Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,140 --> 00:01:29,980
Mirror: A Tale of Twin Cities
2
00:01:30,160 --> 00:01:32,740
Episode 32
3
00:01:34,160 --> 00:01:35,080
So I hope
4
00:01:35,919 --> 00:01:37,319
you don't tell her anything about this.
5
00:01:39,519 --> 00:01:41,800
You want me to hide this secret from her again?
6
00:01:58,239 --> 00:01:59,319
What has his Highness told you?
7
00:02:00,959 --> 00:02:03,760
We doubt Lord Zhi Zhe is King Xing Zun.
8
00:02:04,959 --> 00:02:07,319
So he told you that I got the parchment
9
00:02:07,440 --> 00:02:08,199
at Mirror Tower?
10
00:02:11,559 --> 00:02:12,839
But we still don't know
11
00:02:13,279 --> 00:02:14,559
why he decided to help Cang Liu.
12
00:02:16,039 --> 00:02:19,360
So you and Zhen Lan still need to figure it out.
13
00:02:20,399 --> 00:02:23,039
Now we've unsealed the seal of Ghost Abyss,
14
00:02:23,160 --> 00:02:24,279
and got Skyward Sword.
15
00:02:24,600 --> 00:02:26,199
What should we do next?
16
00:02:27,360 --> 00:02:30,039
Let's see what you'll find out first.
17
00:02:31,440 --> 00:02:33,559
We? What about you?
18
00:02:35,199 --> 00:02:37,199
I have something to do at Mirror Lake Camp.
19
00:02:38,440 --> 00:02:39,119
Remember.
20
00:02:39,479 --> 00:02:41,800
Knock three times if you need my help.
21
00:03:08,360 --> 00:03:09,160
Huan.
22
00:03:10,520 --> 00:03:11,080
Sister.
23
00:03:11,080 --> 00:03:12,800
Is there something urgent?
24
00:03:13,360 --> 00:03:14,479
Do you know where Fei Lian is?
25
00:03:14,839 --> 00:03:16,119
He hasn't come back to the camp yet.
26
00:03:17,080 --> 00:03:18,160
He's already back.
27
00:03:19,240 --> 00:03:20,039
But...
28
00:03:21,119 --> 00:03:21,800
What's going on?
29
00:03:24,039 --> 00:03:25,240
Nan Zhao has the evidence that
30
00:03:25,520 --> 00:03:27,600
Fei Lian helped enemies at Ban Bu Town
31
00:03:27,919 --> 00:03:29,800
and released mermen and Kong Sang people.
32
00:03:32,360 --> 00:03:33,279
How could it be?
33
00:03:34,440 --> 00:03:36,119
How could him choose to help enemies?
34
00:03:37,800 --> 00:03:39,279
Nan Zhao must make it up
35
00:03:39,720 --> 00:03:40,639
to set him up.
36
00:03:41,639 --> 00:03:42,360
Yu Huan.
37
00:03:42,520 --> 00:03:45,399
Sister, it is my fault.
38
00:03:45,919 --> 00:03:47,559
If I have taken him back with me before,
39
00:03:47,559 --> 00:03:48,919
it'd not have happened.
40
00:03:49,880 --> 00:03:52,160
I have to meet him, and save him.
41
00:03:54,720 --> 00:03:55,679
Calm down.
42
00:03:56,800 --> 00:03:59,080
I think there's still a chance to turn it around.
43
00:04:00,160 --> 00:04:01,880
Shi Peng asked me to tell it to Lord Zhi Zhe.
44
00:04:02,080 --> 00:04:03,360
Fei Lian hasn't been judged.
45
00:04:03,720 --> 00:04:05,399
He's in custody for the moment.
46
00:04:06,559 --> 00:04:08,360
Shi Lang and Shi Lang have been fighting for years.
47
00:04:08,679 --> 00:04:10,839
If he intends to take down FeI Lian,
48
00:04:11,080 --> 00:04:12,639
he has already done it now.
49
00:04:14,119 --> 00:04:16,679
So do you know what Nan Zhao has said?
50
00:04:18,238 --> 00:04:19,558
What happened at Five Masters Hall,
51
00:04:20,079 --> 00:04:21,119
I don't know for sure,
52
00:04:21,640 --> 00:04:22,640
but I heard something that
53
00:04:22,640 --> 00:04:24,239
Nan Zhao found that Fei Lian has
54
00:04:25,079 --> 00:04:26,600
Quan Xian's ointment with him.
55
00:04:27,440 --> 00:04:28,519
Quan Xian's ointment?
56
00:04:34,320 --> 00:04:36,760
How did he have anything to do with Quan Xian?
57
00:04:38,320 --> 00:04:39,839
If Shi Peng has evidence in hands,
58
00:04:42,440 --> 00:04:44,279
Fei Lian must be punished seriously.
59
00:04:45,959 --> 00:04:47,320
Shi Lang can be cracked down this time.
60
00:04:48,880 --> 00:04:50,160
He draws so many people into it,
61
00:04:51,640 --> 00:04:52,880
definitely for some purpose.
62
00:05:01,760 --> 00:05:03,000
Why is there no one can prove
63
00:05:03,000 --> 00:05:04,480
where Fei Lian's been to and his innocence?
64
00:05:04,959 --> 00:05:05,760
Go to investigate.
65
00:05:05,880 --> 00:05:06,519
Yes.
66
00:05:12,959 --> 00:05:13,559
Report.
67
00:05:16,959 --> 00:05:18,600
Master Shi Lang. Something you need to see.
68
00:05:22,679 --> 00:05:23,519
Bring it in.
69
00:05:30,799 --> 00:05:31,519
Leave, now.
70
00:05:31,679 --> 00:05:32,359
Yes, Master.
71
00:06:10,920 --> 00:06:11,839
How'd it be so bad?
72
00:06:13,040 --> 00:06:13,679
Get up.
73
00:06:22,200 --> 00:06:23,559
A guard called Xin Zhui did this
74
00:06:23,959 --> 00:06:25,119
for so-called interrogation.
75
00:06:26,160 --> 00:06:27,040
Bastard.
76
00:06:28,079 --> 00:06:29,679
What did you come with? Alcohol?
77
00:06:31,119 --> 00:06:32,359
I didn't know that you got whipped.
78
00:06:32,959 --> 00:06:34,239
I brought you some dishes and alcohol.
79
00:06:35,760 --> 00:06:36,480
Just wait.
80
00:06:36,720 --> 00:06:37,880
I'll take some medicines for you.
81
00:06:38,559 --> 00:06:39,279
It's alright.
82
00:06:41,320 --> 00:06:42,200
I'm a soldier.
83
00:06:42,600 --> 00:06:44,320
Not some severe wounds. I'm good with it.
84
00:07:00,600 --> 00:07:01,839
I doubt that
85
00:07:04,320 --> 00:07:06,119
Lord Shi Peng asked him to beat me like this.
86
00:07:10,760 --> 00:07:11,519
What do you mean?
87
00:07:14,000 --> 00:07:15,399
You came back with a prisoner,
88
00:07:16,040 --> 00:07:17,720
but left me alone at Jiu Yi Mountain.
89
00:07:18,880 --> 00:07:21,119
Did you collude with Shi Peng?
90
00:07:28,239 --> 00:07:29,239
Of course I didn't.
91
00:07:41,480 --> 00:07:42,279
I came today
92
00:07:43,279 --> 00:07:44,760
to beg for your forgiveness.
93
00:07:46,119 --> 00:07:47,880
After I got Lord Bai of Kong Sang arrested that day,
94
00:07:48,239 --> 00:07:49,720
all I wanted to do was to take her back,
95
00:07:51,040 --> 00:07:52,000
and to have you back up for me
96
00:07:53,399 --> 00:07:54,880
to arrest other enemies at that mountain.
97
00:07:55,600 --> 00:07:56,880
But I didn't expect that
98
00:07:58,880 --> 00:08:01,679
you'd be punished like this,
99
00:08:02,320 --> 00:08:03,679
and you're set up guilty of treason.
100
00:08:07,720 --> 00:08:08,440
I believe in you.
101
00:08:30,040 --> 00:08:31,399
I said I believed in you.
102
00:08:31,920 --> 00:08:32,960
Why did you drink so much?
103
00:08:34,679 --> 00:08:36,200
Are you trying to show you can drink a lot
104
00:08:36,200 --> 00:08:37,119
for you didn't get injured?
105
00:08:45,840 --> 00:08:46,559
Yu Huan.
106
00:08:48,200 --> 00:08:50,880
Both of us are soldiers.
107
00:08:52,119 --> 00:08:53,200
We did all this for one purpose
108
00:08:53,799 --> 00:08:56,960
to fight against our enemies at battlefields.
109
00:08:57,599 --> 00:09:00,039
We feel dishonored to play games
110
00:09:01,039 --> 00:09:02,320
for power and positions, right?
111
00:09:08,359 --> 00:09:10,919
I owe you this time in my life.
112
00:09:30,919 --> 00:09:32,320
I'm taken as a spy now.
113
00:09:34,719 --> 00:09:37,239
Although Lord Shi Lang can protect me this time,
114
00:09:37,239 --> 00:09:39,640
it's hard for me to go back to battlefield.
115
00:09:45,640 --> 00:09:46,400
You will.
116
00:09:48,200 --> 00:09:49,200
We have made our promise.
117
00:09:51,520 --> 00:09:53,400
We will fight together against enemy.
118
00:09:59,520 --> 00:10:00,840
I will save you out of prison.
119
00:10:17,080 --> 00:10:17,799
Young Master.
120
00:10:19,640 --> 00:10:21,760
Summon warriors from every region
121
00:10:22,039 --> 00:10:23,320
to go back to camp immediately.
122
00:10:23,760 --> 00:10:24,799
What do you plan to do?
123
00:10:26,440 --> 00:10:27,880
I'm about to leave for a few days.
124
00:10:28,679 --> 00:10:30,359
I'm afraid Cang Liu Army will come to attack,
125
00:10:31,039 --> 00:10:33,280
so I hope you all can protect our camp.
126
00:10:33,799 --> 00:10:35,200
Your Master, where are you going?
127
00:10:36,679 --> 00:10:37,760
I'll tell you days later.
128
00:10:58,400 --> 00:11:00,599
Congratulations, Sea King. You got Skyward Sword.
129
00:11:03,599 --> 00:11:04,280
Diviner.
130
00:11:06,840 --> 00:11:07,840
I've had this sword with me.
131
00:11:08,919 --> 00:11:11,280
I want to unseal the Seal at Dragon Trapped Abyss
132
00:11:11,760 --> 00:11:12,599
to set free Dragon God.
133
00:11:13,919 --> 00:11:14,880
Dragon Trapped Abyss?
134
00:11:16,520 --> 00:11:17,880
The day is finally about to come.
135
00:11:18,919 --> 00:11:20,320
I've been waiting for 7000 years.
136
00:11:22,359 --> 00:11:23,919
Why do you look so worried? Diviner.
137
00:11:25,000 --> 00:11:27,719
The Abyss is the place where King Xing Zun
138
00:11:27,719 --> 00:11:29,039
took down and sealed Dragon King,
139
00:11:30,039 --> 00:11:33,119
and where the former Sea King Chun Huang lost his life.
140
00:11:34,919 --> 00:11:36,000
For 100 years,
141
00:11:36,679 --> 00:11:39,000
so many warriors have been there
142
00:11:39,359 --> 00:11:41,559
but could't make their way back home
143
00:11:42,400 --> 00:11:43,640
for the power of the seal is so great
144
00:11:44,119 --> 00:11:45,599
and there're so many barriers ahead.
145
00:11:47,200 --> 00:11:49,880
So we can't know what is ahead of us there.
146
00:11:51,359 --> 00:11:54,119
Sea King, are you going with troops?
147
00:11:56,039 --> 00:11:56,559
No.
148
00:11:58,760 --> 00:11:59,840
I'll go by myself.
149
00:12:00,119 --> 00:12:00,919
No, you can't do this.
150
00:12:01,640 --> 00:12:02,919
That place is full of dangers.
151
00:12:03,200 --> 00:12:04,479
You can't go there alone.
152
00:12:04,599 --> 00:12:05,840
And you haven't recovered yet.
153
00:12:06,200 --> 00:12:06,880
I'm good.
154
00:12:08,159 --> 00:12:09,200
I don't have much time.
155
00:12:10,000 --> 00:12:11,679
If I don't unseal Dragon God as soon as possible,
156
00:12:12,679 --> 00:12:15,559
it'll be harder when Cang Liu gets strengthened.
157
00:12:16,760 --> 00:12:19,359
At least we should wait for
Vice Commander and others.
158
00:12:21,640 --> 00:12:26,000
Sea King, we've been waiting for you for 7000 years.
159
00:12:26,280 --> 00:12:28,520
If anything happens to you...
160
00:12:30,440 --> 00:12:31,239
Don't worry.
161
00:12:32,239 --> 00:12:33,239
I'll come back.
162
00:12:44,919 --> 00:12:47,719
Lang, Chun Huang sent this conch to me by someone.
163
00:12:48,119 --> 00:12:50,039
You can hear the sound of sea from it.
164
00:12:50,039 --> 00:12:51,919
Was it Chun Huang who had the scheme
165
00:12:52,320 --> 00:12:53,440
to occupy Yun Huang?
166
00:12:55,039 --> 00:12:56,640
Queen Bai Wei tried to stop him
167
00:12:57,840 --> 00:12:59,200
but got killed.
168
00:13:01,119 --> 00:13:02,479
According to what's recorded,
169
00:13:02,679 --> 00:13:04,119
King Xing Zun and Queen Bai Wei
170
00:13:04,320 --> 00:13:05,599
sealed Dragon God together.
171
00:13:06,239 --> 00:13:09,039
And Chun Huang died for this.
172
00:13:09,760 --> 00:13:11,440
So he died first...
173
00:13:12,880 --> 00:13:16,599
But how did the Queen get killed?
174
00:13:37,440 --> 00:13:38,599
What are you reading?
175
00:13:40,400 --> 00:13:42,640
It's Xuan Huang Classic.
176
00:13:43,719 --> 00:13:44,760
Did you find something?
177
00:13:45,799 --> 00:13:46,599
Nothing.
178
00:13:48,679 --> 00:13:49,359
Your Highness.
179
00:13:50,119 --> 00:13:52,400
What did you and Su Mo talk about that day?
180
00:13:53,799 --> 00:13:54,679
Nothing important.
181
00:13:55,359 --> 00:13:57,280
He asked me to look through this Classic
182
00:13:57,280 --> 00:13:58,400
to see if we can find anything.
183
00:13:58,960 --> 00:14:00,440
And everyone needs to have a break
184
00:14:00,559 --> 00:14:01,599
to get ready for the future plan.
185
00:14:03,919 --> 00:14:05,559
Is there anything you two didn't tell me?
186
00:14:09,039 --> 00:14:11,479
Why did we hide something from you?
187
00:14:12,919 --> 00:14:13,599
Ying.
188
00:14:14,359 --> 00:14:15,919
You're getting suspicious of everything
189
00:14:16,239 --> 00:14:18,799
since you've been to the tower.
190
00:14:18,960 --> 00:14:19,640
I...
191
00:14:43,200 --> 00:14:44,080
Here you are.
192
00:14:50,000 --> 00:14:53,479
Sorry for taking such a long time.
193
00:14:55,239 --> 00:14:56,479
I'm glad that now you're here.
194
00:14:57,400 --> 00:14:58,679
Do I need to ask servants
195
00:15:00,320 --> 00:15:01,960
to prepare dishes?
196
00:15:04,000 --> 00:15:04,840
It doesn't matter.
197
00:15:06,159 --> 00:15:09,440
I believe you've done everything prepared.
198
00:15:13,119 --> 00:15:16,000
Well, what do you want actually?
199
00:15:18,599 --> 00:15:19,359
Military?
200
00:15:28,200 --> 00:15:29,440
You have great wisdom.
201
00:15:38,640 --> 00:15:42,159
But I don't have the power to command troops.
202
00:15:43,039 --> 00:15:45,679
If you are by my side,
203
00:15:47,559 --> 00:15:51,760
Shi Xian has to give out his position to me.
204
00:15:54,119 --> 00:15:54,919
Of course,
205
00:15:57,080 --> 00:16:00,239
it's up to how you treat Fei Lian.
206
00:16:00,559 --> 00:16:02,520
You don't have the power of military,
207
00:16:02,719 --> 00:16:06,599
but Fei Lian is your successor.
208
00:16:07,440 --> 00:16:10,280
He's guilty of treason this time,
209
00:16:11,400 --> 00:16:13,960
so he'll be punished physically for sure.
210
00:16:15,640 --> 00:16:18,919
And you can summon him back if he's banished.
211
00:16:22,640 --> 00:16:23,880
But what's worst is that
212
00:16:25,400 --> 00:16:28,520
his military identity gets canceled
213
00:16:29,679 --> 00:16:31,159
then he'll become nobody.
214
00:16:34,479 --> 00:16:38,679
So he has no promising future in the end.
215
00:16:39,840 --> 00:16:41,760
He is a young and talented man,
216
00:16:42,960 --> 00:16:44,919
but if he ends like this,
217
00:16:45,880 --> 00:16:46,919
even I...
218
00:16:47,880 --> 00:16:49,440
feel sorry for him.
219
00:16:53,880 --> 00:16:55,599
You care so much for Yu Huan
220
00:16:55,599 --> 00:16:57,400
who is not your son.
221
00:16:58,200 --> 00:17:02,080
Of course I won't stand aside.
222
00:17:05,040 --> 00:17:06,760
You know how much I care of Fei Lian,
223
00:17:07,280 --> 00:17:09,040
so now you can threaten me.
224
00:17:15,439 --> 00:17:16,839
I know it.
225
00:17:17,680 --> 00:17:19,800
The game of power is always a turmoil.
226
00:17:20,839 --> 00:17:22,839
You have Yu Huan and Zhi Zhe
227
00:17:22,839 --> 00:17:24,839
support you now,
228
00:17:24,839 --> 00:17:28,199
you're attacking us aggressively.
229
00:17:30,280 --> 00:17:31,439
I'm really impressed
230
00:17:33,719 --> 00:17:35,400
to see who you are now.
231
00:17:49,839 --> 00:17:51,680
What will happen
232
00:17:53,520 --> 00:17:54,880
depends on your decision.
233
00:18:05,040 --> 00:18:06,119
Lord Zhi Zhe.
234
00:18:13,199 --> 00:18:14,439
Thanks for designating me to
235
00:18:14,839 --> 00:18:16,800
arrest the traitors at Jiu Yi Mountain.
236
00:18:17,359 --> 00:18:18,239
To complete this mission,
237
00:18:18,880 --> 00:18:21,280
General Fei Lian helped me a lot.
238
00:18:22,560 --> 00:18:25,439
Fei Lian has contributed a lot to arrest enemies.
239
00:18:26,280 --> 00:18:27,199
But what happened now
240
00:18:27,920 --> 00:18:29,640
is a pure slander that he's a traitor.
241
00:18:29,920 --> 00:18:31,239
It's not the truth.
242
00:18:36,880 --> 00:18:38,719
Now he's interrogated brutally,
243
00:18:39,000 --> 00:18:40,000
and got beaten badly.
244
00:18:46,119 --> 00:18:47,359
Is it true?
245
00:18:48,719 --> 00:18:49,400
It's true.
246
00:18:50,239 --> 00:18:51,040
I can't see him
247
00:18:51,040 --> 00:18:52,839
being set up like this.
248
00:18:53,800 --> 00:18:55,599
He's a decent and nice person.
249
00:18:56,040 --> 00:18:57,439
He's also the best warrior in Cang Liu.
250
00:18:58,239 --> 00:19:00,560
But now someone wants to get him slayed.
251
00:19:01,599 --> 00:19:03,680
Please save him, my Lord.
252
00:19:05,280 --> 00:19:07,719
Who the hell is him?
253
00:19:09,199 --> 00:19:11,239
He has nothing to do with me,
254
00:19:11,959 --> 00:19:13,920
even with Cang Liu.
255
00:19:17,520 --> 00:19:18,479
However,
256
00:19:19,319 --> 00:19:22,599
you came to beg for him,
257
00:19:23,599 --> 00:19:26,319
so I can give him a chance.
258
00:19:31,000 --> 00:19:32,040
Thank you, my Lord.
259
00:19:37,740 --> 00:19:39,420
[Red Ghost Moss]
260
00:19:39,760 --> 00:19:41,959
Kong-Sea Alliance will
261
00:19:42,599 --> 00:19:46,760
go to Dragon Trapped Abyss to unseal Dragon God.
262
00:19:47,640 --> 00:19:53,800
He can accompany you to go there as your assistant.
263
00:19:54,280 --> 00:19:56,520
My Lord, this is...
264
00:20:00,439 --> 00:20:02,920
This is Red Ghost Moss,
265
00:20:04,079 --> 00:20:06,719
a highly toxic poison of Yun Huang.
266
00:20:09,520 --> 00:20:13,000
If you pour it into water,
267
00:20:13,520 --> 00:20:15,800
it will be absorbed into skin
268
00:20:15,959 --> 00:20:18,479
if people get into the water.
269
00:20:18,719 --> 00:20:22,760
Then they'll be petrified.
270
00:20:24,640 --> 00:20:30,640
Put it into their water system.
271
00:20:34,920 --> 00:20:37,319
I will try my best to accomplish it.
272
00:20:37,760 --> 00:20:41,239
But you will get poisoned first
273
00:20:41,239 --> 00:20:44,119
if you take off its cap.
274
00:20:54,040 --> 00:20:55,479
Are you scared?
275
00:20:57,880 --> 00:20:59,199
I'm not afraid at all.
276
00:20:59,199 --> 00:21:01,190
I'll go to the stake to finish it.
277
00:21:07,239 --> 00:21:09,640
A daring warrior.
278
00:21:12,959 --> 00:21:14,520
That's good for you.
279
00:21:16,760 --> 00:21:19,800
Of course I have its antidote.
280
00:21:21,839 --> 00:21:26,079
You won't die if you take it in time.
281
00:21:26,239 --> 00:21:28,800
I will give it to you.
282
00:21:29,079 --> 00:21:29,959
Thank you, my Lord.
283
00:21:31,959 --> 00:21:34,079
And speaking of the blood pact,
284
00:21:35,000 --> 00:21:36,520
after all is done,
285
00:21:38,599 --> 00:21:40,719
you'll have the pellet you want.
286
00:21:44,640 --> 00:21:46,400
Thanks for giving him a chance.
287
00:21:47,199 --> 00:21:51,119
We'll do what we can to stop Su Mo.
288
00:21:53,160 --> 00:21:57,839
Shi Lang exchanged Fei Lian's life with military power.
289
00:21:58,880 --> 00:22:03,359
Fei Lian just can't take soldiers to fight anymore.
290
00:22:03,959 --> 00:22:05,000
Even you didn't came for me,
291
00:22:05,920 --> 00:22:07,599
he wouldn't die in the end.
292
00:22:08,199 --> 00:22:10,479
If a warrior can't fight anymore,
293
00:22:11,280 --> 00:22:13,280
he's dead already.
294
00:23:02,920 --> 00:23:06,000
Do you come with the token of Five Masters?
295
00:23:06,199 --> 00:23:06,839
No.
296
00:23:07,680 --> 00:23:09,599
So you came for prison break?
297
00:23:09,599 --> 00:23:10,479
No.
298
00:23:11,040 --> 00:23:13,640
I have the order to release him.
299
00:23:15,359 --> 00:23:16,319
General.
300
00:23:16,319 --> 00:23:17,839
Send General Fei Lian back to camp.
301
00:23:18,479 --> 00:23:19,119
Yes.
302
00:23:34,640 --> 00:23:36,640
What are you thinking? You're so quiet.
303
00:23:38,040 --> 00:23:38,719
I'm thinking
304
00:23:38,719 --> 00:23:40,599
that you can't go to fight now.
305
00:23:42,239 --> 00:23:43,199
Don't look down upon me.
306
00:23:44,599 --> 00:23:46,079
I'm sorry you have to be my assistant.
307
00:23:46,920 --> 00:23:48,040
But don't worry, you don't have to
308
00:23:48,040 --> 00:23:50,520
take me as your leader.
309
00:23:54,000 --> 00:23:54,680
Yu Huan.
310
00:23:56,040 --> 00:23:58,079
Nan Zhao accused me of treason.
311
00:23:58,640 --> 00:24:01,280
Shi Peng and Shi Lang's tension is getting worse.
312
00:24:02,160 --> 00:24:03,839
But why did Lord Shi Peng forgive me this time
313
00:24:04,400 --> 00:24:05,839
and keep me in troops?
314
00:24:07,920 --> 00:24:11,760
I can't let him know what I've promised to Lord Zhi Zhe,
315
00:24:12,319 --> 00:24:14,040
nor what the lord told me.
316
00:24:18,839 --> 00:24:20,560
Master Shi Lang gave up his military command.
317
00:24:23,199 --> 00:24:24,199
Uncle...
318
00:24:25,800 --> 00:24:28,359
We'll go to Dragon Trapped Abyss together,
319
00:24:28,800 --> 00:24:30,760
and we must complete our mission.
320
00:24:30,959 --> 00:24:32,520
No problem. I promise.
321
00:24:32,880 --> 00:24:33,800
We serve our duty together.
322
00:24:47,560 --> 00:24:48,400
What's wrong?
323
00:24:48,800 --> 00:24:50,560
Most Wind Falcons have been destroyed
by our young master.
324
00:24:51,160 --> 00:24:52,800
Why do they need Wind Falcon runners
325
00:24:52,920 --> 00:24:54,319
to go with them to Dragon Trapped Abyss?
326
00:24:55,920 --> 00:24:58,760
Yu Huan will lead all his soldiers to undermine that abyss.
327
00:24:59,959 --> 00:25:01,479
Beneath it lies the power of Dragon God.
328
00:25:02,400 --> 00:25:03,280
So once it's broken down,
329
00:25:04,000 --> 00:25:07,079
it'd be harder for us go back to Bi Luo Sea.
330
00:25:12,119 --> 00:25:13,319
Cover me for a moment.
331
00:25:13,439 --> 00:25:14,319
I'll be back soon.
332
00:25:14,640 --> 00:25:15,400
Calm down.
333
00:25:16,119 --> 00:25:16,880
I will do this.
334
00:25:27,079 --> 00:25:29,000
Your Majesty, Xiang sent the report.
335
00:25:29,079 --> 00:25:29,880
Yu Huan and Fei Lian
336
00:25:29,880 --> 00:25:31,560
will go to destroy Trapped Dragon Abyss.
337
00:25:35,439 --> 00:25:38,479
I didn't expect they made this step so quickly.
338
00:25:40,439 --> 00:25:42,400
Your Majesty, what's your plan?
339
00:25:43,520 --> 00:25:44,880
I have to head for Abyss now.
340
00:25:45,599 --> 00:25:46,719
Yan Xi, Ning Liang.
341
00:25:47,079 --> 00:25:47,719
- Yes.
- Yes.
342
00:25:47,719 --> 00:25:50,319
Lead one team with both of you to Abyss
343
00:25:50,719 --> 00:25:51,920
and slow them down for me.
344
00:25:52,880 --> 00:25:53,599
- Yes.
- Yes.
345
00:25:53,880 --> 00:25:57,239
Elders, please guard Quan Xian Camp.
346
00:25:58,719 --> 00:25:59,479
Yes.
347
00:26:01,280 --> 00:26:03,959
Do I need to get Lord Bai informed of your plan?
348
00:26:05,959 --> 00:26:06,680
No, thanks.
349
00:26:06,959 --> 00:26:09,479
I'll rest assured if she doesn't go there.
350
00:26:10,880 --> 00:26:11,719
Let's go.
351
00:26:15,640 --> 00:26:17,280
Young Master went to the Abyss alone,
352
00:26:17,599 --> 00:26:18,760
so won't it be way too dangerous?
353
00:26:19,000 --> 00:26:20,719
He always can land on his feet.
354
00:26:20,719 --> 00:26:21,959
He'll release Dragon King in the end.
355
00:26:22,400 --> 00:26:23,040
All we need to do
356
00:26:23,040 --> 00:26:24,560
is to do what we should do.
357
00:26:25,560 --> 00:26:27,239
Let's prepare for the trip.
358
00:26:28,520 --> 00:26:29,239
Wait.
359
00:26:31,839 --> 00:26:32,640
I.
360
00:26:34,479 --> 00:26:37,280
I want to say goodbye to Na Sheng before we leave.
361
00:26:40,280 --> 00:26:41,400
Sure, go.
362
00:26:41,599 --> 00:26:42,560
I'll do roll call for you.
363
00:26:43,719 --> 00:26:44,400
Thanks a lot.
364
00:27:12,160 --> 00:27:14,439
It's weird. Why did nothing happen?
365
00:27:15,000 --> 00:27:16,400
Knock three times when necessary,
366
00:27:16,599 --> 00:27:17,760
then he'll show up. He said so.
367
00:27:35,160 --> 00:27:35,880
Yan Xi.
368
00:27:37,719 --> 00:27:39,680
Let's go. It's time.
369
00:27:41,079 --> 00:27:42,560
Do you mean to go with me?
370
00:27:42,839 --> 00:27:43,599
Of course.
371
00:27:43,599 --> 00:27:45,280
Or we may be separate for a long time.
372
00:27:46,560 --> 00:27:48,119
But great danger may be ahead of us.
373
00:27:48,920 --> 00:27:50,599
I'm not afraid. I have Heavenly Ring.
374
00:27:50,599 --> 00:27:51,719
I can protect all of you.
375
00:27:51,719 --> 00:27:53,119
And I can do a lot of magic spells.
376
00:27:53,119 --> 00:27:54,520
So I can also protect myself.
377
00:27:55,640 --> 00:27:56,880
I'm not joking with you.
378
00:27:57,760 --> 00:27:59,119
We don't know what awaits us.
379
00:27:59,520 --> 00:28:00,920
I'm afraid that I can't protect you.
380
00:28:01,560 --> 00:28:02,640
Don't worry.
381
00:28:02,640 --> 00:28:05,079
I'm so smart that I can handle everything.
382
00:28:08,079 --> 00:28:09,680
No, you're not allowed to go.
383
00:28:10,719 --> 00:28:12,280
If you don't take me,
384
00:28:12,280 --> 00:28:14,839
I'm not sure if I will ask Ying to help me.
385
00:28:17,239 --> 00:28:19,560
Master said you couldn't tell it to Lord Bai.
386
00:28:25,680 --> 00:28:28,359
Fine. You can join us.
387
00:28:29,319 --> 00:28:30,359
I can't stop you, right?
388
00:28:31,640 --> 00:28:32,760
Just take it easy.
389
00:28:32,760 --> 00:28:34,119
Believe me, all will be good.
390
00:28:34,119 --> 00:28:35,479
I get the ring to protect everyone.
391
00:28:35,479 --> 00:28:36,880
Even I can protect Brother Icecube.
392
00:28:55,520 --> 00:28:56,160
Ying.
393
00:28:56,199 --> 00:28:56,959
Your Highness.
394
00:28:57,959 --> 00:28:58,880
Where have you been?
395
00:28:59,800 --> 00:29:00,800
I went to look for Su Mo.
396
00:29:01,079 --> 00:29:02,000
But I didn't find him.
397
00:29:02,239 --> 00:29:03,719
Su, Su Mo?
398
00:29:04,079 --> 00:29:05,040
Why did you want to meet him?
399
00:29:06,319 --> 00:29:07,560
Do you know where he is?
400
00:29:08,520 --> 00:29:11,719
He's rearranging soldiers to guard the camp.
401
00:29:12,280 --> 00:29:13,400
Don't bother him.
402
00:29:13,760 --> 00:29:14,920
Arrange soldiers?
403
00:29:15,079 --> 00:29:15,880
How did you know?
404
00:29:16,800 --> 00:29:17,599
I just guess it.
405
00:29:18,920 --> 00:29:20,560
Ying. You don't have to worry.
406
00:29:20,560 --> 00:29:21,400
He's fine.
407
00:29:22,199 --> 00:29:23,680
Now just go back
408
00:29:23,680 --> 00:29:24,680
and take a break.
409
00:29:25,640 --> 00:29:26,319
Your Highness.
410
00:29:26,520 --> 00:29:29,199
Su Mo and you tried to hide something from me?
411
00:29:32,439 --> 00:29:33,439
He went to that Abyss?
412
00:29:34,680 --> 00:29:36,280
He did go to Dragon Trapped Abyss?
413
00:29:36,319 --> 00:29:37,400
Did he go there by himself?
414
00:29:40,560 --> 00:29:41,599
Yes.
415
00:29:42,079 --> 00:29:43,760
Why didn't you stop him? Your Highness.
416
00:29:43,920 --> 00:29:45,479
It is the place that sealed Dragon God.
417
00:29:45,479 --> 00:29:47,199
It's very perilous and he's just got injured.
418
00:29:47,199 --> 00:29:48,640
What if he's in a great trouble?
419
00:29:48,920 --> 00:29:49,839
I tried to stop him,
420
00:29:50,479 --> 00:29:51,560
but he turned me down.
421
00:29:51,599 --> 00:29:52,599
But you could have told me.
422
00:29:52,599 --> 00:29:53,560
I can talk with him.
423
00:29:53,560 --> 00:29:55,119
I, I can go with him.
424
00:29:55,119 --> 00:29:56,000
I can protect him.
425
00:29:56,760 --> 00:29:57,839
Ying. I'm sorry.
426
00:29:58,160 --> 00:30:00,640
Su Mo actually didn't want to risk your life.
427
00:30:00,719 --> 00:30:01,800
So he said I can't tell you.
428
00:30:02,760 --> 00:30:04,000
I also tried to help him.
429
00:30:04,000 --> 00:30:06,239
But I can't do anything.
430
00:30:07,199 --> 00:30:08,280
The only thing I can do
431
00:30:10,079 --> 00:30:11,280
is to keep this secret.
432
00:30:13,079 --> 00:30:13,839
Your Highness.
433
00:30:14,719 --> 00:30:15,439
Alright.
434
00:30:16,880 --> 00:30:18,079
I can't keep it anymore.
435
00:30:18,680 --> 00:30:20,040
If you insist on going with him,
436
00:30:20,479 --> 00:30:21,599
just set off now.
437
00:30:22,239 --> 00:30:23,319
It's not late now.
438
00:30:23,640 --> 00:30:28,199
After all, I can't achieve anything in the end.
439
00:30:48,839 --> 00:30:49,839
Lord Shi Peng.
440
00:31:07,479 --> 00:31:10,000
What happened? My Lord.
441
00:31:17,119 --> 00:31:20,680
I've asked servants to prepare dishes
442
00:31:23,239 --> 00:31:25,079
and invited guests...
443
00:31:27,719 --> 00:31:31,040
To celebrate you're in charge of the military again.
444
00:31:41,719 --> 00:31:44,319
My Lord, what's wrong with me?
445
00:31:47,479 --> 00:31:52,439
You invited them to come to make fun of me?
446
00:31:54,479 --> 00:31:56,079
How could I do this to you? My Lord.
447
00:31:56,079 --> 00:31:57,040
I did this...
448
00:31:57,040 --> 00:32:00,160
- to celebrate that now you've regained...
- Military power.
449
00:32:00,160 --> 00:32:03,520
Yu Huan has taken it from me.
450
00:32:03,880 --> 00:32:05,040
What?
451
00:32:10,160 --> 00:32:11,520
This bastard,
452
00:32:12,479 --> 00:32:14,400
I don't know what he's done
453
00:32:14,839 --> 00:32:17,239
but now he set free Fei Lian,
454
00:32:17,239 --> 00:32:19,680
took the control over our army,
455
00:32:20,719 --> 00:32:23,599
and said they headed for what Dragon Abyss
456
00:32:24,439 --> 00:32:26,479
to complete their duty as warriors.
457
00:32:26,479 --> 00:32:27,319
How?
458
00:32:28,160 --> 00:32:29,800
We've tried so hard to
459
00:32:30,959 --> 00:32:32,800
find a chance to get rid of Fei Lian.
460
00:32:33,119 --> 00:32:34,599
But how?
461
00:32:35,000 --> 00:32:36,800
He's a spy. My Lord.
462
00:32:37,280 --> 00:32:37,959
Guilty of treason.
463
00:32:37,959 --> 00:32:39,319
But he became innocent without proof?
464
00:32:39,319 --> 00:32:41,280
And now they've taken away our army.
465
00:32:41,280 --> 00:32:42,439
Ridiculous.
466
00:32:43,079 --> 00:32:44,520
And once you thought that
467
00:32:44,520 --> 00:32:45,560
Yu Huan may have betrayed us.
468
00:32:45,560 --> 00:32:46,040
As I see,
469
00:32:46,040 --> 00:32:47,040
he's worked for Shi Lang now.
470
00:32:47,040 --> 00:32:48,199
Shut up.
471
00:32:49,599 --> 00:32:50,800
My Lord.
472
00:32:53,199 --> 00:32:54,520
My Lord.
473
00:32:55,199 --> 00:32:57,000
If we don't fight back,
474
00:32:58,640 --> 00:33:00,319
he'll get streets ahead of us.
475
00:33:01,199 --> 00:33:02,680
At that time,
476
00:33:03,439 --> 00:33:05,680
we can't catch or even touch him.
477
00:33:09,800 --> 00:33:12,239
If you don't mind, I can take soldiers...
478
00:33:19,560 --> 00:33:21,280
What can you do?
479
00:33:24,760 --> 00:33:25,959
Get out.
480
00:33:26,520 --> 00:33:29,400
You've invited a lot of people. Send them home.
481
00:33:32,239 --> 00:33:33,199
Yes.
482
00:33:37,920 --> 00:33:39,239
I'll do it right away.
483
00:33:58,959 --> 00:34:01,119
How dare you.
484
00:34:01,680 --> 00:34:03,680
You've found a higher place,
485
00:34:05,359 --> 00:34:08,399
so you ignore me now.
486
00:34:10,840 --> 00:34:14,280
How dare you take things from me?
487
00:34:16,040 --> 00:34:18,320
Wait and see,
488
00:34:19,399 --> 00:34:21,439
I will crack down your new position.
489
00:34:48,000 --> 00:34:49,199
Sea King.
490
00:34:56,679 --> 00:34:58,520
I've knocked the Pearl so many times.
491
00:34:58,520 --> 00:35:00,120
Why didn't you come to me?
492
00:35:02,959 --> 00:35:04,639
Why did you leave without telling me?
493
00:35:07,399 --> 00:35:08,879
We've got Skyward Sword.
494
00:35:09,199 --> 00:35:12,399
Cang Liu has sent soldiers to Dragon Trapped Abyss.
495
00:35:12,959 --> 00:35:14,879
It's urgent to release Dragon God.
496
00:35:14,879 --> 00:35:17,040
So you don't need our help?
497
00:35:17,719 --> 00:35:19,280
You're afraid we'll hinder you?
498
00:35:19,760 --> 00:35:21,320
You think you can go and fight there
499
00:35:21,320 --> 00:35:22,600
all by yourself?
500
00:35:23,040 --> 00:35:24,159
I don't think like that.
501
00:35:24,159 --> 00:35:25,600
But you're doing it in this way.
502
00:35:25,600 --> 00:35:27,520
It's so dangerous this time, so...
503
00:35:27,520 --> 00:35:28,800
We were in danger at Jiu Yi Mountain,
504
00:35:28,800 --> 00:35:30,080
but we faced it together.
505
00:35:30,080 --> 00:35:31,560
Releasing Dragon God is more difficult,
506
00:35:31,560 --> 00:35:34,320
you didn't say this when we were at Kong-Sea Alliance.
507
00:35:52,719 --> 00:35:54,159
Why are you following me?
508
00:35:55,879 --> 00:35:57,879
What? Are you going to the Abyss?
509
00:36:03,239 --> 00:36:04,679
When I didn't tell you I'd die in ashes,
510
00:36:04,679 --> 00:36:05,760
you talked to me that
511
00:36:05,760 --> 00:36:07,120
no matter what's in the future,
512
00:36:07,120 --> 00:36:08,719
we will face it together.
513
00:36:11,760 --> 00:36:13,479
I should have considered from your side.
514
00:36:18,199 --> 00:36:20,600
So are you going to leave alone, or with me?
515
00:36:22,159 --> 00:36:23,520
I'm going with you.
516
00:36:29,080 --> 00:36:31,360
Is it true that you don't think I'm qualified for it
517
00:36:31,360 --> 00:36:33,399
so you determined to do it by yourself?
518
00:36:34,600 --> 00:36:35,879
Of course not.
519
00:36:36,159 --> 00:36:37,879
You're the only female apprentice of Sword Master.
520
00:36:38,159 --> 00:36:39,479
How dare I doubt your capability?
521
00:36:42,280 --> 00:36:43,879
Well said.
522
00:36:46,420 --> 00:36:50,300
[Cang Wu County]
523
00:36:51,360 --> 00:36:52,760
Are we going into the town?
524
00:36:55,760 --> 00:36:57,239
The landform around us is complicated.
525
00:36:57,560 --> 00:36:59,159
At the other side of Cang Wu County Gate
526
00:36:59,159 --> 00:37:00,560
lies Dragon Trapped Abyss.
527
00:37:00,560 --> 00:37:03,159
The best way to go is through the town.
528
00:37:06,840 --> 00:37:08,560
It seems their scrutiny is not strict.
529
00:37:09,479 --> 00:37:10,639
Let's go.
530
00:37:30,479 --> 00:37:31,280
Move, get out of the way.
531
00:37:31,280 --> 00:37:32,239
Hurry up, move.
532
00:37:32,239 --> 00:37:33,479
Move, get out of the way.
533
00:37:34,639 --> 00:37:35,800
Step aside.
534
00:37:36,320 --> 00:37:37,719
Get out of the way, now.
535
00:37:41,280 --> 00:37:42,439
Move, step aside.
536
00:37:49,300 --> 00:37:51,500
[Wanted posters]
537
00:38:10,159 --> 00:38:11,919
Freeze. Two of you.
538
00:38:14,320 --> 00:38:15,479
Stop.
539
00:38:17,879 --> 00:38:19,159
Stop.
540
00:38:25,919 --> 00:38:27,040
Search separately.
541
00:38:57,120 --> 00:39:01,760
The power of Universe.
542
00:39:41,159 --> 00:39:42,719
I remember it.
543
00:39:47,320 --> 00:39:50,719
I remember everything now.
544
00:39:55,879 --> 00:39:58,479
But how did he become the Sea King?
545
00:39:59,280 --> 00:40:00,639
Look at me.
546
00:40:01,439 --> 00:40:05,080
I was tortured and humiliated.
547
00:40:13,719 --> 00:40:17,840
We will meet again.
548
00:40:22,959 --> 00:40:26,000
This year, King Xing Zun sent armies to Quan Xian.
549
00:40:26,639 --> 00:40:29,120
He used all powers of the Universe to kill Sea King.
550
00:40:29,120 --> 00:40:32,120
He sealed Dragon God and blocked Bi Luo Sea.
551
00:40:32,719 --> 00:40:36,000
Quan Xian's people were forced to
leave their hometown.
552
00:40:36,520 --> 00:40:39,760
At the end of the year, Queen Bai Wei died.
553
00:40:42,159 --> 00:40:44,080
The King was in a great pain every day.
554
00:40:47,000 --> 00:40:49,719
It's weird. As it's written,
555
00:40:49,719 --> 00:40:51,719
after King Xing Zun killed Sea King
556
00:40:51,879 --> 00:40:53,439
and sealed Dragon God,
557
00:40:53,879 --> 00:40:56,600
The King and Queen Bai Wei returned with a victory.
558
00:40:57,639 --> 00:41:00,840
Then Queen died at the end of the year.
559
00:41:23,959 --> 00:41:25,360
Why does this parchment
560
00:41:25,360 --> 00:41:29,760
tell a different story from Xuan Huang Classic?
561
00:41:35,879 --> 00:41:37,800
You take off the ring.
562
00:41:38,520 --> 00:41:39,760
Take off the ring?
563
00:41:41,080 --> 00:41:44,639
Why did Queen Bai Wei take off her ring?
564
00:41:50,639 --> 00:41:51,959
Did you hear it?
565
00:41:55,199 --> 00:41:56,840
We're getting closer to the Abyss.
566
00:41:56,840 --> 00:41:58,719
We should unseal Dragon God right now,
567
00:41:58,879 --> 00:42:00,360
or it'll be a tough battle
568
00:42:00,360 --> 00:42:01,719
if Cang Liu's soldiers come.
569
00:42:02,159 --> 00:42:03,000
I see.
570
00:42:03,159 --> 00:42:04,080
Go.
571
00:42:04,959 --> 00:42:07,600
Hope to die with my eyes open
572
00:42:08,280 --> 00:42:10,840
to witness the day of your death.
573
00:42:18,600 --> 00:42:19,879
Queen Bai Wei,
574
00:42:20,120 --> 00:42:21,560
were you cursing someone?
575
00:42:22,679 --> 00:42:24,439
Take off the ring.
576
00:42:25,439 --> 00:42:27,719
Is it possible that you hated King Xing Zun?
577
00:42:28,360 --> 00:42:31,439
What was the truth 7000 years ago?
578
00:42:31,919 --> 00:42:36,120
Who on earth killed the Queen in the end?
579
00:42:44,600 --> 00:42:45,800
Your Highness. Your Highness.
580
00:42:46,000 --> 00:42:48,719
Ying is not here with you?
581
00:42:51,320 --> 00:42:52,479
Your Highness.
582
00:42:53,800 --> 00:42:54,919
Your Highness.
583
00:42:55,080 --> 00:42:56,320
- I got it.
- Your Highness.
584
00:42:57,120 --> 00:42:58,639
It must have something to do with that Abyss.
585
00:43:38,180 --> 00:43:41,300
♫ The cold moon among clouds ♫
586
00:43:41,580 --> 00:43:44,540
♫ It's not late at night ♫
587
00:43:45,140 --> 00:43:50,540
♫ I miss you but fear to see you in the dream ♫
588
00:43:51,980 --> 00:43:55,060
♫ Layers of waves in the sea ♫
589
00:43:55,500 --> 00:43:58,140
♫ Like the repeated promises ♫
590
00:43:58,940 --> 00:44:04,540
♫ But they disappear in the end ♫
591
00:44:05,940 --> 00:44:09,060
♫ We just met a few times ♫
592
00:44:09,420 --> 00:44:12,380
♫ Forget about the old days ♫
593
00:44:12,860 --> 00:44:18,180
♫ Sign for the fading past ♫
594
00:44:19,820 --> 00:44:22,780
♫ Open my heart ♫
595
00:44:23,380 --> 00:44:26,380
♫ You've been living there ♫
596
00:44:26,860 --> 00:44:32,860
♫ But no one has found it ♫
597
00:44:32,860 --> 00:44:39,820
♫ Borrow the unforgettable memories from time ♫
598
00:44:39,820 --> 00:44:47,260
♫ But we can't find the long-lost attachment ♫
599
00:44:47,260 --> 00:44:54,100
♫ Ten fingers dance across the strings ♫
600
00:44:54,220 --> 00:45:00,540
♫ Just for your smile at the moment ♫
601
00:45:00,700 --> 00:45:04,260
♫ Love a person at the cost of a lifetime ♫
602
00:45:04,660 --> 00:45:07,620
♫ How can I give thought to losses ♫
603
00:45:07,620 --> 00:45:15,100
♫ But I'm unwilling to get a promise and an apology ♫
604
00:45:15,100 --> 00:45:18,180
♫ The afterlife is too far ahead ♫
605
00:45:18,580 --> 00:45:23,420
♫ I'd rather sacrifice myself ♫
606
00:45:23,620 --> 00:45:32,540
♫ To make my dream realized when I'm back ♫
38653
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.