All language subtitles for Navy CIS s01e01 - Yankee.White

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,400 --> 00:00:06,100 Ten-hut! 2 00:00:06,100 --> 00:00:08,200 Bobby, those baby backs 3 00:00:08,200 --> 00:00:09,700 from Papa joe's make the flight? 4 00:00:09,700 --> 00:00:11,000 Yes, sir, Mr. President. 5 00:00:11,000 --> 00:00:13,100 They were flown in from Sanantonio ten minutes ago, sir. 6 00:00:13,100 --> 00:00:14,900 Good. Let's have an early lunch. 7 00:00:14,900 --> 00:00:16,100 Yes, sir, Mr. President. 8 00:00:16,100 --> 00:00:18,000 I love the baby backs from Papa Joe's. 9 00:00:18,000 --> 00:00:19,500 I know, Mr. President. 10 00:00:19,500 --> 00:00:21,500 Wasn't major Kerry supposed to be handling the football on this one? 11 00:00:21,500 --> 00:00:23,200 He came down with the flu, Mr. President. 12 00:00:23,200 --> 00:00:26,300 Uh, this is commander ray Trapp, Mr. President. 13 00:00:26,300 --> 00:00:27,900 He's new on the detail. 14 00:00:27,900 --> 00:00:29,100 Have we met, commander? 15 00:00:29,100 --> 00:00:31,500 Yes, sir, on the Abraham Lincoln, Mr. President. 16 00:00:31,500 --> 00:00:33,100 Ah, right, Lincoln. 17 00:00:33,100 --> 00:00:36,200 You know, that trip to the Lincoln was the best day I've had on this job. 18 00:00:37,100 --> 00:00:39,100 Why don't you join me for lunch? 19 00:00:39,100 --> 00:00:40,700 Be my pleasure, Mr. President. 20 00:00:40,700 --> 00:00:42,800 Good. I look forward to it. 21 00:00:45,300 --> 00:00:47,300 Lunch with the boss on your first day. 22 00:00:47,300 --> 00:00:51,600 You're destined for starson those shoulders, commander. 23 00:01:17,700 --> 00:01:21,300 Agent Baer, agent Todd, would either of you like anything to eat? 24 00:01:21,300 --> 00:01:22,500 No, thank you. 25 00:01:22,500 --> 00:01:24,100 I'm fine, thanks. 26 00:01:24,100 --> 00:01:24,800 Very well. 27 00:01:24,800 --> 00:01:27,600 I'll be in the comm getting an update from backhoe. 28 00:01:27,600 --> 00:01:29,400 Keep an eye on things down here. 29 00:01:30,100 --> 00:01:31,900 You expecting a problem, sir? 30 00:01:32,700 --> 00:01:36,900 Expect problems, agent Todd, and with a little luck, 31 00:01:36,900 --> 00:01:39,900 you'll never lose a president. 32 00:01:52,300 --> 00:01:58,100 I fumbled in my first army-navy game, but... I recovered the ball. 33 00:02:02,400 --> 00:02:03,200 Ray Trapp. 34 00:02:04,000 --> 00:02:05,000 Kate Todd. 35 00:02:05,400 --> 00:02:07,300 Eating with the president was... 36 00:02:08,500 --> 00:02:13,500 a bigger sweat than... making a night, night trap. 37 00:02:13,600 --> 00:02:15,500 Are you ill, commander? 38 00:02:18,300 --> 00:02:21,500 Slammer, Rosefern. Medical emergency, section one. 39 00:02:23,400 --> 00:02:24,100 What's wrong? 40 00:02:24,100 --> 00:02:25,200 I don't know. 41 00:02:27,000 --> 00:02:27,700 What do you got? 42 00:02:30,000 --> 00:02:30,800 He's not breathing. 43 00:02:30,800 --> 00:02:31,500 No pulse. 44 00:02:31,500 --> 00:02:32,600 Give me the bag. 45 00:02:32,600 --> 00:02:34,700 Doctor, he just had lunch with the president. 46 00:02:34,700 --> 00:02:35,800 Oh, my god. 47 00:02:35,800 --> 00:02:36,400 Let's go. 48 00:02:36,400 --> 00:02:38,800 All right, you stay with the football. 49 00:02:42,400 --> 00:02:43,900 Chest compressions. 50 00:02:48,400 --> 00:02:51,600 There's no pulse. Let's get his shirt off. 51 00:03:50,000 --> 00:03:50,900 Yeah, Gibbs. 52 00:03:50,900 --> 00:03:54,700 A navy commander carrying the football on air force one just carked in the air. 53 00:03:54,700 --> 00:03:55,500 Where'd they land? 54 00:03:55,500 --> 00:03:57,400 Wichita, Kansas. 55 00:03:57,400 --> 00:03:59,000 The president's transferring to the backup bird. 56 00:03:59,000 --> 00:04:02,900 I booked us on a 1500 unitedflight out of Reagan. 57 00:04:02,900 --> 00:04:05,600 Stops in Dallas before going on to Wichita. 58 00:04:05,600 --> 00:04:06,900 That the best you could do? 59 00:04:06,900 --> 00:04:08,900 It's saturday, Gibbs. 60 00:04:08,900 --> 00:04:10,900 You know, if we had our own jet... We don't. 61 00:04:10,900 --> 00:04:12,900 Ducky's buds with coroners across the country. 62 00:04:12,900 --> 00:04:15,200 See if you can't get one of them to hold the body until we get there. 63 00:04:15,200 --> 00:04:16,200 All right. 64 00:04:17,600 --> 00:04:18,900 ...CBS news update. 65 00:04:18,900 --> 00:04:20,900 We've just learned that air force one 66 00:04:20,900 --> 00:04:24,900 has made an unscheduled stop at Wichita's mid-continent airport. 67 00:04:24,900 --> 00:04:26,300 Details are sketchy... 68 00:04:26,300 --> 00:04:27,800 Attention, passengers. 69 00:04:27,800 --> 00:04:28,900 This is a gate change announcement... 70 00:04:28,900 --> 00:04:34,200 FBI, CIA, DEA, ATF, even NYPD have private jets. 71 00:04:34,200 --> 00:04:36,100 Look, 36 cents a mile. You want to drive? 72 00:04:36,100 --> 00:04:37,300 It's humiliating. 73 00:04:38,400 --> 00:04:39,400 Hey. 74 00:04:39,400 --> 00:04:40,700 We're LEOs. 75 00:04:40,700 --> 00:04:42,000 I'm a capricorn. 76 00:04:42,000 --> 00:04:45,700 LEO, short for law enforcement officer. 77 00:04:49,000 --> 00:04:52,500 You new at this... Dennis? 78 00:04:52,500 --> 00:04:54,200 First week. 79 00:04:54,200 --> 00:04:55,700 NCIS. 80 00:04:55,700 --> 00:04:56,700 Never heard of it. 81 00:04:58,200 --> 00:04:59,600 That's embarrassing. 82 00:04:59,600 --> 00:05:01,500 NCIS anything like CSI? 83 00:05:02,240 --> 00:05:03,850 Only if you're dyslexic. 84 00:05:04,600 --> 00:05:09,300 Okay, you can go ahead and go around the metal detector, but your bags got to gothrough the scanner. 85 00:05:09,300 --> 00:05:09,600 Wait a minute. 86 00:05:09,600 --> 00:05:12,300 Letting us take weapons aboard, you want to scan our bags? 87 00:05:12,300 --> 00:05:15,500 You've got permits for the weapons. You don't for the bags. 88 00:05:15,500 --> 00:05:17,200 We really need our own jet. 89 00:05:17,200 --> 00:05:18,800 Dennis! 90 00:05:18,800 --> 00:05:20,300 Those bags are mine. 91 00:05:20,300 --> 00:05:23,000 Ah, why didn't you tell me you're schlepping for the doc? 92 00:05:23,000 --> 00:05:24,500 He's got a bag permit. 93 00:05:25,600 --> 00:05:26,800 Move it, men. 94 00:05:28,300 --> 00:05:30,200 We don't want to miss our flight. 95 00:05:37,200 --> 00:05:41,500 If J. Edgar hoover was alive, I'd tell him what I'm telling you 96 00:05:41,500 --> 00:05:46,900 this body is in Wichita county, and as a county coroner, I have jurisdiction. 97 00:05:46,900 --> 00:05:50,200 No one moves it until the M.E. says they can. 98 00:05:50,200 --> 00:05:54,200 Your jurisdiction doesn't supersede the FBI on air force one. 99 00:05:54,200 --> 00:05:57,600 It's not air force one, agent Fornell. 100 00:05:57,600 --> 00:06:01,800 When the president departed on the backup plane, it became air force one. 101 00:06:01,800 --> 00:06:04,650 This is now alpha foxtrot 29000. 102 00:06:04,650 --> 00:06:07,500 Don't get into this pissingcontest, agent Todd. 103 00:06:07,500 --> 00:06:10,800 As you pointed out, the president's gone. It's no longer a secret service problem. 104 00:06:10,800 --> 00:06:14,700 Look, this could be a natural death, or it could be a botched attempt to murder the president. 105 00:06:14,700 --> 00:06:16,800 Until I know which, it's my problem. 106 00:06:16,800 --> 00:06:19,600 I don't give a damn which one of you is boss, 107 00:06:19,600 --> 00:06:22,400 you ain't moving this body until the M.E. says you can. 108 00:06:22,400 --> 00:06:24,000 You talking about me, Elmo? 109 00:06:24,000 --> 00:06:24,800 Hello, Ducky. 110 00:06:24,800 --> 00:06:27,100 How'd you like those steaks I air-expressed you? 111 00:06:27,100 --> 00:06:29,400 Ah, delicious. 112 00:06:29,800 --> 00:06:32,000 He air-expressed him steaks? 113 00:06:33,300 --> 00:06:34,200 It's a big state. 114 00:06:34,600 --> 00:06:36,100 Look how long it took him to get here. 115 00:06:36,100 --> 00:06:42,700 Agent Fornell here is FBI. Agent Todd, secret service. Ducky, they're fighting over this body like two hounds over a T-bone. 116 00:06:42,700 --> 00:06:46,100 Well, it's our T-bone for the moment. 117 00:06:46,100 --> 00:06:48,800 All these LEOs are contaminating a potential crime scene. 118 00:06:48,800 --> 00:06:50,500 My assistant's right. 119 00:06:50,500 --> 00:06:54,100 Everyone who boarded in Wichita will have to evacuate the plane. 120 00:06:54,100 --> 00:06:55,400 I'm not going anywhere. 121 00:06:55,400 --> 00:06:56,900 I flew in on it. 122 00:06:57,600 --> 00:07:02,000 Very well. You two can stay,but everyone else must deplane. 123 00:07:02,000 --> 00:07:04,500 All right, you heard the M.E. Let's move it, boys. 124 00:07:04,500 --> 00:07:07,000 Ducky, what do you think? 125 00:07:07,000 --> 00:07:10,100 There's no outward sign of trauma. 126 00:07:10,100 --> 00:07:12,200 He was stricken afterhaving lunch with the president. 127 00:07:12,200 --> 00:07:13,900 Yeah, how is the president? 128 00:07:13,900 --> 00:07:14,500 He's fine. 129 00:07:15,100 --> 00:07:17,900 His physician cleared him to fly on to L.A. 130 00:07:17,900 --> 00:07:18,200 What happened? 131 00:07:21,500 --> 00:07:27,800 When the commander returned from lunch, he had an equilibrium problem, and his grip was too weak to hold his briefcase. 132 00:07:27,800 --> 00:07:32,900 Did he gradually become ill, or was it sudden? 133 00:07:32,900 --> 00:07:33,300 Sudden. 134 00:07:33,600 --> 00:07:39,000 He started to convulse and collapsed. The president's physician believed that the commander had a stroke. 135 00:07:39,000 --> 00:07:41,300 Kind of young for a brain fart. 136 00:07:41,300 --> 00:07:43,900 Looks like an natural death to me, Elmo. 137 00:07:44,700 --> 00:07:47,200 They can leave with the body as long as they sign releases. 138 00:07:47,200 --> 00:07:49,000 Why the hell didn't you say that? 139 00:07:49,000 --> 00:07:49,700 Couldn't. 140 00:07:49,700 --> 00:07:51,800 Like I said, it's the M.E.'s decision. 141 00:07:51,800 --> 00:07:53,300 Release forms are in my car. 142 00:07:53,300 --> 00:07:54,000 Let's go. 143 00:07:54,000 --> 00:07:57,200 We can work out jurisdiction with Washington on the flight to Andrews. 144 00:07:58,700 --> 00:07:59,500 Uh, Ducky... 145 00:08:00,000 --> 00:08:02,200 about those soft-shell crabs? 146 00:08:03,600 --> 00:08:07,800 Uh... uh, you'll have them by the weekend. 147 00:08:08,600 --> 00:08:09,400 Ten-four, partner. 148 00:08:14,900 --> 00:08:16,200 Tony, go on. 149 00:08:16,200 --> 00:08:19,300 Show the pilot your credentials get us the hell out of here. 150 00:08:19,300 --> 00:08:20,400 Hey. 151 00:08:20,400 --> 00:08:21,800 Cockpit's on the top deck. 152 00:08:21,800 --> 00:08:23,200 I knew that. 153 00:08:25,900 --> 00:08:27,600 You enjoy playing my boss? 154 00:08:27,600 --> 00:08:29,800 I did rather. 155 00:08:29,800 --> 00:08:30,700 What do you think happened, Duck? 156 00:08:30,700 --> 00:08:33,500 Good god, Gibbs, I've barely met the deceased. 157 00:08:33,500 --> 00:08:35,300 I think Dinozzo's right. 158 00:08:35,300 --> 00:08:37,500 Naval aviator stroking at his age? 159 00:08:37,500 --> 00:08:39,900 He could have been born with an aneurysm. 160 00:08:39,900 --> 00:08:44,900 They're time bombs in the body. I remember this young, promising basso profundo in london. 161 00:08:44,900 --> 00:08:47,100 He was only 27 when he keeled over. 162 00:08:47,100 --> 00:08:48,800 In the middle of an Otello aria... 163 00:08:48,800 --> 00:08:50,500 Who the hell are you people? 164 00:08:50,500 --> 00:08:53,100 You're no M.E. assistant 165 00:08:53,100 --> 00:08:55,700 and there's not a soft-shell crab within a thousand miles. 166 00:08:55,700 --> 00:08:56,600 Sorry. 167 00:08:57,000 --> 00:08:58,300 NCIS. 168 00:08:59,000 --> 00:09:01,500 We flew down here from Washington to take over the investigation. 169 00:09:01,500 --> 00:09:04,200 First the FBI tries to muscle in and now NCIS. 170 00:09:04,200 --> 00:09:07,100 Yeah, well, I do believe this is a dead naval officer. 171 00:09:07,100 --> 00:09:09,900 Who died on air force one after having lunch with the president 172 00:09:09,900 --> 00:09:11,300 it's my job to protect. 173 00:09:11,300 --> 00:09:13,100 Okay, we can share jurisdiction. 174 00:09:13,100 --> 00:09:14,100 You can be on my team. 175 00:09:14,100 --> 00:09:15,000 Your team? 176 00:09:15,000 --> 00:09:16,500 Why should you head the investigation? 177 00:09:16,500 --> 00:09:18,600 You ever worked a crime scene, agent Todd? 178 00:09:18,600 --> 00:09:21,000 I am a secret service agent. 179 00:09:21,000 --> 00:09:21,800 I thought not. 180 00:09:21,800 --> 00:09:25,800 Well, don't dismiss me like that. Okay, I earned my jock strap. 181 00:09:25,800 --> 00:09:28,700 Yeah? Does it ever give you that empty feeling? 182 00:09:28,700 --> 00:09:29,500 What? 183 00:09:29,500 --> 00:09:31,300 Your jock strap. 184 00:09:31,300 --> 00:09:32,300 No. 185 00:09:32,300 --> 00:09:35,800 Like some species of frogs, I grow what I need. 186 00:09:35,800 --> 00:09:36,730 Gibbs, 187 00:09:37,070 --> 00:09:40,900 the pilot won't take off till the secret service chick gives us the... 188 00:09:41,700 --> 00:09:43,400 thumbs up. 189 00:09:45,100 --> 00:09:46,400 I think that just made it my team. 190 00:09:46,400 --> 00:09:50,000 No, I think it means I just have to hijack air force one. 191 00:09:50,000 --> 00:09:54,400 Tony, escort agent Todd off this aircraft and close the hatch. 192 00:09:54,400 --> 00:09:58,900 You're not serious. Wait. Wait! Okay, okay. 193 00:09:58,900 --> 00:10:00,500 Your team. 194 00:10:00,500 --> 00:10:04,000 But only because I don't want to delay us further by having to shoot you. 195 00:10:11,600 --> 00:10:14,500 Damn it, agent Todd, let's get this show on the road! 196 00:10:14,500 --> 00:10:17,800 Oh, gosh, I'm sorry.We overbooked the flight. 197 00:10:17,800 --> 00:10:18,800 What the hell are you doing? 198 00:10:20,700 --> 00:10:22,900 What's going on? Stop! 199 00:10:25,900 --> 00:10:28,700 All right, do you know what the hell's going on? 200 00:10:28,700 --> 00:10:32,300 Guess Ducky decided to take the body to Washington. 201 00:10:32,300 --> 00:10:35,200 Why is your medical examiner taking the body to Washington? 202 00:10:35,200 --> 00:10:38,400 Never said he was my medical examiner. 203 00:10:46,300 --> 00:10:48,300 Then who the hell's medical examiner is he? 204 00:10:48,300 --> 00:10:51,700 Ducky? He works for NCIS. 205 00:11:05,800 --> 00:11:09,600 Did you have to literally slam a door on the FBI's face? 206 00:11:09,600 --> 00:11:11,400 They were more of damn done us. 207 00:11:12,200 --> 00:11:14,000 They're always more of damn done us. 208 00:11:14,000 --> 00:11:16,600 Did you ever hear of interagency cooperation? 209 00:11:16,600 --> 00:11:17,500 Yes, sir. 210 00:11:17,500 --> 00:11:19,900 I got the secret service agent in charge at Wichita 211 00:11:19,900 --> 00:11:21,900 to agree to share the investigation. 212 00:11:21,900 --> 00:11:23,200 Willingly? 213 00:11:23,200 --> 00:11:27,000 Well, we could use a little backup when we land at Andrews. 214 00:11:27,000 --> 00:11:27,900 That's what I thought. 215 00:11:27,900 --> 00:11:30,900 We're spread a bit thin, but we've got no agents. 216 00:11:30,900 --> 00:11:32,370 If the FBI gets this body, 217 00:11:32,650 --> 00:11:36,630 we won't see an autopsy report until after they leak it to the Washington Post. 218 00:11:37,100 --> 00:11:38,680 Then makes shure they don't get it. 219 00:11:39,200 --> 00:11:43,500 Will this secret service agent stand up to the FBI? 220 00:11:43,500 --> 00:11:46,000 I don't know. She's got balls. 221 00:11:48,900 --> 00:11:51,120 Are you starting the autopsy? 222 00:11:51,120 --> 00:11:52,600 Goodness, no. 223 00:11:52,600 --> 00:11:57,800 I'm just taking his liver temperature to corroborate the time of death. 224 00:11:57,800 --> 00:12:02,300 The president's physician declared him dead at 2032 zulu. 225 00:12:02,300 --> 00:12:05,600 Yeah, it never hurts to double-check. 226 00:12:06,100 --> 00:12:07,400 Excuse me. 227 00:12:07,400 --> 00:12:11,200 You'll need to stand clear so I can take measurements for my crime scene sketches. Thanks. 228 00:12:11,200 --> 00:12:14,000 Sketches? You've taken a dozen photos. 229 00:12:19,900 --> 00:12:22,200 Tell me her measurements. 230 00:12:22,200 --> 00:12:23,400 You're pathetic. 231 00:12:23,400 --> 00:12:24,400 No. I'm serious. 232 00:12:24,400 --> 00:12:31,900 Can you tell if she's five-foot-four and a 34c or five-foot-seven and a 36d? 233 00:12:31,900 --> 00:12:33,200 You can't. 234 00:12:33,200 --> 00:12:34,100 Not from a photo. 235 00:12:34,100 --> 00:12:38,300 That's why we do sketches and take measurements. Thanks. 236 00:12:38,300 --> 00:12:42,000 I got 1915 zulu. That's nearly an hour earlier. 237 00:12:42,000 --> 00:12:44,100 Well, then, you miscalculated. 238 00:12:45,600 --> 00:12:46,600 What's the problem? 239 00:12:46,600 --> 00:12:49,660 There's apparently a discrepancy between my time of death 240 00:12:49,660 --> 00:12:51,700 and the president's physician's. 241 00:12:51,700 --> 00:12:53,100 All yours. 242 00:12:53,100 --> 00:12:56,200 Enough sketches, Tony. Agent Todd's going to give you a floor plan. 243 00:12:56,200 --> 00:12:58,100 Oh, no, she won't. 244 00:12:58,100 --> 00:13:01,900 I thought your photo analysis was brilliant, Tony. 245 00:13:01,900 --> 00:13:05,000 Isn't 36d a bit of wishful thinking? 246 00:13:06,300 --> 00:13:07,400 You think? 247 00:13:07,400 --> 00:13:09,100 What can you tell me about commander Trapp? 248 00:13:09,100 --> 00:13:12,200 I can't give him air force one floor plans. They're top secret. 249 00:13:12,200 --> 00:13:14,300 Come on. I saw this in a Harrison ford movie. 250 00:13:14,300 --> 00:13:17,300 Well, that's hollywood speculation. You're asking for the real thing. 251 00:13:17,300 --> 00:13:19,200 Isn't the president's head down here someplace? 252 00:13:19,200 --> 00:13:19,900 No. 253 00:13:20,700 --> 00:13:22,400 No, this is in the movie. 254 00:13:23,200 --> 00:13:25,800 Yeah, Harrison was sitting right here. 255 00:13:25,800 --> 00:13:27,800 I can't risk those plans getting out on the internet. 256 00:13:27,800 --> 00:13:31,100 NCIS does not leak. 257 00:13:31,100 --> 00:13:34,800 These plans get out, you can shoot Dinozzo. 258 00:13:34,800 --> 00:13:37,700 No, I think I'm destined to shoot you. 259 00:13:37,700 --> 00:13:39,200 What about commander Trapp? 260 00:13:39,200 --> 00:13:40,450 I only met him this morning. 261 00:13:40,450 --> 00:13:44,200 He just received his yankee white clearance and was major Kerry's backup. The major has the flu. 262 00:13:44,200 --> 00:13:46,000 We'll have to get a navy doc to verify that. 263 00:13:46,000 --> 00:13:47,600 He's got it. 264 00:13:47,600 --> 00:13:51,400 But go ahead and, and, and waste a doctor's time double-checking like your Ducky. 265 00:13:51,400 --> 00:13:53,600 This is where the terrorists got their weapons in the movie. 266 00:13:53,600 --> 00:13:56,900 Oh, that is as ridiculous as the president's escape capsule. 267 00:13:56,900 --> 00:13:59,600 Did everybody switch planes with the president? 268 00:13:59,600 --> 00:14:01,070 The press was put on a separate plane. 269 00:14:01,070 --> 00:14:05,500 Everyone else boarded the backup except three stewards who I put in the press cabin. 270 00:14:05,500 --> 00:14:07,700 What'd you keep them for, to make coffee? 271 00:14:08,900 --> 00:14:12,910 I may not know the finer points of investigating, like sticking needles in liver or, 272 00:14:12,910 --> 00:14:15,950 you know, measuring swimsuit models, but I do know enough 273 00:14:15,950 --> 00:14:19,000 to hold the stewards who prepared and served the president's lunch. 274 00:14:19,000 --> 00:14:20,020 You want to question them? 275 00:14:20,020 --> 00:14:23,100 No. They're not going anywhere. We got a crime scene to investigate. 276 00:14:23,100 --> 00:14:24,800 Rule number one. 277 00:14:24,800 --> 00:14:27,100 Never let suspects stay together. 278 00:14:27,100 --> 00:14:28,450 I didn't consider them suspects. 279 00:14:28,450 --> 00:14:29,800 Then why'd you hold them? 280 00:14:29,800 --> 00:14:31,200 Put these on. 281 00:14:31,900 --> 00:14:33,400 My fingerprints are all over this aircraft. 282 00:14:33,400 --> 00:14:34,900 Rule number two. 283 00:14:34,900 --> 00:14:37,100 Always wear gloves at a crime scene. 284 00:14:37,100 --> 00:14:40,900 I believe I know why there's a discrepancy in the time of death. 285 00:14:40,900 --> 00:14:44,450 Now, since the commander had lunched with the president, 286 00:14:44,450 --> 00:14:48,000 I'm sure the president's physician rushed to evaluate his condition. 287 00:14:48,000 --> 00:14:50,900 He also called Trapp's time of death. 288 00:14:51,800 --> 00:14:56,150 Yes. Once he was sure that the president wasn't in medical danger, 289 00:14:56,150 --> 00:15:00,500 he returned and... he was gone nearly an hour. 290 00:15:00,500 --> 00:15:05,200 I'm sure the autopsy will show that commander Trapp expired almost immediately. 291 00:15:05,200 --> 00:15:06,700 I owe you an apology, doctor. 292 00:15:06,700 --> 00:15:09,800 Oh, please, it's Ducky to my associates. 293 00:15:09,800 --> 00:15:15,400 I'm just relieved we straightened it out. It's inconsistencies like this start conspiracy theories. 294 00:15:15,400 --> 00:15:18,700 It reminds me of a case once in New Orleans. 295 00:15:18,700 --> 00:15:21,600 A jealous husband shot his wife off a mardi gras float 296 00:15:21,600 --> 00:15:23,850 right under the clock, at the corner of basin street. 297 00:15:23,850 --> 00:15:26,100 Come on, doc, give it a rest. She's got work to do. 298 00:15:27,400 --> 00:15:29,600 I'll tell you the rest later. 299 00:15:29,600 --> 00:15:33,300 Rule number three. Don't believe what you're told. Double-check. 300 00:15:33,300 --> 00:15:37,100 Should I write these rules in my palm pilotor crochet them on pillows? 301 00:15:37,800 --> 00:15:42,400 Oh, no, I draw the line at him sitting in the president's chair. 302 00:15:42,400 --> 00:15:43,400 He's not using it. 303 00:15:43,150 --> 00:15:43,890 Gibbs? 304 00:15:43,930 --> 00:15:47,400 All right, you've finished taking pictures. Start bagging and tagging. 305 00:15:47,400 --> 00:15:48,800 Just waiting for you, boss. 306 00:15:49,500 --> 00:15:51,900 Oh, bagging and tagging what? 307 00:15:51,900 --> 00:15:54,300 Well, to start with... everything. 308 00:15:54,300 --> 00:15:55,600 The president was sitting there? 309 00:15:56,300 --> 00:15:58,800 Pretty good bet since it is his desk. 310 00:16:00,900 --> 00:16:04,400 Okay, to maintain the chain of custody, 311 00:16:04,400 --> 00:16:07,900 take the item in this case, commander Trapp's lunch, 312 00:16:07,900 --> 00:16:15,000 place it in the evidence bag, seal it, record all pertinent information. 313 00:16:15,400 --> 00:16:21,100 initial across the seal. 314 00:16:21,100 --> 00:16:21,200 Keep it cold. 315 00:16:21,200 --> 00:16:23,200 Okay. Why don't you try it? 316 00:16:25,800 --> 00:16:27,400 Whao... wait a minute! 317 00:16:29,300 --> 00:16:30,600 Hey, wait! 318 00:16:30,600 --> 00:16:32,700 Wait a minute! Whoa! Stop! 319 00:16:32,700 --> 00:16:33,600 In here! In here! 320 00:16:46,100 --> 00:16:49,000 Can I rinse now that you got your evidence? 321 00:16:49,000 --> 00:16:50,100 Yeah, sure. 322 00:16:58,400 --> 00:17:00,200 Log it. Go find Ducky. 323 00:17:00,900 --> 00:17:03,100 You think she's got whatever killed the commander? 324 00:17:19,200 --> 00:17:22,400 Please join me in welcoming president George W. Bush. 325 00:17:25,300 --> 00:17:27,900 Don't threaten me, Tom. I'm not in your food chain. 326 00:17:27,900 --> 00:17:32,000 If NCIS does the autopsy, they'll control the investigation. 327 00:17:32,000 --> 00:17:33,000 You want that? 328 00:17:33,000 --> 00:17:37,600 Commander Trapp was a naval officer. They have every right to do the autopsy. 329 00:17:38,300 --> 00:17:42,700 Damn it, Bill, they're bush league. We've got assets those cowboys can only salivate over. 330 00:17:42,700 --> 00:17:44,900 Don't underestimate NCIS. 331 00:17:44,900 --> 00:17:47,140 Oh, they're good at making drug busts, 332 00:17:47,140 --> 00:17:50,500 catching sailors that jump ship, but an attack on the president? 333 00:17:50,500 --> 00:17:53,600 The president's doctor thought that commander Trapp had a stroke. 334 00:17:53,600 --> 00:17:54,700 Maybe he did. 335 00:17:55,100 --> 00:17:56,670 But if he was poisoned, 336 00:17:57,180 --> 00:18:01,400 you willing to put the man's life in the hands of retread cops and ex-MPs? 337 00:18:01,400 --> 00:18:03,000 Go ahead and be seated. 338 00:18:03,000 --> 00:18:06,300 If you withhold so much as a comma out of a report... 339 00:18:06,300 --> 00:18:08,300 you'll get copies of everything before the ink dries. 340 00:18:08,300 --> 00:18:11,900 I'll order agent Todd to turn the body over to the FBI at Andrews, 341 00:18:11,900 --> 00:18:14,300 but I can't control NCIS. 342 00:18:14,300 --> 00:18:17,500 With us joined at the hip, all they can do is watch and bitch. 343 00:18:18,600 --> 00:18:19,800 We're back in the ball game. 344 00:18:22,100 --> 00:18:23,300 No temperature. 345 00:18:24,100 --> 00:18:26,000 I think it's a stomach virus. 346 00:18:26,400 --> 00:18:27,600 I know it is. 347 00:18:29,100 --> 00:18:31,100 Did you use that thermometer on cadavers? 348 00:18:32,200 --> 00:18:34,300 Would you rather I used a liver probe? 349 00:18:35,100 --> 00:18:37,000 Why are you so sure it was the flu? 350 00:18:41,300 --> 00:18:45,000 It's the same symptoms major Kerry had. 351 00:18:45,900 --> 00:18:47,400 Did you work together recently? 352 00:18:47,640 --> 00:18:49,700 No. 353 00:18:49,700 --> 00:18:52,100 Well, if you didn't workwith him, then how? 354 00:18:53,700 --> 00:18:56,000 Ah. 355 00:18:56,000 --> 00:18:58,400 Did you think I was a virgin? 356 00:18:58,400 --> 00:19:00,200 I'd hoped not. 357 00:19:18,500 --> 00:19:22,200 You going to lecture me about sleeping with people you work with? 358 00:19:22,200 --> 00:19:23,400 Nope. 359 00:19:28,400 --> 00:19:32,200 Agent Todd, agent Baer's on a secure line for you. 360 00:19:40,400 --> 00:19:42,200 Want me to take that call for you? 361 00:19:43,900 --> 00:19:45,500 I'd have to be dead. 362 00:19:54,700 --> 00:19:56,600 And how long you been on air force one? 363 00:19:56,600 --> 00:19:57,900 Five years, sir. 364 00:19:57,900 --> 00:20:00,800 two with president Clinton, three with president Bush. 365 00:20:02,500 --> 00:20:03,600 All right. 366 00:20:05,200 --> 00:20:06,810 Well, thank you very much, chief Steward. 367 00:20:06,980 --> 00:20:08,100 Yes, sir. 368 00:20:10,600 --> 00:20:11,700 What'd you get? 369 00:20:11,700 --> 00:20:15,960 Oh, food security's very tight, incognito purchases, randomly selected stores. 370 00:20:15,970 --> 00:20:18,400 No one knows they're buying for air force one. 371 00:20:20,000 --> 00:20:23,110 Stewards usually prepare all the food, but 372 00:20:23,110 --> 00:20:26,190 today the president had ribs and coleslaw 373 00:20:26,190 --> 00:20:29,200 flown in from a smokehouse in San Antonio. 374 00:20:30,300 --> 00:20:33,900 So, they only reheated them and served them. 375 00:20:33,900 --> 00:20:35,100 Anybody else have ribs? 376 00:20:35,100 --> 00:20:36,600 No. 377 00:20:36,600 --> 00:20:40,600 Gibbs, if the ribs were poisoned, how come the president wasn't affected? 378 00:20:40,600 --> 00:20:43,400 Maybe he's used to Papa Joe's barbecue. 379 00:20:44,200 --> 00:20:48,300 If you two are through taking pictures of each other, I think we can move that body aft. 380 00:20:51,700 --> 00:20:55,000 I made a deal with NCIS to share the investigation, sir. 381 00:20:55,000 --> 00:20:58,100 You're not senior enough to make deals, agent Todd. 382 00:20:58,100 --> 00:21:00,400 We're working this with the FBI. 383 00:21:00,400 --> 00:21:05,600 Look, sir, these NCIS agents are not just going to turn the body and evidence over to the FBI. 384 00:21:05,600 --> 00:21:06,300 Let's go. 385 00:21:09,200 --> 00:21:13,300 NCIS had no right to use a local coroner to delay your departure. 386 00:21:13,300 --> 00:21:14,900 You have to see it from their side. 387 00:21:14,900 --> 00:21:17,800 Agent Todd, shut up and listen! 388 00:21:17,800 --> 00:21:24,300 I'm giving you a direct order. That's our aircraft. Everything living and dead on board is under secret service control. 389 00:21:24,300 --> 00:21:31,400 Turn the body over to the FBI at Andrews or the only presidential detail you'll get will be walking spotty. 390 00:21:46,800 --> 00:21:47,900 Where's the body? 391 00:21:49,900 --> 00:21:51,500 I don't know. 392 00:21:58,600 --> 00:22:01,400 You move it to the aft ramp for a fast getaway? 393 00:22:06,300 --> 00:22:07,900 It won't work, Gibbs. 394 00:22:12,000 --> 00:22:15,500 I've been ordered to turn the bodyover to the FBI at Andrews. 395 00:22:16,200 --> 00:22:18,300 You could stall them until we get it off. 396 00:22:19,100 --> 00:22:20,800 No, I can't. 397 00:22:20,800 --> 00:22:22,900 I won't defy a direct order. 398 00:22:25,000 --> 00:22:26,500 I'm sorry, Gibbs. 399 00:22:26,500 --> 00:22:28,700 Never say you're sorry. 400 00:22:28,700 --> 00:22:30,400 I... 401 00:22:30,400 --> 00:22:32,400 You don't have to crochet that one. 402 00:22:35,700 --> 00:22:40,700 Folks, please fasten your seat belts. We're beginning our descent into Andrews at this time. 403 00:22:58,400 --> 00:23:02,200 Why'd you let NCIS have the evidence they bagged on the plane? 404 00:23:02,900 --> 00:23:04,370 Since we have a body for investigation. 405 00:23:04,370 --> 00:23:09,500 A few ribs and coleslaw on face, what is it hurt? 406 00:23:09,500 --> 00:23:12,000 If the food was poisoned, the president would... 407 00:23:12,900 --> 00:23:14,100 It's not mine, sir. 408 00:23:16,000 --> 00:23:16,800 Mine either. 409 00:23:16,800 --> 00:23:17,800 Hello. 410 00:23:19,400 --> 00:23:22,000 We're in the clear. Get out of the body bag. 411 00:23:26,700 --> 00:23:29,700 I never thought I'd say this, but I'm not sure I want to. 412 00:23:29,700 --> 00:23:30,300 What? 413 00:23:30,300 --> 00:23:32,600 You have to search commander Trapp's apartment tonight. 414 00:23:32,600 --> 00:23:34,600 Oh, Gibbs, come on, it's 1:00 A.M. 415 00:23:34,600 --> 00:23:40,200 Agent Axlerod is trailing you to pick up the body bag when the FBI tosses it. 416 00:23:40,200 --> 00:23:42,800 That's funny, Gibbs, real funny, especially since... 417 00:23:44,900 --> 00:23:47,940 I guess they found him. 418 00:23:47,940 --> 00:23:49,000 Mm-hmm. 419 00:23:49,000 --> 00:23:53,300 Special agent Gibbs has been operating under my direct orders. 420 00:23:53,300 --> 00:23:55,900 Agent Todd was also operating under orders. 421 00:23:55,900 --> 00:23:57,800 As was agent Fornell. 422 00:23:57,800 --> 00:24:01,700 And the problem seems to be that my man succeeded where your two didn't. 423 00:24:01,700 --> 00:24:06,100 Huh. Tom, this is no time for turf wars. 424 00:24:06,100 --> 00:24:08,100 Not after 9/11. 425 00:24:08,100 --> 00:24:10,800 And especially when the president's life may be at risk. 426 00:24:10,800 --> 00:24:13,600 I like to think this is not about turf, Mark. 427 00:24:14,100 --> 00:24:17,600 Rather that we all believe we have the right people for the job. 428 00:24:17,600 --> 00:24:20,000 We shouldn't be agency directors if we didn't. 429 00:24:20,000 --> 00:24:23,400 You're offering a shared investigation? 430 00:24:23,400 --> 00:24:23,860 I am. 431 00:24:23,860 --> 00:24:25,800 Who leads? Your man? 432 00:24:26,300 --> 00:24:27,900 We do have the body. 433 00:24:29,400 --> 00:24:30,300 I found Abby. 434 00:24:30,300 --> 00:24:31,100 She's on the way in. 435 00:24:31,100 --> 00:24:32,800 Yeah, did you wake her up? 436 00:24:32,800 --> 00:24:36,800 No. Called her on her cell. Sounded like one phat party. 437 00:24:38,500 --> 00:24:39,980 You find anything, Ducky? 438 00:24:40,170 --> 00:24:41,800 Nope. 439 00:24:40,800 --> 00:24:42,200 And I won't for hours. 440 00:24:42,200 --> 00:24:45,400 I've just begun examining the body for needle marks. 441 00:24:45,400 --> 00:24:46,800 Think somebody stuck him? 442 00:24:46,800 --> 00:24:47,510 I don't know. 443 00:24:47,510 --> 00:24:48,900 Anything on the uniform? 444 00:24:48,900 --> 00:24:51,600 Not that I could see. I sent it up to Abby. 445 00:24:52,000 --> 00:24:53,000 What's this? 446 00:24:56,600 --> 00:24:57,800 A mole. 447 00:24:59,100 --> 00:25:01,700 Gibbs, go home. 448 00:25:01,700 --> 00:25:05,300 Get some sleep. I would if I could. 449 00:25:05,300 --> 00:25:08,100 This is going to take all night. 450 00:25:10,200 --> 00:25:11,800 Or what's left of it. 451 00:25:28,600 --> 00:25:29,600 Ducky... 452 00:25:31,100 --> 00:25:34,000 why would Abby go to a fat party? 453 00:25:34,000 --> 00:25:37,600 Jethro... get some sleep. 454 00:25:49,900 --> 00:25:51,300 Abby! 455 00:25:51,300 --> 00:25:52,800 Yeah? 456 00:25:52,800 --> 00:25:54,300 Find anything on his uniform? 457 00:25:54,300 --> 00:25:55,300 Not yet. 458 00:25:55,300 --> 00:25:57,900 Well, I think I found how he was poisoned. 459 00:26:00,400 --> 00:26:03,590 This guy had enough vitamins, herbs and organic food 460 00:26:03,590 --> 00:26:05,500 to open his own health market. 461 00:26:05,500 --> 00:26:09,600 If he was poisoned, I think you'll find it laced into one of these. 462 00:26:09,600 --> 00:26:13,100 So what are you going to do while I'm finding poison in a health snack? 463 00:26:14,200 --> 00:26:15,600 I'll wait. 464 00:26:17,100 --> 00:26:20,000 There's a futon by the cabinet over there. 465 00:26:20,000 --> 00:26:23,500 Oh, bless you. 466 00:26:23,500 --> 00:26:25,500 What are you, my priest? 467 00:26:25,500 --> 00:26:26,900 Curse you? 468 00:26:26,900 --> 00:26:28,300 Oh, yeah. 469 00:26:42,900 --> 00:26:46,610 My neuropathology examine indicates that our victim succumbed 470 00:26:46,610 --> 00:26:49,600 to a cerebral embolism here in the parietal lobe. 471 00:26:49,600 --> 00:26:54,700 I also found a number of clots. Most of them centered in the renal artery. 472 00:26:54,700 --> 00:26:55,600 Isn't that unusual? 473 00:26:55,600 --> 00:26:56,400 Oh, not at all. 474 00:26:56,400 --> 00:27:01,030 In most cases of arterial thrombosis, clots will develop over a period of minutes 475 00:27:01,030 --> 00:27:03,300 or hours, spread to the rest of the body. 476 00:27:03,300 --> 00:27:06,100 But what caused them to develop in a healthy young aviator? 477 00:27:06,100 --> 00:27:07,200 Abby? 478 00:27:07,200 --> 00:27:09,500 Well, I did a fibrinogen test. 479 00:27:09,500 --> 00:27:12,200 The procoagulant numbers were high, but they weren't off the charts. 480 00:27:12,200 --> 00:27:15,000 Any drugs that might have induced clotting? 481 00:27:15,000 --> 00:27:15,800 Well, yeah. 482 00:27:15,800 --> 00:27:17,500 But none of those popped up. 483 00:27:17,500 --> 00:27:21,400 I only iso'd epinephrine that was injected when he got jouled and juiced on the plane. 484 00:27:21,400 --> 00:27:22,800 No vitamins, herbals? 485 00:27:22,800 --> 00:27:23,970 Well, the guy was an organic freak. 486 00:27:23,970 --> 00:27:27,500 I mean, he probably whizzed green. But none of that'll cottage-cheese your blood. 487 00:27:27,500 --> 00:27:30,400 Did you test the food that heingested on air force one? 488 00:27:30,400 --> 00:27:32,200 Everything that was bagged and tagged. 489 00:27:32,200 --> 00:27:35,800 There's ribs, coleslaw, barby sauce. It was all negative for toxins. 490 00:27:35,800 --> 00:27:38,600 I mean, that stuff will kill you, but it'll take, like, 30 years. 491 00:27:38,600 --> 00:27:40,670 Do you dudes in the secret service ever think about 492 00:27:40,670 --> 00:27:42,700 throwing yourselvesin front of the president's diet? 493 00:27:44,500 --> 00:27:47,700 So, you're both saying he wasn't murdered. 494 00:27:47,700 --> 00:27:51,900 No, however freakish and tragic, it apparently was a natural death. 495 00:27:51,900 --> 00:27:53,690 I want my people to check your results. 496 00:27:53,690 --> 00:27:54,200 Of course. 497 00:27:54,200 --> 00:27:57,900 You and agent Todd will be receiving copies of all our tests. 498 00:27:57,900 --> 00:27:59,400 Does it for me. 499 00:28:02,000 --> 00:28:03,100 How's your butt? 500 00:28:04,400 --> 00:28:07,000 Still bouncing on the beltway. 501 00:28:07,000 --> 00:28:07,500 Kate? 502 00:28:16,700 --> 00:28:18,100 When's the president returning? 503 00:28:18,600 --> 00:28:22,000 Uh, tomorrow, noon. I'm flying back tonight to rejoin the detail. 504 00:28:22,000 --> 00:28:23,100 Mind if I tag along? 505 00:28:25,700 --> 00:28:27,300 Please? 506 00:28:28,600 --> 00:28:30,000 You can. 507 00:28:30,000 --> 00:28:32,300 Your sig sauer can't. We have a rule. 508 00:28:32,300 --> 00:28:35,100 No weapons on air force one unless you're secret service. 509 00:28:47,900 --> 00:28:49,100 Keep looking. 510 00:28:50,900 --> 00:28:53,700 Wow, Gibbs said please. 511 00:28:55,700 --> 00:28:56,800 To commander Trapp. 512 00:29:02,900 --> 00:29:06,400 To come all the way through the war without a scratch and then die of a stroke... 513 00:29:07,600 --> 00:29:10,400 He was in the thick of it on the push to Baghdad. 514 00:29:10,400 --> 00:29:12,300 You never told me that you knew him. 515 00:29:12,300 --> 00:29:14,500 We had a drink when he reported to the white house. 516 00:29:14,500 --> 00:29:16,500 Wanted to know what tips I could give him. 517 00:29:16,500 --> 00:29:18,200 About the football detail? 518 00:29:18,200 --> 00:29:22,600 That and where he could find a good gym, dry cleaners, grocery mart... 519 00:29:23,400 --> 00:29:25,500 local watering hole. 520 00:29:25,500 --> 00:29:27,060 Did you tell him about this place? 521 00:29:27,060 --> 00:29:28,200 No. 522 00:29:29,700 --> 00:29:32,500 He might have run into us, and that wouldn't have been good, would it? 523 00:29:33,500 --> 00:29:35,900 No, it wouldn't. 524 00:29:43,600 --> 00:29:46,200 He wouldn't have run into us after tonight though, would he? 525 00:29:46,700 --> 00:29:48,100 No. 526 00:29:50,500 --> 00:29:52,400 Worried about losing your job? 527 00:29:55,000 --> 00:29:57,200 Worried about losing a president. 528 00:29:57,200 --> 00:30:00,900 When we work together, my focus, it just wouldn't be a hundred percent. 529 00:30:03,700 --> 00:30:05,800 I'm sorry, Tim. 530 00:30:05,800 --> 00:30:08,400 That's the way it's got to be and you know it. 531 00:30:53,300 --> 00:30:56,500 Good to see you again, Major. Always good to see you. 532 00:30:56,500 --> 00:30:58,250 Folks, job well done. 533 00:30:58,260 --> 00:30:59,600 Thank you, sir. 534 00:30:59,600 --> 00:31:01,220 What do you say we head home? 535 00:31:01,220 --> 00:31:01,900 Absolutely. 536 00:31:01,900 --> 00:31:04,100 All right. I agree. 537 00:31:04,100 --> 00:31:08,000 Sir, I'm surprised that you didn't object to agent Gibbs riding with us. 538 00:31:08,000 --> 00:31:10,900 He's here because his gut is still churning, isn't it? 539 00:31:11,900 --> 00:31:14,100 Yes, sir, I suppose you could put it that way. 540 00:31:15,400 --> 00:31:16,800 Well, so is mine. 541 00:31:24,000 --> 00:31:26,400 Ducky, I have tested everything. 542 00:31:26,400 --> 00:31:30,800 Mineral acids, organic acids, alkaloids, bacterial poisons... 543 00:31:30,800 --> 00:31:32,000 You know, Abby, 544 00:31:32,000 --> 00:31:39,100 nature always proves to be a far more elusive and powerful killer than man. 545 00:31:45,900 --> 00:31:47,400 Expect him to drop? 546 00:31:53,300 --> 00:31:55,200 I see you're over the flu. 547 00:31:56,200 --> 00:31:58,400 24 hour bug. 548 00:31:58,500 --> 00:32:00,500 Tim got over it yesterday. 549 00:32:03,000 --> 00:32:04,400 Tim is major Kerry. 550 00:32:05,600 --> 00:32:08,100 Yeah. Kinda figured that. 551 00:32:09,800 --> 00:32:11,300 I met him for a drink yesterday. 552 00:32:12,500 --> 00:32:14,500 I told him we had to stop seeing each other. 553 00:32:16,600 --> 00:32:18,400 I mean, we hadn't been dating long. 554 00:32:19,300 --> 00:32:25,800 I mean, we knew each other on the detail for a couple months before we started... dating. 555 00:32:29,500 --> 00:32:33,600 You know, when you're on the job 24-7, how else do you get to know someone? 556 00:32:35,300 --> 00:32:36,300 Church. 557 00:32:56,300 --> 00:32:57,000 Annie. 558 00:32:57,000 --> 00:32:57,320 Yes? 559 00:32:57,320 --> 00:32:59,200 The president's ready to see you. 560 00:33:13,000 --> 00:33:14,500 Where are they going? 561 00:33:14,000 --> 00:33:18,260 The president promised ten minutes to each member of the press on board. 562 00:33:18,000 --> 00:33:21,200 Since we kicked them off at Wichita, he's playing catch up. 563 00:33:22,000 --> 00:33:25,400 Three years from 9-11, Clancy wrote a bookwhere a terrorist 564 00:33:25,400 --> 00:33:28,700 hijacked a commercial jetliner and crashed into the capitol. 565 00:33:28,700 --> 00:33:30,200 In the Harrison ford movie 566 00:33:31,200 --> 00:33:32,800 the terrorists were reporters. 567 00:33:33,500 --> 00:33:34,000 Gibbs... 568 00:33:34,900 --> 00:33:40,400 everyone on board has been vetted by us for years except you. 569 00:33:42,800 --> 00:33:48,500 In the film, the terrorists got their credentials from a secret service turncoat. 570 00:33:55,300 --> 00:33:57,600 Loosening up your dress code, Kate? 571 00:33:58,500 --> 00:33:59,500 He's not one of us. 572 00:33:59,500 --> 00:34:01,610 We all going to get our 15 minutes of fame? 573 00:34:01,610 --> 00:34:04,600 It's ten, Leonard, and the president's doing his best. 574 00:34:40,800 --> 00:34:43,000 Agent Dinozzo, NCIS. What do you got? 575 00:34:43,000 --> 00:34:45,800 One dead marine officer. No signs of trauma. 576 00:34:45,800 --> 00:34:49,000 Doesn't appear to be a robbery. There's still cash and credit cards in his wallet. 577 00:34:50,000 --> 00:34:52,200 I've got two shootings already this morning. 578 00:34:52,200 --> 00:34:55,300 Since this guy's one of yours, I hoped you might take him. 579 00:34:59,000 --> 00:34:59,800 Yeah, we'll take him. 580 00:35:13,500 --> 00:35:17,000 There is something different about this plane and air force one. 581 00:35:17,600 --> 00:35:19,100 This is air force one. 582 00:35:19,600 --> 00:35:20,800 You know what I mean. 583 00:35:22,600 --> 00:35:27,600 There are some minor differences. 29,000 is newer and has some minor updates. 584 00:35:28,700 --> 00:35:29,700 Like what? 585 00:35:33,000 --> 00:35:35,830 Rear-loading hatch is bigger on the 29,000. 586 00:35:35,830 --> 00:35:36,100 Mm. 587 00:35:36,100 --> 00:35:40,600 Extra lavatory forward. Locks are digital on 29 and keyed on this. 588 00:35:40,600 --> 00:35:44,100 Special agent Gibbs, you have a teleconference call in comm. 589 00:35:44,900 --> 00:35:49,400 Kate, I want to know every difference on this plane, no matter how small you think it is. 590 00:35:49,900 --> 00:35:51,000 Please? 591 00:35:53,700 --> 00:35:54,800 What's up? 592 00:35:54,800 --> 00:35:56,700 Major Kerry is dead. 593 00:35:56,700 --> 00:36:01,000 D.C. cops found the body in his caron a street in Georgetown. Ducky and Abby will update you. 594 00:36:01,000 --> 00:36:02,300 Another stroke, Duck? 595 00:36:02,300 --> 00:36:07,400 I'm afraid so, Gibbs, but this time there are multiple embolic infarctions. 596 00:36:07,400 --> 00:36:11,000 The major must have received a heavier dose than the commander. 597 00:36:11,000 --> 00:36:12,300 Dose of what, Abby? 598 00:36:12,300 --> 00:36:14,210 It's venom from a coastal taipan. 599 00:36:14,220 --> 00:36:19,800 It's a highly toxic aussie snake. Well, this junk zaps the nervous system, and it clogs the blood. 600 00:36:19,800 --> 00:36:21,000 You convulse and then you stroke. 601 00:36:21,000 --> 00:36:23,800 The toxin is almost impossible to detect. 602 00:36:23,800 --> 00:36:28,500 Well, truth is, Abbey would have detected it if I hadn't interrupted her while she was ALS-ing the uniform. 603 00:36:28,500 --> 00:36:30,000 The venom was in the uniform? 604 00:36:30,000 --> 00:36:33,800 Yeah, I found traces of DMSO in the collars and the cuffs. 605 00:36:33,800 --> 00:36:38,700 I think it was mixed with the venom to make it absorb through the skin. 606 00:36:38,700 --> 00:36:40,460 Major Kerry was the intended target, 607 00:36:40,460 --> 00:36:44,200 but he came down with the flu, and didn't put his uniform on until yesterday. 608 00:36:44,200 --> 00:36:46,700 How did the terrorists get the poison into the uniforms? 609 00:36:46,700 --> 00:36:50,100 Well, they both have tags from dry dock cleaners on 19th street. 610 00:36:50,100 --> 00:36:54,900 Dinozzo, why are you sitting there on your ass? Get a team, and go hit that dry cleaners. 611 00:36:54,900 --> 00:36:58,000 I've passed that baton to the FBI. 612 00:36:58,000 --> 00:37:00,800 This has all the earmarks of Al qaeda. 613 00:37:00,800 --> 00:37:04,500 Unexpected, well-planned, brilliantly executed. 614 00:37:04,500 --> 00:37:06,200 But to what end? 615 00:37:06,200 --> 00:37:12,300 Wouldn't surprise me to, uh, hear Bin Laden on Al jazeera bragging how he iced the president's ball carriers. 616 00:37:12,300 --> 00:37:14,400 I don't think that's what he wants to brag about. 617 00:37:15,900 --> 00:37:18,200 Ah... neither do I. 618 00:37:27,100 --> 00:37:28,800 Where did you get your uniform dry cleaned? 619 00:37:28,800 --> 00:37:30,700 Base cleaner at quantico, sir. 620 00:37:36,100 --> 00:37:38,500 Uh, I've accessed everything I could on the differences. 621 00:37:38,500 --> 00:37:39,140 We need to talk. 622 00:37:39,140 --> 00:37:40,100 No, what are you doing? 623 00:37:40,100 --> 00:37:41,810 There's a campaign conference going on. 624 00:37:41,810 --> 00:37:43,300 I need to talk to you in private. 625 00:37:43,300 --> 00:37:45,060 Well, there's no other private meeting room. 626 00:37:45,060 --> 00:37:48,600 You could ask the president to give up his office, but that might be a little weird. Hey! 627 00:37:48,600 --> 00:37:50,100 What, what are you doing? 628 00:37:50,100 --> 00:37:51,030 Hey! Ow! 629 00:37:51,030 --> 00:37:52,200 Sit down. 630 00:37:52,200 --> 00:37:53,700 What are you doing? 631 00:37:56,200 --> 00:37:58,700 Commander Trapp was poisoned. 632 00:37:58,700 --> 00:38:00,400 Australian snake venom. 633 00:38:00,400 --> 00:38:05,600 Hard to detect. Mimics a natural death. 634 00:38:06,600 --> 00:38:07,540 What, you think I did it? 635 00:38:07,550 --> 00:38:09,600 Well, sweet pea, you were with him when he was poisoned. 636 00:38:09,600 --> 00:38:11,410 Yeah, so was the president. Are you going to accuse him? 637 00:38:11,410 --> 00:38:11,930 No. 638 00:38:12,700 --> 00:38:16,300 He wasn't with major Kerry yesterday. 639 00:38:17,700 --> 00:38:18,540 Tim? 640 00:38:18,540 --> 00:38:19,800 Yeah. 641 00:38:19,800 --> 00:38:22,000 Stroked on a Georgetown street. 642 00:38:24,600 --> 00:38:29,200 You know what? I'll bet it wasn't far from the bar where you two kissed and say bye-bye. 643 00:38:41,400 --> 00:38:44,500 I gave it to you cold. Wanted to see your reaction. 644 00:38:46,000 --> 00:38:47,900 Liars can't pale on cue. 645 00:38:50,200 --> 00:38:51,400 Come on. 646 00:38:59,000 --> 00:39:00,700 You're still a bastard. 647 00:39:03,200 --> 00:39:04,300 How were they poisoned? 648 00:39:04,300 --> 00:39:07,600 Dry cleaner laced their uniforms with poison. 649 00:39:07,600 --> 00:39:09,700 Must be an Al qaeda sleeper. 650 00:39:11,300 --> 00:39:14,500 Tim must have recommended his dry cleaners. He... 651 00:39:15,500 --> 00:39:16,500 What? 652 00:39:16,500 --> 00:39:19,800 Yesterday... 653 00:39:19,800 --> 00:39:23,660 Yesterday he... Tim told me that they had a drink and that he gave... 654 00:39:23,670 --> 00:39:25,800 he gave commander Trapp tips like that. 655 00:39:27,300 --> 00:39:31,000 Well, they gotta be after the president. What does killing the ball carrier give them? 656 00:39:31,000 --> 00:39:32,100 Nothing. 657 00:39:32,100 --> 00:39:33,800 Another aide steps in. 658 00:39:35,500 --> 00:39:36,900 And another plane. 659 00:39:38,000 --> 00:39:39,700 This plane. 660 00:39:39,700 --> 00:39:42,500 They forced the president to fly his back-up. 661 00:39:42,500 --> 00:39:45,000 Security's exactly the same. 662 00:39:45,000 --> 00:39:47,000 But the plane isn't. 663 00:39:47,000 --> 00:39:50,000 And I'll bet security isn't either until the president's on board. 664 00:39:50,000 --> 00:39:52,800 Al qaeda has to have planted something on this plane. 665 00:39:54,300 --> 00:39:57,300 Well, it can't... it can't be a bomb. They would have detonated it by now. 666 00:40:04,400 --> 00:40:05,600 Somebody help. 667 00:40:07,400 --> 00:40:09,300 Medical emergency, Press cabin. 668 00:40:16,900 --> 00:40:17,670 Out of the way. 669 00:40:17,670 --> 00:40:19,900 Captain, is this the same thing Trapp had? 670 00:40:19,900 --> 00:40:20,700 It appears to be. 671 00:40:20,700 --> 00:40:22,250 He's not breathing. 672 00:40:22,250 --> 00:40:22,610 Start CPR. 673 00:40:22,610 --> 00:40:25,300 Do something. 674 00:40:40,900 --> 00:40:42,400 You said the locks were different. 675 00:40:42,400 --> 00:40:46,900 Uh... 29 has digital ones. This plane has keys. 676 00:40:48,400 --> 00:40:50,100 Armory... 677 00:40:50,100 --> 00:40:53,000 The armory. They have keys to the armory. 678 00:40:53,000 --> 00:40:55,100 They copied the movie. They've vetted a reporter. 679 00:40:55,100 --> 00:40:56,200 Oh, that would take years. 680 00:40:56,200 --> 00:40:58,200 So did setting up 9-11. 681 00:40:59,700 --> 00:41:01,400 There's a medical emergency in the press cabin. 682 00:41:01,400 --> 00:41:03,100 It's a diversion. Cover the president. 683 00:41:04,700 --> 00:41:06,100 Nobody gets past you. 684 00:41:20,800 --> 00:41:22,000 Sir, stop right there. 685 00:41:22,000 --> 00:41:22,750 What? What's happening? 686 00:41:22,750 --> 00:41:23,470 Stop right there, sir! 687 00:41:23,470 --> 00:41:24,100 What's happening? 688 00:41:24,100 --> 00:41:24,700 Freeze! 689 00:41:25,900 --> 00:41:27,600 Get your hands in the air! 690 00:41:28,100 --> 00:41:30,700 Sure. Someone yelled for a doctor. 691 00:42:08,500 --> 00:42:11,410 I'm going to be doing paperwork for a week. 692 00:42:11,410 --> 00:42:12,600 Oh, yeah. Me, too. 693 00:42:12,600 --> 00:42:16,600 Agent Todd told me about her and major Kerry when she tendered her resignation. 694 00:42:16,900 --> 00:42:18,020 You accepting? 695 00:42:18,020 --> 00:42:20,600 Of course. She broke the rules. 696 00:42:20,600 --> 00:42:23,900 Well, thank you, special agent Gibbs. 697 00:42:24,700 --> 00:42:25,800 No, sir. 698 00:42:27,100 --> 00:42:28,400 Thank you. 699 00:42:34,400 --> 00:42:37,200 I heard you quit, agent Todd. 700 00:42:37,200 --> 00:42:40,100 Happy news gets around fast. 701 00:42:40,100 --> 00:42:41,400 Yes, I resigned. 702 00:42:41,400 --> 00:42:42,500 It was the right thing to do. 703 00:42:42,510 --> 00:42:43,300 Yep. 704 00:42:43,300 --> 00:42:45,500 Pull that crap at NCIS... 705 00:42:45,500 --> 00:42:47,800 I won't give you a chance to resign. 706 00:42:49,600 --> 00:42:51,500 Is that a job offer? 707 00:43:02,200 --> 00:43:05,840 Federal agents working in unison with the secret service 708 00:43:05,840 --> 00:43:12,300 were able to foila terrorist attempt to assassinate the president while he was on board air force one. 709 00:43:12,300 --> 00:43:17,260 The body of the terrorist is being delivered to the armed forces institute of pathology 710 00:43:17,260 --> 00:43:20,200 where FBI forensic experts will endeavor to identify it. 711 00:43:20,200 --> 00:43:21,800 Was it Al qaeda? 712 00:43:22,800 --> 00:43:25,400 That's all we know at this time. 55093

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.