All language subtitles for Lucky (2020)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,230 --> 00:01:20,590 Мы были вместе много лет. 2 00:01:23,030 --> 00:01:24,680 Несмотря на ревность. 3 00:01:26,050 --> 00:01:29,000 Таких собственников, как ты, я ещё не встречал. 4 00:01:31,870 --> 00:01:33,790 Помнишь, как ты сбежала? 5 00:01:36,190 --> 00:01:38,440 Вернувшись домой, ты всё поняла. 6 00:01:40,850 --> 00:01:42,550 Мне было больнее, чем тебе. 7 00:01:44,640 --> 00:01:46,750 Я скучаю по твоей ревности. 8 00:01:49,350 --> 00:01:51,480 Кто будет меня целовать? 9 00:01:53,950 --> 00:01:56,880 ЛАКИ 10 00:02:01,810 --> 00:02:03,240 Соболезную. 11 00:02:09,520 --> 00:02:10,960 Спасибо, что пришла, Жюли. 12 00:02:14,770 --> 00:02:16,200 Вот, читай. 13 00:02:16,710 --> 00:02:19,280 Достижение цифровой революции. 14 00:02:22,550 --> 00:02:24,560 Поверить в это не могу. 15 00:02:25,760 --> 00:02:27,690 Но так же нельзя. 16 00:02:27,920 --> 00:02:31,480 Я столько лет развозил макулатуру, но появилась замена. 17 00:02:32,080 --> 00:02:34,130 Им нужен программист. 18 00:02:35,090 --> 00:02:36,520 Остался месяц. 19 00:02:37,670 --> 00:02:41,730 Я лишусь даже квартиры. 20 00:02:44,350 --> 00:02:45,730 Что будешь делать? 21 00:03:08,250 --> 00:03:09,250 Привет, Вил! 22 00:03:40,290 --> 00:03:42,710 Мама, а Кевен назвал меня сыном проститутки. 23 00:03:42,770 --> 00:03:46,560 Скажи Кевену: раз твоя мать проститутка, его отец должен нам кучу денег. 24 00:04:04,230 --> 00:04:07,970 КУШ СОБАЧИЙ 25 00:04:08,770 --> 00:04:09,920 Он мне изменяет. 26 00:04:09,970 --> 00:04:11,250 Да быть не может. 27 00:04:19,000 --> 00:04:20,200 - Сколько? - Пятьдесят. 28 00:04:23,600 --> 00:04:26,390 Ты охренел? Это ещё что? 29 00:04:26,440 --> 00:04:28,770 Послушай, Каро, они только пришли. 30 00:04:28,840 --> 00:04:31,480 - Дай мне немного времени, я отд… - Я что тебе сказала? 31 00:04:31,550 --> 00:04:32,840 Ты тупой? 32 00:04:32,970 --> 00:04:35,810 - Каро, я отдам тебе процент, обещаю. - Пошёл ты. 33 00:04:38,310 --> 00:04:41,750 Немного кокса - ещё ладно, а это ни в какие ворота. 34 00:04:42,690 --> 00:04:44,160 - Паспорта где? - Здесь. 35 00:04:46,150 --> 00:04:47,150 Свободны. 36 00:04:48,080 --> 00:04:49,150 И не возвращайтесь. 37 00:04:50,240 --> 00:04:53,650 - Не маловато одежды? - Тебя не спросили. 38 00:04:53,750 --> 00:04:56,010 - Чтобы я вас здесь не видела. - Пошло оно. 39 00:04:56,170 --> 00:04:58,920 - Видел бы твой отец… - А при чём тут он? 40 00:04:59,000 --> 00:05:01,800 Он был главным сутенёром в округе. 41 00:05:02,960 --> 00:05:06,270 Сам бы согласился на анал за полтинник? 42 00:05:07,510 --> 00:05:08,750 - Я? - Ага. 43 00:05:15,490 --> 00:05:16,760 Я ж не путана... 44 00:05:19,330 --> 00:05:23,050 Так-так. Неплохо, молодец. 45 00:05:23,120 --> 00:05:26,160 Чёрт, мой нос! 46 00:05:30,530 --> 00:05:31,530 Да? 47 00:05:31,690 --> 00:05:34,970 Я же не всегда с телефоном. Я вообще-то работаю. 48 00:05:36,280 --> 00:05:39,470 Если там ограбление и двенадцать трупов, пошли спецназ. 49 00:05:39,520 --> 00:05:43,550 Это их работа. Понятно? Ну всё, давай. 50 00:05:44,770 --> 00:05:48,010 - Бежим! - Шевелись! Давай! 51 00:05:48,110 --> 00:05:49,130 Черти. 52 00:05:53,800 --> 00:05:55,470 А вы, ребята, нарываетесь. 53 00:05:55,690 --> 00:05:57,280 - Что это? - Не знаю. 54 00:05:57,350 --> 00:06:02,000 "Я не знаю". Дай сюда. Поднимайся. 55 00:06:03,370 --> 00:06:06,310 Нехорошо старушек грабить. Позор. 56 00:06:06,430 --> 00:06:08,570 В следующий раз брошу тебя в канал. Исчезни. 57 00:06:09,050 --> 00:06:11,010 Да ухожу я! Ухожу! 58 00:06:11,290 --> 00:06:12,370 Живее! 59 00:06:13,930 --> 00:06:15,190 Придурки. 60 00:06:45,610 --> 00:06:48,400 Стоять. Куда намылился? 61 00:06:48,710 --> 00:06:49,950 - М? - Сюда иди. 62 00:06:52,990 --> 00:06:54,470 - Месье. - Здрасьте. 63 00:06:54,650 --> 00:06:56,470 Думаешь, тут все слепые? 64 00:06:57,040 --> 00:07:00,050 - Не понял. - Карманы выверни. 65 00:07:00,120 --> 00:07:01,910 - Я ничего не сдел... - Выверни карманы. 66 00:07:02,000 --> 00:07:04,160 - Зачем? - Давай, выворачивай. 67 00:07:10,250 --> 00:07:12,790 - Выворачивай. - Там ничего нет. 68 00:07:14,070 --> 00:07:16,250 Да вы ведь даже не из полиции. 69 00:07:16,290 --> 00:07:17,840 - Это что? - Это моё. 70 00:07:17,890 --> 00:07:18,850 - Да что ты? - Да. 71 00:07:18,890 --> 00:07:22,110 - Свеча зажигания? - Да, свеча зажигания. А что? 72 00:07:22,170 --> 00:07:23,520 - Чек есть? - Нет, я… 73 00:07:23,600 --> 00:07:26,840 - Ах ты, ворюга. - Да хорош уже… 74 00:07:27,910 --> 00:07:30,750 - А это? Это чьё? - Это мой телефон, чей же ещё? 75 00:07:30,830 --> 00:07:33,240 - Чек есть? - Да ну я же его не здесь украл. 76 00:07:33,290 --> 00:07:35,280 - Я верну его владельцу. - Ему плевать. 77 00:07:35,350 --> 00:07:38,280 По-твоему, я что, пустое место? А? 78 00:07:38,400 --> 00:07:43,600 Я тоже этим промышлял, но никогда не попадался. Забирай и проваливай. 79 00:07:44,730 --> 00:07:46,390 - Телефон отдайте. - Иди давай. 80 00:07:46,490 --> 00:07:50,080 - Это мой телефон! Отдайте! - Вали! Вон! Катись к чёрту! 81 00:08:09,230 --> 00:08:13,350 Специальный репортаж. Изъята крупная партия наркотиков. 82 00:08:13,450 --> 00:08:18,630 1127 килограмм гашиша. Как был организован сбыт? 83 00:08:18,710 --> 00:08:20,850 От подпольного производства до продажи. 84 00:08:20,910 --> 00:08:25,930 Известны ли имена боссов, дилеров, продавцов? 85 00:08:26,120 --> 00:08:29,760 Узнайте всю подноготную наркоторговли в нашем репортаже. 86 00:08:48,870 --> 00:08:50,710 - Здравствуйте. - Здравствуйте. 87 00:08:51,400 --> 00:08:55,200 Я Каролина Жамар, из полиции. Это ваше? 88 00:08:55,280 --> 00:08:56,760 О, моя сумка! 89 00:08:56,830 --> 00:08:59,120 - Пожалуйста. - Сумки - моя страсть. 90 00:08:59,920 --> 00:09:03,440 Я даже не успела обратиться в полицию. Быстро вы работаете. 91 00:09:03,520 --> 00:09:05,970 - Проверьте, всё ли на месте? - Угу. 92 00:09:06,530 --> 00:09:08,630 - Зайдём в дом? - Хорошо. 93 00:09:08,930 --> 00:09:10,910 - Прошу. - Очень необычный дом. 94 00:09:11,040 --> 00:09:13,190 - Оригинальный, да? - Весьма. 95 00:09:13,310 --> 00:09:18,110 Благодаря такой форме, воздух тут особый. Осторожно, порог. 96 00:09:18,450 --> 00:09:23,120 Работа Джакометти, от отца досталась. Пожалуйста. 97 00:09:27,370 --> 00:09:31,150 Так, посмотрим, что у меня украли. 98 00:09:32,320 --> 00:09:33,330 Ну что… 99 00:09:35,010 --> 00:09:40,490 Конечно же, кошелёк. Наличные. Разумеется, часы. Карточки. 100 00:09:40,640 --> 00:09:44,600 А, документы оставили. И на том спасибо, Господи. 101 00:09:45,530 --> 00:09:48,590 Что такое? Ах, да, это Рубен. 102 00:09:49,080 --> 00:09:52,010 Рубен, точно. А я и смотрю, что у него… 103 00:09:52,050 --> 00:09:53,050 М? 104 00:09:53,150 --> 00:09:55,480 - Лицо знакомое. - А… 105 00:09:56,030 --> 00:09:58,570 - Может, шампанского? - Не откажусь. 106 00:09:59,850 --> 00:10:03,120 - Пожалуйста. Давайте присядем. - Спасибо. 107 00:10:04,510 --> 00:10:08,470 А грабители своё дело знают. Я ничего не почувствовала. 108 00:10:08,570 --> 00:10:11,430 Вечная проблема - ничего не чувствую. 109 00:10:11,590 --> 00:10:13,430 Уверяю, умными их не назовёшь. 110 00:10:13,790 --> 00:10:19,370 Какая, должно быть, интересная у вас работа, весь день в окружении мужчин. 111 00:10:19,480 --> 00:10:21,810 Вижу, вы разбираетесь в мужчинах. 112 00:10:22,760 --> 00:10:23,810 Не только. 113 00:10:26,250 --> 00:10:27,410 Симпатичная. 114 00:10:28,240 --> 00:10:30,530 Сука. Люблю сук. 115 00:10:32,200 --> 00:10:33,200 Вот как… 116 00:10:36,440 --> 00:10:38,910 - Можем переключить канал. - Правда? 117 00:10:39,170 --> 00:10:41,360 - Дать купальник? - Мне уже надо идти. 118 00:10:41,430 --> 00:10:44,000 - Ну, хотя бы допейте. - Мне надо работать. 119 00:10:44,150 --> 00:10:46,650 - Я ж на службе. - Я тоже люблю служить. 120 00:10:46,690 --> 00:10:50,480 - Ну, я пойду. - Вы всегда готовы, как и я. 121 00:10:51,000 --> 00:10:52,750 - Поцелуемся? - Нет. 122 00:10:53,650 --> 00:10:55,530 - Здравствуйте. - Здрасьте. 123 00:10:55,600 --> 00:10:56,710 Вы тут главный? 124 00:10:56,930 --> 00:10:59,240 - Да, что-то случилось? - Нет. 125 00:10:59,290 --> 00:11:01,440 В кинологической службе день открытых дверей. 126 00:11:01,510 --> 00:11:02,770 - А… - В субботу. 127 00:11:02,810 --> 00:11:06,640 Будет очень интересная программа. Можно повесить афишу? 128 00:11:06,790 --> 00:11:10,240 Да, конечно. Где хотите. Коллегам надо помогать. 129 00:11:10,280 --> 00:11:12,410 - Да? Спасибо. А как же. - Пожалуйста. 130 00:11:12,490 --> 00:11:14,510 А вы сами-то не хотите сходить? 131 00:11:14,590 --> 00:11:17,150 Да я не собачник. Я больше по самкам. 132 00:11:18,370 --> 00:11:19,370 И я. 133 00:11:20,600 --> 00:11:21,510 Ясно. 134 00:11:21,560 --> 00:11:23,900 - Вот два билета. - Да не стоит… 135 00:11:23,960 --> 00:11:25,360 - Это от меня. - Ну ладно. 136 00:11:25,410 --> 00:11:29,250 Открытый бар, барбекю, бесплатные напитки. 137 00:11:30,090 --> 00:11:32,390 - Бесплатные - это очень хорошо. - Именно. 138 00:11:32,470 --> 00:11:34,720 - Окей. Спасибо. - И вам. 139 00:11:34,790 --> 00:11:37,160 - Взаимовыручка. Я же почти свой. - До встречи. 140 00:11:37,330 --> 00:11:39,410 - Уважаю полицейских. - Спасибо. 141 00:11:39,470 --> 00:11:41,010 Большое дело делаете. 142 00:11:41,810 --> 00:11:43,350 Чудик. 143 00:11:43,960 --> 00:11:46,320 - Что хотел? - Афишу повесить. 144 00:11:50,280 --> 00:11:51,630 Что… 145 00:11:53,310 --> 00:11:55,200 Плохо для бизнеса. 146 00:11:57,920 --> 00:11:58,920 Промазал. 147 00:12:08,990 --> 00:12:12,640 Шанталь? Слушай, хочется развлечься. 148 00:12:13,330 --> 00:12:16,560 Нет, Рубен сейчас немного занят. 149 00:12:17,400 --> 00:12:19,160 Тонет в делах. А? 150 00:12:19,630 --> 00:12:23,680 Нет, Диего слишком мягкий, тебе не кажется? Нет? 151 00:12:24,190 --> 00:12:26,050 Есть ещё варианты? Типа… 152 00:12:29,150 --> 00:12:32,000 Да ладно? Уже опробовала? 153 00:12:32,280 --> 00:12:35,030 25-летние близнецы, а? 154 00:12:35,880 --> 00:12:39,960 Многообещающе. Не будем же мы их разлучать. 155 00:12:40,610 --> 00:12:44,990 Только не у меня, в отеле. Ага, давай. Спасибо. 156 00:12:45,670 --> 00:12:46,600 Чего? 157 00:12:46,670 --> 00:12:48,810 Здесь никаких операций не запланировано. 158 00:12:49,200 --> 00:12:52,640 В вашей инспекции совсем скукота? Я работаю. 159 00:12:53,630 --> 00:12:56,250 Смотри. Я скоро стану твоим боссом. 160 00:12:56,470 --> 00:12:58,090 - Скорее, чем ты думаешь. - Конечно. 161 00:12:58,150 --> 00:13:01,730 Ты что, не слышала? А, ты тоже хочешь на это место. 162 00:13:03,450 --> 00:13:06,640 - У тебя нет шансов. - Я не буду работать на тебя. 163 00:13:07,090 --> 00:13:10,510 Лапы убрал. Давай. Гадость. 164 00:13:12,130 --> 00:13:14,610 - Месье Роже, есть минутка? - Нет. 165 00:13:15,030 --> 00:13:17,760 - Но это действительно важно. - Я уже ответил. 166 00:13:17,870 --> 00:13:19,760 Пожалуйста, месье Роже. 167 00:13:20,400 --> 00:13:25,770 Мне хватит 300 евро авансом, правда. Надо сына в школу собрать. 168 00:13:25,850 --> 00:13:28,050 Что, в школу? Не перепутал? 169 00:13:28,130 --> 00:13:29,870 - Да нет. - Сейчас май. 170 00:13:30,330 --> 00:13:32,190 - Не рановато? - Серьёзно? 171 00:13:32,270 --> 00:13:34,520 Но надо купить школьные принадлежности. 172 00:13:34,830 --> 00:13:37,760 Знаете, быть отцом сегодня ужасно тяжело. 173 00:13:38,030 --> 00:13:39,080 Хватит. 174 00:13:40,400 --> 00:13:43,560 Бедная Рози, нелегко ей растить сына с тобой. 175 00:13:43,590 --> 00:13:44,960 Вот именно. 176 00:13:45,670 --> 00:13:48,030 Я пытаюсь заработать денег. 177 00:13:48,480 --> 00:13:52,470 Пытаюсь быть хорошим отцом. Я думал, что пора собрать ребёнка в школу… 178 00:13:52,520 --> 00:13:54,690 Хватит. А то расплачусь. 179 00:13:55,210 --> 00:13:57,650 Ты получаешь пособие, я плачу тебе. 180 00:13:57,870 --> 00:14:00,110 И ты ещё просишь аванс? 181 00:14:00,160 --> 00:14:02,720 - Где деньги, а? - На сына трачу. 182 00:14:02,770 --> 00:14:04,480 - Скорее, на ставки. - Что? 183 00:14:04,590 --> 00:14:07,520 - На ставки. - Я?! Да я завязал. 184 00:14:08,120 --> 00:14:11,120 - Клянусь, что больше никаких ставок. - Вытри. 185 00:14:12,090 --> 00:14:15,280 - Полы всё равно грязные. - Ты делаешь ставки. 186 00:14:15,350 --> 00:14:16,920 - Я завязал! - Неправда. 187 00:14:16,960 --> 00:14:18,810 Нет, с этим покончено! 188 00:14:24,450 --> 00:14:26,190 О, бедняжечка. 189 00:14:26,760 --> 00:14:28,110 Отстань. 190 00:14:36,050 --> 00:14:38,040 Каро, глянь, кто тут. 191 00:14:38,110 --> 00:14:40,310 - Господи. Да ладно. - Ага. 192 00:14:40,400 --> 00:14:41,640 - Опять? - Да. 193 00:14:41,840 --> 00:14:43,560 Что они натворили на этот раз? 194 00:14:43,630 --> 00:14:48,750 Эти два придурка попытались обнести “Бургер Кинг”. Рядом с участком. 195 00:14:49,970 --> 00:14:53,480 Но там обедали спецназовцы, а они, бедняжки, и не заметили. 196 00:14:56,890 --> 00:14:59,400 - А это что? - Их оружие. 197 00:14:59,850 --> 00:15:04,710 Да ладно? У них отнял? Неплохо. Хорошая подделка. 198 00:15:04,800 --> 00:15:07,280 - Он настоящий. - Тебя спрашивали? 199 00:15:10,960 --> 00:15:12,270 Куда лезешь? 200 00:15:13,990 --> 00:15:16,590 - Извините, я подумал… - Что-что? 201 00:15:16,680 --> 00:15:21,040 “Я подумал”. Он подумал. Подумал он! 202 00:15:21,120 --> 00:15:22,880 Я тебя чуть не грохнула. 203 00:15:24,800 --> 00:15:28,520 Ну, как тут дела? Отойди-ка на секунду. 204 00:15:30,520 --> 00:15:34,570 Ну как, нравится? Видишь? Это больно. 205 00:15:36,570 --> 00:15:38,190 Хватит, не надо. 206 00:15:38,280 --> 00:15:41,120 Только смотри, не переборщи. Идёт? 207 00:15:41,510 --> 00:15:43,280 - Привет, Каро. - Достал деньги? 208 00:15:43,350 --> 00:15:46,370 - Рад слышать. Что нового? - “Что нового?” Ах ты, козёл. 209 00:15:46,440 --> 00:15:48,210 Я подчистила твоё досье. 210 00:15:48,270 --> 00:15:49,870 - Что? - Ты работаешь благодаря мне. 211 00:15:49,960 --> 00:15:51,670 - Послушай… - Хорош трепаться. 212 00:15:51,730 --> 00:15:53,710 - Ты уже два месяца не платишь. - Каро, подожди… 213 00:15:53,770 --> 00:15:56,010 - Аккредитацию тебе не пройти. - Что? 214 00:15:56,110 --> 00:15:57,830 - С твоими заслугами. - Мои заслуги… 215 00:15:57,920 --> 00:16:00,760 - Урод. - Да не ругайся. Я ничего не натворил. 216 00:16:07,310 --> 00:16:11,410 Да? Мошенничество, вымогательство, оскорбления, 217 00:16:11,470 --> 00:16:14,650 подделка документов, порча общественного имущества, вандализм… 218 00:16:14,700 --> 00:16:16,700 - Что? - Мне продолжать, Тони? 219 00:16:16,770 --> 00:16:17,890 Или суть уяснил? 220 00:16:17,950 --> 00:16:20,920 Я же сказал, что заплачу. Я обещаю. 221 00:16:21,030 --> 00:16:22,690 Дай мне немного времени. 222 00:16:22,750 --> 00:16:24,190 Нет денег - нет аккредитации. 223 00:16:33,490 --> 00:16:35,850 Гонка продолжается. Что же мы видим? 224 00:16:35,940 --> 00:16:39,130 16-й номер вырывается вперёд. Ничего себе! 225 00:16:40,520 --> 00:16:44,730 Крошка… Смотри, что у меня есть. 226 00:16:46,190 --> 00:16:47,430 Чёрт. 227 00:16:50,050 --> 00:16:51,290 Ты чего? 228 00:16:52,070 --> 00:16:57,370 Слушай. Мне нужна помощь. На этот раз это важно. 229 00:16:57,680 --> 00:16:59,640 - Ты не пришёл. - Куда? 230 00:16:59,730 --> 00:17:03,110 - На похороны. - Похороны? Чьи? Кто умер? 231 00:17:03,760 --> 00:17:05,910 - Лаки. - Вот чёрт. 232 00:17:06,910 --> 00:17:11,470 Надо же, совсем вылетело из головы, твою мать. Прости, Вили. 233 00:17:11,600 --> 00:17:13,770 В следующий раз обязательно приду. 234 00:17:15,370 --> 00:17:17,510 Слушай. Одолжишь 500 евро? 235 00:17:18,170 --> 00:17:21,170 - Мне очень надо. - Оставь меня. 236 00:17:22,570 --> 00:17:24,840 - Ты что это делаешь? - А что, не видно? 237 00:17:25,730 --> 00:17:27,970 Лаки умерла. Я потерял работу. 238 00:17:28,310 --> 00:17:31,000 - Жизнь - дерьмо. - А у меня лучше, а? 239 00:17:31,170 --> 00:17:34,710 У меня чокнутая бывшая, которая посылает ко мне приставов, 240 00:17:34,790 --> 00:17:37,550 и баба из полиции, которая мне жить не даёт. 241 00:17:37,640 --> 00:17:41,200 Я по уши в долгах, но я же не лезу в петлю! 242 00:17:41,290 --> 00:17:43,200 Я радуюсь жизни и не отчаиваюсь. 243 00:17:44,240 --> 00:17:46,040 - Твоя жизнь - отстой. - И что? 244 00:17:46,130 --> 00:17:49,470 - Слезай уже оттуда, от греха подальше. - Ты прав. 245 00:17:51,810 --> 00:17:52,810 Идиот. 246 00:17:54,630 --> 00:17:55,630 Придурок. 247 00:18:05,810 --> 00:18:07,040 Кретин. 248 00:18:09,250 --> 00:18:11,270 Опять ты просишь денег. 249 00:18:11,400 --> 00:18:14,230 Ну извини, у меня пока финансовые трудности. 250 00:18:15,160 --> 00:18:16,630 Я думаю о других. 251 00:18:17,080 --> 00:18:19,590 Даже подарок вот для тебя купил. 252 00:18:19,810 --> 00:18:23,760 Билеты на собачье шоу. Да, месье, специально для тебя. 253 00:18:23,840 --> 00:18:25,000 Я не дурак. 254 00:18:25,350 --> 00:18:28,520 Это ты вообще к чему? Вот, смотри. А? 255 00:18:28,770 --> 00:18:31,120 Читай, раз не дурак. Вот! 256 00:18:31,590 --> 00:18:35,830 Два билета на шоу кинологической службы. Я - верный друг. Вот так-то. 257 00:18:37,190 --> 00:18:39,570 - Очень мило. - Ещё бы не мило. 258 00:18:43,270 --> 00:18:45,550 Я смотрю, Луна вам понравилась. 259 00:18:45,600 --> 00:18:50,880 Бельгийская овчарка, не самая умная собака, зато лучший оператор полиции. 260 00:18:50,920 --> 00:18:53,070 Дамы и господа, аплодисменты Луне! 261 00:18:54,240 --> 00:18:56,600 А теперь встречайте участника под номером два. 262 00:18:56,650 --> 00:19:01,480 Собака двух лет по кличке Сатана из Брюсселя. 263 00:19:01,550 --> 00:19:06,800 Сейчас мы увидим классическое упражнение с нападением. 264 00:19:06,950 --> 00:19:09,760 По сценарию Мишель откроет огонь по хозяину Сатаны. 265 00:19:09,830 --> 00:19:11,320 Мишель, прошу, начинайте. 266 00:19:41,170 --> 00:19:44,930 Не подходите. Только хозяин может к ней подойти. 267 00:19:45,840 --> 00:19:48,950 Хватит, Сатана! Ты его покалечишь. 268 00:19:49,790 --> 00:19:51,370 Смотри, какой милый. 269 00:19:51,520 --> 00:19:53,370 - Этот тоже. - И этот. 270 00:19:53,530 --> 00:19:56,040 - А этот как, нравится? - Здрасьте. Какой? 271 00:19:56,080 --> 00:19:58,510 - Вот этот. - Слишком большой. 272 00:19:59,040 --> 00:20:01,530 - Я люблю маленьких собак. - О, смотри. 273 00:20:01,600 --> 00:20:03,010 Осторожно. А, дети. 274 00:20:03,130 --> 00:20:05,410 - Привет. Как дела? - Привет. 275 00:20:05,470 --> 00:20:07,200 - Как дела, Жасмин? - Привет, Жюли. 276 00:20:07,260 --> 00:20:09,650 - Мы сто лет не виделись. - Конечно. Ты же не приходишь. 277 00:20:09,690 --> 00:20:12,280 Ты ещё играешь на трубе? И как? Получается? 278 00:20:12,350 --> 00:20:13,290 Какая умница. 279 00:20:13,330 --> 00:20:15,830 - Выходи, давай. - А мы встречаем Паксона! 280 00:20:15,890 --> 00:20:18,450 Нового специалиста из отдела по борьбе с наркотиками. 281 00:20:18,550 --> 00:20:21,770 Мы идём, идём уже! Вылезай! 282 00:20:21,850 --> 00:20:24,550 - Какой милаха. - Симпатяга. Мальчик, девочка? 283 00:20:24,600 --> 00:20:25,510 Мальчик. 284 00:20:25,560 --> 00:20:27,200 - А как зовут? - Куба. 285 00:20:27,270 --> 00:20:29,430 - Куба. Куба Либре. - Куба. 286 00:20:29,510 --> 00:20:31,400 Дамы и господа, Паксон, как настоящая звезда, 287 00:20:31,440 --> 00:20:33,970 не желает выходить и приступать к выполнению 288 00:20:34,010 --> 00:20:35,970 своих обязанностей без аплодисментов. 289 00:20:36,050 --> 00:20:40,590 Давайте же уважим нашего талантливого участника! 290 00:20:42,280 --> 00:20:43,450 Она не в духе. 291 00:20:43,680 --> 00:20:45,800 Вечно мне достаются всякие неудачники. 292 00:20:45,880 --> 00:20:50,630 Вылезай уже, идиот! Ну что за бесполезная псина! 293 00:20:50,720 --> 00:20:53,850 Надеюсь, ты хоть что-нибудь унюхать сможешь. 294 00:20:53,920 --> 00:20:56,280 Да хватит выставлять меня дураком! 295 00:20:56,350 --> 00:20:58,280 Вылезай сейчас же. Ну же, давай! 296 00:21:01,200 --> 00:21:02,310 Вам чего, месье? 297 00:21:02,410 --> 00:21:03,910 Не надо с ним так. 298 00:21:04,360 --> 00:21:06,410 - Это не поможет. - Естественно. 299 00:21:06,480 --> 00:21:08,840 Будете учить меня делать мою работу? 300 00:21:10,130 --> 00:21:11,450 Чего? 301 00:21:11,490 --> 00:21:13,950 Ладно, пошли, не надо. Оставь его. 302 00:21:16,210 --> 00:21:21,050 Пошли, пошли! Да вылезай ты! Вылезай, кому сказал! 303 00:21:21,130 --> 00:21:25,680 Наконец-то он здесь! Дамы и господа, поприветствуем Паксона! 304 00:21:30,130 --> 00:21:33,670 Наш следующий номер. Смотрим… 305 00:21:33,770 --> 00:21:36,630 Паксон! Ищи! Давай, сюда. 306 00:21:36,730 --> 00:21:41,790 У нас тут наркоманы. Сан-Франциско, лето любви. Сила цветов. 307 00:21:41,870 --> 00:21:44,190 - Где-то здесь спрятаны наркотики. - Ищи, Паксон! 308 00:21:44,270 --> 00:21:45,930 Вот так. Хороший мальчик! 309 00:21:45,990 --> 00:21:50,470 Он что-то нашёл? Давай, открывай! Что там, Паксон? 310 00:21:50,530 --> 00:21:53,600 Сейчас узнаем! Ну-ка, ну-ка! 311 00:21:53,720 --> 00:21:56,790 Осторожно, давай, Паксон! Да! 312 00:21:56,850 --> 00:21:58,910 Что же в этой курице? 313 00:22:00,680 --> 00:22:03,670 Посмотрим… О! 314 00:22:05,160 --> 00:22:07,870 Надо же. Какой молодец. 315 00:22:08,650 --> 00:22:13,070 Хороший мальчик! Нашёл наркотики даже в заднице коллеги! 316 00:22:13,130 --> 00:22:19,470 Отличный результат! Прошу, дамы и господа, аплодисменты Паксону! 317 00:22:20,090 --> 00:22:22,480 - Браво, Паксон! - У меня идея. 318 00:22:22,550 --> 00:22:27,610 Аплодисменты - команде, наркотикам, полиции, наркоманам, псу, короче всем! 319 00:22:27,750 --> 00:22:32,010 - Пора рискнуть и что-то поменять. - Например? 320 00:22:32,110 --> 00:22:36,760 Паксон! Паксон! Паксон! 321 00:22:36,830 --> 00:22:38,350 Например, свою жизнь. 322 00:22:46,830 --> 00:22:48,680 Никаких рисков… 323 00:22:49,290 --> 00:22:51,110 То есть, если я правильно понял, 324 00:22:51,330 --> 00:22:55,130 ты хочешь украсть пса из отдела наркоконтроля, 325 00:22:55,640 --> 00:22:57,880 чтобы поиметь местных дилеров, 326 00:22:58,290 --> 00:23:01,470 узнав, где находятся их закладки? Правильно? 327 00:23:01,870 --> 00:23:03,230 Именно так. 328 00:23:03,720 --> 00:23:04,870 Совсем чокнулся? 329 00:23:04,950 --> 00:23:08,480 Понимаю, тебя пугает потеря работы, но это слишком. 330 00:23:08,530 --> 00:23:12,040 - Что нам терять? - Кое-что осталось. Свободу, например. 331 00:23:12,640 --> 00:23:15,950 Я могу стянуть кошелёк или, скажем, украсть мопед, 332 00:23:16,040 --> 00:23:18,350 но в тюрьму я не вернусь, нет. 333 00:23:18,670 --> 00:23:20,610 Мне и так хватает бывшей жены. 334 00:23:21,470 --> 00:23:25,050 - Но подумай о сыне. - А, хорошо, подумаю. 335 00:23:25,240 --> 00:23:26,640 У тебя нет выбора. 336 00:23:29,530 --> 00:23:31,730 Странно, что такая фиговая идея не моя. 337 00:23:31,960 --> 00:23:35,270 Ну так придумай что-нибудь, гений. Вперёд. 338 00:23:35,440 --> 00:23:37,630 А почему ты просишь меня, а не Жюли? 339 00:23:37,720 --> 00:23:41,610 Нет, её не впутывай. Ей не нужны проблемы. 340 00:23:41,690 --> 00:23:43,770 А мне без них прям не прожить. 341 00:23:44,560 --> 00:23:48,930 Эй! Я знаю, где, когда и как. Я всё устрою. 342 00:23:49,030 --> 00:23:52,720 Ты не понимаешь, что прёшь против полиции? По-ли-ции? 343 00:23:52,840 --> 00:23:56,890 - Да ладно тебе, мы просто крадём собаку. - Ага… 344 00:24:03,630 --> 00:24:04,850 Ни за что. 345 00:24:09,440 --> 00:24:10,440 Нет. 346 00:24:12,720 --> 00:24:14,770 И зачем я тебя послушал? 347 00:24:16,090 --> 00:24:18,050 Господи, во что я ввязался. 348 00:24:27,630 --> 00:24:29,200 Что теперь? 349 00:24:29,350 --> 00:24:34,520 Ты стой на стрёме. Ясно? Если вдруг что, свистнешь. Понял? 350 00:24:35,890 --> 00:24:37,330 Я не умею. 351 00:24:38,600 --> 00:24:40,070 - Кричать умеешь? - Да. 352 00:24:40,110 --> 00:24:42,070 Тогда кричи. Окей? Смотри в оба. 353 00:24:57,670 --> 00:24:59,970 Чёртов замок. 354 00:25:08,480 --> 00:25:09,390 Да, Рози? 355 00:25:09,440 --> 00:25:11,950 - Лучше не бросай трубку. - Я не могу говорить. 356 00:25:12,050 --> 00:25:14,710 - Тебе же хуже будет. - Я занят, я работаю. 357 00:25:14,790 --> 00:25:18,450 - Не смей бросать трубку! - Я работаю, чтобы тебе заплатить. 358 00:25:18,510 --> 00:25:19,630 - Послушай! - Оставь меня! 359 00:25:30,410 --> 00:25:31,830 Чтоб тебя… 360 00:25:36,250 --> 00:25:37,440 - Можно счёт? - Сейчас. 361 00:25:38,800 --> 00:25:41,290 - Быстрее, он идёт. - Почти всё. 362 00:25:42,650 --> 00:25:44,310 Да твою мать! 363 00:25:44,970 --> 00:25:46,850 Открылось… Эй, ты куда?! 364 00:25:46,910 --> 00:25:49,810 Пёс убежал! Лови его! Стой, Паксон! 365 00:26:01,730 --> 00:26:06,770 Стой! Паксон! Подожди! 366 00:26:07,750 --> 00:26:09,410 Стой! 367 00:26:11,360 --> 00:26:12,950 Давай, пасуй! 368 00:26:13,050 --> 00:26:15,040 Сюда, сюда! Ну! 369 00:26:15,210 --> 00:26:16,130 Паксон! 370 00:26:16,200 --> 00:26:18,470 Это же полицейский пёс, уберите его! 371 00:26:18,750 --> 00:26:22,200 Ко мне, Паксон. Сюда, сюда. 372 00:26:22,270 --> 00:26:23,390 Да не мяч сюда! 373 00:26:24,830 --> 00:26:27,450 Извиняй! Виноват. 374 00:26:27,550 --> 00:26:30,320 - Это ваш пёс? - Нет, я так, мимо проходил. 375 00:26:31,150 --> 00:26:33,240 “Это ваш пёс?” Конечно, это наш пёс. 376 00:26:33,290 --> 00:26:39,190 Эй, эй! Мой пакетик! У него мой пакетик! Отдай мой пакетик! Вонючая шавка! 377 00:26:39,270 --> 00:26:42,720 Я на вас в суд подам! Верните пакетик! 378 00:26:42,790 --> 00:26:44,240 Видишь, сработало. 379 00:26:44,290 --> 00:26:46,520 - Эй! Пакетик на базу! - Ого, забористая. 380 00:26:46,600 --> 00:26:48,520 Я вас засужу! Отдайте пакетик! 381 00:26:48,560 --> 00:26:50,610 Пёс нашёл, теперь это его пакетик. 382 00:26:50,680 --> 00:26:53,130 - Ну, он же не курит. - Нет, теперь это наш пакетик. 383 00:26:53,210 --> 00:26:55,770 Гони пакетик! Это мой пакетик! 384 00:26:55,830 --> 00:26:57,550 Давно не получали?! 385 00:26:57,610 --> 00:26:59,360 Повтори! Что ты сказал? 386 00:26:59,400 --> 00:27:02,130 - Тони, успокойся… - Тихо, ты чего такой нервный? 387 00:27:02,210 --> 00:27:03,970 - Что? Пакетик вам отдать? - Он мой! 388 00:27:04,040 --> 00:27:05,110 Тони, пошли отсюда! 389 00:27:05,170 --> 00:27:08,410 - А это тоже ваше? - Слышь, псих, отошёл от мотика! 390 00:27:08,450 --> 00:27:09,830 - Тони, уходим! - Шуруйте отсюда! 391 00:27:09,920 --> 00:27:13,030 Спасибо, джентльмены! Уходим! Ты реально псих. 392 00:27:13,070 --> 00:27:16,350 - Чтоб я вас тут не видел! - Да тебя собака обчистила. 393 00:27:17,310 --> 00:27:18,840 - Да пошёл ты! - Ты чего? 394 00:27:18,910 --> 00:27:22,560 А чего сам стоял, бедный, весь затрясся, аж заикаться начал! 395 00:27:22,630 --> 00:27:25,360 - Чего сам ему не втащил?! - Так у них же была собака… 396 00:27:25,400 --> 00:27:27,880 - И что?! Надо было втащить! - Но собака… 397 00:27:27,950 --> 00:27:29,250 Вы задолбали. 398 00:27:29,330 --> 00:27:30,840 - За что? - Ай! 399 00:27:33,890 --> 00:27:35,910 - Ого, неслабо. - Да уж. 400 00:27:35,970 --> 00:27:38,850 Только, пожалуйста, никому об этом не рассказывай. 401 00:27:38,930 --> 00:27:42,010 Если шеф узнает, я от дерьма не отмоюсь. 402 00:27:42,200 --> 00:27:44,750 Этот пёс у меня всего неделю. 403 00:27:44,890 --> 00:27:47,450 - Да не парься, я могила. - Спасибо. 404 00:27:48,210 --> 00:27:50,280 - Но ты сильно вляпался. - Знаю. 405 00:27:50,880 --> 00:27:51,880 Ты пил? 406 00:27:52,610 --> 00:27:54,410 - Да, а что? - Да ничего. 407 00:27:55,870 --> 00:27:59,030 - Мда, украсть служебную собаку… - Вот-вот! 408 00:27:59,330 --> 00:28:02,310 - Да кому это вообще понадобилось? - Не знаю. 409 00:28:02,370 --> 00:28:05,170 Так странно. Я приехал пообедать. 410 00:28:05,290 --> 00:28:07,720 - Вон в том кафе. И… - Ладно, успокойся. 411 00:28:08,070 --> 00:28:10,600 - Мы найдем его. - Я здесь, ага? 412 00:28:20,350 --> 00:28:22,200 Это что за хрень? 413 00:28:27,870 --> 00:28:30,030 Вы что тут забыли? 414 00:28:33,150 --> 00:28:34,630 Вы что делаете? 415 00:28:35,320 --> 00:28:37,950 - Вы кто? - Шардон, судебный пристав. 416 00:28:38,040 --> 00:28:40,080 Думаю, вы знаете, зачем мы здесь. 417 00:28:40,850 --> 00:28:44,520 - Нет, я без понятия. - Все так и говорят. 418 00:28:44,710 --> 00:28:47,370 Это связано с конфискацией имущества. 419 00:28:47,430 --> 00:28:50,390 Вы хоть представляете, сколько уже не платите алименты? 420 00:28:50,480 --> 00:28:52,670 Всё здесь записано на моего сына. 421 00:28:53,160 --> 00:28:55,880 Так что собирайте манатки и проваливайте. 422 00:28:55,950 --> 00:28:57,670 Попрошу без рук! Я уполномочен… 423 00:28:57,750 --> 00:29:00,350 А не то я вас вышвырну своими руками! 424 00:29:01,490 --> 00:29:03,070 Так, спокойно! Хватит! 425 00:29:04,110 --> 00:29:07,190 Ладно-ладно. Всё. Я спокоен. 426 00:29:08,480 --> 00:29:11,190 - Сколько лет Луиджи? - Тринадцать. 427 00:29:12,510 --> 00:29:17,450 Какой симпатяга. Ну, вылитый я. Моя копия. 428 00:29:18,010 --> 00:29:19,390 Обожаю его. 429 00:29:22,890 --> 00:29:27,830 Я вам ещё нужен? Всё? Я могу идти? 430 00:29:27,930 --> 00:29:29,240 - Угу. - Дверь закроете? 431 00:29:29,310 --> 00:29:30,680 - Спасибо. Пока. - Чао. 432 00:29:33,210 --> 00:29:39,920 ПРОПАЛА СОБАКА 433 00:29:41,270 --> 00:29:42,560 Месье Роже. 434 00:29:51,170 --> 00:29:52,640 Плохо для бизнеса. 435 00:29:53,310 --> 00:29:58,190 Кстати, ты знала, что на моё место скорее всего назначат Максима? 436 00:29:58,850 --> 00:30:00,430 Он будет комиссаром. 437 00:30:00,530 --> 00:30:02,430 Мне уже от одной этой мысли плохо. 438 00:30:04,000 --> 00:30:05,810 Это место должно быть моим. 439 00:30:05,850 --> 00:30:09,870 Я три года ловлю бандитов, а должность отходит придурку. 440 00:30:11,870 --> 00:30:14,720 Генеральная инспекция следит за тобой. 441 00:30:15,170 --> 00:30:17,490 А Максим - сотрудник инспекции. 442 00:30:18,010 --> 00:30:19,990 Пока я могу прикрыть тебя. 443 00:30:20,470 --> 00:30:22,480 Но он разрушит твою карьеру. 444 00:30:22,570 --> 00:30:26,960 К чёрту их. Я хочу быть комиссаром. Всё просто. Ты же знаешь. 445 00:30:27,250 --> 00:30:29,270 Но тебе ведь на это плевать. 446 00:30:29,640 --> 00:30:33,000 Триста тысяч и должность твоя. Согласна? 447 00:30:33,610 --> 00:30:35,450 Триста тысяч? Да ты спятил. 448 00:30:35,600 --> 00:30:37,770 - Не жирно будет? - Не жирно. 449 00:30:38,510 --> 00:30:41,520 Ты что, не видишь всего потенциала? 450 00:30:42,000 --> 00:30:45,680 Да ты озолотишься на новых радарах и камерах, вообще-то. 451 00:30:45,770 --> 00:30:50,530 Я замолвлю словечко. Твоё портфолио будет самым первым в стопке. 452 00:30:50,670 --> 00:30:54,750 Бессмысленный разговор. Я в любом случае не найду триста штук. 453 00:30:54,830 --> 00:30:56,330 Что-нибудь придумаешь. 454 00:30:56,830 --> 00:30:58,880 Только быстро, я ухожу через месяц. 455 00:31:00,760 --> 00:31:03,850 - Эдди! Постой на стрёме на всякий! - Лады, не парься. 456 00:31:15,440 --> 00:31:17,330 Скройся. Давай. 457 00:31:24,390 --> 00:31:26,560 Чёрт, я чуть в штаны не наложил. 458 00:31:26,610 --> 00:31:29,720 Моему боссу надо спрятать товар. Сможешь? 459 00:31:29,770 --> 00:31:30,770 Как не фиг. 460 00:31:31,150 --> 00:31:33,530 Только деньжат сперва подкиньте, а? 461 00:31:33,600 --> 00:31:37,110 Ты просто помешан на деньгах. Он позвонит сюда. 462 00:31:37,190 --> 00:31:39,570 - Потеряешь его - нам конец. - Нам? 463 00:31:39,640 --> 00:31:41,570 Нам. Ты принят в семью. 464 00:31:43,070 --> 00:31:47,600 Зачётная тачка. Тёлки такие любят. Продаёшь? 465 00:31:47,710 --> 00:31:48,960 - Да. - Сколько? 466 00:31:49,950 --> 00:31:51,570 - Сто штук. - Сто штук? 467 00:31:51,970 --> 00:31:53,470 Я подумаю. 468 00:32:00,430 --> 00:32:04,440 Фотки твоего пса повсюду. Они что, в розыск его объявили? 469 00:32:04,690 --> 00:32:08,310 Надо что-то делать, это напрягает. Ладно, есть идея. 470 00:32:12,650 --> 00:32:15,030 Скажи уже, какой цвет тебе нужен? 471 00:32:15,200 --> 00:32:18,110 Ну, она такая… разноцветная. 472 00:32:18,200 --> 00:32:20,610 Волосы короткие, длинные, кудрявые? 473 00:32:20,670 --> 00:32:22,810 Короткие. Очень короткие. 474 00:32:23,930 --> 00:32:25,670 Что, прям “ёжик”? 475 00:32:26,270 --> 00:32:29,110 Ну нет, но очень короткие. 476 00:32:29,210 --> 00:32:32,680 Так бы сразу и сказал. Может, ей чёрный пойдёт? 477 00:32:32,730 --> 00:32:33,640 Нет. 478 00:32:33,690 --> 00:32:36,990 Ну, пусть тогда сама сюда придёт и выберет. 479 00:32:37,090 --> 00:32:40,010 У нас есть чёрный, каштановый, рыжий… 480 00:32:40,090 --> 00:32:46,010 Тёплый блонд, розовый, жёлтый, можно смешать цвета. С “ёжиком” всё пойдёт. 481 00:32:46,430 --> 00:32:49,450 - Можно русый, как у меня. - Ясно. 482 00:32:49,590 --> 00:32:52,400 - Точно. Вот такой подойдёт. - Да? Тогда бери эту. 483 00:32:52,480 --> 00:32:53,800 - Это русый? - Да, русый. 484 00:32:53,930 --> 00:32:56,270 - Отлично. Спасибо. - Ага, не прошло и года. 485 00:32:58,710 --> 00:32:59,950 Ну вот… 486 00:33:02,920 --> 00:33:06,840 - Тебе нравится? Классно же. Скажи? - Ага. 487 00:33:08,390 --> 00:33:14,810 Надеюсь, ты нас не подведёшь. Иначе пустим тебя на тако. 488 00:33:15,150 --> 00:33:17,480 - Назову его Лаки. - Как оригинально. 489 00:33:17,610 --> 00:33:20,150 Даже ошейник покупать не надо. 490 00:33:22,990 --> 00:33:25,160 Это кто? Кого-то ждёшь? 491 00:33:25,400 --> 00:33:27,510 Нет. Спрячь собаку. 492 00:33:32,120 --> 00:33:33,840 Эй. Тихо. 493 00:33:33,890 --> 00:33:35,350 - Привет, Жюли. - Привет. 494 00:33:35,430 --> 00:33:38,560 - Ты чего? - Твои любимые тако. По-восточному. 495 00:33:41,280 --> 00:33:43,750 - Что? Ты чего? - Эм... 496 00:33:44,880 --> 00:33:47,610 - Просто ты немного не вовремя. - Да? 497 00:33:48,010 --> 00:33:50,870 - Ты не один? - Да, то есть нет… 498 00:33:52,080 --> 00:33:56,160 - Так ты один или не один? - Ну, я не совсем один. 499 00:33:56,520 --> 00:33:58,390 - Я поняла. - Я объясню. 500 00:33:58,510 --> 00:34:00,730 - Ладно. Держи. - Это не то… 501 00:34:00,770 --> 00:34:03,490 Там соус. Приятного аппетита. 502 00:34:03,560 --> 00:34:07,360 Нет, Жюли, это не… Жюли… 503 00:34:13,280 --> 00:34:14,200 Месье Роже… 504 00:34:14,250 --> 00:34:17,810 Никаких авансов, я уже тысячу раз тебе говорил. 505 00:34:17,870 --> 00:34:19,950 Да нет, мне надо уйти пораньше. 506 00:34:20,030 --> 00:34:22,130 Просто нужно сделать кое-что очень важное. 507 00:34:22,210 --> 00:34:24,270 Подожди. Дай угадаю. 508 00:34:24,760 --> 00:34:28,410 - У тебя дома трубу прорвало. Да? - Нет, нет. 509 00:34:28,480 --> 00:34:31,550 Ну да, чего мелочиться. Помню, ты как-то сказал, 510 00:34:31,590 --> 00:34:36,910 что тебя похитили колумбийцы или террористы из ИГИЛ. 511 00:34:36,970 --> 00:34:40,320 - Нет, там была Аль-Каида, да. - Точно, Аль-Каида. 512 00:34:40,850 --> 00:34:43,130 Надо же такое выдумать. 513 00:34:43,200 --> 00:34:44,430 - Ну, я пошёл? - А? 514 00:34:44,510 --> 00:34:46,840 Мне правда очень надо. 515 00:34:48,190 --> 00:34:50,930 - Вы меня не видели. - Ладно. 516 00:34:54,480 --> 00:34:55,480 Где он? 517 00:34:56,990 --> 00:34:58,170 Тони! 518 00:34:59,550 --> 00:35:00,760 Я знаю, ты здесь. 519 00:35:02,520 --> 00:35:03,890 Выходи давай! 520 00:35:05,520 --> 00:35:08,530 Я ищу шины. Эти все не подходят… 521 00:35:08,600 --> 00:35:13,080 - На счёт три я стреляю. Раз, два… - Всё, нашёл! Выхожу! 522 00:35:13,920 --> 00:35:16,550 20 дюймов. Я нашёл, месье Роже! 523 00:35:17,570 --> 00:35:20,210 - Привет, Каро. Как дела? - Нашёл деньги? 524 00:35:20,370 --> 00:35:22,550 Нет, я сейчас совсем на мели. 525 00:35:22,750 --> 00:35:27,530 Тогда пошли. Шевелись! Брось ты эту шину. 526 00:35:27,600 --> 00:35:29,150 Не горячись. 527 00:35:32,530 --> 00:35:34,730 - До завтра, месье Роже. - До свидания. 528 00:35:35,750 --> 00:35:38,010 - Да что случилось? - Я тебя арестовываю! 529 00:35:38,090 --> 00:35:41,490 Каро, ты что? С ума сошла? Перестань. Зачем ты так? 530 00:35:41,830 --> 00:35:43,630 Дай мне шанс. 531 00:35:43,680 --> 00:35:45,430 - Да заткнись ты уже. - Есть одна тема… 532 00:35:45,490 --> 00:35:46,950 - Нет. - Правда, дело стоящее... 533 00:35:47,030 --> 00:35:49,480 - Садись. - Никуда я не поеду. 534 00:35:50,090 --> 00:35:54,560 Каро, это золотая жила, настоящий джекпот, моему сыну на всю жизнь хватит. 535 00:35:54,630 --> 00:35:56,710 - Серьёзно. - Ладно, выкладывай. 536 00:35:57,360 --> 00:35:58,950 - Ну? - Дело крупное. 537 00:35:59,040 --> 00:36:00,040 Насколько? 538 00:36:00,070 --> 00:36:03,480 Настоящий жулик, большая шишка, наркобарон. 539 00:36:03,520 --> 00:36:04,960 - Что? - Наркобарон. 540 00:36:05,030 --> 00:36:06,960 Это случайно не она нас обчистила? 541 00:36:08,450 --> 00:36:11,790 Если ты врёшь, я тебя посажу. Пожизненно, уяснил? 542 00:36:11,910 --> 00:36:14,280 - Я тебя когда-нибудь подводил? - А то. 543 00:36:14,360 --> 00:36:15,750 - Неправда. - Последний шанс. 544 00:36:15,830 --> 00:36:16,830 Каро, я… 545 00:36:17,530 --> 00:36:19,330 - Чем-то недоволен? - Нет, я всем доволен. 546 00:36:19,390 --> 00:36:21,350 - Супер. - А наручники? 547 00:36:21,440 --> 00:36:23,790 У меня нет ключей. Пусть Роже поможет. 548 00:36:24,570 --> 00:36:26,590 Последний шанс, ясно? 549 00:36:28,170 --> 00:36:29,210 Каро! 550 00:36:40,670 --> 00:36:41,910 Месье Роже! 551 00:37:11,070 --> 00:37:12,070 Ищи. 552 00:37:14,310 --> 00:37:15,310 Давай. 553 00:37:25,650 --> 00:37:26,650 Ищи. 554 00:37:30,410 --> 00:37:32,250 Всё, на сегодня хватит. 555 00:37:33,650 --> 00:37:35,460 Будем надеяться, завтра повезёт больше. 556 00:37:38,670 --> 00:37:40,320 Завтра пойдём с Тони. 557 00:37:46,430 --> 00:37:49,690 - Ну как? - Ничего, пусто, ноль, голяк. 558 00:37:49,730 --> 00:37:52,150 Значит, твой пёс плохо ищет. Что он делает? 559 00:37:52,230 --> 00:37:55,040 Эй-эй, убери его от меня! А-ну, отстань! 560 00:37:55,410 --> 00:37:58,110 - Что у тебя в кармане? - Ничего там нет. 561 00:37:58,640 --> 00:37:59,890 Только сигареты. 562 00:38:00,230 --> 00:38:01,840 - И косяк. - Ну вот. 563 00:38:01,870 --> 00:38:03,670 Именно его он и почуял. 564 00:38:03,720 --> 00:38:05,450 - Значит, он ищет! - Как видишь. 565 00:38:05,530 --> 00:38:07,150 А почему нам не помогает? 566 00:38:07,640 --> 00:38:10,280 Так, Лаки. Послушай. 567 00:38:10,480 --> 00:38:12,350 Мы будем хорошо с тобой обращаться. 568 00:38:12,440 --> 00:38:15,400 Покупать тебе вкусняшки. Это взаимная выгода. 569 00:38:15,480 --> 00:38:17,450 Получается, ты - мне, а я - тебе. 570 00:38:17,530 --> 00:38:19,570 - Баш на баш. - Ну что, идёт? 571 00:38:20,230 --> 00:38:22,760 Вот молодец. Тогда за работу. 572 00:38:23,210 --> 00:38:25,880 Ты нашёл с ним общий язык. Куда теперь? 573 00:38:25,970 --> 00:38:28,360 Есть одна детская площадка, там полно закладок. 574 00:38:29,630 --> 00:38:32,110 Я же сказала, огурцы надо взвесить. 575 00:38:32,720 --> 00:38:34,800 Я размер на глаз определяю. 576 00:38:36,080 --> 00:38:37,560 Тут три евро. 577 00:38:38,240 --> 00:38:42,600 Нашёлся, наконец. Пойдёшь со мной. Да? 578 00:38:42,720 --> 00:38:46,160 Мы снова вместе. Пошли, будет весело. 579 00:38:46,440 --> 00:38:50,760 Нужно быть как подводная лодка. Ты здесь, но тебя никто не видит. 580 00:38:50,830 --> 00:38:54,280 Не допускай прямых контактов. Они это терпеть не могут. 581 00:38:54,430 --> 00:38:56,120 Не подарок, а дерьмо! 582 00:38:59,470 --> 00:39:02,920 Сначала он мне вагину разворотил, а теперь хочет, чтобы у меня уши отсохли! 583 00:39:03,310 --> 00:39:05,910 Господи! Зачем так орать-то? 584 00:39:05,960 --> 00:39:07,750 А тебе чего? Проблемы? 585 00:39:07,970 --> 00:39:10,250 - Давно не получал, козёл? - Что? 586 00:39:10,600 --> 00:39:13,210 - Ну-ка повтори! - Я тебя уничтожу, чёртов ублюдок! 587 00:39:13,270 --> 00:39:15,510 - Открой дверь! - Да она совсем больная! 588 00:39:15,600 --> 00:39:16,510 Ладно, пошли уже… 589 00:39:16,560 --> 00:39:18,810 - Ты слышал, как она со мной говорила? - Я тебе устрою! 590 00:39:18,890 --> 00:39:21,066 - Никакого уважения! - Ты пожалеешь, что на свет родился! 591 00:39:21,090 --> 00:39:22,800 Только не гитара! 592 00:39:23,490 --> 00:39:26,410 - Эй вы! Полегче там! - Ну всё, я иду! 593 00:39:26,470 --> 00:39:28,510 Спускайся, стерва, я тебе устрою! 594 00:39:28,590 --> 00:39:30,170 Хватит, Тони, забей, пошли. 595 00:39:30,250 --> 00:39:32,610 Мама, не надо! Ты же только вышла из тюрьмы! 596 00:39:32,680 --> 00:39:34,870 - Что? - Уходим, Тони! 597 00:39:34,930 --> 00:39:36,170 - Доигрался, говна кусок? - Что? 598 00:39:36,220 --> 00:39:38,840 - Сейчас я тебя разукрашу! - Тони, Тони... 599 00:39:39,050 --> 00:39:41,570 - Всё, уходим. - Я разобью твою кривую рожу! 600 00:39:41,760 --> 00:39:42,800 Больная! 601 00:39:42,870 --> 00:39:45,970 Не лезь не в своё дело или я из твоих яиц серёжки сделаю! 602 00:39:51,510 --> 00:39:54,890 Ну что за собака? Он бесполезен. 603 00:39:55,350 --> 00:39:59,400 - Он бы и поле конопли не заметил. - Раз не учуял, значит не было. 604 00:40:00,810 --> 00:40:02,960 Я устал, пойду домой. 605 00:40:05,990 --> 00:40:09,370 Чего встал? Не грузись, попробуем завтра. 606 00:40:09,600 --> 00:40:11,370 Я злюсь на себя. 607 00:40:12,170 --> 00:40:13,770 Я Жюли обидел. 608 00:40:19,320 --> 00:40:21,240 Шлем где?! 609 00:40:21,640 --> 00:40:22,640 Идиот! 610 00:40:23,640 --> 00:40:26,710 Давай. Вылезай, вылезай. 611 00:40:26,950 --> 00:40:29,600 Пошли. Молодец. 612 00:40:31,360 --> 00:40:35,000 Доволен, кретин? Об этом во всех новостях говорят. 613 00:40:35,160 --> 00:40:38,360 Да это дилетанты какие-то были. С машиной всё нормально. 614 00:40:38,410 --> 00:40:42,790 - А с клеткой что? - Ну, всё же закончилось хорошо. 615 00:40:42,970 --> 00:40:46,160 И вот, смотрите. Я нашёл собаку. 616 00:40:46,790 --> 00:40:48,840 У тебя вроде кобель был. 617 00:40:50,690 --> 00:40:51,720 Ну да. 618 00:40:53,410 --> 00:40:55,850 - Ладно. За работу. - Слушаюсь. 619 00:40:55,920 --> 00:40:58,600 Эй. Рядом. Рядом. 620 00:41:00,840 --> 00:41:04,250 Ты что, не понимаешь? От этого придурка одни беды. 621 00:41:06,560 --> 00:41:09,610 - Да нормальный он. - Он полный придурок. 622 00:41:09,710 --> 00:41:11,910 Слушай… Я не знаю, что делать. 623 00:41:12,010 --> 00:41:14,480 Иди в полицию и скажи им, что нашёл собаку. 624 00:41:14,520 --> 00:41:18,210 В полицию нельзя. К тому же, я втянул в это Тони. 625 00:41:18,920 --> 00:41:20,470 Ну я и козёл. 626 00:41:24,360 --> 00:41:28,280 Твою же мать… Ты что, салон заблевал? 627 00:41:29,110 --> 00:41:32,110 Вот заморыш. Давай на выход. А ты сиди. 628 00:41:32,450 --> 00:41:33,730 Вали уже. 629 00:41:34,490 --> 00:41:36,610 У меня к тебе есть дело. 630 00:41:37,090 --> 00:41:39,270 - Что за дело? - Вилла. Вот ключи. 631 00:41:39,330 --> 00:41:40,900 - Ого. - Вот адрес. 632 00:41:40,970 --> 00:41:42,750 Думаю, там полно драгоценностей. 633 00:41:42,950 --> 00:41:45,710 И не облажайся. А то встретимся в инспекции. 634 00:41:45,950 --> 00:41:46,950 Понял. 635 00:41:47,310 --> 00:41:48,310 Я пошёл. 636 00:41:48,630 --> 00:41:50,150 Как там тебя? Коралл? 637 00:41:50,330 --> 00:41:52,130 - Шакал. - Шакал. 638 00:41:52,850 --> 00:41:54,410 Тупые уроды. 639 00:41:57,320 --> 00:41:59,720 - Ты забрал его? - Да, всё хорошо. 640 00:42:00,170 --> 00:42:01,350 Мы с ним гуляем. 641 00:42:01,440 --> 00:42:04,110 - И корми его нормально. - Я всё запомнил. 642 00:42:04,670 --> 00:42:08,530 Горох, морковь, курица, никакой химии, кетчупа и колы. А то он это любит. 643 00:42:08,610 --> 00:42:13,070 Лови момент, потому что больше ты его не увидишь. Ни-ког-да. 644 00:42:13,130 --> 00:42:14,350 Рози, прошу, не надо. 645 00:42:14,430 --> 00:42:17,870 С меня хватит. Я от тебя ни цента не получила. 646 00:42:17,920 --> 00:42:19,400 Да я знаю, знаю. 647 00:42:19,590 --> 00:42:23,290 Но я скоро всё выплачу. Обещаю. Все алименты… 648 00:42:23,350 --> 00:42:26,590 И за стоматолога, за Плейстейшен, за всё. 649 00:42:26,650 --> 00:42:28,590 - Просто дай мне время. - Всё, довольно! 650 00:42:28,750 --> 00:42:32,160 Хорошо, я потом отвезу его к твоей маме. 651 00:42:32,790 --> 00:42:36,530 Конечно. Ладно. Пока, Рози. 652 00:42:39,710 --> 00:42:42,920 - Давай повторим. Горох, морковь… - И курица. 653 00:42:43,010 --> 00:42:44,010 Да. 654 00:42:49,000 --> 00:42:50,590 - Папа. - Что? 655 00:42:50,720 --> 00:42:52,590 Я тебя больше не увижу? 656 00:42:57,590 --> 00:42:59,650 - Послушай, Луиджи. - М? 657 00:42:59,990 --> 00:43:03,350 Я никогда, слышишь, никогда от тебя не откажусь. 658 00:43:03,640 --> 00:43:04,640 Да. 659 00:43:07,290 --> 00:43:09,150 - Сказал бабушке “спасибо”? - Нет. 660 00:43:09,230 --> 00:43:10,650 - Давай половину. - Нет. 661 00:43:10,750 --> 00:43:12,050 - Гони половину! - Неа. 662 00:43:12,110 --> 00:43:14,320 Давай сюда! Ты тут не решаешь! Давай! 663 00:43:15,080 --> 00:43:17,050 И лицо попроще сделай. 664 00:43:18,030 --> 00:43:19,030 Здесь половина. 665 00:43:19,070 --> 00:43:21,630 За дуру меня держишь? Остальное давай. 666 00:43:21,960 --> 00:43:23,890 Кинуть меня решил? 667 00:43:24,290 --> 00:43:26,720 За это заберу всё, и не обижайся. 668 00:43:26,790 --> 00:43:28,080 Давай! Вперёд! 669 00:43:28,470 --> 00:43:33,030 Давай, апорт! Неси! Да! Да! 670 00:43:33,890 --> 00:43:37,170 Да! Хороший пёс. Вот молодец. Так. 671 00:43:37,250 --> 00:43:38,330 - Хочешь бросить? - Да. 672 00:43:38,560 --> 00:43:40,590 - Как можно дальше. - Ладно. 673 00:43:47,600 --> 00:43:49,080 Пока, мальчик. 674 00:43:50,210 --> 00:43:52,690 Ты куда? Лаки! Лаки! 675 00:43:53,270 --> 00:43:55,950 Ко мне! Стой! 676 00:43:58,920 --> 00:44:01,710 Лаки! Лаки! Ко мне! 677 00:44:04,370 --> 00:44:09,270 Ты где? Куда ты делся, а? Лаки! 678 00:44:14,150 --> 00:44:15,430 Молодец. 679 00:44:18,930 --> 00:44:20,910 Раз, два, три. Третий. 680 00:44:21,390 --> 00:44:24,120 Умница. Никогда нельзя сдаваться. 681 00:44:24,190 --> 00:44:27,650 Ты молодец, Лаки. Я бы никогда не стал тут искать. 682 00:44:28,270 --> 00:44:32,120 Пошли отсюда. Уходим. Вперёд, бегом! 683 00:44:36,130 --> 00:44:38,930 Пошли отсюда! Прячьтесь! Быстрее! 684 00:44:50,250 --> 00:44:51,650 Что стряслось? 685 00:44:52,330 --> 00:44:55,670 - Лаки нашёл закладку. - Что? 686 00:44:55,880 --> 00:44:59,130 - И что там? - Без понятия. Это твоя работа. 687 00:44:59,450 --> 00:45:01,880 Конечно, все грязные дела - это ко мне. 688 00:45:04,560 --> 00:45:05,560 Хорошо. 689 00:45:06,170 --> 00:45:08,590 Без проблем. Тони всё сделает. 690 00:45:09,770 --> 00:45:12,110 - Я вроде видела девчонок. - Каких? 691 00:45:12,170 --> 00:45:14,830 - Сидели у окна. - Да нет, это клиентки. 692 00:45:14,880 --> 00:45:16,150 Клиентки? В бикини? 693 00:45:16,230 --> 00:45:18,330 Спасибо, минет просто сказочный. 694 00:45:18,430 --> 00:45:20,230 Закрой рот. Чёрт. 695 00:45:21,050 --> 00:45:22,600 - Ах, минет! - Нет, Каро, ты что! 696 00:45:22,650 --> 00:45:25,280 - Так, значит? - Нет! Чёрт! 697 00:45:25,930 --> 00:45:26,970 Заслужил! 698 00:45:27,650 --> 00:45:28,930 Господи… 699 00:46:18,760 --> 00:46:20,730 - Здрасьте. - Здравствуй. 700 00:46:24,290 --> 00:46:25,290 Вы чего? 701 00:46:27,280 --> 00:46:28,520 Из-за этого? 702 00:46:29,320 --> 00:46:32,870 - Да я не специально это взял. - Неважно. 703 00:46:33,090 --> 00:46:34,730 - Что? - Уже слишком поздно. 704 00:46:34,790 --> 00:46:36,490 Поздно для чего? 705 00:46:37,240 --> 00:46:38,750 Поставь-ка сумку. 706 00:46:39,290 --> 00:46:41,760 - И развернись. - Меня мама заждалась. 707 00:46:41,840 --> 00:46:43,760 Забудь про маму, милый. 708 00:46:43,870 --> 00:46:46,490 У меня для тебя есть подарочек. Нравится? 709 00:46:46,560 --> 00:46:50,120 Хочешь вот этот, первый? Или ты предпочитаешь сладости? 710 00:46:50,170 --> 00:46:52,750 - Нет! - Мы с тобой повеселимся. 711 00:47:14,650 --> 00:47:16,070 Что за подстава? 712 00:47:25,930 --> 00:47:26,930 Алло? 713 00:47:27,520 --> 00:47:29,970 Это что, прикол? Тут пусто. 714 00:47:30,520 --> 00:47:32,710 Я уже открыл, и здесь ничего нет. 715 00:47:32,910 --> 00:47:36,960 Да, третий, как ты и сказал. Я считать умею. Раз, два, три. 716 00:47:38,410 --> 00:47:41,050 С левой стороны? Вот чёрт. 717 00:47:54,730 --> 00:47:57,210 Раз, два, три. 718 00:48:26,370 --> 00:48:27,930 - Ну, как прошло? - Нам конец… 719 00:48:28,040 --> 00:48:31,810 - Нам конец. Мы покойники. - Да объясни ты, что случилось. 720 00:48:31,890 --> 00:48:34,520 Этот пёс опасен. Надо от него избавиться. 721 00:48:34,930 --> 00:48:38,080 Я думал, он что-то нашёл. Это правда? 722 00:48:38,560 --> 00:48:40,590 Ты не понимаешь. Там не просто пакетик анаши. 723 00:48:40,800 --> 00:48:43,710 Там целая тонна наркоты! 724 00:48:44,030 --> 00:48:46,080 Ого. Это же круто! 725 00:48:46,350 --> 00:48:48,930 Круто? Ты что… 726 00:48:49,240 --> 00:48:51,570 - Тебя в детстве уронили, что ли? - Какой же ты молодец. 727 00:48:51,610 --> 00:48:53,560 Это не просто закладка местного барыги. 728 00:48:53,610 --> 00:48:57,110 - Там серьёзные люди, они нас прикончат. - Я знал, я знал! 729 00:48:57,170 --> 00:49:00,360 Вот это удача. Тони, надо ехать. 730 00:49:00,400 --> 00:49:03,150 - Нет, слишком рискованно. - Да брось ты. 731 00:49:03,230 --> 00:49:07,230 Даже если мы их обчистим, нам столько за всю жизнь не продать. 732 00:49:07,440 --> 00:49:11,270 Как мы всё это вывезем? А? Скажи мне, как? 733 00:49:11,410 --> 00:49:12,410 У тебя есть грузовик? 734 00:49:12,480 --> 00:49:14,210 - Нет… - Вот именно. 735 00:49:14,370 --> 00:49:17,090 И вообще, у тебя даже прав нет! Так-то. 736 00:49:18,960 --> 00:49:20,600 Я не подумал. 737 00:49:22,600 --> 00:49:24,970 Мы не можем упустить такой шанс! 738 00:49:26,510 --> 00:49:29,210 - Тони, нам нужен план. - Всё! Хватит. 739 00:49:29,710 --> 00:49:32,370 Помолчи. Дай подумать. 740 00:49:38,030 --> 00:49:39,110 Так… 741 00:49:42,630 --> 00:49:46,070 Моя кузина может помочь. 742 00:49:46,120 --> 00:49:47,030 Ясно. 743 00:49:47,080 --> 00:49:51,940 - И ей можно доверять? - Ну, мы же семья. Мы с ней очень близки. 744 00:49:52,020 --> 00:49:55,080 Ну, ладно тогда. У нас всё равно нет выбора. 745 00:49:55,200 --> 00:50:00,080 Я ей позвоню и скажу: привет, как дела? 746 00:50:00,200 --> 00:50:02,610 - Давно не виделись. - Давно не виделись. Да. 747 00:50:02,690 --> 00:50:04,610 Тут такое дело… 748 00:50:04,750 --> 00:50:07,310 - Мы нашли тонну конопли. - Конопли... 749 00:50:08,250 --> 00:50:09,550 И нужен водитель. 750 00:50:09,650 --> 00:50:11,160 - Точно! Водитель. - С машиной. 751 00:50:11,230 --> 00:50:13,160 С машиной. Так и скажу. 752 00:50:18,120 --> 00:50:20,160 - Алло. - Алло, Каро? Привет, это… 753 00:50:26,800 --> 00:50:28,410 Бросила трубку. 754 00:51:08,010 --> 00:51:11,270 - Что так долго? - Не звони мне на работу. 755 00:51:12,390 --> 00:51:13,640 Ну что? 756 00:51:13,960 --> 00:51:15,050 Чего бледный? 757 00:51:15,560 --> 00:51:17,150 - Готова? - Да. 758 00:51:17,240 --> 00:51:18,240 Идём. 759 00:51:30,000 --> 00:51:32,170 - Твою мать, Тони. - Знаю, знаю… 760 00:51:32,570 --> 00:51:34,280 - Боже мой! - Что? 761 00:51:35,590 --> 00:51:37,040 Ну ты и идиот… 762 00:51:40,200 --> 00:51:42,200 - А где мои? - Что? 763 00:51:42,590 --> 00:51:44,280 - Перчатки. - Тебе незачем. 764 00:51:44,390 --> 00:51:47,120 Не верю, что такой осёл, как ты, нашёл это сам. 765 00:51:47,170 --> 00:51:48,080 - Сам. - Нет. 766 00:51:48,130 --> 00:51:50,110 - Да. - Кто дал тебе наводку? 767 00:51:51,550 --> 00:51:53,240 - Кто? - У меня есть друг. 768 00:51:53,720 --> 00:51:56,350 - Короче, у него… - Ну? 769 00:51:56,430 --> 00:51:59,490 У него умерла собака. Но теперь у него новый пёс. 770 00:51:59,810 --> 00:52:03,680 И, в общем, этот пёс нашёл здесь тайник, а не я. 771 00:52:03,750 --> 00:52:05,430 Да тише ты! Что это за пёс? 772 00:52:05,520 --> 00:52:07,880 - Не могу сказать. Он особенный. - Придурок. 773 00:52:07,950 --> 00:52:09,590 - Так это был ты! - Нет, не я! 774 00:52:09,650 --> 00:52:11,426 - Ты украл пса у наркоконтроля. - Не крал я его! 775 00:52:11,450 --> 00:52:14,790 - Почему ты не сказал сразу? - Я не крал собаку у наркоконтроля! 776 00:52:14,840 --> 00:52:15,750 Заткнись! 777 00:52:15,800 --> 00:52:17,670 Ладно, грузим всё и валим отсюда. 778 00:52:17,730 --> 00:52:18,730 Ты уверена? 779 00:52:33,790 --> 00:52:35,990 И где ты собрался это хранить? 780 00:52:36,070 --> 00:52:37,800 - Я об этом не подумал. - Ну, конечно! 781 00:52:37,870 --> 00:52:40,120 Неудивительно. С этим у нас всё стабильно. 782 00:52:40,210 --> 00:52:41,210 Ну, хватит. 783 00:52:43,450 --> 00:52:46,000 - Может, у тебя дома спрячем? - Щас. 784 00:52:46,070 --> 00:52:49,640 Дом копа - это же идеально. Там точно никто искать не будет. 785 00:52:49,720 --> 00:52:52,730 И к тому же терять тебе уже нечего. 786 00:52:52,790 --> 00:52:55,650 У меня ещё остались кое-какие принципы. Ясно? 787 00:52:56,360 --> 00:52:57,430 Ну… 788 00:53:01,640 --> 00:53:05,270 Ты же холостяк. В смысле, ты живёшь один. 789 00:53:05,760 --> 00:53:09,840 А что? Думаешь, у нас с тобой может что-то... 790 00:53:09,920 --> 00:53:11,730 - Ты прикалываешься? - Почему? 791 00:53:11,800 --> 00:53:15,150 Спрячем товар у тебя. Вот я к чему, идиот. 792 00:53:15,250 --> 00:53:16,280 - Что? - Ага. 793 00:53:16,370 --> 00:53:17,370 - Нет! - Да. 794 00:53:17,530 --> 00:53:19,270 - Но так нельзя. - Можно. 795 00:53:19,360 --> 00:53:21,670 - Но не весь товар. - Весь, а как же ещё? 796 00:53:21,730 --> 00:53:24,290 Встретимся с твои наркобароном через час. 797 00:53:24,650 --> 00:53:26,410 “У нас с тобой может…” 798 00:53:42,030 --> 00:53:44,680 Ты что делаешь? Это уже перебор. 799 00:53:44,730 --> 00:53:46,210 - Не помешает. - Это лишнее. 800 00:53:46,250 --> 00:53:47,250 Нет. 801 00:53:50,010 --> 00:53:51,010 Алло? 802 00:53:51,790 --> 00:53:53,310 Заходи, открыто. 803 00:53:58,950 --> 00:54:01,150 Эй-эй, стой, ты куда? 804 00:54:03,150 --> 00:54:04,530 Прикинь. 805 00:54:06,200 --> 00:54:07,760 - Обалдеть, да? - Как много. 806 00:54:15,670 --> 00:54:17,490 - Так это он? - Кто? 807 00:54:18,070 --> 00:54:21,760 - Ну, твой наркобарон и бандюга. - Он у нас мозг. 808 00:54:22,210 --> 00:54:24,910 - Расскажи. - Ну, это была моя идея. 809 00:54:25,590 --> 00:54:28,090 Каро. Наш спаситель. 810 00:54:28,190 --> 00:54:30,430 - Здрасьте. - А, так вы кузина Тони? 811 00:54:30,570 --> 00:54:32,650 - Кузина? - Ну, почти. 812 00:54:32,710 --> 00:54:34,520 Этого паразита? Нет. 813 00:54:34,570 --> 00:54:37,170 Ну, охранники и копы, по сути, родственные профессии… 814 00:54:37,230 --> 00:54:38,350 Да что ты? 815 00:54:38,510 --> 00:54:41,870 - Получается, что вы из… - Из полиции. Уголовный розыск. 816 00:54:43,430 --> 00:54:44,430 Ясно. 817 00:54:46,450 --> 00:54:48,650 - Так… - И что будем делать? 818 00:54:48,800 --> 00:54:51,110 Для начала избавимся от него. 819 00:54:51,770 --> 00:54:54,370 - Зачем? - А что, если нас с ним поймают? 820 00:54:54,470 --> 00:54:56,510 Тогда нам всем конец. 821 00:54:56,560 --> 00:54:59,080 Меня и так Генеральная инспекция пасёт. 822 00:54:59,120 --> 00:55:01,570 Но я к нему уже привязался. 823 00:55:02,690 --> 00:55:04,960 Надо разделять дела и чувства. 824 00:55:05,010 --> 00:55:09,520 Вы плохо знаете наркоконтроль. Для них собаки важнее жён. 825 00:55:09,580 --> 00:55:10,580 Вот-вот. 826 00:55:11,710 --> 00:55:13,350 Ладно, завтра его не будет. 827 00:55:13,430 --> 00:55:14,550 Так-то лучше. 828 00:55:16,150 --> 00:55:17,150 Привет, Барт. 829 00:55:17,400 --> 00:55:19,400 Ей можно доверять? 830 00:55:19,520 --> 00:55:21,400 А то. Она продажная. 831 00:55:21,440 --> 00:55:23,650 Насквозь продажная. 832 00:55:23,880 --> 00:55:25,630 И что, это хорошо? 833 00:55:25,730 --> 00:55:28,530 Да. Ты же сам видишь. 834 00:55:29,300 --> 00:55:30,530 Таких ещё поискать. 835 00:55:32,480 --> 00:55:34,920 - Ну что? - Всё, есть покупатель. 836 00:55:35,030 --> 00:55:36,310 - Уже? - Да. 837 00:55:36,840 --> 00:55:38,310 Встречаемся завтра. 838 00:55:39,850 --> 00:55:42,850 Мус, позвони Пути́ну и договорись о сделке на сегодня. 839 00:55:42,900 --> 00:55:43,900 Ладно. 840 00:55:43,930 --> 00:55:46,910 - Ну что? Где товар, дружок? - Здесь, босс. 841 00:55:47,050 --> 00:55:50,880 - Ну так открывай. - Да, это я. Готовьте деньги, мы едем. 842 00:55:53,990 --> 00:55:55,170 Веселей. 843 00:55:56,960 --> 00:55:59,030 - Странно… - Что там? 844 00:55:59,130 --> 00:56:00,910 - Нет, ничего. - Уверен? 845 00:56:11,090 --> 00:56:12,090 Что? 846 00:56:14,950 --> 00:56:16,240 Твою мать. 847 00:56:16,560 --> 00:56:20,680 Я не знаю. Товар был здесь. 848 00:56:21,680 --> 00:56:24,280 Он был тут. Прямо здесь! Как так? 849 00:56:25,390 --> 00:56:30,210 Всё было здесь. Я клянусь. Я клянусь вам. 850 00:56:30,310 --> 00:56:34,010 Я не понимаю. Это дичь какая-то. 851 00:56:34,200 --> 00:56:36,250 А сейчас тут пусто! 852 00:56:40,450 --> 00:56:41,690 Бред какой-то! 853 00:56:43,470 --> 00:56:46,800 Было, и нету. Всё куда-то пропало. 854 00:56:46,850 --> 00:56:48,070 Представляете? 855 00:56:52,070 --> 00:56:54,560 Мус, ты сказал, ему можно доверять. 856 00:56:54,600 --> 00:56:56,610 Сейчас я быстро развяжу ему язык. 857 00:56:56,670 --> 00:56:58,440 Давай, а то придётся готовить бетон. 858 00:56:58,510 --> 00:57:00,350 - Усёк? - Да нет, для тебя. 859 00:57:00,950 --> 00:57:02,110 Давай отвезём его в зоопарк. 860 00:57:02,200 --> 00:57:04,320 - Пошли, шевелись. - Давай, живо. 861 00:57:04,360 --> 00:57:07,110 - Я ничего не сделал! - Он ещё упирается. Залезай. 862 00:57:07,200 --> 00:57:11,630 - Ну что, готов проститься с жизнью? - Нет, пожалуйста, не надо! 863 00:57:11,700 --> 00:57:14,280 - Залезай в тачку, чёрт возьми! - Клянусь, я ничего не сделал! 864 00:57:14,350 --> 00:57:16,880 - Неси пилу, отрежем ему ноги. - Давай. 865 00:57:16,950 --> 00:57:20,810 - Там в багажнике есть. А ты залезай. - Не надо! Не надо! 866 00:57:20,870 --> 00:57:22,550 - Пожалуйста! Нет! - Эй, тихо, стой. 867 00:57:24,680 --> 00:57:27,010 Значит, делайте упражнения. 868 00:57:27,090 --> 00:57:30,310 Например, приседания для укрепления мышц ног и корпуса. 869 00:57:30,680 --> 00:57:32,920 - Приседать нужно каждый день. - Хорошо. 870 00:57:32,950 --> 00:57:35,500 - И рубашку поправь. - Ага. 871 00:57:35,570 --> 00:57:37,330 - Добрый день. - Здрасьте. 872 00:57:37,400 --> 00:57:39,080 - Здрасьте. - Добрый день. 873 00:57:40,280 --> 00:57:41,840 Что за придурки? 874 00:57:43,120 --> 00:57:45,470 Какой у вас милый сынишка. 875 00:57:45,890 --> 00:57:48,270 Поехали, а то влипнем ещё. 876 00:57:51,150 --> 00:57:52,960 Эй! Ты что делаешь? 877 00:57:53,050 --> 00:57:54,050 Садись. 878 00:57:55,330 --> 00:57:56,350 Живее! 879 00:57:57,590 --> 00:58:00,230 Погнали, погнали, чёрт возьми! 880 00:58:11,850 --> 00:58:13,840 Ты покойник, Трезор! 881 00:58:51,450 --> 00:58:52,810 Откуда ты вылез?! 882 00:58:56,480 --> 00:58:58,680 Чёрт. Псих больной! 883 00:59:26,390 --> 00:59:28,000 - Где он? - Чёрный парень? 884 00:59:28,070 --> 00:59:29,470 - Да. - Наверху. 885 00:59:31,390 --> 00:59:32,470 Наконец-то. 886 00:59:43,640 --> 00:59:46,970 - Они меня убьют! - Что?! Какого чёрта! Успокойся! 887 00:59:47,030 --> 00:59:48,810 - Они меня убьют! - Тихо! Тихо! 888 00:59:48,880 --> 00:59:50,150 Больше тонны травы! 889 00:59:50,200 --> 00:59:53,050 - Всё, я покойник! - Спокойно! В чём дело? 890 00:59:53,100 --> 00:59:54,360 - Меня прикончат! - Кто? 891 00:59:54,480 --> 00:59:56,190 Вы должны мне помочь. 892 00:59:56,240 --> 00:59:58,880 - Да хватит истерить! В чём дело?! - Чёрт! 893 00:59:58,920 --> 01:00:00,530 - Успокойся ты. - И зачем я согласился? 894 01:00:00,570 --> 01:00:02,670 - Я в полном дерьме. - Объясни всё спокойно. 895 01:00:02,750 --> 01:00:05,250 - Они от меня не отстанут. - Без истерик. Спокойно. 896 01:00:05,310 --> 01:00:07,500 - Расскажи всё по порядку и спокойно. - Ладно. Что? 897 01:00:07,550 --> 01:00:08,470 - Спокойно. - Ага. 898 01:00:08,530 --> 01:00:12,510 Только без паники. Тихо. А теперь рассказывайте. С самого начала. 899 01:00:13,720 --> 01:00:14,720 Что это? 900 01:00:14,880 --> 01:00:16,570 - Не твоё дело! Заткнись! - Извините. 901 01:00:16,640 --> 01:00:19,430 - Закрой свой рот! Объясни, в чём дело?! - Ладно. 902 01:00:21,830 --> 01:00:24,000 - В общем… Короче… - Спокойно. 903 01:00:24,270 --> 01:00:26,120 - Я понял. - Так что случилось? 904 01:00:26,210 --> 01:00:28,520 Мне срочно нужны были деньги. Вот и всё. 905 01:00:28,570 --> 01:00:29,480 - И всё? - И всё. 906 01:00:29,520 --> 01:00:31,580 - Ясно. - А потом украли тонну травы. 907 01:00:31,630 --> 01:00:33,990 - Кто? - Не знаю. Это не я. 908 01:00:34,080 --> 01:00:35,360 - Не ты. - А они думают, что я. 909 01:00:35,810 --> 01:00:37,050 - Они убьют меня. - Да? 910 01:00:37,090 --> 01:00:40,450 Хоть это был не я. Я хочу в тюрьму. 911 01:00:40,600 --> 01:00:41,630 - Куда? - В тюрьму. 912 01:00:41,690 --> 01:00:42,690 - Серьёзно? - Да. 913 01:00:42,750 --> 01:00:45,290 - Хочу за решётку. - Ясно. 914 01:00:45,370 --> 01:00:46,290 - Помогите. - Ладно. 915 01:00:46,330 --> 01:00:47,450 - Пожалуйста. - Ага. 916 01:00:47,510 --> 01:00:48,550 - Это не я. - Не вы. 917 01:00:48,600 --> 01:00:49,830 - Не я. - Нет, не вы. 918 01:00:50,000 --> 01:00:53,770 - Спасите меня. - Спасти тебя от тюрьмы? 919 01:00:54,290 --> 01:00:56,440 - Посадите меня. - Хорошо. 920 01:00:56,530 --> 01:00:58,150 - Пожалуйста. - Я всё понял. 921 01:00:58,370 --> 01:00:59,630 - Спасибо. - Не за что. 922 01:01:02,070 --> 01:01:04,360 Каро. Есть пять минут? 923 01:01:04,530 --> 01:01:08,160 - Сейчас нет времени. - Есть. Не ври. 924 01:01:09,350 --> 01:01:13,030 В чём дело? Я что, неправильно припарковалась? 925 01:01:13,330 --> 01:01:15,950 Чего ты прицепился? Заняться нечем? 926 01:01:16,600 --> 01:01:21,170 Скажи, ты принимала заявление о краже от женщины по имени Алиса Дешамп? 927 01:01:21,250 --> 01:01:23,550 Ну да, я же коп, не нянька. 928 01:01:24,170 --> 01:01:26,170 Всё, я могу идти? Счастливо. 929 01:01:29,170 --> 01:01:30,110 Тихо, тихо. 930 01:01:30,190 --> 01:01:31,910 А, ты тут, козёл! Ты больной? 931 01:01:31,990 --> 01:01:33,330 - А? - Я чуть не разбилась! 932 01:01:33,370 --> 01:01:34,710 - Я не хотел… - “Я не хотел". 933 01:01:34,790 --> 01:01:36,560 - Кретин. - Успокойся, Каро. 934 01:01:36,650 --> 01:01:38,770 Ты разве не хочешь узнать, зачем он пришёл? 935 01:01:38,870 --> 01:01:42,070 Типичный случай: неизвестные украли тонну анаши. 936 01:01:42,480 --> 01:01:44,730 Вообще-то, тонна и 127 кило. 937 01:01:44,810 --> 01:01:47,240 Простите. Тонна и 127 кило. 938 01:01:47,510 --> 01:01:50,810 За 30 лет службы в полиции со мной такое впервые. 939 01:01:51,120 --> 01:01:53,670 - Это всё? Я ничего не забыл? - Нет, это всё. 940 01:01:53,790 --> 01:01:56,890 Они сказали, что убьют меня, хотели отпилить мне ноги. 941 01:01:57,550 --> 01:01:59,770 - Обещали закатать меня в бетон. - Ясно. 942 01:01:59,880 --> 01:02:03,070 А взрывчатку и оружие часом не украли? 943 01:02:03,320 --> 01:02:04,550 Только анашу. 944 01:02:05,520 --> 01:02:07,050 И где она была? 945 01:02:07,200 --> 01:02:09,370 В новом жилом комплексе для богачей. 946 01:02:09,450 --> 01:02:11,050 Вот как? Чушь какая. 947 01:02:11,170 --> 01:02:13,990 Думаешь, мы идиоты? Ты в тюрьму хочешь? 948 01:02:14,170 --> 01:02:15,990 Да, этого я и хочу. 949 01:02:16,250 --> 01:02:17,960 - Я не уйду, пока меня не арестуют. - Ага. 950 01:02:17,990 --> 01:02:20,690 - Адвокат мне не нужен. - Ладно. Выгони его отсюда. 951 01:02:20,760 --> 01:02:21,800 - Стойте. - Пошли. 952 01:02:21,870 --> 01:02:23,546 - Я хочу в тюрьму. Вы же обещали. - На выход. 953 01:02:23,570 --> 01:02:25,400 - Пожалуйста. - Давай, пошли. Вперёд. 954 01:02:25,450 --> 01:02:27,650 - Пусть проваливает. - Клянусь, это правда. 955 01:02:27,750 --> 01:02:28,750 Ты чего тут? 956 01:02:29,600 --> 01:02:30,720 Слежу. 957 01:02:32,730 --> 01:02:33,960 Пошли. 958 01:02:38,550 --> 01:02:39,950 Хочешь фото на память? 959 01:02:40,320 --> 01:02:41,950 - Нет. - Тогда исчезни. 960 01:02:43,770 --> 01:02:45,270 Нарк меня убьёт. 961 01:02:45,960 --> 01:02:48,400 А как ты с ним связываешься? 962 01:02:48,440 --> 01:02:49,750 Обычно он сам звонит. 963 01:02:49,810 --> 01:02:51,850 - Но у меня есть его телефон. - Так. 964 01:02:52,010 --> 01:02:55,150 - От него сто пропущенных! Это он. - Отлично, я отвечу. 965 01:02:55,210 --> 01:02:56,450 Нет! Не надо. 966 01:02:56,490 --> 01:02:57,750 Он подумает, я стукач. 967 01:02:57,810 --> 01:03:00,190 Слышь ты, сукин сын, совсем страх потерял? 968 01:03:00,280 --> 01:03:02,720 Да я тебя живьём сожру. Я тебе сто раз звонил. 969 01:03:02,750 --> 01:03:04,130 - Где моя дурь? - Он в ярости. 970 01:03:04,170 --> 01:03:06,880 Я тебя всё равно найду. Тебе, засранец, ещё не поздоровится. 971 01:03:06,970 --> 01:03:10,470 Эй, ты! Что, без оскорблений совсем никак, да? 972 01:03:10,560 --> 01:03:12,110 - Кто это? - Грубиян. 973 01:03:12,160 --> 01:03:15,390 Передай Трезору, что, если я найду его, то отрежу ему яйца секатором! 974 01:03:15,470 --> 01:03:17,720 - Что говорит? - Что отрежет тебе яйца. 975 01:03:17,770 --> 01:03:21,640 - Если сам не объявится, хуже будет. - Это всё? Можно поспокойнее? 976 01:03:21,690 --> 01:03:24,920 Так, слушай сюда. Твой Трезор кинул тебя и сбежал. 977 01:03:24,970 --> 01:03:28,690 - Так что можешь про него забыть. - Хватит! Положи трубку! 978 01:03:28,750 --> 01:03:29,950 Успокойся. 979 01:03:30,020 --> 01:03:32,530 Слышь ты, нечего меня успокаивать! 980 01:03:32,570 --> 01:03:35,720 Так. Я перезвоню и скажу, где, когда и как. 981 01:03:35,770 --> 01:03:37,010 - Пока. - Ну, ладно. 982 01:03:37,110 --> 01:03:40,290 - Что за хрень? Какой у нас план? - Я его арестую. 983 01:03:40,330 --> 01:03:43,210 А мне-то что делать? Бежать из города? 984 01:03:44,250 --> 01:03:45,430 Бежать из страны? 985 01:03:45,850 --> 01:03:48,190 - Дерьмо! - Тебе решать. 986 01:03:48,450 --> 01:03:50,390 Для начала беги из участка. 987 01:04:05,670 --> 01:04:08,800 - Да жесть! Она меня выгнала. - Твоя история меня зацепила. 988 01:04:08,960 --> 01:04:09,960 Покажи мне тайник. 989 01:04:10,000 --> 01:04:13,120 - Я всё рассказал вашим коллегам. - А теперь расскажи мне. 990 01:04:23,030 --> 01:04:25,190 Мне будет этого не хватать. 991 01:04:25,530 --> 01:04:28,440 Да, кстати, твоё предложение ещё в силе? 992 01:04:28,850 --> 01:04:32,690 - Ты вроде отказалась. - Подвернулось большое дело. 993 01:04:33,090 --> 01:04:34,870 Так это правда? 994 01:04:35,840 --> 01:04:38,250 У меня есть план, но нужна твоя помощь. 995 01:04:38,290 --> 01:04:39,790 - Половина моя, так? - Разумеется. 996 01:04:47,360 --> 01:04:49,650 Что-то случилось? Что за срочность? 997 01:04:49,750 --> 01:04:51,650 Можно, Лаки побудет у тебя? 998 01:04:54,130 --> 01:04:55,130 Ладно. 999 01:04:55,560 --> 01:04:56,680 Спасибо, Жюли. 1000 01:04:58,170 --> 01:05:00,150 - Тебя проводить? - Давай. 1001 01:05:00,680 --> 01:05:02,670 Поужинаем у меня? 1002 01:05:03,520 --> 01:05:05,120 Закажем тако? 1003 01:05:06,390 --> 01:05:08,760 - Ты голодный? - Да нет, я ел. 1004 01:05:17,510 --> 01:05:19,490 - Мне крышка. - Почему? 1005 01:05:19,850 --> 01:05:22,890 Если месье Роже узнает, он мне башку оторвёт. 1006 01:05:23,050 --> 01:05:26,490 Сам подумай! Не могла же я приехать на полицейской тачке. 1007 01:05:26,670 --> 01:05:30,490 А эта неприметная. Наклейки только дурацкие. 1008 01:05:32,150 --> 01:05:33,930 Ты запомнил, что я сказала? 1009 01:05:34,000 --> 01:05:35,250 - Ну да. - Всё? 1010 01:05:35,920 --> 01:05:37,670 Я что, по-твоему, дурак? 1011 01:05:38,190 --> 01:05:39,280 Ну… 1012 01:05:40,280 --> 01:05:42,910 Это он. Давай, пошли. 1013 01:05:56,480 --> 01:05:59,430 - Привет, Барт. Как жизнь? - Привет, Каро. Ты как? 1014 01:05:59,510 --> 01:06:00,510 Супер. 1015 01:06:04,520 --> 01:06:07,470 - Это кто? - Мы приехали болтать или дела делать? 1016 01:06:08,130 --> 01:06:09,250 Где деньги? 1017 01:06:10,670 --> 01:06:14,310 - Он серьёзно? - А то. Он серьёзный малый. 1018 01:06:14,370 --> 01:06:15,880 - Мне продолжить? - Нет. 1019 01:06:16,290 --> 01:06:20,480 Подгоняем машину, меняем товар на деньги и разбегаемся. И побыстрее. 1020 01:06:20,570 --> 01:06:22,480 Прямо с языка сорвала. 1021 01:06:24,130 --> 01:06:25,310 Давай, подгоняй. 1022 01:06:26,440 --> 01:06:29,210 Говорю тебе, этого хватит на весь Брюссель. 1023 01:06:50,090 --> 01:06:52,810 - Поужинаем сегодня? - У меня есть парень. 1024 01:06:54,810 --> 01:06:56,520 - Ну что? - Это он. 1025 01:06:59,320 --> 01:07:01,870 Подожди, я его где-то видел. 1026 01:07:03,530 --> 01:07:05,790 - Точно он. - Да, это он. 1027 01:07:07,330 --> 01:07:10,080 - Есть планы на вечер? - Нет. 1028 01:07:29,030 --> 01:07:32,870 Давай, пошли. Ну, почему опять в моё дежурство? 1029 01:07:33,150 --> 01:07:34,240 Рядом. 1030 01:07:36,720 --> 01:07:40,310 Не подведи, все смотрят. Всё хорошо, месье. Тут всё в порядке. 1031 01:07:40,550 --> 01:07:41,750 Вперёд. 1032 01:07:41,930 --> 01:07:45,890 Пожалуйста, хотя бы притворись, что ищешь. Все смотрят. 1033 01:07:45,930 --> 01:07:49,870 Не выставляй меня идиотом. Идём, идём, рядом. 1034 01:07:49,970 --> 01:07:53,710 Пошли, давай, давай. Сюда, ко мне, ко мне. 1035 01:07:53,790 --> 01:07:55,970 Давай мы притворимся, что ищем. Идёт? 1036 01:07:56,080 --> 01:07:59,630 Раз, два, три. Всё пошли. Молодец, отлично. 1037 01:07:59,720 --> 01:08:01,330 Мы закончили! Всё в порядке! 1038 01:08:01,550 --> 01:08:05,680 Всё хорошо! Можете ехать! 1039 01:08:05,850 --> 01:08:07,680 - Спасибо. - Счастливого пути. 1040 01:08:09,560 --> 01:08:11,510 Пропустите его! 1041 01:08:11,870 --> 01:08:14,370 Хороший пёс. Отличная работа. 1042 01:08:16,350 --> 01:08:18,010 Мы всё проверили. 1043 01:08:19,360 --> 01:08:23,610 Ничего нет. Собака не почуяла ничего подозрительного. 1044 01:08:23,720 --> 01:08:25,610 Всё чисто. Да? 1045 01:08:31,200 --> 01:08:32,910 Это для комиссара. 1046 01:08:32,970 --> 01:08:35,570 - Эй, помнишь, что делать? - Да, да. 1047 01:08:37,030 --> 01:08:39,800 А почему он? Я тоже могу отнести деньги. 1048 01:08:39,880 --> 01:08:42,130 Потому что у тебя копы на хвосте. 1049 01:08:42,200 --> 01:08:45,570 И они взяли в мастерской твои отпечатки и образец ДНК. Соображай. 1050 01:08:45,630 --> 01:08:47,200 Правда? 1051 01:08:50,150 --> 01:08:53,670 - Бронежилет? В нас будут стрелять? - Вполне вероятно. 1052 01:08:53,920 --> 01:08:57,130 А мне жилет? Так нечестно. 1053 01:08:57,590 --> 01:09:02,910 Чёрт, не нравится мне всё это. Очень не нравится. Совсем… 1054 01:09:03,000 --> 01:09:05,270 Действуй быстро и не привлекай внимания. 1055 01:09:05,350 --> 01:09:06,350 - Ясно? - Да. 1056 01:09:27,120 --> 01:09:28,120 Полиция! 1057 01:09:30,840 --> 01:09:32,250 Что вы делаете? 1058 01:09:33,920 --> 01:09:35,150 Что у вас в сумках? 1059 01:09:36,370 --> 01:09:37,790 Листовки. 1060 01:09:39,610 --> 01:09:40,850 Листовки? 1061 01:09:43,870 --> 01:09:45,790 Ну, тогда идите. 1062 01:09:48,950 --> 01:09:51,470 - До свидания. - Стойте! 1063 01:09:53,630 --> 01:09:56,650 А в пакет “всё включено” тайский массаж входит? 1064 01:10:00,440 --> 01:10:01,440 Да. 1065 01:10:10,120 --> 01:10:12,010 Со мной тебе будет хорошо. 1066 01:10:13,880 --> 01:10:16,910 - А-ну, поставь аквариум! - Ага, щас! 1067 01:10:20,600 --> 01:10:21,880 - Что делать? - Открывай. 1068 01:10:21,930 --> 01:10:23,030 - Тони Газо! - Иди. 1069 01:10:24,520 --> 01:10:25,630 Тони Газо! 1070 01:10:27,850 --> 01:10:28,950 - Откройте! - Открой. 1071 01:10:29,000 --> 01:10:30,000 Я иду! 1072 01:10:30,850 --> 01:10:34,650 - Я уже иду! Хватит стучать! Открываю! - Тони Газо! 1073 01:10:43,070 --> 01:10:44,070 В чём дело? 1074 01:10:45,970 --> 01:10:48,040 - Тони Газо? - Да, а что такое? 1075 01:10:50,040 --> 01:10:53,960 Так, так, так. Какие люди. Ты очень кстати. 1076 01:10:54,290 --> 01:10:56,440 - Я как раз тебя искал. - Ну, вот и я. 1077 01:10:56,950 --> 01:10:58,800 Думала, тебе всё сойдёт с рук? 1078 01:10:59,130 --> 01:11:01,790 - Наручники. - Нет уж. Наручники отменяются. 1079 01:11:02,120 --> 01:11:03,830 Руки вверх. Живо. 1080 01:11:03,880 --> 01:11:06,250 Да не ты, идиот. Одень на них наручники. 1081 01:11:06,560 --> 01:11:08,370 Что происходит? Я не понимаю. 1082 01:11:08,450 --> 01:11:10,710 Не тормози! Наручники! Живее! 1083 01:11:10,770 --> 01:11:13,270 - Но они же копы. - А вот и нет. 1084 01:11:13,520 --> 01:11:15,090 - Простите. - Я жду. 1085 01:11:15,160 --> 01:11:16,750 Я здесь ни при чём. 1086 01:11:16,840 --> 01:11:18,690 - Быстрее. - Она меня заставляет. 1087 01:11:18,760 --> 01:11:20,050 Пошли! Живо! 1088 01:11:20,100 --> 01:11:22,030 Ну же! Вы что, не слышали?! 1089 01:11:35,150 --> 01:11:37,410 Хоть посмотрите, как работает полиция. Пошли. 1090 01:11:37,470 --> 01:11:38,760 До свидания. 1091 01:11:40,470 --> 01:11:42,440 Приготовиться. Цель в зоне видимости. 1092 01:11:52,270 --> 01:11:53,270 Ну! 1093 01:12:02,920 --> 01:12:05,290 - Не надо. У меня сын. - Отошёл. 1094 01:12:05,360 --> 01:12:06,530 Как скажете. 1095 01:12:06,670 --> 01:12:09,360 - Вы опоздали. - Да мы почти вовремя. 1096 01:12:09,430 --> 01:12:12,530 “Почти вовремя” - это значит опоздали. Где бабло? 1097 01:12:16,730 --> 01:12:17,730 Отлично. 1098 01:12:18,210 --> 01:12:19,720 - Не пересчитаешь? - Нет. 1099 01:12:19,850 --> 01:12:21,680 Ну что, где там моя дурь? 1100 01:12:21,760 --> 01:12:24,850 Ты думаешь, я настолько тупая, что храню её здесь? 1101 01:12:24,910 --> 01:12:26,560 - А где? - Тут рядом. 1102 01:12:26,600 --> 01:12:28,670 Ты же знаешь, мне не терпится её вернуть. 1103 01:12:28,760 --> 01:12:32,290 И все в выигрыше. А то я уже соскучился. 1104 01:12:35,430 --> 01:12:37,440 Это что за подстава? 1105 01:12:37,480 --> 01:12:39,720 Упс! Пистолет. Спасибо. 1106 01:12:42,270 --> 01:12:43,760 Всё, всё. Не стреляйте! 1107 01:12:50,190 --> 01:12:51,950 Всё, конец игре. 1108 01:12:52,360 --> 01:12:56,330 Эй, слушайте, вы что? Вообще-то, это она тут наркодилер. 1109 01:12:56,470 --> 01:13:00,250 - Заткнись! Каро, где парни из инспекции? - Там, внутри. 1110 01:13:00,570 --> 01:13:03,560 - А ты стой, где стоишь, козёл! - Руки вверх. 1111 01:13:03,630 --> 01:13:05,760 - Отсоси у меня. - Руки вверх. 1112 01:13:05,800 --> 01:13:08,320 Вы что, прислали ко мне стажёра? Ай! 1113 01:13:08,360 --> 01:13:11,200 Ты что, совсем, что ли? Браслет порвёшь! 1114 01:13:11,370 --> 01:13:15,690 Эй, полегче, дорогая вещь! Убери свои грабли! 1115 01:13:15,930 --> 01:13:18,720 Думаю, нам надо поговорить. Вы чуть всё не испортили. 1116 01:13:19,030 --> 01:13:20,960 Я жду объяснений. 1117 01:13:21,130 --> 01:13:25,490 - Полегче, жирная корова! - Что?! Это я корова?! 1118 01:13:25,550 --> 01:13:28,120 - Да сажусь я уже в вашу колымагу! - Я не корова! 1119 01:13:28,880 --> 01:13:31,990 - И я не животное! - Да что ты?! 1120 01:13:34,450 --> 01:13:36,120 - Садись! - Пусти меня! 1121 01:13:38,000 --> 01:13:39,000 Залезай! 1122 01:13:44,640 --> 01:13:48,650 Ну что, месье Газо, спасибо за вашу помощь. Вы можете идти. 1123 01:13:49,080 --> 01:13:50,650 Что, правда? 1124 01:13:50,930 --> 01:13:52,960 Браво, Каро, молодец. 1125 01:13:54,040 --> 01:13:57,530 Ты займёшь моё место. Пойду собирать свои вещи. 1126 01:13:58,010 --> 01:13:59,040 Поздравляю. 1127 01:13:59,130 --> 01:14:00,510 - Спасибо. - Комиссар. 1128 01:14:03,030 --> 01:14:04,160 Видишь, Максим. 1129 01:14:04,930 --> 01:14:09,510 Ты - чиновник, а я - настоящий полицейский. В этом вся разница. 1130 01:14:10,160 --> 01:14:12,650 - Я слежу за тобой. - Да пожалуйста. 1131 01:14:16,150 --> 01:14:18,270 - Собирайтесь, поехали. - Понял. 1132 01:14:18,370 --> 01:14:20,050 Давай. Удачи. 1133 01:14:34,550 --> 01:14:36,240 Что будешь делать с баблом? 1134 01:14:37,650 --> 01:14:38,800 Уеду. 1135 01:14:39,240 --> 01:14:40,990 Подальше отсюда. 1136 01:14:41,690 --> 01:14:45,120 Как можно дальше. Я устал от проблем. 1137 01:14:46,790 --> 01:14:49,470 Начинается новая жизнь, приятель! Ура! 1138 01:15:13,710 --> 01:15:17,450 - Что-то жара совсем нет. - Я совсем не удивлён. 1139 01:15:17,790 --> 01:15:21,010 - Угли вроде горят… - Я скажу почему. 1140 01:15:22,250 --> 01:15:25,590 Потому что барбекю - это мужское дело. Что тут у тебя? 1141 01:15:26,210 --> 01:15:28,440 Ну и ну, конечно, жара нет. 1142 01:15:28,510 --> 01:15:30,570 - Да ну тебя. - Жюли, пусть он всё сам делает. 1143 01:15:30,650 --> 01:15:32,150 - Пожалуйста. - Ну как так можно? 1144 01:15:32,210 --> 01:15:35,120 - Валяй. - Хуже просто не придумаешь. 1145 01:15:36,270 --> 01:15:37,440 Ей-богу... 1146 01:15:39,210 --> 01:15:40,880 Нужно больше угля. 1147 01:15:41,970 --> 01:15:43,910 Вот так. 1148 01:15:43,960 --> 01:15:46,296 Знаешь, у меня такое чувство, что на том складе что-то есть. 1149 01:15:46,320 --> 01:15:48,280 - Да? Всё может быть. - Можно поискать. 1150 01:15:48,470 --> 01:15:51,430 - Ну да. - Хотя бы попробовать… 1151 01:15:51,630 --> 01:15:55,480 - Зря мы его туда пустили. Как думаешь? - Ты всё спалишь! 1152 01:15:57,120 --> 01:15:59,400 - Может, ему помочь? - Пусть сам делает. 1153 01:15:59,450 --> 01:16:00,360 Видали? 1154 01:16:00,430 --> 01:16:04,400 - Ага, ты прав, сам напросился. - Вот именно. 1155 01:16:04,810 --> 01:16:06,400 А вот и полиция! 1156 01:16:09,210 --> 01:16:11,530 - Неплохо, да? - Ничего так. 1157 01:16:11,600 --> 01:16:12,840 - Привет. - Садись. 1158 01:16:12,890 --> 01:16:14,730 О, давай. Спасибо. 1159 01:16:14,870 --> 01:16:16,190 - Ну, что сказать? - Браво. 1160 01:16:16,310 --> 01:16:19,150 - За нас! - За новую жизнь! 1161 01:16:19,240 --> 01:16:20,950 За деньги и новую жизнь! 1162 01:16:21,040 --> 01:16:23,830 - Дай поцелую. - Ну, началось… 1163 01:16:24,200 --> 01:16:25,800 - За нас. - За нас. 1164 01:16:25,880 --> 01:16:26,880 Поддерживаю. 1165 01:16:27,710 --> 01:16:29,950 Пожар! Пожар! Пожар! 1166 01:16:30,070 --> 01:16:31,650 Тони, деньги что, внутри?! 1167 01:16:31,750 --> 01:16:32,750 Быстрее! 1168 01:16:34,050 --> 01:16:35,880 - Боже мой! - Чёрт. 1169 01:16:35,950 --> 01:16:38,150 - Я убью тебя, Тони! - Твою мать! 1170 01:16:59,330 --> 01:17:00,350 Дерьмо. 1171 01:17:03,110 --> 01:17:05,790 - Молодец. Угля побольше. - Заткнись. 1172 01:17:16,510 --> 01:17:17,770 Дай. 1173 01:17:18,730 --> 01:17:20,610 Папа? Тебе плохо? 1174 01:17:28,850 --> 01:17:32,710 Простите. Мне жаль. 1175 01:17:50,200 --> 01:17:51,770 Он что-то учуял! 1176 01:17:51,810 --> 01:17:52,730 - Лаки! - Что? 1177 01:17:52,790 --> 01:17:55,170 - Чёрт! Лаки! - Стой, Лаки! 1178 01:17:55,870 --> 01:18:03,780 - Ищи, Лаки! - Давай! Лаки! Лаки!! 1179 01:18:04,650 --> 01:18:06,700 - Он бежит к складу! - Лаки! 1180 01:18:06,770 --> 01:18:10,950 Я так и знал! Лаки, стой! 1181 01:18:11,450 --> 01:18:13,650 Стой, подожди нас! 1182 01:18:13,750 --> 01:18:15,280 РЕЖИССЁР ОЛИВЬЕ ВАН ХУВСТАДТ 1183 01:18:17,390 --> 01:18:20,950 АВТОРЫ СЦЕНАРИЯ ОЛИВЬЕ ВАН ХУВСТАДТ И МУРАД ДХОИР 1184 01:18:21,130 --> 01:18:23,210 В РОЛЯХ МИКАЭЛЬ ЮН, АЛЬБАН ИВАНОВ 1185 01:18:23,240 --> 01:18:25,230 ФЛОРЕНС ФОРЕСТИ 1186 01:18:25,320 --> 01:18:27,080 САРА СУКО 1187 01:18:27,150 --> 01:18:29,170 ФРАНСУА БЕРЛЕАН 1188 01:18:29,250 --> 01:18:31,170 И КОРИНА МАСЬЕРО 1189 01:18:39,170 --> 01:18:42,730 Дичь какая. Чокнутые. Что за страна психов? 1190 01:18:44,590 --> 01:18:47,970 Больные! Больные люди! 1191 01:18:48,770 --> 01:18:52,530 Даже полиции нельзя доверять. Даже полиции! Мир сошёл с ума. 1192 01:18:54,170 --> 01:18:55,590 Кошмар какой-то. 1193 01:18:57,210 --> 01:18:58,880 Эта стерва смерти моей хочет. 1194 01:19:01,680 --> 01:19:05,250 Хватит с меня, возвращаюсь в Африку. Пора домой. 1195 01:19:06,600 --> 01:19:09,610 Я и Средиземное море переплыву, если придётся. 113532

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.