All language subtitles for Our.Beloved.Summer.E03.211213.720p-NEXT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,942 --> 00:00:09,235 Oh, things I hate? 2 00:00:10,695 --> 00:00:12,113 It's still Kook Yeon-su. 3 00:00:13,364 --> 00:00:15,825 I can give you about ten reasons why I hate her. 4 00:00:16,409 --> 00:00:19,995 Firstly, as I'm sure you know, she's so selfish. 5 00:00:20,079 --> 00:00:23,958 Yeon-su, can we see your notes from our last class? 6 00:00:24,041 --> 00:00:26,085 I heard we'll be tested on that. 7 00:00:28,045 --> 00:00:29,880 You're the only one who took notes. 8 00:00:31,507 --> 00:00:33,551 The test is tomorrow. Can't you help us out? 9 00:00:33,634 --> 00:00:35,720 We'll give it back right away. 10 00:00:46,897 --> 00:00:48,983 Sorry, I don't have my notes anymore. 11 00:00:49,066 --> 00:00:50,234 Can you go now? 12 00:00:51,152 --> 00:00:52,737 I knew she was stuck-up, 13 00:00:52,820 --> 00:00:56,365 but she's just unbelievable. 14 00:00:59,785 --> 00:01:02,955 I'm Kook Yeon-su, the leader of Group 2 who will be presenting today. 15 00:01:03,038 --> 00:01:03,873 MAY 24, 2013 673 DAYS OF DATING 16 00:01:03,956 --> 00:01:05,082 My team... 17 00:01:06,375 --> 00:01:07,209 THE BROTHERS KARAMAZOV 18 00:01:07,293 --> 00:01:08,210 GROUP 2 KOOK YEON-SU 19 00:01:08,294 --> 00:01:09,211 ...is just me. 20 00:01:10,212 --> 00:01:11,964 Let me start the presentation. 21 00:01:12,047 --> 00:01:15,801 I will be making a presentation on Book 12, "A Judicial Error." 22 00:01:15,885 --> 00:01:17,553 And she doesn't have much... 23 00:01:17,636 --> 00:01:19,722 I mean, she has no social skills. 24 00:01:19,805 --> 00:01:23,809 FEBRUARY 20, 2012 215 DAYS OF DATING 25 00:01:26,395 --> 00:01:28,439 Let's get drunk today. 26 00:01:28,522 --> 00:01:30,316 I'll take you home, so don't worry. 27 00:01:30,399 --> 00:01:32,234 Why do you think you'll take me home? 28 00:01:33,235 --> 00:01:34,528 I can drink more than you. 29 00:01:34,612 --> 00:01:37,865 - You can't be sure of that. - But since I'm a man... 30 00:01:37,948 --> 00:01:38,824 Let's see, then. 31 00:01:39,992 --> 00:01:41,994 - What? - Let's see who wins. 32 00:01:42,578 --> 00:01:44,163 She tries to win at everything. 33 00:01:44,246 --> 00:01:45,664 You really mean it? 34 00:01:51,545 --> 00:01:53,631 Hey, we came here to have fun. 35 00:01:53,714 --> 00:01:55,049 - We don't have to do this. - Drink. 36 00:01:59,804 --> 00:02:01,806 All right. You win, so let's stop. 37 00:02:04,683 --> 00:02:07,019 Her useless competitive spirit... 38 00:02:07,103 --> 00:02:09,563 You don't even act like a senior. 39 00:02:09,647 --> 00:02:10,940 How ridiculous. 40 00:02:11,023 --> 00:02:13,484 Is that all you have to show off? Being my senior? 41 00:02:13,567 --> 00:02:15,486 What? I went easy on you, and— 42 00:02:15,569 --> 00:02:17,738 "Went easy on me"? When did you do that? 43 00:02:17,822 --> 00:02:19,573 Do you think you can push me around? 44 00:02:19,657 --> 00:02:20,908 - Do you? - What did you say? 45 00:02:20,991 --> 00:02:22,743 I'm sorry, she's a bit worked up. 46 00:02:22,827 --> 00:02:24,495 Why would you apologize? Move. 47 00:02:24,578 --> 00:02:27,832 - Why don't you say that again? - She picks fights with everyone. 48 00:02:27,915 --> 00:02:29,291 Move. 49 00:02:29,375 --> 00:02:32,253 And she's so stubborn. 50 00:02:33,379 --> 00:02:36,382 Have you lost your mind? Why would I get a hairstyle like that? 51 00:02:36,465 --> 00:02:37,633 Why not? 52 00:02:37,716 --> 00:02:39,677 Do you really think that would suit me? 53 00:02:40,386 --> 00:02:42,972 - Why don't you look like this then? - What? 54 00:02:43,055 --> 00:02:44,223 Do his hair like this. 55 00:02:46,183 --> 00:02:49,228 His hair is too short to do this hairstyle, though. 56 00:02:49,311 --> 00:02:50,980 It's fine. Just do it. 57 00:02:51,063 --> 00:02:52,356 Hey, it's my hair, you know. 58 00:02:52,439 --> 00:02:55,276 The man of my dreams is someone who can pull off this hairstyle. 59 00:02:55,359 --> 00:02:56,777 I'm not doing this. 60 00:02:56,861 --> 00:02:57,862 Please, carry on. 61 00:02:57,945 --> 00:02:58,946 FAITH HAIR SALON 62 00:03:02,575 --> 00:03:04,160 She's a self-centered person 63 00:03:04,243 --> 00:03:07,454 who has to do whatever she wants, no matter what. 64 00:03:08,497 --> 00:03:10,207 Can't you take today off? 65 00:03:10,291 --> 00:03:13,669 No. It's not even something that important. 66 00:03:13,752 --> 00:03:16,046 Today's the last day to see the cherry blossoms. 67 00:03:17,381 --> 00:03:19,175 It's our last chance. It's raining tomorrow. 68 00:03:19,258 --> 00:03:22,720 Why would we go all the way there to see cherry blossoms? 69 00:03:23,387 --> 00:03:24,513 We can go next year. 70 00:03:25,181 --> 00:03:28,100 You said that last year. So why not this year? 71 00:03:28,184 --> 00:03:30,895 And they're the prettiest right before they start falling. 72 00:03:30,978 --> 00:03:33,147 Why would you want to see flowers like that? 73 00:03:33,230 --> 00:03:35,649 They're just useless flowers with bunched-up petals 74 00:03:35,733 --> 00:03:36,984 that have no scent. 75 00:03:39,612 --> 00:03:42,990 And she has no sense of romance at all. 76 00:03:43,991 --> 00:03:46,368 And... How many are left? 77 00:03:46,452 --> 00:03:48,746 - Hey, Yeon-su! - Yes? 78 00:03:49,330 --> 00:03:52,333 - Hey, you said you'd eat lunch with me. - Oh, right. 79 00:03:52,416 --> 00:03:55,085 Eat with your friend. I have to go to the library to fix my assignment. 80 00:03:55,169 --> 00:03:56,253 What? 81 00:03:56,337 --> 00:04:00,216 I came to school to have lunch with you when I didn't any classes today. 82 00:04:00,299 --> 00:04:01,967 Eat with him. This assignment's important. 83 00:04:02,051 --> 00:04:04,178 - Bye. I'll text you later. - Hey. 84 00:04:04,261 --> 00:04:06,513 She always has important stuff to do. 85 00:04:07,306 --> 00:04:09,350 I hate that she only thinks about herself. 86 00:04:09,433 --> 00:04:12,102 She's your girlfriend? It's her? 87 00:04:12,186 --> 00:04:13,938 She's famous at our school. 88 00:04:14,021 --> 00:04:16,815 She's pretty, but her personality... 89 00:04:16,899 --> 00:04:19,151 Jeez. How can you date someone like her? 90 00:04:19,235 --> 00:04:21,904 Hey, do you even know anything about Yeon-su? 91 00:04:21,987 --> 00:04:24,448 - What? - Don't talk about her like that. 92 00:04:25,783 --> 00:04:27,034 You don't know anything. 93 00:04:28,577 --> 00:04:30,287 And another thing I hate... 94 00:04:31,497 --> 00:04:36,043 AUGUST 31, 2011 42 DAYS OF DATING 95 00:04:39,088 --> 00:04:40,547 This... 96 00:04:40,631 --> 00:04:43,425 And this. They'll be on the test, so study this part. 97 00:04:43,509 --> 00:04:45,761 And read through this at least three times. 98 00:04:45,844 --> 00:04:47,680 - Okay. - I'm going to check. 99 00:04:50,599 --> 00:04:52,851 ...is that only I know a side of Yeon-su, 100 00:04:54,561 --> 00:04:56,438 which nobody else knows. 101 00:04:56,522 --> 00:04:59,358 This is way more fun than hanging out with Woong. 102 00:05:00,776 --> 00:05:03,529 Woong isn't really fun to hang out with, right? 103 00:05:03,612 --> 00:05:04,905 - He's a snore. - "Snore"? 104 00:05:04,989 --> 00:05:06,407 We call boring people "snores." 105 00:05:06,490 --> 00:05:07,700 Oh, really? 106 00:05:07,783 --> 00:05:09,702 Mom, I can hear everything. 107 00:05:09,785 --> 00:05:12,413 Mr. Snore has good ears, though. 108 00:05:12,496 --> 00:05:14,540 - Thank you, Mr. Snore. - Right. 109 00:05:15,749 --> 00:05:18,002 Let's eat before we continue. 110 00:05:18,085 --> 00:05:21,547 FEBRUARY 20, 2012 215 DAYS OF DATING 111 00:05:21,630 --> 00:05:23,007 Get on my back. 112 00:05:32,141 --> 00:05:34,852 JUNE 4, 2012 320 DAYS OF DATING 113 00:05:38,230 --> 00:05:41,483 If you ever do that to Woong again, I won't let it slide. 114 00:05:41,567 --> 00:05:44,111 Did you think I wouldn't notice you bossing him around 115 00:05:44,194 --> 00:05:45,904 just because he's too nice? 116 00:05:46,488 --> 00:05:48,198 If you ever do that again, 117 00:05:48,282 --> 00:05:50,367 I'll show you how crazy I can really be. 118 00:05:52,202 --> 00:05:54,163 APRIL 1, 2013 621 DAYS OF DATING 119 00:06:00,127 --> 00:06:01,587 Why did you want to see me? 120 00:06:02,421 --> 00:06:04,006 - Are you upset? - Me? 121 00:06:04,089 --> 00:06:06,550 Why? No. Why would I be? 122 00:06:07,843 --> 00:06:10,387 Why would you get upset over one meal? 123 00:06:10,471 --> 00:06:11,638 Well... 124 00:06:12,431 --> 00:06:15,851 - It's not exactly just one meal. - Were you counting? You're so petty. 125 00:06:15,934 --> 00:06:18,395 Petty? Did you just call me petty? 126 00:06:20,272 --> 00:06:21,565 What? What is it? 127 00:06:35,746 --> 00:06:37,748 We saw the cherry blossoms. 128 00:06:40,084 --> 00:06:42,127 She showed this side of her only to me. 129 00:06:43,170 --> 00:06:45,130 So I couldn't help but love her. 130 00:06:49,635 --> 00:06:52,054 And the ninth reason... 131 00:06:53,931 --> 00:06:56,517 She makes me love her, but then... 132 00:06:58,769 --> 00:07:00,979 Why would we break up? 133 00:07:02,648 --> 00:07:04,983 When I think I can't be any happier... 134 00:07:05,943 --> 00:07:08,695 I'm always the first thing you abandon when things get tough. 135 00:07:11,240 --> 00:07:13,575 ...she takes me to the highest place... 136 00:07:14,243 --> 00:07:17,788 Am I the easiest thing you have that you can throw away? 137 00:07:21,458 --> 00:07:22,543 No. 138 00:07:24,378 --> 00:07:26,130 ...and she pushes me off the cliff... 139 00:07:27,339 --> 00:07:28,924 You're the only thing... 140 00:07:31,510 --> 00:07:32,678 I can throw away. 141 00:07:36,849 --> 00:07:38,517 ...in the cruelest way possible. 142 00:08:30,611 --> 00:08:32,696 What if I was serious and didn't act childish? 143 00:08:35,491 --> 00:08:37,075 Would you have managed? 144 00:08:43,582 --> 00:08:47,085 If you were sincere, what would you have done? 145 00:09:05,437 --> 00:09:09,316 10 THINGS I HATE ABOUT YOU 146 00:09:09,399 --> 00:09:14,696 EPISODE 3 147 00:09:18,951 --> 00:09:20,118 IT'S BEEN 10 YEARS ALREADY IT'S BLOWING UP AGAIN 148 00:09:20,202 --> 00:09:21,411 I'm a friend of Yeon-su. 149 00:09:21,495 --> 00:09:23,747 She does have a bad temper, 150 00:09:23,830 --> 00:09:24,915 but she's kind. 151 00:09:24,998 --> 00:09:28,252 Choi Woong's the one who usually picks fights with people around him. 152 00:09:31,338 --> 00:09:33,715 What? Choi Woong's just a bit weird. 153 00:09:33,799 --> 00:09:36,718 He doesn't pick fights. You're making it up. 154 00:09:39,471 --> 00:09:40,764 Do you even know him? 155 00:09:40,847 --> 00:09:43,475 "Just a bit weird"? He's very weird. 156 00:09:43,559 --> 00:09:45,686 You're the one who's making up things. 157 00:09:46,645 --> 00:09:47,854 You're ridiculous. 158 00:09:47,938 --> 00:09:50,190 You'd be shocked if you knew how he's doing now. 159 00:09:50,274 --> 00:09:52,067 He's really successful. 160 00:09:52,150 --> 00:09:53,944 He's a famous artist. Jeez. 161 00:09:54,987 --> 00:09:56,863 Woong, did you get some sleep? 162 00:09:56,947 --> 00:09:58,282 Are there mosquitos around? 163 00:10:00,117 --> 00:10:01,535 What's he doing, then? 164 00:10:01,618 --> 00:10:04,705 I'm sure he won't be as successful as our smart Yeon-su. 165 00:10:05,289 --> 00:10:06,248 My gosh. 166 00:10:07,499 --> 00:10:09,293 He was only pretending to be dull. 167 00:10:09,376 --> 00:10:12,421 He's earning loads of money, and he's a successful... 168 00:10:13,547 --> 00:10:15,173 What are you doing? 169 00:10:18,468 --> 00:10:20,554 Does he have the intelligence of a mosquito? 170 00:10:22,764 --> 00:10:23,724 So... 171 00:10:24,224 --> 00:10:26,560 Eun-ho, how is my schedule? 172 00:10:27,644 --> 00:10:30,272 Nothing much besides preparing for your exhibit. Why? 173 00:10:30,355 --> 00:10:32,608 - Really? - Are you going to do the live drawing? 174 00:10:34,484 --> 00:10:37,779 Get me some more work. I've rested for too long. 175 00:10:37,863 --> 00:10:40,782 All of a sudden? You said you wanted to take things slow. 176 00:10:40,866 --> 00:10:42,367 I need to get my mind off things. 177 00:10:43,410 --> 00:10:44,911 - What? - Don't tell me 178 00:10:44,995 --> 00:10:47,581 you're going to be cooped up in your room working again. 179 00:10:47,664 --> 00:10:51,168 No, I won't do that. But get me a lot of work. 180 00:10:51,251 --> 00:10:53,754 And I'll think about the live drawing. 181 00:10:54,713 --> 00:10:55,714 All right. 182 00:10:56,381 --> 00:10:58,508 But Woong, you have to get plenty of sleep. 183 00:10:59,092 --> 00:11:01,261 Your insomnia seems to have gotten worse. 184 00:11:05,432 --> 00:11:07,309 I guess it's still summer. 185 00:11:10,020 --> 00:11:12,105 YOU'D BE SHOCKED IF YOU KNEW HOW HE'S DOING NOW 186 00:11:13,774 --> 00:11:16,610 COMMENTS 187 00:11:18,987 --> 00:11:20,447 - What are you looking at? - What? 188 00:11:21,406 --> 00:11:22,491 Nothing. 189 00:11:26,370 --> 00:11:28,663 - Hey, Sol-yi... - Yes? 190 00:11:30,415 --> 00:11:32,042 Never mind. Forget it. 191 00:11:35,545 --> 00:11:38,840 You know, there are two ways to drive people crazy. 192 00:11:38,924 --> 00:11:41,468 The first is to stop in the middle of a sentence, and— 193 00:11:41,551 --> 00:11:43,136 I met Woong a while ago. 194 00:11:45,138 --> 00:11:47,849 I mean, I went to see him. 195 00:11:49,893 --> 00:11:52,562 You? Why? What for? 196 00:11:53,730 --> 00:11:55,607 - Do you still— - No! 197 00:11:56,191 --> 00:11:57,818 There was someone 198 00:11:58,360 --> 00:12:01,780 I had to meet for a project, and it turned out to be him. 199 00:12:02,364 --> 00:12:03,365 Isn't that funny? 200 00:12:04,908 --> 00:12:09,204 Goodness. What's he doing? 201 00:12:09,287 --> 00:12:11,164 Is he successful? 202 00:12:11,248 --> 00:12:14,960 I don't know what he did, but he seemed successful. 203 00:12:17,337 --> 00:12:19,840 The same boy who used to always lie in the shade? 204 00:12:20,966 --> 00:12:23,385 Life is full of surprises, isn't it? 205 00:12:26,471 --> 00:12:28,765 So, how was it? 206 00:12:29,808 --> 00:12:31,726 - What do you mean? - You know. 207 00:12:31,810 --> 00:12:33,728 How was it seeing him again? 208 00:12:34,479 --> 00:12:35,689 I didn't feel anything. 209 00:12:36,606 --> 00:12:37,899 Hey. 210 00:12:37,983 --> 00:12:39,568 You're obviously lying. 211 00:12:39,651 --> 00:12:44,489 Even I feel weird when someone so much as says the name of my ex. 212 00:12:44,573 --> 00:12:46,074 There's no way you felt nothing. 213 00:12:46,158 --> 00:12:48,702 Don't you have too many exes to be saying that, though? 214 00:12:48,785 --> 00:12:52,289 Shut up. Being way too cool about that isn't normal. 215 00:12:52,372 --> 00:12:54,291 I really am cool about it. 216 00:12:54,374 --> 00:12:56,626 You know I don't hold grudges. 217 00:13:04,718 --> 00:13:05,719 Hello? 218 00:13:08,013 --> 00:13:09,097 Kim Ji-woong? 219 00:13:11,308 --> 00:13:13,059 Do what? 220 00:13:20,525 --> 00:13:21,735 That again? 221 00:13:21,818 --> 00:13:24,404 Ko-oh was putting on an act in front of me. 222 00:13:24,488 --> 00:13:27,115 Kook Yeon-su! You are crazy! 223 00:13:27,199 --> 00:13:29,451 He's cute, but he looks like a fool. 224 00:13:29,534 --> 00:13:32,537 Right? So how can I resist him? 225 00:13:32,621 --> 00:13:34,414 COMMENTS NJGODDESS 226 00:13:34,498 --> 00:13:36,583 Nice username. 227 00:13:36,666 --> 00:13:38,502 But why did he film something like that? 228 00:13:38,585 --> 00:13:41,546 I don't know. He's full of surprises. 229 00:13:42,130 --> 00:13:43,381 He keeps me entertained. 230 00:13:44,508 --> 00:13:45,383 Where is Chi-seong? 231 00:13:45,467 --> 00:13:47,719 The CEO wanted to see him. 232 00:13:47,803 --> 00:13:49,679 Why? For what? 233 00:13:52,474 --> 00:13:54,309 What is it? Just tell me. 234 00:13:55,060 --> 00:13:57,687 I think it's because of your live show yesterday. 235 00:13:58,772 --> 00:13:59,940 What about it? 236 00:14:00,023 --> 00:14:01,566 It seemed people gossiped 237 00:14:01,650 --> 00:14:05,862 that you seem to be suffering from depression and look medicated. 238 00:14:06,863 --> 00:14:08,240 There were articles about it. 239 00:14:08,323 --> 00:14:11,535 If our CEO summons you or Chi-seong, just tell me. 240 00:14:11,618 --> 00:14:12,577 I'll go instead. 241 00:14:13,620 --> 00:14:14,704 Okay. 242 00:14:17,082 --> 00:14:18,500 Just turn it off. 243 00:14:18,583 --> 00:14:19,543 All right. 244 00:14:22,921 --> 00:14:25,215 - But who is it? - "Mr. Choi Woong"? 245 00:14:28,051 --> 00:14:28,885 He called me. 246 00:14:28,969 --> 00:14:30,595 Let's get back to filming! 247 00:14:30,679 --> 00:14:32,681 Could I have five, I mean, ten minutes? 248 00:14:35,016 --> 00:14:36,017 MR. CHOI WOONG 249 00:14:39,521 --> 00:14:41,064 MR. CHOI WOONG 250 00:14:42,232 --> 00:14:46,069 I answered a bit late since I was busy with my shoot. 251 00:14:46,152 --> 00:14:47,696 What's the occasion? 252 00:14:48,697 --> 00:14:49,698 Hello? 253 00:14:51,533 --> 00:14:52,659 Mr. Choi? 254 00:14:57,664 --> 00:14:59,457 MR. CHOI WOONG 255 00:15:05,380 --> 00:15:08,508 - Hello? - Why did you hang up so quickly? 256 00:15:08,592 --> 00:15:11,845 - It was the first time you called me. - Oh, did I? 257 00:15:11,928 --> 00:15:13,889 Yes, you did. 258 00:15:15,015 --> 00:15:16,516 Why did you call me? 259 00:15:16,600 --> 00:15:19,352 Well, that thing you asked for last time. 260 00:15:19,436 --> 00:15:21,271 - Drawing your buildings... - You'll do it? 261 00:15:21,354 --> 00:15:22,606 Yes, about that... 262 00:15:22,689 --> 00:15:24,900 Since I've always drawn whatever I wanted to, 263 00:15:24,983 --> 00:15:27,569 I've never been commissioned to draw something before. 264 00:15:27,652 --> 00:15:30,572 I think I'll be able to decide after seeing your buildings. 265 00:15:30,655 --> 00:15:33,575 Sure. Why don't we go see them right now? 266 00:15:34,659 --> 00:15:36,995 I think I'll be busy today. 267 00:15:37,621 --> 00:15:39,289 But aren't you busy as well? 268 00:15:39,372 --> 00:15:41,082 - I am, but I'm not. - What? 269 00:15:41,166 --> 00:15:44,628 I'm busy but I'm not, so tell me when you're free. 270 00:15:44,711 --> 00:15:47,756 Well, then I'll get back to you after checking my schedule. 271 00:15:48,423 --> 00:15:51,051 Shouldn't I be the one saying that? I'm the celebrity here. 272 00:15:51,134 --> 00:15:52,844 This feels kind of wrong. 273 00:15:52,928 --> 00:15:56,139 NJ! The director says we have to start filming. 274 00:15:56,973 --> 00:15:59,935 Anyway, get back to me later. And it'd better be soon. 275 00:16:00,018 --> 00:16:03,396 I hate it when people say they'll contact me and take a long time. 276 00:16:03,480 --> 00:16:04,439 Bye, then. 277 00:16:05,023 --> 00:16:05,982 Alright. 278 00:16:06,983 --> 00:16:08,443 My gosh! 279 00:16:08,526 --> 00:16:10,612 You told me to get you more work. 280 00:16:10,695 --> 00:16:13,406 But you called NJ yourself when I'm your manager! 281 00:16:13,490 --> 00:16:17,202 Gosh. Are you upset about that? 282 00:16:17,285 --> 00:16:19,245 What? Seriously? 283 00:16:19,829 --> 00:16:21,706 You're unbelievable! 284 00:16:21,790 --> 00:16:23,875 You've really changed, Woong. 285 00:16:23,959 --> 00:16:26,169 Do you think you're a big shot artist 286 00:16:26,252 --> 00:16:29,214 because you're contacting NJ in person? 287 00:16:29,297 --> 00:16:32,384 You're going to get a lot of hate. 288 00:16:32,467 --> 00:16:34,219 From me, and from NJ's fans. 289 00:16:34,302 --> 00:16:37,263 The whole country's going to hate you. 290 00:16:37,347 --> 00:16:38,807 Shut up. 291 00:16:39,808 --> 00:16:41,101 I have a job for you. 292 00:16:42,268 --> 00:16:45,397 What? Are you going to meet NJ now? Should I get the car ready? 293 00:16:48,316 --> 00:16:50,151 I'm your manager, 294 00:16:50,777 --> 00:16:52,904 not your slave. 295 00:16:52,988 --> 00:16:55,073 Do I really have to do this? 296 00:16:55,156 --> 00:16:58,118 If you have a conscience, you'd better earn your keep. 297 00:16:58,201 --> 00:17:00,954 You spent days sleeping and eating at my house. 298 00:17:01,037 --> 00:17:04,249 Seriously? Don't be so petty. It was only a few days and— 299 00:17:04,332 --> 00:17:08,044 Hey. You totally emptied my fridge. 300 00:17:08,128 --> 00:17:09,587 You're like a locust. 301 00:17:09,671 --> 00:17:12,298 All the food in my house disappears whenever you come by. 302 00:17:12,382 --> 00:17:14,175 Should I file a claim for all that? 303 00:17:14,259 --> 00:17:16,344 I'll take care things here. You can go rest up. 304 00:17:16,428 --> 00:17:19,014 Pull out all the weeds and spread the cement. 305 00:17:19,097 --> 00:17:21,099 - Get a professional for that! - Hey. 306 00:17:22,142 --> 00:17:24,019 The whiskey on my shelf disappeared too. 307 00:17:24,102 --> 00:17:26,730 I'm actually quite skilled at cementing. 308 00:17:26,813 --> 00:17:27,939 Where should I do it? 309 00:17:28,898 --> 00:17:29,983 Hey, Ji-woong. 310 00:17:37,240 --> 00:17:38,158 What? 311 00:17:38,658 --> 00:17:39,826 Let's film. 312 00:17:41,077 --> 00:17:43,246 - What? - You have to do it. 313 00:17:44,664 --> 00:17:47,000 Jeez. Stop annoying me. 314 00:17:48,001 --> 00:17:51,171 I have to do it. So you're going to do it too. 315 00:17:51,254 --> 00:17:53,131 What are you on about? 316 00:17:53,631 --> 00:17:56,342 - Did Dad tell you to film me? - No, it's not that. 317 00:17:57,427 --> 00:17:58,386 You and Yeon-su. 318 00:18:00,305 --> 00:18:02,307 Let's film another documentary. 319 00:18:13,193 --> 00:18:14,986 - No way. - Why? 320 00:18:15,570 --> 00:18:18,198 Are you mad? Do you really think I'd film that with her? 321 00:18:18,281 --> 00:18:21,034 He's right. Those two filming another documentary together? 322 00:18:21,117 --> 00:18:23,870 It'll only take about a month, and I'll be filming it myself. 323 00:18:23,953 --> 00:18:26,206 Why are you suddenly trying to film that again? 324 00:18:27,499 --> 00:18:31,461 Listen. As you know, those videos are blowing up again. 325 00:18:31,544 --> 00:18:34,631 And we're thinking of filming a special youth documentary. 326 00:18:34,714 --> 00:18:35,757 You're perfect for it. 327 00:18:35,840 --> 00:18:38,885 And most of all, those videos are fun. It's great material. 328 00:18:38,968 --> 00:18:40,720 Right, they are pretty fun. 329 00:18:40,804 --> 00:18:44,140 Hey. You know how I broke up with her. 330 00:18:44,224 --> 00:18:45,767 How can you ask me to do that? 331 00:18:45,850 --> 00:18:47,352 It's been a long time. 332 00:18:47,435 --> 00:18:49,187 - Do you still have feelings for her? - Gosh. 333 00:18:49,270 --> 00:18:52,065 As if. I don't have any feelings left. 334 00:18:52,732 --> 00:18:55,860 - I don't want to see her again. - That means you still have feelings. 335 00:18:57,278 --> 00:18:58,613 Anyway, I'm not doing it. 336 00:19:00,698 --> 00:19:05,036 To be honest, I think it's going to be pretty fun 337 00:19:05,120 --> 00:19:07,080 because of your relationship. 338 00:19:07,163 --> 00:19:08,915 Watch the videos again. 339 00:19:08,998 --> 00:19:12,335 There are so many comments, and you two are very popular. 340 00:19:12,418 --> 00:19:14,671 Are you a sociopath? Are you trying to use me? 341 00:19:14,754 --> 00:19:17,215 And I'm pretty sure she's going to say no. 342 00:19:17,298 --> 00:19:18,842 I already talked to her. 343 00:19:20,510 --> 00:19:21,594 What did she say? 344 00:19:24,639 --> 00:19:25,640 What did she say? 345 00:19:25,723 --> 00:19:28,476 She started swearing at me, so I've backed off for now. 346 00:19:30,478 --> 00:19:32,564 I can't believe we agree on something. 347 00:19:32,647 --> 00:19:34,774 Anyway, I'm not doing it. 348 00:19:36,067 --> 00:19:37,861 That's just total nonsense. 349 00:19:43,116 --> 00:19:46,035 You're going to have a really hard time convincing him. 350 00:19:46,119 --> 00:19:47,662 He got an amazing offer, 351 00:19:47,745 --> 00:19:50,623 but he's hesitating because Yeon-su's involved. 352 00:19:50,707 --> 00:19:51,916 Is that so? 353 00:19:52,000 --> 00:19:54,419 Then they can work together and film together too. 354 00:19:54,502 --> 00:19:56,212 But what if they do that 355 00:19:56,796 --> 00:19:59,299 and Woong starts getting feelings for her again? 356 00:20:03,511 --> 00:20:07,056 He suddenly asked me to get him a lot of work, 357 00:20:07,140 --> 00:20:08,433 so I'm getting worried. 358 00:20:10,143 --> 00:20:13,855 Maybe he has a lot on his mind because he saw her again. 359 00:20:15,023 --> 00:20:17,775 Gosh. I never want to see him go back to his old habits. 360 00:20:17,859 --> 00:20:19,235 You saw it too. 361 00:20:19,861 --> 00:20:20,945 It was crazy. 362 00:20:21,988 --> 00:20:23,489 Can you endure that again? 363 00:20:24,490 --> 00:20:25,700 Don't you remember? 364 00:20:28,953 --> 00:20:31,831 He was totally crazy the first few months after they broke up. 365 00:20:31,915 --> 00:20:34,042 5 YEARS AGO JUNE 20, 2016 366 00:20:34,125 --> 00:20:35,460 Jeez. 367 00:20:35,543 --> 00:20:38,296 Let's go home, Woong! Get a grip! 368 00:20:39,756 --> 00:20:40,840 Eun-ho. 369 00:20:42,175 --> 00:20:44,510 Do you know what Yeon-su hates the most? 370 00:20:45,178 --> 00:20:46,179 What? 371 00:20:47,597 --> 00:20:48,806 Getting drunk 372 00:20:50,350 --> 00:20:52,518 and making a scene late at night. 373 00:20:53,019 --> 00:20:54,354 My gosh. 374 00:20:55,605 --> 00:20:57,607 Jeez. He's driving me crazy. 375 00:20:57,690 --> 00:20:58,900 Woong, it's late! 376 00:20:58,983 --> 00:21:01,236 Hey, where are you going! Darn it! 377 00:21:02,737 --> 00:21:05,198 He did everything that Yeon-su hated... 378 00:21:05,281 --> 00:21:08,243 JUNE 22, 2016 379 00:21:11,246 --> 00:21:13,957 What is it this time? What are you doing? 380 00:21:14,040 --> 00:21:15,792 Another thing she really hates. 381 00:21:15,875 --> 00:21:18,086 Buying things out of impulse while drunk. 382 00:21:18,169 --> 00:21:21,047 Why would she nag me when I'm buying stuff with my money? 383 00:21:21,130 --> 00:21:23,633 ...and ran about like a mad dog that broke free from its leash. 384 00:21:23,716 --> 00:21:26,094 JUNE 23, 2016 385 00:21:32,308 --> 00:21:33,851 Woong, wake up. 386 00:21:35,603 --> 00:21:37,563 - No. - You have an exam today. 387 00:21:37,647 --> 00:21:39,565 - Get up. - And another thing... 388 00:21:40,191 --> 00:21:41,693 What did you say? 389 00:21:42,277 --> 00:21:44,070 Not going to school 390 00:21:44,654 --> 00:21:46,614 the day after you drink. 391 00:21:47,198 --> 00:21:48,491 What? 392 00:21:48,574 --> 00:21:50,702 It's one of the things that Yeon-su hates. 393 00:21:52,370 --> 00:21:55,456 He acted like he gave up on life. 394 00:22:00,169 --> 00:22:03,840 AUGUST 3, 2016 395 00:22:08,511 --> 00:22:11,055 Weren't you the one who told him about stocks? 396 00:22:11,139 --> 00:22:14,600 I've read online that stocks can help you get over a breakup. 397 00:22:14,684 --> 00:22:16,644 Stocks during the day and exercise at night. 398 00:22:16,728 --> 00:22:18,479 That leaves you no time to mope about your ex. 399 00:22:19,397 --> 00:22:22,108 I guess it was quite effective. 400 00:22:26,154 --> 00:22:27,780 He was busy doing part-time jobs 401 00:22:27,864 --> 00:22:30,366 making up for all the money he lost. 402 00:22:31,159 --> 00:22:33,911 Ready, go! 403 00:22:33,995 --> 00:22:36,247 One, two! One, two! 404 00:22:37,206 --> 00:22:39,250 Two, two! Two, two! 405 00:22:39,333 --> 00:22:41,919 Thanks to me, he got a lot of exercise then 406 00:22:42,003 --> 00:22:43,880 and was able to keep himself healthy. 407 00:22:44,380 --> 00:22:47,133 SEPTEMBER 29, 2016 408 00:22:58,436 --> 00:22:59,729 But, for some reason... 409 00:23:01,939 --> 00:23:03,274 despite keeping himself busy, 410 00:23:03,983 --> 00:23:05,651 he still seemed miserable. 411 00:23:07,361 --> 00:23:09,655 After he kept doing that on and off again... 412 00:23:09,739 --> 00:23:10,782 Mother. 413 00:23:10,865 --> 00:23:13,201 That's when it started. 414 00:23:13,284 --> 00:23:14,452 Hasn't he come out yet? 415 00:23:18,414 --> 00:23:20,458 Choi Woong. This is enough. Open the door. 416 00:23:20,541 --> 00:23:23,086 I'm counting to three, then I'm just breaking in. 417 00:23:23,169 --> 00:23:26,130 One, two, three! 418 00:23:46,109 --> 00:23:49,987 And to put Woong and Yeon-su together again... 419 00:23:51,447 --> 00:23:52,907 Wouldn't that be disastrous? 420 00:24:08,256 --> 00:24:10,633 Early birds just get tired earlier. 421 00:24:12,593 --> 00:24:13,886 Hurry up. 422 00:24:13,970 --> 00:24:16,305 COMMENTS 423 00:24:16,389 --> 00:24:17,974 Jeez. 424 00:24:18,057 --> 00:24:19,308 HE'S LIKE A SQUID 425 00:24:19,392 --> 00:24:20,685 WOONG IS SO CUTE 426 00:24:23,396 --> 00:24:24,730 What did I tell you? 427 00:24:25,398 --> 00:24:27,400 It's nice seeing such compliments, right? 428 00:24:29,569 --> 00:24:31,863 Stop pretending to be asleep. I already saw you. 429 00:24:38,828 --> 00:24:41,247 Anyway, give it some thought. 430 00:24:41,956 --> 00:24:45,042 Once you see all the videos, you might change your mind. 431 00:24:45,710 --> 00:24:46,711 I did, too. 432 00:24:49,338 --> 00:24:50,298 And... 433 00:24:53,759 --> 00:24:55,094 Never mind. 434 00:25:00,224 --> 00:25:01,559 Well... 435 00:25:02,393 --> 00:25:05,897 Yeon-su did seem to hate the idea more than you. 436 00:25:09,150 --> 00:25:10,401 I'm just saying. 437 00:25:36,177 --> 00:25:37,845 TRENDING AGAIN SCHOOL LIFE PLAYBOOK 438 00:25:50,566 --> 00:25:51,943 TRENDING AGAIN SCHOOL LIFE PLAYBOOK 439 00:26:08,584 --> 00:26:11,879 SBC SPECIAL DOCUMENTARY SCHOOL LIFE PLAYBOOK 440 00:26:11,963 --> 00:26:14,465 Choi Woong skipped class and ran away again. 441 00:26:15,049 --> 00:26:17,385 It's his life his ruining. 442 00:26:17,468 --> 00:26:19,053 - I was so young. - What can I do? 443 00:26:19,887 --> 00:26:21,764 My skin used to be so elastic. 444 00:26:21,847 --> 00:26:23,182 Hurry up. 445 00:26:29,814 --> 00:26:32,608 Kook Yeon-su really exhausts people. 446 00:26:33,526 --> 00:26:35,987 Why does she live such an exhausting life? 447 00:26:36,529 --> 00:26:39,156 Early birds just get tired earlier. 448 00:26:40,408 --> 00:26:43,077 That's why I'm living such an exhausting life. 449 00:26:46,038 --> 00:26:48,833 What is he going to be when he grows up? 450 00:26:48,916 --> 00:26:50,835 We can sleep all we want when we're dead. 451 00:26:51,419 --> 00:26:54,839 I'm sure he's going to be lazy his whole life. 452 00:26:56,215 --> 00:26:59,135 He became a famous artist, Yeon-su. 453 00:27:01,178 --> 00:27:03,055 Life really is unfair. 454 00:27:33,544 --> 00:27:35,838 What? 455 00:27:35,921 --> 00:27:38,049 IT'S BEEN TEN YEARS ALREADY I WONDER WHAT THEY'RE UP TO 456 00:27:38,132 --> 00:27:41,302 THIS IS WHAT BEING YOUNG IS ALL ABOUT 457 00:27:41,385 --> 00:27:44,138 THEY'RE SO YOUNG AND INNOCENT LIKE SUMMER 458 00:27:44,221 --> 00:27:45,973 I thought you were a ghost! 459 00:27:50,353 --> 00:27:53,689 - "This is what being young is all about." - "This is what being young is all about." 460 00:27:54,190 --> 00:27:56,776 - "They're so young and innocent - "They're so young and innocent 461 00:27:56,859 --> 00:27:59,445 - like summer." - like summer." 462 00:28:07,536 --> 00:28:08,621 Sorry. 463 00:28:11,499 --> 00:28:13,250 Hey! I'm sorry! 464 00:28:13,834 --> 00:28:14,835 I said I'm sorry! 465 00:28:15,336 --> 00:28:16,337 Sorry! 466 00:28:17,046 --> 00:28:18,047 Hey. 467 00:28:23,678 --> 00:28:25,596 Don't run! Stop running! 468 00:28:28,974 --> 00:28:30,601 Hey! 469 00:28:31,560 --> 00:28:34,063 Kook Yeon-su! You are crazy! 470 00:28:44,031 --> 00:28:47,034 Darn it. Why did Ji-woong have to bring it up again? 471 00:28:54,417 --> 00:28:56,961 I won't ever see him again, anyway. 472 00:29:04,719 --> 00:29:07,596 ARTIST NU-AH 473 00:29:07,680 --> 00:29:09,682 But the problem is this. 474 00:29:34,165 --> 00:29:35,750 I never ran into him 475 00:29:35,833 --> 00:29:38,377 during the past five years since we broke up. 476 00:30:06,322 --> 00:30:07,490 But, all of a sudden, 477 00:30:08,073 --> 00:30:11,160 we keep running into each other to the point of being weird. 478 00:30:31,305 --> 00:30:33,182 Wait. My crutch! 479 00:30:34,141 --> 00:30:35,100 Just a minute, sir. 480 00:30:41,857 --> 00:30:43,859 That brat. 481 00:30:43,943 --> 00:30:45,903 It get that it can happen once or twice. 482 00:30:51,367 --> 00:30:52,409 Excuse me. 483 00:30:55,621 --> 00:30:57,206 But how is this even possible? 484 00:31:08,551 --> 00:31:10,135 Why is this happening? 485 00:31:25,276 --> 00:31:27,319 Why is this happening to me? 486 00:31:32,992 --> 00:31:34,368 The paper bags here are so... 487 00:31:41,417 --> 00:31:43,711 Are you following me around? 488 00:31:43,794 --> 00:31:45,337 That's ridiculous. 489 00:31:45,421 --> 00:31:47,172 Then why are you in my neighborhood? 490 00:31:47,256 --> 00:31:49,383 I live around here, you know. 491 00:31:49,466 --> 00:31:50,968 You moved! 492 00:31:51,051 --> 00:31:53,804 So? Do you even know where I live now? 493 00:31:57,224 --> 00:31:58,976 Hey. Does this even make sense? 494 00:31:59,059 --> 00:32:01,854 We never ran into each other for the past five years. 495 00:32:01,937 --> 00:32:03,772 If it bothers you, go somewhere else. 496 00:32:04,773 --> 00:32:07,443 What? No. I'm not bothered. 497 00:32:07,526 --> 00:32:08,736 You're the one who's bothered. 498 00:32:08,819 --> 00:32:11,280 He's still as childish as ever. 499 00:32:11,363 --> 00:32:13,407 Me? No, why would I be? 500 00:32:13,490 --> 00:32:15,910 You mean nothing to me. 501 00:32:16,493 --> 00:32:19,955 How is she so skilled at being annoying? 502 00:32:20,039 --> 00:32:21,165 Gosh. 503 00:32:21,248 --> 00:32:24,960 You're lingering around me because of that project, right? 504 00:32:25,044 --> 00:32:26,837 You're hoping I'll change my mind. 505 00:32:26,921 --> 00:32:30,007 Oh, that? You don't need to worry about it anymore. 506 00:32:30,090 --> 00:32:32,760 We're getting another artist to work on that project. 507 00:32:32,843 --> 00:32:33,802 What? Who? 508 00:32:33,886 --> 00:32:36,472 This artist named Nu-ah who's pretty popular these days— 509 00:32:37,473 --> 00:32:40,184 Hey, Nu-ah's just a total knockoff. 510 00:32:40,267 --> 00:32:42,728 Nu-ah's always just copying my style. 511 00:32:42,811 --> 00:32:47,316 Well, it's up to the public to decide who's copying who. 512 00:32:47,816 --> 00:32:50,152 I think Nu-ah's art is much better than yours. 513 00:32:50,903 --> 00:32:53,197 Hey, don't cross the line. 514 00:32:53,280 --> 00:32:55,240 Where are you going? I'm not done here. 515 00:32:55,324 --> 00:32:58,452 You seemed to be bothered by me, so I'm avoiding you. 516 00:32:59,161 --> 00:32:59,995 I'm not. 517 00:33:00,079 --> 00:33:03,040 And you really shouldn't work with Nu-ah. You'll regret it later. 518 00:33:03,123 --> 00:33:05,668 Find a different artist to work with. 519 00:33:06,543 --> 00:33:08,504 Just listen to me. Hey! 520 00:33:09,129 --> 00:33:11,340 Gosh. My bad. 521 00:33:11,423 --> 00:33:13,634 It went all the way over there. Go get it. 522 00:33:14,551 --> 00:33:17,346 - Hey, Yeon-su! - I can be childish too. 523 00:33:17,429 --> 00:33:19,181 I should've done this earlier. 524 00:33:19,264 --> 00:33:20,432 I feel great. 525 00:33:23,060 --> 00:33:25,562 - What? - It was supposed to be Ko-oh. 526 00:33:25,646 --> 00:33:29,358 He wants to cancel the contract if we're working with Nu-ah instead. 527 00:33:31,485 --> 00:33:35,072 You said you found Ko-oh. Why are you suddenly changing the artist? 528 00:33:35,155 --> 00:33:38,742 Well, Nu-ah is also a popular artist these days. 529 00:33:38,826 --> 00:33:40,828 It will be great with Soen Shop. 530 00:33:40,911 --> 00:33:43,080 And Nu-ah's been very enthusiastic. 531 00:33:43,163 --> 00:33:46,417 I know, but he said he only wants Ko-oh. 532 00:33:46,500 --> 00:33:49,003 Why? Did he ask for too much money? 533 00:33:49,670 --> 00:33:51,588 Well... 534 00:33:51,672 --> 00:33:54,591 Yeon-su. It was going well. What's going on? 535 00:33:55,217 --> 00:33:57,928 You know how important this project is for our company. 536 00:33:58,012 --> 00:33:59,805 Everyone's counting on you. 537 00:34:03,559 --> 00:34:07,062 I don't care. If he wants more money, 538 00:34:07,146 --> 00:34:08,856 write up a new estimate. 539 00:34:08,939 --> 00:34:10,858 I'll try to make it work. 540 00:34:34,465 --> 00:34:36,925 Why is everything a mess? 541 00:34:43,057 --> 00:34:46,518 All of this began after Choi Woong appeared. 542 00:34:52,483 --> 00:34:53,525 Bye, sir. 543 00:34:53,609 --> 00:34:55,486 Right. Get out of here. 544 00:34:59,239 --> 00:35:00,532 Chae-ran. 545 00:35:00,616 --> 00:35:04,286 Where is this jerk? I haven't seen him all day. 546 00:35:04,369 --> 00:35:06,955 He's trying to cast the people for the documentary. 547 00:35:08,332 --> 00:35:10,834 So, has he gotten them on board? 548 00:35:11,752 --> 00:35:13,921 He never reports his progress to me. 549 00:35:14,421 --> 00:35:16,882 He never fails when he sets his mind on something. 550 00:35:16,965 --> 00:35:19,843 Right. That's why I can't scold him for anything. 551 00:35:20,844 --> 00:35:21,929 He's so annoying. 552 00:35:23,138 --> 00:35:26,391 Why did he suddenly decide to do the documentary though? 553 00:35:26,475 --> 00:35:29,144 He spent a few days watching through the old videos. 554 00:35:29,228 --> 00:35:31,188 I guess it piqued his interest. 555 00:35:32,439 --> 00:35:33,565 All of them? 556 00:35:38,237 --> 00:35:39,446 You know, 557 00:35:39,988 --> 00:35:44,076 I did such a good job. There are so many fun episodes. 558 00:35:44,868 --> 00:35:48,956 So he watched everything. That's kind of adorable. 559 00:35:49,039 --> 00:35:51,166 Come to think of it, 560 00:35:51,250 --> 00:35:53,794 Ji-woong was pretty cute when he was in high school. 561 00:35:53,877 --> 00:35:55,879 When he appeared on the screen, 562 00:35:56,588 --> 00:35:58,173 he would freeze. 563 00:36:00,384 --> 00:36:04,346 By the way, why do you always ask me about Ji-woong? 564 00:36:04,429 --> 00:36:05,931 What do you mean? 565 00:36:06,598 --> 00:36:09,434 Everyone keeps asking me about Ji-woong, not just you. 566 00:36:09,518 --> 00:36:11,728 Well... 567 00:36:14,106 --> 00:36:17,442 - Because you know him best. - What? 568 00:36:17,526 --> 00:36:20,404 Everyone asks you first when they're looking for Ji-woong. 569 00:36:20,487 --> 00:36:22,322 Didn't you notice? 570 00:36:24,408 --> 00:36:26,326 - Why? - It's obvious. 571 00:36:45,929 --> 00:36:48,348 Should I tell you what Ji-woong was like in high school? 572 00:36:49,474 --> 00:36:52,519 - Well, if you're not interested... - You can tell me if you're bored. 573 00:36:59,693 --> 00:37:01,153 Looking at Ji-woong... 574 00:37:04,364 --> 00:37:07,451 always reminds me of my high school days. 575 00:37:07,534 --> 00:37:10,204 So I have to tell you about my high school days first. 576 00:37:10,287 --> 00:37:13,373 Why did Ms. Kook suddenly get off work so early? 577 00:37:13,457 --> 00:37:16,293 She probably went to talk to Ko-oh about our project. 578 00:37:16,376 --> 00:37:18,420 Thanks to her, we got to get off work early. 579 00:37:18,503 --> 00:37:19,963 So how about some drinks? 580 00:37:20,047 --> 00:37:22,341 I'm on a diet. 581 00:37:23,675 --> 00:37:24,676 No way. 582 00:37:26,178 --> 00:37:28,722 Hey, isn't that Ms. Kook? 583 00:37:29,514 --> 00:37:30,807 Goodness! 584 00:37:32,643 --> 00:37:34,645 Did she get off early to go on a date? 585 00:37:35,979 --> 00:37:38,106 They look so good together. 586 00:37:38,190 --> 00:37:40,108 I can't believe this! 587 00:37:40,192 --> 00:37:43,528 Wait, there's no way. 588 00:37:43,612 --> 00:37:44,780 Why do you say that? 589 00:37:45,572 --> 00:37:49,576 To be honest, I was shipping her with someone else. 590 00:37:49,660 --> 00:37:53,247 What do you mean? Is she going somewhere? 591 00:37:53,330 --> 00:37:55,457 That's not what I mean. 592 00:37:56,291 --> 00:38:00,796 I meant that I thought she would end up dating Mr. Jang. 593 00:38:00,879 --> 00:38:02,464 What? Ms. Kook and Mr. Jang? 594 00:38:02,547 --> 00:38:03,966 What do you mean? 595 00:38:04,675 --> 00:38:07,719 I have a sixth sense when it comes to stuff like this. 596 00:38:07,803 --> 00:38:11,348 Something's going on between Ms. Kook and Mr. Jang. 597 00:38:11,431 --> 00:38:13,225 I can smell it. 598 00:38:13,308 --> 00:38:15,018 And they do look good together. 599 00:38:15,102 --> 00:38:17,896 I don't think so. They're always at each other's throats. 600 00:38:17,980 --> 00:38:20,148 That's how romance usually begins. 601 00:38:20,232 --> 00:38:22,317 - You haven't got a clue. - I actually do. 602 00:38:22,401 --> 00:38:25,696 You're wrong anyway since that guy came into the picture. 603 00:38:25,779 --> 00:38:29,866 We can't know for sure yet. I have to keep watching them. 604 00:38:29,950 --> 00:38:32,119 Then how about discussing that 605 00:38:32,202 --> 00:38:34,955 over some thin pork belly? 606 00:38:35,038 --> 00:38:37,791 Didn't you hear me? I'm on a diet right now. 607 00:38:37,874 --> 00:38:41,086 Didn't you hear me? I said, thin pork belly. 608 00:38:43,630 --> 00:38:45,424 Well, I guess thin slices are okay. 609 00:38:45,507 --> 00:38:47,301 - Let's go. - Let's go. 610 00:38:51,596 --> 00:38:53,682 I think you're just wasting your time. 611 00:38:53,765 --> 00:38:55,100 I told you I won't do it. 612 00:38:55,183 --> 00:38:56,685 Still, I want a reason. 613 00:38:56,768 --> 00:38:58,020 Don't you know already? 614 00:38:58,103 --> 00:39:00,063 It's Choi Woong. Why would I do that with him? 615 00:39:00,147 --> 00:39:03,400 Why not? There's nothing between you two. 616 00:39:03,984 --> 00:39:06,111 Don't tell me you still have feelings for him. 617 00:39:06,653 --> 00:39:08,405 Did you come here just to annoy me? 618 00:39:08,488 --> 00:39:11,366 Being childish won't work on me. Go try your luck with Woong. 619 00:39:13,452 --> 00:39:16,705 - I knew it wouldn't work. - Then why did you come here? 620 00:39:16,788 --> 00:39:18,790 It's still my job to get you on board. 621 00:39:19,541 --> 00:39:21,001 If this doesn't work, 622 00:39:22,002 --> 00:39:23,795 I'll have to do this by the book. 623 00:39:23,879 --> 00:39:25,464 Fine. Let's see you try. 624 00:39:25,547 --> 00:39:28,592 I'm sure I won't change my mind, but I'll hear what you have to say. 625 00:39:33,055 --> 00:39:37,684 Why do you think people decide to star in a documentary? 626 00:39:39,853 --> 00:39:41,438 Well... 627 00:39:42,272 --> 00:39:43,940 To promote their businesses, or... 628 00:39:44,024 --> 00:39:47,069 I'm sure most of them don't have businesses to promote. 629 00:39:48,320 --> 00:39:52,282 For the pay. You get paid for them. That's why I did it back then. 630 00:39:52,366 --> 00:39:54,201 Then you know it's not a huge sum. 631 00:39:54,284 --> 00:39:56,661 Are you telling me to come up with a reason? 632 00:39:56,745 --> 00:39:58,538 I'm always honest when I'm casting. 633 00:39:58,622 --> 00:40:03,085 "There's only one thing we can give to you." 634 00:40:04,503 --> 00:40:07,839 "We're recording a part of your life for you." 635 00:40:10,258 --> 00:40:11,301 You're right. 636 00:40:11,385 --> 00:40:15,389 Most people seem to think that it's not a big deal. 637 00:40:15,472 --> 00:40:16,681 But... 638 00:40:17,766 --> 00:40:21,353 when we finish shooting, and they see the completed work, 639 00:40:21,436 --> 00:40:23,563 they realize then what I meant. 640 00:40:25,190 --> 00:40:26,400 They realize 641 00:40:26,483 --> 00:40:30,612 how precious it is to be able to capture and store a moment in their lives. 642 00:40:32,406 --> 00:40:35,158 That's why it's actually easier for me 643 00:40:35,242 --> 00:40:37,577 to convince you than other people. 644 00:40:39,746 --> 00:40:41,665 You've had those records before. 645 00:40:43,708 --> 00:40:45,585 Then you'll know the best. 646 00:40:45,669 --> 00:40:48,213 You have a memory of your summer from when you were 19. 647 00:40:48,296 --> 00:40:51,216 Be honest with me. Does that really mean nothing to you? 648 00:40:55,679 --> 00:40:56,805 Well... 649 00:40:57,639 --> 00:40:58,890 Did you even watch them? 650 00:41:00,976 --> 00:41:04,312 - No. - You and Woong are the same. 651 00:41:05,063 --> 00:41:07,858 Why do you both try so hard to avoid seeing those videos? 652 00:41:08,692 --> 00:41:10,152 To be honest, 653 00:41:10,819 --> 00:41:12,946 I first thought that this was meaningless. 654 00:41:13,029 --> 00:41:15,449 But when I looked through the videos, 655 00:41:15,532 --> 00:41:20,203 I realized that you two are perfect for our documentary on youth. 656 00:41:24,166 --> 00:41:25,876 You're good with words, Ji-woong. 657 00:41:27,169 --> 00:41:28,253 I give you that. 658 00:41:29,004 --> 00:41:32,132 But you've failed to convince me. Sorry, but I still won't do it. 659 00:41:39,055 --> 00:41:39,973 Fine. 660 00:41:41,558 --> 00:41:42,559 What? 661 00:41:45,020 --> 00:41:46,146 Is that it? 662 00:41:47,147 --> 00:41:48,899 I've never failed at casting people. 663 00:41:50,484 --> 00:41:52,319 That means I have another plan. 664 00:41:54,571 --> 00:41:56,072 That doesn't sound good. 665 00:41:57,240 --> 00:42:00,785 Will you tell me if I ask you what you're going to do? 666 00:42:04,456 --> 00:42:05,540 About Woong... 667 00:42:10,253 --> 00:42:11,671 I can't let her work with Nu-ah. 668 00:42:11,755 --> 00:42:14,299 See? You should have thanked her and accepted her offer 669 00:42:14,382 --> 00:42:16,426 when she wanted to work with you. 670 00:42:16,510 --> 00:42:17,886 You idiot. 671 00:42:17,969 --> 00:42:19,304 Over my dead body. 672 00:42:19,387 --> 00:42:22,474 As an adult, you should know how to keep your personal life separate from work. 673 00:42:23,058 --> 00:42:26,228 Everyone's nagging me about that as if they're any better. 674 00:42:26,311 --> 00:42:29,564 Jeez, you're such a loser. Unbelievable. 675 00:42:30,482 --> 00:42:31,441 Woong, be honest. 676 00:42:31,525 --> 00:42:34,569 You want Yeon-su to come and beg you to work with her, right? 677 00:42:34,653 --> 00:42:37,614 You're doing this because you want her to beg you, 678 00:42:37,697 --> 00:42:39,491 even if it's because of work. 679 00:42:41,326 --> 00:42:43,662 - She'll never do that. - That's what I mean! 680 00:42:43,745 --> 00:42:46,206 You know that, so why are you doing this? 681 00:42:46,289 --> 00:42:49,042 You seem to be the one picking fights with her. 682 00:42:49,543 --> 00:42:51,044 It's so annoying. 683 00:42:51,127 --> 00:42:53,880 She pretends she doesn't care and acts indifferent. 684 00:42:53,964 --> 00:42:55,507 No. Why would I be? 685 00:42:55,590 --> 00:42:57,968 You mean nothing to me. 686 00:42:58,051 --> 00:42:59,761 She's always like that. 687 00:42:59,844 --> 00:43:02,347 Oh, that? You don't need to worry about it anymore. 688 00:43:02,430 --> 00:43:03,473 We're getting another artist. 689 00:43:03,557 --> 00:43:05,684 This artist named Nu-ah who's pretty popular... 690 00:43:05,767 --> 00:43:08,436 She's so selfish and always so full of herself. 691 00:43:08,520 --> 00:43:09,771 Well, she won again. 692 00:43:10,897 --> 00:43:13,942 Just go and say that you'll do that project. 693 00:43:14,025 --> 00:43:17,153 If you agree to do it, they'll choose you over Nu-ah. 694 00:43:17,237 --> 00:43:19,948 Hey, why would I ever do something that benefits her? 695 00:43:20,657 --> 00:43:22,909 I should be doing stuff that she hates. 696 00:43:24,786 --> 00:43:26,204 Darn it. 697 00:43:31,751 --> 00:43:33,295 I just had an idea. 698 00:43:44,431 --> 00:43:47,100 What's with that look? I have a bad feeling about this. 699 00:43:48,518 --> 00:43:49,728 Right. 700 00:43:49,811 --> 00:43:52,689 I should be doing the stuff she hates. 701 00:43:52,772 --> 00:43:55,692 A great way to win against Yeon-su. 702 00:43:57,360 --> 00:43:59,863 I don't know what you're thinking, but I want to stop you. 703 00:43:59,946 --> 00:44:00,989 Hey, Eun-ho. 704 00:44:02,032 --> 00:44:03,825 I have some work for you to do. 705 00:44:03,908 --> 00:44:05,660 What? I cemented your backyard! 706 00:44:05,744 --> 00:44:08,204 No, I mean work as my manager. 707 00:44:08,872 --> 00:44:10,915 Your manager? Is it about NJ? 708 00:44:12,000 --> 00:44:15,045 Does this involve NJ? Can I look forward to it this time? 709 00:44:23,511 --> 00:44:25,847 Why didn't I think of this before? 710 00:44:50,455 --> 00:44:53,291 He's a total player. I'm sure of it. 711 00:44:58,296 --> 00:45:02,425 Why do men say they'll call you but never do so? 712 00:45:03,009 --> 00:45:06,388 He said he'll call me, so I can't bring myself to call him first. 713 00:45:06,471 --> 00:45:10,350 But he hasn't called for days. Why is he acting like this? 714 00:45:10,433 --> 00:45:12,352 He said he was my fan... 715 00:45:16,189 --> 00:45:18,024 He said he liked me when we first met. 716 00:45:18,108 --> 00:45:20,568 So why isn't he contacting me? Why? 717 00:45:24,155 --> 00:45:28,034 You know why. He's not into you. He's not interested. 718 00:45:28,118 --> 00:45:29,452 He's keeping you on the hook. 719 00:45:29,536 --> 00:45:32,330 He could just be cautious. 720 00:45:32,414 --> 00:45:33,790 Right. 721 00:45:51,808 --> 00:45:57,856 CHOI WOONG 722 00:46:04,446 --> 00:46:06,030 My name is Gu Eun-ho. 723 00:46:08,116 --> 00:46:10,118 GU EUN-HO 724 00:46:22,255 --> 00:46:23,423 STAY HEALTHY 725 00:46:29,471 --> 00:46:30,763 WENT DRINKING WITH WOONG 726 00:46:30,847 --> 00:46:31,973 I can't believe this. 727 00:46:32,056 --> 00:46:35,018 He's drinking and having fun, but why isn't he calling? 728 00:46:38,897 --> 00:46:42,025 No, I can't like a photo of someone who isn't a celebrity. 729 00:47:09,010 --> 00:47:12,597 All right, I get it. 730 00:47:13,348 --> 00:47:15,517 Yes, I'm totally fine. 731 00:47:16,434 --> 00:47:18,019 I'm almost home! 732 00:47:18,603 --> 00:47:19,604 Yes. 733 00:47:20,480 --> 00:47:21,564 All right. 734 00:47:24,234 --> 00:47:26,611 It's been so long since I last saw a vending machine. 735 00:47:33,117 --> 00:47:34,202 Wait. 736 00:47:42,585 --> 00:47:45,880 I knew it. It's Yeon-su again. 737 00:47:47,715 --> 00:47:50,426 Did everyone else in this neighborhood disappear? 738 00:47:50,510 --> 00:47:51,886 Why is it always her? 739 00:48:00,979 --> 00:48:02,021 Have you been drinking? 740 00:48:13,408 --> 00:48:14,659 Just go home. 741 00:48:15,743 --> 00:48:18,204 Ten reasons why I hate Kook Yeon-su. 742 00:48:19,205 --> 00:48:21,249 Am I the easiest thing you have 743 00:48:22,000 --> 00:48:23,209 that you can throw away? 744 00:48:25,253 --> 00:48:26,254 No. 745 00:48:27,297 --> 00:48:28,840 You're the only thing 746 00:48:29,966 --> 00:48:31,175 I can throw away. 747 00:48:34,679 --> 00:48:35,930 Why are you doing this? 748 00:48:39,017 --> 00:48:40,393 What reason do you have? 749 00:48:41,519 --> 00:48:43,855 Why do we have to break up? 750 00:49:23,686 --> 00:49:25,313 The tenth and the last reason. 751 00:49:26,606 --> 00:49:31,694 She erased me from her life so quickly. 752 00:49:44,540 --> 00:49:46,375 Good morning. 753 00:49:46,459 --> 00:49:48,044 - Ms. Kook! - You're here! 754 00:49:48,878 --> 00:49:50,671 You seem to be in a good mood. 755 00:49:50,755 --> 00:49:54,717 Of course. You gave us an amazing present, Ms. Kook. 756 00:49:54,800 --> 00:49:56,510 - What present? - Come on. 757 00:49:56,594 --> 00:49:58,888 Did you keep it under wraps to surprise us? 758 00:49:59,722 --> 00:50:00,890 What do you mean? 759 00:50:00,973 --> 00:50:03,184 Someone from Ko-oh's agency visited. 760 00:50:03,267 --> 00:50:05,853 We heard that you were friends with Ko-oh. 761 00:50:05,936 --> 00:50:08,022 Why didn't you tell us? 762 00:50:08,105 --> 00:50:10,274 Wait. Who came? 763 00:50:10,358 --> 00:50:13,652 His manager came to say he'll work on the Soen Shop project. 764 00:50:14,362 --> 00:50:16,614 Choi Woong, no wait. 765 00:50:16,697 --> 00:50:18,366 Ko-oh said he'd do it? 766 00:50:18,449 --> 00:50:19,283 Yes. 767 00:50:19,367 --> 00:50:23,913 He said he'd do it because you promised him to help with something. 768 00:50:24,580 --> 00:50:26,832 - Me? - "Me?" 769 00:50:27,875 --> 00:50:30,002 Come on. 770 00:50:30,086 --> 00:50:32,296 Who knew you'd have such connections? 771 00:50:32,380 --> 00:50:35,466 I already told Soen Shop this amazing news. 772 00:50:35,549 --> 00:50:38,302 No way. That's impossible. 773 00:50:39,011 --> 00:50:42,515 Excuse me for a moment. I need to meet someone. 774 00:50:42,598 --> 00:50:43,974 I'll be out for a minute. 775 00:50:44,558 --> 00:50:45,476 What? 776 00:50:53,984 --> 00:50:56,195 Why did you send me to get the contract so early? 777 00:50:56,278 --> 00:50:58,114 I thought it was about NJ. 778 00:50:59,156 --> 00:51:00,324 Did you do as I told you? 779 00:51:00,408 --> 00:51:01,492 Yes. 780 00:51:01,992 --> 00:51:03,536 Did you see Yeon-su? 781 00:51:03,619 --> 00:51:04,912 No, she wasn't there. 782 00:51:05,663 --> 00:51:06,580 Is that so? 783 00:51:08,499 --> 00:51:10,543 It's going to get noisy here soon. 784 00:51:11,127 --> 00:51:12,378 You'd better stay away. 785 00:51:13,212 --> 00:51:14,422 Why? 786 00:51:14,505 --> 00:51:16,549 It's going to get messy here soon. 787 00:51:18,217 --> 00:51:19,468 What? 788 00:51:19,552 --> 00:51:22,888 One, ten, hundred, thousand... 17 thousand likes? 789 00:51:23,764 --> 00:51:28,727 Why did 17,867 people like my photo of us eating meat? 790 00:51:28,811 --> 00:51:30,229 What do you mean? 791 00:51:38,946 --> 00:51:40,614 What's wrong with you? 792 00:51:41,907 --> 00:51:42,783 NJ. 793 00:51:43,701 --> 00:51:46,287 NJ liked my photo! 794 00:51:46,370 --> 00:51:48,581 - What? - Look. 795 00:51:48,664 --> 00:51:49,748 What? 796 00:51:50,791 --> 00:51:51,834 NJ! 797 00:51:54,128 --> 00:51:56,172 NJ liked my photo! 798 00:51:56,964 --> 00:51:58,883 NJ liked my photo! 799 00:52:03,596 --> 00:52:04,555 About Woong... 800 00:52:05,556 --> 00:52:07,057 I think it was when we were nine. 801 00:52:07,141 --> 00:52:09,518 I always teased him and ran away. 802 00:52:10,227 --> 00:52:11,228 What about it? 803 00:52:11,312 --> 00:52:13,689 I think he wanted to get back at me. 804 00:52:13,772 --> 00:52:16,775 One day, he brought bingsu for us to share. 805 00:52:16,859 --> 00:52:18,527 So I gladly ate it. 806 00:52:18,611 --> 00:52:23,032 But it contained peaches. I'm allergic to them. 807 00:52:23,115 --> 00:52:24,742 But he's allergic to them too. 808 00:52:24,825 --> 00:52:28,496 Right. That crazy bastard ate peaches with me 809 00:52:28,579 --> 00:52:29,830 just to get revenge on me. 810 00:52:31,123 --> 00:52:33,375 Jeez. He really is nuts. 811 00:52:33,459 --> 00:52:36,545 We were both taken to the emergency room with swollen faces, 812 00:52:37,129 --> 00:52:41,467 and he smirked at me from the bed next to me. 813 00:52:42,051 --> 00:52:44,303 That's when I stopped bullying him. 814 00:52:45,179 --> 00:52:47,097 But why are you telling me this? 815 00:52:48,516 --> 00:52:52,520 Choi Woong is the kind of person who isn't afraid to be in pain 816 00:52:52,603 --> 00:52:56,106 if he can make others suffer. 817 00:52:56,690 --> 00:52:59,735 And you'll soon find out what that means. 818 00:53:01,028 --> 00:53:05,241 No way. Would he really go that far? 819 00:53:07,785 --> 00:53:09,203 That's what I thought, 820 00:53:10,120 --> 00:53:12,623 but seeing his face made me realize it. 821 00:53:14,333 --> 00:53:15,584 He really is nuts. 822 00:53:17,253 --> 00:53:18,671 What do you mean? 823 00:53:19,421 --> 00:53:22,216 Don't tell me you agreed to do our project just so that... 824 00:53:22,883 --> 00:53:25,052 Yes. Because you'll be helping me too. 825 00:53:26,679 --> 00:53:28,889 By helping you, do you mean... 826 00:53:28,973 --> 00:53:31,058 I want to film the documentary again. 827 00:53:31,141 --> 00:53:32,142 With you. 828 00:53:32,810 --> 00:53:37,189 This may not be different from when I ate those peaches. 829 00:53:37,273 --> 00:53:38,566 That's my condition. 830 00:53:39,108 --> 00:53:41,610 Let's film that documentary together for a month. 831 00:53:43,946 --> 00:53:45,114 Hey. 832 00:53:46,824 --> 00:53:47,908 Choi Woong! 833 00:53:49,368 --> 00:53:51,328 If Yeon-su hates it this much, 834 00:53:51,954 --> 00:53:53,163 then I can endure it. 835 00:54:00,921 --> 00:54:03,674 EPILOGUE 836 00:54:03,757 --> 00:54:04,842 This is so ridiculous. 837 00:54:05,426 --> 00:54:07,886 Does he still hate me that much? 838 00:54:09,013 --> 00:54:12,558 Well, as for me... 839 00:54:13,267 --> 00:54:14,518 I don't care. 840 00:54:15,561 --> 00:54:17,605 That's just how I am. 841 00:54:17,688 --> 00:54:20,190 I don't hold grudges against people. 842 00:54:20,274 --> 00:54:21,483 I mean it. 843 00:54:23,527 --> 00:54:26,238 FIVE YEARS AGO AFTER THE BREAKUP 844 00:54:49,219 --> 00:54:51,055 - Enjoy. - Thank you. 845 00:54:51,138 --> 00:54:52,348 You can leave that here. 846 00:54:52,431 --> 00:54:54,350 - Okay, thank you. - Thank you. 847 00:54:56,894 --> 00:54:58,354 Welcome. 848 00:54:58,437 --> 00:55:00,105 - I want to make an order. - Yes. 849 00:55:11,325 --> 00:55:13,118 If you have something to say, 850 00:55:13,202 --> 00:55:14,912 stop staring at me and just say it. 851 00:55:19,375 --> 00:55:20,959 Are you sure you're okay? 852 00:55:23,295 --> 00:55:24,129 What do you mean? 853 00:55:35,140 --> 00:55:36,642 You broke up with Woong. 854 00:55:37,851 --> 00:55:40,396 You dated for such a long time. 855 00:55:42,147 --> 00:55:45,192 Hey, you can be honest with me. 856 00:55:45,275 --> 00:55:47,945 Just tell me if you're in pain. 857 00:55:48,028 --> 00:55:51,407 It's scarier seeing you act as if nothing's happened. 858 00:55:51,490 --> 00:55:52,991 It's making me uncomfortable. 859 00:55:53,075 --> 00:55:54,952 You sure have a lot to worry about. 860 00:55:56,995 --> 00:55:58,539 Are you really okay? 861 00:55:59,873 --> 00:56:00,791 Yes. 862 00:56:01,291 --> 00:56:02,668 I really am. 863 00:56:12,511 --> 00:56:14,304 Grandma, I'm home. 864 00:57:41,517 --> 00:57:42,976 I'm totally fine. 865 00:57:43,811 --> 00:57:44,895 I mean it. 866 00:57:47,981 --> 00:57:54,988 10 THINGS I HATE ABOUT YOU 867 00:58:13,215 --> 00:58:15,729 OUR BELOVED SUMMER 868 00:58:20,389 --> 00:58:22,141 Don't make me laugh. 869 00:58:22,224 --> 00:58:23,851 Is that what he said? 870 00:58:23,934 --> 00:58:28,480 The minor details may be different but... 871 00:58:28,564 --> 00:58:31,859 It was that day when everything started going haywire. 872 00:58:31,942 --> 00:58:33,193 Hey. 873 00:58:33,277 --> 00:58:36,572 - Since you're quite childish and pathetic... - Hey. 874 00:58:38,574 --> 00:58:40,701 I believe you. 875 00:58:41,785 --> 00:58:43,537 You also ruined my life. 876 00:58:43,620 --> 00:58:45,122 You caused havoc. 877 00:58:48,266 --> 00:58:50,172 Subtitle translation by: Ju-young Park 64330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.