Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,349 --> 00:00:02,611
[woman]
Last time onNaomi...
2
00:00:02,654 --> 00:00:04,308
Every good UFO investigator
has gear.
3
00:00:04,352 --> 00:00:06,136
He thinks aliens are real.
4
00:00:06,180 --> 00:00:08,095
[Naomi] A few weeks ago,
I was living a normal life.
5
00:00:08,138 --> 00:00:12,012
You are a lot of things, babe,
but normal is not one of them.
6
00:00:12,055 --> 00:00:14,884
Change happens.
And now,
I'm a high-school dropout.
7
00:00:14,927 --> 00:00:17,626
-What are you doing here?
-You don't even go to school.
8
00:00:17,669 --> 00:00:19,410
[Naomi]
I found out I have powers.
9
00:00:19,454 --> 00:00:20,933
Why do I have to learn
how to fight?
10
00:00:20,977 --> 00:00:23,284
It is easy for powers
to become a crutch.
11
00:00:23,327 --> 00:00:25,590
[Naomi] All this time,
I thought you were my enemy.
12
00:00:25,634 --> 00:00:28,071
[Zumbado]
I made your parents a promise
I would keep you safe.
13
00:00:28,115 --> 00:00:29,725
You're gonna save our world.
14
00:00:31,248 --> 00:00:33,598
Your mental game is key.
15
00:00:33,642 --> 00:00:35,078
There will always be obstacles,
16
00:00:35,122 --> 00:00:36,949
but don't let them
shake your confidence.
17
00:00:36,993 --> 00:00:39,561
Think of obstacles
as opportunities
to refine your skill.
18
00:00:39,604 --> 00:00:40,475
I got this.
19
00:00:41,954 --> 00:00:42,781
I'm ready.
20
00:00:45,480 --> 00:00:46,481
[splashes]
21
00:00:46,524 --> 00:00:48,004
[sighs]
22
00:00:48,048 --> 00:00:50,441
Don't worry. The water trap
comes for us all.
23
00:00:50,485 --> 00:00:54,010
She's right.
It took me months
to master this course.
24
00:00:54,054 --> 00:00:56,056
Wait until you get
to the windmill.
25
00:00:56,099 --> 00:00:58,884
Looks like we'll just have to
practice together more often.
26
00:00:58,928 --> 00:01:00,408
I guess I'd be okay with that.
27
00:01:00,451 --> 00:01:02,453
[upbeat music playing]
28
00:01:06,588 --> 00:01:08,285
-[whooping]
-[all cheering]
29
00:01:08,329 --> 00:01:09,460
Nice!
30
00:01:12,637 --> 00:01:15,466
Wind is minimal.
You have a clear shot.
31
00:01:17,903 --> 00:01:18,730
Yes!
32
00:01:20,210 --> 00:01:21,081
Do you ever win?
33
00:01:22,256 --> 00:01:24,171
-Definitely not.
-Okay.
34
00:01:25,868 --> 00:01:27,522
[ominous music playing]
35
00:01:30,133 --> 00:01:31,917
[voices echoing]
36
00:01:34,137 --> 00:01:35,834
[car horn honking]
37
00:01:37,227 --> 00:01:40,361
[indistinct voices continue]
38
00:01:40,404 --> 00:01:44,060
[man speaking indistinctly
over PA system]
39
00:01:46,018 --> 00:01:48,238
-[voices stop]
-[Naomi gasps]
40
00:01:48,282 --> 00:01:50,371
I needed to exchange
the grip on my club.
41
00:01:50,414 --> 00:01:51,328
This one's all wrong.
42
00:01:54,288 --> 00:01:55,202
You okay, babe?
43
00:01:56,725 --> 00:01:58,379
Yeah, I'm fine.
44
00:02:00,250 --> 00:02:02,165
[dramatic music plays]
45
00:02:02,209 --> 00:02:04,211
[theme music playing]
46
00:02:15,222 --> 00:02:16,266
[oven dings]
47
00:02:16,310 --> 00:02:17,615
["Balance Ton Quoi" playing]
48
00:02:56,741 --> 00:02:57,960
What's all this?
49
00:02:58,003 --> 00:02:59,266
[speaking French]
50
00:03:01,616 --> 00:03:03,705
Happy anniversary.
51
00:03:03,748 --> 00:03:05,881
You recreated
our favorite meal
52
00:03:05,924 --> 00:03:07,926
from our honeymoon in France.
53
00:03:07,970 --> 00:03:11,365
Croissants, quiche, lattes.
54
00:03:12,279 --> 00:03:14,150
This was very thoughtful.
55
00:03:14,194 --> 00:03:15,717
Wait until you see
what I have planned
for the party.
56
00:03:18,807 --> 00:03:21,113
Actually, we're, um,
57
00:03:21,157 --> 00:03:23,464
thinking of cancelling.
58
00:03:24,378 --> 00:03:25,944
[scoffs] What?
59
00:03:25,988 --> 00:03:27,772
You've been planning this party
for months.
60
00:03:27,816 --> 00:03:31,036
It's just not a good time.
[chuckles nervously]
61
00:03:31,080 --> 00:03:34,170
It's your 20th anniversary.
62
00:03:34,214 --> 00:03:37,826
Naomi, all we care about
is that we're healthy
and happy.
63
00:03:37,869 --> 00:03:39,871
That... That you're healthy
and happy.
64
00:03:43,223 --> 00:03:45,268
Is this because of me?
65
00:03:45,312 --> 00:03:46,878
-[stutters] No. No.
-[Naomi] Dad.
66
00:03:46,922 --> 00:03:48,271
I can always tell
when you're lying
67
00:03:48,315 --> 00:03:49,577
because you do that...
You do that thing
68
00:03:49,620 --> 00:03:50,273
where you scrunch up
your forehead.
69
00:03:53,276 --> 00:03:55,235
With all that's been going on,
70
00:03:55,278 --> 00:03:56,714
it's better
to be extra careful.
71
00:03:57,324 --> 00:03:59,151
I'm fine.
72
00:03:59,195 --> 00:04:01,066
You can't cancel this party
because of me.
73
00:04:02,024 --> 00:04:02,981
Please.
74
00:04:06,376 --> 00:04:08,073
I'm making a slideshow.
75
00:04:09,553 --> 00:04:11,033
[both chuckle]
76
00:04:13,949 --> 00:04:15,516
[exhales]
77
00:04:15,559 --> 00:04:18,301
Okay, party is still on.
But we are keeping it small.
78
00:04:18,345 --> 00:04:19,215
Deal.
79
00:04:20,347 --> 00:04:21,391
I'll see you after school.
80
00:04:31,836 --> 00:04:33,273
[heart thumping]
81
00:04:33,316 --> 00:04:34,535
[Greg] It's the best thing
for us to do.
82
00:04:34,578 --> 00:04:36,450
[Jennifer] She loves
Port Oswego.
83
00:04:36,493 --> 00:04:38,843
Are we really gonna
uproot her again?
84
00:04:38,887 --> 00:04:40,323
[Greg] She's not safe here.
85
00:04:40,367 --> 00:04:41,716
We have to
at least consider it.
86
00:04:43,413 --> 00:04:46,111
-[school bell rings]
-[hip-hop song playing]
87
00:04:46,155 --> 00:04:47,591
[announcer on loudspeakers]
Good afternoon, Ducks.
88
00:04:47,635 --> 00:04:49,289
Your Community
Service Week assignments
89
00:04:49,332 --> 00:04:50,899
will be given out shortly.
90
00:04:50,942 --> 00:04:52,379
[Annabelle] Am I having
a nightmare?
91
00:04:52,422 --> 00:04:54,250
That is literally
the only acceptable scenario
92
00:04:54,294 --> 00:04:55,817
-in which you moving is okay.
-[locker slams shut]
93
00:04:55,860 --> 00:04:57,514
Nothing is for sure yet.
94
00:04:57,558 --> 00:04:59,429
I can't believe Greg
and Jen would betray me.
95
00:04:59,473 --> 00:05:01,257
I made them
friendship bracelets.
96
00:05:01,301 --> 00:05:03,390
Pitch legal emancipation.
97
00:05:03,433 --> 00:05:05,348
My cousin's a lawyer,
and I'm pretty sure
98
00:05:05,392 --> 00:05:06,436
that we can pay her
in babysitting.
99
00:05:06,480 --> 00:05:07,829
I'm not divorcing my parents.
100
00:05:09,396 --> 00:05:10,962
Moving may not be
the worst idea.
101
00:05:12,312 --> 00:05:14,270
Okay, now I know
I'm having a nightmare.
102
00:05:15,880 --> 00:05:17,621
You want to leave Port Oswego?
103
00:05:17,665 --> 00:05:19,493
No. I love it here.
104
00:05:20,494 --> 00:05:21,408
It's just, like...
105
00:05:22,931 --> 00:05:24,498
Maybe it's the only way
to make sure
106
00:05:24,541 --> 00:05:25,847
no one around me gets hurt.
107
00:05:25,890 --> 00:05:28,284
If you move,
I would be very hurt.
108
00:05:28,328 --> 00:05:30,286
I'm talking actual
physical harm.
109
00:05:30,330 --> 00:05:31,722
Things are getting dangerous.
110
00:05:31,766 --> 00:05:33,376
First, that thing
with the bounty hunter,
111
00:05:33,420 --> 00:05:35,160
and then everything
that happened with Dr. Bell--
112
00:05:35,204 --> 00:05:37,467
B-T-W, still can't believe
we're friends with Zumbado.
113
00:05:38,947 --> 00:05:41,341
And now there's
this Brutus person.
114
00:05:42,777 --> 00:05:44,474
Zumbado said
he'll come after me.
115
00:05:44,518 --> 00:05:46,389
I've seen your powers.
116
00:05:46,433 --> 00:05:49,087
You can take down
a space warlord.
117
00:05:49,131 --> 00:05:50,567
I'm not sure I can.
118
00:05:51,960 --> 00:05:53,353
And if I am a target,
119
00:05:53,396 --> 00:05:55,485
that means everyone
around me is, too.
120
00:05:55,529 --> 00:05:56,747
You can't move.
121
00:05:58,619 --> 00:06:00,185
I'm not sure I have a choice.
122
00:06:01,578 --> 00:06:04,102
[school bell ringing]
123
00:06:06,714 --> 00:06:09,717
A strike
is the most useful move.
124
00:06:11,022 --> 00:06:11,893
That is the key.
125
00:06:14,635 --> 00:06:16,332
I did it.
126
00:06:16,376 --> 00:06:18,290
-Yes, you did.
-[Zumbado] What's next?
127
00:06:18,334 --> 00:06:19,291
Shadow boxing?
128
00:06:23,426 --> 00:06:25,297
Something wrong?
129
00:06:25,341 --> 00:06:27,735
Just wondering,
what are you expecting her
to do with that?
130
00:06:29,389 --> 00:06:31,826
Mastering a weapon
is about discipline.
131
00:06:32,827 --> 00:06:34,394
[Zumbado] Hmm.
132
00:06:34,437 --> 00:06:39,834
By developing feel
and trust in your instincts.
133
00:06:39,877 --> 00:06:41,096
[Naomi] I've seen Dee
use these.
134
00:06:41,966 --> 00:06:43,185
They seem pretty lethal.
135
00:06:43,228 --> 00:06:44,099
Maybe.
136
00:06:46,057 --> 00:06:47,363
If you're fighting humans.
137
00:06:48,799 --> 00:06:51,628
They won't help you
against Brutus, Naomi.
138
00:06:51,672 --> 00:06:53,021
Dee's a good teacher.
139
00:06:53,064 --> 00:06:54,109
I'm sure he is.
140
00:06:55,850 --> 00:06:57,460
But the only way
that you'll get better
141
00:06:57,504 --> 00:07:01,377
at controlling your powers
is by using them.
142
00:07:01,421 --> 00:07:04,293
Didn't you say using my powers
are a magnet?
143
00:07:04,336 --> 00:07:06,077
She's right.
144
00:07:06,121 --> 00:07:08,515
The more she uses her powers,
145
00:07:08,558 --> 00:07:11,779
the more she risks
drawing the attention
of her enemies.
146
00:07:11,822 --> 00:07:13,258
[Zumbado]
We're beyond that now.
147
00:07:13,302 --> 00:07:15,391
Enemies are likely
already on their way.
148
00:07:15,435 --> 00:07:18,916
And they won't be stopped
by using a... A staff.
149
00:07:18,960 --> 00:07:21,397
-Our training is working.
-It's not enough.
150
00:07:23,138 --> 00:07:24,487
I'm not changing my approach.
151
00:07:28,448 --> 00:07:30,624
Then perhaps it's time for her
to find a new teacher.
152
00:07:32,364 --> 00:07:34,628
I appreciate you both
looking out for me.
153
00:07:34,671 --> 00:07:36,238
Both of you. Really.
154
00:07:38,153 --> 00:07:39,850
But Dee's right.
155
00:07:39,894 --> 00:07:41,983
Our training has been working.
156
00:07:42,026 --> 00:07:44,464
And using my powers
will just put us all in danger.
157
00:07:46,770 --> 00:07:48,424
We're in danger
either way, Naomi.
158
00:07:54,691 --> 00:07:55,649
You know that.
159
00:08:08,270 --> 00:08:11,621
[Annabelle]
Where are Greg and Jen
on their anniversary tour?
160
00:08:11,665 --> 00:08:15,407
Tonight, they're recreating
date number five.
161
00:08:15,451 --> 00:08:17,540
They call it, "The three Bs."
162
00:08:17,584 --> 00:08:19,673
Burgers, budinos and bowling.
163
00:08:19,716 --> 00:08:21,718
[chuckles] Tomorrow
is their overnight trip.
164
00:08:21,762 --> 00:08:23,546
They are truly adorable.
165
00:08:23,590 --> 00:08:25,113
It is so hard
to stay mad at them.
166
00:08:25,156 --> 00:08:26,114
[distinct creaking]
167
00:08:27,855 --> 00:08:28,769
[whispering] I hear something.
168
00:08:30,031 --> 00:08:31,380
Maybe it's just the wind?
169
00:08:31,423 --> 00:08:32,512
[creaking continues]
170
00:08:33,643 --> 00:08:34,601
[whispering] Stay here.
171
00:08:35,210 --> 00:08:36,254
Alone?
172
00:08:36,864 --> 00:08:37,734
No way!
173
00:08:43,653 --> 00:08:44,654
Someone was in here.
174
00:08:46,743 --> 00:08:48,440
Why didn't they take anything?
175
00:08:48,484 --> 00:08:50,573
Like your expensive laptop.
176
00:08:50,617 --> 00:08:51,792
Maybe they weren't here
for that.
177
00:08:58,538 --> 00:08:59,756
Someone stole the disc.
178
00:09:10,637 --> 00:09:12,116
[dogs barking]
179
00:09:12,160 --> 00:09:13,509
When Miss Anderson said
we were gonna be getting
180
00:09:13,553 --> 00:09:14,902
up close and personal
with the dogs,
181
00:09:14,945 --> 00:09:17,600
I was picturing
something very different.
182
00:09:17,644 --> 00:09:20,124
What did Greg and Jen say
about the stolen disc?
183
00:09:20,168 --> 00:09:21,561
I didn't tell them.
184
00:09:23,606 --> 00:09:25,739
Probably for the best.
I mean, we don't want
to accelerate
185
00:09:25,782 --> 00:09:28,611
project "Ruin Annabelle's Life
By Moving Naomi
Out of Port Oswego."
186
00:09:31,222 --> 00:09:32,528
What did Dee and Zumbado say?
187
00:09:34,356 --> 00:09:36,532
I didn't tell them either.
188
00:09:36,576 --> 00:09:37,925
They can't even agree
on my training.
189
00:09:37,968 --> 00:09:40,362
If they found out
an alien stole my disc,
190
00:09:40,405 --> 00:09:42,277
they'd never
let me leave my house.
191
00:09:43,452 --> 00:09:45,149
An alien?
192
00:09:45,193 --> 00:09:46,586
Maybe it was just
your regular
run-of-the-mill burglar.
193
00:09:46,629 --> 00:09:48,152
Who only stole the disc?
194
00:09:49,893 --> 00:09:52,940
I just have to handle this
on my own.
195
00:09:52,983 --> 00:09:55,943
You mean "we" have to
handle this on "our" own?
196
00:09:58,293 --> 00:10:01,078
Babe, if we're hunting aliens,
you're gonna need my help.
197
00:10:01,122 --> 00:10:03,341
[Jacob] Alien hunting?
I'm so in.
198
00:10:03,385 --> 00:10:04,865
Jacob, hi! We were--
199
00:10:04,908 --> 00:10:07,345
Talking about the explosion
at STAR Labs.
200
00:10:10,087 --> 00:10:11,654
Right?
201
00:10:11,698 --> 00:10:13,308
I didn't say anything,
I promise.
202
00:10:13,351 --> 00:10:15,571
[Jacob scoffs] There's nothing
to be embarrassed about.
203
00:10:15,615 --> 00:10:17,921
I've been a loyal subscriber
for years.
204
00:10:17,965 --> 00:10:19,793
I know some people think
it's a little fringe--
205
00:10:19,836 --> 00:10:20,924
Wait, what are you
talking about?
206
00:10:25,059 --> 00:10:26,843
Um, Otherworlds Weekly.
207
00:10:26,887 --> 00:10:28,932
There was a post
there today theorizing
208
00:10:28,976 --> 00:10:31,848
that there were aliens
at STAR Labs.
209
00:10:31,892 --> 00:10:33,720
Isn't that what you guys
were talking about?
210
00:10:34,634 --> 00:10:36,157
-Yes.
-Yeah.
211
00:10:36,200 --> 00:10:38,202
Right, that's what
we were talking about, hon.
212
00:10:39,508 --> 00:10:40,770
What are you doing here?
213
00:10:40,814 --> 00:10:42,772
I'm picking up
Groucho Barx. [chuckles]
214
00:10:42,816 --> 00:10:44,556
He has a standing
monthly appointment.
215
00:10:44,600 --> 00:10:47,211
Oh, what did the post say
about STAR Labs?
216
00:10:47,255 --> 00:10:48,691
Some people
on the message boards
217
00:10:48,735 --> 00:10:50,432
think that they had technology
218
00:10:50,475 --> 00:10:52,826
that could detect aliens
walking among us.
219
00:10:57,482 --> 00:11:00,050
I'm actually working
on a prototype myself.
220
00:11:00,094 --> 00:11:03,445
It uses the principles
of mechanoreceptors
in the skin.
221
00:11:03,488 --> 00:11:04,838
[cell phone notification
chimes]
222
00:11:08,406 --> 00:11:09,886
Zumbado wants me to meet him.
223
00:11:09,930 --> 00:11:11,540
-Can you finish up for me?
-[Annabelle] Yeah.
224
00:11:14,935 --> 00:11:17,241
Hey, are we friends
with Zumbado now?
225
00:11:17,285 --> 00:11:18,678
That's what I said.
226
00:11:31,255 --> 00:11:32,909
Thank you for meeting me.
227
00:11:32,953 --> 00:11:34,606
What are we doing here?
228
00:11:34,650 --> 00:11:35,564
[Zumbado] Training.
229
00:11:37,784 --> 00:11:38,915
Where's Dee?
230
00:11:38,959 --> 00:11:41,439
This session is just us, Naomi.
231
00:11:41,483 --> 00:11:42,963
I know you're just trying
to help me,
232
00:11:43,006 --> 00:11:45,269
but I've been training
with Dee for a while,
233
00:11:46,227 --> 00:11:47,750
and it's helping.
234
00:11:47,794 --> 00:11:49,665
I know. But the skills
that he's teaching you
235
00:11:49,709 --> 00:11:51,362
aren't the only ones
that you need.
236
00:11:54,844 --> 00:11:55,889
I want to see if you can fly.
237
00:11:56,890 --> 00:11:58,674
[Naomi laughs]
238
00:11:58,718 --> 00:12:00,458
No, I definitely can't fly.
239
00:12:00,502 --> 00:12:03,461
How do you know?
Have you tried?
240
00:12:03,505 --> 00:12:05,507
I'm afraid of heights.
241
00:12:05,550 --> 00:12:07,509
That's not
a good answer, Naomi.
242
00:12:07,552 --> 00:12:09,729
-I already jumped off a bridge.
-And what happened?
243
00:12:11,469 --> 00:12:14,603
When I got to the water,
I felt like I was floating.
244
00:12:15,996 --> 00:12:18,912
It's a power called
"weight negation."
245
00:12:18,955 --> 00:12:21,479
So, if I can do that,
then why do I need to fly?
246
00:12:24,221 --> 00:12:27,007
A lot of people assume
that flying
is about convenience,
247
00:12:28,748 --> 00:12:31,228
but it's not.
248
00:12:31,272 --> 00:12:34,144
Flying is about letting go
of all the things
that hold you back.
249
00:12:35,842 --> 00:12:36,756
It's about power.
250
00:12:38,105 --> 00:12:39,193
Strength.
251
00:12:42,805 --> 00:12:44,459
I believe
you have that potential.
252
00:12:48,593 --> 00:12:49,681
I don't think I'm ready.
253
00:12:51,727 --> 00:12:52,597
If you let me help you,
254
00:12:53,990 --> 00:12:55,252
one day you will be.
255
00:12:59,474 --> 00:13:00,780
[rock music playing
over speakers]
256
00:13:02,825 --> 00:13:05,480
I don't think I've actually
been in here before.
257
00:13:05,523 --> 00:13:07,612
-Have you?
-Only when Naomi drags me here.
258
00:13:10,441 --> 00:13:11,703
This is unexpected.
259
00:13:13,575 --> 00:13:17,622
We are here
for community service.
260
00:13:17,666 --> 00:13:20,103
You guys are
my student volunteers?
261
00:13:20,147 --> 00:13:23,454
So, uh, if you could just
sign here, we'll get out
of your way.
262
00:13:25,239 --> 00:13:26,457
-Seriously?
-Well, we kind of thought
263
00:13:26,501 --> 00:13:27,807
you'd take it easy on us
264
00:13:27,850 --> 00:13:30,070
since we're, you know...
265
00:13:30,113 --> 00:13:32,289
-[both laugh]
-No, actually I don't.
266
00:13:32,333 --> 00:13:34,509
Because we're friends and all.
267
00:13:34,552 --> 00:13:37,642
Right. No, that's not
how this is gonna work.
268
00:13:37,686 --> 00:13:39,644
Is this about me and Naomi?
269
00:13:39,688 --> 00:13:43,605
Because if it is,
I am also not dating Naomi.
270
00:13:43,648 --> 00:13:46,521
So, you and I
are in this together.
271
00:13:46,564 --> 00:13:49,306
-Wow.
-Yeah, my dad signed us up
for Community Service Week
272
00:13:49,350 --> 00:13:50,960
because he wanted me
to have help.
273
00:13:51,004 --> 00:13:54,659
So, the only way
I'm signing this
is if you help.
274
00:13:54,703 --> 00:13:58,272
No disrespect,
but it's lowkey empty in here.
275
00:13:59,926 --> 00:14:01,579
There are over
a thousand comics
in this store.
276
00:14:01,623 --> 00:14:03,973
New stock get cycled in,
old stock gets cycled out.
277
00:14:04,017 --> 00:14:05,496
And it all becomes a big mess.
278
00:14:05,540 --> 00:14:08,717
And you guys are gonna
organize everything.
279
00:14:12,460 --> 00:14:13,330
The whole store?
280
00:14:14,505 --> 00:14:15,463
The whole store.
281
00:14:19,597 --> 00:14:21,208
[both sigh]
282
00:14:21,251 --> 00:14:23,645
[Annabelle on phone]
You're at STAR Labs alone?
283
00:14:23,688 --> 00:14:25,647
[Naomi on phone] I just
need to check something out.
I'll be careful.
284
00:14:55,024 --> 00:14:56,243
[door opens]
285
00:15:00,769 --> 00:15:04,251
Hello? If there are
aliens here, I come in peace.
286
00:15:07,819 --> 00:15:08,864
Jacob?
287
00:15:10,344 --> 00:15:11,736
Naomi?
288
00:15:11,780 --> 00:15:13,042
What are you doing here?
289
00:15:13,086 --> 00:15:15,088
I couldn't pass
on the opportunity
290
00:15:15,131 --> 00:15:18,439
to explore a secret
alien lab. [chuckles]
291
00:15:20,180 --> 00:15:22,791
Wait. What are you doing here?
292
00:15:22,834 --> 00:15:27,404
I was...I was also looking
for tech that might be
extraterrestrial.
293
00:15:27,448 --> 00:15:28,579
Really?
294
00:15:28,623 --> 00:15:29,580
Mmm-hmm.
295
00:15:29,624 --> 00:15:31,408
I knew you were into UFOs,
296
00:15:31,452 --> 00:15:34,194
but I didn't realize
you were that into UFOs.
297
00:15:36,674 --> 00:15:39,068
[Naomi] Have you
found anything?
298
00:15:39,112 --> 00:15:41,592
No. The building's empty.
299
00:15:41,636 --> 00:15:43,507
Like everyone left in a hurry.
300
00:15:43,551 --> 00:15:45,292
But there's no damage
anywhere else,
301
00:15:45,335 --> 00:15:48,686
so, they must have been able
to keep it under the radar.
302
00:15:48,730 --> 00:15:51,037
I think this was
Dr. Bell's lab,
303
00:15:52,734 --> 00:15:54,866
which means
that is her observation room.
304
00:16:10,621 --> 00:16:11,448
[Naomi] Look at this.
305
00:16:13,407 --> 00:16:16,540
Hard drive still seems intact.
306
00:16:16,584 --> 00:16:18,673
Maybe some of Dr. Bell's
research is on it.
307
00:16:26,072 --> 00:16:28,596
Jacob, we should
get out of here
before we get caught.
308
00:16:30,815 --> 00:16:32,339
[meter crackling heavily]
309
00:16:32,382 --> 00:16:34,906
[Jacob] Whoa. My energy meter
is going crazy.
310
00:16:34,950 --> 00:16:36,038
That's new.
311
00:16:36,082 --> 00:16:38,432
I wasn't getting
readings before.
312
00:16:38,475 --> 00:16:41,261
What is this thing?
The readings are off the chart.
313
00:16:41,304 --> 00:16:42,262
Jacob, come on.
314
00:16:42,305 --> 00:16:43,263
[rumbling]
315
00:16:44,220 --> 00:16:45,047
Jacob!
316
00:16:52,141 --> 00:16:55,840
That is awesome.
317
00:17:00,497 --> 00:17:02,238
[school bell ringing]
318
00:17:02,282 --> 00:17:04,110
-[locker slams shut]
-[Naomi] Jacob.
319
00:17:04,153 --> 00:17:06,025
-What are you doing?
-You've been
avoiding me all day.
320
00:17:07,635 --> 00:17:09,202
Could you sense
that I was there?
321
00:17:09,245 --> 00:17:10,725
Is that one of your powers?
322
00:17:10,768 --> 00:17:13,075
-What other powers do you have?
-[shushes]
323
00:17:13,119 --> 00:17:14,685
[whispering]
Keep your voice down.
324
00:17:14,729 --> 00:17:16,209
[whispering] This is, by far,
the greatest thing
325
00:17:16,252 --> 00:17:18,385
that has ever happened to me.
326
00:17:18,428 --> 00:17:20,387
I knew aliens were real.
327
00:17:20,430 --> 00:17:22,780
I can't believe
that I'm friends with one.
328
00:17:22,824 --> 00:17:24,391
You can't tell anyone, okay?
329
00:17:24,434 --> 00:17:26,567
Of course. Pfft. I'm a vault.
330
00:17:28,047 --> 00:17:30,571
And maybe
stop yelling "aliens!"
331
00:17:31,833 --> 00:17:32,703
Right.
332
00:17:33,530 --> 00:17:34,792
Ooh. Right.
333
00:17:34,836 --> 00:17:37,317
Wait. What if we had
a code word?
334
00:17:37,360 --> 00:17:39,580
Like, "E.T.Fan."
335
00:17:39,623 --> 00:17:41,234
It's the best alien movie
of all time.
336
00:17:41,277 --> 00:17:44,106
You're taking this
surprisingly well.
337
00:17:44,150 --> 00:17:47,979
I've always thought
there was life
on other planets.
338
00:17:48,023 --> 00:17:51,331
Have you always known
that you were an E.T.Fan?
339
00:17:52,332 --> 00:17:53,811
No.
340
00:17:53,855 --> 00:17:55,378
I found out
after the Superman thing.
341
00:17:56,988 --> 00:17:57,989
He's real, by the way.
342
00:17:58,903 --> 00:18:00,514
[both] Pfft!
343
00:18:00,557 --> 00:18:01,428
[laughs]
344
00:18:02,429 --> 00:18:03,691
Does anyone else know?
345
00:18:05,736 --> 00:18:06,781
Does Annabelle know?
346
00:18:07,912 --> 00:18:09,349
She knows.
347
00:18:09,392 --> 00:18:11,438
-And she didn't tell me?
-Don't be mad at her.
348
00:18:11,481 --> 00:18:13,179
I made her promise
not to tell anyone.
349
00:18:14,919 --> 00:18:16,269
You can't tell her
that you know.
350
00:18:16,312 --> 00:18:18,097
But we're a fellowship now.
351
00:18:18,140 --> 00:18:20,055
I'm trying to keep her
out of this.
352
00:18:20,099 --> 00:18:23,754
-You too.
-You need my expertise
to hack that hard drive.
353
00:18:25,278 --> 00:18:27,715
Fine. But only this once.
354
00:18:27,758 --> 00:18:29,412
Now, can we please
talk about this
someplace else?
355
00:18:29,456 --> 00:18:30,544
-It's just too much--
-[Annabelle] Talk about what?
356
00:18:31,762 --> 00:18:33,155
Since when do you two
hang out
357
00:18:33,199 --> 00:18:34,939
between second
and third period?
358
00:18:34,983 --> 00:18:38,029
That's sacred Naomi-Belle time.
359
00:18:38,073 --> 00:18:40,771
Hey, hon.
We were just talking about...
360
00:18:42,904 --> 00:18:43,774
Um...
361
00:18:45,341 --> 00:18:46,473
Lord of the Rings.
362
00:18:47,387 --> 00:18:48,431
Deluxe edition.
363
00:18:49,606 --> 00:18:51,826
You hate Lord of the Rings.
364
00:18:51,869 --> 00:18:54,524
-You do?
-"Hate" is a strong word.
365
00:18:54,568 --> 00:18:56,265
I'm gonna go to class.
366
00:19:02,053 --> 00:19:04,882
No. In new releases,
Detective Comics,
367
00:19:04,926 --> 00:19:07,058
Future Stateand The Joker
all get piled under "B."
368
00:19:07,102 --> 00:19:09,148
How does that make sense?
369
00:19:09,191 --> 00:19:10,714
Because "B" stands for Batman,
which all these books
are about.
370
00:19:10,758 --> 00:19:12,847
Then why don't they just
title them all Batman?
371
00:19:12,890 --> 00:19:14,892
Because sometimes
they're not about Batman.
372
00:19:14,936 --> 00:19:16,546
[both] What?
373
00:19:16,590 --> 00:19:17,808
Here, I'll just do it.
374
00:19:17,852 --> 00:19:19,288
You go through those boxes.
375
00:19:19,332 --> 00:19:21,334
Those are issues
I'm putting up for sale.
376
00:19:21,377 --> 00:19:23,640
Aren't you supposed to give us
snacks or something?
377
00:19:23,684 --> 00:19:25,164
No eating in the store.
378
00:19:25,207 --> 00:19:26,817
We've been at this for hours.
379
00:19:26,861 --> 00:19:28,689
Fine. I'll grab some bottles
of water in the back.
380
00:19:33,128 --> 00:19:34,434
So much for cakewalk.
381
00:19:34,477 --> 00:19:35,522
[sighs] Yeah.
382
00:19:38,829 --> 00:19:39,830
Check this out.
383
00:19:40,962 --> 00:19:42,311
Lourdes' personal stash.
384
00:19:48,970 --> 00:19:49,971
Whoa.
385
00:19:51,799 --> 00:19:53,192
[Anthony] These are incredible.
386
00:19:55,237 --> 00:19:56,369
These are all super old.
387
00:19:57,283 --> 00:19:58,980
They must be worth a ton.
388
00:20:00,851 --> 00:20:03,811
What are you doing?
That's private.
389
00:20:03,854 --> 00:20:07,118
-Uh, this was
in the "For sale" pile.
-[Lourdes tuts]
390
00:20:07,162 --> 00:20:10,165
Wait, you're not selling
your personal collection,
are you?
391
00:20:10,209 --> 00:20:12,123
I am, and it's not
a big deal, okay?
392
00:20:12,167 --> 00:20:13,734
Just please get back to work.
393
00:20:13,777 --> 00:20:14,865
Why would you do that?
394
00:20:17,520 --> 00:20:20,915
Because, like Nathan said,
this place is lowkey empty
395
00:20:20,958 --> 00:20:22,830
and this is how I keep
the store afloat, okay?
396
00:20:24,875 --> 00:20:26,225
I'm sorry, Lourdes. I...
397
00:20:27,226 --> 00:20:28,488
I didn't know.
398
00:20:28,531 --> 00:20:30,359
No, there's got to be
another way.
399
00:20:30,403 --> 00:20:32,100
We can... We can help
with more stuff
around here. We--
400
00:20:32,143 --> 00:20:34,276
[Lourdes] Congratulations.
Your 40 hours are done.
401
00:20:35,886 --> 00:20:36,757
You can leave now.
402
00:20:39,542 --> 00:20:40,761
Enjoy the water.
403
00:20:43,677 --> 00:20:45,766
Dr. Bell specialized in
dynamic acceleration
404
00:20:45,809 --> 00:20:47,158
as it pertains to energies.
405
00:20:48,116 --> 00:20:50,031
It's pretty fascinating.
406
00:20:50,074 --> 00:20:51,293
That's why
her scanning technology
407
00:20:51,337 --> 00:20:53,164
was able to sense
who I really was.
408
00:20:53,208 --> 00:20:54,949
Exactly.
409
00:20:54,992 --> 00:20:56,777
My prototype
functions more like
a magnetometer.
410
00:20:56,820 --> 00:20:58,169
But I don't think
that'll work here.
411
00:20:59,562 --> 00:21:01,347
Unless we combine them.
412
00:21:01,390 --> 00:21:03,914
Maybe we could model it
like an accelerometer,
413
00:21:03,958 --> 00:21:07,309
but we could modify it
using Dr. Bell's technology.
414
00:21:07,353 --> 00:21:09,050
Then, if we used a transmitter
415
00:21:09,093 --> 00:21:11,270
-to amplify the vibrational--
-We could attract aliens.
416
00:21:12,793 --> 00:21:13,663
Let's do this.
417
00:21:13,707 --> 00:21:15,883
[upbeat music playing]
418
00:21:48,524 --> 00:21:50,613
[trilling]
419
00:21:50,657 --> 00:21:52,223
-[laughs]
-Ha-ha! Success!
420
00:22:02,059 --> 00:22:04,453
-Huh.
-What's wrong?
Is it not working?
421
00:22:04,497 --> 00:22:05,976
I don't know.
422
00:22:06,020 --> 00:22:09,023
I'm getting multiple readings.
There's you.
423
00:22:09,066 --> 00:22:11,025
And then there are
three others.
424
00:22:13,201 --> 00:22:15,812
Are there other aliens
in Port Oswego?
425
00:22:15,856 --> 00:22:17,379
Okay, this is a story
for another day.
426
00:22:18,554 --> 00:22:20,600
This is the one we need.
427
00:22:20,643 --> 00:22:22,515
A storage unit on Hillhurst.
428
00:22:22,558 --> 00:22:24,604
[chuckles] Why is an alien
at a storage unit?
429
00:22:26,475 --> 00:22:27,520
There's only one way
to find out.
430
00:22:36,920 --> 00:22:38,226
We need to talk.
431
00:22:39,270 --> 00:22:40,359
There's nothing to talk about.
432
00:22:41,403 --> 00:22:43,318
You're being naive.
433
00:22:43,362 --> 00:22:45,364
You haven't been
working with her.
You don't know what she needs.
434
00:22:46,582 --> 00:22:47,496
And you do?
435
00:22:56,157 --> 00:22:57,593
Your approach could work.
436
00:22:59,290 --> 00:23:00,379
If we had more time.
437
00:23:04,818 --> 00:23:05,732
But we don't.
438
00:23:07,429 --> 00:23:10,432
We need to accelerate
the emergence of her powers.
439
00:23:10,476 --> 00:23:13,696
Two months ago,
she didn't even know
she had powers.
440
00:23:15,524 --> 00:23:16,438
It's too fast.
441
00:23:16,482 --> 00:23:17,918
She needs to be pushed.
442
00:23:17,961 --> 00:23:20,921
There's a fine line
between pushing her
443
00:23:20,964 --> 00:23:23,010
and overwhelming her.
444
00:23:23,053 --> 00:23:26,317
I respect you
trying to protect her.
445
00:23:26,361 --> 00:23:29,190
But going easy on her now
only puts her in danger later.
446
00:23:29,233 --> 00:23:32,933
Naomi's emotions
still control her.
447
00:23:36,806 --> 00:23:39,200
That's dangerous
448
00:23:39,243 --> 00:23:41,158
when you're dealing
with power like hers.
449
00:23:41,202 --> 00:23:43,422
That's exactly what we need.
450
00:23:43,465 --> 00:23:47,774
We need to teach her
to use her emotion
to amplify her power.
451
00:23:47,817 --> 00:23:50,951
[Dee] An emotional fighter
is a provoked one.
452
00:23:50,994 --> 00:23:52,387
You don't win fights that way.
453
00:23:52,431 --> 00:23:54,650
Unleashing her abilities
is the only chance
454
00:23:54,694 --> 00:23:56,609
that we have against Brutus.
455
00:23:56,652 --> 00:23:59,481
It's the best way
for Naomi to protect
the people she loves.
456
00:24:01,570 --> 00:24:04,007
You, of all people,
should understand that.
457
00:24:14,801 --> 00:24:16,193
If we push her
458
00:24:17,107 --> 00:24:18,152
too hard,
459
00:24:18,848 --> 00:24:20,589
too fast,
460
00:24:20,633 --> 00:24:22,504
she could lose control.
461
00:24:22,548 --> 00:24:24,158
And then what?
462
00:24:24,201 --> 00:24:28,597
What if she loses someone
she loves because of it?
463
00:24:28,641 --> 00:24:30,294
That would destroy her.
464
00:24:32,645 --> 00:24:34,603
What's happening
is bigger than that.
465
00:24:37,519 --> 00:24:39,826
It's worth the risk.
466
00:24:39,869 --> 00:24:41,088
Maybe to you.
467
00:24:42,524 --> 00:24:44,526
But not to me.
468
00:24:44,570 --> 00:24:47,573
And definitely not to Naomi.
469
00:24:51,272 --> 00:24:52,926
My answer is final.
470
00:24:56,712 --> 00:24:58,148
[Jacob] The echolocation data
471
00:24:58,192 --> 00:25:01,151
indicates the alien energy
is just up ahead.
472
00:25:01,195 --> 00:25:05,286
This place seems pretty empty.
Are you sure that it's working?
473
00:25:05,329 --> 00:25:08,768
Well, I mean, it's a prototype,
so, I'd expect it to be
a little glitchy.
474
00:25:08,811 --> 00:25:09,856
[device chimes]
475
00:25:09,899 --> 00:25:10,944
[Jacob] Here we are.
476
00:25:10,987 --> 00:25:11,814
Stand back.
477
00:25:13,729 --> 00:25:14,730
[lock clanks]
478
00:25:16,210 --> 00:25:18,168
-This will never get old.
-[shutter opens]
479
00:25:26,699 --> 00:25:27,961
Why did it send us here?
480
00:25:31,617 --> 00:25:35,403
Is it possible your device
sensed the energy of the disc?
481
00:25:35,446 --> 00:25:37,971
It's not really supposed
to work like that,
482
00:25:38,014 --> 00:25:40,887
but, then again,
this is a brave new world.
483
00:25:42,323 --> 00:25:43,933
Maybe it's hidden
in here somewhere.
484
00:25:48,851 --> 00:25:51,027
Do aliens like stuffed animals?
485
00:25:51,071 --> 00:25:52,463
I had a bear like that
when I was little.
486
00:25:54,378 --> 00:25:56,685
And a lamp like this.
487
00:25:56,729 --> 00:26:00,646
What are the chances
you also had a box
labeled "Naomi's Baby stuff"?
488
00:26:00,689 --> 00:26:03,083
Our device must have
just found you twice.
489
00:26:18,664 --> 00:26:20,143
Why do your parents
have a go bag?
490
00:26:25,322 --> 00:26:26,585
I have no idea.
491
00:26:33,374 --> 00:26:36,812
After enough champagne,
does anyone really
notice the decorations?
492
00:26:38,118 --> 00:26:39,598
-I notice.
-[chuckles]
493
00:26:39,641 --> 00:26:41,382
[door opens]
494
00:26:41,425 --> 00:26:43,297
Oh, perfect timing.
We could really use your help
495
00:26:43,340 --> 00:26:44,603
-hanging all these--
-What is this?
496
00:26:47,518 --> 00:26:49,390
And why do you have
a secret storage unit?
497
00:26:50,260 --> 00:26:51,653
It's not a secret, baby.
498
00:26:51,697 --> 00:26:54,438
Fake passports, cash.
499
00:26:54,482 --> 00:26:56,353
[scoffs] This is like
something out of a movie.
500
00:26:58,617 --> 00:27:00,619
What is going on?
501
00:27:00,662 --> 00:27:03,709
-Have a seat, pumpkin.
-[Naomi] No.
502
00:27:03,752 --> 00:27:05,145
No, thank you,
I'd like to stand.
503
00:27:08,409 --> 00:27:09,802
This, uh...
504
00:27:09,845 --> 00:27:12,021
It wasn't how
we wanted you to find out.
505
00:27:12,065 --> 00:27:13,153
Is this about us moving?
506
00:27:15,808 --> 00:27:17,331
I heard you two
talking about it.
507
00:27:18,506 --> 00:27:20,464
Not exactly.
508
00:27:20,508 --> 00:27:22,292
[Jennifer] But things
with the military
have gotten dangerous.
509
00:27:23,032 --> 00:27:23,903
Dangerous?
510
00:27:24,904 --> 00:27:27,036
They found your birth rock.
511
00:27:27,080 --> 00:27:29,212
And I can't be sure,
but I think Commander Steel
512
00:27:29,256 --> 00:27:32,172
is starting to suspect
I'm hiding something.
513
00:27:32,215 --> 00:27:34,565
We're not trying to scare you.
That's why we didn't
want to tell you.
514
00:27:36,089 --> 00:27:38,265
But we need to be prepared.
515
00:27:38,308 --> 00:27:39,658
[Jennifer] We've always
had the bag.
516
00:27:40,484 --> 00:27:42,138
Or a version of it.
517
00:27:43,574 --> 00:27:45,707
Ever since you were a baby.
518
00:27:45,751 --> 00:27:47,535
We had to assume
this day might come.
519
00:27:49,493 --> 00:27:50,886
All this time, you've...
520
00:27:52,409 --> 00:27:54,368
You've been living in fear
because of me.
521
00:27:56,326 --> 00:27:57,588
We love you.
522
00:27:59,329 --> 00:28:02,245
We will always do everything
we can to protect you.
523
00:28:03,769 --> 00:28:05,292
But, uh, this time,
524
00:28:07,337 --> 00:28:11,124
that might mean us
leaving Port Oswego.
525
00:28:13,822 --> 00:28:16,695
So, we'll all just be
on the run
for the rest of our life.
526
00:28:19,654 --> 00:28:21,351
And you're okay with that?
527
00:28:21,395 --> 00:28:23,179
if it means keeping you safe?
528
00:28:23,963 --> 00:28:25,312
Absolutely.
529
00:28:30,709 --> 00:28:32,623
-[shop doorbell dings]
-[dramatic music playing
over speakers]
530
00:28:35,757 --> 00:28:37,324
What the hell?
531
00:28:37,367 --> 00:28:39,021
[man] Who is Shelob's mother
and how did she die?
532
00:28:39,065 --> 00:28:40,980
[Nathan] Uh, I wouldn't
even know what a Shelob is.
533
00:28:41,023 --> 00:28:43,809
Tough Q.
Can you answer it, King?
534
00:28:43,852 --> 00:28:49,118
Shelob's mother is Ungoliant,
a giant primordial spider
535
00:28:49,162 --> 00:28:52,469
who died by devouring
herself from hunger!
536
00:28:52,513 --> 00:28:54,341
-Hoo.
-[clapping]
537
00:28:54,384 --> 00:28:55,951
[Jacob] Even Colbert
knows this.
538
00:28:55,995 --> 00:28:58,345
What the hell is going on?
I closed the store.
539
00:28:58,388 --> 00:29:00,434
Your dad let us in.
We wanted to surprise you.
540
00:29:00,477 --> 00:29:02,784
Lord of the Ringstrivia
at Levon's.
541
00:29:02,828 --> 00:29:05,526
We got T-shirts made
and everything.
It's pretty good, right?
542
00:29:05,569 --> 00:29:06,745
I hate Lord of the Rings.
543
00:29:06,788 --> 00:29:07,833
[audience] Aww.
544
00:29:07,876 --> 00:29:09,312
Why do people keep saying that?
545
00:29:09,356 --> 00:29:10,749
Are you trying
to hurt my feelings?
546
00:29:16,232 --> 00:29:17,494
Hi.
547
00:29:17,538 --> 00:29:19,670
Um, this is my store.
548
00:29:19,714 --> 00:29:22,761
The king is dead.
So, everyone please leave.
549
00:29:23,849 --> 00:29:24,675
Now!
550
00:29:25,633 --> 00:29:27,548
[microphone feedback]
551
00:29:27,591 --> 00:29:29,332
Just getting warmed up.
552
00:29:29,376 --> 00:29:32,074
All those orcs and elves
were about to pay
five bucks a head
553
00:29:32,118 --> 00:29:33,554
to try and stump Jacob.
554
00:29:33,597 --> 00:29:35,686
Yeah, I don't care.
This is not my vibe.
555
00:29:35,730 --> 00:29:38,385
No disrespect,
but your current vibe
is "going out of business."
556
00:29:38,428 --> 00:29:40,343
I don't care.
557
00:29:40,387 --> 00:29:43,216
Why would you even think
it was okay to do this
in the store?
558
00:29:43,259 --> 00:29:46,306
Lord of the Ringsisn't even
comic-book-related.
559
00:29:46,349 --> 00:29:49,309
Wait, really? What about
the cloaks and the--
560
00:29:49,352 --> 00:29:51,485
It doesn't matter.
You should have asked me first.
561
00:29:54,749 --> 00:29:56,925
We were just
trying to do something nice.
562
00:29:56,969 --> 00:29:59,014
We wanted to get people
in your store
563
00:29:59,058 --> 00:30:00,668
so you didn't have to
sell your comics.
564
00:30:00,711 --> 00:30:01,974
I didn't ask you to do that.
565
00:30:04,890 --> 00:30:07,327
I don't need your pity.
566
00:30:07,370 --> 00:30:10,199
We just wanted to help.
That's kind of what friends do.
567
00:30:11,766 --> 00:30:13,812
We're not friends.
568
00:30:13,855 --> 00:30:16,945
Okay? If it wasn't for Naomi,
we would barely even
know each other.
569
00:30:16,989 --> 00:30:18,512
Wow. Harsh.
570
00:30:19,382 --> 00:30:21,167
Just facts.
571
00:30:21,210 --> 00:30:22,864
You don't owe me anything.
I don't owe you.
572
00:30:22,908 --> 00:30:24,474
So, just
leave me alone, please.
573
00:30:26,346 --> 00:30:27,695
Get this stuff
out of the store.
574
00:30:33,483 --> 00:30:35,659
I had no idea
this was going to be
such intense cardio.
575
00:30:37,574 --> 00:30:39,576
Tried calling you last night.
576
00:30:39,620 --> 00:30:43,537
Oh, yeah. Um, sorry.
I had a pre-calc study session.
577
00:30:43,580 --> 00:30:45,495
Polynomials are no joke.
578
00:30:45,539 --> 00:30:48,890
Says the girl who got a 110
on her midterm.
579
00:30:48,934 --> 00:30:51,893
I'm sure it had nothing to do
with you being
at a storage unit
580
00:30:51,937 --> 00:30:52,894
with my boyfriend.
581
00:30:53,895 --> 00:30:55,418
Jacob told you?
582
00:30:55,462 --> 00:30:57,203
He has a terrible poker face.
583
00:30:57,246 --> 00:30:58,595
He held out longer
than I thought.
584
00:31:00,859 --> 00:31:01,947
Naomi, what's going on?
585
00:31:03,165 --> 00:31:05,080
I was trying to keep you safe
586
00:31:05,124 --> 00:31:06,777
By lying to me?
587
00:31:06,821 --> 00:31:08,040
Things have changed.
588
00:31:08,083 --> 00:31:09,868
Everything that happened
at STAR Labs
589
00:31:09,911 --> 00:31:11,739
and with the military,
it's all getting
really dangerous.
590
00:31:13,393 --> 00:31:15,525
You should have
told me the truth.
591
00:31:15,569 --> 00:31:18,311
If I had, you would have
found a way to get involved.
592
00:31:18,354 --> 00:31:21,749
Yes, because I'm
your best friend.
593
00:31:21,792 --> 00:31:23,142
That's the point.
594
00:31:24,534 --> 00:31:26,275
My birth parents died
because of me.
595
00:31:26,319 --> 00:31:27,755
Zumbado's life was ruined.
596
00:31:27,798 --> 00:31:29,322
My parents,
they've been living in fear.
597
00:31:29,365 --> 00:31:31,585
All this bad stuff
has happened because of me.
598
00:31:33,892 --> 00:31:36,024
And now people
are coming after me.
599
00:31:36,068 --> 00:31:39,158
That's why you need help.
600
00:31:39,201 --> 00:31:41,769
Moving around all the time,
I had a lot of friends,
601
00:31:41,812 --> 00:31:46,252
but I never had a best friend
until I met you.
602
00:31:49,342 --> 00:31:51,083
If something were
to happen to you
because of me,
603
00:31:51,126 --> 00:31:52,649
I'd never forgive myself.
604
00:31:55,957 --> 00:31:58,917
I get that you're scared,
605
00:31:58,960 --> 00:32:01,745
but you and me
are the OG members
of this alien ride.
606
00:32:03,791 --> 00:32:05,793
You should have given me
the chance to get off
607
00:32:05,836 --> 00:32:07,490
instead of making
that call for me,
608
00:32:19,502 --> 00:32:21,156
What are we doing here?
609
00:32:21,200 --> 00:32:23,942
We need to work
some things out.
610
00:32:23,985 --> 00:32:25,813
If this is about
Naomi's training,
611
00:32:25,856 --> 00:32:28,598
I told you, I'm done talking.
612
00:32:29,686 --> 00:32:30,905
So am I.
613
00:32:43,135 --> 00:32:44,266
Fight me.
614
00:32:45,311 --> 00:32:46,834
You can't be serious.
615
00:32:48,183 --> 00:32:49,750
No wings.
616
00:32:50,794 --> 00:32:52,187
No powers.
617
00:32:53,841 --> 00:32:55,625
Just hand to hand, you and me.
618
00:32:58,977 --> 00:33:00,717
This is not productive.
619
00:33:00,761 --> 00:33:03,024
You say that your style
of training Naomi is better.
620
00:33:04,156 --> 00:33:05,461
So, prove it.
621
00:33:06,985 --> 00:33:08,116
If I win,
622
00:33:09,030 --> 00:33:10,336
our debate ends.
623
00:33:13,078 --> 00:33:14,427
We do things my way.
624
00:33:19,998 --> 00:33:21,129
[both grunt, groan]
625
00:33:26,830 --> 00:33:27,744
[Zumbado] Aargh!
626
00:33:29,050 --> 00:33:30,269
[Dee] Ah!
627
00:33:32,314 --> 00:33:33,750
[Zumbado yells]
628
00:33:35,665 --> 00:33:37,102
[Dee] Enough?
629
00:33:37,145 --> 00:33:38,364
[Zumbado breathing heavily]
630
00:33:39,930 --> 00:33:41,193
No.
631
00:33:46,285 --> 00:33:48,678
[object clattering]
632
00:33:55,990 --> 00:33:57,861
[Dee groaning]
633
00:33:59,515 --> 00:34:00,473
[groans loudly]
634
00:34:04,129 --> 00:34:07,871
[breathing heavily]
We had rules of engagement.
635
00:34:07,915 --> 00:34:09,047
Until we didn't.
636
00:34:15,444 --> 00:34:17,359
That's what I've been
trying to tell you.
637
00:34:18,839 --> 00:34:22,103
There is no honor
with Naomi's enemies.
638
00:34:22,147 --> 00:34:24,627
No rules, no code.
639
00:34:24,671 --> 00:34:26,325
I know that.
640
00:34:26,368 --> 00:34:28,588
Then why are you training her
like you don't?
641
00:34:37,684 --> 00:34:39,077
["Laisse moi t'aimer" playing]
642
00:34:42,428 --> 00:34:43,385
Nice to see you.
643
00:34:44,169 --> 00:34:45,822
Hey.
644
00:34:45,866 --> 00:34:47,520
Your parents know
how to throw a party.
645
00:34:47,563 --> 00:34:50,479
These snacks are on point.
646
00:34:50,523 --> 00:34:52,655
Murray's finest. [chuckles]
647
00:34:52,699 --> 00:34:54,092
Any luck with the disc?
648
00:34:54,135 --> 00:34:56,572
Oh! I calibrated
the accelerometer
649
00:34:56,616 --> 00:34:59,140
to adjust for
mechanoreceptor vibrations.
650
00:34:59,184 --> 00:35:02,578
So, this time, it will track
a person, not an object.
651
00:35:02,622 --> 00:35:03,840
Theoretically.
652
00:35:03,884 --> 00:35:05,799
I'll have to test it out first.
653
00:35:05,842 --> 00:35:07,714
-I need my laptop.
-Okay.
654
00:35:07,757 --> 00:35:09,237
And quiet.
655
00:35:09,281 --> 00:35:10,543
You can use my bedroom.
656
00:35:12,893 --> 00:35:15,635
Have I ever told you
my favorite scene
from Lord of the Rings?
657
00:35:17,158 --> 00:35:19,769
Weirdly, I don't think
you have.
658
00:35:19,813 --> 00:35:23,512
At the end of the first book,
Frodo has realized
that the only way
659
00:35:23,556 --> 00:35:26,341
to keep the fellowship safe
is to leave.
660
00:35:26,385 --> 00:35:30,128
So, he tries to sneak away.
Except, Sam won't let him.
661
00:35:30,171 --> 00:35:33,566
Sam says that there's no way
he's letting Frodo go alone.
662
00:35:36,308 --> 00:35:37,787
Sam was with him to the end.
663
00:35:38,919 --> 00:35:40,181
That's where he wanted to be.
664
00:36:22,528 --> 00:36:24,834
[reading]
"Jacob's trivia winnings.
665
00:36:24,878 --> 00:36:27,185
We figured you should have it.
666
00:36:27,228 --> 00:36:29,274
Maybe it can buy
one of your comics.
667
00:36:30,275 --> 00:36:31,711
Nathan and Anthony."
668
00:36:49,772 --> 00:36:51,296
[Zumbado] You said
you wanted to talk.
669
00:36:53,123 --> 00:36:54,995
-You ever work one of these?
-No.
670
00:36:55,952 --> 00:36:57,389
The key to going fast...
671
00:37:00,087 --> 00:37:01,697
isn't about hitting harder.
672
00:37:02,611 --> 00:37:03,525
Too big...
673
00:37:06,093 --> 00:37:07,225
and you break your rhythm.
674
00:37:09,009 --> 00:37:11,664
In a way, going fast
requires you to...
675
00:37:19,324 --> 00:37:20,847
hold back.
676
00:37:20,890 --> 00:37:23,676
[Zumbado] I assume
this is a metaphor.
677
00:37:23,719 --> 00:37:25,895
[Dee] I know the danger
Naomi's facing.
678
00:37:25,939 --> 00:37:27,288
I want her to be ready.
679
00:37:27,332 --> 00:37:29,725
I was just hoping
she'd have more time.
680
00:37:29,769 --> 00:37:30,900
I understand.
681
00:37:31,988 --> 00:37:33,251
But we're past that.
682
00:37:39,779 --> 00:37:41,998
It can't just be your way
683
00:37:42,042 --> 00:37:43,609
and it can't just be mine.
684
00:37:43,652 --> 00:37:47,917
As powerful as Naomi is,
she's still just a teenager.
685
00:37:47,961 --> 00:37:49,745
Her emotions have an impact,
686
00:37:51,181 --> 00:37:52,444
good or bad.
687
00:37:53,358 --> 00:37:55,360
You're right.
688
00:37:55,403 --> 00:37:58,450
Keeping her in balance
requires keeping each other
in balance.
689
00:37:58,493 --> 00:37:59,973
If we're gonna protect her,
690
00:38:01,670 --> 00:38:03,629
takes the best parts
of both of us.
691
00:38:05,326 --> 00:38:06,284
Finally,
692
00:38:07,850 --> 00:38:09,417
something we agree on.
693
00:38:12,333 --> 00:38:16,294
So, apparently, "comic book"
isn't a genre,
694
00:38:16,337 --> 00:38:17,425
it's a medium.
695
00:38:19,035 --> 00:38:22,038
So, Lord of the Rings
is comic-book-related?
696
00:38:24,040 --> 00:38:26,521
We need to talk.
697
00:38:26,565 --> 00:38:29,002
-Are you gonna
yell at us again?
-I didn't yell.
698
00:38:30,438 --> 00:38:34,137
I'm sorry, okay?
I'm just not used to this.
699
00:38:35,530 --> 00:38:36,836
Used to what?
700
00:38:36,879 --> 00:38:39,055
Having friends or whatever.
701
00:38:39,099 --> 00:38:41,319
Aah, so, we are friends.
702
00:38:45,410 --> 00:38:47,499
Yeah, we're sorry, too.
703
00:38:47,542 --> 00:38:51,720
We should have asked you
before doing anything
at of your store.
704
00:38:51,764 --> 00:38:55,463
We have more ideas,
by the way,
better than Stump the King.
705
00:38:55,507 --> 00:38:57,378
Good, because I hate
that movie.
706
00:38:57,422 --> 00:38:59,337
I'm starting
to really get that.
707
00:38:59,380 --> 00:39:01,295
[all laugh]
708
00:39:01,339 --> 00:39:02,514
[glasses clink]
709
00:39:05,430 --> 00:39:07,823
Are you guys hiding
at your own party?
710
00:39:07,867 --> 00:39:13,046
-What? No.
-We were just
taking a breather.
711
00:39:13,089 --> 00:39:14,656
You guys are lowkey hiding.
712
00:39:14,700 --> 00:39:16,484
[Jen and Greg chuckle]
713
00:39:18,138 --> 00:39:20,183
Happy anniversary,
Mr. and Mrs. M!
714
00:39:20,227 --> 00:39:22,925
Cake emergency
has been averted.
Where do you want this?
715
00:39:27,365 --> 00:39:28,322
[Naomi] I'll take it.
716
00:39:32,500 --> 00:39:34,981
You know what?
I think Naomi was right.
717
00:39:35,024 --> 00:39:36,069
We should mingle.
718
00:39:45,165 --> 00:39:46,384
I didn't think you'd come.
719
00:39:47,646 --> 00:39:48,603
What are you talking about?
720
00:39:50,300 --> 00:39:51,737
I thought we were in a fight.
721
00:39:51,780 --> 00:39:56,176
We were in a fight
and it was very dramatic,
722
00:39:56,219 --> 00:39:58,178
but that's what people do.
723
00:39:58,221 --> 00:39:59,222
They fight sometimes.
724
00:40:01,311 --> 00:40:04,010
I'm sorry, Annabelle.
725
00:40:04,053 --> 00:40:06,882
For trying to keep you out,
for trying to not tell you
the truth.
726
00:40:09,407 --> 00:40:11,496
You were right.
This is your choice.
727
00:40:13,106 --> 00:40:14,934
I'm not sure I can
do this without you.
728
00:40:17,719 --> 00:40:19,460
You don't have to.
729
00:40:19,504 --> 00:40:20,722
Ride or ride, remember?
730
00:40:23,203 --> 00:40:25,335
[cell phone notification
chimes]
731
00:40:26,728 --> 00:40:29,427
Jacob just sent us a 9-1-1.
732
00:40:29,470 --> 00:40:30,645
From upstairs?
733
00:40:39,132 --> 00:40:40,002
[car door shuts]
734
00:40:44,877 --> 00:40:46,139
[indistinct radio chatter]
735
00:40:52,493 --> 00:40:53,625
[woman] How much
do we take, sir?
736
00:40:56,366 --> 00:40:57,193
All of it.
737
00:41:03,548 --> 00:41:06,507
Jacob, what's wrong?
738
00:41:06,551 --> 00:41:10,076
Okay, so, you know how I said
that fine-tuning
the mechanoreceptor settings
739
00:41:10,119 --> 00:41:11,512
might detect energy?
740
00:41:11,556 --> 00:41:12,557
[Naomi] Mmm-hmm.
741
00:41:12,600 --> 00:41:15,124
I was right. It worked.
742
00:41:15,168 --> 00:41:18,432
I thought that was supposed
to be a good thing.
743
00:41:18,476 --> 00:41:22,088
I was able to pinpoint
the extraterrestrial activity.
744
00:41:22,131 --> 00:41:23,742
Jacob, what are you saying?
745
00:41:23,785 --> 00:41:26,614
The alien
we're looking for is here.
746
00:41:27,789 --> 00:41:29,356
At the party.
747
00:41:38,321 --> 00:41:39,453
[theme music playing]
53870
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.