Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,230 --> 00:01:20,590
Мы были вместе много лет.
2
00:01:23,030 --> 00:01:24,680
Несмотря на ревность.
3
00:01:26,050 --> 00:01:29,000
Таких собственников,
как ты, я ещё не встречал.
4
00:01:31,870 --> 00:01:33,790
Помнишь, как ты сбежала?
5
00:01:36,190 --> 00:01:38,440
Вернувшись домой, ты всё поняла.
6
00:01:40,850 --> 00:01:42,550
Мне было больнее, чем тебе.
7
00:01:44,640 --> 00:01:46,750
Я скучаю по твоей ревности.
8
00:01:49,350 --> 00:01:51,480
Кто будет меня целовать?
9
00:01:53,950 --> 00:01:56,880
ЛАКИ
10
00:02:01,810 --> 00:02:03,240
Соболезную.
11
00:02:09,520 --> 00:02:10,960
Спасибо, что пришла, Жюли.
12
00:02:14,770 --> 00:02:16,200
Вот, читай.
13
00:02:16,710 --> 00:02:19,280
Достижение цифровой революции.
14
00:02:22,550 --> 00:02:24,560
Поверить в это не могу.
15
00:02:25,760 --> 00:02:27,690
Но так же нельзя.
16
00:02:27,920 --> 00:02:31,480
Я столько лет развозил макулатуру,
но появилась замена.
17
00:02:32,080 --> 00:02:34,130
Им нужен программист.
18
00:02:35,090 --> 00:02:36,520
Остался месяц.
19
00:02:37,670 --> 00:02:41,730
Я лишусь даже квартиры.
20
00:02:44,350 --> 00:02:45,730
Что будешь делать?
21
00:03:08,250 --> 00:03:09,250
Привет, Вил!
22
00:03:40,290 --> 00:03:42,710
Мама, а Кевен назвал меня
сыном проститутки.
23
00:03:42,770 --> 00:03:46,560
Скажи Кевену: раз твоя мать проститутка,
его отец должен нам кучу денег.
24
00:04:04,230 --> 00:04:07,970
КУШ СОБАЧИЙ
25
00:04:08,770 --> 00:04:09,920
Он мне изменяет.
26
00:04:09,970 --> 00:04:11,250
Да быть не может.
27
00:04:19,000 --> 00:04:20,200
- Сколько?
- Пятьдесят.
28
00:04:23,600 --> 00:04:26,390
Ты охренел? Это ещё что?
29
00:04:26,440 --> 00:04:28,770
Послушай, Каро, они только пришли.
30
00:04:28,840 --> 00:04:31,480
- Дай мне немного времени, я отд…
- Я что тебе сказала?
31
00:04:31,550 --> 00:04:32,840
Ты тупой?
32
00:04:32,970 --> 00:04:35,810
- Каро, я отдам тебе процент, обещаю.
- Пошёл ты.
33
00:04:38,310 --> 00:04:41,750
Немного кокса - ещё ладно,
а это ни в какие ворота.
34
00:04:42,690 --> 00:04:44,160
- Паспорта где?
- Здесь.
35
00:04:46,150 --> 00:04:47,150
Свободны.
36
00:04:48,080 --> 00:04:49,150
И не возвращайтесь.
37
00:04:50,240 --> 00:04:53,650
- Не маловато одежды?
- Тебя не спросили.
38
00:04:53,750 --> 00:04:56,010
- Чтобы я вас здесь не видела.
- Пошло оно.
39
00:04:56,170 --> 00:04:58,920
- Видел бы твой отец…
- А при чём тут он?
40
00:04:59,000 --> 00:05:01,800
Он был главным сутенёром в округе.
41
00:05:02,960 --> 00:05:06,270
Сам бы согласился на анал за полтинник?
42
00:05:07,510 --> 00:05:08,750
- Я?
- Ага.
43
00:05:15,490 --> 00:05:16,760
Я ж не путана...
44
00:05:19,330 --> 00:05:23,050
Так-так. Неплохо, молодец.
45
00:05:23,120 --> 00:05:26,160
Чёрт, мой нос!
46
00:05:30,530 --> 00:05:31,530
Да?
47
00:05:31,690 --> 00:05:34,970
Я же не всегда с телефоном.
Я вообще-то работаю.
48
00:05:36,280 --> 00:05:39,470
Если там ограбление и двенадцать
трупов, пошли спецназ.
49
00:05:39,520 --> 00:05:43,550
Это их работа. Понятно?
Ну всё, давай.
50
00:05:44,770 --> 00:05:48,010
- Бежим!
- Шевелись! Давай!
51
00:05:48,110 --> 00:05:49,130
Черти.
52
00:05:53,800 --> 00:05:55,470
А вы, ребята, нарываетесь.
53
00:05:55,690 --> 00:05:57,280
- Что это?
- Не знаю.
54
00:05:57,350 --> 00:06:02,000
"Я не знаю". Дай сюда. Поднимайся.
55
00:06:03,370 --> 00:06:06,310
Нехорошо старушек грабить. Позор.
56
00:06:06,430 --> 00:06:08,570
В следующий раз брошу
тебя в канал. Исчезни.
57
00:06:09,050 --> 00:06:11,010
Да ухожу я! Ухожу!
58
00:06:11,290 --> 00:06:12,370
Живее!
59
00:06:13,930 --> 00:06:15,190
Придурки.
60
00:06:45,610 --> 00:06:48,400
Стоять. Куда намылился?
61
00:06:48,710 --> 00:06:49,950
- М?
- Сюда иди.
62
00:06:52,990 --> 00:06:54,470
- Месье.
- Здрасьте.
63
00:06:54,650 --> 00:06:56,470
Думаешь, тут все слепые?
64
00:06:57,040 --> 00:07:00,050
- Не понял.
- Карманы выверни.
65
00:07:00,120 --> 00:07:01,910
- Я ничего не сдел...
- Выверни карманы.
66
00:07:02,000 --> 00:07:04,160
- Зачем?
- Давай, выворачивай.
67
00:07:10,250 --> 00:07:12,790
- Выворачивай.
- Там ничего нет.
68
00:07:14,070 --> 00:07:16,250
Да вы ведь даже не из полиции.
69
00:07:16,290 --> 00:07:17,840
- Это что?
- Это моё.
70
00:07:17,890 --> 00:07:18,850
- Да что ты?
- Да.
71
00:07:18,890 --> 00:07:22,110
- Свеча зажигания?
- Да, свеча зажигания. А что?
72
00:07:22,170 --> 00:07:23,520
- Чек есть?
- Нет, я…
73
00:07:23,600 --> 00:07:26,840
- Ах ты, ворюга.
- Да хорош уже…
74
00:07:27,910 --> 00:07:30,750
- А это? Это чьё?
- Это мой телефон, чей же ещё?
75
00:07:30,830 --> 00:07:33,240
- Чек есть?
- Да ну я же его не здесь украл.
76
00:07:33,290 --> 00:07:35,280
- Я верну его владельцу.
- Ему плевать.
77
00:07:35,350 --> 00:07:38,280
По-твоему, я что, пустое место? А?
78
00:07:38,400 --> 00:07:43,600
Я тоже этим промышлял, но никогда
не попадался. Забирай и проваливай.
79
00:07:44,730 --> 00:07:46,390
- Телефон отдайте.
- Иди давай.
80
00:07:46,490 --> 00:07:50,080
- Это мой телефон! Отдайте!
- Вали! Вон! Катись к чёрту!
81
00:08:09,230 --> 00:08:13,350
Специальный репортаж.
Изъята крупная партия наркотиков.
82
00:08:13,450 --> 00:08:18,630
1127 килограмм гашиша.
Как был организован сбыт?
83
00:08:18,710 --> 00:08:20,850
От подпольного производства до продажи.
84
00:08:20,910 --> 00:08:25,930
Известны ли имена боссов,
дилеров, продавцов?
85
00:08:26,120 --> 00:08:29,760
Узнайте всю подноготную
наркоторговли в нашем репортаже.
86
00:08:48,870 --> 00:08:50,710
- Здравствуйте.
- Здравствуйте.
87
00:08:51,400 --> 00:08:55,200
Я Каролина Жамар, из полиции. Это ваше?
88
00:08:55,280 --> 00:08:56,760
О, моя сумка!
89
00:08:56,830 --> 00:08:59,120
- Пожалуйста.
- Сумки - моя страсть.
90
00:08:59,920 --> 00:09:03,440
Я даже не успела обратиться в полицию.
Быстро вы работаете.
91
00:09:03,520 --> 00:09:05,970
- Проверьте, всё ли на месте?
- Угу.
92
00:09:06,530 --> 00:09:08,630
- Зайдём в дом?
- Хорошо.
93
00:09:08,930 --> 00:09:10,910
- Прошу.
- Очень необычный дом.
94
00:09:11,040 --> 00:09:13,190
- Оригинальный, да?
- Весьма.
95
00:09:13,310 --> 00:09:18,110
Благодаря такой форме, воздух
тут особый. Осторожно, порог.
96
00:09:18,450 --> 00:09:23,120
Работа Джакометти, от
отца досталась. Пожалуйста.
97
00:09:27,370 --> 00:09:31,150
Так, посмотрим, что у меня украли.
98
00:09:32,320 --> 00:09:33,330
Ну что…
99
00:09:35,010 --> 00:09:40,490
Конечно же, кошелёк. Наличные.
Разумеется, часы. Карточки.
100
00:09:40,640 --> 00:09:44,600
А, документы оставили.
И на том спасибо, Господи.
101
00:09:45,530 --> 00:09:48,590
Что такое? Ах, да, это Рубен.
102
00:09:49,080 --> 00:09:52,010
Рубен, точно.
А я и смотрю, что у него…
103
00:09:52,050 --> 00:09:53,050
М?
104
00:09:53,150 --> 00:09:55,480
- Лицо знакомое.
- А…
105
00:09:56,030 --> 00:09:58,570
- Может, шампанского?
- Не откажусь.
106
00:09:59,850 --> 00:10:03,120
- Пожалуйста. Давайте присядем.
- Спасибо.
107
00:10:04,510 --> 00:10:08,470
А грабители своё дело знают.
Я ничего не почувствовала.
108
00:10:08,570 --> 00:10:11,430
Вечная проблема - ничего не чувствую.
109
00:10:11,590 --> 00:10:13,430
Уверяю, умными их не назовёшь.
110
00:10:13,790 --> 00:10:19,370
Какая, должно быть, интересная у вас
работа, весь день в окружении мужчин.
111
00:10:19,480 --> 00:10:21,810
Вижу, вы разбираетесь в мужчинах.
112
00:10:22,760 --> 00:10:23,810
Не только.
113
00:10:26,250 --> 00:10:27,410
Симпатичная.
114
00:10:28,240 --> 00:10:30,530
Сука. Люблю сук.
115
00:10:32,200 --> 00:10:33,200
Вот как…
116
00:10:36,440 --> 00:10:38,910
- Можем переключить канал.
- Правда?
117
00:10:39,170 --> 00:10:41,360
- Дать купальник?
- Мне уже надо идти.
118
00:10:41,430 --> 00:10:44,000
- Ну, хотя бы допейте.
- Мне надо работать.
119
00:10:44,150 --> 00:10:46,650
- Я ж на службе.
- Я тоже люблю служить.
120
00:10:46,690 --> 00:10:50,480
- Ну, я пойду.
- Вы всегда готовы, как и я.
121
00:10:51,000 --> 00:10:52,750
- Поцелуемся?
- Нет.
122
00:10:53,650 --> 00:10:55,530
- Здравствуйте.
- Здрасьте.
123
00:10:55,600 --> 00:10:56,710
Вы тут главный?
124
00:10:56,930 --> 00:10:59,240
- Да, что-то случилось?
- Нет.
125
00:10:59,290 --> 00:11:01,440
В кинологической службе
день открытых дверей.
126
00:11:01,510 --> 00:11:02,770
- А…
- В субботу.
127
00:11:02,810 --> 00:11:06,640
Будет очень интересная программа.
Можно повесить афишу?
128
00:11:06,790 --> 00:11:10,240
Да, конечно. Где хотите.
Коллегам надо помогать.
129
00:11:10,280 --> 00:11:12,410
- Да? Спасибо. А как же.
- Пожалуйста.
130
00:11:12,490 --> 00:11:14,510
А вы сами-то не хотите сходить?
131
00:11:14,590 --> 00:11:17,150
Да я не собачник. Я больше по самкам.
132
00:11:18,370 --> 00:11:19,370
И я.
133
00:11:20,600 --> 00:11:21,510
Ясно.
134
00:11:21,560 --> 00:11:23,900
- Вот два билета.
- Да не стоит…
135
00:11:23,960 --> 00:11:25,360
- Это от меня.
- Ну ладно.
136
00:11:25,410 --> 00:11:29,250
Открытый бар, барбекю,
бесплатные напитки.
137
00:11:30,090 --> 00:11:32,390
- Бесплатные - это очень хорошо.
- Именно.
138
00:11:32,470 --> 00:11:34,720
- Окей. Спасибо.
- И вам.
139
00:11:34,790 --> 00:11:37,160
- Взаимовыручка. Я же почти свой.
- До встречи.
140
00:11:37,330 --> 00:11:39,410
- Уважаю полицейских.
- Спасибо.
141
00:11:39,470 --> 00:11:41,010
Большое дело делаете.
142
00:11:41,810 --> 00:11:43,350
Чудик.
143
00:11:43,960 --> 00:11:46,320
- Что хотел?
- Афишу повесить.
144
00:11:50,280 --> 00:11:51,630
Что…
145
00:11:53,310 --> 00:11:55,200
Плохо для бизнеса.
146
00:11:57,920 --> 00:11:58,920
Промазал.
147
00:12:08,990 --> 00:12:12,640
Шанталь? Слушай, хочется развлечься.
148
00:12:13,330 --> 00:12:16,560
Нет, Рубен сейчас немного занят.
149
00:12:17,400 --> 00:12:19,160
Тонет в делах. А?
150
00:12:19,630 --> 00:12:23,680
Нет, Диего слишком мягкий,
тебе не кажется? Нет?
151
00:12:24,190 --> 00:12:26,050
Есть ещё варианты? Типа…
152
00:12:29,150 --> 00:12:32,000
Да ладно? Уже опробовала?
153
00:12:32,280 --> 00:12:35,030
25-летние близнецы, а?
154
00:12:35,880 --> 00:12:39,960
Многообещающе.
Не будем же мы их разлучать.
155
00:12:40,610 --> 00:12:44,990
Только не у меня, в отеле.
Ага, давай. Спасибо.
156
00:12:45,670 --> 00:12:46,600
Чего?
157
00:12:46,670 --> 00:12:48,810
Здесь никаких операций не запланировано.
158
00:12:49,200 --> 00:12:52,640
В вашей инспекции
совсем скукота? Я работаю.
159
00:12:53,630 --> 00:12:56,250
Смотри. Я скоро стану твоим боссом.
160
00:12:56,470 --> 00:12:58,090
- Скорее, чем ты думаешь.
- Конечно.
161
00:12:58,150 --> 00:13:01,730
Ты что, не слышала?
А, ты тоже хочешь на это место.
162
00:13:03,450 --> 00:13:06,640
- У тебя нет шансов.
- Я не буду работать на тебя.
163
00:13:07,090 --> 00:13:10,510
Лапы убрал. Давай. Гадость.
164
00:13:12,130 --> 00:13:14,610
- Месье Роже, есть минутка?
- Нет.
165
00:13:15,030 --> 00:13:17,760
- Но это действительно важно.
- Я уже ответил.
166
00:13:17,870 --> 00:13:19,760
Пожалуйста, месье Роже.
167
00:13:20,400 --> 00:13:25,770
Мне хватит 300 евро авансом, правда.
Надо сына в школу собрать.
168
00:13:25,850 --> 00:13:28,050
Что, в школу? Не перепутал?
169
00:13:28,130 --> 00:13:29,870
- Да нет.
- Сейчас май.
170
00:13:30,330 --> 00:13:32,190
- Не рановато?
- Серьёзно?
171
00:13:32,270 --> 00:13:34,520
Но надо купить школьные принадлежности.
172
00:13:34,830 --> 00:13:37,760
Знаете, быть отцом сегодня ужасно тяжело.
173
00:13:38,030 --> 00:13:39,080
Хватит.
174
00:13:40,400 --> 00:13:43,560
Бедная Рози, нелегко ей
растить сына с тобой.
175
00:13:43,590 --> 00:13:44,960
Вот именно.
176
00:13:45,670 --> 00:13:48,030
Я пытаюсь заработать денег.
177
00:13:48,480 --> 00:13:52,470
Пытаюсь быть хорошим отцом. Я
думал, что пора собрать ребёнка в школу…
178
00:13:52,520 --> 00:13:54,690
Хватит. А то расплачусь.
179
00:13:55,210 --> 00:13:57,650
Ты получаешь пособие, я плачу тебе.
180
00:13:57,870 --> 00:14:00,110
И ты ещё просишь аванс?
181
00:14:00,160 --> 00:14:02,720
- Где деньги, а?
- На сына трачу.
182
00:14:02,770 --> 00:14:04,480
- Скорее, на ставки.
- Что?
183
00:14:04,590 --> 00:14:07,520
- На ставки.
- Я?! Да я завязал.
184
00:14:08,120 --> 00:14:11,120
- Клянусь, что больше никаких ставок.
- Вытри.
185
00:14:12,090 --> 00:14:15,280
- Полы всё равно грязные.
- Ты делаешь ставки.
186
00:14:15,350 --> 00:14:16,920
- Я завязал!
- Неправда.
187
00:14:16,960 --> 00:14:18,810
Нет, с этим покончено!
188
00:14:24,450 --> 00:14:26,190
О, бедняжечка.
189
00:14:26,760 --> 00:14:28,110
Отстань.
190
00:14:36,050 --> 00:14:38,040
Каро, глянь, кто тут.
191
00:14:38,110 --> 00:14:40,310
- Господи. Да ладно.
- Ага.
192
00:14:40,400 --> 00:14:41,640
- Опять?
- Да.
193
00:14:41,840 --> 00:14:43,560
Что они натворили на этот раз?
194
00:14:43,630 --> 00:14:48,750
Эти два придурка попытались
обнести “Бургер Кинг”. Рядом с участком.
195
00:14:49,970 --> 00:14:53,480
Но там обедали спецназовцы,
а они, бедняжки, и не заметили.
196
00:14:56,890 --> 00:14:59,400
- А это что?
- Их оружие.
197
00:14:59,850 --> 00:15:04,710
Да ладно? У них отнял?
Неплохо. Хорошая подделка.
198
00:15:04,800 --> 00:15:07,280
- Он настоящий.
- Тебя спрашивали?
199
00:15:10,960 --> 00:15:12,270
Куда лезешь?
200
00:15:13,990 --> 00:15:16,590
- Извините, я подумал…
- Что-что?
201
00:15:16,680 --> 00:15:21,040
“Я подумал”. Он подумал. Подумал он!
202
00:15:21,120 --> 00:15:22,880
Я тебя чуть не грохнула.
203
00:15:24,800 --> 00:15:28,520
Ну, как тут дела? Отойди-ка на секунду.
204
00:15:30,520 --> 00:15:34,570
Ну как, нравится? Видишь? Это больно.
205
00:15:36,570 --> 00:15:38,190
Хватит, не надо.
206
00:15:38,280 --> 00:15:41,120
Только смотри, не переборщи. Идёт?
207
00:15:41,510 --> 00:15:43,280
- Привет, Каро.
- Достал деньги?
208
00:15:43,350 --> 00:15:46,370
- Рад слышать. Что нового?
- “Что нового?” Ах ты, козёл.
209
00:15:46,440 --> 00:15:48,210
Я подчистила твоё досье.
210
00:15:48,270 --> 00:15:49,870
- Что?
- Ты работаешь благодаря мне.
211
00:15:49,960 --> 00:15:51,670
- Послушай…
- Хорош трепаться.
212
00:15:51,730 --> 00:15:53,710
- Ты уже два месяца не платишь.
- Каро, подожди…
213
00:15:53,770 --> 00:15:56,010
- Аккредитацию тебе не пройти.
- Что?
214
00:15:56,110 --> 00:15:57,830
- С твоими заслугами.
- Мои заслуги…
215
00:15:57,920 --> 00:16:00,760
- Урод.
- Да не ругайся. Я ничего не натворил.
216
00:16:07,310 --> 00:16:11,410
Да? Мошенничество,
вымогательство, оскорбления,
217
00:16:11,470 --> 00:16:14,650
подделка документов, порча
общественного имущества, вандализм…
218
00:16:14,700 --> 00:16:16,700
- Что?
- Мне продолжать, Тони?
219
00:16:16,770 --> 00:16:17,890
Или суть уяснил?
220
00:16:17,950 --> 00:16:20,920
Я же сказал, что заплачу. Я обещаю.
221
00:16:21,030 --> 00:16:22,690
Дай мне немного времени.
222
00:16:22,750 --> 00:16:24,190
Нет денег - нет аккредитации.
223
00:16:33,490 --> 00:16:35,850
Гонка продолжается.
Что же мы видим?
224
00:16:35,940 --> 00:16:39,130
16-й номер вырывается вперёд.
Ничего себе!
225
00:16:40,520 --> 00:16:44,730
Крошка… Смотри, что у меня есть.
226
00:16:46,190 --> 00:16:47,430
Чёрт.
227
00:16:50,050 --> 00:16:51,290
Ты чего?
228
00:16:52,070 --> 00:16:57,370
Слушай. Мне нужна помощь.
На этот раз это важно.
229
00:16:57,680 --> 00:16:59,640
- Ты не пришёл.
- Куда?
230
00:16:59,730 --> 00:17:03,110
- На похороны.
- Похороны? Чьи? Кто умер?
231
00:17:03,760 --> 00:17:05,910
- Лаки.
- Вот чёрт.
232
00:17:06,910 --> 00:17:11,470
Надо же, совсем вылетело из головы,
твою мать. Прости, Вили.
233
00:17:11,600 --> 00:17:13,770
В следующий раз обязательно приду.
234
00:17:15,370 --> 00:17:17,510
Слушай. Одолжишь 500 евро?
235
00:17:18,170 --> 00:17:21,170
- Мне очень надо.
- Оставь меня.
236
00:17:22,570 --> 00:17:24,840
- Ты что это делаешь?
- А что, не видно?
237
00:17:25,730 --> 00:17:27,970
Лаки умерла. Я потерял работу.
238
00:17:28,310 --> 00:17:31,000
- Жизнь - дерьмо.
- А у меня лучше, а?
239
00:17:31,170 --> 00:17:34,710
У меня чокнутая бывшая,
которая посылает ко мне приставов,
240
00:17:34,790 --> 00:17:37,550
и баба из полиции,
которая мне жить не даёт.
241
00:17:37,640 --> 00:17:41,200
Я по уши в долгах,
но я же не лезу в петлю!
242
00:17:41,290 --> 00:17:43,200
Я радуюсь жизни и не отчаиваюсь.
243
00:17:44,240 --> 00:17:46,040
- Твоя жизнь - отстой.
- И что?
244
00:17:46,130 --> 00:17:49,470
- Слезай уже оттуда, от греха подальше.
- Ты прав.
245
00:17:51,810 --> 00:17:52,810
Идиот.
246
00:17:54,630 --> 00:17:55,630
Придурок.
247
00:18:05,810 --> 00:18:07,040
Кретин.
248
00:18:09,250 --> 00:18:11,270
Опять ты просишь денег.
249
00:18:11,400 --> 00:18:14,230
Ну извини, у меня пока
финансовые трудности.
250
00:18:15,160 --> 00:18:16,630
Я думаю о других.
251
00:18:17,080 --> 00:18:19,590
Даже подарок вот для тебя купил.
252
00:18:19,810 --> 00:18:23,760
Билеты на собачье шоу.
Да, месье, специально для тебя.
253
00:18:23,840 --> 00:18:25,000
Я не дурак.
254
00:18:25,350 --> 00:18:28,520
Это ты вообще к чему? Вот, смотри. А?
255
00:18:28,770 --> 00:18:31,120
Читай, раз не дурак. Вот!
256
00:18:31,590 --> 00:18:35,830
Два билета на шоу кинологической
службы. Я - верный друг. Вот так-то.
257
00:18:37,190 --> 00:18:39,570
- Очень мило.
- Ещё бы не мило.
258
00:18:43,270 --> 00:18:45,550
Я смотрю, Луна вам понравилась.
259
00:18:45,600 --> 00:18:50,880
Бельгийская овчарка, не самая умная
собака, зато лучший оператор полиции.
260
00:18:50,920 --> 00:18:53,070
Дамы и господа, аплодисменты Луне!
261
00:18:54,240 --> 00:18:56,600
А теперь встречайте
участника под номером два.
262
00:18:56,650 --> 00:19:01,480
Собака двух лет по
кличке Сатана из Брюсселя.
263
00:19:01,550 --> 00:19:06,800
Сейчас мы увидим классическое
упражнение с нападением.
264
00:19:06,950 --> 00:19:09,760
По сценарию Мишель откроет
огонь по хозяину Сатаны.
265
00:19:09,830 --> 00:19:11,320
Мишель, прошу, начинайте.
266
00:19:41,170 --> 00:19:44,930
Не подходите. Только хозяин
может к ней подойти.
267
00:19:45,840 --> 00:19:48,950
Хватит, Сатана! Ты его покалечишь.
268
00:19:49,790 --> 00:19:51,370
Смотри, какой милый.
269
00:19:51,520 --> 00:19:53,370
- Этот тоже.
- И этот.
270
00:19:53,530 --> 00:19:56,040
- А этот как, нравится?
- Здрасьте. Какой?
271
00:19:56,080 --> 00:19:58,510
- Вот этот.
- Слишком большой.
272
00:19:59,040 --> 00:20:01,530
- Я люблю маленьких собак.
- О, смотри.
273
00:20:01,600 --> 00:20:03,010
Осторожно. А, дети.
274
00:20:03,130 --> 00:20:05,410
- Привет. Как дела?
- Привет.
275
00:20:05,470 --> 00:20:07,200
- Как дела, Жасмин?
- Привет, Жюли.
276
00:20:07,260 --> 00:20:09,650
- Мы сто лет не виделись.
- Конечно. Ты же не приходишь.
277
00:20:09,690 --> 00:20:12,280
Ты ещё играешь на трубе?
И как? Получается?
278
00:20:12,350 --> 00:20:13,290
Какая умница.
279
00:20:13,330 --> 00:20:15,830
- Выходи, давай.
- А мы встречаем Паксона!
280
00:20:15,890 --> 00:20:18,450
Нового специалиста из
отдела по борьбе с наркотиками.
281
00:20:18,550 --> 00:20:21,770
Мы идём, идём уже! Вылезай!
282
00:20:21,850 --> 00:20:24,550
- Какой милаха.
- Симпатяга. Мальчик, девочка?
283
00:20:24,600 --> 00:20:25,510
Мальчик.
284
00:20:25,560 --> 00:20:27,200
- А как зовут?
- Куба.
285
00:20:27,270 --> 00:20:29,430
- Куба. Куба Либре.
- Куба.
286
00:20:29,510 --> 00:20:31,400
Дамы и господа, Паксон,
как настоящая звезда,
287
00:20:31,440 --> 00:20:33,970
не желает выходить и
приступать к выполнению
288
00:20:34,010 --> 00:20:35,970
своих обязанностей без аплодисментов.
289
00:20:36,050 --> 00:20:40,590
Давайте же уважим нашего
талантливого участника!
290
00:20:42,280 --> 00:20:43,450
Она не в духе.
291
00:20:43,680 --> 00:20:45,800
Вечно мне достаются всякие неудачники.
292
00:20:45,880 --> 00:20:50,630
Вылезай уже, идиот!
Ну что за бесполезная псина!
293
00:20:50,720 --> 00:20:53,850
Надеюсь, ты хоть что-нибудь
унюхать сможешь.
294
00:20:53,920 --> 00:20:56,280
Да хватит выставлять меня дураком!
295
00:20:56,350 --> 00:20:58,280
Вылезай сейчас же. Ну же, давай!
296
00:21:01,200 --> 00:21:02,310
Вам чего, месье?
297
00:21:02,410 --> 00:21:03,910
Не надо с ним так.
298
00:21:04,360 --> 00:21:06,410
- Это не поможет.
- Естественно.
299
00:21:06,480 --> 00:21:08,840
Будете учить меня делать мою работу?
300
00:21:10,130 --> 00:21:11,450
Чего?
301
00:21:11,490 --> 00:21:13,950
Ладно, пошли, не надо. Оставь его.
302
00:21:16,210 --> 00:21:21,050
Пошли, пошли! Да вылезай ты!
Вылезай, кому сказал!
303
00:21:21,130 --> 00:21:25,680
Наконец-то он здесь! Дамы и господа,
поприветствуем Паксона!
304
00:21:30,130 --> 00:21:33,670
Наш следующий номер. Смотрим…
305
00:21:33,770 --> 00:21:36,630
Паксон! Ищи!
Давай, сюда.
306
00:21:36,730 --> 00:21:41,790
У нас тут наркоманы. Сан-Франциско,
лето любви. Сила цветов.
307
00:21:41,870 --> 00:21:44,190
- Где-то здесь спрятаны наркотики.
- Ищи, Паксон!
308
00:21:44,270 --> 00:21:45,930
Вот так. Хороший мальчик!
309
00:21:45,990 --> 00:21:50,470
Он что-то нашёл? Давай,
открывай! Что там, Паксон?
310
00:21:50,530 --> 00:21:53,600
Сейчас узнаем! Ну-ка, ну-ка!
311
00:21:53,720 --> 00:21:56,790
Осторожно, давай, Паксон! Да!
312
00:21:56,850 --> 00:21:58,910
Что же в этой курице?
313
00:22:00,680 --> 00:22:03,670
Посмотрим… О!
314
00:22:05,160 --> 00:22:07,870
Надо же. Какой молодец.
315
00:22:08,650 --> 00:22:13,070
Хороший мальчик! Нашёл
наркотики даже в заднице коллеги!
316
00:22:13,130 --> 00:22:19,470
Отличный результат! Прошу, дамы и
господа, аплодисменты Паксону!
317
00:22:20,090 --> 00:22:22,480
- Браво, Паксон!
- У меня идея.
318
00:22:22,550 --> 00:22:27,610
Аплодисменты - команде, наркотикам,
полиции, наркоманам, псу, короче всем!
319
00:22:27,750 --> 00:22:32,010
- Пора рискнуть и что-то поменять.
- Например?
320
00:22:32,110 --> 00:22:36,760
Паксон! Паксон! Паксон!
321
00:22:36,830 --> 00:22:38,350
Например, свою жизнь.
322
00:22:46,830 --> 00:22:48,680
Никаких рисков…
323
00:22:49,290 --> 00:22:51,110
То есть, если я правильно понял,
324
00:22:51,330 --> 00:22:55,130
ты хочешь украсть пса
из отдела наркоконтроля,
325
00:22:55,640 --> 00:22:57,880
чтобы поиметь местных дилеров,
326
00:22:58,290 --> 00:23:01,470
узнав, где находятся их закладки?
Правильно?
327
00:23:01,870 --> 00:23:03,230
Именно так.
328
00:23:03,720 --> 00:23:04,870
Совсем чокнулся?
329
00:23:04,950 --> 00:23:08,480
Понимаю, тебя пугает
потеря работы, но это слишком.
330
00:23:08,530 --> 00:23:12,040
- Что нам терять?
- Кое-что осталось. Свободу, например.
331
00:23:12,640 --> 00:23:15,950
Я могу стянуть кошелёк или,
скажем, украсть мопед,
332
00:23:16,040 --> 00:23:18,350
но в тюрьму я не вернусь, нет.
333
00:23:18,670 --> 00:23:20,610
Мне и так хватает бывшей жены.
334
00:23:21,470 --> 00:23:25,050
- Но подумай о сыне.
- А, хорошо, подумаю.
335
00:23:25,240 --> 00:23:26,640
У тебя нет выбора.
336
00:23:29,530 --> 00:23:31,730
Странно, что такая фиговая идея не моя.
337
00:23:31,960 --> 00:23:35,270
Ну так придумай
что-нибудь, гений. Вперёд.
338
00:23:35,440 --> 00:23:37,630
А почему ты просишь меня, а не Жюли?
339
00:23:37,720 --> 00:23:41,610
Нет, её не впутывай.
Ей не нужны проблемы.
340
00:23:41,690 --> 00:23:43,770
А мне без них прям не прожить.
341
00:23:44,560 --> 00:23:48,930
Эй! Я знаю, где,
когда и как. Я всё устрою.
342
00:23:49,030 --> 00:23:52,720
Ты не понимаешь, что прёшь
против полиции? По-ли-ции?
343
00:23:52,840 --> 00:23:56,890
- Да ладно тебе, мы просто крадём собаку.
- Ага…
344
00:24:03,630 --> 00:24:04,850
Ни за что.
345
00:24:09,440 --> 00:24:10,440
Нет.
346
00:24:12,720 --> 00:24:14,770
И зачем я тебя послушал?
347
00:24:16,090 --> 00:24:18,050
Господи, во что я ввязался.
348
00:24:27,630 --> 00:24:29,200
Что теперь?
349
00:24:29,350 --> 00:24:34,520
Ты стой на стрёме. Ясно?
Если вдруг что, свистнешь. Понял?
350
00:24:35,890 --> 00:24:37,330
Я не умею.
351
00:24:38,600 --> 00:24:40,070
- Кричать умеешь?
- Да.
352
00:24:40,110 --> 00:24:42,070
Тогда кричи. Окей? Смотри в оба.
353
00:24:57,670 --> 00:24:59,970
Чёртов замок.
354
00:25:08,480 --> 00:25:09,390
Да, Рози?
355
00:25:09,440 --> 00:25:11,950
- Лучше не бросай трубку.
- Я не могу говорить.
356
00:25:12,050 --> 00:25:14,710
- Тебе же хуже будет.
- Я занят, я работаю.
357
00:25:14,790 --> 00:25:18,450
- Не смей бросать трубку!
- Я работаю, чтобы тебе заплатить.
358
00:25:18,510 --> 00:25:19,630
- Послушай!
- Оставь меня!
359
00:25:30,410 --> 00:25:31,830
Чтоб тебя…
360
00:25:36,250 --> 00:25:37,440
- Можно счёт?
- Сейчас.
361
00:25:38,800 --> 00:25:41,290
- Быстрее, он идёт.
- Почти всё.
362
00:25:42,650 --> 00:25:44,310
Да твою мать!
363
00:25:44,970 --> 00:25:46,850
Открылось… Эй, ты куда?!
364
00:25:46,910 --> 00:25:49,810
Пёс убежал! Лови его! Стой, Паксон!
365
00:26:01,730 --> 00:26:06,770
Стой! Паксон! Подожди!
366
00:26:07,750 --> 00:26:09,410
Стой!
367
00:26:11,360 --> 00:26:12,950
Давай, пасуй!
368
00:26:13,050 --> 00:26:15,040
Сюда, сюда! Ну!
369
00:26:15,210 --> 00:26:16,130
Паксон!
370
00:26:16,200 --> 00:26:18,470
Это же полицейский пёс, уберите его!
371
00:26:18,750 --> 00:26:22,200
Ко мне, Паксон. Сюда, сюда.
372
00:26:22,270 --> 00:26:23,390
Да не мяч сюда!
373
00:26:24,830 --> 00:26:27,450
Извиняй! Виноват.
374
00:26:27,550 --> 00:26:30,320
- Это ваш пёс?
- Нет, я так, мимо проходил.
375
00:26:31,150 --> 00:26:33,240
“Это ваш пёс?” Конечно, это наш пёс.
376
00:26:33,290 --> 00:26:39,190
Эй, эй! Мой пакетик! У него мой пакетик!
Отдай мой пакетик! Вонючая шавка!
377
00:26:39,270 --> 00:26:42,720
Я на вас в суд подам!
Верните пакетик!
378
00:26:42,790 --> 00:26:44,240
Видишь, сработало.
379
00:26:44,290 --> 00:26:46,520
- Эй! Пакетик на базу!
- Ого, забористая.
380
00:26:46,600 --> 00:26:48,520
Я вас засужу! Отдайте пакетик!
381
00:26:48,560 --> 00:26:50,610
Пёс нашёл, теперь это его пакетик.
382
00:26:50,680 --> 00:26:53,130
- Ну, он же не курит.
- Нет, теперь это наш пакетик.
383
00:26:53,210 --> 00:26:55,770
Гони пакетик! Это мой пакетик!
384
00:26:55,830 --> 00:26:57,550
Давно не получали?!
385
00:26:57,610 --> 00:26:59,360
Повтори! Что ты сказал?
386
00:26:59,400 --> 00:27:02,130
- Тони, успокойся…
- Тихо, ты чего такой нервный?
387
00:27:02,210 --> 00:27:03,970
- Что? Пакетик вам отдать?
- Он мой!
388
00:27:04,040 --> 00:27:05,110
Тони, пошли отсюда!
389
00:27:05,170 --> 00:27:08,410
- А это тоже ваше?
- Слышь, псих, отошёл от мотика!
390
00:27:08,450 --> 00:27:09,830
- Тони, уходим!
- Шуруйте отсюда!
391
00:27:09,920 --> 00:27:13,030
Спасибо, джентльмены!
Уходим! Ты реально псих.
392
00:27:13,070 --> 00:27:16,350
- Чтоб я вас тут не видел!
- Да тебя собака обчистила.
393
00:27:17,310 --> 00:27:18,840
- Да пошёл ты!
- Ты чего?
394
00:27:18,910 --> 00:27:22,560
А чего сам стоял, бедный,
весь затрясся, аж заикаться начал!
395
00:27:22,630 --> 00:27:25,360
- Чего сам ему не втащил?!
- Так у них же была собака…
396
00:27:25,400 --> 00:27:27,880
- И что?! Надо было втащить!
- Но собака…
397
00:27:27,950 --> 00:27:29,250
Вы задолбали.
398
00:27:29,330 --> 00:27:30,840
- За что?
- Ай!
399
00:27:33,890 --> 00:27:35,910
- Ого, неслабо.
- Да уж.
400
00:27:35,970 --> 00:27:38,850
Только, пожалуйста, никому
об этом не рассказывай.
401
00:27:38,930 --> 00:27:42,010
Если шеф узнает, я от дерьма не отмоюсь.
402
00:27:42,200 --> 00:27:44,750
Этот пёс у меня всего неделю.
403
00:27:44,890 --> 00:27:47,450
- Да не парься, я могила.
- Спасибо.
404
00:27:48,210 --> 00:27:50,280
- Но ты сильно вляпался.
- Знаю.
405
00:27:50,880 --> 00:27:51,880
Ты пил?
406
00:27:52,610 --> 00:27:54,410
- Да, а что?
- Да ничего.
407
00:27:55,870 --> 00:27:59,030
- Мда, украсть служебную собаку…
- Вот-вот!
408
00:27:59,330 --> 00:28:02,310
- Да кому это вообще понадобилось?
- Не знаю.
409
00:28:02,370 --> 00:28:05,170
Так странно. Я приехал пообедать.
410
00:28:05,290 --> 00:28:07,720
- Вон в том кафе. И…
- Ладно, успокойся.
411
00:28:08,070 --> 00:28:10,600
- Мы найдем его.
- Я здесь, ага?
412
00:28:20,350 --> 00:28:22,200
Это что за хрень?
413
00:28:27,870 --> 00:28:30,030
Вы что тут забыли?
414
00:28:33,150 --> 00:28:34,630
Вы что делаете?
415
00:28:35,320 --> 00:28:37,950
- Вы кто?
- Шардон, судебный пристав.
416
00:28:38,040 --> 00:28:40,080
Думаю, вы знаете, зачем мы здесь.
417
00:28:40,850 --> 00:28:44,520
- Нет, я без понятия.
- Все так и говорят.
418
00:28:44,710 --> 00:28:47,370
Это связано с конфискацией имущества.
419
00:28:47,430 --> 00:28:50,390
Вы хоть представляете, сколько
уже не платите алименты?
420
00:28:50,480 --> 00:28:52,670
Всё здесь записано на моего сына.
421
00:28:53,160 --> 00:28:55,880
Так что собирайте манатки и проваливайте.
422
00:28:55,950 --> 00:28:57,670
Попрошу без рук! Я уполномочен…
423
00:28:57,750 --> 00:29:00,350
А не то я вас вышвырну своими руками!
424
00:29:01,490 --> 00:29:03,070
Так, спокойно! Хватит!
425
00:29:04,110 --> 00:29:07,190
Ладно-ладно. Всё. Я спокоен.
426
00:29:08,480 --> 00:29:11,190
- Сколько лет Луиджи?
- Тринадцать.
427
00:29:12,510 --> 00:29:17,450
Какой симпатяга. Ну, вылитый я.
Моя копия.
428
00:29:18,010 --> 00:29:19,390
Обожаю его.
429
00:29:22,890 --> 00:29:27,830
Я вам ещё нужен? Всё? Я могу идти?
430
00:29:27,930 --> 00:29:29,240
- Угу.
- Дверь закроете?
431
00:29:29,310 --> 00:29:30,680
- Спасибо. Пока.
- Чао.
432
00:29:33,210 --> 00:29:39,920
ПРОПАЛА СОБАКА
433
00:29:41,270 --> 00:29:42,560
Месье Роже.
434
00:29:51,170 --> 00:29:52,640
Плохо для бизнеса.
435
00:29:53,310 --> 00:29:58,190
Кстати, ты знала, что на моё место
скорее всего назначат Максима?
436
00:29:58,850 --> 00:30:00,430
Он будет комиссаром.
437
00:30:00,530 --> 00:30:02,430
Мне уже от одной этой мысли плохо.
438
00:30:04,000 --> 00:30:05,810
Это место должно быть моим.
439
00:30:05,850 --> 00:30:09,870
Я три года ловлю бандитов,
а должность отходит придурку.
440
00:30:11,870 --> 00:30:14,720
Генеральная инспекция следит за тобой.
441
00:30:15,170 --> 00:30:17,490
А Максим - сотрудник инспекции.
442
00:30:18,010 --> 00:30:19,990
Пока я могу прикрыть тебя.
443
00:30:20,470 --> 00:30:22,480
Но он разрушит твою карьеру.
444
00:30:22,570 --> 00:30:26,960
К чёрту их. Я хочу быть комиссаром.
Всё просто. Ты же знаешь.
445
00:30:27,250 --> 00:30:29,270
Но тебе ведь на это плевать.
446
00:30:29,640 --> 00:30:33,000
Триста тысяч и должность твоя. Согласна?
447
00:30:33,610 --> 00:30:35,450
Триста тысяч? Да ты спятил.
448
00:30:35,600 --> 00:30:37,770
- Не жирно будет?
- Не жирно.
449
00:30:38,510 --> 00:30:41,520
Ты что, не видишь всего потенциала?
450
00:30:42,000 --> 00:30:45,680
Да ты озолотишься на новых
радарах и камерах, вообще-то.
451
00:30:45,770 --> 00:30:50,530
Я замолвлю словечко. Твоё портфолио
будет самым первым в стопке.
452
00:30:50,670 --> 00:30:54,750
Бессмысленный разговор.
Я в любом случае не найду триста штук.
453
00:30:54,830 --> 00:30:56,330
Что-нибудь придумаешь.
454
00:30:56,830 --> 00:30:58,880
Только быстро, я ухожу через месяц.
455
00:31:00,760 --> 00:31:03,850
- Эдди! Постой на стрёме на всякий!
- Лады, не парься.
456
00:31:15,440 --> 00:31:17,330
Скройся. Давай.
457
00:31:24,390 --> 00:31:26,560
Чёрт, я чуть в штаны не наложил.
458
00:31:26,610 --> 00:31:29,720
Моему боссу надо спрятать товар. Сможешь?
459
00:31:29,770 --> 00:31:30,770
Как не фиг.
460
00:31:31,150 --> 00:31:33,530
Только деньжат сперва подкиньте, а?
461
00:31:33,600 --> 00:31:37,110
Ты просто помешан на деньгах.
Он позвонит сюда.
462
00:31:37,190 --> 00:31:39,570
- Потеряешь его - нам конец.
- Нам?
463
00:31:39,640 --> 00:31:41,570
Нам. Ты принят в семью.
464
00:31:43,070 --> 00:31:47,600
Зачётная тачка. Тёлки такие любят.
Продаёшь?
465
00:31:47,710 --> 00:31:48,960
- Да.
- Сколько?
466
00:31:49,950 --> 00:31:51,570
- Сто штук.
- Сто штук?
467
00:31:51,970 --> 00:31:53,470
Я подумаю.
468
00:32:00,430 --> 00:32:04,440
Фотки твоего пса повсюду.
Они что, в розыск его объявили?
469
00:32:04,690 --> 00:32:08,310
Надо что-то делать, это напрягает.
Ладно, есть идея.
470
00:32:12,650 --> 00:32:15,030
Скажи уже, какой цвет тебе нужен?
471
00:32:15,200 --> 00:32:18,110
Ну, она такая… разноцветная.
472
00:32:18,200 --> 00:32:20,610
Волосы короткие, длинные, кудрявые?
473
00:32:20,670 --> 00:32:22,810
Короткие. Очень короткие.
474
00:32:23,930 --> 00:32:25,670
Что, прям “ёжик”?
475
00:32:26,270 --> 00:32:29,110
Ну нет, но очень короткие.
476
00:32:29,210 --> 00:32:32,680
Так бы сразу и сказал.
Может, ей чёрный пойдёт?
477
00:32:32,730 --> 00:32:33,640
Нет.
478
00:32:33,690 --> 00:32:36,990
Ну, пусть тогда сама
сюда придёт и выберет.
479
00:32:37,090 --> 00:32:40,010
У нас есть чёрный, каштановый, рыжий…
480
00:32:40,090 --> 00:32:46,010
Тёплый блонд, розовый, жёлтый, можно
смешать цвета. С “ёжиком” всё пойдёт.
481
00:32:46,430 --> 00:32:49,450
- Можно русый, как у меня.
- Ясно.
482
00:32:49,590 --> 00:32:52,400
- Точно. Вот такой подойдёт.
- Да? Тогда бери эту.
483
00:32:52,480 --> 00:32:53,800
- Это русый?
- Да, русый.
484
00:32:53,930 --> 00:32:56,270
- Отлично. Спасибо.
- Ага, не прошло и года.
485
00:32:58,710 --> 00:32:59,950
Ну вот…
486
00:33:02,920 --> 00:33:06,840
- Тебе нравится? Классно же. Скажи?
- Ага.
487
00:33:08,390 --> 00:33:14,810
Надеюсь, ты нас не подведёшь.
Иначе пустим тебя на тако.
488
00:33:15,150 --> 00:33:17,480
- Назову его Лаки.
- Как оригинально.
489
00:33:17,610 --> 00:33:20,150
Даже ошейник покупать не надо.
490
00:33:22,990 --> 00:33:25,160
Это кто? Кого-то ждёшь?
491
00:33:25,400 --> 00:33:27,510
Нет. Спрячь собаку.
492
00:33:32,120 --> 00:33:33,840
Эй. Тихо.
493
00:33:33,890 --> 00:33:35,350
- Привет, Жюли.
- Привет.
494
00:33:35,430 --> 00:33:38,560
- Ты чего?
- Твои любимые тако. По-восточному.
495
00:33:41,280 --> 00:33:43,750
- Что? Ты чего?
- Эм...
496
00:33:44,880 --> 00:33:47,610
- Просто ты немного не вовремя.
- Да?
497
00:33:48,010 --> 00:33:50,870
- Ты не один?
- Да, то есть нет…
498
00:33:52,080 --> 00:33:56,160
- Так ты один или не один?
- Ну, я не совсем один.
499
00:33:56,520 --> 00:33:58,390
- Я поняла.
- Я объясню.
500
00:33:58,510 --> 00:34:00,730
- Ладно. Держи.
- Это не то…
501
00:34:00,770 --> 00:34:03,490
Там соус. Приятного аппетита.
502
00:34:03,560 --> 00:34:07,360
Нет, Жюли, это не… Жюли…
503
00:34:13,280 --> 00:34:14,200
Месье Роже…
504
00:34:14,250 --> 00:34:17,810
Никаких авансов, я уже
тысячу раз тебе говорил.
505
00:34:17,870 --> 00:34:19,950
Да нет, мне надо уйти пораньше.
506
00:34:20,030 --> 00:34:22,130
Просто нужно сделать
кое-что очень важное.
507
00:34:22,210 --> 00:34:24,270
Подожди. Дай угадаю.
508
00:34:24,760 --> 00:34:28,410
- У тебя дома трубу прорвало. Да?
- Нет, нет.
509
00:34:28,480 --> 00:34:31,550
Ну да, чего мелочиться.
Помню, ты как-то сказал,
510
00:34:31,590 --> 00:34:36,910
что тебя похитили колумбийцы
или террористы из ИГИЛ.
511
00:34:36,970 --> 00:34:40,320
- Нет, там была Аль-Каида, да.
- Точно, Аль-Каида.
512
00:34:40,850 --> 00:34:43,130
Надо же такое выдумать.
513
00:34:43,200 --> 00:34:44,430
- Ну, я пошёл?
- А?
514
00:34:44,510 --> 00:34:46,840
Мне правда очень надо.
515
00:34:48,190 --> 00:34:50,930
- Вы меня не видели.
- Ладно.
516
00:34:54,480 --> 00:34:55,480
Где он?
517
00:34:56,990 --> 00:34:58,170
Тони!
518
00:34:59,550 --> 00:35:00,760
Я знаю, ты здесь.
519
00:35:02,520 --> 00:35:03,890
Выходи давай!
520
00:35:05,520 --> 00:35:08,530
Я ищу шины. Эти все не подходят…
521
00:35:08,600 --> 00:35:13,080
- На счёт три я стреляю. Раз, два…
- Всё, нашёл! Выхожу!
522
00:35:13,920 --> 00:35:16,550
20 дюймов. Я нашёл, месье Роже!
523
00:35:17,570 --> 00:35:20,210
- Привет, Каро. Как дела?
- Нашёл деньги?
524
00:35:20,370 --> 00:35:22,550
Нет, я сейчас совсем на мели.
525
00:35:22,750 --> 00:35:27,530
Тогда пошли. Шевелись!
Брось ты эту шину.
526
00:35:27,600 --> 00:35:29,150
Не горячись.
527
00:35:32,530 --> 00:35:34,730
- До завтра, месье Роже.
- До свидания.
528
00:35:35,750 --> 00:35:38,010
- Да что случилось?
- Я тебя арестовываю!
529
00:35:38,090 --> 00:35:41,490
Каро, ты что? С ума сошла?
Перестань. Зачем ты так?
530
00:35:41,830 --> 00:35:43,630
Дай мне шанс.
531
00:35:43,680 --> 00:35:45,430
- Да заткнись ты уже.
- Есть одна тема…
532
00:35:45,490 --> 00:35:46,950
- Нет.
- Правда, дело стоящее...
533
00:35:47,030 --> 00:35:49,480
- Садись.
- Никуда я не поеду.
534
00:35:50,090 --> 00:35:54,560
Каро, это золотая жила, настоящий
джекпот, моему сыну на всю жизнь хватит.
535
00:35:54,630 --> 00:35:56,710
- Серьёзно.
- Ладно, выкладывай.
536
00:35:57,360 --> 00:35:58,950
- Ну?
- Дело крупное.
537
00:35:59,040 --> 00:36:00,040
Насколько?
538
00:36:00,070 --> 00:36:03,480
Настоящий жулик, большая
шишка, наркобарон.
539
00:36:03,520 --> 00:36:04,960
- Что?
- Наркобарон.
540
00:36:05,030 --> 00:36:06,960
Это случайно не она нас обчистила?
541
00:36:08,450 --> 00:36:11,790
Если ты врёшь, я тебя посажу.
Пожизненно, уяснил?
542
00:36:11,910 --> 00:36:14,280
- Я тебя когда-нибудь подводил?
- А то.
543
00:36:14,360 --> 00:36:15,750
- Неправда.
- Последний шанс.
544
00:36:15,830 --> 00:36:16,830
Каро, я…
545
00:36:17,530 --> 00:36:19,330
- Чем-то недоволен?
- Нет, я всем доволен.
546
00:36:19,390 --> 00:36:21,350
- Супер.
- А наручники?
547
00:36:21,440 --> 00:36:23,790
У меня нет ключей. Пусть Роже поможет.
548
00:36:24,570 --> 00:36:26,590
Последний шанс, ясно?
549
00:36:28,170 --> 00:36:29,210
Каро!
550
00:36:40,670 --> 00:36:41,910
Месье Роже!
551
00:37:11,070 --> 00:37:12,070
Ищи.
552
00:37:14,310 --> 00:37:15,310
Давай.
553
00:37:25,650 --> 00:37:26,650
Ищи.
554
00:37:30,410 --> 00:37:32,250
Всё, на сегодня хватит.
555
00:37:33,650 --> 00:37:35,460
Будем надеяться, завтра повезёт больше.
556
00:37:38,670 --> 00:37:40,320
Завтра пойдём с Тони.
557
00:37:46,430 --> 00:37:49,690
- Ну как?
- Ничего, пусто, ноль, голяк.
558
00:37:49,730 --> 00:37:52,150
Значит, твой пёс плохо ищет.
Что он делает?
559
00:37:52,230 --> 00:37:55,040
Эй-эй, убери его от меня!
А-ну, отстань!
560
00:37:55,410 --> 00:37:58,110
- Что у тебя в кармане?
- Ничего там нет.
561
00:37:58,640 --> 00:37:59,890
Только сигареты.
562
00:38:00,230 --> 00:38:01,840
- И косяк.
- Ну вот.
563
00:38:01,870 --> 00:38:03,670
Именно его он и почуял.
564
00:38:03,720 --> 00:38:05,450
- Значит, он ищет!
- Как видишь.
565
00:38:05,530 --> 00:38:07,150
А почему нам не помогает?
566
00:38:07,640 --> 00:38:10,280
Так, Лаки. Послушай.
567
00:38:10,480 --> 00:38:12,350
Мы будем хорошо с тобой обращаться.
568
00:38:12,440 --> 00:38:15,400
Покупать тебе вкусняшки.
Это взаимная выгода.
569
00:38:15,480 --> 00:38:17,450
Получается, ты - мне, а я - тебе.
570
00:38:17,530 --> 00:38:19,570
- Баш на баш.
- Ну что, идёт?
571
00:38:20,230 --> 00:38:22,760
Вот молодец. Тогда за работу.
572
00:38:23,210 --> 00:38:25,880
Ты нашёл с ним общий язык. Куда теперь?
573
00:38:25,970 --> 00:38:28,360
Есть одна детская площадка,
там полно закладок.
574
00:38:29,630 --> 00:38:32,110
Я же сказала, огурцы надо взвесить.
575
00:38:32,720 --> 00:38:34,800
Я размер на глаз определяю.
576
00:38:36,080 --> 00:38:37,560
Тут три евро.
577
00:38:38,240 --> 00:38:42,600
Нашёлся, наконец. Пойдёшь со мной. Да?
578
00:38:42,720 --> 00:38:46,160
Мы снова вместе. Пошли, будет весело.
579
00:38:46,440 --> 00:38:50,760
Нужно быть как подводная лодка.
Ты здесь, но тебя никто не видит.
580
00:38:50,830 --> 00:38:54,280
Не допускай прямых контактов.
Они это терпеть не могут.
581
00:38:54,430 --> 00:38:56,120
Не подарок, а дерьмо!
582
00:38:59,470 --> 00:39:02,920
Сначала он мне вагину разворотил,
а теперь хочет, чтобы у меня уши отсохли!
583
00:39:03,310 --> 00:39:05,910
Господи! Зачем так орать-то?
584
00:39:05,960 --> 00:39:07,750
А тебе чего? Проблемы?
585
00:39:07,970 --> 00:39:10,250
- Давно не получал, козёл?
- Что?
586
00:39:10,600 --> 00:39:13,210
- Ну-ка повтори!
- Я тебя уничтожу, чёртов ублюдок!
587
00:39:13,270 --> 00:39:15,510
- Открой дверь!
- Да она совсем больная!
588
00:39:15,600 --> 00:39:16,510
Ладно, пошли уже…
589
00:39:16,560 --> 00:39:18,810
- Ты слышал, как она со мной говорила?
- Я тебе устрою!
590
00:39:18,890 --> 00:39:21,066
- Никакого уважения!
- Ты пожалеешь, что на свет родился!
591
00:39:21,090 --> 00:39:22,800
Только не гитара!
592
00:39:23,490 --> 00:39:26,410
- Эй вы! Полегче там!
- Ну всё, я иду!
593
00:39:26,470 --> 00:39:28,510
Спускайся, стерва, я тебе устрою!
594
00:39:28,590 --> 00:39:30,170
Хватит, Тони, забей, пошли.
595
00:39:30,250 --> 00:39:32,610
Мама, не надо!
Ты же только вышла из тюрьмы!
596
00:39:32,680 --> 00:39:34,870
- Что?
- Уходим, Тони!
597
00:39:34,930 --> 00:39:36,170
- Доигрался, говна кусок?
- Что?
598
00:39:36,220 --> 00:39:38,840
- Сейчас я тебя разукрашу!
- Тони, Тони...
599
00:39:39,050 --> 00:39:41,570
- Всё, уходим.
- Я разобью твою кривую рожу!
600
00:39:41,760 --> 00:39:42,800
Больная!
601
00:39:42,870 --> 00:39:45,970
Не лезь не в своё дело или
я из твоих яиц серёжки сделаю!
602
00:39:51,510 --> 00:39:54,890
Ну что за собака? Он бесполезен.
603
00:39:55,350 --> 00:39:59,400
- Он бы и поле конопли не заметил.
- Раз не учуял, значит не было.
604
00:40:00,810 --> 00:40:02,960
Я устал, пойду домой.
605
00:40:05,990 --> 00:40:09,370
Чего встал? Не грузись, попробуем завтра.
606
00:40:09,600 --> 00:40:11,370
Я злюсь на себя.
607
00:40:12,170 --> 00:40:13,770
Я Жюли обидел.
608
00:40:19,320 --> 00:40:21,240
Шлем где?!
609
00:40:21,640 --> 00:40:22,640
Идиот!
610
00:40:23,640 --> 00:40:26,710
Давай. Вылезай, вылезай.
611
00:40:26,950 --> 00:40:29,600
Пошли. Молодец.
612
00:40:31,360 --> 00:40:35,000
Доволен, кретин?
Об этом во всех новостях говорят.
613
00:40:35,160 --> 00:40:38,360
Да это дилетанты какие-то были.
С машиной всё нормально.
614
00:40:38,410 --> 00:40:42,790
- А с клеткой что?
- Ну, всё же закончилось хорошо.
615
00:40:42,970 --> 00:40:46,160
И вот, смотрите. Я нашёл собаку.
616
00:40:46,790 --> 00:40:48,840
У тебя вроде кобель был.
617
00:40:50,690 --> 00:40:51,720
Ну да.
618
00:40:53,410 --> 00:40:55,850
- Ладно. За работу.
- Слушаюсь.
619
00:40:55,920 --> 00:40:58,600
Эй. Рядом. Рядом.
620
00:41:00,840 --> 00:41:04,250
Ты что, не понимаешь?
От этого придурка одни беды.
621
00:41:06,560 --> 00:41:09,610
- Да нормальный он.
- Он полный придурок.
622
00:41:09,710 --> 00:41:11,910
Слушай… Я не знаю, что делать.
623
00:41:12,010 --> 00:41:14,480
Иди в полицию и скажи им,
что нашёл собаку.
624
00:41:14,520 --> 00:41:18,210
В полицию нельзя.
К тому же, я втянул в это Тони.
625
00:41:18,920 --> 00:41:20,470
Ну я и козёл.
626
00:41:24,360 --> 00:41:28,280
Твою же мать… Ты что, салон заблевал?
627
00:41:29,110 --> 00:41:32,110
Вот заморыш. Давай на выход. А ты сиди.
628
00:41:32,450 --> 00:41:33,730
Вали уже.
629
00:41:34,490 --> 00:41:36,610
У меня к тебе есть дело.
630
00:41:37,090 --> 00:41:39,270
- Что за дело?
- Вилла. Вот ключи.
631
00:41:39,330 --> 00:41:40,900
- Ого.
- Вот адрес.
632
00:41:40,970 --> 00:41:42,750
Думаю, там полно драгоценностей.
633
00:41:42,950 --> 00:41:45,710
И не облажайся.
А то встретимся в инспекции.
634
00:41:45,950 --> 00:41:46,950
Понял.
635
00:41:47,310 --> 00:41:48,310
Я пошёл.
636
00:41:48,630 --> 00:41:50,150
Как там тебя? Коралл?
637
00:41:50,330 --> 00:41:52,130
- Шакал.
- Шакал.
638
00:41:52,850 --> 00:41:54,410
Тупые уроды.
639
00:41:57,320 --> 00:41:59,720
- Ты забрал его?
- Да, всё хорошо.
640
00:42:00,170 --> 00:42:01,350
Мы с ним гуляем.
641
00:42:01,440 --> 00:42:04,110
- И корми его нормально.
- Я всё запомнил.
642
00:42:04,670 --> 00:42:08,530
Горох, морковь, курица, никакой химии,
кетчупа и колы. А то он это любит.
643
00:42:08,610 --> 00:42:13,070
Лови момент, потому что больше
ты его не увидишь. Ни-ког-да.
644
00:42:13,130 --> 00:42:14,350
Рози, прошу, не надо.
645
00:42:14,430 --> 00:42:17,870
С меня хватит.
Я от тебя ни цента не получила.
646
00:42:17,920 --> 00:42:19,400
Да я знаю, знаю.
647
00:42:19,590 --> 00:42:23,290
Но я скоро всё выплачу.
Обещаю. Все алименты…
648
00:42:23,350 --> 00:42:26,590
И за стоматолога,
за Плейстейшен, за всё.
649
00:42:26,650 --> 00:42:28,590
- Просто дай мне время.
- Всё, довольно!
650
00:42:28,750 --> 00:42:32,160
Хорошо, я потом отвезу его к твоей маме.
651
00:42:32,790 --> 00:42:36,530
Конечно. Ладно. Пока, Рози.
652
00:42:39,710 --> 00:42:42,920
- Давай повторим. Горох, морковь…
- И курица.
653
00:42:43,010 --> 00:42:44,010
Да.
654
00:42:49,000 --> 00:42:50,590
- Папа.
- Что?
655
00:42:50,720 --> 00:42:52,590
Я тебя больше не увижу?
656
00:42:57,590 --> 00:42:59,650
- Послушай, Луиджи.
- М?
657
00:42:59,990 --> 00:43:03,350
Я никогда, слышишь,
никогда от тебя не откажусь.
658
00:43:03,640 --> 00:43:04,640
Да.
659
00:43:07,290 --> 00:43:09,150
- Сказал бабушке “спасибо”?
- Нет.
660
00:43:09,230 --> 00:43:10,650
- Давай половину.
- Нет.
661
00:43:10,750 --> 00:43:12,050
- Гони половину!
- Неа.
662
00:43:12,110 --> 00:43:14,320
Давай сюда! Ты тут не решаешь! Давай!
663
00:43:15,080 --> 00:43:17,050
И лицо попроще сделай.
664
00:43:18,030 --> 00:43:19,030
Здесь половина.
665
00:43:19,070 --> 00:43:21,630
За дуру меня держишь? Остальное давай.
666
00:43:21,960 --> 00:43:23,890
Кинуть меня решил?
667
00:43:24,290 --> 00:43:26,720
За это заберу всё, и не обижайся.
668
00:43:26,790 --> 00:43:28,080
Давай! Вперёд!
669
00:43:28,470 --> 00:43:33,030
Давай, апорт! Неси! Да! Да!
670
00:43:33,890 --> 00:43:37,170
Да! Хороший пёс. Вот молодец. Так.
671
00:43:37,250 --> 00:43:38,330
- Хочешь бросить?
- Да.
672
00:43:38,560 --> 00:43:40,590
- Как можно дальше.
- Ладно.
673
00:43:47,600 --> 00:43:49,080
Пока, мальчик.
674
00:43:50,210 --> 00:43:52,690
Ты куда? Лаки! Лаки!
675
00:43:53,270 --> 00:43:55,950
Ко мне! Стой!
676
00:43:58,920 --> 00:44:01,710
Лаки! Лаки! Ко мне!
677
00:44:04,370 --> 00:44:09,270
Ты где? Куда ты делся, а? Лаки!
678
00:44:14,150 --> 00:44:15,430
Молодец.
679
00:44:18,930 --> 00:44:20,910
Раз, два, три. Третий.
680
00:44:21,390 --> 00:44:24,120
Умница. Никогда нельзя сдаваться.
681
00:44:24,190 --> 00:44:27,650
Ты молодец, Лаки.
Я бы никогда не стал тут искать.
682
00:44:28,270 --> 00:44:32,120
Пошли отсюда. Уходим. Вперёд, бегом!
683
00:44:36,130 --> 00:44:38,930
Пошли отсюда! Прячьтесь! Быстрее!
684
00:44:50,250 --> 00:44:51,650
Что стряслось?
685
00:44:52,330 --> 00:44:55,670
- Лаки нашёл закладку.
- Что?
686
00:44:55,880 --> 00:44:59,130
- И что там?
- Без понятия. Это твоя работа.
687
00:44:59,450 --> 00:45:01,880
Конечно, все грязные дела - это ко мне.
688
00:45:04,560 --> 00:45:05,560
Хорошо.
689
00:45:06,170 --> 00:45:08,590
Без проблем. Тони всё сделает.
690
00:45:09,770 --> 00:45:12,110
- Я вроде видела девчонок.
- Каких?
691
00:45:12,170 --> 00:45:14,830
- Сидели у окна.
- Да нет, это клиентки.
692
00:45:14,880 --> 00:45:16,150
Клиентки? В бикини?
693
00:45:16,230 --> 00:45:18,330
Спасибо, минет просто сказочный.
694
00:45:18,430 --> 00:45:20,230
Закрой рот. Чёрт.
695
00:45:21,050 --> 00:45:22,600
- Ах, минет!
- Нет, Каро, ты что!
696
00:45:22,650 --> 00:45:25,280
- Так, значит?
- Нет! Чёрт!
697
00:45:25,930 --> 00:45:26,970
Заслужил!
698
00:45:27,650 --> 00:45:28,930
Господи…
699
00:46:18,760 --> 00:46:20,730
- Здрасьте.
- Здравствуй.
700
00:46:24,290 --> 00:46:25,290
Вы чего?
701
00:46:27,280 --> 00:46:28,520
Из-за этого?
702
00:46:29,320 --> 00:46:32,870
- Да я не специально это взял.
- Неважно.
703
00:46:33,090 --> 00:46:34,730
- Что?
- Уже слишком поздно.
704
00:46:34,790 --> 00:46:36,490
Поздно для чего?
705
00:46:37,240 --> 00:46:38,750
Поставь-ка сумку.
706
00:46:39,290 --> 00:46:41,760
- И развернись.
- Меня мама заждалась.
707
00:46:41,840 --> 00:46:43,760
Забудь про маму, милый.
708
00:46:43,870 --> 00:46:46,490
У меня для тебя есть подарочек. Нравится?
709
00:46:46,560 --> 00:46:50,120
Хочешь вот этот, первый?
Или ты предпочитаешь сладости?
710
00:46:50,170 --> 00:46:52,750
- Нет!
- Мы с тобой повеселимся.
711
00:47:14,650 --> 00:47:16,070
Что за подстава?
712
00:47:25,930 --> 00:47:26,930
Алло?
713
00:47:27,520 --> 00:47:29,970
Это что, прикол? Тут пусто.
714
00:47:30,520 --> 00:47:32,710
Я уже открыл, и здесь ничего нет.
715
00:47:32,910 --> 00:47:36,960
Да, третий, как ты и сказал.
Я считать умею. Раз, два, три.
716
00:47:38,410 --> 00:47:41,050
С левой стороны? Вот чёрт.
717
00:47:54,730 --> 00:47:57,210
Раз, два, три.
718
00:48:26,370 --> 00:48:27,930
- Ну, как прошло?
- Нам конец…
719
00:48:28,040 --> 00:48:31,810
- Нам конец. Мы покойники.
- Да объясни ты, что случилось.
720
00:48:31,890 --> 00:48:34,520
Этот пёс опасен. Надо от него избавиться.
721
00:48:34,930 --> 00:48:38,080
Я думал, он что-то нашёл. Это правда?
722
00:48:38,560 --> 00:48:40,590
Ты не понимаешь.
Там не просто пакетик анаши.
723
00:48:40,800 --> 00:48:43,710
Там целая тонна наркоты!
724
00:48:44,030 --> 00:48:46,080
Ого. Это же круто!
725
00:48:46,350 --> 00:48:48,930
Круто? Ты что…
726
00:48:49,240 --> 00:48:51,570
- Тебя в детстве уронили, что ли?
- Какой же ты молодец.
727
00:48:51,610 --> 00:48:53,560
Это не просто закладка местного барыги.
728
00:48:53,610 --> 00:48:57,110
- Там серьёзные люди, они нас прикончат.
- Я знал, я знал!
729
00:48:57,170 --> 00:49:00,360
Вот это удача. Тони, надо ехать.
730
00:49:00,400 --> 00:49:03,150
- Нет, слишком рискованно.
- Да брось ты.
731
00:49:03,230 --> 00:49:07,230
Даже если мы их обчистим, нам
столько за всю жизнь не продать.
732
00:49:07,440 --> 00:49:11,270
Как мы всё это вывезем? А?
Скажи мне, как?
733
00:49:11,410 --> 00:49:12,410
У тебя есть грузовик?
734
00:49:12,480 --> 00:49:14,210
- Нет…
- Вот именно.
735
00:49:14,370 --> 00:49:17,090
И вообще, у тебя даже прав нет! Так-то.
736
00:49:18,960 --> 00:49:20,600
Я не подумал.
737
00:49:22,600 --> 00:49:24,970
Мы не можем упустить такой шанс!
738
00:49:26,510 --> 00:49:29,210
- Тони, нам нужен план.
- Всё! Хватит.
739
00:49:29,710 --> 00:49:32,370
Помолчи. Дай подумать.
740
00:49:38,030 --> 00:49:39,110
Так…
741
00:49:42,630 --> 00:49:46,070
Моя кузина может помочь.
742
00:49:46,120 --> 00:49:47,030
Ясно.
743
00:49:47,080 --> 00:49:51,940
- И ей можно доверять?
- Ну, мы же семья. Мы с ней очень близки.
744
00:49:52,020 --> 00:49:55,080
Ну, ладно тогда.
У нас всё равно нет выбора.
745
00:49:55,200 --> 00:50:00,080
Я ей позвоню и скажу:
привет, как дела?
746
00:50:00,200 --> 00:50:02,610
- Давно не виделись.
- Давно не виделись. Да.
747
00:50:02,690 --> 00:50:04,610
Тут такое дело…
748
00:50:04,750 --> 00:50:07,310
- Мы нашли тонну конопли.
- Конопли...
749
00:50:08,250 --> 00:50:09,550
И нужен водитель.
750
00:50:09,650 --> 00:50:11,160
- Точно! Водитель.
- С машиной.
751
00:50:11,230 --> 00:50:13,160
С машиной. Так и скажу.
752
00:50:18,120 --> 00:50:20,160
- Алло.
- Алло, Каро? Привет, это…
753
00:50:26,800 --> 00:50:28,410
Бросила трубку.
754
00:51:08,010 --> 00:51:11,270
- Что так долго?
- Не звони мне на работу.
755
00:51:12,390 --> 00:51:13,640
Ну что?
756
00:51:13,960 --> 00:51:15,050
Чего бледный?
757
00:51:15,560 --> 00:51:17,150
- Готова?
- Да.
758
00:51:17,240 --> 00:51:18,240
Идём.
759
00:51:30,000 --> 00:51:32,170
- Твою мать, Тони.
- Знаю, знаю…
760
00:51:32,570 --> 00:51:34,280
- Боже мой!
- Что?
761
00:51:35,590 --> 00:51:37,040
Ну ты и идиот…
762
00:51:40,200 --> 00:51:42,200
- А где мои?
- Что?
763
00:51:42,590 --> 00:51:44,280
- Перчатки.
- Тебе незачем.
764
00:51:44,390 --> 00:51:47,120
Не верю, что такой осёл,
как ты, нашёл это сам.
765
00:51:47,170 --> 00:51:48,080
- Сам.
- Нет.
766
00:51:48,130 --> 00:51:50,110
- Да.
- Кто дал тебе наводку?
767
00:51:51,550 --> 00:51:53,240
- Кто?
- У меня есть друг.
768
00:51:53,720 --> 00:51:56,350
- Короче, у него…
- Ну?
769
00:51:56,430 --> 00:51:59,490
У него умерла собака.
Но теперь у него новый пёс.
770
00:51:59,810 --> 00:52:03,680
И, в общем, этот пёс
нашёл здесь тайник, а не я.
771
00:52:03,750 --> 00:52:05,430
Да тише ты! Что это за пёс?
772
00:52:05,520 --> 00:52:07,880
- Не могу сказать. Он особенный.
- Придурок.
773
00:52:07,950 --> 00:52:09,590
- Так это был ты!
- Нет, не я!
774
00:52:09,650 --> 00:52:11,426
- Ты украл пса у наркоконтроля.
- Не крал я его!
775
00:52:11,450 --> 00:52:14,790
- Почему ты не сказал сразу?
- Я не крал собаку у наркоконтроля!
776
00:52:14,840 --> 00:52:15,750
Заткнись!
777
00:52:15,800 --> 00:52:17,670
Ладно, грузим всё и валим отсюда.
778
00:52:17,730 --> 00:52:18,730
Ты уверена?
779
00:52:33,790 --> 00:52:35,990
И где ты собрался это хранить?
780
00:52:36,070 --> 00:52:37,800
- Я об этом не подумал.
- Ну, конечно!
781
00:52:37,870 --> 00:52:40,120
Неудивительно.
С этим у нас всё стабильно.
782
00:52:40,210 --> 00:52:41,210
Ну, хватит.
783
00:52:43,450 --> 00:52:46,000
- Может, у тебя дома спрячем?
- Щас.
784
00:52:46,070 --> 00:52:49,640
Дом копа - это же идеально.
Там точно никто искать не будет.
785
00:52:49,720 --> 00:52:52,730
И к тому же терять тебе уже нечего.
786
00:52:52,790 --> 00:52:55,650
У меня ещё остались
кое-какие принципы. Ясно?
787
00:52:56,360 --> 00:52:57,430
Ну…
788
00:53:01,640 --> 00:53:05,270
Ты же холостяк.
В смысле, ты живёшь один.
789
00:53:05,760 --> 00:53:09,840
А что? Думаешь, у нас
с тобой может что-то...
790
00:53:09,920 --> 00:53:11,730
- Ты прикалываешься?
- Почему?
791
00:53:11,800 --> 00:53:15,150
Спрячем товар у тебя.
Вот я к чему, идиот.
792
00:53:15,250 --> 00:53:16,280
- Что?
- Ага.
793
00:53:16,370 --> 00:53:17,370
- Нет!
- Да.
794
00:53:17,530 --> 00:53:19,270
- Но так нельзя.
- Можно.
795
00:53:19,360 --> 00:53:21,670
- Но не весь товар.
- Весь, а как же ещё?
796
00:53:21,730 --> 00:53:24,290
Встретимся с твои наркобароном через час.
797
00:53:24,650 --> 00:53:26,410
“У нас с тобой может…”
798
00:53:42,030 --> 00:53:44,680
Ты что делаешь? Это уже перебор.
799
00:53:44,730 --> 00:53:46,210
- Не помешает.
- Это лишнее.
800
00:53:46,250 --> 00:53:47,250
Нет.
801
00:53:50,010 --> 00:53:51,010
Алло?
802
00:53:51,790 --> 00:53:53,310
Заходи, открыто.
803
00:53:58,950 --> 00:54:01,150
Эй-эй, стой, ты куда?
804
00:54:03,150 --> 00:54:04,530
Прикинь.
805
00:54:06,200 --> 00:54:07,760
- Обалдеть, да?
- Как много.
806
00:54:15,670 --> 00:54:17,490
- Так это он?
- Кто?
807
00:54:18,070 --> 00:54:21,760
- Ну, твой наркобарон и бандюга.
- Он у нас мозг.
808
00:54:22,210 --> 00:54:24,910
- Расскажи.
- Ну, это была моя идея.
809
00:54:25,590 --> 00:54:28,090
Каро. Наш спаситель.
810
00:54:28,190 --> 00:54:30,430
- Здрасьте.
- А, так вы кузина Тони?
811
00:54:30,570 --> 00:54:32,650
- Кузина?
- Ну, почти.
812
00:54:32,710 --> 00:54:34,520
Этого паразита? Нет.
813
00:54:34,570 --> 00:54:37,170
Ну, охранники и копы, по сути,
родственные профессии…
814
00:54:37,230 --> 00:54:38,350
Да что ты?
815
00:54:38,510 --> 00:54:41,870
- Получается, что вы из…
- Из полиции. Уголовный розыск.
816
00:54:43,430 --> 00:54:44,430
Ясно.
817
00:54:46,450 --> 00:54:48,650
- Так…
- И что будем делать?
818
00:54:48,800 --> 00:54:51,110
Для начала избавимся от него.
819
00:54:51,770 --> 00:54:54,370
- Зачем?
- А что, если нас с ним поймают?
820
00:54:54,470 --> 00:54:56,510
Тогда нам всем конец.
821
00:54:56,560 --> 00:54:59,080
Меня и так Генеральная инспекция пасёт.
822
00:54:59,120 --> 00:55:01,570
Но я к нему уже привязался.
823
00:55:02,690 --> 00:55:04,960
Надо разделять дела и чувства.
824
00:55:05,010 --> 00:55:09,520
Вы плохо знаете наркоконтроль.
Для них собаки важнее жён.
825
00:55:09,580 --> 00:55:10,580
Вот-вот.
826
00:55:11,710 --> 00:55:13,350
Ладно, завтра его не будет.
827
00:55:13,430 --> 00:55:14,550
Так-то лучше.
828
00:55:16,150 --> 00:55:17,150
Привет, Барт.
829
00:55:17,400 --> 00:55:19,400
Ей можно доверять?
830
00:55:19,520 --> 00:55:21,400
А то. Она продажная.
831
00:55:21,440 --> 00:55:23,650
Насквозь продажная.
832
00:55:23,880 --> 00:55:25,630
И что, это хорошо?
833
00:55:25,730 --> 00:55:28,530
Да. Ты же сам видишь.
834
00:55:29,300 --> 00:55:30,530
Таких ещё поискать.
835
00:55:32,480 --> 00:55:34,920
- Ну что?
- Всё, есть покупатель.
836
00:55:35,030 --> 00:55:36,310
- Уже?
- Да.
837
00:55:36,840 --> 00:55:38,310
Встречаемся завтра.
838
00:55:39,850 --> 00:55:42,850
Мус, позвони Пути́ну
и договорись о сделке на сегодня.
839
00:55:42,900 --> 00:55:43,900
Ладно.
840
00:55:43,930 --> 00:55:46,910
- Ну что? Где товар, дружок?
- Здесь, босс.
841
00:55:47,050 --> 00:55:50,880
- Ну так открывай.
- Да, это я. Готовьте деньги, мы едем.
842
00:55:53,990 --> 00:55:55,170
Веселей.
843
00:55:56,960 --> 00:55:59,030
- Странно…
- Что там?
844
00:55:59,130 --> 00:56:00,910
- Нет, ничего.
- Уверен?
845
00:56:11,090 --> 00:56:12,090
Что?
846
00:56:14,950 --> 00:56:16,240
Твою мать.
847
00:56:16,560 --> 00:56:20,680
Я не знаю. Товар был здесь.
848
00:56:21,680 --> 00:56:24,280
Он был тут. Прямо здесь! Как так?
849
00:56:25,390 --> 00:56:30,210
Всё было здесь. Я клянусь. Я клянусь вам.
850
00:56:30,310 --> 00:56:34,010
Я не понимаю. Это дичь какая-то.
851
00:56:34,200 --> 00:56:36,250
А сейчас тут пусто!
852
00:56:40,450 --> 00:56:41,690
Бред какой-то!
853
00:56:43,470 --> 00:56:46,800
Было, и нету. Всё куда-то пропало.
854
00:56:46,850 --> 00:56:48,070
Представляете?
855
00:56:52,070 --> 00:56:54,560
Мус, ты сказал, ему можно доверять.
856
00:56:54,600 --> 00:56:56,610
Сейчас я быстро развяжу ему язык.
857
00:56:56,670 --> 00:56:58,440
Давай, а то придётся готовить бетон.
858
00:56:58,510 --> 00:57:00,350
- Усёк?
- Да нет, для тебя.
859
00:57:00,950 --> 00:57:02,110
Давай отвезём его в зоопарк.
860
00:57:02,200 --> 00:57:04,320
- Пошли, шевелись.
- Давай, живо.
861
00:57:04,360 --> 00:57:07,110
- Я ничего не сделал!
- Он ещё упирается. Залезай.
862
00:57:07,200 --> 00:57:11,630
- Ну что, готов проститься с жизнью?
- Нет, пожалуйста, не надо!
863
00:57:11,700 --> 00:57:14,280
- Залезай в тачку, чёрт возьми!
- Клянусь, я ничего не сделал!
864
00:57:14,350 --> 00:57:16,880
- Неси пилу, отрежем ему ноги.
- Давай.
865
00:57:16,950 --> 00:57:20,810
- Там в багажнике есть. А ты залезай.
- Не надо! Не надо!
866
00:57:20,870 --> 00:57:22,550
- Пожалуйста! Нет!
- Эй, тихо, стой.
867
00:57:24,680 --> 00:57:27,010
Значит, делайте упражнения.
868
00:57:27,090 --> 00:57:30,310
Например, приседания для
укрепления мышц ног и корпуса.
869
00:57:30,680 --> 00:57:32,920
- Приседать нужно каждый день.
- Хорошо.
870
00:57:32,950 --> 00:57:35,500
- И рубашку поправь.
- Ага.
871
00:57:35,570 --> 00:57:37,330
- Добрый день.
- Здрасьте.
872
00:57:37,400 --> 00:57:39,080
- Здрасьте.
- Добрый день.
873
00:57:40,280 --> 00:57:41,840
Что за придурки?
874
00:57:43,120 --> 00:57:45,470
Какой у вас милый сынишка.
875
00:57:45,890 --> 00:57:48,270
Поехали, а то влипнем ещё.
876
00:57:51,150 --> 00:57:52,960
Эй! Ты что делаешь?
877
00:57:53,050 --> 00:57:54,050
Садись.
878
00:57:55,330 --> 00:57:56,350
Живее!
879
00:57:57,590 --> 00:58:00,230
Погнали, погнали, чёрт возьми!
880
00:58:11,850 --> 00:58:13,840
Ты покойник, Трезор!
881
00:58:51,450 --> 00:58:52,810
Откуда ты вылез?!
882
00:58:56,480 --> 00:58:58,680
Чёрт. Псих больной!
883
00:59:26,390 --> 00:59:28,000
- Где он?
- Чёрный парень?
884
00:59:28,070 --> 00:59:29,470
- Да.
- Наверху.
885
00:59:31,390 --> 00:59:32,470
Наконец-то.
886
00:59:43,640 --> 00:59:46,970
- Они меня убьют!
- Что?! Какого чёрта! Успокойся!
887
00:59:47,030 --> 00:59:48,810
- Они меня убьют!
- Тихо! Тихо!
888
00:59:48,880 --> 00:59:50,150
Больше тонны травы!
889
00:59:50,200 --> 00:59:53,050
- Всё, я покойник!
- Спокойно! В чём дело?
890
00:59:53,100 --> 00:59:54,360
- Меня прикончат!
- Кто?
891
00:59:54,480 --> 00:59:56,190
Вы должны мне помочь.
892
00:59:56,240 --> 00:59:58,880
- Да хватит истерить! В чём дело?!
- Чёрт!
893
00:59:58,920 --> 01:00:00,530
- Успокойся ты.
- И зачем я согласился?
894
01:00:00,570 --> 01:00:02,670
- Я в полном дерьме.
- Объясни всё спокойно.
895
01:00:02,750 --> 01:00:05,250
- Они от меня не отстанут.
- Без истерик. Спокойно.
896
01:00:05,310 --> 01:00:07,500
- Расскажи всё по порядку и спокойно.
- Ладно. Что?
897
01:00:07,550 --> 01:00:08,470
- Спокойно.
- Ага.
898
01:00:08,530 --> 01:00:12,510
Только без паники. Тихо.
А теперь рассказывайте. С самого начала.
899
01:00:13,720 --> 01:00:14,720
Что это?
900
01:00:14,880 --> 01:00:16,570
- Не твоё дело! Заткнись!
- Извините.
901
01:00:16,640 --> 01:00:19,430
- Закрой свой рот! Объясни, в чём дело?!
- Ладно.
902
01:00:21,830 --> 01:00:24,000
- В общем… Короче…
- Спокойно.
903
01:00:24,270 --> 01:00:26,120
- Я понял.
- Так что случилось?
904
01:00:26,210 --> 01:00:28,520
Мне срочно нужны были деньги. Вот и всё.
905
01:00:28,570 --> 01:00:29,480
- И всё?
- И всё.
906
01:00:29,520 --> 01:00:31,580
- Ясно.
- А потом украли тонну травы.
907
01:00:31,630 --> 01:00:33,990
- Кто?
- Не знаю. Это не я.
908
01:00:34,080 --> 01:00:35,360
- Не ты.
- А они думают, что я.
909
01:00:35,810 --> 01:00:37,050
- Они убьют меня.
- Да?
910
01:00:37,090 --> 01:00:40,450
Хоть это был не я. Я хочу в тюрьму.
911
01:00:40,600 --> 01:00:41,630
- Куда?
- В тюрьму.
912
01:00:41,690 --> 01:00:42,690
- Серьёзно?
- Да.
913
01:00:42,750 --> 01:00:45,290
- Хочу за решётку.
- Ясно.
914
01:00:45,370 --> 01:00:46,290
- Помогите.
- Ладно.
915
01:00:46,330 --> 01:00:47,450
- Пожалуйста.
- Ага.
916
01:00:47,510 --> 01:00:48,550
- Это не я.
- Не вы.
917
01:00:48,600 --> 01:00:49,830
- Не я.
- Нет, не вы.
918
01:00:50,000 --> 01:00:53,770
- Спасите меня.
- Спасти тебя от тюрьмы?
919
01:00:54,290 --> 01:00:56,440
- Посадите меня.
- Хорошо.
920
01:00:56,530 --> 01:00:58,150
- Пожалуйста.
- Я всё понял.
921
01:00:58,370 --> 01:00:59,630
- Спасибо.
- Не за что.
922
01:01:02,070 --> 01:01:04,360
Каро. Есть пять минут?
923
01:01:04,530 --> 01:01:08,160
- Сейчас нет времени.
- Есть. Не ври.
924
01:01:09,350 --> 01:01:13,030
В чём дело? Я что,
неправильно припарковалась?
925
01:01:13,330 --> 01:01:15,950
Чего ты прицепился? Заняться нечем?
926
01:01:16,600 --> 01:01:21,170
Скажи, ты принимала заявление о краже
от женщины по имени Алиса Дешамп?
927
01:01:21,250 --> 01:01:23,550
Ну да, я же коп, не нянька.
928
01:01:24,170 --> 01:01:26,170
Всё, я могу идти? Счастливо.
929
01:01:29,170 --> 01:01:30,110
Тихо, тихо.
930
01:01:30,190 --> 01:01:31,910
А, ты тут, козёл! Ты больной?
931
01:01:31,990 --> 01:01:33,330
- А?
- Я чуть не разбилась!
932
01:01:33,370 --> 01:01:34,710
- Я не хотел…
- “Я не хотел".
933
01:01:34,790 --> 01:01:36,560
- Кретин.
- Успокойся, Каро.
934
01:01:36,650 --> 01:01:38,770
Ты разве не хочешь узнать,
зачем он пришёл?
935
01:01:38,870 --> 01:01:42,070
Типичный случай: неизвестные
украли тонну анаши.
936
01:01:42,480 --> 01:01:44,730
Вообще-то, тонна и 127 кило.
937
01:01:44,810 --> 01:01:47,240
Простите. Тонна и 127 кило.
938
01:01:47,510 --> 01:01:50,810
За 30 лет службы в полиции
со мной такое впервые.
939
01:01:51,120 --> 01:01:53,670
- Это всё? Я ничего не забыл?
- Нет, это всё.
940
01:01:53,790 --> 01:01:56,890
Они сказали, что убьют меня,
хотели отпилить мне ноги.
941
01:01:57,550 --> 01:01:59,770
- Обещали закатать меня в бетон.
- Ясно.
942
01:01:59,880 --> 01:02:03,070
А взрывчатку и оружие часом не украли?
943
01:02:03,320 --> 01:02:04,550
Только анашу.
944
01:02:05,520 --> 01:02:07,050
И где она была?
945
01:02:07,200 --> 01:02:09,370
В новом жилом комплексе для богачей.
946
01:02:09,450 --> 01:02:11,050
Вот как? Чушь какая.
947
01:02:11,170 --> 01:02:13,990
Думаешь, мы идиоты?
Ты в тюрьму хочешь?
948
01:02:14,170 --> 01:02:15,990
Да, этого я и хочу.
949
01:02:16,250 --> 01:02:17,960
- Я не уйду, пока меня не арестуют.
- Ага.
950
01:02:17,990 --> 01:02:20,690
- Адвокат мне не нужен.
- Ладно. Выгони его отсюда.
951
01:02:20,760 --> 01:02:21,800
- Стойте.
- Пошли.
952
01:02:21,870 --> 01:02:23,546
- Я хочу в тюрьму. Вы же обещали.
- На выход.
953
01:02:23,570 --> 01:02:25,400
- Пожалуйста.
- Давай, пошли. Вперёд.
954
01:02:25,450 --> 01:02:27,650
- Пусть проваливает.
- Клянусь, это правда.
955
01:02:27,750 --> 01:02:28,750
Ты чего тут?
956
01:02:29,600 --> 01:02:30,720
Слежу.
957
01:02:32,730 --> 01:02:33,960
Пошли.
958
01:02:38,550 --> 01:02:39,950
Хочешь фото на память?
959
01:02:40,320 --> 01:02:41,950
- Нет.
- Тогда исчезни.
960
01:02:43,770 --> 01:02:45,270
Нарк меня убьёт.
961
01:02:45,960 --> 01:02:48,400
А как ты с ним связываешься?
962
01:02:48,440 --> 01:02:49,750
Обычно он сам звонит.
963
01:02:49,810 --> 01:02:51,850
- Но у меня есть его телефон.
- Так.
964
01:02:52,010 --> 01:02:55,150
- От него сто пропущенных! Это он.
- Отлично, я отвечу.
965
01:02:55,210 --> 01:02:56,450
Нет! Не надо.
966
01:02:56,490 --> 01:02:57,750
Он подумает, я стукач.
967
01:02:57,810 --> 01:03:00,190
Слышь ты, сукин сын,
совсем страх потерял?
968
01:03:00,280 --> 01:03:02,720
Да я тебя живьём сожру.
Я тебе сто раз звонил.
969
01:03:02,750 --> 01:03:04,130
- Где моя дурь?
- Он в ярости.
970
01:03:04,170 --> 01:03:06,880
Я тебя всё равно найду. Тебе,
засранец, ещё не поздоровится.
971
01:03:06,970 --> 01:03:10,470
Эй, ты! Что, без оскорблений
совсем никак, да?
972
01:03:10,560 --> 01:03:12,110
- Кто это?
- Грубиян.
973
01:03:12,160 --> 01:03:15,390
Передай Трезору, что, если я найду его,
то отрежу ему яйца секатором!
974
01:03:15,470 --> 01:03:17,720
- Что говорит?
- Что отрежет тебе яйца.
975
01:03:17,770 --> 01:03:21,640
- Если сам не объявится, хуже будет.
- Это всё? Можно поспокойнее?
976
01:03:21,690 --> 01:03:24,920
Так, слушай сюда.
Твой Трезор кинул тебя и сбежал.
977
01:03:24,970 --> 01:03:28,690
- Так что можешь про него забыть.
- Хватит! Положи трубку!
978
01:03:28,750 --> 01:03:29,950
Успокойся.
979
01:03:30,020 --> 01:03:32,530
Слышь ты, нечего меня успокаивать!
980
01:03:32,570 --> 01:03:35,720
Так. Я перезвоню
и скажу, где, когда и как.
981
01:03:35,770 --> 01:03:37,010
- Пока.
- Ну, ладно.
982
01:03:37,110 --> 01:03:40,290
- Что за хрень? Какой у нас план?
- Я его арестую.
983
01:03:40,330 --> 01:03:43,210
А мне-то что делать? Бежать из города?
984
01:03:44,250 --> 01:03:45,430
Бежать из страны?
985
01:03:45,850 --> 01:03:48,190
- Дерьмо!
- Тебе решать.
986
01:03:48,450 --> 01:03:50,390
Для начала беги из участка.
987
01:04:05,670 --> 01:04:08,800
- Да жесть! Она меня выгнала.
- Твоя история меня зацепила.
988
01:04:08,960 --> 01:04:09,960
Покажи мне тайник.
989
01:04:10,000 --> 01:04:13,120
- Я всё рассказал вашим коллегам.
- А теперь расскажи мне.
990
01:04:23,030 --> 01:04:25,190
Мне будет этого не хватать.
991
01:04:25,530 --> 01:04:28,440
Да, кстати, твоё предложение ещё в силе?
992
01:04:28,850 --> 01:04:32,690
- Ты вроде отказалась.
- Подвернулось большое дело.
993
01:04:33,090 --> 01:04:34,870
Так это правда?
994
01:04:35,840 --> 01:04:38,250
У меня есть план, но нужна твоя помощь.
995
01:04:38,290 --> 01:04:39,790
- Половина моя, так?
- Разумеется.
996
01:04:47,360 --> 01:04:49,650
Что-то случилось? Что за срочность?
997
01:04:49,750 --> 01:04:51,650
Можно, Лаки побудет у тебя?
998
01:04:54,130 --> 01:04:55,130
Ладно.
999
01:04:55,560 --> 01:04:56,680
Спасибо, Жюли.
1000
01:04:58,170 --> 01:05:00,150
- Тебя проводить?
- Давай.
1001
01:05:00,680 --> 01:05:02,670
Поужинаем у меня?
1002
01:05:03,520 --> 01:05:05,120
Закажем тако?
1003
01:05:06,390 --> 01:05:08,760
- Ты голодный?
- Да нет, я ел.
1004
01:05:17,510 --> 01:05:19,490
- Мне крышка.
- Почему?
1005
01:05:19,850 --> 01:05:22,890
Если месье Роже узнает,
он мне башку оторвёт.
1006
01:05:23,050 --> 01:05:26,490
Сам подумай! Не могла же я
приехать на полицейской тачке.
1007
01:05:26,670 --> 01:05:30,490
А эта неприметная.
Наклейки только дурацкие.
1008
01:05:32,150 --> 01:05:33,930
Ты запомнил, что я сказала?
1009
01:05:34,000 --> 01:05:35,250
- Ну да.
- Всё?
1010
01:05:35,920 --> 01:05:37,670
Я что, по-твоему, дурак?
1011
01:05:38,190 --> 01:05:39,280
Ну…
1012
01:05:40,280 --> 01:05:42,910
Это он. Давай, пошли.
1013
01:05:56,480 --> 01:05:59,430
- Привет, Барт. Как жизнь?
- Привет, Каро. Ты как?
1014
01:05:59,510 --> 01:06:00,510
Супер.
1015
01:06:04,520 --> 01:06:07,470
- Это кто?
- Мы приехали болтать или дела делать?
1016
01:06:08,130 --> 01:06:09,250
Где деньги?
1017
01:06:10,670 --> 01:06:14,310
- Он серьёзно?
- А то. Он серьёзный малый.
1018
01:06:14,370 --> 01:06:15,880
- Мне продолжить?
- Нет.
1019
01:06:16,290 --> 01:06:20,480
Подгоняем машину, меняем товар на
деньги и разбегаемся. И побыстрее.
1020
01:06:20,570 --> 01:06:22,480
Прямо с языка сорвала.
1021
01:06:24,130 --> 01:06:25,310
Давай, подгоняй.
1022
01:06:26,440 --> 01:06:29,210
Говорю тебе, этого
хватит на весь Брюссель.
1023
01:06:50,090 --> 01:06:52,810
- Поужинаем сегодня?
- У меня есть парень.
1024
01:06:54,810 --> 01:06:56,520
- Ну что?
- Это он.
1025
01:06:59,320 --> 01:07:01,870
Подожди, я его где-то видел.
1026
01:07:03,530 --> 01:07:05,790
- Точно он.
- Да, это он.
1027
01:07:07,330 --> 01:07:10,080
- Есть планы на вечер?
- Нет.
1028
01:07:29,030 --> 01:07:32,870
Давай, пошли. Ну, почему
опять в моё дежурство?
1029
01:07:33,150 --> 01:07:34,240
Рядом.
1030
01:07:36,720 --> 01:07:40,310
Не подведи, все смотрят.
Всё хорошо, месье. Тут всё в порядке.
1031
01:07:40,550 --> 01:07:41,750
Вперёд.
1032
01:07:41,930 --> 01:07:45,890
Пожалуйста, хотя бы притворись,
что ищешь. Все смотрят.
1033
01:07:45,930 --> 01:07:49,870
Не выставляй меня идиотом.
Идём, идём, рядом.
1034
01:07:49,970 --> 01:07:53,710
Пошли, давай, давай.
Сюда, ко мне, ко мне.
1035
01:07:53,790 --> 01:07:55,970
Давай мы притворимся, что ищем. Идёт?
1036
01:07:56,080 --> 01:07:59,630
Раз, два, три. Всё пошли.
Молодец, отлично.
1037
01:07:59,720 --> 01:08:01,330
Мы закончили! Всё в порядке!
1038
01:08:01,550 --> 01:08:05,680
Всё хорошо! Можете ехать!
1039
01:08:05,850 --> 01:08:07,680
- Спасибо.
- Счастливого пути.
1040
01:08:09,560 --> 01:08:11,510
Пропустите его!
1041
01:08:11,870 --> 01:08:14,370
Хороший пёс. Отличная работа.
1042
01:08:16,350 --> 01:08:18,010
Мы всё проверили.
1043
01:08:19,360 --> 01:08:23,610
Ничего нет. Собака не почуяла
ничего подозрительного.
1044
01:08:23,720 --> 01:08:25,610
Всё чисто. Да?
1045
01:08:31,200 --> 01:08:32,910
Это для комиссара.
1046
01:08:32,970 --> 01:08:35,570
- Эй, помнишь, что делать?
- Да, да.
1047
01:08:37,030 --> 01:08:39,800
А почему он? Я тоже могу отнести деньги.
1048
01:08:39,880 --> 01:08:42,130
Потому что у тебя копы на хвосте.
1049
01:08:42,200 --> 01:08:45,570
И они взяли в мастерской твои
отпечатки и образец ДНК. Соображай.
1050
01:08:45,630 --> 01:08:47,200
Правда?
1051
01:08:50,150 --> 01:08:53,670
- Бронежилет? В нас будут стрелять?
- Вполне вероятно.
1052
01:08:53,920 --> 01:08:57,130
А мне жилет? Так нечестно.
1053
01:08:57,590 --> 01:09:02,910
Чёрт, не нравится мне всё это.
Очень не нравится. Совсем…
1054
01:09:03,000 --> 01:09:05,270
Действуй быстро и не привлекай внимания.
1055
01:09:05,350 --> 01:09:06,350
- Ясно?
- Да.
1056
01:09:27,120 --> 01:09:28,120
Полиция!
1057
01:09:30,840 --> 01:09:32,250
Что вы делаете?
1058
01:09:33,920 --> 01:09:35,150
Что у вас в сумках?
1059
01:09:36,370 --> 01:09:37,790
Листовки.
1060
01:09:39,610 --> 01:09:40,850
Листовки?
1061
01:09:43,870 --> 01:09:45,790
Ну, тогда идите.
1062
01:09:48,950 --> 01:09:51,470
- До свидания.
- Стойте!
1063
01:09:53,630 --> 01:09:56,650
А в пакет “всё включено”
тайский массаж входит?
1064
01:10:00,440 --> 01:10:01,440
Да.
1065
01:10:10,120 --> 01:10:12,010
Со мной тебе будет хорошо.
1066
01:10:13,880 --> 01:10:16,910
- А-ну, поставь аквариум!
- Ага, щас!
1067
01:10:20,600 --> 01:10:21,880
- Что делать?
- Открывай.
1068
01:10:21,930 --> 01:10:23,030
- Тони Газо!
- Иди.
1069
01:10:24,520 --> 01:10:25,630
Тони Газо!
1070
01:10:27,850 --> 01:10:28,950
- Откройте!
- Открой.
1071
01:10:29,000 --> 01:10:30,000
Я иду!
1072
01:10:30,850 --> 01:10:34,650
- Я уже иду! Хватит стучать! Открываю!
- Тони Газо!
1073
01:10:43,070 --> 01:10:44,070
В чём дело?
1074
01:10:45,970 --> 01:10:48,040
- Тони Газо?
- Да, а что такое?
1075
01:10:50,040 --> 01:10:53,960
Так, так, так. Какие люди.
Ты очень кстати.
1076
01:10:54,290 --> 01:10:56,440
- Я как раз тебя искал.
- Ну, вот и я.
1077
01:10:56,950 --> 01:10:58,800
Думала, тебе всё сойдёт с рук?
1078
01:10:59,130 --> 01:11:01,790
- Наручники.
- Нет уж. Наручники отменяются.
1079
01:11:02,120 --> 01:11:03,830
Руки вверх. Живо.
1080
01:11:03,880 --> 01:11:06,250
Да не ты, идиот. Одень на них наручники.
1081
01:11:06,560 --> 01:11:08,370
Что происходит? Я не понимаю.
1082
01:11:08,450 --> 01:11:10,710
Не тормози! Наручники! Живее!
1083
01:11:10,770 --> 01:11:13,270
- Но они же копы.
- А вот и нет.
1084
01:11:13,520 --> 01:11:15,090
- Простите.
- Я жду.
1085
01:11:15,160 --> 01:11:16,750
Я здесь ни при чём.
1086
01:11:16,840 --> 01:11:18,690
- Быстрее.
- Она меня заставляет.
1087
01:11:18,760 --> 01:11:20,050
Пошли! Живо!
1088
01:11:20,100 --> 01:11:22,030
Ну же! Вы что, не слышали?!
1089
01:11:35,150 --> 01:11:37,410
Хоть посмотрите,
как работает полиция. Пошли.
1090
01:11:37,470 --> 01:11:38,760
До свидания.
1091
01:11:40,470 --> 01:11:42,440
Приготовиться. Цель в зоне видимости.
1092
01:11:52,270 --> 01:11:53,270
Ну!
1093
01:12:02,920 --> 01:12:05,290
- Не надо. У меня сын.
- Отошёл.
1094
01:12:05,360 --> 01:12:06,530
Как скажете.
1095
01:12:06,670 --> 01:12:09,360
- Вы опоздали.
- Да мы почти вовремя.
1096
01:12:09,430 --> 01:12:12,530
“Почти вовремя” - это значит
опоздали. Где бабло?
1097
01:12:16,730 --> 01:12:17,730
Отлично.
1098
01:12:18,210 --> 01:12:19,720
- Не пересчитаешь?
- Нет.
1099
01:12:19,850 --> 01:12:21,680
Ну что, где там моя дурь?
1100
01:12:21,760 --> 01:12:24,850
Ты думаешь, я настолько тупая,
что храню её здесь?
1101
01:12:24,910 --> 01:12:26,560
- А где?
- Тут рядом.
1102
01:12:26,600 --> 01:12:28,670
Ты же знаешь,
мне не терпится её вернуть.
1103
01:12:28,760 --> 01:12:32,290
И все в выигрыше. А то я уже соскучился.
1104
01:12:35,430 --> 01:12:37,440
Это что за подстава?
1105
01:12:37,480 --> 01:12:39,720
Упс! Пистолет. Спасибо.
1106
01:12:42,270 --> 01:12:43,760
Всё, всё. Не стреляйте!
1107
01:12:50,190 --> 01:12:51,950
Всё, конец игре.
1108
01:12:52,360 --> 01:12:56,330
Эй, слушайте, вы что?
Вообще-то, это она тут наркодилер.
1109
01:12:56,470 --> 01:13:00,250
- Заткнись! Каро, где парни из инспекции?
- Там, внутри.
1110
01:13:00,570 --> 01:13:03,560
- А ты стой, где стоишь, козёл!
- Руки вверх.
1111
01:13:03,630 --> 01:13:05,760
- Отсоси у меня.
- Руки вверх.
1112
01:13:05,800 --> 01:13:08,320
Вы что, прислали ко мне стажёра? Ай!
1113
01:13:08,360 --> 01:13:11,200
Ты что, совсем, что ли? Браслет порвёшь!
1114
01:13:11,370 --> 01:13:15,690
Эй, полегче, дорогая вещь!
Убери свои грабли!
1115
01:13:15,930 --> 01:13:18,720
Думаю, нам надо поговорить.
Вы чуть всё не испортили.
1116
01:13:19,030 --> 01:13:20,960
Я жду объяснений.
1117
01:13:21,130 --> 01:13:25,490
- Полегче, жирная корова!
- Что?! Это я корова?!
1118
01:13:25,550 --> 01:13:28,120
- Да сажусь я уже в вашу колымагу!
- Я не корова!
1119
01:13:28,880 --> 01:13:31,990
- И я не животное!
- Да что ты?!
1120
01:13:34,450 --> 01:13:36,120
- Садись!
- Пусти меня!
1121
01:13:38,000 --> 01:13:39,000
Залезай!
1122
01:13:44,640 --> 01:13:48,650
Ну что, месье Газо, спасибо за
вашу помощь. Вы можете идти.
1123
01:13:49,080 --> 01:13:50,650
Что, правда?
1124
01:13:50,930 --> 01:13:52,960
Браво, Каро, молодец.
1125
01:13:54,040 --> 01:13:57,530
Ты займёшь моё место.
Пойду собирать свои вещи.
1126
01:13:58,010 --> 01:13:59,040
Поздравляю.
1127
01:13:59,130 --> 01:14:00,510
- Спасибо.
- Комиссар.
1128
01:14:03,030 --> 01:14:04,160
Видишь, Максим.
1129
01:14:04,930 --> 01:14:09,510
Ты - чиновник, а я - настоящий
полицейский. В этом вся разница.
1130
01:14:10,160 --> 01:14:12,650
- Я слежу за тобой.
- Да пожалуйста.
1131
01:14:16,150 --> 01:14:18,270
- Собирайтесь, поехали.
- Понял.
1132
01:14:18,370 --> 01:14:20,050
Давай. Удачи.
1133
01:14:34,550 --> 01:14:36,240
Что будешь делать с баблом?
1134
01:14:37,650 --> 01:14:38,800
Уеду.
1135
01:14:39,240 --> 01:14:40,990
Подальше отсюда.
1136
01:14:41,690 --> 01:14:45,120
Как можно дальше. Я устал от проблем.
1137
01:14:46,790 --> 01:14:49,470
Начинается новая жизнь, приятель! Ура!
1138
01:15:13,710 --> 01:15:17,450
- Что-то жара совсем нет.
- Я совсем не удивлён.
1139
01:15:17,790 --> 01:15:21,010
- Угли вроде горят…
- Я скажу почему.
1140
01:15:22,250 --> 01:15:25,590
Потому что барбекю - это мужское дело.
Что тут у тебя?
1141
01:15:26,210 --> 01:15:28,440
Ну и ну, конечно, жара нет.
1142
01:15:28,510 --> 01:15:30,570
- Да ну тебя.
- Жюли, пусть он всё сам делает.
1143
01:15:30,650 --> 01:15:32,150
- Пожалуйста.
- Ну как так можно?
1144
01:15:32,210 --> 01:15:35,120
- Валяй.
- Хуже просто не придумаешь.
1145
01:15:36,270 --> 01:15:37,440
Ей-богу...
1146
01:15:39,210 --> 01:15:40,880
Нужно больше угля.
1147
01:15:41,970 --> 01:15:43,910
Вот так.
1148
01:15:43,960 --> 01:15:46,296
Знаешь, у меня такое чувство,
что на том складе что-то есть.
1149
01:15:46,320 --> 01:15:48,280
- Да? Всё может быть.
- Можно поискать.
1150
01:15:48,470 --> 01:15:51,430
- Ну да.
- Хотя бы попробовать…
1151
01:15:51,630 --> 01:15:55,480
- Зря мы его туда пустили. Как думаешь?
- Ты всё спалишь!
1152
01:15:57,120 --> 01:15:59,400
- Может, ему помочь?
- Пусть сам делает.
1153
01:15:59,450 --> 01:16:00,360
Видали?
1154
01:16:00,430 --> 01:16:04,400
- Ага, ты прав, сам напросился.
- Вот именно.
1155
01:16:04,810 --> 01:16:06,400
А вот и полиция!
1156
01:16:09,210 --> 01:16:11,530
- Неплохо, да?
- Ничего так.
1157
01:16:11,600 --> 01:16:12,840
- Привет.
- Садись.
1158
01:16:12,890 --> 01:16:14,730
О, давай. Спасибо.
1159
01:16:14,870 --> 01:16:16,190
- Ну, что сказать?
- Браво.
1160
01:16:16,310 --> 01:16:19,150
- За нас!
- За новую жизнь!
1161
01:16:19,240 --> 01:16:20,950
За деньги и новую жизнь!
1162
01:16:21,040 --> 01:16:23,830
- Дай поцелую.
- Ну, началось…
1163
01:16:24,200 --> 01:16:25,800
- За нас.
- За нас.
1164
01:16:25,880 --> 01:16:26,880
Поддерживаю.
1165
01:16:27,710 --> 01:16:29,950
Пожар! Пожар! Пожар!
1166
01:16:30,070 --> 01:16:31,650
Тони, деньги что, внутри?!
1167
01:16:31,750 --> 01:16:32,750
Быстрее!
1168
01:16:34,050 --> 01:16:35,880
- Боже мой!
- Чёрт.
1169
01:16:35,950 --> 01:16:38,150
- Я убью тебя, Тони!
- Твою мать!
1170
01:16:59,330 --> 01:17:00,350
Дерьмо.
1171
01:17:03,110 --> 01:17:05,790
- Молодец. Угля побольше.
- Заткнись.
1172
01:17:16,510 --> 01:17:17,770
Дай.
1173
01:17:18,730 --> 01:17:20,610
Папа? Тебе плохо?
1174
01:17:28,850 --> 01:17:32,710
Простите. Мне жаль.
1175
01:17:50,200 --> 01:17:51,770
Он что-то учуял!
1176
01:17:51,810 --> 01:17:52,730
- Лаки!
- Что?
1177
01:17:52,790 --> 01:17:55,170
- Чёрт! Лаки!
- Стой, Лаки!
1178
01:17:55,870 --> 01:18:03,780
- Ищи, Лаки!
- Давай! Лаки! Лаки!!
1179
01:18:04,650 --> 01:18:06,700
- Он бежит к складу!
- Лаки!
1180
01:18:06,770 --> 01:18:10,950
Я так и знал! Лаки, стой!
1181
01:18:11,450 --> 01:18:13,650
Стой, подожди нас!
1182
01:18:13,750 --> 01:18:15,280
РЕЖИССЁР
ОЛИВЬЕ ВАН ХУВСТАДТ
1183
01:18:17,390 --> 01:18:20,950
АВТОРЫ СЦЕНАРИЯ
ОЛИВЬЕ ВАН ХУВСТАДТ И МУРАД ДХОИР
1184
01:18:21,130 --> 01:18:23,210
В РОЛЯХ
МИКАЭЛЬ ЮН, АЛЬБАН ИВАНОВ
1185
01:18:23,240 --> 01:18:25,230
ФЛОРЕНС ФОРЕСТИ
1186
01:18:25,320 --> 01:18:27,080
САРА СУКО
1187
01:18:27,150 --> 01:18:29,170
ФРАНСУА БЕРЛЕАН
1188
01:18:29,250 --> 01:18:31,170
И КОРИНА МАСЬЕРО
1189
01:18:39,170 --> 01:18:42,730
Дичь какая. Чокнутые.
Что за страна психов?
1190
01:18:44,590 --> 01:18:47,970
Больные! Больные люди!
1191
01:18:48,770 --> 01:18:52,530
Даже полиции нельзя доверять.
Даже полиции! Мир сошёл с ума.
1192
01:18:54,170 --> 01:18:55,590
Кошмар какой-то.
1193
01:18:57,210 --> 01:18:58,880
Эта стерва смерти моей хочет.
1194
01:19:01,680 --> 01:19:05,250
Хватит с меня, возвращаюсь в Африку.
Пора домой.
1195
01:19:06,600 --> 01:19:09,610
Я и Средиземное море переплыву,
если придётся.
113532
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.