Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,400 --> 00:00:06,100
Ten-hut!
2
00:00:06,100 --> 00:00:08,200
Bobby, those baby backs
3
00:00:08,200 --> 00:00:09,700
from Papa joe's make the flight?
4
00:00:09,700 --> 00:00:11,000
Yes, sir, Mr. President.
5
00:00:11,000 --> 00:00:13,100
They were flown in from Sanantonio
ten minutes ago, sir.
6
00:00:13,100 --> 00:00:14,900
Good. Let's have an early lunch.
7
00:00:14,900 --> 00:00:16,100
Yes, sir, Mr. President.
8
00:00:16,100 --> 00:00:18,000
I love the baby backs from Papa Joe's.
9
00:00:18,000 --> 00:00:19,500
I know, Mr. President.
10
00:00:19,500 --> 00:00:21,500
Wasn't major Kerry supposed to be
handling the football on this one?
11
00:00:21,500 --> 00:00:23,200
He came down with the flu, Mr. President.
12
00:00:23,200 --> 00:00:26,300
Uh, this is commander ray Trapp, Mr. President.
13
00:00:26,300 --> 00:00:27,900
He's new on the detail.
14
00:00:27,900 --> 00:00:29,100
Have we met, commander?
15
00:00:29,100 --> 00:00:31,500
Yes, sir, on the Abraham Lincoln, Mr. President.
16
00:00:31,500 --> 00:00:33,100
Ah, right, Lincoln.
17
00:00:33,100 --> 00:00:36,200
You know, that trip to the Lincoln
was the best day I've had on this job.
18
00:00:37,100 --> 00:00:39,100
Why don't you join me for lunch?
19
00:00:39,100 --> 00:00:40,700
Be my pleasure, Mr. President.
20
00:00:40,700 --> 00:00:42,800
Good. I look forward to it.
21
00:00:45,300 --> 00:00:47,300
Lunch with the boss on your first day.
22
00:00:47,300 --> 00:00:51,600
You're destined for starson those shoulders, commander.
23
00:01:17,700 --> 00:01:21,300
Agent Baer, agent Todd,
would either of you like anything to eat?
24
00:01:21,300 --> 00:01:22,500
No, thank you.
25
00:01:22,500 --> 00:01:24,100
I'm fine, thanks.
26
00:01:24,100 --> 00:01:24,800
Very well.
27
00:01:24,800 --> 00:01:27,600
I'll be in the comm getting an update from backhoe.
28
00:01:27,600 --> 00:01:29,400
Keep an eye on things down here.
29
00:01:30,100 --> 00:01:31,900
You expecting a problem, sir?
30
00:01:32,700 --> 00:01:36,900
Expect problems, agent Todd,
and with a little luck,
31
00:01:36,900 --> 00:01:39,900
you'll never lose a president.
32
00:01:52,300 --> 00:01:58,100
I fumbled in my first army-navy game, but...
I recovered the ball.
33
00:02:02,400 --> 00:02:03,200
Ray Trapp.
34
00:02:04,000 --> 00:02:05,000
Kate Todd.
35
00:02:05,400 --> 00:02:07,300
Eating with the president was...
36
00:02:08,500 --> 00:02:13,500
a bigger sweat than... making a night, night trap.
37
00:02:13,600 --> 00:02:15,500
Are you ill, commander?
38
00:02:18,300 --> 00:02:21,500
Slammer, Rosefern.
Medical emergency, section one.
39
00:02:23,400 --> 00:02:24,100
What's wrong?
40
00:02:24,100 --> 00:02:25,200
I don't know.
41
00:02:27,000 --> 00:02:27,700
What do you got?
42
00:02:30,000 --> 00:02:30,800
He's not breathing.
43
00:02:30,800 --> 00:02:31,500
No pulse.
44
00:02:31,500 --> 00:02:32,600
Give me the bag.
45
00:02:32,600 --> 00:02:34,700
Doctor, he just had lunch
with the president.
46
00:02:34,700 --> 00:02:35,800
Oh, my god.
47
00:02:35,800 --> 00:02:36,400
Let's go.
48
00:02:36,400 --> 00:02:38,800
All right, you stay with the football.
49
00:02:42,400 --> 00:02:43,900
Chest compressions.
50
00:02:48,400 --> 00:02:51,600
There's no pulse.
Let's get his shirt off.
51
00:03:50,000 --> 00:03:50,900
Yeah, Gibbs.
52
00:03:50,900 --> 00:03:54,700
A navy commander carrying the football
on air force one just carked in the air.
53
00:03:54,700 --> 00:03:55,500
Where'd they land?
54
00:03:55,500 --> 00:03:57,400
Wichita, Kansas.
55
00:03:57,400 --> 00:03:59,000
The president's transferring
to the backup bird.
56
00:03:59,000 --> 00:04:02,900
I booked us on a 1500 unitedflight out of Reagan.
57
00:04:02,900 --> 00:04:05,600
Stops in Dallas before going on to Wichita.
58
00:04:05,600 --> 00:04:06,900
That the best you could do?
59
00:04:06,900 --> 00:04:08,900
It's saturday, Gibbs.
60
00:04:08,900 --> 00:04:10,900
You know, if we had our own jet...
We don't.
61
00:04:10,900 --> 00:04:12,900
Ducky's buds with coroners across the country.
62
00:04:12,900 --> 00:04:15,200
See if you can't get one of them to hold the body until we get there.
63
00:04:15,200 --> 00:04:16,200
All right.
64
00:04:17,600 --> 00:04:18,900
...CBS news update.
65
00:04:18,900 --> 00:04:20,900
We've just learned that air force one
66
00:04:20,900 --> 00:04:24,900
has made an unscheduled stop at Wichita's mid-continent airport.
67
00:04:24,900 --> 00:04:26,300
Details are sketchy...
68
00:04:26,300 --> 00:04:27,800
Attention, passengers.
69
00:04:27,800 --> 00:04:28,900
This is a gate change announcement...
70
00:04:28,900 --> 00:04:34,200
FBI, CIA, DEA, ATF, even NYPD have private jets.
71
00:04:34,200 --> 00:04:36,100
Look, 36 cents a mile.
You want to drive?
72
00:04:36,100 --> 00:04:37,300
It's humiliating.
73
00:04:38,400 --> 00:04:39,400
Hey.
74
00:04:39,400 --> 00:04:40,700
We're LEOs.
75
00:04:40,700 --> 00:04:42,000
I'm a capricorn.
76
00:04:42,000 --> 00:04:45,700
LEO, short for law enforcement officer.
77
00:04:49,000 --> 00:04:52,500
You new at this... Dennis?
78
00:04:52,500 --> 00:04:54,200
First week.
79
00:04:54,200 --> 00:04:55,700
NCIS.
80
00:04:55,700 --> 00:04:56,700
Never heard of it.
81
00:04:58,200 --> 00:04:59,600
That's embarrassing.
82
00:04:59,600 --> 00:05:01,500
NCIS anything like CSI?
83
00:05:02,240 --> 00:05:03,850
Only if you're dyslexic.
84
00:05:04,600 --> 00:05:09,300
Okay, you can go ahead and go around the metal detector,
but your bags got to gothrough the scanner.
85
00:05:09,300 --> 00:05:09,600
Wait a minute.
86
00:05:09,600 --> 00:05:12,300
Letting us take weapons aboard, you want to scan our bags?
87
00:05:12,300 --> 00:05:15,500
You've got permits for the weapons.
You don't for the bags.
88
00:05:15,500 --> 00:05:17,200
We really need our own jet.
89
00:05:17,200 --> 00:05:18,800
Dennis!
90
00:05:18,800 --> 00:05:20,300
Those bags are mine.
91
00:05:20,300 --> 00:05:23,000
Ah, why didn't you tell me you're schlepping for the doc?
92
00:05:23,000 --> 00:05:24,500
He's got a bag permit.
93
00:05:25,600 --> 00:05:26,800
Move it, men.
94
00:05:28,300 --> 00:05:30,200
We don't want to miss our flight.
95
00:05:37,200 --> 00:05:41,500
If J. Edgar hoover was alive, I'd tell him what I'm telling you
96
00:05:41,500 --> 00:05:46,900
this body is in Wichita county, and as a county coroner, I have jurisdiction.
97
00:05:46,900 --> 00:05:50,200
No one moves it until the M.E. says they can.
98
00:05:50,200 --> 00:05:54,200
Your jurisdiction doesn't supersede the FBI on air force one.
99
00:05:54,200 --> 00:05:57,600
It's not air force one, agent Fornell.
100
00:05:57,600 --> 00:06:01,800
When the president departed on the backup plane, it became air force one.
101
00:06:01,800 --> 00:06:04,650
This is now alpha foxtrot 29000.
102
00:06:04,650 --> 00:06:07,500
Don't get into this
pissingcontest, agent Todd.
103
00:06:07,500 --> 00:06:10,800
As you pointed out, the president's gone.
It's no longer a secret service problem.
104
00:06:10,800 --> 00:06:14,700
Look, this could be a natural death,
or it could be a botched attempt to murder the president.
105
00:06:14,700 --> 00:06:16,800
Until I know which, it's my problem.
106
00:06:16,800 --> 00:06:19,600
I don't give a damn which one of you is boss,
107
00:06:19,600 --> 00:06:22,400
you ain't moving this body until the M.E. says you can.
108
00:06:22,400 --> 00:06:24,000
You talking about me, Elmo?
109
00:06:24,000 --> 00:06:24,800
Hello, Ducky.
110
00:06:24,800 --> 00:06:27,100
How'd you like those steaks I air-expressed you?
111
00:06:27,100 --> 00:06:29,400
Ah, delicious.
112
00:06:29,800 --> 00:06:32,000
He air-expressed him steaks?
113
00:06:33,300 --> 00:06:34,200
It's a big state.
114
00:06:34,600 --> 00:06:36,100
Look how long it took him to get here.
115
00:06:36,100 --> 00:06:42,700
Agent Fornell here is FBI. Agent Todd, secret service.
Ducky, they're fighting over this body like two hounds over a T-bone.
116
00:06:42,700 --> 00:06:46,100
Well, it's our T-bone for the moment.
117
00:06:46,100 --> 00:06:48,800
All these LEOs are contaminating a potential crime scene.
118
00:06:48,800 --> 00:06:50,500
My assistant's right.
119
00:06:50,500 --> 00:06:54,100
Everyone who boarded in Wichita will have to evacuate the plane.
120
00:06:54,100 --> 00:06:55,400
I'm not going anywhere.
121
00:06:55,400 --> 00:06:56,900
I flew in on it.
122
00:06:57,600 --> 00:07:02,000
Very well. You two can stay,but
everyone else must deplane.
123
00:07:02,000 --> 00:07:04,500
All right, you heard the M.E. Let's move it, boys.
124
00:07:04,500 --> 00:07:07,000
Ducky, what do you think?
125
00:07:07,000 --> 00:07:10,100
There's no outward sign of trauma.
126
00:07:10,100 --> 00:07:12,200
He was stricken afterhaving lunch with the president.
127
00:07:12,200 --> 00:07:13,900
Yeah, how is the president?
128
00:07:13,900 --> 00:07:14,500
He's fine.
129
00:07:15,100 --> 00:07:17,900
His physician cleared him
to fly on to L.A.
130
00:07:17,900 --> 00:07:18,200
What happened?
131
00:07:21,500 --> 00:07:27,800
When the commander returned from lunch,
he had an equilibrium problem,
and his grip was too weak to hold his briefcase.
132
00:07:27,800 --> 00:07:32,900
Did he gradually become ill,
or was it sudden?
133
00:07:32,900 --> 00:07:33,300
Sudden.
134
00:07:33,600 --> 00:07:39,000
He started to convulse and collapsed.
The president's physician believed that the commander had a stroke.
135
00:07:39,000 --> 00:07:41,300
Kind of young for a brain fart.
136
00:07:41,300 --> 00:07:43,900
Looks like an natural death to me, Elmo.
137
00:07:44,700 --> 00:07:47,200
They can leave with the body as long as they sign releases.
138
00:07:47,200 --> 00:07:49,000
Why the hell didn't you say that?
139
00:07:49,000 --> 00:07:49,700
Couldn't.
140
00:07:49,700 --> 00:07:51,800
Like I said, it's the M.E.'s decision.
141
00:07:51,800 --> 00:07:53,300
Release forms are in my car.
142
00:07:53,300 --> 00:07:54,000
Let's go.
143
00:07:54,000 --> 00:07:57,200
We can work out jurisdiction with Washington on the flight to Andrews.
144
00:07:58,700 --> 00:07:59,500
Uh, Ducky...
145
00:08:00,000 --> 00:08:02,200
about those soft-shell crabs?
146
00:08:03,600 --> 00:08:07,800
Uh... uh, you'll have them by the weekend.
147
00:08:08,600 --> 00:08:09,400
Ten-four, partner.
148
00:08:14,900 --> 00:08:16,200
Tony, go on.
149
00:08:16,200 --> 00:08:19,300
Show the pilot your credentials get us the hell out of here.
150
00:08:19,300 --> 00:08:20,400
Hey.
151
00:08:20,400 --> 00:08:21,800
Cockpit's on the top deck.
152
00:08:21,800 --> 00:08:23,200
I knew that.
153
00:08:25,900 --> 00:08:27,600
You enjoy playing my boss?
154
00:08:27,600 --> 00:08:29,800
I did rather.
155
00:08:29,800 --> 00:08:30,700
What do you think happened, Duck?
156
00:08:30,700 --> 00:08:33,500
Good god, Gibbs, I've barely met the deceased.
157
00:08:33,500 --> 00:08:35,300
I think Dinozzo's right.
158
00:08:35,300 --> 00:08:37,500
Naval aviator stroking at his age?
159
00:08:37,500 --> 00:08:39,900
He could have been born with an aneurysm.
160
00:08:39,900 --> 00:08:44,900
They're time bombs in the body.
I remember this young, promising basso profundo in london.
161
00:08:44,900 --> 00:08:47,100
He was only 27 when he keeled over.
162
00:08:47,100 --> 00:08:48,800
In the middle of an Otello aria...
163
00:08:48,800 --> 00:08:50,500
Who the hell are you people?
164
00:08:50,500 --> 00:08:53,100
You're no M.E. assistant
165
00:08:53,100 --> 00:08:55,700
and there's not a soft-shell crab within a thousand miles.
166
00:08:55,700 --> 00:08:56,600
Sorry.
167
00:08:57,000 --> 00:08:58,300
NCIS.
168
00:08:59,000 --> 00:09:01,500
We flew down here from Washington to take over the investigation.
169
00:09:01,500 --> 00:09:04,200
First the FBI tries to muscle in and now NCIS.
170
00:09:04,200 --> 00:09:07,100
Yeah, well, I do believe this is a dead naval officer.
171
00:09:07,100 --> 00:09:09,900
Who died on air force one after having lunch with the president
172
00:09:09,900 --> 00:09:11,300
it's my job to protect.
173
00:09:11,300 --> 00:09:13,100
Okay, we can share jurisdiction.
174
00:09:13,100 --> 00:09:14,100
You can be on my team.
175
00:09:14,100 --> 00:09:15,000
Your team?
176
00:09:15,000 --> 00:09:16,500
Why should you head the investigation?
177
00:09:16,500 --> 00:09:18,600
You ever worked a crime scene, agent Todd?
178
00:09:18,600 --> 00:09:21,000
I am a secret service agent.
179
00:09:21,000 --> 00:09:21,800
I thought not.
180
00:09:21,800 --> 00:09:25,800
Well, don't dismiss me like that.
Okay, I earned my jock strap.
181
00:09:25,800 --> 00:09:28,700
Yeah? Does it ever give you that empty feeling?
182
00:09:28,700 --> 00:09:29,500
What?
183
00:09:29,500 --> 00:09:31,300
Your jock strap.
184
00:09:31,300 --> 00:09:32,300
No.
185
00:09:32,300 --> 00:09:35,800
Like some species of frogs, I grow what I need.
186
00:09:35,800 --> 00:09:36,730
Gibbs,
187
00:09:37,070 --> 00:09:40,900
the pilot won't take off till the
secret service chick gives us the...
188
00:09:41,700 --> 00:09:43,400
thumbs up.
189
00:09:45,100 --> 00:09:46,400
I think that just made it my team.
190
00:09:46,400 --> 00:09:50,000
No, I think it means I just have to hijack air force one.
191
00:09:50,000 --> 00:09:54,400
Tony, escort agent Todd off this aircraft and close the hatch.
192
00:09:54,400 --> 00:09:58,900
You're not serious. Wait. Wait! Okay, okay.
193
00:09:58,900 --> 00:10:00,500
Your team.
194
00:10:00,500 --> 00:10:04,000
But only because I don't want to delay us further by having to shoot you.
195
00:10:11,600 --> 00:10:14,500
Damn it, agent Todd, let's get this show on the road!
196
00:10:14,500 --> 00:10:17,800
Oh, gosh, I'm sorry.We overbooked the flight.
197
00:10:17,800 --> 00:10:18,800
What the hell are you doing?
198
00:10:20,700 --> 00:10:22,900
What's going on? Stop!
199
00:10:25,900 --> 00:10:28,700
All right, do you know what the hell's going on?
200
00:10:28,700 --> 00:10:32,300
Guess Ducky decided to take the body to Washington.
201
00:10:32,300 --> 00:10:35,200
Why is your medical examiner taking the body to Washington?
202
00:10:35,200 --> 00:10:38,400
Never said he was my medical examiner.
203
00:10:46,300 --> 00:10:48,300
Then who the hell's medical examiner is he?
204
00:10:48,300 --> 00:10:51,700
Ducky? He works for NCIS.
205
00:11:05,800 --> 00:11:09,600
Did you have to literally slam a door on the FBI's face?
206
00:11:09,600 --> 00:11:11,400
They were more of damn done us.
207
00:11:12,200 --> 00:11:14,000
They're always more of damn done us.
208
00:11:14,000 --> 00:11:16,600
Did you ever hear of interagency cooperation?
209
00:11:16,600 --> 00:11:17,500
Yes, sir.
210
00:11:17,500 --> 00:11:19,900
I got the secret service agent in charge at Wichita
211
00:11:19,900 --> 00:11:21,900
to agree to share the investigation.
212
00:11:21,900 --> 00:11:23,200
Willingly?
213
00:11:23,200 --> 00:11:27,000
Well, we could use a little backup when we land at Andrews.
214
00:11:27,000 --> 00:11:27,900
That's what I thought.
215
00:11:27,900 --> 00:11:30,900
We're spread a bit thin, but we've got no agents.
216
00:11:30,900 --> 00:11:32,370
If the FBI gets this body,
217
00:11:32,650 --> 00:11:36,630
we won't see an autopsy report until
after they leak it to the Washington Post.
218
00:11:37,100 --> 00:11:38,680
Then makes shure they don't get it.
219
00:11:39,200 --> 00:11:43,500
Will this secret service agent
stand up to the FBI?
220
00:11:43,500 --> 00:11:46,000
I don't know. She's got balls.
221
00:11:48,900 --> 00:11:51,120
Are you starting the autopsy?
222
00:11:51,120 --> 00:11:52,600
Goodness, no.
223
00:11:52,600 --> 00:11:57,800
I'm just taking his liver temperature to corroborate the time of death.
224
00:11:57,800 --> 00:12:02,300
The president's physician declared him dead at 2032 zulu.
225
00:12:02,300 --> 00:12:05,600
Yeah, it never hurts to double-check.
226
00:12:06,100 --> 00:12:07,400
Excuse me.
227
00:12:07,400 --> 00:12:11,200
You'll need to stand clear so I can take measurements for my crime scene sketches. Thanks.
228
00:12:11,200 --> 00:12:14,000
Sketches? You've taken a dozen photos.
229
00:12:19,900 --> 00:12:22,200
Tell me her measurements.
230
00:12:22,200 --> 00:12:23,400
You're pathetic.
231
00:12:23,400 --> 00:12:24,400
No. I'm serious.
232
00:12:24,400 --> 00:12:31,900
Can you tell if she's five-foot-four and a 34c or five-foot-seven and a 36d?
233
00:12:31,900 --> 00:12:33,200
You can't.
234
00:12:33,200 --> 00:12:34,100
Not from a photo.
235
00:12:34,100 --> 00:12:38,300
That's why we do sketches and take measurements. Thanks.
236
00:12:38,300 --> 00:12:42,000
I got 1915 zulu. That's nearly an hour earlier.
237
00:12:42,000 --> 00:12:44,100
Well, then, you miscalculated.
238
00:12:45,600 --> 00:12:46,600
What's the problem?
239
00:12:46,600 --> 00:12:49,660
There's apparently a discrepancy between
my time of death
240
00:12:49,660 --> 00:12:51,700
and the president's physician's.
241
00:12:51,700 --> 00:12:53,100
All yours.
242
00:12:53,100 --> 00:12:56,200
Enough sketches, Tony. Agent Todd's going to give you a floor plan.
243
00:12:56,200 --> 00:12:58,100
Oh, no, she won't.
244
00:12:58,100 --> 00:13:01,900
I thought your photo analysis was brilliant, Tony.
245
00:13:01,900 --> 00:13:05,000
Isn't 36d a bit of wishful thinking?
246
00:13:06,300 --> 00:13:07,400
You think?
247
00:13:07,400 --> 00:13:09,100
What can you tell me about commander Trapp?
248
00:13:09,100 --> 00:13:12,200
I can't give him air force one floor plans. They're top secret.
249
00:13:12,200 --> 00:13:14,300
Come on. I saw this in a Harrison ford movie.
250
00:13:14,300 --> 00:13:17,300
Well, that's hollywood speculation. You're asking for the real thing.
251
00:13:17,300 --> 00:13:19,200
Isn't the president's head down here someplace?
252
00:13:19,200 --> 00:13:19,900
No.
253
00:13:20,700 --> 00:13:22,400
No, this is in the movie.
254
00:13:23,200 --> 00:13:25,800
Yeah, Harrison was sitting right here.
255
00:13:25,800 --> 00:13:27,800
I can't risk those plans getting out on the internet.
256
00:13:27,800 --> 00:13:31,100
NCIS does not leak.
257
00:13:31,100 --> 00:13:34,800
These plans get out, you can shoot Dinozzo.
258
00:13:34,800 --> 00:13:37,700
No, I think I'm destined to shoot you.
259
00:13:37,700 --> 00:13:39,200
What about commander Trapp?
260
00:13:39,200 --> 00:13:40,450
I only met him this morning.
261
00:13:40,450 --> 00:13:44,200
He just received his yankee white clearance and
was major Kerry's backup. The major has the flu.
262
00:13:44,200 --> 00:13:46,000
We'll have to get a navy doc
to verify that.
263
00:13:46,000 --> 00:13:47,600
He's got it.
264
00:13:47,600 --> 00:13:51,400
But go ahead and, and, and waste a doctor's time double-checking like your Ducky.
265
00:13:51,400 --> 00:13:53,600
This is where the terrorists got their weapons in the movie.
266
00:13:53,600 --> 00:13:56,900
Oh, that is as ridiculous as the president's escape capsule.
267
00:13:56,900 --> 00:13:59,600
Did everybody switch planes with the president?
268
00:13:59,600 --> 00:14:01,070
The press was put on a separate plane.
269
00:14:01,070 --> 00:14:05,500
Everyone else boarded the backup except
three stewards who I put in the press cabin.
270
00:14:05,500 --> 00:14:07,700
What'd you keep them for, to make coffee?
271
00:14:08,900 --> 00:14:12,910
I may not know the finer points of
investigating, like sticking needles in liver or,
272
00:14:12,910 --> 00:14:15,950
you know, measuring swimsuit models,
but I do know enough
273
00:14:15,950 --> 00:14:19,000
to hold the stewards who prepared and
served the president's lunch.
274
00:14:19,000 --> 00:14:20,020
You want to question them?
275
00:14:20,020 --> 00:14:23,100
No. They're not going anywhere.
We got a crime scene to investigate.
276
00:14:23,100 --> 00:14:24,800
Rule number one.
277
00:14:24,800 --> 00:14:27,100
Never let suspects stay together.
278
00:14:27,100 --> 00:14:28,450
I didn't consider them suspects.
279
00:14:28,450 --> 00:14:29,800
Then why'd you hold them?
280
00:14:29,800 --> 00:14:31,200
Put these on.
281
00:14:31,900 --> 00:14:33,400
My fingerprints are
all over this aircraft.
282
00:14:33,400 --> 00:14:34,900
Rule number two.
283
00:14:34,900 --> 00:14:37,100
Always wear gloves at a crime scene.
284
00:14:37,100 --> 00:14:40,900
I believe I know why there's a discrepancy in the time of death.
285
00:14:40,900 --> 00:14:44,450
Now, since the commander had lunched with the president,
286
00:14:44,450 --> 00:14:48,000
I'm sure the president's physician rushed to evaluate his condition.
287
00:14:48,000 --> 00:14:50,900
He also called Trapp's time of death.
288
00:14:51,800 --> 00:14:56,150
Yes. Once he was sure that the president wasn't in medical danger,
289
00:14:56,150 --> 00:15:00,500
he returned and... he was gone nearly an hour.
290
00:15:00,500 --> 00:15:05,200
I'm sure the autopsy will show that commander Trapp expired almost immediately.
291
00:15:05,200 --> 00:15:06,700
I owe you an apology, doctor.
292
00:15:06,700 --> 00:15:09,800
Oh, please, it's Ducky to my associates.
293
00:15:09,800 --> 00:15:15,400
I'm just relieved we straightened it out.
It's inconsistencies like this start conspiracy theories.
294
00:15:15,400 --> 00:15:18,700
It reminds me of a case once in New Orleans.
295
00:15:18,700 --> 00:15:21,600
A jealous husband shot his wife off a mardi gras float
296
00:15:21,600 --> 00:15:23,850
right under the clock, at
the corner of basin street.
297
00:15:23,850 --> 00:15:26,100
Come on, doc, give it a
rest. She's got work to do.
298
00:15:27,400 --> 00:15:29,600
I'll tell you the rest later.
299
00:15:29,600 --> 00:15:33,300
Rule number three. Don't believe what you're told. Double-check.
300
00:15:33,300 --> 00:15:37,100
Should I write these rules in my palm pilotor crochet them on pillows?
301
00:15:37,800 --> 00:15:42,400
Oh, no, I draw the line at him sitting in the president's chair.
302
00:15:42,400 --> 00:15:43,400
He's not using it.
303
00:15:43,150 --> 00:15:43,890
Gibbs?
304
00:15:43,930 --> 00:15:47,400
All right, you've finished taking pictures. Start bagging and tagging.
305
00:15:47,400 --> 00:15:48,800
Just waiting for you, boss.
306
00:15:49,500 --> 00:15:51,900
Oh, bagging and tagging what?
307
00:15:51,900 --> 00:15:54,300
Well, to start with... everything.
308
00:15:54,300 --> 00:15:55,600
The president was sitting there?
309
00:15:56,300 --> 00:15:58,800
Pretty good bet since it is his desk.
310
00:16:00,900 --> 00:16:04,400
Okay, to maintain the chain of custody,
311
00:16:04,400 --> 00:16:07,900
take the item in this case, commander Trapp's lunch,
312
00:16:07,900 --> 00:16:15,000
place it in the evidence bag, seal it, record all pertinent information.
313
00:16:15,400 --> 00:16:21,100
initial across the seal.
314
00:16:21,100 --> 00:16:21,200
Keep it cold.
315
00:16:21,200 --> 00:16:23,200
Okay. Why don't you try it?
316
00:16:25,800 --> 00:16:27,400
Whao... wait a minute!
317
00:16:29,300 --> 00:16:30,600
Hey, wait!
318
00:16:30,600 --> 00:16:32,700
Wait a minute! Whoa! Stop!
319
00:16:32,700 --> 00:16:33,600
In here! In here!
320
00:16:46,100 --> 00:16:49,000
Can I rinse now that you got your evidence?
321
00:16:49,000 --> 00:16:50,100
Yeah, sure.
322
00:16:58,400 --> 00:17:00,200
Log it. Go find Ducky.
323
00:17:00,900 --> 00:17:03,100
You think she's got whatever killed the commander?
324
00:17:19,200 --> 00:17:22,400
Please join me in welcoming president George W. Bush.
325
00:17:25,300 --> 00:17:27,900
Don't threaten me, Tom. I'm not in your food chain.
326
00:17:27,900 --> 00:17:32,000
If NCIS does the autopsy, they'll control the investigation.
327
00:17:32,000 --> 00:17:33,000
You want that?
328
00:17:33,000 --> 00:17:37,600
Commander Trapp was a naval officer. They have every right to do the autopsy.
329
00:17:38,300 --> 00:17:42,700
Damn it, Bill, they're bush league.
We've got assets those cowboys can only salivate over.
330
00:17:42,700 --> 00:17:44,900
Don't underestimate NCIS.
331
00:17:44,900 --> 00:17:47,140
Oh, they're good at making drug busts,
332
00:17:47,140 --> 00:17:50,500
catching sailors that jump ship, but an attack on the president?
333
00:17:50,500 --> 00:17:53,600
The president's doctor thought that commander Trapp had a stroke.
334
00:17:53,600 --> 00:17:54,700
Maybe he did.
335
00:17:55,100 --> 00:17:56,670
But if he was poisoned,
336
00:17:57,180 --> 00:18:01,400
you willing to put the man's life in the hands of retread cops and ex-MPs?
337
00:18:01,400 --> 00:18:03,000
Go ahead and be seated.
338
00:18:03,000 --> 00:18:06,300
If you withhold so much as a comma out of a report...
339
00:18:06,300 --> 00:18:08,300
you'll get copies of everything before the ink dries.
340
00:18:08,300 --> 00:18:11,900
I'll order agent Todd to turn the body over to the FBI at Andrews,
341
00:18:11,900 --> 00:18:14,300
but I can't control NCIS.
342
00:18:14,300 --> 00:18:17,500
With us joined at the hip, all they can do is watch and bitch.
343
00:18:18,600 --> 00:18:19,800
We're back in the ball game.
344
00:18:22,100 --> 00:18:23,300
No temperature.
345
00:18:24,100 --> 00:18:26,000
I think it's a stomach virus.
346
00:18:26,400 --> 00:18:27,600
I know it is.
347
00:18:29,100 --> 00:18:31,100
Did you use that thermometer on cadavers?
348
00:18:32,200 --> 00:18:34,300
Would you rather I used a liver probe?
349
00:18:35,100 --> 00:18:37,000
Why are you so sure it was the flu?
350
00:18:41,300 --> 00:18:45,000
It's the same symptoms major Kerry had.
351
00:18:45,900 --> 00:18:47,400
Did you work together recently?
352
00:18:47,640 --> 00:18:49,700
No.
353
00:18:49,700 --> 00:18:52,100
Well, if you didn't workwith him, then how?
354
00:18:53,700 --> 00:18:56,000
Ah.
355
00:18:56,000 --> 00:18:58,400
Did you think I was a virgin?
356
00:18:58,400 --> 00:19:00,200
I'd hoped not.
357
00:19:18,500 --> 00:19:22,200
You going to lecture me about sleeping with people you work with?
358
00:19:22,200 --> 00:19:23,400
Nope.
359
00:19:28,400 --> 00:19:32,200
Agent Todd, agent Baer's on a secure line for you.
360
00:19:40,400 --> 00:19:42,200
Want me to take that call for you?
361
00:19:43,900 --> 00:19:45,500
I'd have to be dead.
362
00:19:54,700 --> 00:19:56,600
And how long you been on air force one?
363
00:19:56,600 --> 00:19:57,900
Five years, sir.
364
00:19:57,900 --> 00:20:00,800
two with president Clinton, three with president Bush.
365
00:20:02,500 --> 00:20:03,600
All right.
366
00:20:05,200 --> 00:20:06,810
Well, thank you very much, chief Steward.
367
00:20:06,980 --> 00:20:08,100
Yes, sir.
368
00:20:10,600 --> 00:20:11,700
What'd you get?
369
00:20:11,700 --> 00:20:15,960
Oh, food security's very tight, incognito purchases, randomly selected stores.
370
00:20:15,970 --> 00:20:18,400
No one knows they're buying for air force one.
371
00:20:20,000 --> 00:20:23,110
Stewards usually prepare all the food, but
372
00:20:23,110 --> 00:20:26,190
today the president had ribs and coleslaw
373
00:20:26,190 --> 00:20:29,200
flown in from a smokehouse in San Antonio.
374
00:20:30,300 --> 00:20:33,900
So, they only reheated them and served them.
375
00:20:33,900 --> 00:20:35,100
Anybody else have ribs?
376
00:20:35,100 --> 00:20:36,600
No.
377
00:20:36,600 --> 00:20:40,600
Gibbs, if the ribs were poisoned, how come the president wasn't affected?
378
00:20:40,600 --> 00:20:43,400
Maybe he's used to Papa Joe's barbecue.
379
00:20:44,200 --> 00:20:48,300
If you two are through taking pictures of each other, I think we can move that body aft.
380
00:20:51,700 --> 00:20:55,000
I made a deal with NCIS to share the investigation, sir.
381
00:20:55,000 --> 00:20:58,100
You're not senior enough to make deals, agent Todd.
382
00:20:58,100 --> 00:21:00,400
We're working this with the FBI.
383
00:21:00,400 --> 00:21:05,600
Look, sir, these NCIS agents are not just going to turn the body and evidence over to the FBI.
384
00:21:05,600 --> 00:21:06,300
Let's go.
385
00:21:09,200 --> 00:21:13,300
NCIS had no right to use a local coroner to delay your departure.
386
00:21:13,300 --> 00:21:14,900
You have to see it from their side.
387
00:21:14,900 --> 00:21:17,800
Agent Todd, shut up and listen!
388
00:21:17,800 --> 00:21:24,300
I'm giving you a direct order. That's our aircraft.
Everything living and dead on board is under secret service control.
389
00:21:24,300 --> 00:21:31,400
Turn the body over to the FBI at Andrews or the only presidential detail you'll get will be walking spotty.
390
00:21:46,800 --> 00:21:47,900
Where's the body?
391
00:21:49,900 --> 00:21:51,500
I don't know.
392
00:21:58,600 --> 00:22:01,400
You move it to the aft ramp for a fast getaway?
393
00:22:06,300 --> 00:22:07,900
It won't work, Gibbs.
394
00:22:12,000 --> 00:22:15,500
I've been ordered to turn the bodyover to the FBI at Andrews.
395
00:22:16,200 --> 00:22:18,300
You could stall them until we get it off.
396
00:22:19,100 --> 00:22:20,800
No, I can't.
397
00:22:20,800 --> 00:22:22,900
I won't defy a direct order.
398
00:22:25,000 --> 00:22:26,500
I'm sorry, Gibbs.
399
00:22:26,500 --> 00:22:28,700
Never say you're sorry.
400
00:22:28,700 --> 00:22:30,400
I...
401
00:22:30,400 --> 00:22:32,400
You don't have to crochet that one.
402
00:22:35,700 --> 00:22:40,700
Folks, please fasten your seat belts.
We're beginning our descent into Andrews at this time.
403
00:22:58,400 --> 00:23:02,200
Why'd you let NCIS have the evidence they bagged on the plane?
404
00:23:02,900 --> 00:23:04,370
Since we have a body for investigation.
405
00:23:04,370 --> 00:23:09,500
A few ribs and coleslaw on face, what is it hurt?
406
00:23:09,500 --> 00:23:12,000
If the food was poisoned, the president would...
407
00:23:12,900 --> 00:23:14,100
It's not mine, sir.
408
00:23:16,000 --> 00:23:16,800
Mine either.
409
00:23:16,800 --> 00:23:17,800
Hello.
410
00:23:19,400 --> 00:23:22,000
We're in the clear. Get out of the body bag.
411
00:23:26,700 --> 00:23:29,700
I never thought I'd say this, but I'm not sure I want to.
412
00:23:29,700 --> 00:23:30,300
What?
413
00:23:30,300 --> 00:23:32,600
You have to search commander Trapp's apartment tonight.
414
00:23:32,600 --> 00:23:34,600
Oh, Gibbs, come on, it's 1:00 A.M.
415
00:23:34,600 --> 00:23:40,200
Agent Axlerod is trailing you to pick up the body bag when the FBI tosses it.
416
00:23:40,200 --> 00:23:42,800
That's funny, Gibbs, real funny, especially since...
417
00:23:44,900 --> 00:23:47,940
I guess they found him.
418
00:23:47,940 --> 00:23:49,000
Mm-hmm.
419
00:23:49,000 --> 00:23:53,300
Special agent Gibbs has been operating under my direct orders.
420
00:23:53,300 --> 00:23:55,900
Agent Todd was also operating under orders.
421
00:23:55,900 --> 00:23:57,800
As was agent Fornell.
422
00:23:57,800 --> 00:24:01,700
And the problem seems to be that my man succeeded where your two didn't.
423
00:24:01,700 --> 00:24:06,100
Huh. Tom, this is no time for turf wars.
424
00:24:06,100 --> 00:24:08,100
Not after 9/11.
425
00:24:08,100 --> 00:24:10,800
And especially when the president's life may be at risk.
426
00:24:10,800 --> 00:24:13,600
I like to think this is not about turf, Mark.
427
00:24:14,100 --> 00:24:17,600
Rather that we all believe we have the right people for the job.
428
00:24:17,600 --> 00:24:20,000
We shouldn't be agency directors if we didn't.
429
00:24:20,000 --> 00:24:23,400
You're offering a shared investigation?
430
00:24:23,400 --> 00:24:23,860
I am.
431
00:24:23,860 --> 00:24:25,800
Who leads? Your man?
432
00:24:26,300 --> 00:24:27,900
We do have the body.
433
00:24:29,400 --> 00:24:30,300
I found Abby.
434
00:24:30,300 --> 00:24:31,100
She's on the way in.
435
00:24:31,100 --> 00:24:32,800
Yeah, did you wake her up?
436
00:24:32,800 --> 00:24:36,800
No. Called her on her cell. Sounded like one phat party.
437
00:24:38,500 --> 00:24:39,980
You find anything, Ducky?
438
00:24:40,170 --> 00:24:41,800
Nope.
439
00:24:40,800 --> 00:24:42,200
And I won't for hours.
440
00:24:42,200 --> 00:24:45,400
I've just begun examining the body for needle marks.
441
00:24:45,400 --> 00:24:46,800
Think somebody stuck him?
442
00:24:46,800 --> 00:24:47,510
I don't know.
443
00:24:47,510 --> 00:24:48,900
Anything on the uniform?
444
00:24:48,900 --> 00:24:51,600
Not that I could see. I sent it up to Abby.
445
00:24:52,000 --> 00:24:53,000
What's this?
446
00:24:56,600 --> 00:24:57,800
A mole.
447
00:24:59,100 --> 00:25:01,700
Gibbs, go home.
448
00:25:01,700 --> 00:25:05,300
Get some sleep. I would if I could.
449
00:25:05,300 --> 00:25:08,100
This is going to take all night.
450
00:25:10,200 --> 00:25:11,800
Or what's left of it.
451
00:25:28,600 --> 00:25:29,600
Ducky...
452
00:25:31,100 --> 00:25:34,000
why would Abby go to a fat party?
453
00:25:34,000 --> 00:25:37,600
Jethro... get some sleep.
454
00:25:49,900 --> 00:25:51,300
Abby!
455
00:25:51,300 --> 00:25:52,800
Yeah?
456
00:25:52,800 --> 00:25:54,300
Find anything on his uniform?
457
00:25:54,300 --> 00:25:55,300
Not yet.
458
00:25:55,300 --> 00:25:57,900
Well, I think I found how he was poisoned.
459
00:26:00,400 --> 00:26:03,590
This guy had enough vitamins, herbs and organic food
460
00:26:03,590 --> 00:26:05,500
to open his own health market.
461
00:26:05,500 --> 00:26:09,600
If he was poisoned, I think you'll find it laced into one of these.
462
00:26:09,600 --> 00:26:13,100
So what are you going to do while I'm finding poison in a health snack?
463
00:26:14,200 --> 00:26:15,600
I'll wait.
464
00:26:17,100 --> 00:26:20,000
There's a futon by the cabinet over there.
465
00:26:20,000 --> 00:26:23,500
Oh, bless you.
466
00:26:23,500 --> 00:26:25,500
What are you, my priest?
467
00:26:25,500 --> 00:26:26,900
Curse you?
468
00:26:26,900 --> 00:26:28,300
Oh, yeah.
469
00:26:42,900 --> 00:26:46,610
My neuropathology examine indicates that our victim succumbed
470
00:26:46,610 --> 00:26:49,600
to a cerebral embolism here in the parietal lobe.
471
00:26:49,600 --> 00:26:54,700
I also found a number of clots.
Most of them centered in the renal artery.
472
00:26:54,700 --> 00:26:55,600
Isn't that unusual?
473
00:26:55,600 --> 00:26:56,400
Oh, not at all.
474
00:26:56,400 --> 00:27:01,030
In most cases of arterial thrombosis,
clots will develop over a period of minutes
475
00:27:01,030 --> 00:27:03,300
or hours, spread to the rest of the body.
476
00:27:03,300 --> 00:27:06,100
But what caused them to develop in a healthy young aviator?
477
00:27:06,100 --> 00:27:07,200
Abby?
478
00:27:07,200 --> 00:27:09,500
Well, I did a fibrinogen test.
479
00:27:09,500 --> 00:27:12,200
The procoagulant numbers were high, but they weren't off the charts.
480
00:27:12,200 --> 00:27:15,000
Any drugs that might have induced clotting?
481
00:27:15,000 --> 00:27:15,800
Well, yeah.
482
00:27:15,800 --> 00:27:17,500
But none of those popped up.
483
00:27:17,500 --> 00:27:21,400
I only iso'd epinephrine that was injected
when he got jouled and juiced on the plane.
484
00:27:21,400 --> 00:27:22,800
No vitamins, herbals?
485
00:27:22,800 --> 00:27:23,970
Well, the guy was an organic freak.
486
00:27:23,970 --> 00:27:27,500
I mean, he probably whizzed green. But
none of that'll cottage-cheese your blood.
487
00:27:27,500 --> 00:27:30,400
Did you test the food that heingested on air force one?
488
00:27:30,400 --> 00:27:32,200
Everything that was bagged and tagged.
489
00:27:32,200 --> 00:27:35,800
There's ribs, coleslaw, barby sauce.
It was all negative for toxins.
490
00:27:35,800 --> 00:27:38,600
I mean, that stuff will kill you, but it'll take, like, 30 years.
491
00:27:38,600 --> 00:27:40,670
Do you dudes in the secret service ever think about
492
00:27:40,670 --> 00:27:42,700
throwing yourselvesin front of the president's diet?
493
00:27:44,500 --> 00:27:47,700
So, you're both saying he wasn't murdered.
494
00:27:47,700 --> 00:27:51,900
No, however freakish and tragic, it apparently was a natural death.
495
00:27:51,900 --> 00:27:53,690
I want my people to check your results.
496
00:27:53,690 --> 00:27:54,200
Of course.
497
00:27:54,200 --> 00:27:57,900
You and agent Todd will be receiving copies of all our tests.
498
00:27:57,900 --> 00:27:59,400
Does it for me.
499
00:28:02,000 --> 00:28:03,100
How's your butt?
500
00:28:04,400 --> 00:28:07,000
Still bouncing on the beltway.
501
00:28:07,000 --> 00:28:07,500
Kate?
502
00:28:16,700 --> 00:28:18,100
When's the president returning?
503
00:28:18,600 --> 00:28:22,000
Uh, tomorrow, noon. I'm flying back tonight to rejoin the detail.
504
00:28:22,000 --> 00:28:23,100
Mind if I tag along?
505
00:28:25,700 --> 00:28:27,300
Please?
506
00:28:28,600 --> 00:28:30,000
You can.
507
00:28:30,000 --> 00:28:32,300
Your sig sauer can't. We have a rule.
508
00:28:32,300 --> 00:28:35,100
No weapons on air force one unless you're secret service.
509
00:28:47,900 --> 00:28:49,100
Keep looking.
510
00:28:50,900 --> 00:28:53,700
Wow, Gibbs said please.
511
00:28:55,700 --> 00:28:56,800
To commander Trapp.
512
00:29:02,900 --> 00:29:06,400
To come all the way through the war without a scratch and then die of a stroke...
513
00:29:07,600 --> 00:29:10,400
He was in the thick of it on the push to Baghdad.
514
00:29:10,400 --> 00:29:12,300
You never told me that you knew him.
515
00:29:12,300 --> 00:29:14,500
We had a drink when he reported to the white house.
516
00:29:14,500 --> 00:29:16,500
Wanted to know what tips I could give him.
517
00:29:16,500 --> 00:29:18,200
About the football detail?
518
00:29:18,200 --> 00:29:22,600
That and where he could find a good gym, dry cleaners, grocery mart...
519
00:29:23,400 --> 00:29:25,500
local watering hole.
520
00:29:25,500 --> 00:29:27,060
Did you tell him about this place?
521
00:29:27,060 --> 00:29:28,200
No.
522
00:29:29,700 --> 00:29:32,500
He might have run into us, and that wouldn't have been good, would it?
523
00:29:33,500 --> 00:29:35,900
No, it wouldn't.
524
00:29:43,600 --> 00:29:46,200
He wouldn't have run into us after tonight though, would he?
525
00:29:46,700 --> 00:29:48,100
No.
526
00:29:50,500 --> 00:29:52,400
Worried about losing your job?
527
00:29:55,000 --> 00:29:57,200
Worried about losing a president.
528
00:29:57,200 --> 00:30:00,900
When we work together, my focus, it just wouldn't be a hundred percent.
529
00:30:03,700 --> 00:30:05,800
I'm sorry, Tim.
530
00:30:05,800 --> 00:30:08,400
That's the way it's got to be and you know it.
531
00:30:53,300 --> 00:30:56,500
Good to see you again, Major. Always good to see you.
532
00:30:56,500 --> 00:30:58,250
Folks, job well done.
533
00:30:58,260 --> 00:30:59,600
Thank you, sir.
534
00:30:59,600 --> 00:31:01,220
What do you say we head home?
535
00:31:01,220 --> 00:31:01,900
Absolutely.
536
00:31:01,900 --> 00:31:04,100
All right. I agree.
537
00:31:04,100 --> 00:31:08,000
Sir, I'm surprised that you didn't object to agent Gibbs riding with us.
538
00:31:08,000 --> 00:31:10,900
He's here because his gut is still churning, isn't it?
539
00:31:11,900 --> 00:31:14,100
Yes, sir, I suppose you could put it that way.
540
00:31:15,400 --> 00:31:16,800
Well, so is mine.
541
00:31:24,000 --> 00:31:26,400
Ducky, I have tested everything.
542
00:31:26,400 --> 00:31:30,800
Mineral acids, organic acids, alkaloids, bacterial poisons...
543
00:31:30,800 --> 00:31:32,000
You know, Abby,
544
00:31:32,000 --> 00:31:39,100
nature always proves to be a far more elusive and powerful killer than man.
545
00:31:45,900 --> 00:31:47,400
Expect him to drop?
546
00:31:53,300 --> 00:31:55,200
I see you're over the flu.
547
00:31:56,200 --> 00:31:58,400
24 hour bug.
548
00:31:58,500 --> 00:32:00,500
Tim got over it yesterday.
549
00:32:03,000 --> 00:32:04,400
Tim is major Kerry.
550
00:32:05,600 --> 00:32:08,100
Yeah. Kinda figured that.
551
00:32:09,800 --> 00:32:11,300
I met him for a drink yesterday.
552
00:32:12,500 --> 00:32:14,500
I told him we had to stop seeing each other.
553
00:32:16,600 --> 00:32:18,400
I mean, we hadn't been dating long.
554
00:32:19,300 --> 00:32:25,800
I mean, we knew each other on the detail for a couple months
before we started... dating.
555
00:32:29,500 --> 00:32:33,600
You know, when you're on the job 24-7, how else do you get to know someone?
556
00:32:35,300 --> 00:32:36,300
Church.
557
00:32:56,300 --> 00:32:57,000
Annie.
558
00:32:57,000 --> 00:32:57,320
Yes?
559
00:32:57,320 --> 00:32:59,200
The president's ready to see you.
560
00:33:13,000 --> 00:33:14,500
Where are they going?
561
00:33:14,000 --> 00:33:18,260
The president promised ten minutes to each member of the press on board.
562
00:33:18,000 --> 00:33:21,200
Since we kicked them off at Wichita, he's playing catch up.
563
00:33:22,000 --> 00:33:25,400
Three years from 9-11, Clancy wrote a bookwhere a terrorist
564
00:33:25,400 --> 00:33:28,700
hijacked a commercial jetliner and crashed into the capitol.
565
00:33:28,700 --> 00:33:30,200
In the Harrison ford movie
566
00:33:31,200 --> 00:33:32,800
the terrorists were reporters.
567
00:33:33,500 --> 00:33:34,000
Gibbs...
568
00:33:34,900 --> 00:33:40,400
everyone on board has been vetted by us for years except you.
569
00:33:42,800 --> 00:33:48,500
In the film, the terrorists got their credentials from a secret service turncoat.
570
00:33:55,300 --> 00:33:57,600
Loosening up your dress code, Kate?
571
00:33:58,500 --> 00:33:59,500
He's not one of us.
572
00:33:59,500 --> 00:34:01,610
We all going to get our 15 minutes of fame?
573
00:34:01,610 --> 00:34:04,600
It's ten, Leonard, and the president's doing his best.
574
00:34:40,800 --> 00:34:43,000
Agent Dinozzo, NCIS. What do you got?
575
00:34:43,000 --> 00:34:45,800
One dead marine officer. No signs of trauma.
576
00:34:45,800 --> 00:34:49,000
Doesn't appear to be a robbery. There's still cash and credit cards in his wallet.
577
00:34:50,000 --> 00:34:52,200
I've got two shootings already this morning.
578
00:34:52,200 --> 00:34:55,300
Since this guy's one of yours, I hoped you might take him.
579
00:34:59,000 --> 00:34:59,800
Yeah, we'll take him.
580
00:35:13,500 --> 00:35:17,000
There is something different about this plane and air force one.
581
00:35:17,600 --> 00:35:19,100
This is air force one.
582
00:35:19,600 --> 00:35:20,800
You know what I mean.
583
00:35:22,600 --> 00:35:27,600
There are some minor differences. 29,000 is newer and has some minor updates.
584
00:35:28,700 --> 00:35:29,700
Like what?
585
00:35:33,000 --> 00:35:35,830
Rear-loading hatch is bigger on the 29,000.
586
00:35:35,830 --> 00:35:36,100
Mm.
587
00:35:36,100 --> 00:35:40,600
Extra lavatory forward. Locks are digital on 29 and keyed on this.
588
00:35:40,600 --> 00:35:44,100
Special agent Gibbs, you have a teleconference call in comm.
589
00:35:44,900 --> 00:35:49,400
Kate, I want to know every difference on this plane,
no matter how small you think it is.
590
00:35:49,900 --> 00:35:51,000
Please?
591
00:35:53,700 --> 00:35:54,800
What's up?
592
00:35:54,800 --> 00:35:56,700
Major Kerry is dead.
593
00:35:56,700 --> 00:36:01,000
D.C. cops found the body in his caron a street in Georgetown.
Ducky and Abby will update you.
594
00:36:01,000 --> 00:36:02,300
Another stroke, Duck?
595
00:36:02,300 --> 00:36:07,400
I'm afraid so, Gibbs, but this time there are multiple embolic infarctions.
596
00:36:07,400 --> 00:36:11,000
The major must have received a heavier dose than the commander.
597
00:36:11,000 --> 00:36:12,300
Dose of what, Abby?
598
00:36:12,300 --> 00:36:14,210
It's venom from a coastal taipan.
599
00:36:14,220 --> 00:36:19,800
It's a highly toxic aussie snake. Well, this junk
zaps the nervous system, and it clogs the blood.
600
00:36:19,800 --> 00:36:21,000
You convulse and then you stroke.
601
00:36:21,000 --> 00:36:23,800
The toxin is almost impossible to detect.
602
00:36:23,800 --> 00:36:28,500
Well, truth is, Abbey would have detected it
if I hadn't interrupted her while she was ALS-ing the uniform.
603
00:36:28,500 --> 00:36:30,000
The venom was in the uniform?
604
00:36:30,000 --> 00:36:33,800
Yeah, I found traces of DMSO in the collars and the cuffs.
605
00:36:33,800 --> 00:36:38,700
I think it was mixed with the venom to make it absorb through the skin.
606
00:36:38,700 --> 00:36:40,460
Major Kerry was the intended target,
607
00:36:40,460 --> 00:36:44,200
but he came down with the flu, and didn't put his uniform on until yesterday.
608
00:36:44,200 --> 00:36:46,700
How did the terrorists get the poison into the uniforms?
609
00:36:46,700 --> 00:36:50,100
Well, they both have tags from dry dock cleaners on 19th street.
610
00:36:50,100 --> 00:36:54,900
Dinozzo, why are you sitting there on your ass?
Get a team, and go hit that dry cleaners.
611
00:36:54,900 --> 00:36:58,000
I've passed that baton to the FBI.
612
00:36:58,000 --> 00:37:00,800
This has all the earmarks of Al qaeda.
613
00:37:00,800 --> 00:37:04,500
Unexpected, well-planned, brilliantly executed.
614
00:37:04,500 --> 00:37:06,200
But to what end?
615
00:37:06,200 --> 00:37:12,300
Wouldn't surprise me to, uh, hear Bin Laden on Al jazeera
bragging how he iced the president's ball carriers.
616
00:37:12,300 --> 00:37:14,400
I don't think that's what he wants to brag about.
617
00:37:15,900 --> 00:37:18,200
Ah... neither do I.
618
00:37:27,100 --> 00:37:28,800
Where did you get your uniform dry cleaned?
619
00:37:28,800 --> 00:37:30,700
Base cleaner at quantico, sir.
620
00:37:36,100 --> 00:37:38,500
Uh, I've accessed everything I could on the differences.
621
00:37:38,500 --> 00:37:39,140
We need to talk.
622
00:37:39,140 --> 00:37:40,100
No, what are you doing?
623
00:37:40,100 --> 00:37:41,810
There's a campaign conference going on.
624
00:37:41,810 --> 00:37:43,300
I need to talk to you in private.
625
00:37:43,300 --> 00:37:45,060
Well, there's no other private meeting room.
626
00:37:45,060 --> 00:37:48,600
You could ask the president to give up his office, but that might be a little weird. Hey!
627
00:37:48,600 --> 00:37:50,100
What, what are you doing?
628
00:37:50,100 --> 00:37:51,030
Hey! Ow!
629
00:37:51,030 --> 00:37:52,200
Sit down.
630
00:37:52,200 --> 00:37:53,700
What are you doing?
631
00:37:56,200 --> 00:37:58,700
Commander Trapp was poisoned.
632
00:37:58,700 --> 00:38:00,400
Australian snake venom.
633
00:38:00,400 --> 00:38:05,600
Hard to detect. Mimics a natural death.
634
00:38:06,600 --> 00:38:07,540
What, you think I did it?
635
00:38:07,550 --> 00:38:09,600
Well, sweet pea, you were with him when he was poisoned.
636
00:38:09,600 --> 00:38:11,410
Yeah, so was the president. Are you going to accuse him?
637
00:38:11,410 --> 00:38:11,930
No.
638
00:38:12,700 --> 00:38:16,300
He wasn't with major Kerry yesterday.
639
00:38:17,700 --> 00:38:18,540
Tim?
640
00:38:18,540 --> 00:38:19,800
Yeah.
641
00:38:19,800 --> 00:38:22,000
Stroked on a Georgetown street.
642
00:38:24,600 --> 00:38:29,200
You know what?
I'll bet it wasn't far from the bar where you two kissed and say bye-bye.
643
00:38:41,400 --> 00:38:44,500
I gave it to you cold. Wanted to see your reaction.
644
00:38:46,000 --> 00:38:47,900
Liars can't pale on cue.
645
00:38:50,200 --> 00:38:51,400
Come on.
646
00:38:59,000 --> 00:39:00,700
You're still a bastard.
647
00:39:03,200 --> 00:39:04,300
How were they poisoned?
648
00:39:04,300 --> 00:39:07,600
Dry cleaner laced their uniforms with poison.
649
00:39:07,600 --> 00:39:09,700
Must be an Al qaeda sleeper.
650
00:39:11,300 --> 00:39:14,500
Tim must have recommended his dry cleaners. He...
651
00:39:15,500 --> 00:39:16,500
What?
652
00:39:16,500 --> 00:39:19,800
Yesterday...
653
00:39:19,800 --> 00:39:23,660
Yesterday he... Tim told me that they had a drink and that he gave...
654
00:39:23,670 --> 00:39:25,800
he gave commander Trapp tips like that.
655
00:39:27,300 --> 00:39:31,000
Well, they gotta be after the president.
What does killing the ball carrier give them?
656
00:39:31,000 --> 00:39:32,100
Nothing.
657
00:39:32,100 --> 00:39:33,800
Another aide steps in.
658
00:39:35,500 --> 00:39:36,900
And another plane.
659
00:39:38,000 --> 00:39:39,700
This plane.
660
00:39:39,700 --> 00:39:42,500
They forced the president to fly his back-up.
661
00:39:42,500 --> 00:39:45,000
Security's exactly the same.
662
00:39:45,000 --> 00:39:47,000
But the plane isn't.
663
00:39:47,000 --> 00:39:50,000
And I'll bet security isn't either until the president's on board.
664
00:39:50,000 --> 00:39:52,800
Al qaeda has to have planted something on this plane.
665
00:39:54,300 --> 00:39:57,300
Well, it can't... it can't be a bomb.
They would have detonated it by now.
666
00:40:04,400 --> 00:40:05,600
Somebody help.
667
00:40:07,400 --> 00:40:09,300
Medical emergency, Press cabin.
668
00:40:16,900 --> 00:40:17,670
Out of the way.
669
00:40:17,670 --> 00:40:19,900
Captain, is this the
same thing Trapp had?
670
00:40:19,900 --> 00:40:20,700
It appears to be.
671
00:40:20,700 --> 00:40:22,250
He's not breathing.
672
00:40:22,250 --> 00:40:22,610
Start CPR.
673
00:40:22,610 --> 00:40:25,300
Do something.
674
00:40:40,900 --> 00:40:42,400
You said the locks were different.
675
00:40:42,400 --> 00:40:46,900
Uh... 29 has digital ones. This plane has keys.
676
00:40:48,400 --> 00:40:50,100
Armory...
677
00:40:50,100 --> 00:40:53,000
The armory. They have keys to the armory.
678
00:40:53,000 --> 00:40:55,100
They copied the movie. They've vetted a reporter.
679
00:40:55,100 --> 00:40:56,200
Oh, that would take years.
680
00:40:56,200 --> 00:40:58,200
So did setting up 9-11.
681
00:40:59,700 --> 00:41:01,400
There's a medical emergency in the press cabin.
682
00:41:01,400 --> 00:41:03,100
It's a diversion. Cover the president.
683
00:41:04,700 --> 00:41:06,100
Nobody gets past you.
684
00:41:20,800 --> 00:41:22,000
Sir, stop right there.
685
00:41:22,000 --> 00:41:22,750
What? What's happening?
686
00:41:22,750 --> 00:41:23,470
Stop right there, sir!
687
00:41:23,470 --> 00:41:24,100
What's happening?
688
00:41:24,100 --> 00:41:24,700
Freeze!
689
00:41:25,900 --> 00:41:27,600
Get your hands in the air!
690
00:41:28,100 --> 00:41:30,700
Sure. Someone yelled for a doctor.
691
00:42:08,500 --> 00:42:11,410
I'm going to be doing paperwork for a week.
692
00:42:11,410 --> 00:42:12,600
Oh, yeah. Me, too.
693
00:42:12,600 --> 00:42:16,600
Agent Todd told me about her and major Kerry when she tendered her resignation.
694
00:42:16,900 --> 00:42:18,020
You accepting?
695
00:42:18,020 --> 00:42:20,600
Of course. She broke the rules.
696
00:42:20,600 --> 00:42:23,900
Well, thank you, special agent Gibbs.
697
00:42:24,700 --> 00:42:25,800
No, sir.
698
00:42:27,100 --> 00:42:28,400
Thank you.
699
00:42:34,400 --> 00:42:37,200
I heard you quit, agent Todd.
700
00:42:37,200 --> 00:42:40,100
Happy news gets around fast.
701
00:42:40,100 --> 00:42:41,400
Yes, I resigned.
702
00:42:41,400 --> 00:42:42,500
It was the right thing to do.
703
00:42:42,510 --> 00:42:43,300
Yep.
704
00:42:43,300 --> 00:42:45,500
Pull that crap at NCIS...
705
00:42:45,500 --> 00:42:47,800
I won't give you a chance to resign.
706
00:42:49,600 --> 00:42:51,500
Is that a job offer?
707
00:43:02,200 --> 00:43:05,840
Federal agents working in unison with the secret service
708
00:43:05,840 --> 00:43:12,300
were able to foila terrorist attempt to assassinate the president
while he was on board air force one.
709
00:43:12,300 --> 00:43:17,260
The body of the terrorist is being delivered
to the armed forces institute of pathology
710
00:43:17,260 --> 00:43:20,200
where FBI forensic experts will endeavor to identify it.
711
00:43:20,200 --> 00:43:21,800
Was it Al qaeda?
712
00:43:22,800 --> 00:43:25,400
That's all we know at this time.
55093
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.