Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:02:03,400 --> 00:02:04,240
Yes.
3
00:02:04,320 --> 00:02:06,080
That guy there was my doctor.
4
00:02:06,160 --> 00:02:08,000
The one who looked like a Nazi officer.
5
00:02:08,080 --> 00:02:09,880
He said I have five months to live.
6
00:02:09,960 --> 00:02:11,680
I said, "Are you sure it's not three?"
7
00:02:11,760 --> 00:02:13,080
He insisted it was five.
8
00:02:13,800 --> 00:02:15,840
Maybe a month longer or shorter.
9
00:02:15,920 --> 00:02:18,080
To avoid being a pest,I didn't inquire further.
10
00:02:18,840 --> 00:02:21,240
Looking back, what can I say?
11
00:02:21,320 --> 00:02:23,440
I have had a good life actually.
12
00:02:23,520 --> 00:02:25,280
I've lived my life to the fullest.
13
00:02:25,360 --> 00:02:26,320
I'm not afraid.
14
00:02:26,400 --> 00:02:28,680
I just have one big problem.
15
00:02:29,200 --> 00:02:31,080
Or you could say he's little.
16
00:03:09,760 --> 00:03:10,600
Put it there.
17
00:03:41,800 --> 00:03:42,880
Well then,
18
00:03:44,280 --> 00:03:45,280
let's play First Word.
19
00:03:49,560 --> 00:03:50,680
Bed.
20
00:03:51,280 --> 00:03:52,240
Pillow.
21
00:03:54,040 --> 00:03:55,120
Sleep.
22
00:03:55,200 --> 00:03:56,440
Clock.
23
00:03:58,960 --> 00:04:00,000
Greenwich meridian.
24
00:04:00,080 --> 00:04:01,720
Don't lie, that's not a thing!
25
00:04:01,800 --> 00:04:03,720
Great, you start whining right away.
26
00:04:03,800 --> 00:04:04,680
It is a thing.
27
00:04:06,560 --> 00:04:07,720
Sandwich merman?
28
00:04:07,800 --> 00:04:08,720
What?
29
00:04:08,800 --> 00:04:10,320
Now, that's not a thing. What?
30
00:04:10,400 --> 00:04:11,920
You're making stuff up!
31
00:04:12,000 --> 00:04:14,000
Okay, I don't want you to feel that way.
32
00:04:14,080 --> 00:04:15,280
Okay, fine.
33
00:04:15,360 --> 00:04:17,720
I have great news for you, buddy.
34
00:04:19,440 --> 00:04:20,280
What?
35
00:04:21,600 --> 00:04:23,360
It's time.
36
00:04:23,880 --> 00:04:24,920
Really?
37
00:04:25,000 --> 00:04:26,160
Really.
38
00:04:31,360 --> 00:04:33,280
One, two, three, four!
39
00:04:33,360 --> 00:04:37,160
Hey Dad, hamam that, yeah
40
00:04:37,240 --> 00:04:42,680
Hey Dad, hamam it, yeah
41
00:04:42,760 --> 00:04:47,560
Hey Dad, hamam it, yeah
42
00:04:53,800 --> 00:04:55,320
This is my favorite photo.
43
00:04:57,440 --> 00:04:58,480
Why?
44
00:05:00,040 --> 00:05:02,440
It's the only one with the three of us.
45
00:05:15,320 --> 00:05:16,640
What happens when you die?
46
00:05:17,560 --> 00:05:20,280
Can, you're asking that again?
47
00:05:20,360 --> 00:05:21,440
My dear…
48
00:05:31,920 --> 00:05:33,760
Can you scratch my back?
49
00:05:34,600 --> 00:05:35,520
Sure.
50
00:05:37,160 --> 00:05:38,560
I'll scratch your back.
51
00:06:06,960 --> 00:06:08,840
Ready for landing?
52
00:06:08,920 --> 00:06:10,200
Off you go.
53
00:06:11,320 --> 00:06:12,360
All right.
54
00:06:12,880 --> 00:06:14,600
Munu Munu.
55
00:06:14,680 --> 00:06:15,680
Munu Munu.
56
00:06:16,960 --> 00:06:17,960
Of course.
57
00:06:20,080 --> 00:06:21,040
There you go.
58
00:06:30,760 --> 00:06:31,960
Good night.
59
00:06:32,480 --> 00:06:33,920
Good night.
60
00:06:34,000 --> 00:06:37,520
{\an8}MON-TUE-WED-THU-FRI-SAT-SUN
61
00:07:26,080 --> 00:07:28,000
Good job, kids. Good job.
62
00:07:28,760 --> 00:07:30,640
Take turns. Go on.
63
00:07:30,720 --> 00:07:31,680
There you go.
64
00:07:32,600 --> 00:07:34,640
Good job, dear!
65
00:07:40,920 --> 00:07:42,880
Amazing. Good job, everyone.
66
00:08:32,800 --> 00:08:33,680
Can?
67
00:08:34,440 --> 00:08:35,480
Yes, Mom?
68
00:08:36,080 --> 00:08:37,960
Will you ever go to school?
69
00:08:38,040 --> 00:08:39,040
Nope.
70
00:08:39,120 --> 00:08:40,120
I won't.
71
00:08:44,960 --> 00:08:46,400
Good job, guys. Let's go.
72
00:08:46,480 --> 00:08:48,000
Come on, back to the classroom.
73
00:08:48,080 --> 00:08:50,720
You know you should go to school
at some point, right?
74
00:08:51,960 --> 00:08:53,720
For, like, 15 years?
75
00:08:53,800 --> 00:08:56,640
I don't know. Maybe you should go directly
to university?
76
00:08:56,720 --> 00:08:58,320
You can take your backpack.
77
00:08:58,400 --> 00:09:01,640
And get on the ferry on your own, right?
78
00:09:08,440 --> 00:09:11,560
-Is there anyone on Görkem's side?
-Nope.
79
00:09:12,160 --> 00:09:14,440
-Your dad?
-He wouldn't.
80
00:09:15,600 --> 00:09:18,960
Can! You fell off that bench
just the other day.
81
00:09:20,680 --> 00:09:23,480
Maybe you can go downstairs for me
and have a dessert?
82
00:09:23,560 --> 00:09:24,640
Yay, dessert!
83
00:09:25,800 --> 00:09:27,400
-Careful.
-Thanks.
84
00:09:27,480 --> 00:09:28,720
You're welcome.
85
00:09:49,640 --> 00:09:51,040
I'll take care of Can.
86
00:09:51,560 --> 00:09:53,440
Don't worry about that.
87
00:09:54,480 --> 00:09:55,480
Yeah, sure.
88
00:09:55,560 --> 00:09:57,920
You guys will go
from one party to another.
89
00:09:58,000 --> 00:10:01,480
Yeah? You could do as I say
and find someone.
90
00:10:02,800 --> 00:10:08,160
Melisa, if it were a man in your shoes,
he would have already found a future mom.
91
00:10:08,240 --> 00:10:10,720
Right? Great idea.
92
00:10:10,800 --> 00:10:13,200
A man to take care of Can once I'm gone.
93
00:10:13,280 --> 00:10:14,720
A man, a husband.
94
00:10:14,800 --> 00:10:16,560
I've never thought of that.
95
00:10:18,360 --> 00:10:20,760
Why don't you let someone into your life?
96
00:10:26,000 --> 00:10:27,360
All right, enough.
97
00:10:28,240 --> 00:10:29,960
I'll be waiting downstairs.
98
00:10:43,720 --> 00:10:45,200
Enjoy your food.
99
00:10:46,440 --> 00:10:49,400
I don't understand
why you're acting like a lone wolf.
100
00:10:53,760 --> 00:10:57,440
Yes, Can is a little jealous,
but I'll take care of that.
101
00:10:57,520 --> 00:10:59,240
Here, I'll handle that now.
102
00:11:02,840 --> 00:11:06,320
Can, my cutie-pie,
I want to ask you something.
103
00:11:06,400 --> 00:11:08,720
Your mom and I are discussing something.
104
00:11:08,800 --> 00:11:11,840
Who do you think is right, her or me?
105
00:11:13,040 --> 00:11:14,000
You, of course.
106
00:11:14,080 --> 00:11:16,400
Yes, of course I'm right.
107
00:11:17,520 --> 00:11:20,920
I'll make you a list of candidates,
and you'll pick someone.
108
00:11:21,000 --> 00:11:22,960
It's that simple, okay?
109
00:11:23,040 --> 00:11:24,320
Candidates?
110
00:11:28,880 --> 00:11:30,360
Dear, come here, please.
111
00:11:34,280 --> 00:11:35,320
Yes, sir.
112
00:11:35,400 --> 00:11:40,640
I'd like chia pudding
and a nice cortado, please.
113
00:11:40,720 --> 00:11:41,680
Of course.
114
00:11:47,880 --> 00:11:50,920
Can, let's play on your tablet. Come on.
115
00:11:51,000 --> 00:11:53,240
Let's find your tablet. Where is it?
116
00:11:53,320 --> 00:11:54,200
Let's go.
117
00:12:06,760 --> 00:12:09,040
I wonder if I should get married.
118
00:12:10,160 --> 00:12:12,480
To that blond customer
who called you "dear"?
119
00:12:13,080 --> 00:12:15,000
Ew, no way.
120
00:12:15,080 --> 00:12:17,520
No, I was just thinking about it.
121
00:12:17,600 --> 00:12:20,080
Would it be so bad
if I had someone in my life?
122
00:12:20,160 --> 00:12:22,760
He'd take care of you
if something happened to me.
123
00:12:22,840 --> 00:12:25,360
-You wouldn't be alone.
-Nothing will happen to you.
124
00:12:26,760 --> 00:12:29,160
Have I done something to upset you?
125
00:12:29,960 --> 00:12:32,400
No, baby.
You haven't done anything to upset me.
126
00:12:33,640 --> 00:12:35,000
I'm sorry.
127
00:12:36,160 --> 00:12:38,280
-You won't get married, right?
-I won't.
128
00:12:38,360 --> 00:12:40,120
Promise? You're not lying, right?
129
00:12:42,760 --> 00:12:44,480
Promise. What's something I never do?
130
00:12:45,080 --> 00:12:47,160
You never lie. Right?
131
00:12:47,960 --> 00:12:50,200
I never lie to you. Right.
132
00:12:53,240 --> 00:12:55,400
Go on, watch some TV.
133
00:12:59,280 --> 00:13:00,680
-Hello.
-Hello.
134
00:13:00,760 --> 00:13:02,200
-Here you go.
-Thanks.
135
00:13:03,240 --> 00:13:05,280
One black filtered coffee, please.
136
00:13:05,360 --> 00:13:06,520
-Sure.
-No milk.
137
00:13:09,120 --> 00:13:10,040
Hey, spongy!
138
00:13:10,640 --> 00:13:13,080
Yeah, the spongy. We'll get that too.
139
00:13:13,160 --> 00:13:14,520
Sure, it's 23 liras.
140
00:13:14,600 --> 00:13:17,440
23 liras… Here you go.
141
00:13:17,520 --> 00:13:18,920
Can you pay in change?
142
00:13:19,000 --> 00:13:21,520
-I have change!
-You do? I have…
143
00:13:22,120 --> 00:13:23,240
I have ten liras here.
144
00:13:23,320 --> 00:13:25,960
Just give me 13 of those coins.
145
00:13:34,200 --> 00:13:37,320
One, two,
146
00:13:38,160 --> 00:13:41,280
three, four,
147
00:13:41,360 --> 00:13:43,080
five…
148
00:13:43,160 --> 00:13:44,200
-Oops.
-Oops!
149
00:13:44,280 --> 00:13:47,200
-Wait, let's recount.
-Okay, we'll recount.
150
00:13:47,280 --> 00:13:48,240
Go ahead.
151
00:13:49,840 --> 00:13:51,160
What?
152
00:13:52,000 --> 00:13:53,120
I'm in a hurry.
153
00:13:53,200 --> 00:13:54,640
We are too.
154
00:13:54,720 --> 00:13:55,920
Oh, really?
155
00:13:56,000 --> 00:13:57,960
Yeah. I guess
you can wait for two minutes.
156
00:13:58,040 --> 00:13:59,600
Go ahead and count it.
157
00:14:00,120 --> 00:14:01,520
One,
158
00:14:02,280 --> 00:14:04,320
two,
159
00:14:05,960 --> 00:14:08,920
three…
160
00:14:10,400 --> 00:14:14,240
Four, five, six, seven, eight,
nine, ten, eleven, twelve, thirteen.
161
00:14:14,320 --> 00:14:15,840
That's it.
162
00:14:15,920 --> 00:14:17,880
He's a kid. What's wrong with you?
163
00:14:18,960 --> 00:14:21,720
I just want to order.
Do I have to wait all day?
164
00:14:21,800 --> 00:14:25,320
Yes, you do
because he's learning how to count.
165
00:14:25,400 --> 00:14:27,120
Let's start over, Can. One…
166
00:14:27,200 --> 00:14:30,560
If he's just learning it now,
we'll be here until tomorrow.
167
00:14:31,960 --> 00:14:33,120
You want to hit me too?
168
00:14:33,200 --> 00:14:35,080
You can order here.
169
00:14:35,160 --> 00:14:36,160
Please.
170
00:14:37,040 --> 00:14:38,560
I'll get this spongy too.
171
00:14:40,920 --> 00:14:42,920
-What can I get you?
-Orange juice.
172
00:14:43,000 --> 00:14:44,120
Okay.
173
00:14:49,320 --> 00:14:51,560
Keep the change. Thank you.
174
00:15:12,920 --> 00:15:14,240
Let's go.
175
00:15:15,240 --> 00:15:18,080
-Hi, welcome.
-Thanks. A pack of cigarettes, please.
176
00:15:18,160 --> 00:15:19,000
Sure.
177
00:15:24,600 --> 00:15:26,840
{\an8}FINANCIAL
BIKE WHISPERER
178
00:15:31,080 --> 00:15:32,720
-Thanks.
-Thank you.
179
00:15:34,640 --> 00:15:37,280
Come on, we already got one of those.
180
00:15:37,360 --> 00:15:38,880
I'll buy a new one later.
181
00:15:46,840 --> 00:15:47,920
-Melisa?
-Yes?
182
00:15:48,000 --> 00:15:50,960
Try and complain about this. Check it out.
183
00:15:54,520 --> 00:15:56,720
-Is that the profile you opened for me?
-Yes.
184
00:15:56,800 --> 00:15:59,560
Close it! I told you a thousand times,
I don't want it.
185
00:15:59,640 --> 00:16:01,560
Are you stupid? Just close it.
186
00:16:01,640 --> 00:16:02,960
It's just nonsense.
187
00:16:05,120 --> 00:16:07,760
Dear, could you come here?
188
00:16:10,400 --> 00:16:13,000
Enough with that "dear" shit.
189
00:16:16,840 --> 00:16:20,320
I'd like a strong and tasty Americano.
190
00:16:21,640 --> 00:16:22,680
Right away.
191
00:17:40,760 --> 00:17:41,920
What do you want?
192
00:17:43,400 --> 00:17:44,800
What do you think?
193
00:18:03,960 --> 00:18:06,520
-Hi. Welcome.
-Thanks.
194
00:18:07,360 --> 00:18:10,360
-A pack of cigarettes, please.
-Sure.
195
00:18:21,840 --> 00:18:23,120
Thanks. Have a good day.
196
00:18:23,200 --> 00:18:25,040
-Have a great day at work.
-Thanks.
197
00:18:25,120 --> 00:18:26,160
Let's go.
198
00:18:40,320 --> 00:18:41,360
Fatoş.
199
00:18:43,000 --> 00:18:45,440
Fatoş, what are you eating?
200
00:18:47,080 --> 00:18:50,160
Don't you see the hair in it?
201
00:18:50,240 --> 00:18:51,760
Fatma!
202
00:18:54,720 --> 00:18:57,920
Okay, I'm sorry.
I know I shouted a little but…
203
00:19:02,200 --> 00:19:03,680
I think you're right.
204
00:19:05,000 --> 00:19:06,440
I can let someone into my life.
205
00:19:08,400 --> 00:19:09,720
It might be good for Can.
206
00:19:10,840 --> 00:19:13,160
-What?
-I guess.
207
00:19:18,080 --> 00:19:18,920
How about him?
208
00:19:20,240 --> 00:19:22,040
No, I have someone in mind.
209
00:19:22,800 --> 00:19:25,800
-Who?
-You know that bike whisperer guy?
210
00:19:26,440 --> 00:19:28,320
Fırtına. Fırat Fırtına.
211
00:19:28,400 --> 00:19:29,760
That Fırtına guy?
212
00:19:30,280 --> 00:19:31,760
Great, cool.
213
00:19:32,960 --> 00:19:34,440
No fucking way.
214
00:19:36,720 --> 00:19:37,960
Fırat Fırtına.
215
00:19:38,480 --> 00:19:40,640
Let's see… Who else?
216
00:19:47,440 --> 00:19:50,240
Oh, you're serious?
217
00:19:56,080 --> 00:19:57,760
Do you realize what you're saying?
218
00:19:58,520 --> 00:20:00,120
And I'm the stupid one?
219
00:20:00,640 --> 00:20:03,040
Girl, you think he'd make a good father?
220
00:20:03,120 --> 00:20:07,120
He's always in the tabloids.
He finds a different chick every week.
221
00:20:07,200 --> 00:20:09,480
Do you believe
he could be a good father? Come on!
222
00:20:12,000 --> 00:20:14,640
Plus, where is this coming from?
It's so random.
223
00:20:18,000 --> 00:20:19,920
Let's just say I followed the signs.
224
00:20:20,760 --> 00:20:22,160
Okay, boomer.
225
00:20:23,000 --> 00:20:25,240
But there is something else. Can.
226
00:20:25,920 --> 00:20:27,400
Can will eat him alive.
227
00:20:28,320 --> 00:20:29,960
No, they've already met.
228
00:20:30,480 --> 00:20:32,280
They're on good terms. It's cute.
229
00:20:33,280 --> 00:20:34,280
Excuse me?
230
00:20:41,040 --> 00:20:41,960
Where are you going?
231
00:20:42,920 --> 00:20:45,040
I told you. I'm meeting my friend.
232
00:20:45,720 --> 00:20:46,720
Hold on.
233
00:20:53,720 --> 00:20:57,360
That dress is fire,
but maybe it's too feminine?
234
00:20:57,440 --> 00:20:59,400
I don't know. I got it from Ayşe.
235
00:20:59,480 --> 00:21:01,480
Listen, I looked him up.
236
00:21:01,560 --> 00:21:03,240
We know he is a cyclist.
237
00:21:03,920 --> 00:21:06,320
And you know Nostalgia in Ortaköy?
238
00:21:06,400 --> 00:21:09,000
He's one of the owners.
He's there every night.
239
00:21:09,080 --> 00:21:11,000
But he's an absolute douche.
240
00:21:11,080 --> 00:21:12,040
A douche?
241
00:21:12,120 --> 00:21:12,960
Douche.
242
00:21:13,040 --> 00:21:14,200
Who is that?
243
00:21:14,280 --> 00:21:15,560
Who is what?
244
00:21:20,080 --> 00:21:21,840
-Here.
-Oh?
245
00:21:24,120 --> 00:21:26,000
But you can't sleep without it.
246
00:21:26,680 --> 00:21:28,320
Yes, so you have to come back early.
247
00:21:29,080 --> 00:21:31,200
You think you're sly?
248
00:21:33,200 --> 00:21:34,040
Yes.
249
00:21:34,120 --> 00:21:39,720
Are you the man of this house?
250
00:21:39,800 --> 00:21:42,880
Are you the head of this household?
251
00:21:42,960 --> 00:21:46,600
Are you my precious baby?
252
00:21:46,680 --> 00:21:49,520
Okay, don't look at me like that.
I promise to come home early.
253
00:21:51,200 --> 00:21:52,400
Okay, I promise.
254
00:21:58,440 --> 00:22:00,920
We are finally alone.
255
00:22:01,000 --> 00:22:03,040
-Fatoş…
-Can!
256
00:22:24,000 --> 00:22:27,120
-This guy is Azerbaijani.
-From Baku?
257
00:22:27,200 --> 00:22:28,120
-What?
-From Baku.
258
00:22:28,200 --> 00:22:30,520
From Baku, exactly.
259
00:22:30,600 --> 00:22:33,000
-Guys, I'm going.
-Just wait.
260
00:23:00,240 --> 00:23:01,960
Quick! You drink so slowly.
261
00:23:02,040 --> 00:23:04,040
We can't make money if you're so slow.
262
00:23:04,120 --> 00:23:05,600
Let's drink again.
263
00:23:07,480 --> 00:23:08,920
Cenk, I'm bringing you drinks.
264
00:23:09,000 --> 00:23:11,840
Excuse me!
265
00:23:11,920 --> 00:23:13,920
-Some water, please.
-Koray, ten vodka shots.
266
00:23:14,000 --> 00:23:15,160
Water.
267
00:23:18,080 --> 00:23:19,120
Hey, how are you?
268
00:23:22,000 --> 00:23:23,880
Can Little Monster count to 13 now?
269
00:23:27,080 --> 00:23:29,680
-Are you always so annoying?
-Annoying?
270
00:23:31,080 --> 00:23:32,200
Yeah.
271
00:23:32,280 --> 00:23:34,920
I have lovely one-syllable curses
for guys like you.
272
00:23:35,000 --> 00:23:36,760
Koray, what's a one-syllable curse?
273
00:23:37,840 --> 00:23:38,720
Dick.
274
00:23:38,800 --> 00:23:39,960
Thanks, Koray.
275
00:23:40,040 --> 00:23:41,520
Thank you, Koray.
276
00:23:42,440 --> 00:23:44,440
Calling me a "dick" wasn't nice.
I'm offended.
277
00:23:45,520 --> 00:23:46,840
What do you want me to do?
278
00:23:51,920 --> 00:23:53,200
Water's enough. Thanks.
279
00:23:59,120 --> 00:24:00,440
Excuse me, everyone!
280
00:24:00,520 --> 00:24:03,880
This lady called me a dick.
Did you know that?
281
00:24:03,960 --> 00:24:05,840
I didn't expect that from her.
282
00:24:05,920 --> 00:24:08,320
I thought
that one-syllable curse was "scum."
283
00:24:09,680 --> 00:24:10,920
She said "dick."
284
00:24:24,320 --> 00:24:25,400
Koray, bring more.
285
00:24:25,480 --> 00:24:27,160
Okay, that's enough. No.
286
00:24:27,240 --> 00:24:28,720
Why? Would your husband get mad?
287
00:24:28,800 --> 00:24:31,480
But you don't have a ring.
You should wear it. Shame on you.
288
00:24:32,440 --> 00:24:34,920
Can I tell you what you have in mind?
289
00:24:35,000 --> 00:24:35,840
Please, go ahead.
290
00:24:35,920 --> 00:24:38,600
You talk about marriage
as bait, and I fall for it.
291
00:24:38,680 --> 00:24:40,880
I tell you that I'm not married,
which is true.
292
00:24:40,960 --> 00:24:44,280
Then you tell Koray
to get us another round of drinks.
293
00:24:44,360 --> 00:24:45,440
I accept it.
294
00:24:45,520 --> 00:24:47,600
Then I get drunk, you get drunk.
295
00:24:47,680 --> 00:24:49,080
Maybe we dance a bit.
296
00:24:49,160 --> 00:24:52,760
Then you say, "I'm so drunk.
Let's go to my place. It's really close."
297
00:24:52,840 --> 00:24:56,160
"We'll have coffee and sober up."
I accept because I'm stupid.
298
00:24:56,240 --> 00:24:59,600
I go with you. It turns out
that you don't have coffee at home.
299
00:24:59,680 --> 00:25:03,200
But I'm stupid, so I don't mind
and I say, "Let's make love!"
300
00:25:03,280 --> 00:25:06,720
Then we make love,
which probably doesn't last long.
301
00:25:06,800 --> 00:25:09,160
Then I want to cuddle with you.
302
00:25:09,240 --> 00:25:10,680
See, I'm still stupid.
303
00:25:10,760 --> 00:25:14,320
In the morning,
you leave and I go back home.
304
00:25:14,400 --> 00:25:15,680
That's it. How is my story?
305
00:25:15,760 --> 00:25:18,280
You know what? It sounds great.
306
00:25:18,360 --> 00:25:21,080
But to fix the plot holes
and errors in your story…
307
00:25:21,160 --> 00:25:23,120
One, my place is not close at all.
308
00:25:23,200 --> 00:25:26,080
Two, coffee?
Even you wouldn't fall for that.
309
00:25:26,160 --> 00:25:27,640
You are a little stupid.
310
00:25:27,720 --> 00:25:32,680
Three, you are very judgmental
about my performance time,
311
00:25:32,760 --> 00:25:34,320
but I forgive you.
312
00:25:35,120 --> 00:25:37,120
I just wanted to buy you a drink.
313
00:25:37,200 --> 00:25:40,160
Because of the argument
at the café the other day.
314
00:25:40,240 --> 00:25:43,720
Normally, you're on the list of women
I'd never approach.
315
00:25:43,800 --> 00:25:46,960
Oh, "list of women"!
316
00:25:47,040 --> 00:25:49,000
-You are that picky?
-Yeah.
317
00:25:49,080 --> 00:25:51,800
Who don't you approach, moms with kids?
318
00:25:51,880 --> 00:25:54,960
No. And moms generally have kids,
by the way.
319
00:25:57,120 --> 00:25:59,400
Then what's the problem, smarty-pants?
320
00:26:00,040 --> 00:26:02,560
You don't interest me.
You're too predictable.
321
00:26:02,640 --> 00:26:05,200
I can tell your next move.
You're not my type.
322
00:26:07,400 --> 00:26:09,960
Maybe because
I don't want to interest you?
323
00:26:10,040 --> 00:26:12,200
I'd get your attention now if I wanted to.
324
00:26:12,280 --> 00:26:15,560
You know what? I'm glad you didn't bother.
325
00:26:18,480 --> 00:26:19,720
Say hi to Little Monster.
326
00:26:19,800 --> 00:26:21,640
Koray, send them off.
327
00:26:23,840 --> 00:26:25,080
You're still drinking that!
328
00:26:37,280 --> 00:26:40,000
Before I died
329
00:26:42,840 --> 00:26:45,840
I had many lovers
330
00:26:47,920 --> 00:26:51,320
Before I died
331
00:26:53,800 --> 00:26:57,480
I made countless errors
332
00:26:59,360 --> 00:27:02,080
Despite everything
333
00:27:02,160 --> 00:27:04,800
I regret nothing
334
00:27:04,880 --> 00:27:07,320
Despite everything
335
00:27:07,400 --> 00:27:10,240
I regret nothing
336
00:27:10,920 --> 00:27:13,720
But still
337
00:27:13,800 --> 00:27:16,040
But still
338
00:27:16,120 --> 00:27:19,040
I sometimes think
339
00:27:19,120 --> 00:27:21,360
I sometimes think
340
00:27:21,440 --> 00:27:24,160
Maybe one day
341
00:27:24,240 --> 00:27:26,840
Maybe one day
342
00:27:26,920 --> 00:27:29,600
I'll live again
343
00:27:29,680 --> 00:27:32,520
I'll live again
344
00:27:32,600 --> 00:27:35,720
All my loves
345
00:27:35,800 --> 00:27:37,960
All my loves
346
00:27:38,040 --> 00:27:40,880
Oh God, were they just lies?
347
00:27:40,960 --> 00:27:43,920
Oh God, were they just lies?
348
00:27:44,000 --> 00:27:46,720
I'm so alone
349
00:27:46,800 --> 00:27:49,760
I'm so alone
350
00:27:50,360 --> 00:27:53,120
I'm slowly wasting away
351
00:27:53,200 --> 00:27:56,800
Wasting away
352
00:28:11,560 --> 00:28:13,040
I thought you were leaving.
353
00:28:13,120 --> 00:28:15,120
I was.
354
00:28:15,200 --> 00:28:17,520
I wanted to get your attention
before I left.
355
00:28:17,600 --> 00:28:18,440
Fırat.
356
00:28:23,560 --> 00:28:24,600
See you.
357
00:28:54,240 --> 00:28:58,480
Sure, we can talk about it
after a certain point…
358
00:29:02,080 --> 00:29:03,560
It's unhealthy.
359
00:29:04,480 --> 00:29:06,120
And don't smoke on an empty stomach.
360
00:29:08,960 --> 00:29:10,600
Fine, what are you buying me?
361
00:29:10,680 --> 00:29:11,600
Whatever you want.
362
00:29:13,120 --> 00:29:15,280
-Let's go then.
-Wait, come back…
363
00:29:16,520 --> 00:29:18,680
I'm in trouble with those guys.
364
00:29:18,760 --> 00:29:20,120
Let's get a taxi.
365
00:29:24,360 --> 00:29:25,880
I forgot my wallet in my car.
366
00:29:27,600 --> 00:29:29,160
Oh, stop it.
367
00:29:29,880 --> 00:29:32,600
You don't look so cool right now.
368
00:29:32,680 --> 00:29:36,800
"I forgot my wallet in my car.
I don't know where I parked."
369
00:29:36,880 --> 00:29:40,080
I think these are
high school-level excuses.
370
00:29:40,160 --> 00:29:42,880
No, I swear.
I left my wallet in the glove box.
371
00:29:42,960 --> 00:29:43,800
Yeah, sure.
372
00:29:43,880 --> 00:29:45,920
Sure, it's because I'm a freeloader.
373
00:29:46,000 --> 00:29:47,720
Let me find a car…
374
00:29:47,800 --> 00:29:50,680
I get it, you won't stop talking about it.
375
00:29:51,360 --> 00:29:52,800
Come on, let's go.
376
00:29:52,880 --> 00:29:54,080
We don't need a car.
377
00:29:54,160 --> 00:29:55,520
Come with me.
378
00:30:12,280 --> 00:30:14,720
Don't be annoying
and question the hygiene here.
379
00:30:14,800 --> 00:30:16,280
Who do you think I am?
380
00:30:16,360 --> 00:30:17,600
Right!
381
00:30:18,600 --> 00:30:20,640
-Here you go.
-Thanks.
382
00:30:21,720 --> 00:30:23,360
FUAT'S STUFFED MUSSELS
383
00:30:23,440 --> 00:30:26,000
Fuat, we want 20 more of these.
With lots of lemon.
384
00:30:26,080 --> 00:30:27,640
But my name is Selami.
385
00:30:30,560 --> 00:30:33,800
Fuat, you're making me look like a fool
in front of her. Bring 20 more.
386
00:30:33,880 --> 00:30:34,960
Makes sense.
387
00:30:35,040 --> 00:30:36,280
I'll be right back.
388
00:30:38,400 --> 00:30:39,440
Want some beer?
389
00:30:40,400 --> 00:30:41,640
Do you have change?
390
00:30:41,720 --> 00:30:43,600
Yes, Mr. Freeloader.
391
00:30:43,680 --> 00:30:45,600
Go on, order some.
392
00:30:45,680 --> 00:30:48,120
But you can't order here.
You have to go and buy it.
393
00:30:48,640 --> 00:30:51,800
That's fine. Just give me the money.
394
00:30:53,480 --> 00:30:54,640
Fine.
395
00:31:05,880 --> 00:31:08,400
So, tell me about yourself.
396
00:31:08,480 --> 00:31:11,600
I shouldn't.
I don't want you to cry or something.
397
00:31:11,680 --> 00:31:13,440
Why? Are you dying?
398
00:31:18,040 --> 00:31:19,040
Yes.
399
00:31:19,120 --> 00:31:20,520
I have five months left.
400
00:31:20,600 --> 00:31:22,440
Don't they normally say "three months"?
401
00:31:22,520 --> 00:31:25,640
That's what I said, it should be three!
But he said, "No, five."
402
00:31:25,720 --> 00:31:27,200
Maybe a month longer or shorter.
403
00:31:27,280 --> 00:31:28,800
Sounds like a great doctor.
404
00:31:29,760 --> 00:31:30,720
Yeah.
405
00:31:35,040 --> 00:31:35,880
Munu Munu.
406
00:31:36,560 --> 00:31:38,680
Can's toy. He can't sleep without it.
407
00:31:38,760 --> 00:31:39,800
Munu Munu?
408
00:31:40,400 --> 00:31:42,120
-He calls it Munu Munu?
-Yeah.
409
00:31:42,200 --> 00:31:44,400
It's cute! He never shows his cute side.
410
00:31:45,160 --> 00:31:47,960
You know I won't insult
my kid with you, right?
411
00:31:48,040 --> 00:31:50,160
Can I tell you something?
412
00:31:50,680 --> 00:31:51,880
It'd be fun.
413
00:31:55,360 --> 00:32:00,320
You know, as a man who doesn't like kids,
you should tell me about yourself.
414
00:32:00,400 --> 00:32:01,760
Why bicycles?
415
00:32:03,280 --> 00:32:05,240
I loved them as a kid.
416
00:32:07,840 --> 00:32:09,760
And I inherited the company from my dad.
417
00:32:10,480 --> 00:32:12,680
But it was almost bankrupt
when my dad died.
418
00:32:13,480 --> 00:32:15,320
I was doing even worse than the company.
419
00:32:15,800 --> 00:32:17,640
Thankfully, things have improved.
420
00:32:19,640 --> 00:32:21,360
My dad and I used to fight a lot.
421
00:32:22,080 --> 00:32:25,480
I'd drink and pass out somewhere.
He'd come and get me.
422
00:32:27,040 --> 00:32:29,720
He'd say,
"You'll die in a bar corner, you prick."
423
00:32:30,800 --> 00:32:32,520
How did your dad die?
424
00:32:32,600 --> 00:32:33,840
Cirrhosis.
425
00:32:39,880 --> 00:32:41,480
Sorry.
426
00:32:52,440 --> 00:32:55,400
And Can? Little Monster?
Does he go to school?
427
00:32:57,360 --> 00:32:59,760
He's in kindergarten.
He'll go to school next year,
428
00:32:59,840 --> 00:33:01,400
but he hates it.
429
00:33:01,480 --> 00:33:02,480
Why?
430
00:33:03,200 --> 00:33:04,360
Because of me.
431
00:33:05,160 --> 00:33:06,400
I caused it.
432
00:33:06,480 --> 00:33:09,880
We had such a beautiful life…
433
00:33:09,960 --> 00:33:11,920
Just him and me. Just the two of us.
434
00:33:12,000 --> 00:33:12,960
Completely happy.
435
00:33:13,480 --> 00:33:14,880
I didn't need anyone.
436
00:33:14,960 --> 00:33:16,680
I didn't let anyone into my life.
437
00:33:19,680 --> 00:33:20,680
Do you regret it?
438
00:33:21,320 --> 00:33:24,240
-Regret what?
-Not letting anyone into your life.
439
00:33:25,520 --> 00:33:26,480
No.
440
00:33:27,000 --> 00:33:29,200
I have five more months.
It's still not too late.
441
00:33:40,320 --> 00:33:42,120
-Should we go?
-No, this is nice.
442
00:33:44,120 --> 00:33:45,360
Let's go.
443
00:33:45,440 --> 00:33:46,640
Let's go.
444
00:33:50,240 --> 00:33:51,640
-Oh, fuck.
-What?
445
00:33:52,560 --> 00:33:53,960
Munu Munu is missing.
446
00:33:54,040 --> 00:33:54,960
We'll find it.
447
00:33:55,040 --> 00:33:58,560
How? Where can it be?
It was here just a second ago.
448
00:33:58,640 --> 00:33:59,680
Okay, calm down.
449
00:33:59,760 --> 00:34:01,960
I have to find it.
I can't go home without it.
450
00:34:02,040 --> 00:34:04,200
-We'll buy a new one.
-From where?
451
00:34:04,280 --> 00:34:06,120
How do we find a new one?
452
00:34:07,240 --> 00:34:08,600
I can't go home.
453
00:34:08,680 --> 00:34:10,640
Melisa, it's too late.
454
00:34:13,560 --> 00:34:15,960
I promise, I'll find you a new one.
455
00:35:56,680 --> 00:35:58,600
"I'm meeting an old friend."
456
00:35:59,320 --> 00:36:01,120
Are we going to talk about that now?
457
00:36:02,720 --> 00:36:03,560
No.
458
00:36:04,160 --> 00:36:06,960
It was just a night. It's over now.
459
00:36:08,280 --> 00:36:09,320
And I upset Can.
460
00:36:11,160 --> 00:36:12,880
Do you know what your problem is?
461
00:36:13,520 --> 00:36:14,360
What?
462
00:36:14,920 --> 00:36:16,480
You think.
463
00:36:17,200 --> 00:36:18,400
Honestly.
464
00:36:18,480 --> 00:36:20,440
You think constantly.
465
00:36:20,520 --> 00:36:22,160
Just let it go.
466
00:36:22,240 --> 00:36:23,640
Don't think too hard.
467
00:36:23,720 --> 00:36:25,920
Just live your life freely.
468
00:36:30,440 --> 00:36:32,360
Do you remember how we met?
469
00:36:32,440 --> 00:36:34,320
It was about three years ago.
470
00:36:34,400 --> 00:36:35,920
I was in the storage room?
471
00:36:37,640 --> 00:36:40,520
You were in love.
You were crying there like a loser.
472
00:36:40,600 --> 00:36:41,920
Poor thing.
473
00:36:42,440 --> 00:36:45,680
And you tried to console me,
speaking like my grandma.
474
00:36:45,760 --> 00:36:47,000
You are amazing.
475
00:36:47,600 --> 00:36:49,000
What did we do afterward?
476
00:36:50,640 --> 00:36:52,720
No. Please, really.
477
00:36:52,800 --> 00:36:55,600
-Yes. Oh, yes.
-I really don't want to.
478
00:36:55,680 --> 00:36:57,080
I can't deal with that now.
479
00:36:57,160 --> 00:36:58,960
You can. You have to.
480
00:36:59,040 --> 00:37:00,800
Starting now!
481
00:38:04,080 --> 00:38:05,120
Hello, Fırat?
482
00:38:05,200 --> 00:38:06,640
You weren't sleeping, right?
483
00:38:06,720 --> 00:38:08,800
No, but Can is sleeping.
484
00:38:08,880 --> 00:38:10,240
Oh, okay.
485
00:38:10,320 --> 00:38:12,280
-You know what?
-What?
486
00:38:13,480 --> 00:38:15,120
Shall we have dinner tomorrow?
487
00:38:15,640 --> 00:38:18,160
I know a quiet fish restaurant.
Do you like fish?
488
00:38:18,760 --> 00:38:20,720
I do, but…
489
00:38:21,920 --> 00:38:22,800
I can't leave Can.
490
00:38:22,880 --> 00:38:24,360
Little Monster can come too.
491
00:38:24,440 --> 00:38:25,760
Are you sure?
492
00:38:26,360 --> 00:38:27,320
I mean…
493
00:38:27,400 --> 00:38:29,520
How bad could it be?
494
00:38:30,480 --> 00:38:31,760
I mean…
495
00:38:32,440 --> 00:38:34,040
Don't regret it later.
496
00:38:34,120 --> 00:38:35,400
He'll eat, right?
497
00:38:35,480 --> 00:38:36,760
Sure.
498
00:38:36,840 --> 00:38:38,320
He is never fussy, but…
499
00:38:41,120 --> 00:38:42,920
Great. See you tomorrow then.
500
00:38:43,000 --> 00:38:44,000
Good night.
501
00:38:45,440 --> 00:38:47,320
Okay, great. Good night.
502
00:38:51,840 --> 00:38:52,760
Who was it?
503
00:38:54,240 --> 00:38:56,280
Can, my love.
504
00:38:56,360 --> 00:39:00,720
Can you please be
the world's sweetest kid tomorrow?
505
00:39:16,520 --> 00:39:17,720
Shall we start?
506
00:39:17,800 --> 00:39:20,000
-Enjoy your food.
-Enjoy your food.
507
00:39:21,600 --> 00:39:22,640
Why are we here?
508
00:39:22,720 --> 00:39:24,240
I told you.
509
00:39:24,320 --> 00:39:28,040
Brother Fırat wanted to apologize
for the scene at the café the other day.
510
00:39:28,120 --> 00:39:29,200
I don't have a brother.
511
00:39:29,280 --> 00:39:33,000
Uncle Fırat wanted to apologize
for the scene at the café the other day.
512
00:39:33,080 --> 00:39:34,480
I don't have an uncle either.
513
00:39:35,960 --> 00:39:37,800
-How about just Fırat?
-What's just Fırat?
514
00:39:37,880 --> 00:39:39,720
Let's leave. I want to leave.
515
00:39:40,720 --> 00:39:42,640
But we talked about it at home?
516
00:39:50,560 --> 00:39:51,400
Give me a break!
517
00:39:52,680 --> 00:39:53,600
Can!
518
00:39:55,880 --> 00:39:58,720
You wouldn't believe
the amount of TV he watches.
519
00:39:58,800 --> 00:40:00,360
It's all because of TV.
520
00:40:00,440 --> 00:40:03,480
What is that movie you watch all the time?
The one with cars?
521
00:40:03,560 --> 00:40:06,960
Fast & Angry?
Or Calm Down, Sit, Stop Embarrassing Me?
522
00:40:07,040 --> 00:40:10,040
Or That's Enough, Just Sit Down?
What was it?
523
00:40:10,120 --> 00:40:12,120
-Fast & Furious.
-Thank you.
524
00:40:18,200 --> 00:40:19,840
You'll pay if we don't leave.
525
00:40:20,440 --> 00:40:23,000
Fırat sells bikes. Did you know that?
526
00:40:23,080 --> 00:40:24,440
I don't care!
527
00:40:25,280 --> 00:40:27,960
Stop being difficult. Eat your food.
528
00:40:28,040 --> 00:40:29,560
Go on. Enjoy it. Please.
529
00:40:51,800 --> 00:40:53,560
You burned the tablecloth?
530
00:40:53,640 --> 00:40:56,800
How could you burn the tablecloth?
Explain it to me.
531
00:40:57,320 --> 00:41:00,080
What am I supposed to do?
What's wrong with you?
532
00:41:00,160 --> 00:41:02,040
I accidentally knocked it over.
533
00:41:02,120 --> 00:41:04,520
Oh, please. As if I don't know you.
534
00:41:04,600 --> 00:41:06,040
I wasn't born yesterday.
535
00:41:06,120 --> 00:41:07,680
Do you realize that?
536
00:41:07,760 --> 00:41:09,400
We won't see that man again.
537
00:41:09,480 --> 00:41:11,280
Because nobody would want to see us!
538
00:41:11,360 --> 00:41:14,520
If I were in his shoes,
I'd turn around and run.
539
00:41:14,600 --> 00:41:16,440
And that's what he'll do.
540
00:41:24,240 --> 00:41:26,680
No, don't answer it! We aren't here!
541
00:41:26,760 --> 00:41:29,120
Can, be quiet!
542
00:41:32,080 --> 00:41:33,520
Hello, Fırat?
543
00:41:33,600 --> 00:41:36,520
Please forgive us. I'm truly sorry.
544
00:41:38,720 --> 00:41:39,680
Is Can there?
545
00:41:41,040 --> 00:41:41,880
Yes.
546
00:41:47,960 --> 00:41:49,640
Here he is. Just a second.
547
00:41:51,680 --> 00:41:52,520
He wants you.
548
00:41:53,160 --> 00:41:54,000
Be nice.
549
00:41:55,560 --> 00:41:56,640
Please.
550
00:41:58,400 --> 00:41:59,840
What? What do you want?
551
00:42:02,760 --> 00:42:03,600
And?
552
00:42:11,400 --> 00:42:12,400
Okay.
553
00:42:16,880 --> 00:42:19,960
Fırat and I are going
to a car race this weekend.
554
00:42:20,040 --> 00:42:21,880
Just us. You're not invited.
555
00:42:32,360 --> 00:42:34,120
Shall we dry your hair?
556
00:42:35,240 --> 00:42:36,080
Later.
557
00:42:38,520 --> 00:42:39,360
Okay.
558
00:42:57,880 --> 00:42:59,360
Drive carefully!
559
00:43:01,120 --> 00:43:03,400
-You put your helmet on?
-Yeah, just go.
560
00:43:03,480 --> 00:43:04,640
We'll miss them.
561
00:43:04,720 --> 00:43:07,600
It's fine. We're in Istanbul.
They'll get stuck in traffic.
562
00:43:07,680 --> 00:43:09,840
Don't be scared, Gen Z is here.
563
00:43:10,360 --> 00:43:11,680
Hold tight!
564
00:43:28,360 --> 00:43:30,600
Go a bit faster.
565
00:43:30,680 --> 00:43:34,360
He is a CEO!
He wouldn't do anything to a kid.
566
00:43:34,440 --> 00:43:37,400
I'm not scared of him. I'm scared of Can.
567
00:43:37,480 --> 00:43:38,400
Right.
568
00:43:39,120 --> 00:43:39,960
Stop.
569
00:43:41,120 --> 00:43:43,320
-What?
-Stop.
570
00:43:43,400 --> 00:43:45,760
-Why? What happened?
-Can you stop?
571
00:43:53,560 --> 00:43:55,600
Why did they stop?
572
00:43:55,680 --> 00:43:56,800
How would I know?
573
00:43:56,880 --> 00:43:59,520
What can I do to make you
leave my mom alone?
574
00:44:01,000 --> 00:44:02,560
What can I ask for, exactly?
575
00:44:03,240 --> 00:44:05,080
If it's money, I have none.
576
00:44:05,680 --> 00:44:07,160
Bitcoin? Ripple? Ethereum?
577
00:44:07,240 --> 00:44:08,360
I'll check the house.
578
00:44:08,440 --> 00:44:10,600
We'll be late for the race,
Little Monster.
579
00:44:10,680 --> 00:44:12,920
I don't want the race.
580
00:44:13,000 --> 00:44:14,920
Do you think I'm stupid?
581
00:44:15,440 --> 00:44:17,360
What do you want with my mom?
582
00:44:19,280 --> 00:44:20,400
Yes.
583
00:44:20,480 --> 00:44:22,120
I think I underestimated you.
584
00:44:22,200 --> 00:44:24,320
Answer the question.
585
00:44:24,400 --> 00:44:26,160
What do I want with your mom?
586
00:44:27,080 --> 00:44:28,440
I want to be her friend.
587
00:44:28,520 --> 00:44:30,040
Give me a break.
588
00:44:30,560 --> 00:44:31,560
No.
589
00:44:31,640 --> 00:44:34,120
You can't be my mom's friend.
590
00:44:34,200 --> 00:44:36,280
Why? Is it bad to be friends?
591
00:44:38,840 --> 00:44:40,560
Don't you have any?
592
00:44:42,080 --> 00:44:42,920
I have my mom.
593
00:44:43,560 --> 00:44:45,320
That doesn't count. Who else?
594
00:44:48,880 --> 00:44:50,440
What? You have no friends?
595
00:44:58,600 --> 00:44:59,760
Where are we going?
596
00:44:59,840 --> 00:45:01,000
It's a surprise.
597
00:45:01,600 --> 00:45:03,600
-Step on it.
-Calm down.
598
00:45:03,680 --> 00:45:04,840
Come on, we'll lose them.
599
00:45:04,920 --> 00:45:05,800
Fine!
600
00:45:34,520 --> 00:45:35,600
Why are we here?
601
00:45:39,960 --> 00:45:42,920
There are dogs here.
They are our best friends.
602
00:45:45,280 --> 00:45:46,280
Don't you think so?
603
00:45:46,360 --> 00:45:48,080
What does it have to do with Mom?
604
00:45:48,160 --> 00:45:49,240
Is Mom a dog?
605
00:45:51,000 --> 00:45:53,800
I thought you'd have a friend.
606
00:46:05,920 --> 00:46:07,400
-Melisa.
-What?
607
00:46:07,480 --> 00:46:08,560
Let's have a look.
608
00:46:09,800 --> 00:46:11,360
Look. See?
609
00:46:11,440 --> 00:46:12,720
So cute.
610
00:46:20,920 --> 00:46:22,600
Hey, look at the dog.
611
00:46:24,880 --> 00:46:27,880
Doggie, you are so cute.
612
00:46:32,400 --> 00:46:34,880
-Hi.
-Hi.
613
00:46:55,360 --> 00:46:56,400
Hi.
614
00:46:59,400 --> 00:47:01,960
I'm Fatoş. I'm like his second mom.
615
00:47:03,800 --> 00:47:04,880
Hi. Fırat.
616
00:47:05,840 --> 00:47:07,320
Okay, dear. Thanks.
617
00:47:07,400 --> 00:47:08,800
Thank you. I got it now.
618
00:47:08,880 --> 00:47:09,920
Go.
619
00:47:10,440 --> 00:47:12,200
-What's up?
-I'm good.
620
00:47:12,920 --> 00:47:13,920
You followed us here?
621
00:47:22,240 --> 00:47:26,640
You brought him here so that
he would understand we can be friends?
622
00:47:26,720 --> 00:47:27,880
Yes.
623
00:47:27,960 --> 00:47:30,600
How is it related? Am I a dog, Fırat?
624
00:47:32,120 --> 00:47:33,800
You two can't think like that.
625
00:47:33,880 --> 00:47:38,360
He is old enough for military service,
but he has never had a friend.
626
00:47:38,440 --> 00:47:40,360
Because I'm his friend.
627
00:47:43,000 --> 00:47:44,320
Okay. Fine, Melisa.
628
00:47:45,320 --> 00:47:47,520
I tried to do something nice,
but it didn't work.
629
00:47:47,600 --> 00:47:48,680
I'm done.
630
00:47:48,760 --> 00:47:51,720
Why does it concern you? Why do you care?
631
00:47:55,560 --> 00:47:56,400
Because…
632
00:47:57,160 --> 00:47:58,600
Because I really like you.
633
00:48:03,080 --> 00:48:04,360
Can is interesting too.
634
00:48:07,440 --> 00:48:09,920
But it's more about you. Okay?
635
00:48:13,760 --> 00:48:14,600
Okay.
636
00:48:18,920 --> 00:48:20,840
Mom!
637
00:48:22,080 --> 00:48:24,120
Hey there! Hey…
638
00:48:24,200 --> 00:48:26,360
Mom, can Şirin come over?
639
00:48:26,960 --> 00:48:29,920
She can't. You know how tiny our place is.
640
00:48:30,000 --> 00:48:31,440
So what?
641
00:48:32,320 --> 00:48:33,240
Can, please.
642
00:48:33,320 --> 00:48:35,880
It's a no, okay? Don't insist, all right?
643
00:48:36,760 --> 00:48:38,680
Talk her into it if you're her friend.
644
00:48:41,480 --> 00:48:43,800
Can Şirin come over, Melisa?
645
00:48:43,880 --> 00:48:45,360
She is so cute.
646
00:48:46,640 --> 00:48:49,320
My friend,
why can't Şirin come over to your place?
647
00:48:49,400 --> 00:48:51,400
She is so cute. She can stay there.
648
00:48:51,480 --> 00:48:53,920
And Can could play with her at your place.
649
00:48:54,000 --> 00:48:56,000
Please?
650
00:48:56,080 --> 00:48:58,080
Please?
651
00:48:58,920 --> 00:49:01,040
-Okay, fine.
-Yay!
652
00:49:03,960 --> 00:49:05,520
But you'll take care of her.
653
00:49:05,600 --> 00:49:07,600
Of course. Who else?
654
00:49:10,600 --> 00:49:11,920
This is not Şirin at all.
655
00:49:12,000 --> 00:49:14,080
Şirin was that pretty girl with long hair.
656
00:49:18,680 --> 00:49:20,760
I guess they don't like each other.
657
00:49:20,840 --> 00:49:22,560
Maybe, before it's too late…
658
00:49:22,640 --> 00:49:25,920
Maybe we should rehome Şirin quickly?
659
00:49:26,000 --> 00:49:29,280
I think he'll love her.
Maybe he's just comparing her to the girl.
660
00:49:29,360 --> 00:49:32,200
I have no idea
how he could chat her up so fast.
661
00:49:32,280 --> 00:49:33,520
Good job.
662
00:49:41,200 --> 00:49:42,320
She keeps looking at me.
663
00:49:42,400 --> 00:49:43,600
Şirin?
664
00:49:43,680 --> 00:49:45,000
Don't call her Şirin.
665
00:49:45,960 --> 00:49:47,920
You name her, boss.
What should we call her?
666
00:49:53,640 --> 00:49:54,480
Fırat.
667
00:50:05,360 --> 00:50:06,320
Can?
668
00:50:09,680 --> 00:50:11,400
Do you like Fırat?
669
00:50:12,440 --> 00:50:14,040
The dog?
670
00:50:15,320 --> 00:50:16,160
Yeah.
671
00:50:17,640 --> 00:50:20,080
I don't know. Maybe.
672
00:50:23,840 --> 00:50:27,840
So should we all maybe become friends?
673
00:50:27,920 --> 00:50:30,080
Fırat, you, me, and Fırat.
674
00:50:36,800 --> 00:50:38,520
Fırat the dog is fine.
675
00:50:39,360 --> 00:50:41,160
But not the other one.
676
00:50:46,400 --> 00:50:47,760
Here you go, sir.
677
00:50:48,520 --> 00:50:50,240
We don't have ice-cream sandwiches?
678
00:50:50,320 --> 00:50:52,880
Milk is basically the same thing.
679
00:50:54,400 --> 00:50:56,480
Can, Brother Fırat is coming today.
680
00:50:56,560 --> 00:50:58,080
Dear?
681
00:50:58,160 --> 00:50:59,920
Could you come here?
682
00:51:07,240 --> 00:51:09,320
Is "dear" appropriate, dear?
683
00:51:09,400 --> 00:51:10,600
Sorry?
684
00:51:14,800 --> 00:51:18,120
I just meant it
in the way you address everyone.
685
00:51:18,200 --> 00:51:19,120
Is that so?
686
00:51:19,640 --> 00:51:22,080
You should apologize to the lady.
687
00:51:26,080 --> 00:51:29,400
-I'm sorry, madam.
-It's all good, sir.
688
00:51:33,440 --> 00:51:36,320
-Is there anything else I can do for you?
-Apologize to her son.
689
00:51:42,840 --> 00:51:43,880
I'm sorry, young man.
690
00:51:49,760 --> 00:51:51,000
What's up?
691
00:51:53,120 --> 00:51:54,880
We need to talk.
692
00:51:55,640 --> 00:51:56,520
Okay.
693
00:52:02,080 --> 00:52:05,240
SECONDHAND STORE
694
00:52:06,480 --> 00:52:07,440
Here we are.
695
00:52:07,520 --> 00:52:08,960
What's going on?
696
00:52:09,040 --> 00:52:10,280
Let me guess.
697
00:52:10,360 --> 00:52:11,760
"Leave my mom alone."
698
00:52:11,840 --> 00:52:13,880
No, I'll try something else.
699
00:52:23,440 --> 00:52:26,120
What the hell? What's going on?
700
00:52:28,840 --> 00:52:31,000
Who broke my window? Huh?
701
00:52:32,080 --> 00:52:35,560
Kids… They should be supervised
at this young age.
702
00:52:35,640 --> 00:52:36,960
What happened, buddy?
703
00:52:37,480 --> 00:52:38,920
I wonder where his parents are.
704
00:52:39,000 --> 00:52:39,920
Dad?
705
00:52:40,880 --> 00:52:41,720
Who? Me?
706
00:52:48,080 --> 00:52:50,920
Get back here, you jackass!
707
00:52:51,000 --> 00:52:52,800
-Stop!
-Pay for the window!
708
00:52:52,880 --> 00:52:55,800
-Come back!
-Pay for the window!
709
00:52:55,880 --> 00:52:59,840
-Pay for it!
-Pay for the window! Pay…
710
00:53:00,600 --> 00:53:02,960
Pay for it!
711
00:53:04,640 --> 00:53:06,080
We're safe.
712
00:53:12,560 --> 00:53:15,920
Those shopkeepers should join the Olympics
if they can run that fast.
713
00:53:16,000 --> 00:53:17,560
I'm dizzy.
714
00:53:17,640 --> 00:53:18,760
Wait.
715
00:53:18,840 --> 00:53:20,480
I'll show you later.
716
00:53:24,640 --> 00:53:26,000
What were you trying to do?
717
00:53:26,520 --> 00:53:28,200
See how strong his windows are?
718
00:53:28,960 --> 00:53:29,920
No.
719
00:53:30,520 --> 00:53:31,400
What was it about?
720
00:53:32,720 --> 00:53:36,320
I was testing if you could
protect us from everything.
721
00:53:40,000 --> 00:53:41,640
And the result?
722
00:53:42,760 --> 00:53:43,920
You're a good runner.
723
00:53:57,400 --> 00:53:58,400
Mom?
724
00:53:58,920 --> 00:54:02,200
Okay, son.
We're not going to be friends with Fırat.
725
00:54:02,280 --> 00:54:04,120
I wasn't going to say that.
726
00:54:08,160 --> 00:54:09,280
Are you sleeping?
727
00:54:11,040 --> 00:54:12,000
No.
728
00:54:13,960 --> 00:54:15,560
Do you think Fırat is good?
729
00:54:18,000 --> 00:54:19,000
What do you think?
730
00:54:19,760 --> 00:54:21,400
I don't know. Maybe.
731
00:54:25,280 --> 00:54:28,080
He won't be my father, right?
732
00:54:31,960 --> 00:54:35,400
You're just friends?
Like me and Fırat the dog?
733
00:54:36,760 --> 00:54:38,200
We're just friends.
734
00:54:38,720 --> 00:54:41,520
Like you and Fırat the dog.
735
00:54:42,520 --> 00:54:44,560
But he'll pay if he breaks your heart.
736
00:54:48,280 --> 00:54:49,880
Okay, don't cry.
737
00:54:49,960 --> 00:54:51,280
I don't want you to cry.
738
00:54:51,360 --> 00:54:53,840
No, I'm not crying.
739
00:54:53,920 --> 00:54:56,040
I just saw an onion in my dream.
740
00:54:57,080 --> 00:54:59,240
Fırat the dog smells kind of bad.
741
00:54:59,760 --> 00:55:01,800
Does Fırat smell the same?
742
00:55:39,160 --> 00:55:41,200
I guess it's the boss's area of interest.
743
00:55:43,040 --> 00:55:45,040
-Toilet paper?
-Yeah.
744
00:55:45,560 --> 00:55:46,840
True.
745
00:55:48,720 --> 00:55:49,960
Does it have a meaning?
746
00:55:58,120 --> 00:55:59,040
Sorry.
747
00:56:00,400 --> 00:56:04,720
Can's dad left the house one night
to buy toilet paper.
748
00:56:08,520 --> 00:56:10,000
And he never came back.
749
00:56:12,680 --> 00:56:13,760
He died.
750
00:56:17,960 --> 00:56:22,240
So he's scared that one day
we'll run out of toilet paper,
751
00:56:23,400 --> 00:56:28,160
I'll have to go buy some,
and something will happen to me.
752
00:56:28,680 --> 00:56:29,680
That's what it means.
753
00:56:46,560 --> 00:56:49,120
-Fırat.
-Can.
754
00:56:50,680 --> 00:56:52,480
What happens when you die?
755
00:56:55,280 --> 00:56:56,680
I don't know. I've never died.
756
00:56:57,720 --> 00:56:59,720
And why do we die?
757
00:57:03,000 --> 00:57:05,080
I guess
because it's the end of our adventure.
758
00:57:05,920 --> 00:57:07,120
What do you mean?
759
00:57:09,640 --> 00:57:11,560
Think of it like a movie with no action.
760
00:57:12,480 --> 00:57:14,240
Would you keep watching it?
761
00:57:14,320 --> 00:57:16,320
No, it'd be too boring.
762
00:57:16,840 --> 00:57:18,040
Exactly.
763
00:57:19,320 --> 00:57:21,800
-Fırat.
-Boss?
764
00:57:22,920 --> 00:57:24,480
Thanks.
765
00:57:27,120 --> 00:57:28,000
For what?
766
00:57:28,840 --> 00:57:31,040
For being our friend.
767
01:00:11,200 --> 01:00:12,720
I need to tell you something.
768
01:00:12,800 --> 01:00:14,320
Later.
769
01:02:10,280 --> 01:02:11,440
So impatient!
770
01:02:12,360 --> 01:02:14,680
-Thanks.
-Enjoy it.
771
01:02:14,760 --> 01:02:17,360
Here you go. Go to Sister Fatoş.
772
01:02:18,720 --> 01:02:19,560
What do…
773
01:02:21,200 --> 01:02:22,040
What flavor?
774
01:02:27,400 --> 01:02:28,400
Dad?
775
01:02:36,520 --> 01:02:37,360
Dad?
776
01:02:50,920 --> 01:02:51,960
Is he okay?
777
01:02:52,920 --> 01:02:53,800
Can!
778
01:02:53,880 --> 01:02:55,400
What are you doing? Can!
779
01:02:56,120 --> 01:02:57,840
-Are you okay?
-Dad!
780
01:02:58,360 --> 01:02:59,320
-Dad!
-Stop.
781
01:02:59,400 --> 01:03:00,760
Let me go to my dad!
782
01:03:00,840 --> 01:03:02,040
-Take him away.
-Can!
783
01:03:02,120 --> 01:03:04,720
-Can, come here.
-Dad!
784
01:03:04,800 --> 01:03:06,000
-Let me go!
-Calm down!
785
01:03:06,080 --> 01:03:07,240
Let me go to my dad!
786
01:03:07,320 --> 01:03:08,800
-Can!
-Dad!
787
01:03:08,880 --> 01:03:10,280
-Dad!
-Can.
788
01:03:10,360 --> 01:03:11,440
-Can.
-Dad!
789
01:03:11,520 --> 01:03:13,040
-We need to go.
-Let me go!
790
01:03:13,120 --> 01:03:14,160
-Dad!
-Can.
791
01:03:14,240 --> 01:03:16,120
-Let me go to him.
-Calm down.
792
01:03:16,200 --> 01:03:17,160
Melisa?
793
01:03:17,240 --> 01:03:20,000
-That's my dad!
-Is that your kid?
794
01:03:20,080 --> 01:03:21,000
-Dad!
-Can.
795
01:03:21,080 --> 01:03:21,920
Dad!
796
01:03:22,520 --> 01:03:23,360
Dad!
797
01:03:23,440 --> 01:03:24,920
-Can.
-Dad!
798
01:03:28,880 --> 01:03:30,000
Melisa?
799
01:03:30,080 --> 01:03:31,040
What's going on?
800
01:03:31,120 --> 01:03:32,640
Call an ambulance.
801
01:03:32,720 --> 01:03:35,520
-Someone call an ambulance.
-Quick!
802
01:03:35,600 --> 01:03:37,080
I'm calling one.
803
01:04:37,160 --> 01:04:38,920
Why did you get up?
804
01:04:40,520 --> 01:04:41,680
Where is Can? Is he okay?
805
01:04:42,520 --> 01:04:44,080
He's at my place with Birce.
806
01:04:44,160 --> 01:04:46,880
He cried for his dad all night.
807
01:04:46,960 --> 01:04:49,560
What did you say when he asked about me?
808
01:04:49,640 --> 01:04:51,840
I said you were a little sick.
809
01:04:52,640 --> 01:04:53,920
Fuck.
810
01:05:04,640 --> 01:05:05,880
He waited all night.
811
01:05:06,800 --> 01:05:08,440
What happened last night?
812
01:05:28,200 --> 01:05:30,280
You owe Can an explanation.
813
01:05:35,400 --> 01:05:37,640
What kind of mom
puts her son through that?
814
01:05:41,880 --> 01:05:43,040
A cowardly…
815
01:05:45,680 --> 01:05:46,760
weak…
816
01:05:52,200 --> 01:05:53,480
bad mom.
817
01:05:59,280 --> 01:06:01,080
Pick the one you want.
818
01:06:04,720 --> 01:06:09,520
Why would you make someone fall in love
with you if you're about to die?
819
01:06:11,400 --> 01:06:12,320
Why?
820
01:06:13,600 --> 01:06:15,600
Why did you pick me for this torture?
821
01:06:23,640 --> 01:06:26,440
Please tell me this is not why we met.
822
01:06:30,840 --> 01:06:32,920
Someone had to care for Can, right?
823
01:06:36,640 --> 01:06:38,680
I guess I was a good candidate.
824
01:06:41,520 --> 01:06:45,240
Your smile was so beautiful
that I thought it was genuine and honest.
825
01:06:46,560 --> 01:06:47,680
It was genuine.
826
01:06:49,920 --> 01:06:51,920
Do you know when I was touched?
827
01:06:53,240 --> 01:06:55,480
-When you did that toy trick.
-Don't.
828
01:06:56,440 --> 01:07:01,240
When you lost Can's toy, you jumped
into ice-cold water without hesitating.
829
01:07:02,440 --> 01:07:03,440
Don't.
830
01:07:05,040 --> 01:07:06,560
I thought, "What a woman."
831
01:07:07,800 --> 01:07:09,560
"That's what a mom does."
832
01:07:11,760 --> 01:07:12,600
Don't.
833
01:07:13,680 --> 01:07:15,000
Your trick worked.
834
01:07:19,640 --> 01:07:20,640
Don't.
835
01:08:00,200 --> 01:08:03,360
-Birce, let's go to that room.
-For what?
836
01:08:03,960 --> 01:08:05,240
Come on, dude.
837
01:08:05,320 --> 01:08:06,960
The kid cried all day.
838
01:08:07,040 --> 01:08:08,280
Okay, come on.
839
01:08:14,800 --> 01:08:15,880
Where is my dad?
840
01:08:18,160 --> 01:08:19,440
Tell me!
841
01:08:22,960 --> 01:08:23,960
Where did he go?
842
01:08:24,040 --> 01:08:25,520
Why didn't he recognize me?
843
01:08:25,600 --> 01:08:26,920
Wasn't he dead?
844
01:08:32,560 --> 01:08:33,440
Can.
845
01:08:35,000 --> 01:08:36,760
That's not your dad.
846
01:08:38,000 --> 01:08:40,040
He is. You're lying.
847
01:08:42,840 --> 01:08:45,080
I thought you wouldn't lie to me.
848
01:08:45,160 --> 01:08:46,200
You're a liar!
849
01:08:46,280 --> 01:08:47,560
I wish you died!
850
01:08:47,640 --> 01:08:49,360
You're sick anyway!
851
01:08:59,680 --> 01:09:00,800
Are you sick?
852
01:09:03,760 --> 01:09:04,840
You're okay, right?
853
01:09:09,080 --> 01:09:10,160
You're fine.
854
01:09:12,000 --> 01:09:13,840
Did I do something?
855
01:09:13,920 --> 01:09:15,480
Did I upset you?
856
01:09:18,360 --> 01:09:19,840
I'm sorry.
857
01:09:20,960 --> 01:09:23,640
Let's go home, please.
858
01:09:25,560 --> 01:09:27,800
I'll never ask about Dad again, promise.
859
01:09:27,880 --> 01:09:28,800
Please.
860
01:09:31,560 --> 01:09:33,040
You will, Can.
861
01:09:35,000 --> 01:09:36,640
You will.
862
01:09:40,400 --> 01:09:42,040
I'll be back soon.
863
01:09:43,320 --> 01:09:44,440
Where are you going?
864
01:09:45,800 --> 01:09:47,160
-Mom, don't go!
-Can.
865
01:09:47,240 --> 01:09:48,560
-I'll come back.
-Don't go!
866
01:09:48,640 --> 01:09:50,920
-Mom! Don't go, Mom!
-Can, honey…
867
01:09:51,000 --> 01:09:53,440
-I'll come back. Don't cry.
-Don't go, Mom!
868
01:09:53,520 --> 01:09:56,200
-I'll be right back.
-Your mom will come back, Can.
869
01:09:56,280 --> 01:09:58,240
-Dear, she'll be back.
-Don't go!
870
01:10:24,800 --> 01:10:25,640
Yes?
871
01:10:26,320 --> 01:10:27,160
Fırat.
872
01:10:29,280 --> 01:10:30,680
We need to talk.
873
01:10:36,400 --> 01:10:38,040
What's so urgent?
874
01:10:42,000 --> 01:10:43,680
Will you dance with me?
875
01:10:46,040 --> 01:10:47,280
Did you call me for that?
876
01:10:50,720 --> 01:10:52,040
Consider it my last wish.
877
01:10:53,640 --> 01:10:54,680
Will you?
878
01:11:15,160 --> 01:11:17,120
I have a story
if you're willing to listen.
879
01:11:20,640 --> 01:11:22,840
It's the story of a student
880
01:11:23,520 --> 01:11:26,600
with small dreams,
who just wants to paint.
881
01:11:27,320 --> 01:11:29,880
She goes to the same bar
with her friends every night.
882
01:11:32,240 --> 01:11:33,720
There is a guy at the bar.
883
01:11:35,400 --> 01:11:36,520
He's always there too.
884
01:11:38,640 --> 01:11:40,360
She is in love with him.
885
01:11:42,440 --> 01:11:43,920
He doesn't know.
886
01:11:45,600 --> 01:11:46,680
It's unrequited.
887
01:11:50,600 --> 01:11:52,120
They haven't spoken at all.
888
01:11:53,200 --> 01:11:56,080
But she thinks she knows him
better than everyone else.
889
01:11:56,160 --> 01:11:58,080
She loves him better.
890
01:11:58,160 --> 01:11:59,520
She understands him better.
891
01:12:00,600 --> 01:12:05,160
She is so sure that he'd like her back
if he just saw her.
892
01:12:05,680 --> 01:12:08,240
Despite everything
893
01:12:08,320 --> 01:12:11,040
I regret nothing
894
01:12:11,120 --> 01:12:14,360
Despite everything
895
01:12:14,440 --> 01:12:17,360
I regret nothing
896
01:12:21,200 --> 01:12:22,560
I told you, she is stupid.
897
01:12:24,040 --> 01:12:26,480
She's melodramatic. What can she do?
898
01:12:28,680 --> 01:12:31,200
One day, she musters up the courage.
899
01:12:32,800 --> 01:12:34,680
She goes up to the guy.
900
01:12:36,520 --> 01:12:39,160
She doesn't know
her life is about to change.
901
01:12:41,000 --> 01:12:42,680
She says hi for the first time.
902
01:12:46,560 --> 01:12:48,560
-Awesome!
-It was awesome! Bravo!
903
01:12:48,640 --> 01:12:51,640
I'm fucked, Koray.
I've promised everyone tequila shots.
904
01:12:51,720 --> 01:12:53,720
You need to make it happen.
905
01:12:58,920 --> 01:12:59,760
Hello.
906
01:13:00,440 --> 01:13:01,600
Hello.
907
01:13:04,120 --> 01:13:05,640
Will you dance with me?
908
01:13:07,120 --> 01:13:08,640
For sure.
909
01:13:11,120 --> 01:13:12,360
To this song?
910
01:13:14,280 --> 01:13:15,320
Sure.
911
01:13:21,720 --> 01:13:23,480
Then comes the first touch.
912
01:13:24,840 --> 01:13:26,200
The first dance.
913
01:13:37,720 --> 01:13:39,240
Is your place nearby?
914
01:13:42,920 --> 01:13:44,160
Wait a minute, stop.
915
01:13:44,240 --> 01:13:45,520
Just a minute.
916
01:13:52,000 --> 01:13:53,560
Do you want some coffee?
917
01:13:55,440 --> 01:13:56,400
What coffee?
918
01:13:57,040 --> 01:13:57,960
Coffee?
919
01:14:32,000 --> 01:14:34,360
I'll buy us some stuff for breakfast.
920
01:14:34,440 --> 01:14:36,400
There is no more toilet paper either.
921
01:14:36,480 --> 01:14:38,000
Open the door for me, will you?
922
01:14:38,720 --> 01:14:40,000
Sure, but…
923
01:14:41,360 --> 01:14:45,080
Sure, but I think you can leave.
It's morning anyway.
924
01:14:45,160 --> 01:14:46,640
I'll come back.
925
01:14:59,000 --> 01:15:01,480
I'm taking it. We'll finish it together.
926
01:15:01,560 --> 01:15:02,520
Okay?
927
01:15:51,400 --> 01:15:54,880
Even an idiot wouldn't believe
you were going to come back.
928
01:15:54,960 --> 01:15:56,520
But I did.
929
01:15:59,200 --> 01:16:00,400
I did.
930
01:16:08,520 --> 01:16:10,640
I was far along
when I found out about Can.
931
01:16:13,680 --> 01:16:15,440
There was no turning back.
932
01:16:16,720 --> 01:16:18,320
But I'm glad about it.
933
01:16:19,640 --> 01:16:20,680
So glad.
934
01:16:22,080 --> 01:16:26,400
It was the smartest stupidity of my life.
935
01:16:29,280 --> 01:16:30,880
I had my dear baby.
936
01:16:32,800 --> 01:16:35,880
I came to your workplace
a few times to tell you.
937
01:16:37,960 --> 01:16:39,640
But you were never there.
938
01:16:40,840 --> 01:16:42,200
That's what they said.
939
01:16:44,400 --> 01:16:45,760
"Mr. Fırat is not here."
940
01:16:50,320 --> 01:16:54,440
Then I thought,
"Girl, you don't need anyone else."
941
01:16:55,080 --> 01:16:58,920
I didn't need you.
I didn't need other people.
942
01:16:59,000 --> 01:17:02,000
I didn't need my dad who told me
to fuck off for getting pregnant.
943
01:17:02,520 --> 01:17:04,640
I didn't need anybody.
944
01:17:07,280 --> 01:17:09,240
He kept asking about his dad.
945
01:17:10,040 --> 01:17:12,920
So I said my friend
who moved to Germany was his dad.
946
01:17:13,800 --> 01:17:16,160
As you saw, that blew up in my face.
947
01:17:19,720 --> 01:17:23,200
You can live without facing your past,
but you can't die.
948
01:17:29,520 --> 01:17:30,360
I…
949
01:17:32,720 --> 01:17:35,160
I wasn't going to look for you, actually.
950
01:17:37,400 --> 01:17:39,240
But you came to me.
951
01:17:41,280 --> 01:17:45,040
There are thousands of cafés in Istanbul.
I turn around, and you're there.
952
01:17:45,120 --> 01:17:47,480
I turn my head and you're on the magazine.
953
01:17:48,200 --> 01:17:49,920
I said, "I guess I need to go to him."
954
01:17:50,000 --> 01:17:53,320
"I need to go back
to where it all started."
955
01:17:56,320 --> 01:17:58,560
But I never lied to you.
956
01:17:59,960 --> 01:18:03,760
My smiles weren't a lie.
Nothing was a lie.
957
01:18:05,760 --> 01:18:06,720
No.
958
01:18:09,840 --> 01:18:11,200
I wanted you to love me.
959
01:18:14,800 --> 01:18:16,440
I wanted to be with you.
960
01:18:16,520 --> 01:18:18,080
I wanted you to love Can.
961
01:18:18,600 --> 01:18:21,120
Not by force.
962
01:18:25,840 --> 01:18:28,080
I wanted you to truly love us.
963
01:18:31,960 --> 01:18:33,240
I wonder…
964
01:18:34,440 --> 01:18:35,600
if that night…
965
01:18:36,920 --> 01:18:39,040
I'm sure you forgot about me.
966
01:18:41,200 --> 01:18:45,120
But I wonder if you feel me in there,
deep inside?
967
01:18:48,440 --> 01:18:49,520
Maybe?
968
01:18:51,320 --> 01:18:52,320
Fırat?
969
01:19:00,200 --> 01:19:01,480
Say something.
970
01:19:07,360 --> 01:19:08,760
Anything.
971
01:19:30,360 --> 01:19:33,320
It's late. Maybe you should fuck off.
972
01:23:23,240 --> 01:23:24,200
Munu Munu.
973
01:23:28,280 --> 01:23:29,360
These are…
974
01:23:31,040 --> 01:23:32,720
his favorites.
975
01:23:37,320 --> 01:23:41,040
And this is for any question
you might have.
976
01:23:44,080 --> 01:23:46,320
"Can for Beginners."
977
01:23:59,880 --> 01:24:00,720
Melisa.
978
01:24:01,920 --> 01:24:04,240
This is not a goodbye. No.
979
01:24:07,720 --> 01:24:09,280
No, it's not.
980
01:24:10,720 --> 01:24:12,520
I'm going to come back.
981
01:24:13,720 --> 01:24:15,520
I just want Can to stay here for a bit.
982
01:24:18,120 --> 01:24:19,640
He needs to get used to it.
983
01:24:25,640 --> 01:24:27,000
He needs to get used to it.
984
01:24:32,440 --> 01:24:33,720
It's Fırat, right?
985
01:24:41,640 --> 01:24:43,040
It was my idea.
986
01:24:45,520 --> 01:24:47,400
It was my idea. I'm sorry.
987
01:24:47,480 --> 01:24:49,080
Don't be silly.
988
01:24:50,200 --> 01:24:52,800
Melisa, you know I grew up without a dad.
989
01:24:52,880 --> 01:24:55,200
I didn't want Can to grow up like that.
990
01:24:55,280 --> 01:24:56,520
Because it was shitty.
991
01:25:01,760 --> 01:25:04,280
We won't cry
like a bunch of losers, right?
992
01:25:06,400 --> 01:25:07,520
We won't.
993
01:25:09,440 --> 01:25:11,120
I love you so much.
994
01:25:11,200 --> 01:25:12,720
Okay, boomer.
995
01:25:23,400 --> 01:25:25,520
I love you so much too.
996
01:29:09,120 --> 01:29:10,560
-See you.
-See you.
997
01:29:20,760 --> 01:29:21,760
Hello.
998
01:29:22,960 --> 01:29:24,160
Hello.
999
01:29:26,120 --> 01:29:27,040
Is Can here?
1000
01:29:30,680 --> 01:29:31,600
He's staying with us.
1001
01:29:33,080 --> 01:29:34,480
Let's go together if you want.
1002
01:29:39,120 --> 01:29:40,080
Let's go.
1003
01:29:51,440 --> 01:29:53,200
I'm glad you came.
1004
01:29:53,280 --> 01:29:55,400
He kept saying, "I miss Fırat so much."
1005
01:29:55,480 --> 01:29:57,520
But I didn't know which Fırat he meant.
1006
01:30:06,880 --> 01:30:08,240
Were you beaten up?
1007
01:30:13,960 --> 01:30:15,480
Are you mad at us?
1008
01:30:16,680 --> 01:30:17,960
Not at all.
1009
01:30:19,120 --> 01:30:21,080
I was just busy for a few days.
1010
01:30:22,080 --> 01:30:24,000
Is that why
you don't call me boss anymore?
1011
01:30:42,560 --> 01:30:44,480
Okay, relax.
1012
01:30:49,520 --> 01:30:50,400
Boss.
1013
01:32:04,240 --> 01:32:07,880
Come on, boss. Let's wake your mom up.
1014
01:32:09,400 --> 01:32:10,480
Take it.
1015
01:32:14,120 --> 01:32:16,960
Fırat, should I put these?
1016
01:32:17,520 --> 01:32:19,160
Bring the olives.
1017
01:32:22,920 --> 01:32:25,160
Good job. Sit down.
1018
01:32:31,080 --> 01:32:32,120
Okay.
1019
01:32:38,760 --> 01:32:40,800
-Good morning.
-Good morning.
1020
01:32:45,760 --> 01:32:47,080
Good morning.
1021
01:32:58,320 --> 01:33:01,440
We made you breakfast, Mommy.
1022
01:34:01,000 --> 01:34:02,160
Come here.
1023
01:34:07,520 --> 01:34:08,640
Good boy.
1024
01:34:56,720 --> 01:34:57,960
I'm here.
1025
01:35:00,280 --> 01:35:01,520
I'll always be here.
1026
01:35:13,200 --> 01:35:15,760
We never got the timing right.
1027
01:35:40,120 --> 01:35:41,400
I love you so much.
1028
01:35:44,560 --> 01:35:46,040
I love you so much.
1029
01:36:45,640 --> 01:36:46,760
Mom.
1030
01:36:48,520 --> 01:36:50,360
You won't hurt, will you?
1031
01:36:59,120 --> 01:37:00,960
Just go to sleep now.
1032
01:37:01,880 --> 01:37:03,320
Put me to sleep.
1033
01:37:06,800 --> 01:37:08,040
First Word.
1034
01:37:09,120 --> 01:37:10,120
Cold.
1035
01:37:12,400 --> 01:37:13,600
Hot.
1036
01:37:15,200 --> 01:37:16,440
Dark.
1037
01:37:17,600 --> 01:37:18,880
Sun.
1038
01:37:20,120 --> 01:37:21,120
Death.
1039
01:37:24,280 --> 01:37:25,440
Life.
1040
01:37:27,400 --> 01:37:28,520
Mom.
1041
01:37:31,680 --> 01:37:33,160
Mom!
1042
01:37:42,320 --> 01:37:43,760
Mom.
1043
01:39:30,560 --> 01:39:31,760
Fırat?
1044
01:40:22,560 --> 01:40:24,400
Did she have to leave?
1045
01:40:26,880 --> 01:40:29,200
Boss, one day, all of us…
1046
01:40:29,280 --> 01:40:31,800
No, don't tell me that anymore.
1047
01:40:31,880 --> 01:40:34,000
Tell me something else. I'm sick of it.
1048
01:40:40,640 --> 01:40:42,200
I'm hurting so bad.
1049
01:40:42,720 --> 01:40:46,560
But I don't know the words to describe it.
I'm too little.
1050
01:40:47,960 --> 01:40:49,800
Believe me, I don't either.
1051
01:40:49,880 --> 01:40:51,360
And I'm not very little.
1052
01:40:52,920 --> 01:40:54,560
Will it be okay?
1053
01:40:57,840 --> 01:40:59,320
No, boss.
1054
01:41:00,600 --> 01:41:04,280
But maybe this can help
whenever you wish she were here.
1055
01:41:05,520 --> 01:41:07,240
-What's this?
-Open it up.
1056
01:41:21,720 --> 01:41:23,040
Look, it's me!
1057
01:41:25,240 --> 01:41:26,280
See, that's you!
1058
01:41:27,320 --> 01:41:28,440
And your bike.
1059
01:41:32,480 --> 01:41:34,200
Fırat the dog.
1060
01:41:35,960 --> 01:41:36,920
Is this Şirin?
1061
01:41:37,000 --> 01:41:38,160
Your girl.
1062
01:41:38,240 --> 01:41:39,880
No, she isn't!
1063
01:41:42,720 --> 01:41:45,000
Are we going to be housemates now?
1064
01:41:45,880 --> 01:41:48,760
-Do you want that?
-Okay, but I have rules.
1065
01:41:49,360 --> 01:41:50,240
What rules?
1066
01:41:50,840 --> 01:41:53,240
One, I don't watch movies with no action.
1067
01:41:53,320 --> 01:41:57,280
-And?
-Two, I need back scratches to sleep.
1068
01:41:57,360 --> 01:42:00,840
-What else?
-Three, I don't pay rent.
1069
01:42:00,920 --> 01:42:04,480
Four, we need to talk about school.
I'm not sure about it.
1070
01:42:05,000 --> 01:42:08,240
Boss, do you have a user manual
for all these rules?
1071
01:42:09,600 --> 01:42:11,320
Fatoş has something like that.
1072
01:42:11,400 --> 01:42:13,240
Can for Beginners.
1073
01:42:13,320 --> 01:42:14,760
Be sure to read it.
1074
01:42:14,840 --> 01:42:16,200
It tells you all about me.
1075
01:44:33,600 --> 01:44:38,600
Subtitle translation by:
Michael Evans
1075
01:44:39,305 --> 01:45:39,251
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
70778
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.