55,329 You want something? 602 00:56:55,663 --> 00:56:57,873 Damn boy you ain't gonna get no pussy 603 00:56:58,207 --> 00:57:00,126 with you laying on your back. 604 00:57:07,133 --> 00:57:08,092 Oh man. 605 00:57:08,426 --> 00:57:10,302 God damn Peaches. 606 00:57:10,636 --> 00:57:12,471 Got to beat you with this shit. 607 00:57:29,530 --> 00:57:31,532 Girl you almost got hurt. 608 00:57:31,866 --> 00:57:32,491 Oh hurt me. 609 00:57:41,876 --> 00:57:43,461 Oh 'cause you jumped out of the ceiling 610 00:57:43,794 --> 00:57:46,547 I'm supposed to drop my drawers huh? 611 00:57:50,301 --> 00:57:54,138 For what I'm gonna just drop it ain't necessary. 612 00:57:54,472 --> 00:57:56,432 It isn't necessary at all. 613 00:58:12,406 --> 00:58:13,782 Come on Eugene. 614 00:58:14,116 --> 00:58:15,784 Slow down man. 615 00:58:32,760 --> 00:58:33,677 Oh baby. 616 00:58:35,429 --> 00:58:37,014 Do to me as you will. 617 00:58:51,695 --> 00:58:52,571 Slow down. 618 00:59:20,099 --> 00:59:21,976 See Half Dead is tricky man. 619 00:59:31,277 --> 00:59:32,236 Jive sucker. 620 00:59:32,570 --> 00:59:34,363 Done hit the man in a clinch. 621 00:59:34,697 --> 00:59:37,032 Foul foul foul, foul foul foul. 622 00:59:44,373 --> 00:59:45,165 Quiet. 623 00:59:45,499 --> 00:59:47,501 Knock it off, I said quiet. 624 00:59:56,385 --> 00:59:57,636 What is you lost your mind? 625 00:59:57,970 --> 00:59:59,847 Take these dumb broads back where they come from. 626 01:00:00,180 --> 01:00:01,390 You ain't got good sense. 627 01:00:01,724 --> 01:00:02,600 Get out to your own hood. 628 01:00:02,933 --> 01:00:04,018 This is Half Dead. 629 01:00:11,692 --> 01:00:13,569 I ain't going nowhere till these sissies 630 01:00:13,902 --> 01:00:17,489 give me some respect and name me the winner. 631 01:00:18,866 --> 01:00:21,035 That some bull dog, we wouldn't have you anyway. 632 01:00:21,368 --> 01:00:23,120 Now wait a minute baby you speak for yourself. 633 01:00:23,454 --> 01:00:25,789 I don't turn down nothing but my collar. 634 01:00:28,792 --> 01:00:29,835 He's okay. Seldom? 635 01:00:30,169 --> 01:00:30,669 Yeah come on. 636 01:00:31,003 --> 01:00:32,296 I mean, I lost? 637 01:00:35,049 --> 01:00:37,176 Wait but I got knocked out huh? 638 01:00:37,509 --> 01:00:38,052 Shit. 639 01:00:39,303 --> 01:00:41,347 I got knocked out. 640 01:00:41,680 --> 01:00:42,723 You see me, you see, I'm alright. 641 01:00:43,057 --> 01:00:45,517 I got knocked out and I'm still here. 642 01:00:48,854 --> 01:00:50,731 I got knocked out. 643 01:00:51,065 --> 01:00:54,777 Get it Muhammad baby, strut girl, strut your stuff. 644 01:01:00,449 --> 01:01:01,825 Eugene, Eugene, Eugene, Eugene, Eugene. 645 01:01:15,964 --> 01:01:18,425 Oh yeah, oh Peaches. 646 01:01:44,827 --> 01:01:45,494 Shit. 647 01:01:47,579 --> 01:01:48,956 I got knocked out tonight. 648 01:01:49,289 --> 01:01:49,832 Shit. 649 01:01:52,584 --> 01:01:54,753 Kicked as one night. 650 01:01:55,087 --> 01:01:56,672 Got knocked out the next. 651 01:01:58,132 --> 01:02:01,635 Come on brother, I got your mother for you. 652 01:02:01,969 --> 01:02:03,053 Come on sucker. 653 01:02:06,640 --> 01:02:08,642 Look boy I'm tired of hearing about 654 01:02:08,976 --> 01:02:12,020 how you got knocked out and how you did this and that. 655 01:02:12,354 --> 01:02:14,106 Ya ya ya, let's get something straight. 656 01:02:14,440 --> 01:02:16,108 You still my bitch boy. 657 01:02:19,862 --> 01:02:23,782 You'll always be that, on Mars, on Pluto, 658 01:02:24,116 --> 01:02:27,244 on Earth, Heaven, Hell you still my bitch. 659 01:02:28,996 --> 01:02:29,705 And I better not catch your ass 660 01:02:30,038 --> 01:02:33,250 standing at no toilet peeing either. 661 01:02:33,584 --> 01:02:34,501 And you can forget about that truce 662 01:02:34,835 --> 01:02:36,837 I made with the Lieutenant. 663 01:02:37,171 --> 01:02:40,591 And your boy Too Sweet, he's washed up. 664 01:02:40,924 --> 01:02:41,717 Boy you better get yourself together-- 665 01:02:42,050 --> 01:02:42,843 Or what? 666 01:02:43,844 --> 01:02:44,762 You're gonna threaten me? 667 01:02:45,095 --> 01:02:46,680 You're gonna kill me? 668 01:02:47,014 --> 01:02:48,682 You gonna beat me up? 669 01:02:50,058 --> 01:02:51,560 If I didn't learn nothing else out of jumping my 670 01:02:51,894 --> 01:02:54,229 crazy ass up in that ring like some depraved animal 671 01:02:54,563 --> 01:02:56,315 I did learn one thing. 672 01:02:56,648 --> 01:02:59,777 That you, Dead, Latney, nobody can take anything 673 01:03:00,110 --> 01:03:01,236 from me that I ain't ready to give. 674 01:03:01,570 --> 01:03:04,573 And you got to bring ass to get ass. 675 01:03:04,907 --> 01:03:06,200 And I done already got knocked out once 676 01:03:06,533 --> 01:03:07,868 so that ain't nothing new. 677 01:03:08,202 --> 01:03:09,912 And furthermore I kicked a little ass too. 678 01:03:10,245 --> 01:03:11,163 Why you? 679 01:03:11,497 --> 01:03:12,080 That's the last time you ever gonna 680 01:03:12,414 --> 01:03:13,707 hit me and get away with it. 681 01:03:14,041 --> 01:03:17,669 Your ass gotta sleep and you got to turn your back. 682 01:03:30,015 --> 01:03:31,391 You ain't worth it. 683 01:03:31,725 --> 01:03:35,020 You ain't worth it, get away from me. 684 01:03:35,354 --> 01:03:36,647 Get away from me! 685 01:03:41,944 --> 01:03:45,113 - Lights out, quiet on the block. 686 01:03:56,625 --> 01:03:58,710 Seldom man do you hear me? 687 01:03:59,044 --> 01:04:02,840 I mean this ain't no Mister Good Bar I'm talking about. 688 01:04:03,173 --> 01:04:07,010 This is some real live, hot, steamy, hairy pussy. 689 01:04:20,649 --> 01:04:22,526 So man, you ain't human. 690 01:04:24,111 --> 01:04:25,153 I mean I'm talking about pussy 691 01:04:25,487 --> 01:04:27,739 and here you are reading a book. 692 01:04:28,073 --> 01:04:30,033 You been locked up for God knows how long. 693 01:04:30,367 --> 01:04:30,993 35 years. 694 01:04:34,121 --> 01:04:35,080 That's right. 695 01:04:36,832 --> 01:04:37,916 35 long years. 696 01:04:41,044 --> 01:04:42,671 And 1I5 before that. 697 01:04:43,964 --> 01:04:46,008 That's right I been in the pen 50 698 01:04:46,341 --> 01:04:49,845 of the 65 years I been on this Earth. 699 01:04:50,178 --> 01:04:51,763 And I damn sure ain't about to get myself 700 01:04:52,097 --> 01:04:55,976 all worked up over no pussy for a week contest. 701 01:04:57,436 --> 01:05:00,314 Do you hear where I'm coming from? 702 01:05:00,647 --> 01:05:01,148 Survival, 703 01:05:03,609 --> 01:05:05,485 that's my first concern. 704 01:05:06,570 --> 01:05:08,947 I faced myself a long time ago. 705 01:05:12,492 --> 01:05:14,703 I'm nothing and I faced it. 706 01:05:17,497 --> 01:05:20,792 35 years and I've learned to be content. 707 01:05:22,169 --> 01:05:26,006 I just deal with the me that's in here. 708 01:05:26,340 --> 01:05:30,802 I just lay back and relax and keep my mind together. 709 01:05:31,136 --> 01:05:35,307 'Cause I now believe that I'm the one's free. 710 01:05:35,641 --> 01:05:37,851 The freest man in the world. 711 01:05:38,185 --> 01:05:40,228 The rest of the world is locked up. 712 01:05:40,562 --> 01:05:42,606 They are locked out. 713 01:05:42,940 --> 01:05:45,275 And Too Sweet once I quit believing that 714 01:05:45,609 --> 01:05:48,654 I might as well push a bunk up against the wall, 715 01:05:48,987 --> 01:05:52,157 tie a sheet around my neck and jump off. 716 01:05:52,491 --> 01:05:54,576 Or I'd go completely crazy. 717 01:05:56,244 --> 01:05:59,331 They call that institutionalized Too Sweet. 718 01:05:59,665 --> 01:06:01,959 Institutionalized, and I'm it. 719 01:06:03,961 --> 01:06:08,006 So keep your far fetched dreams to yourself. 720 01:06:08,340 --> 01:06:10,050 And if the Lieutenant and his brother-in-law 721 01:06:10,384 --> 01:06:14,972 by some miracle can convince the board to turn you lose, 722 01:06:15,305 --> 01:06:17,349 or is some young lady will come up and lay you with you 723 01:06:17,683 --> 01:06:20,852 for a week don't tell me when you going. 724 01:06:22,229 --> 01:06:25,065 Don't tell me when you coming back. 725 01:06:25,399 --> 01:06:29,194 Don't bring no fucking drawers in here for me to sniff. 726 01:06:29,528 --> 01:06:32,030 Don't tell me a God damn thing. 727 01:06:33,407 --> 01:06:37,244 'Cause if I can't have it all I don't any of it. 728 01:06:39,454 --> 01:06:42,249 Now I'm for real Too Sweet. 729 01:08:17,427 --> 01:08:20,097 Already Daddy here go your girl. 730 01:08:24,017 --> 01:08:25,185 Don't hit me on my ear no more. 731 01:08:25,519 --> 01:08:28,480 You hit me on my ear again boy I'll kill your ass. 732 01:08:28,814 --> 01:08:30,398 Think I'm bullshitting, I ain't bullshitting. 733 01:08:30,732 --> 01:08:31,608 How's that? 734 01:08:31,942 --> 01:08:34,069 That looks the nose to me, no ear. 735 01:08:38,490 --> 01:08:40,158 Yeah let me tell you something 736 01:08:40,492 --> 01:08:42,077 I wasn't jiving you about my ear. 737 01:08:42,410 --> 01:08:43,495 Hit me on my ear again boy I'll kick your-- 738 01:08:43,829 --> 01:08:46,123 No bro just because you ugly don't mean you bad. 739 01:08:46,456 --> 01:08:48,250 Besides I want the other ear than that. 740 01:08:52,295 --> 01:08:53,713 Awe shit. 741 01:08:54,047 --> 01:08:56,258 You done done it now sucker. 742 01:08:56,591 --> 01:08:57,634 No you done done it now. 743 01:08:57,968 --> 01:08:59,594 What I told your crazy ass? 744 01:08:59,928 --> 01:09:01,096 I told your ass boy. 745 01:09:01,429 --> 01:09:02,973 Don't say I didn't tell your ass. 746 01:09:03,306 --> 01:09:05,392 Yeah you hit me on my God damn ear again huh? 747 01:09:18,780 --> 01:09:20,282 One, two, three. 748 01:09:26,329 --> 01:09:28,206 Five, six, seven, eight. 749 01:09:38,925 --> 01:09:41,136 Don't turn your bootie on me sucker. 750 01:09:41,469 --> 01:09:43,221 What you doing to me you homosexual? 751 01:09:53,315 --> 01:09:54,941 Break it, break this shit up. 752 01:09:56,985 --> 01:09:58,236 One. 753 01:09:58,570 --> 01:10:00,238 You ain't gonna never leave the penitentiary alive. 754 01:10:00,572 --> 01:10:01,448 You dead sucker. 755 01:10:14,502 --> 01:10:15,921 Come here mama. 756 01:10:17,297 --> 01:10:18,215 Oh yeah. 757 01:10:37,525 --> 01:10:39,236 - Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 758 01:10:39,569 --> 01:10:43,031 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet. 759 01:10:44,699 --> 01:10:46,159 Jesse man take these things off. 760 01:10:46,493 --> 01:10:48,203 Oh but look here you beat the count man. 761 01:10:48,536 --> 01:10:49,162 I don't give a shit man. 762 01:10:49,496 --> 01:10:50,121 That's the only thing I'm gonna 763 01:10:50,455 --> 01:10:51,206 beat tonight besides my meat. 764 01:10:51,539 --> 01:10:53,250 I said you beat the count Magilla. 765 01:10:53,583 --> 01:10:55,168 Man this ain't my element Jesse man. 766 01:10:55,502 --> 01:10:56,253 I'm gonna kill that bastard and it ain't 767 01:10:56,586 --> 01:10:57,712 gonna be with no boxing gloves. 768 01:10:58,046 --> 01:11:00,131 Now take these things off me man! 769 01:11:00,465 --> 01:11:01,591 I ain't no damn boxer! 770 01:11:01,925 --> 01:11:03,385 You sure the hell ain't baby! 771 01:11:03,718 --> 01:11:05,345 You need to sit your ass down! 772 01:11:08,682 --> 01:11:10,642 Nah Magilla I ain't taking them off. 773 01:11:10,976 --> 01:11:12,727 I ain't taking them off. 774 01:11:29,077 --> 01:11:30,161 You want a fight I'll take him. 775 01:11:30,495 --> 01:11:32,080 We'll take him anytime you give it to him. 776 01:11:32,414 --> 01:11:33,373 You damn right. 777 01:11:33,707 --> 01:11:34,708 Kill Magilla. 778 01:11:35,041 --> 01:11:37,877 - Kill Magilla, kill Magilla, kill Magilla, 779 01:11:38,211 --> 01:11:41,256 kill Magilla, kill Magilla, kill Magilla. 780 01:11:52,517 --> 01:11:53,727 Hey your mama ain't cute! 781 01:11:54,060 --> 01:11:55,312 Forget all a y'all. 782 01:12:01,776 --> 01:12:02,736 Too Sweet. 783 01:12:03,069 --> 01:12:04,195 - Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 784 01:12:04,529 --> 01:12:07,032 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 785 01:12:07,365 --> 01:12:09,617 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 786 01:12:09,951 --> 01:12:12,287 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 787 01:12:12,620 --> 01:12:14,873 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 788 01:12:15,206 --> 01:12:17,292 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 789 01:12:17,625 --> 01:12:20,045 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 790 01:12:20,378 --> 01:12:22,297 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 791 01:12:22,630 --> 01:12:24,549 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 792 01:12:24,883 --> 01:12:27,052 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 793 01:12:27,385 --> 01:12:29,596 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 794 01:12:29,929 --> 01:12:31,973 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 795 01:12:32,307 --> 01:12:33,433 - The winner of the first 796 01:12:33,767 --> 01:12:36,644 connubial visit, Martel Gordone. 797 01:12:36,978 --> 01:12:40,357 And do I have a beauty picked out for you. 798 01:13:26,361 --> 01:13:27,237 ♪ Imagine you 799 01:13:32,075 --> 01:13:32,742 ♪ I do 800 01:13:37,288 --> 01:13:38,832 ♪ Imagine you my love 801 01:13:45,422 --> 01:13:46,548 ♪ Can you imagine 802 01:13:50,677 --> 01:13:52,303 ♪ You are believing 803 01:13:56,558 --> 01:13:57,684 ♪ Can you imagine 804 01:14:01,813 --> 01:14:03,481 ♪ Me being true to you 805 01:14:07,652 --> 01:14:09,446 ♪ I'll open up my heart 806 01:14:12,657 --> 01:14:14,242 ♪ And lay as you need 807 01:14:19,581 --> 01:14:20,373 Hey Linda? 808 01:14:20,707 --> 01:14:21,666 - Yes? 809 01:14:22,917 --> 01:14:25,503 You don't know who I am do you? 810 01:14:25,837 --> 01:14:26,546 - Yes. 811 01:14:29,090 --> 01:14:30,550 You know who I am? 812 01:14:34,012 --> 01:14:36,389 Yes, you're Martel Gordone. 813 01:14:39,017 --> 01:14:42,187 And I know why they call you Too Sweet. 814 01:14:47,775 --> 01:14:50,904 You remember picking me up on the highway? 815 01:14:51,237 --> 01:14:53,531 You remember me fighting to save you? 816 01:14:53,865 --> 01:14:54,824 You remember me looking for you 817 01:14:55,158 --> 01:14:56,367 when I got railroaded, got this time, huh? 818 01:14:56,701 --> 01:14:57,994 Yes I remember all of that. 819 01:14:58,328 --> 01:14:59,370 God I wish I could forget. 820 01:14:59,704 --> 01:15:00,580 Then what happened? 821 01:15:00,914 --> 01:15:01,831 Why'd you run? 822 01:15:02,165 --> 01:15:03,124 What difference does it make? 823 01:15:03,458 --> 01:15:04,125 It makes a hell of a lot of difference. 824 01:15:04,459 --> 01:15:05,835 Too Sweet we got to live now. 825 01:15:06,169 --> 01:15:08,129 Oh don't give me that bullshit Linda. 826 01:15:08,463 --> 01:15:11,174 Here I am doing time and I don't even know why. 827 01:15:11,508 --> 01:15:12,467 Why? 828 01:15:12,800 --> 01:15:13,718 Why? 829 01:15:14,052 --> 01:15:15,553 'Cause you're a man that's why. 830 01:15:15,887 --> 01:15:17,347 And you fought like a man. 831 01:15:17,680 --> 01:15:20,517 Oh Jesus. 832 01:15:20,850 --> 01:15:25,480 After those bikers hit you and you were out cold, 833 01:15:25,813 --> 01:15:28,024 oh God I was there all alone and... 834 01:15:41,162 --> 01:15:42,914 But nothing I could do. 835 01:15:43,248 --> 01:15:45,416 There wasn't anything but... 836 01:16:14,445 --> 01:16:17,115 And you just let them set me up, 837 01:16:18,783 --> 01:16:19,742 and ran away. 838 01:16:20,076 --> 01:16:20,827 Too Sweet, 839 01:16:21,953 --> 01:16:23,746 I did what I had to do. 840 01:16:39,470 --> 01:16:41,598 Oh please forgive me I'm sorry. 841 01:16:41,931 --> 01:16:43,516 I'm sorry Too Sweet. 842 01:16:47,854 --> 01:16:49,731 Let me make it up. 843 01:16:50,064 --> 01:16:51,816 Let me make it up Sweet. 844 01:16:53,943 --> 01:16:55,361 Too Sweet please. 845 01:16:56,696 --> 01:16:59,490 I'm begging you please here. 846 01:16:59,824 --> 01:17:03,119 Please somebody. 847 01:18:26,869 --> 01:18:27,704 This is Linda. 848 01:18:29,455 --> 01:18:33,251 Tell the Lieutenant he can send in another one. 849 01:18:53,020 --> 01:18:54,814 He's a good man, gonna be a good fighter. 850 01:18:55,148 --> 01:18:55,898 - Yeah we'll see. 851 01:18:56,232 --> 01:18:57,942 This is our control center. 852 01:18:58,276 --> 01:19:00,445 There's your man now. 853 01:19:00,778 --> 01:19:03,614 Gordone I was just talking about you. 854 01:19:03,948 --> 01:19:05,241 Come on that little chippy out there in the trailer 855 01:19:05,575 --> 01:19:07,118 too much for you to handle huh? 856 01:19:07,452 --> 01:19:08,786 Yeah something like that. 857 01:19:09,120 --> 01:19:12,248 Yeah Gordone, damn good showing the other night. 858 01:19:12,582 --> 01:19:15,668 But me and Henry here have been talking. 859 01:19:16,002 --> 01:19:17,170 We feel that you need another year or so 860 01:19:17,503 --> 01:19:20,423 to kind of polish up your style. 861 01:19:20,757 --> 01:19:21,299 Fine. 862 01:19:23,009 --> 01:19:26,637 Gordone, Sam has decided to go with Amos this year. 863 01:19:26,971 --> 01:19:29,515 Now it's nothing you can't overcome. 864 01:19:29,849 --> 01:19:32,226 Especially with a little more time with Hezzikia. 865 01:19:32,560 --> 01:19:33,853 Fine Lieutenant. 866 01:19:34,187 --> 01:19:35,563 Okay. 867 01:19:35,897 --> 01:19:37,356 You got those passes cleared? 868 01:19:37,690 --> 01:19:39,025 - Yeah they're all cleared. 869 01:19:39,358 --> 01:19:41,903 Alright you men can go back to your cell. 870 01:19:42,236 --> 01:19:44,864 Now look any more trouble with this set, 871 01:19:45,198 --> 01:19:48,451 I got a technician coming up for the third time this week. 872 01:19:48,785 --> 01:19:52,371 I want him to fix it and fix it right. 873 01:19:52,705 --> 01:19:53,790 How about that third set? 874 01:19:54,123 --> 01:19:55,124 - It's working right. 875 01:19:55,458 --> 01:19:56,667 - The camera in the yard working right? 876 01:19:57,001 --> 01:19:58,586 Pretty boy's here. 877 01:20:00,880 --> 01:20:03,633 He make me sick with that bullshit. 878 01:20:03,966 --> 01:20:04,926 Hey man hey. 879 01:20:05,927 --> 01:20:06,928 I'd like to make this move with y'all. 880 01:20:07,261 --> 01:20:08,846 Now I gonna blow this damn road check. 881 01:20:09,180 --> 01:20:10,681 You get my meaning? 882 01:20:11,015 --> 01:20:13,935 Shit Jesse you ain't said nothing. 883 01:20:14,268 --> 01:20:15,228 You know I been waiting for you 884 01:20:15,561 --> 01:20:17,980 to take the wraps off a long time. 885 01:20:18,314 --> 01:20:20,066 This chump dies tonight. 886 01:20:34,914 --> 01:20:35,832 Hey Carlos? 887 01:20:36,165 --> 01:20:37,166 You coming tonight. 888 01:20:37,500 --> 01:20:40,628 - Hold the gate, hold the gate. 889 01:20:50,513 --> 01:20:52,515 Coming across the yard. 890 01:21:03,192 --> 01:21:04,485 You got yours? 891 01:21:33,055 --> 01:21:36,767 Hey Too Sweet man how was that broad? 892 01:21:49,155 --> 01:21:50,948 I told you man this ain't me man this ain't me at all. 893 01:21:51,282 --> 01:21:52,241 Shut up nigger. 894 01:21:52,575 --> 01:21:54,869 If you gonna chump out leave now. 895 01:21:55,202 --> 01:21:57,288 Back already huh Gordone? 896 01:21:58,748 --> 01:22:01,542 She must have kicked you out of bed. 897 01:22:20,728 --> 01:22:22,772 You die mother fucker. 898 01:22:51,634 --> 01:22:54,971 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, come on. 899 01:23:07,108 --> 01:23:09,694 Let it go, you don't need that. 900 01:23:10,861 --> 01:23:11,529 Okay. 901 01:23:15,157 --> 01:23:15,950 That a boy. 902 01:23:38,180 --> 01:23:39,056 Too Sweet. 903 01:23:41,225 --> 01:23:43,436 Somebody get a doctor. 904 01:23:43,769 --> 01:23:46,105 Will somebody get a damn doctor? 905 01:23:51,902 --> 01:23:53,779 I'm sorry brother man. 906 01:23:54,989 --> 01:23:56,657 I kind of let you down 907 01:23:58,159 --> 01:24:00,494 No you haven't let me down. 908 01:24:01,787 --> 01:24:04,165 You haven't let anybody down. 909 01:24:06,042 --> 01:24:07,293 You've won Eugene. 910 01:24:09,253 --> 01:24:10,755 Eugene you've won. 911 01:24:13,340 --> 01:24:14,925 Eugene you can't... 912 01:24:52,338 --> 01:24:54,340 Too Sweet I know what you're thinking. 913 01:24:54,673 --> 01:24:56,634 But you ain't thinking at all. 914 01:24:56,967 --> 01:24:59,053 You got a chance to get out of this insanity. 915 01:24:59,386 --> 01:25:00,304 Don't blow it. 916 01:25:01,472 --> 01:25:04,183 Use your head and fight no more. 917 01:25:11,273 --> 01:25:11,941 You. 918 01:25:13,609 --> 01:25:16,320 You set this whole thing up. 919 01:25:16,654 --> 01:25:18,989 And then like the coward you are you stood back 920 01:25:19,323 --> 01:25:22,660 and let your crazy fools do your dirty work. 921 01:25:23,953 --> 01:25:27,039 Well now I'm gonna show you where it's at. 922 01:25:27,373 --> 01:25:29,750 Seldom you call the Lieutenant 923 01:25:32,336 --> 01:25:34,338 and you tell him if he wants rumble 924 01:25:37,550 --> 01:25:39,093 we'll give him rumble. 925 01:25:41,846 --> 01:25:42,513 Yeah. 926 01:27:03,010 --> 01:27:03,719 - I'm gonna kill you. 927 01:27:04,053 --> 01:27:05,262 I'm gonna kill you. 928 01:27:05,596 --> 01:27:06,805 I'm gonna break your neck boy. 929 01:27:07,139 --> 01:27:07,806 I'm gonna kill you. 930 01:27:15,356 --> 01:27:18,192 He's 50 pounds heavier than you so stay away from him. 931 01:27:18,525 --> 01:27:21,111 Alright you cover up that left rib you hear me. 932 01:27:21,445 --> 01:27:22,655 - If you don't get the joker I will. 933 01:27:22,988 --> 01:27:23,739 Get him Jesse. 934 01:27:24,073 --> 01:27:25,199 Get his ass Jesse. 935 01:27:40,965 --> 01:27:41,966 Get off me! 936 01:28:33,892 --> 01:28:34,977 - Man looks like Big Jesse 937 01:28:35,311 --> 01:28:36,687 is really working on Too Sweet tonight. 938 01:28:37,021 --> 01:28:40,316 - Yeah looks like his rib might be crushed. 939 01:30:03,690 --> 01:30:07,236 Nah Seldom, this is where you dig man. 940 01:30:07,569 --> 01:30:09,238 Right on Too Sweet. 941 01:30:09,571 --> 01:30:12,366 - Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 942 01:30:12,699 --> 01:30:15,577 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 943 01:30:15,911 --> 01:30:19,331 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 944 01:30:19,665 --> 01:30:22,709 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 945 01:30:23,043 --> 01:30:26,338 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 946 01:30:26,672 --> 01:30:29,633 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 947 01:30:29,967 --> 01:30:33,512 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet. 948 01:31:22,936 --> 01:31:26,440 You got it, you've worked for it. 949 01:31:26,773 --> 01:31:29,318 - Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 950 01:31:29,651 --> 01:31:32,654 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 951 01:31:32,988 --> 01:31:36,200 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 952 01:31:36,533 --> 01:31:39,745 Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, Too Sweet, 953 01:31:42,498 --> 01:31:45,584 But I know you're gonna be a champion. 954 01:31:45,918 --> 01:31:49,630 Yeah baby you're the greatest, you're the greatest. 955 01:31:53,759 --> 01:31:55,260 - Got to sign for this money. 956 01:31:55,594 --> 01:31:56,929 You got it my man. 957 01:32:03,185 --> 01:32:05,896 - I want to wish you good luck man. 958 01:32:06,230 --> 01:32:07,481 Good news Gordone. 959 01:32:07,814 --> 01:32:09,483 I got a memo this morning from the parole board 960 01:32:09,816 --> 01:32:11,902 and it stated that if Jackson shows 961 01:32:12,236 --> 01:32:14,071 a sincere desire to get out of here 962 01:32:14,404 --> 01:32:16,490 and function in society he'll be 963 01:32:16,823 --> 01:32:19,785 by your side training you if he wants. 964 01:32:20,118 --> 01:32:21,495 Hey Lieutenant that's really decent. 965 01:32:21,828 --> 01:32:22,454 The way it should be. 966 01:32:22,788 --> 01:32:23,497 - Lieutenant. 967 01:32:23,830 --> 01:32:24,289 Yeah. 968 01:32:24,623 --> 01:32:25,082 Here's Jackson. 969 01:32:25,415 --> 01:32:26,500 Okay. 970 01:32:26,833 --> 01:32:28,752 Now look by the way I want you to 971 01:32:29,086 --> 01:32:30,671 really whip ass for my brother-in-law. 972 01:32:31,004 --> 01:32:32,589 I want you to make him a lot of money 973 01:32:32,923 --> 01:32:36,051 so that he'll get my sister and his ass out of my house. 974 01:32:36,385 --> 01:32:37,594 I'll do best. 975 01:32:37,928 --> 01:32:39,012 Don't let me down. 976 01:32:39,346 --> 01:32:40,472 Now look I know you two want to be together 977 01:32:40,806 --> 01:32:42,474 so why don't you take a couple of minutes 978 01:32:42,808 --> 01:32:47,229 outside the gate here and say your goodbyes, okay. 979 01:32:47,563 --> 01:32:49,189 Guard open up the gate. 980 01:32:51,066 --> 01:32:52,526 Okay it's all yours. 981 01:32:54,695 --> 01:32:58,574 Now is there something you want to see me about? 982 01:33:04,288 --> 01:33:05,831 You know don't you? 983 01:33:06,873 --> 01:33:08,584 You know I'm afraid? 984 01:33:09,751 --> 01:33:11,670 I'm afraid of streets. 985 01:33:12,963 --> 01:33:14,631 When I first went to jail TV was 986 01:33:14,965 --> 01:33:17,467 just begun to be talked about. 987 01:33:17,801 --> 01:33:20,929 The jet age wasn't even thought about. 988 01:33:21,263 --> 01:33:22,848 Now it just scares me to think about 989 01:33:23,181 --> 01:33:26,351 going back out there and being a nobody. 990 01:33:27,894 --> 01:33:28,979 What can I do? 991 01:33:30,772 --> 01:33:31,732 Who wants me? 992 01:33:33,817 --> 01:33:35,527 Who even would pay attention to 993 01:33:35,861 --> 01:33:38,196 an old out of date fool like me? 994 01:33:39,156 --> 01:33:40,824 In here I am somebody. 995 01:33:42,409 --> 01:33:44,786 I got my own TV, my own stereo, 996 01:33:46,788 --> 01:33:49,708 my own home, three hots and a cot. 997 01:33:51,293 --> 01:33:54,755 And more than that I mean something in here. 998 01:33:57,299 --> 01:33:58,383 I got respect. 999 01:34:03,513 --> 01:34:06,600 There's only one thing wrong Seldom. 1000 01:34:08,894 --> 01:34:10,562 You ain't got no hope. 1001 01:34:14,358 --> 01:34:17,110 Seldom we could make out there man. 1002 01:34:18,862 --> 01:34:20,822 Me and you, we could do it. 1003 01:34:25,869 --> 01:34:27,746 You got to at least try. 1004 01:34:31,833 --> 01:34:32,751 Okay? 1005 01:34:34,795 --> 01:34:35,712 Okay. 1006 01:34:42,886 --> 01:34:44,262 - Okay Gordone let's go. 1007 01:34:44,596 --> 01:34:45,555 What do we got to do get a writ 1008 01:34:45,889 --> 01:34:47,307 to get your ass out of this place? 1009 01:34:47,641 --> 01:34:51,478 No sir all you gotta do is open up those gates. 1010 01:34:52,854 --> 01:34:53,855 Okay guard. 1011 01:34:54,898 --> 01:34:57,192 Seldom, I'll see you soon. 1012 01:34:58,402 --> 01:34:59,069 Bye Too. 67320

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.