All language subtitles for Iengggands (2022)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:02:03,400 --> 00:02:04,240 Yes. 3 00:02:04,320 --> 00:02:06,080 That guy there was my doctor. 4 00:02:06,160 --> 00:02:08,000 The one who looked like a Nazi officer. 5 00:02:08,080 --> 00:02:09,880 He said I have five months to live. 6 00:02:09,960 --> 00:02:11,680 I said, "Are you sure it's not three?" 7 00:02:11,760 --> 00:02:13,080 He insisted it was five. 8 00:02:13,800 --> 00:02:15,840 Maybe a month longer or shorter. 9 00:02:15,920 --> 00:02:18,080 To avoid being a pest, I didn't inquire further. 10 00:02:18,840 --> 00:02:21,240 Looking back, what can I say? 11 00:02:21,320 --> 00:02:23,440 I have had a good life actually. 12 00:02:23,520 --> 00:02:25,280 I've lived my life to the fullest. 13 00:02:25,360 --> 00:02:26,320 I'm not afraid. 14 00:02:26,400 --> 00:02:28,680 I just have one big problem. 15 00:02:29,200 --> 00:02:31,080 Or you could say he's little. 16 00:03:09,760 --> 00:03:10,600 Put it there. 17 00:03:41,800 --> 00:03:42,880 Well then, 18 00:03:44,280 --> 00:03:45,280 let's play First Word. 19 00:03:49,560 --> 00:03:50,680 Bed. 20 00:03:51,280 --> 00:03:52,240 Pillow. 21 00:03:54,040 --> 00:03:55,120 Sleep. 22 00:03:55,200 --> 00:03:56,440 Clock. 23 00:03:58,960 --> 00:04:00,000 Greenwich meridian. 24 00:04:00,080 --> 00:04:01,720 Don't lie, that's not a thing! 25 00:04:01,800 --> 00:04:03,720 Great, you start whining right away. 26 00:04:03,800 --> 00:04:04,680 It is a thing. 27 00:04:06,560 --> 00:04:07,720 Sandwich merman? 28 00:04:07,800 --> 00:04:08,720 What? 29 00:04:08,800 --> 00:04:10,320 Now, that's not a thing. What? 30 00:04:10,400 --> 00:04:11,920 You're making stuff up! 31 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 Okay, I don't want you to feel that way. 32 00:04:14,080 --> 00:04:15,280 Okay, fine. 33 00:04:15,360 --> 00:04:17,720 I have great news for you, buddy. 34 00:04:19,440 --> 00:04:20,280 What? 35 00:04:21,600 --> 00:04:23,360 It's time. 36 00:04:23,880 --> 00:04:24,920 Really? 37 00:04:25,000 --> 00:04:26,160 Really. 38 00:04:31,360 --> 00:04:33,280 One, two, three, four! 39 00:04:33,360 --> 00:04:37,160 Hey Dad, hamam that, yeah 40 00:04:37,240 --> 00:04:42,680 Hey Dad, hamam it, yeah 41 00:04:42,760 --> 00:04:47,560 Hey Dad, hamam it, yeah 42 00:04:53,800 --> 00:04:55,320 This is my favorite photo. 43 00:04:57,440 --> 00:04:58,480 Why? 44 00:05:00,040 --> 00:05:02,440 It's the only one with the three of us. 45 00:05:15,320 --> 00:05:16,640 What happens when you die? 46 00:05:17,560 --> 00:05:20,280 Can, you're asking that again? 47 00:05:20,360 --> 00:05:21,440 My dear… 48 00:05:31,920 --> 00:05:33,760 Can you scratch my back? 49 00:05:34,600 --> 00:05:35,520 Sure. 50 00:05:37,160 --> 00:05:38,560 I'll scratch your back. 51 00:06:06,960 --> 00:06:08,840 Ready for landing? 52 00:06:08,920 --> 00:06:10,200 Off you go. 53 00:06:11,320 --> 00:06:12,360 All right. 54 00:06:12,880 --> 00:06:14,600 Munu Munu. 55 00:06:14,680 --> 00:06:15,680 Munu Munu. 56 00:06:16,960 --> 00:06:17,960 Of course. 57 00:06:20,080 --> 00:06:21,040 There you go. 58 00:06:30,760 --> 00:06:31,960 Good night. 59 00:06:32,480 --> 00:06:33,920 Good night. 60 00:06:34,000 --> 00:06:37,520 {\an8}MON-TUE-WED-THU-FRI-SAT-SUN 61 00:07:26,080 --> 00:07:28,000 Good job, kids. Good job. 62 00:07:28,760 --> 00:07:30,640 Take turns. Go on. 63 00:07:30,720 --> 00:07:31,680 There you go. 64 00:07:32,600 --> 00:07:34,640 Good job, dear! 65 00:07:40,920 --> 00:07:42,880 Amazing. Good job, everyone. 66 00:08:32,800 --> 00:08:33,680 Can? 67 00:08:34,440 --> 00:08:35,480 Yes, Mom? 68 00:08:36,080 --> 00:08:37,960 Will you ever go to school? 69 00:08:38,040 --> 00:08:39,040 Nope. 70 00:08:39,120 --> 00:08:40,120 I won't. 71 00:08:44,960 --> 00:08:46,400 Good job, guys. Let's go. 72 00:08:46,480 --> 00:08:48,000 Come on, back to the classroom. 73 00:08:48,080 --> 00:08:50,720 You know you should go to school at some point, right? 74 00:08:51,960 --> 00:08:53,720 For, like, 15 years? 75 00:08:53,800 --> 00:08:56,640 I don't know. Maybe you should go directly to university? 76 00:08:56,720 --> 00:08:58,320 You can take your backpack. 77 00:08:58,400 --> 00:09:01,640 And get on the ferry on your own, right? 78 00:09:08,440 --> 00:09:11,560 -Is there anyone on Görkem's side? -Nope. 79 00:09:12,160 --> 00:09:14,440 -Your dad? -He wouldn't. 80 00:09:15,600 --> 00:09:18,960 Can! You fell off that bench just the other day. 81 00:09:20,680 --> 00:09:23,480 Maybe you can go downstairs for me and have a dessert? 82 00:09:23,560 --> 00:09:24,640 Yay, dessert! 83 00:09:25,800 --> 00:09:27,400 -Careful. -Thanks. 84 00:09:27,480 --> 00:09:28,720 You're welcome. 85 00:09:49,640 --> 00:09:51,040 I'll take care of Can. 86 00:09:51,560 --> 00:09:53,440 Don't worry about that. 87 00:09:54,480 --> 00:09:55,480 Yeah, sure. 88 00:09:55,560 --> 00:09:57,920 You guys will go from one party to another. 89 00:09:58,000 --> 00:10:01,480 Yeah? You could do as I say and find someone. 90 00:10:02,800 --> 00:10:08,160 Melisa, if it were a man in your shoes, he would have already found a future mom. 91 00:10:08,240 --> 00:10:10,720 Right? Great idea. 92 00:10:10,800 --> 00:10:13,200 A man to take care of Can once I'm gone. 93 00:10:13,280 --> 00:10:14,720 A man, a husband. 94 00:10:14,800 --> 00:10:16,560 I've never thought of that. 95 00:10:18,360 --> 00:10:20,760 Why don't you let someone into your life? 96 00:10:26,000 --> 00:10:27,360 All right, enough. 97 00:10:28,240 --> 00:10:29,960 I'll be waiting downstairs. 98 00:10:43,720 --> 00:10:45,200 Enjoy your food. 99 00:10:46,440 --> 00:10:49,400 I don't understand why you're acting like a lone wolf. 100 00:10:53,760 --> 00:10:57,440 Yes, Can is a little jealous, but I'll take care of that. 101 00:10:57,520 --> 00:10:59,240 Here, I'll handle that now. 102 00:11:02,840 --> 00:11:06,320 Can, my cutie-pie, I want to ask you something. 103 00:11:06,400 --> 00:11:08,720 Your mom and I are discussing something. 104 00:11:08,800 --> 00:11:11,840 Who do you think is right, her or me? 105 00:11:13,040 --> 00:11:14,000 You, of course. 106 00:11:14,080 --> 00:11:16,400 Yes, of course I'm right. 107 00:11:17,520 --> 00:11:20,920 I'll make you a list of candidates, and you'll pick someone. 108 00:11:21,000 --> 00:11:22,960 It's that simple, okay? 109 00:11:23,040 --> 00:11:24,320 Candidates? 110 00:11:28,880 --> 00:11:30,360 Dear, come here, please. 111 00:11:34,280 --> 00:11:35,320 Yes, sir. 112 00:11:35,400 --> 00:11:40,640 I'd like chia pudding and a nice cortado, please. 113 00:11:40,720 --> 00:11:41,680 Of course. 114 00:11:47,880 --> 00:11:50,920 Can, let's play on your tablet. Come on. 115 00:11:51,000 --> 00:11:53,240 Let's find your tablet. Where is it? 116 00:11:53,320 --> 00:11:54,200 Let's go. 117 00:12:06,760 --> 00:12:09,040 I wonder if I should get married. 118 00:12:10,160 --> 00:12:12,480 To that blond customer who called you "dear"? 119 00:12:13,080 --> 00:12:15,000 Ew, no way. 120 00:12:15,080 --> 00:12:17,520 No, I was just thinking about it. 121 00:12:17,600 --> 00:12:20,080 Would it be so bad if I had someone in my life? 122 00:12:20,160 --> 00:12:22,760 He'd take care of you if something happened to me. 123 00:12:22,840 --> 00:12:25,360 -You wouldn't be alone. -Nothing will happen to you. 124 00:12:26,760 --> 00:12:29,160 Have I done something to upset you? 125 00:12:29,960 --> 00:12:32,400 No, baby. You haven't done anything to upset me. 126 00:12:33,640 --> 00:12:35,000 I'm sorry. 127 00:12:36,160 --> 00:12:38,280 -You won't get married, right? -I won't. 128 00:12:38,360 --> 00:12:40,120 Promise? You're not lying, right? 129 00:12:42,760 --> 00:12:44,480 Promise. What's something I never do? 130 00:12:45,080 --> 00:12:47,160 You never lie. Right? 131 00:12:47,960 --> 00:12:50,200 I never lie to you. Right. 132 00:12:53,240 --> 00:12:55,400 Go on, watch some TV. 133 00:12:59,280 --> 00:13:00,680 -Hello. -Hello. 134 00:13:00,760 --> 00:13:02,200 -Here you go. -Thanks. 135 00:13:03,240 --> 00:13:05,280 One black filtered coffee, please. 136 00:13:05,360 --> 00:13:06,520 -Sure. -No milk. 137 00:13:09,120 --> 00:13:10,040 Hey, spongy! 138 00:13:10,640 --> 00:13:13,080 Yeah, the spongy. We'll get that too. 139 00:13:13,160 --> 00:13:14,520 Sure, it's 23 liras. 140 00:13:14,600 --> 00:13:17,440 23 liras… Here you go. 141 00:13:17,520 --> 00:13:18,920 Can you pay in change? 142 00:13:19,000 --> 00:13:21,520 -I have change! -You do? I have… 143 00:13:22,120 --> 00:13:23,240 I have ten liras here. 144 00:13:23,320 --> 00:13:25,960 Just give me 13 of those coins. 145 00:13:34,200 --> 00:13:37,320 One, two, 146 00:13:38,160 --> 00:13:41,280 three, four, 147 00:13:41,360 --> 00:13:43,080 five… 148 00:13:43,160 --> 00:13:44,200 -Oops. -Oops! 149 00:13:44,280 --> 00:13:47,200 -Wait, let's recount. -Okay, we'll recount. 150 00:13:47,280 --> 00:13:48,240 Go ahead. 151 00:13:49,840 --> 00:13:51,160 What? 152 00:13:52,000 --> 00:13:53,120 I'm in a hurry. 153 00:13:53,200 --> 00:13:54,640 We are too. 154 00:13:54,720 --> 00:13:55,920 Oh, really? 155 00:13:56,000 --> 00:13:57,960 Yeah. I guess you can wait for two minutes. 156 00:13:58,040 --> 00:13:59,600 Go ahead and count it. 157 00:14:00,120 --> 00:14:01,520 One, 158 00:14:02,280 --> 00:14:04,320 two, 159 00:14:05,960 --> 00:14:08,920 three… 160 00:14:10,400 --> 00:14:14,240 Four, five, six, seven, eight, nine, ten, eleven, twelve, thirteen. 161 00:14:14,320 --> 00:14:15,840 That's it. 162 00:14:15,920 --> 00:14:17,880 He's a kid. What's wrong with you? 163 00:14:18,960 --> 00:14:21,720 I just want to order. Do I have to wait all day? 164 00:14:21,800 --> 00:14:25,320 Yes, you do because he's learning how to count. 165 00:14:25,400 --> 00:14:27,120 Let's start over, Can. One… 166 00:14:27,200 --> 00:14:30,560 If he's just learning it now, we'll be here until tomorrow. 167 00:14:31,960 --> 00:14:33,120 You want to hit me too? 168 00:14:33,200 --> 00:14:35,080 You can order here. 169 00:14:35,160 --> 00:14:36,160 Please. 170 00:14:37,040 --> 00:14:38,560 I'll get this spongy too. 171 00:14:40,920 --> 00:14:42,920 -What can I get you? -Orange juice. 172 00:14:43,000 --> 00:14:44,120 Okay. 173 00:14:49,320 --> 00:14:51,560 Keep the change. Thank you. 174 00:15:12,920 --> 00:15:14,240 Let's go. 175 00:15:15,240 --> 00:15:18,080 -Hi, welcome. -Thanks. A pack of cigarettes, please. 176 00:15:18,160 --> 00:15:19,000 Sure. 177 00:15:24,600 --> 00:15:26,840 {\an8}FINANCIAL BIKE WHISPERER 178 00:15:31,080 --> 00:15:32,720 -Thanks. -Thank you. 179 00:15:34,640 --> 00:15:37,280 Come on, we already got one of those. 180 00:15:37,360 --> 00:15:38,880 I'll buy a new one later. 181 00:15:46,840 --> 00:15:47,920 -Melisa? -Yes? 182 00:15:48,000 --> 00:15:50,960 Try and complain about this. Check it out. 183 00:15:54,520 --> 00:15:56,720 -Is that the profile you opened for me? -Yes. 184 00:15:56,800 --> 00:15:59,560 Close it! I told you a thousand times, I don't want it. 185 00:15:59,640 --> 00:16:01,560 Are you stupid? Just close it. 186 00:16:01,640 --> 00:16:02,960 It's just nonsense. 187 00:16:05,120 --> 00:16:07,760 Dear, could you come here? 188 00:16:10,400 --> 00:16:13,000 Enough with that "dear" shit. 189 00:16:16,840 --> 00:16:20,320 I'd like a strong and tasty Americano. 190 00:16:21,640 --> 00:16:22,680 Right away. 191 00:17:40,760 --> 00:17:41,920 What do you want? 192 00:17:43,400 --> 00:17:44,800 What do you think? 193 00:18:03,960 --> 00:18:06,520 -Hi. Welcome. -Thanks. 194 00:18:07,360 --> 00:18:10,360 -A pack of cigarettes, please. -Sure. 195 00:18:21,840 --> 00:18:23,120 Thanks. Have a good day. 196 00:18:23,200 --> 00:18:25,040 -Have a great day at work. -Thanks. 197 00:18:25,120 --> 00:18:26,160 Let's go. 198 00:18:40,320 --> 00:18:41,360 Fatoş. 199 00:18:43,000 --> 00:18:45,440 Fatoş, what are you eating? 200 00:18:47,080 --> 00:18:50,160 Don't you see the hair in it? 201 00:18:50,240 --> 00:18:51,760 Fatma! 202 00:18:54,720 --> 00:18:57,920 Okay, I'm sorry. I know I shouted a little but… 203 00:19:02,200 --> 00:19:03,680 I think you're right. 204 00:19:05,000 --> 00:19:06,440 I can let someone into my life. 205 00:19:08,400 --> 00:19:09,720 It might be good for Can. 206 00:19:10,840 --> 00:19:13,160 -What? -I guess. 207 00:19:18,080 --> 00:19:18,920 How about him? 208 00:19:20,240 --> 00:19:22,040 No, I have someone in mind. 209 00:19:22,800 --> 00:19:25,800 -Who? -You know that bike whisperer guy? 210 00:19:26,440 --> 00:19:28,320 Fırtına. Fırat Fırtına. 211 00:19:28,400 --> 00:19:29,760 That Fırtına guy? 212 00:19:30,280 --> 00:19:31,760 Great, cool. 213 00:19:32,960 --> 00:19:34,440 No fucking way. 214 00:19:36,720 --> 00:19:37,960 Fırat Fırtına. 215 00:19:38,480 --> 00:19:40,640 Let's see… Who else? 216 00:19:47,440 --> 00:19:50,240 Oh, you're serious? 217 00:19:56,080 --> 00:19:57,760 Do you realize what you're saying? 218 00:19:58,520 --> 00:20:00,120 And I'm the stupid one? 219 00:20:00,640 --> 00:20:03,040 Girl, you think he'd make a good father? 220 00:20:03,120 --> 00:20:07,120 He's always in the tabloids. He finds a different chick every week. 221 00:20:07,200 --> 00:20:09,480 Do you believe he could be a good father? Come on! 222 00:20:12,000 --> 00:20:14,640 Plus, where is this coming from? It's so random. 223 00:20:18,000 --> 00:20:19,920 Let's just say I followed the signs. 224 00:20:20,760 --> 00:20:22,160 Okay, boomer. 225 00:20:23,000 --> 00:20:25,240 But there is something else. Can. 226 00:20:25,920 --> 00:20:27,400 Can will eat him alive. 227 00:20:28,320 --> 00:20:29,960 No, they've already met. 228 00:20:30,480 --> 00:20:32,280 They're on good terms. It's cute. 229 00:20:33,280 --> 00:20:34,280 Excuse me? 230 00:20:41,040 --> 00:20:41,960 Where are you going? 231 00:20:42,920 --> 00:20:45,040 I told you. I'm meeting my friend. 232 00:20:45,720 --> 00:20:46,720 Hold on. 233 00:20:53,720 --> 00:20:57,360 That dress is fire, but maybe it's too feminine? 234 00:20:57,440 --> 00:20:59,400 I don't know. I got it from Ayşe. 235 00:20:59,480 --> 00:21:01,480 Listen, I looked him up. 236 00:21:01,560 --> 00:21:03,240 We know he is a cyclist. 237 00:21:03,920 --> 00:21:06,320 And you know Nostalgia in Ortaköy? 238 00:21:06,400 --> 00:21:09,000 He's one of the owners. He's there every night. 239 00:21:09,080 --> 00:21:11,000 But he's an absolute douche. 240 00:21:11,080 --> 00:21:12,040 A douche? 241 00:21:12,120 --> 00:21:12,960 Douche. 242 00:21:13,040 --> 00:21:14,200 Who is that? 243 00:21:14,280 --> 00:21:15,560 Who is what? 244 00:21:20,080 --> 00:21:21,840 -Here. -Oh? 245 00:21:24,120 --> 00:21:26,000 But you can't sleep without it. 246 00:21:26,680 --> 00:21:28,320 Yes, so you have to come back early. 247 00:21:29,080 --> 00:21:31,200 You think you're sly? 248 00:21:33,200 --> 00:21:34,040 Yes. 249 00:21:34,120 --> 00:21:39,720 Are you the man of this house? 250 00:21:39,800 --> 00:21:42,880 Are you the head of this household? 251 00:21:42,960 --> 00:21:46,600 Are you my precious baby? 252 00:21:46,680 --> 00:21:49,520 Okay, don't look at me like that. I promise to come home early. 253 00:21:51,200 --> 00:21:52,400 Okay, I promise. 254 00:21:58,440 --> 00:22:00,920 We are finally alone. 255 00:22:01,000 --> 00:22:03,040 -Fatoş… -Can! 256 00:22:24,000 --> 00:22:27,120 -This guy is Azerbaijani. -From Baku? 257 00:22:27,200 --> 00:22:28,120 -What? -From Baku. 258 00:22:28,200 --> 00:22:30,520 From Baku, exactly. 259 00:22:30,600 --> 00:22:33,000 -Guys, I'm going. -Just wait. 260 00:23:00,240 --> 00:23:01,960 Quick! You drink so slowly. 261 00:23:02,040 --> 00:23:04,040 We can't make money if you're so slow. 262 00:23:04,120 --> 00:23:05,600 Let's drink again. 263 00:23:07,480 --> 00:23:08,920 Cenk, I'm bringing you drinks. 264 00:23:09,000 --> 00:23:11,840 Excuse me! 265 00:23:11,920 --> 00:23:13,920 -Some water, please. -Koray, ten vodka shots. 266 00:23:14,000 --> 00:23:15,160 Water. 267 00:23:18,080 --> 00:23:19,120 Hey, how are you? 268 00:23:22,000 --> 00:23:23,880 Can Little Monster count to 13 now? 269 00:23:27,080 --> 00:23:29,680 -Are you always so annoying? -Annoying? 270 00:23:31,080 --> 00:23:32,200 Yeah. 271 00:23:32,280 --> 00:23:34,920 I have lovely one-syllable curses for guys like you. 272 00:23:35,000 --> 00:23:36,760 Koray, what's a one-syllable curse? 273 00:23:37,840 --> 00:23:38,720 Dick. 274 00:23:38,800 --> 00:23:39,960 Thanks, Koray. 275 00:23:40,040 --> 00:23:41,520 Thank you, Koray. 276 00:23:42,440 --> 00:23:44,440 Calling me a "dick" wasn't nice. I'm offended. 277 00:23:45,520 --> 00:23:46,840 What do you want me to do? 278 00:23:51,920 --> 00:23:53,200 Water's enough. Thanks. 279 00:23:59,120 --> 00:24:00,440 Excuse me, everyone! 280 00:24:00,520 --> 00:24:03,880 This lady called me a dick. Did you know that? 281 00:24:03,960 --> 00:24:05,840 I didn't expect that from her. 282 00:24:05,920 --> 00:24:08,320 I thought that one-syllable curse was "scum." 283 00:24:09,680 --> 00:24:10,920 She said "dick." 284 00:24:24,320 --> 00:24:25,400 Koray, bring more. 285 00:24:25,480 --> 00:24:27,160 Okay, that's enough. No. 286 00:24:27,240 --> 00:24:28,720 Why? Would your husband get mad? 287 00:24:28,800 --> 00:24:31,480 But you don't have a ring. You should wear it. Shame on you. 288 00:24:32,440 --> 00:24:34,920 Can I tell you what you have in mind? 289 00:24:35,000 --> 00:24:35,840 Please, go ahead. 290 00:24:35,920 --> 00:24:38,600 You talk about marriage as bait, and I fall for it. 291 00:24:38,680 --> 00:24:40,880 I tell you that I'm not married, which is true. 292 00:24:40,960 --> 00:24:44,280 Then you tell Koray to get us another round of drinks. 293 00:24:44,360 --> 00:24:45,440 I accept it. 294 00:24:45,520 --> 00:24:47,600 Then I get drunk, you get drunk. 295 00:24:47,680 --> 00:24:49,080 Maybe we dance a bit. 296 00:24:49,160 --> 00:24:52,760 Then you say, "I'm so drunk. Let's go to my place. It's really close." 297 00:24:52,840 --> 00:24:56,160 "We'll have coffee and sober up." I accept because I'm stupid. 298 00:24:56,240 --> 00:24:59,600 I go with you. It turns out that you don't have coffee at home. 299 00:24:59,680 --> 00:25:03,200 But I'm stupid, so I don't mind and I say, "Let's make love!" 300 00:25:03,280 --> 00:25:06,720 Then we make love, which probably doesn't last long. 301 00:25:06,800 --> 00:25:09,160 Then I want to cuddle with you. 302 00:25:09,240 --> 00:25:10,680 See, I'm still stupid. 303 00:25:10,760 --> 00:25:14,320 In the morning, you leave and I go back home. 304 00:25:14,400 --> 00:25:15,680 That's it. How is my story? 305 00:25:15,760 --> 00:25:18,280 You know what? It sounds great. 306 00:25:18,360 --> 00:25:21,080 But to fix the plot holes and errors in your story… 307 00:25:21,160 --> 00:25:23,120 One, my place is not close at all. 308 00:25:23,200 --> 00:25:26,080 Two, coffee? Even you wouldn't fall for that. 309 00:25:26,160 --> 00:25:27,640 You are a little stupid. 310 00:25:27,720 --> 00:25:32,680 Three, you are very judgmental about my performance time, 311 00:25:32,760 --> 00:25:34,320 but I forgive you. 312 00:25:35,120 --> 00:25:37,120 I just wanted to buy you a drink. 313 00:25:37,200 --> 00:25:40,160 Because of the argument at the café the other day. 314 00:25:40,240 --> 00:25:43,720 Normally, you're on the list of women I'd never approach. 315 00:25:43,800 --> 00:25:46,960 Oh, "list of women"! 316 00:25:47,040 --> 00:25:49,000 -You are that picky? -Yeah. 317 00:25:49,080 --> 00:25:51,800 Who don't you approach, moms with kids? 318 00:25:51,880 --> 00:25:54,960 No. And moms generally have kids, by the way. 319 00:25:57,120 --> 00:25:59,400 Then what's the problem, smarty-pants? 320 00:26:00,040 --> 00:26:02,560 You don't interest me. You're too predictable. 321 00:26:02,640 --> 00:26:05,200 I can tell your next move. You're not my type. 322 00:26:07,400 --> 00:26:09,960 Maybe because I don't want to interest you? 323 00:26:10,040 --> 00:26:12,200 I'd get your attention now if I wanted to. 324 00:26:12,280 --> 00:26:15,560 You know what? I'm glad you didn't bother. 325 00:26:18,480 --> 00:26:19,720 Say hi to Little Monster. 326 00:26:19,800 --> 00:26:21,640 Koray, send them off. 327 00:26:23,840 --> 00:26:25,080 You're still drinking that! 328 00:26:37,280 --> 00:26:40,000 Before I died 329 00:26:42,840 --> 00:26:45,840 I had many lovers 330 00:26:47,920 --> 00:26:51,320 Before I died 331 00:26:53,800 --> 00:26:57,480 I made countless errors 332 00:26:59,360 --> 00:27:02,080 Despite everything 333 00:27:02,160 --> 00:27:04,800 I regret nothing 334 00:27:04,880 --> 00:27:07,320 Despite everything 335 00:27:07,400 --> 00:27:10,240 I regret nothing 336 00:27:10,920 --> 00:27:13,720 But still 337 00:27:13,800 --> 00:27:16,040 But still 338 00:27:16,120 --> 00:27:19,040 I sometimes think 339 00:27:19,120 --> 00:27:21,360 I sometimes think 340 00:27:21,440 --> 00:27:24,160 Maybe one day 341 00:27:24,240 --> 00:27:26,840 Maybe one day 342 00:27:26,920 --> 00:27:29,600 I'll live again 343 00:27:29,680 --> 00:27:32,520 I'll live again 344 00:27:32,600 --> 00:27:35,720 All my loves 345 00:27:35,800 --> 00:27:37,960 All my loves 346 00:27:38,040 --> 00:27:40,880 Oh God, were they just lies? 347 00:27:40,960 --> 00:27:43,920 Oh God, were they just lies? 348 00:27:44,000 --> 00:27:46,720 I'm so alone 349 00:27:46,800 --> 00:27:49,760 I'm so alone 350 00:27:50,360 --> 00:27:53,120 I'm slowly wasting away 351 00:27:53,200 --> 00:27:56,800 Wasting away 352 00:28:11,560 --> 00:28:13,040 I thought you were leaving. 353 00:28:13,120 --> 00:28:15,120 I was. 354 00:28:15,200 --> 00:28:17,520 I wanted to get your attention before I left. 355 00:28:17,600 --> 00:28:18,440 Fırat. 356 00:28:23,560 --> 00:28:24,600 See you. 357 00:28:54,240 --> 00:28:58,480 Sure, we can talk about it after a certain point… 358 00:29:02,080 --> 00:29:03,560 It's unhealthy. 359 00:29:04,480 --> 00:29:06,120 And don't smoke on an empty stomach. 360 00:29:08,960 --> 00:29:10,600 Fine, what are you buying me? 361 00:29:10,680 --> 00:29:11,600 Whatever you want. 362 00:29:13,120 --> 00:29:15,280 -Let's go then. -Wait, come back… 363 00:29:16,520 --> 00:29:18,680 I'm in trouble with those guys. 364 00:29:18,760 --> 00:29:20,120 Let's get a taxi. 365 00:29:24,360 --> 00:29:25,880 I forgot my wallet in my car. 366 00:29:27,600 --> 00:29:29,160 Oh, stop it. 367 00:29:29,880 --> 00:29:32,600 You don't look so cool right now. 368 00:29:32,680 --> 00:29:36,800 "I forgot my wallet in my car. I don't know where I parked." 369 00:29:36,880 --> 00:29:40,080 I think these are high school-level excuses. 370 00:29:40,160 --> 00:29:42,880 No, I swear. I left my wallet in the glove box. 371 00:29:42,960 --> 00:29:43,800 Yeah, sure. 372 00:29:43,880 --> 00:29:45,920 Sure, it's because I'm a freeloader. 373 00:29:46,000 --> 00:29:47,720 Let me find a car… 374 00:29:47,800 --> 00:29:50,680 I get it, you won't stop talking about it. 375 00:29:51,360 --> 00:29:52,800 Come on, let's go. 376 00:29:52,880 --> 00:29:54,080 We don't need a car. 377 00:29:54,160 --> 00:29:55,520 Come with me. 378 00:30:12,280 --> 00:30:14,720 Don't be annoying and question the hygiene here. 379 00:30:14,800 --> 00:30:16,280 Who do you think I am? 380 00:30:16,360 --> 00:30:17,600 Right! 381 00:30:18,600 --> 00:30:20,640 -Here you go. -Thanks. 382 00:30:21,720 --> 00:30:23,360 FUAT'S STUFFED MUSSELS 383 00:30:23,440 --> 00:30:26,000 Fuat, we want 20 more of these. With lots of lemon. 384 00:30:26,080 --> 00:30:27,640 But my name is Selami. 385 00:30:30,560 --> 00:30:33,800 Fuat, you're making me look like a fool in front of her. Bring 20 more. 386 00:30:33,880 --> 00:30:34,960 Makes sense. 387 00:30:35,040 --> 00:30:36,280 I'll be right back. 388 00:30:38,400 --> 00:30:39,440 Want some beer? 389 00:30:40,400 --> 00:30:41,640 Do you have change? 390 00:30:41,720 --> 00:30:43,600 Yes, Mr. Freeloader. 391 00:30:43,680 --> 00:30:45,600 Go on, order some. 392 00:30:45,680 --> 00:30:48,120 But you can't order here. You have to go and buy it. 393 00:30:48,640 --> 00:30:51,800 That's fine. Just give me the money. 394 00:30:53,480 --> 00:30:54,640 Fine. 395 00:31:05,880 --> 00:31:08,400 So, tell me about yourself. 396 00:31:08,480 --> 00:31:11,600 I shouldn't. I don't want you to cry or something. 397 00:31:11,680 --> 00:31:13,440 Why? Are you dying? 398 00:31:18,040 --> 00:31:19,040 Yes. 399 00:31:19,120 --> 00:31:20,520 I have five months left. 400 00:31:20,600 --> 00:31:22,440 Don't they normally say "three months"? 401 00:31:22,520 --> 00:31:25,640 That's what I said, it should be three! But he said, "No, five." 402 00:31:25,720 --> 00:31:27,200 Maybe a month longer or shorter. 403 00:31:27,280 --> 00:31:28,800 Sounds like a great doctor. 404 00:31:29,760 --> 00:31:30,720 Yeah. 405 00:31:35,040 --> 00:31:35,880 Munu Munu. 406 00:31:36,560 --> 00:31:38,680 Can's toy. He can't sleep without it. 407 00:31:38,760 --> 00:31:39,800 Munu Munu? 408 00:31:40,400 --> 00:31:42,120 -He calls it Munu Munu? -Yeah. 409 00:31:42,200 --> 00:31:44,400 It's cute! He never shows his cute side. 410 00:31:45,160 --> 00:31:47,960 You know I won't insult my kid with you, right? 411 00:31:48,040 --> 00:31:50,160 Can I tell you something? 412 00:31:50,680 --> 00:31:51,880 It'd be fun. 413 00:31:55,360 --> 00:32:00,320 You know, as a man who doesn't like kids, you should tell me about yourself. 414 00:32:00,400 --> 00:32:01,760 Why bicycles? 415 00:32:03,280 --> 00:32:05,240 I loved them as a kid. 416 00:32:07,840 --> 00:32:09,760 And I inherited the company from my dad. 417 00:32:10,480 --> 00:32:12,680 But it was almost bankrupt when my dad died. 418 00:32:13,480 --> 00:32:15,320 I was doing even worse than the company. 419 00:32:15,800 --> 00:32:17,640 Thankfully, things have improved. 420 00:32:19,640 --> 00:32:21,360 My dad and I used to fight a lot. 421 00:32:22,080 --> 00:32:25,480 I'd drink and pass out somewhere. He'd come and get me. 422 00:32:27,040 --> 00:32:29,720 He'd say, "You'll die in a bar corner, you prick." 423 00:32:30,800 --> 00:32:32,520 How did your dad die? 424 00:32:32,600 --> 00:32:33,840 Cirrhosis. 425 00:32:39,880 --> 00:32:41,480 Sorry. 426 00:32:52,440 --> 00:32:55,400 And Can? Little Monster? Does he go to school? 427 00:32:57,360 --> 00:32:59,760 He's in kindergarten. He'll go to school next year, 428 00:32:59,840 --> 00:33:01,400 but he hates it. 429 00:33:01,480 --> 00:33:02,480 Why? 430 00:33:03,200 --> 00:33:04,360 Because of me. 431 00:33:05,160 --> 00:33:06,400 I caused it. 432 00:33:06,480 --> 00:33:09,880 We had such a beautiful life… 433 00:33:09,960 --> 00:33:11,920 Just him and me. Just the two of us. 434 00:33:12,000 --> 00:33:12,960 Completely happy. 435 00:33:13,480 --> 00:33:14,880 I didn't need anyone. 436 00:33:14,960 --> 00:33:16,680 I didn't let anyone into my life. 437 00:33:19,680 --> 00:33:20,680 Do you regret it? 438 00:33:21,320 --> 00:33:24,240 -Regret what? -Not letting anyone into your life. 439 00:33:25,520 --> 00:33:26,480 No. 440 00:33:27,000 --> 00:33:29,200 I have five more months. It's still not too late. 441 00:33:40,320 --> 00:33:42,120 -Should we go? -No, this is nice. 442 00:33:44,120 --> 00:33:45,360 Let's go. 443 00:33:45,440 --> 00:33:46,640 Let's go. 444 00:33:50,240 --> 00:33:51,640 -Oh, fuck. -What? 445 00:33:52,560 --> 00:33:53,960 Munu Munu is missing. 446 00:33:54,040 --> 00:33:54,960 We'll find it. 447 00:33:55,040 --> 00:33:58,560 How? Where can it be? It was here just a second ago. 448 00:33:58,640 --> 00:33:59,680 Okay, calm down. 449 00:33:59,760 --> 00:34:01,960 I have to find it. I can't go home without it. 450 00:34:02,040 --> 00:34:04,200 -We'll buy a new one. -From where? 451 00:34:04,280 --> 00:34:06,120 How do we find a new one? 452 00:34:07,240 --> 00:34:08,600 I can't go home. 453 00:34:08,680 --> 00:34:10,640 Melisa, it's too late. 454 00:34:13,560 --> 00:34:15,960 I promise, I'll find you a new one. 455 00:35:56,680 --> 00:35:58,600 "I'm meeting an old friend." 456 00:35:59,320 --> 00:36:01,120 Are we going to talk about that now? 457 00:36:02,720 --> 00:36:03,560 No. 458 00:36:04,160 --> 00:36:06,960 It was just a night. It's over now. 459 00:36:08,280 --> 00:36:09,320 And I upset Can. 460 00:36:11,160 --> 00:36:12,880 Do you know what your problem is? 461 00:36:13,520 --> 00:36:14,360 What? 462 00:36:14,920 --> 00:36:16,480 You think. 463 00:36:17,200 --> 00:36:18,400 Honestly. 464 00:36:18,480 --> 00:36:20,440 You think constantly. 465 00:36:20,520 --> 00:36:22,160 Just let it go. 466 00:36:22,240 --> 00:36:23,640 Don't think too hard. 467 00:36:23,720 --> 00:36:25,920 Just live your life freely. 468 00:36:30,440 --> 00:36:32,360 Do you remember how we met? 469 00:36:32,440 --> 00:36:34,320 It was about three years ago. 470 00:36:34,400 --> 00:36:35,920 I was in the storage room? 471 00:36:37,640 --> 00:36:40,520 You were in love. You were crying there like a loser. 472 00:36:40,600 --> 00:36:41,920 Poor thing. 473 00:36:42,440 --> 00:36:45,680 And you tried to console me, speaking like my grandma. 474 00:36:45,760 --> 00:36:47,000 You are amazing. 475 00:36:47,600 --> 00:36:49,000 What did we do afterward? 476 00:36:50,640 --> 00:36:52,720 No. Please, really. 477 00:36:52,800 --> 00:36:55,600 -Yes. Oh, yes. -I really don't want to. 478 00:36:55,680 --> 00:36:57,080 I can't deal with that now. 479 00:36:57,160 --> 00:36:58,960 You can. You have to. 480 00:36:59,040 --> 00:37:00,800 Starting now! 481 00:38:04,080 --> 00:38:05,120 Hello, Fırat? 482 00:38:05,200 --> 00:38:06,640 You weren't sleeping, right? 483 00:38:06,720 --> 00:38:08,800 No, but Can is sleeping. 484 00:38:08,880 --> 00:38:10,240 Oh, okay. 485 00:38:10,320 --> 00:38:12,280 -You know what? -What? 486 00:38:13,480 --> 00:38:15,120 Shall we have dinner tomorrow? 487 00:38:15,640 --> 00:38:18,160 I know a quiet fish restaurant. Do you like fish? 488 00:38:18,760 --> 00:38:20,720 I do, but… 489 00:38:21,920 --> 00:38:22,800 I can't leave Can. 490 00:38:22,880 --> 00:38:24,360 Little Monster can come too. 491 00:38:24,440 --> 00:38:25,760 Are you sure? 492 00:38:26,360 --> 00:38:27,320 I mean… 493 00:38:27,400 --> 00:38:29,520 How bad could it be? 494 00:38:30,480 --> 00:38:31,760 I mean… 495 00:38:32,440 --> 00:38:34,040 Don't regret it later. 496 00:38:34,120 --> 00:38:35,400 He'll eat, right? 497 00:38:35,480 --> 00:38:36,760 Sure. 498 00:38:36,840 --> 00:38:38,320 He is never fussy, but… 499 00:38:41,120 --> 00:38:42,920 Great. See you tomorrow then. 500 00:38:43,000 --> 00:38:44,000 Good night. 501 00:38:45,440 --> 00:38:47,320 Okay, great. Good night. 502 00:38:51,840 --> 00:38:52,760 Who was it? 503 00:38:54,240 --> 00:38:56,280 Can, my love. 504 00:38:56,360 --> 00:39:00,720 Can you please be the world's sweetest kid tomorrow? 505 00:39:16,520 --> 00:39:17,720 Shall we start? 506 00:39:17,800 --> 00:39:20,000 -Enjoy your food. -Enjoy your food. 507 00:39:21,600 --> 00:39:22,640 Why are we here? 508 00:39:22,720 --> 00:39:24,240 I told you. 509 00:39:24,320 --> 00:39:28,040 Brother Fırat wanted to apologize for the scene at the café the other day. 510 00:39:28,120 --> 00:39:29,200 I don't have a brother. 511 00:39:29,280 --> 00:39:33,000 Uncle Fırat wanted to apologize for the scene at the café the other day. 512 00:39:33,080 --> 00:39:34,480 I don't have an uncle either. 513 00:39:35,960 --> 00:39:37,800 -How about just Fırat? -What's just Fırat? 514 00:39:37,880 --> 00:39:39,720 Let's leave. I want to leave. 515 00:39:40,720 --> 00:39:42,640 But we talked about it at home? 516 00:39:50,560 --> 00:39:51,400 Give me a break! 517 00:39:52,680 --> 00:39:53,600 Can! 518 00:39:55,880 --> 00:39:58,720 You wouldn't believe the amount of TV he watches. 519 00:39:58,800 --> 00:40:00,360 It's all because of TV. 520 00:40:00,440 --> 00:40:03,480 What is that movie you watch all the time? The one with cars? 521 00:40:03,560 --> 00:40:06,960 Fast & Angry? Or Calm Down, Sit, Stop Embarrassing Me? 522 00:40:07,040 --> 00:40:10,040 Or That's Enough, Just Sit Down? What was it? 523 00:40:10,120 --> 00:40:12,120 -Fast & Furious. -Thank you. 524 00:40:18,200 --> 00:40:19,840 You'll pay if we don't leave. 525 00:40:20,440 --> 00:40:23,000 Fırat sells bikes. Did you know that? 526 00:40:23,080 --> 00:40:24,440 I don't care! 527 00:40:25,280 --> 00:40:27,960 Stop being difficult. Eat your food. 528 00:40:28,040 --> 00:40:29,560 Go on. Enjoy it. Please. 529 00:40:51,800 --> 00:40:53,560 You burned the tablecloth? 530 00:40:53,640 --> 00:40:56,800 How could you burn the tablecloth? Explain it to me. 531 00:40:57,320 --> 00:41:00,080 What am I supposed to do? What's wrong with you? 532 00:41:00,160 --> 00:41:02,040 I accidentally knocked it over. 533 00:41:02,120 --> 00:41:04,520 Oh, please. As if I don't know you. 534 00:41:04,600 --> 00:41:06,040 I wasn't born yesterday. 535 00:41:06,120 --> 00:41:07,680 Do you realize that? 536 00:41:07,760 --> 00:41:09,400 We won't see that man again. 537 00:41:09,480 --> 00:41:11,280 Because nobody would want to see us! 538 00:41:11,360 --> 00:41:14,520 If I were in his shoes, I'd turn around and run. 539 00:41:14,600 --> 00:41:16,440 And that's what he'll do. 540 00:41:24,240 --> 00:41:26,680 No, don't answer it! We aren't here! 541 00:41:26,760 --> 00:41:29,120 Can, be quiet! 542 00:41:32,080 --> 00:41:33,520 Hello, Fırat? 543 00:41:33,600 --> 00:41:36,520 Please forgive us. I'm truly sorry. 544 00:41:38,720 --> 00:41:39,680 Is Can there? 545 00:41:41,040 --> 00:41:41,880 Yes. 546 00:41:47,960 --> 00:41:49,640 Here he is. Just a second. 547 00:41:51,680 --> 00:41:52,520 He wants you. 548 00:41:53,160 --> 00:41:54,000 Be nice. 549 00:41:55,560 --> 00:41:56,640 Please. 550 00:41:58,400 --> 00:41:59,840 What? What do you want? 551 00:42:02,760 --> 00:42:03,600 And? 552 00:42:11,400 --> 00:42:12,400 Okay. 553 00:42:16,880 --> 00:42:19,960 Fırat and I are going to a car race this weekend. 554 00:42:20,040 --> 00:42:21,880 Just us. You're not invited. 555 00:42:32,360 --> 00:42:34,120 Shall we dry your hair? 556 00:42:35,240 --> 00:42:36,080 Later. 557 00:42:38,520 --> 00:42:39,360 Okay. 558 00:42:57,880 --> 00:42:59,360 Drive carefully! 559 00:43:01,120 --> 00:43:03,400 -You put your helmet on? -Yeah, just go. 560 00:43:03,480 --> 00:43:04,640 We'll miss them. 561 00:43:04,720 --> 00:43:07,600 It's fine. We're in Istanbul. They'll get stuck in traffic. 562 00:43:07,680 --> 00:43:09,840 Don't be scared, Gen Z is here. 563 00:43:10,360 --> 00:43:11,680 Hold tight! 564 00:43:28,360 --> 00:43:30,600 Go a bit faster. 565 00:43:30,680 --> 00:43:34,360 He is a CEO! He wouldn't do anything to a kid. 566 00:43:34,440 --> 00:43:37,400 I'm not scared of him. I'm scared of Can. 567 00:43:37,480 --> 00:43:38,400 Right. 568 00:43:39,120 --> 00:43:39,960 Stop. 569 00:43:41,120 --> 00:43:43,320 -What? -Stop. 570 00:43:43,400 --> 00:43:45,760 -Why? What happened? -Can you stop? 571 00:43:53,560 --> 00:43:55,600 Why did they stop? 572 00:43:55,680 --> 00:43:56,800 How would I know? 573 00:43:56,880 --> 00:43:59,520 What can I do to make you leave my mom alone? 574 00:44:01,000 --> 00:44:02,560 What can I ask for, exactly? 575 00:44:03,240 --> 00:44:05,080 If it's money, I have none. 576 00:44:05,680 --> 00:44:07,160 Bitcoin? Ripple? Ethereum? 577 00:44:07,240 --> 00:44:08,360 I'll check the house. 578 00:44:08,440 --> 00:44:10,600 We'll be late for the race, Little Monster. 579 00:44:10,680 --> 00:44:12,920 I don't want the race. 580 00:44:13,000 --> 00:44:14,920 Do you think I'm stupid? 581 00:44:15,440 --> 00:44:17,360 What do you want with my mom? 582 00:44:19,280 --> 00:44:20,400 Yes. 583 00:44:20,480 --> 00:44:22,120 I think I underestimated you. 584 00:44:22,200 --> 00:44:24,320 Answer the question. 585 00:44:24,400 --> 00:44:26,160 What do I want with your mom? 586 00:44:27,080 --> 00:44:28,440 I want to be her friend. 587 00:44:28,520 --> 00:44:30,040 Give me a break. 588 00:44:30,560 --> 00:44:31,560 No. 589 00:44:31,640 --> 00:44:34,120 You can't be my mom's friend. 590 00:44:34,200 --> 00:44:36,280 Why? Is it bad to be friends? 591 00:44:38,840 --> 00:44:40,560 Don't you have any? 592 00:44:42,080 --> 00:44:42,920 I have my mom. 593 00:44:43,560 --> 00:44:45,320 That doesn't count. Who else? 594 00:44:48,880 --> 00:44:50,440 What? You have no friends? 595 00:44:58,600 --> 00:44:59,760 Where are we going? 596 00:44:59,840 --> 00:45:01,000 It's a surprise. 597 00:45:01,600 --> 00:45:03,600 -Step on it. -Calm down. 598 00:45:03,680 --> 00:45:04,840 Come on, we'll lose them. 599 00:45:04,920 --> 00:45:05,800 Fine! 600 00:45:34,520 --> 00:45:35,600 Why are we here? 601 00:45:39,960 --> 00:45:42,920 There are dogs here. They are our best friends. 602 00:45:45,280 --> 00:45:46,280 Don't you think so? 603 00:45:46,360 --> 00:45:48,080 What does it have to do with Mom? 604 00:45:48,160 --> 00:45:49,240 Is Mom a dog? 605 00:45:51,000 --> 00:45:53,800 I thought you'd have a friend. 606 00:46:05,920 --> 00:46:07,400 -Melisa. -What? 607 00:46:07,480 --> 00:46:08,560 Let's have a look. 608 00:46:09,800 --> 00:46:11,360 Look. See? 609 00:46:11,440 --> 00:46:12,720 So cute. 610 00:46:20,920 --> 00:46:22,600 Hey, look at the dog. 611 00:46:24,880 --> 00:46:27,880 Doggie, you are so cute. 612 00:46:32,400 --> 00:46:34,880 -Hi. -Hi. 613 00:46:55,360 --> 00:46:56,400 Hi. 614 00:46:59,400 --> 00:47:01,960 I'm Fatoş. I'm like his second mom. 615 00:47:03,800 --> 00:47:04,880 Hi. Fırat. 616 00:47:05,840 --> 00:47:07,320 Okay, dear. Thanks. 617 00:47:07,400 --> 00:47:08,800 Thank you. I got it now. 618 00:47:08,880 --> 00:47:09,920 Go. 619 00:47:10,440 --> 00:47:12,200 -What's up? -I'm good. 620 00:47:12,920 --> 00:47:13,920 You followed us here? 621 00:47:22,240 --> 00:47:26,640 You brought him here so that he would understand we can be friends? 622 00:47:26,720 --> 00:47:27,880 Yes. 623 00:47:27,960 --> 00:47:30,600 How is it related? Am I a dog, Fırat? 624 00:47:32,120 --> 00:47:33,800 You two can't think like that. 625 00:47:33,880 --> 00:47:38,360 He is old enough for military service, but he has never had a friend. 626 00:47:38,440 --> 00:47:40,360 Because I'm his friend. 627 00:47:43,000 --> 00:47:44,320 Okay. Fine, Melisa. 628 00:47:45,320 --> 00:47:47,520 I tried to do something nice, but it didn't work. 629 00:47:47,600 --> 00:47:48,680 I'm done. 630 00:47:48,760 --> 00:47:51,720 Why does it concern you? Why do you care? 631 00:47:55,560 --> 00:47:56,400 Because… 632 00:47:57,160 --> 00:47:58,600 Because I really like you. 633 00:48:03,080 --> 00:48:04,360 Can is interesting too. 634 00:48:07,440 --> 00:48:09,920 But it's more about you. Okay? 635 00:48:13,760 --> 00:48:14,600 Okay. 636 00:48:18,920 --> 00:48:20,840 Mom! 637 00:48:22,080 --> 00:48:24,120 Hey there! Hey… 638 00:48:24,200 --> 00:48:26,360 Mom, can Şirin come over? 639 00:48:26,960 --> 00:48:29,920 She can't. You know how tiny our place is. 640 00:48:30,000 --> 00:48:31,440 So what? 641 00:48:32,320 --> 00:48:33,240 Can, please. 642 00:48:33,320 --> 00:48:35,880 It's a no, okay? Don't insist, all right? 643 00:48:36,760 --> 00:48:38,680 Talk her into it if you're her friend. 644 00:48:41,480 --> 00:48:43,800 Can Şirin come over, Melisa? 645 00:48:43,880 --> 00:48:45,360 She is so cute. 646 00:48:46,640 --> 00:48:49,320 My friend, why can't Şirin come over to your place? 647 00:48:49,400 --> 00:48:51,400 She is so cute. She can stay there. 648 00:48:51,480 --> 00:48:53,920 And Can could play with her at your place. 649 00:48:54,000 --> 00:48:56,000 Please? 650 00:48:56,080 --> 00:48:58,080 Please? 651 00:48:58,920 --> 00:49:01,040 -Okay, fine. -Yay! 652 00:49:03,960 --> 00:49:05,520 But you'll take care of her. 653 00:49:05,600 --> 00:49:07,600 Of course. Who else? 654 00:49:10,600 --> 00:49:11,920 This is not Şirin at all. 655 00:49:12,000 --> 00:49:14,080 Şirin was that pretty girl with long hair. 656 00:49:18,680 --> 00:49:20,760 I guess they don't like each other. 657 00:49:20,840 --> 00:49:22,560 Maybe, before it's too late… 658 00:49:22,640 --> 00:49:25,920 Maybe we should rehome Şirin quickly? 659 00:49:26,000 --> 00:49:29,280 I think he'll love her. Maybe he's just comparing her to the girl. 660 00:49:29,360 --> 00:49:32,200 I have no idea how he could chat her up so fast. 661 00:49:32,280 --> 00:49:33,520 Good job. 662 00:49:41,200 --> 00:49:42,320 She keeps looking at me. 663 00:49:42,400 --> 00:49:43,600 Şirin? 664 00:49:43,680 --> 00:49:45,000 Don't call her Şirin. 665 00:49:45,960 --> 00:49:47,920 You name her, boss. What should we call her? 666 00:49:53,640 --> 00:49:54,480 Fırat. 667 00:50:05,360 --> 00:50:06,320 Can? 668 00:50:09,680 --> 00:50:11,400 Do you like Fırat? 669 00:50:12,440 --> 00:50:14,040 The dog? 670 00:50:15,320 --> 00:50:16,160 Yeah. 671 00:50:17,640 --> 00:50:20,080 I don't know. Maybe. 672 00:50:23,840 --> 00:50:27,840 So should we all maybe become friends? 673 00:50:27,920 --> 00:50:30,080 Fırat, you, me, and Fırat. 674 00:50:36,800 --> 00:50:38,520 Fırat the dog is fine. 675 00:50:39,360 --> 00:50:41,160 But not the other one. 676 00:50:46,400 --> 00:50:47,760 Here you go, sir. 677 00:50:48,520 --> 00:50:50,240 We don't have ice-cream sandwiches? 678 00:50:50,320 --> 00:50:52,880 Milk is basically the same thing. 679 00:50:54,400 --> 00:50:56,480 Can, Brother Fırat is coming today. 680 00:50:56,560 --> 00:50:58,080 Dear? 681 00:50:58,160 --> 00:50:59,920 Could you come here? 682 00:51:07,240 --> 00:51:09,320 Is "dear" appropriate, dear? 683 00:51:09,400 --> 00:51:10,600 Sorry? 684 00:51:14,800 --> 00:51:18,120 I just meant it in the way you address everyone. 685 00:51:18,200 --> 00:51:19,120 Is that so? 686 00:51:19,640 --> 00:51:22,080 You should apologize to the lady. 687 00:51:26,080 --> 00:51:29,400 -I'm sorry, madam. -It's all good, sir. 688 00:51:33,440 --> 00:51:36,320 -Is there anything else I can do for you? -Apologize to her son. 689 00:51:42,840 --> 00:51:43,880 I'm sorry, young man. 690 00:51:49,760 --> 00:51:51,000 What's up? 691 00:51:53,120 --> 00:51:54,880 We need to talk. 692 00:51:55,640 --> 00:51:56,520 Okay. 693 00:52:02,080 --> 00:52:05,240 SECONDHAND STORE 694 00:52:06,480 --> 00:52:07,440 Here we are. 695 00:52:07,520 --> 00:52:08,960 What's going on? 696 00:52:09,040 --> 00:52:10,280 Let me guess. 697 00:52:10,360 --> 00:52:11,760 "Leave my mom alone." 698 00:52:11,840 --> 00:52:13,880 No, I'll try something else. 699 00:52:23,440 --> 00:52:26,120 What the hell? What's going on? 700 00:52:28,840 --> 00:52:31,000 Who broke my window? Huh? 701 00:52:32,080 --> 00:52:35,560 Kids… They should be supervised at this young age. 702 00:52:35,640 --> 00:52:36,960 What happened, buddy? 703 00:52:37,480 --> 00:52:38,920 I wonder where his parents are. 704 00:52:39,000 --> 00:52:39,920 Dad? 705 00:52:40,880 --> 00:52:41,720 Who? Me? 706 00:52:48,080 --> 00:52:50,920 Get back here, you jackass! 707 00:52:51,000 --> 00:52:52,800 -Stop! -Pay for the window! 708 00:52:52,880 --> 00:52:55,800 -Come back! -Pay for the window! 709 00:52:55,880 --> 00:52:59,840 -Pay for it! -Pay for the window! Pay… 710 00:53:00,600 --> 00:53:02,960 Pay for it! 711 00:53:04,640 --> 00:53:06,080 We're safe. 712 00:53:12,560 --> 00:53:15,920 Those shopkeepers should join the Olympics if they can run that fast. 713 00:53:16,000 --> 00:53:17,560 I'm dizzy. 714 00:53:17,640 --> 00:53:18,760 Wait. 715 00:53:18,840 --> 00:53:20,480 I'll show you later. 716 00:53:24,640 --> 00:53:26,000 What were you trying to do? 717 00:53:26,520 --> 00:53:28,200 See how strong his windows are? 718 00:53:28,960 --> 00:53:29,920 No. 719 00:53:30,520 --> 00:53:31,400 What was it about? 720 00:53:32,720 --> 00:53:36,320 I was testing if you could protect us from everything. 721 00:53:40,000 --> 00:53:41,640 And the result? 722 00:53:42,760 --> 00:53:43,920 You're a good runner. 723 00:53:57,400 --> 00:53:58,400 Mom? 724 00:53:58,920 --> 00:54:02,200 Okay, son. We're not going to be friends with Fırat. 725 00:54:02,280 --> 00:54:04,120 I wasn't going to say that. 726 00:54:08,160 --> 00:54:09,280 Are you sleeping? 727 00:54:11,040 --> 00:54:12,000 No. 728 00:54:13,960 --> 00:54:15,560 Do you think Fırat is good? 729 00:54:18,000 --> 00:54:19,000 What do you think? 730 00:54:19,760 --> 00:54:21,400 I don't know. Maybe. 731 00:54:25,280 --> 00:54:28,080 He won't be my father, right? 732 00:54:31,960 --> 00:54:35,400 You're just friends? Like me and Fırat the dog? 733 00:54:36,760 --> 00:54:38,200 We're just friends. 734 00:54:38,720 --> 00:54:41,520 Like you and Fırat the dog. 735 00:54:42,520 --> 00:54:44,560 But he'll pay if he breaks your heart. 736 00:54:48,280 --> 00:54:49,880 Okay, don't cry. 737 00:54:49,960 --> 00:54:51,280 I don't want you to cry. 738 00:54:51,360 --> 00:54:53,840 No, I'm not crying. 739 00:54:53,920 --> 00:54:56,040 I just saw an onion in my dream. 740 00:54:57,080 --> 00:54:59,240 Fırat the dog smells kind of bad. 741 00:54:59,760 --> 00:55:01,800 Does Fırat smell the same? 742 00:55:39,160 --> 00:55:41,200 I guess it's the boss's area of interest. 743 00:55:43,040 --> 00:55:45,040 -Toilet paper? -Yeah. 744 00:55:45,560 --> 00:55:46,840 True. 745 00:55:48,720 --> 00:55:49,960 Does it have a meaning? 746 00:55:58,120 --> 00:55:59,040 Sorry. 747 00:56:00,400 --> 00:56:04,720 Can's dad left the house one night to buy toilet paper. 748 00:56:08,520 --> 00:56:10,000 And he never came back. 749 00:56:12,680 --> 00:56:13,760 He died. 750 00:56:17,960 --> 00:56:22,240 So he's scared that one day we'll run out of toilet paper, 751 00:56:23,400 --> 00:56:28,160 I'll have to go buy some, and something will happen to me. 752 00:56:28,680 --> 00:56:29,680 That's what it means. 753 00:56:46,560 --> 00:56:49,120 -Fırat. -Can. 754 00:56:50,680 --> 00:56:52,480 What happens when you die? 755 00:56:55,280 --> 00:56:56,680 I don't know. I've never died. 756 00:56:57,720 --> 00:56:59,720 And why do we die? 757 00:57:03,000 --> 00:57:05,080 I guess because it's the end of our adventure. 758 00:57:05,920 --> 00:57:07,120 What do you mean? 759 00:57:09,640 --> 00:57:11,560 Think of it like a movie with no action. 760 00:57:12,480 --> 00:57:14,240 Would you keep watching it? 761 00:57:14,320 --> 00:57:16,320 No, it'd be too boring. 762 00:57:16,840 --> 00:57:18,040 Exactly. 763 00:57:19,320 --> 00:57:21,800 -Fırat. -Boss? 764 00:57:22,920 --> 00:57:24,480 Thanks. 765 00:57:27,120 --> 00:57:28,000 For what? 766 00:57:28,840 --> 00:57:31,040 For being our friend. 767 01:00:11,200 --> 01:00:12,720 I need to tell you something. 768 01:00:12,800 --> 01:00:14,320 Later. 769 01:02:10,280 --> 01:02:11,440 So impatient! 770 01:02:12,360 --> 01:02:14,680 -Thanks. -Enjoy it. 771 01:02:14,760 --> 01:02:17,360 Here you go. Go to Sister Fatoş. 772 01:02:18,720 --> 01:02:19,560 What do… 773 01:02:21,200 --> 01:02:22,040 What flavor? 774 01:02:27,400 --> 01:02:28,400 Dad? 775 01:02:36,520 --> 01:02:37,360 Dad? 776 01:02:50,920 --> 01:02:51,960 Is he okay? 777 01:02:52,920 --> 01:02:53,800 Can! 778 01:02:53,880 --> 01:02:55,400 What are you doing? Can! 779 01:02:56,120 --> 01:02:57,840 -Are you okay? -Dad! 780 01:02:58,360 --> 01:02:59,320 -Dad! -Stop. 781 01:02:59,400 --> 01:03:00,760 Let me go to my dad! 782 01:03:00,840 --> 01:03:02,040 -Take him away. -Can! 783 01:03:02,120 --> 01:03:04,720 -Can, come here. -Dad! 784 01:03:04,800 --> 01:03:06,000 -Let me go! -Calm down! 785 01:03:06,080 --> 01:03:07,240 Let me go to my dad! 786 01:03:07,320 --> 01:03:08,800 -Can! -Dad! 787 01:03:08,880 --> 01:03:10,280 -Dad! -Can. 788 01:03:10,360 --> 01:03:11,440 -Can. -Dad! 789 01:03:11,520 --> 01:03:13,040 -We need to go. -Let me go! 790 01:03:13,120 --> 01:03:14,160 -Dad! -Can. 791 01:03:14,240 --> 01:03:16,120 -Let me go to him. -Calm down. 792 01:03:16,200 --> 01:03:17,160 Melisa? 793 01:03:17,240 --> 01:03:20,000 -That's my dad! -Is that your kid? 794 01:03:20,080 --> 01:03:21,000 -Dad! -Can. 795 01:03:21,080 --> 01:03:21,920 Dad! 796 01:03:22,520 --> 01:03:23,360 Dad! 797 01:03:23,440 --> 01:03:24,920 -Can. -Dad! 798 01:03:28,880 --> 01:03:30,000 Melisa? 799 01:03:30,080 --> 01:03:31,040 What's going on? 800 01:03:31,120 --> 01:03:32,640 Call an ambulance. 801 01:03:32,720 --> 01:03:35,520 -Someone call an ambulance. -Quick! 802 01:03:35,600 --> 01:03:37,080 I'm calling one. 803 01:04:37,160 --> 01:04:38,920 Why did you get up? 804 01:04:40,520 --> 01:04:41,680 Where is Can? Is he okay? 805 01:04:42,520 --> 01:04:44,080 He's at my place with Birce. 806 01:04:44,160 --> 01:04:46,880 He cried for his dad all night. 807 01:04:46,960 --> 01:04:49,560 What did you say when he asked about me? 808 01:04:49,640 --> 01:04:51,840 I said you were a little sick. 809 01:04:52,640 --> 01:04:53,920 Fuck. 810 01:05:04,640 --> 01:05:05,880 He waited all night. 811 01:05:06,800 --> 01:05:08,440 What happened last night? 812 01:05:28,200 --> 01:05:30,280 You owe Can an explanation. 813 01:05:35,400 --> 01:05:37,640 What kind of mom puts her son through that? 814 01:05:41,880 --> 01:05:43,040 A cowardly… 815 01:05:45,680 --> 01:05:46,760 weak… 816 01:05:52,200 --> 01:05:53,480 bad mom. 817 01:05:59,280 --> 01:06:01,080 Pick the one you want. 818 01:06:04,720 --> 01:06:09,520 Why would you make someone fall in love with you if you're about to die? 819 01:06:11,400 --> 01:06:12,320 Why? 820 01:06:13,600 --> 01:06:15,600 Why did you pick me for this torture? 821 01:06:23,640 --> 01:06:26,440 Please tell me this is not why we met. 822 01:06:30,840 --> 01:06:32,920 Someone had to care for Can, right? 823 01:06:36,640 --> 01:06:38,680 I guess I was a good candidate. 824 01:06:41,520 --> 01:06:45,240 Your smile was so beautiful that I thought it was genuine and honest. 825 01:06:46,560 --> 01:06:47,680 It was genuine. 826 01:06:49,920 --> 01:06:51,920 Do you know when I was touched? 827 01:06:53,240 --> 01:06:55,480 -When you did that toy trick. -Don't. 828 01:06:56,440 --> 01:07:01,240 When you lost Can's toy, you jumped into ice-cold water without hesitating. 829 01:07:02,440 --> 01:07:03,440 Don't. 830 01:07:05,040 --> 01:07:06,560 I thought, "What a woman." 831 01:07:07,800 --> 01:07:09,560 "That's what a mom does." 832 01:07:11,760 --> 01:07:12,600 Don't. 833 01:07:13,680 --> 01:07:15,000 Your trick worked. 834 01:07:19,640 --> 01:07:20,640 Don't. 835 01:08:00,200 --> 01:08:03,360 -Birce, let's go to that room. -For what? 836 01:08:03,960 --> 01:08:05,240 Come on, dude. 837 01:08:05,320 --> 01:08:06,960 The kid cried all day. 838 01:08:07,040 --> 01:08:08,280 Okay, come on. 839 01:08:14,800 --> 01:08:15,880 Where is my dad? 840 01:08:18,160 --> 01:08:19,440 Tell me! 841 01:08:22,960 --> 01:08:23,960 Where did he go? 842 01:08:24,040 --> 01:08:25,520 Why didn't he recognize me? 843 01:08:25,600 --> 01:08:26,920 Wasn't he dead? 844 01:08:32,560 --> 01:08:33,440 Can. 845 01:08:35,000 --> 01:08:36,760 That's not your dad. 846 01:08:38,000 --> 01:08:40,040 He is. You're lying. 847 01:08:42,840 --> 01:08:45,080 I thought you wouldn't lie to me. 848 01:08:45,160 --> 01:08:46,200 You're a liar! 849 01:08:46,280 --> 01:08:47,560 I wish you died! 850 01:08:47,640 --> 01:08:49,360 You're sick anyway! 851 01:08:59,680 --> 01:09:00,800 Are you sick? 852 01:09:03,760 --> 01:09:04,840 You're okay, right? 853 01:09:09,080 --> 01:09:10,160 You're fine. 854 01:09:12,000 --> 01:09:13,840 Did I do something? 855 01:09:13,920 --> 01:09:15,480 Did I upset you? 856 01:09:18,360 --> 01:09:19,840 I'm sorry. 857 01:09:20,960 --> 01:09:23,640 Let's go home, please. 858 01:09:25,560 --> 01:09:27,800 I'll never ask about Dad again, promise. 859 01:09:27,880 --> 01:09:28,800 Please. 860 01:09:31,560 --> 01:09:33,040 You will, Can. 861 01:09:35,000 --> 01:09:36,640 You will. 862 01:09:40,400 --> 01:09:42,040 I'll be back soon. 863 01:09:43,320 --> 01:09:44,440 Where are you going? 864 01:09:45,800 --> 01:09:47,160 -Mom, don't go! -Can. 865 01:09:47,240 --> 01:09:48,560 -I'll come back. -Don't go! 866 01:09:48,640 --> 01:09:50,920 -Mom! Don't go, Mom! -Can, honey… 867 01:09:51,000 --> 01:09:53,440 -I'll come back. Don't cry. -Don't go, Mom! 868 01:09:53,520 --> 01:09:56,200 -I'll be right back. -Your mom will come back, Can. 869 01:09:56,280 --> 01:09:58,240 -Dear, she'll be back. -Don't go! 870 01:10:24,800 --> 01:10:25,640 Yes? 871 01:10:26,320 --> 01:10:27,160 Fırat. 872 01:10:29,280 --> 01:10:30,680 We need to talk. 873 01:10:36,400 --> 01:10:38,040 What's so urgent? 874 01:10:42,000 --> 01:10:43,680 Will you dance with me? 875 01:10:46,040 --> 01:10:47,280 Did you call me for that? 876 01:10:50,720 --> 01:10:52,040 Consider it my last wish. 877 01:10:53,640 --> 01:10:54,680 Will you? 878 01:11:15,160 --> 01:11:17,120 I have a story if you're willing to listen. 879 01:11:20,640 --> 01:11:22,840 It's the story of a student 880 01:11:23,520 --> 01:11:26,600 with small dreams, who just wants to paint. 881 01:11:27,320 --> 01:11:29,880 She goes to the same bar with her friends every night. 882 01:11:32,240 --> 01:11:33,720 There is a guy at the bar. 883 01:11:35,400 --> 01:11:36,520 He's always there too. 884 01:11:38,640 --> 01:11:40,360 She is in love with him. 885 01:11:42,440 --> 01:11:43,920 He doesn't know. 886 01:11:45,600 --> 01:11:46,680 It's unrequited. 887 01:11:50,600 --> 01:11:52,120 They haven't spoken at all. 888 01:11:53,200 --> 01:11:56,080 But she thinks she knows him better than everyone else. 889 01:11:56,160 --> 01:11:58,080 She loves him better. 890 01:11:58,160 --> 01:11:59,520 She understands him better. 891 01:12:00,600 --> 01:12:05,160 She is so sure that he'd like her back if he just saw her. 892 01:12:05,680 --> 01:12:08,240 Despite everything 893 01:12:08,320 --> 01:12:11,040 I regret nothing 894 01:12:11,120 --> 01:12:14,360 Despite everything 895 01:12:14,440 --> 01:12:17,360 I regret nothing 896 01:12:21,200 --> 01:12:22,560 I told you, she is stupid. 897 01:12:24,040 --> 01:12:26,480 She's melodramatic. What can she do? 898 01:12:28,680 --> 01:12:31,200 One day, she musters up the courage. 899 01:12:32,800 --> 01:12:34,680 She goes up to the guy. 900 01:12:36,520 --> 01:12:39,160 She doesn't know her life is about to change. 901 01:12:41,000 --> 01:12:42,680 She says hi for the first time. 902 01:12:46,560 --> 01:12:48,560 -Awesome! -It was awesome! Bravo! 903 01:12:48,640 --> 01:12:51,640 I'm fucked, Koray. I've promised everyone tequila shots. 904 01:12:51,720 --> 01:12:53,720 You need to make it happen. 905 01:12:58,920 --> 01:12:59,760 Hello. 906 01:13:00,440 --> 01:13:01,600 Hello. 907 01:13:04,120 --> 01:13:05,640 Will you dance with me? 908 01:13:07,120 --> 01:13:08,640 For sure. 909 01:13:11,120 --> 01:13:12,360 To this song? 910 01:13:14,280 --> 01:13:15,320 Sure. 911 01:13:21,720 --> 01:13:23,480 Then comes the first touch. 912 01:13:24,840 --> 01:13:26,200 The first dance. 913 01:13:37,720 --> 01:13:39,240 Is your place nearby? 914 01:13:42,920 --> 01:13:44,160 Wait a minute, stop. 915 01:13:44,240 --> 01:13:45,520 Just a minute. 916 01:13:52,000 --> 01:13:53,560 Do you want some coffee? 917 01:13:55,440 --> 01:13:56,400 What coffee? 918 01:13:57,040 --> 01:13:57,960 Coffee? 919 01:14:32,000 --> 01:14:34,360 I'll buy us some stuff for breakfast. 920 01:14:34,440 --> 01:14:36,400 There is no more toilet paper either. 921 01:14:36,480 --> 01:14:38,000 Open the door for me, will you? 922 01:14:38,720 --> 01:14:40,000 Sure, but… 923 01:14:41,360 --> 01:14:45,080 Sure, but I think you can leave. It's morning anyway. 924 01:14:45,160 --> 01:14:46,640 I'll come back. 925 01:14:59,000 --> 01:15:01,480 I'm taking it. We'll finish it together. 926 01:15:01,560 --> 01:15:02,520 Okay? 927 01:15:51,400 --> 01:15:54,880 Even an idiot wouldn't believe you were going to come back. 928 01:15:54,960 --> 01:15:56,520 But I did. 929 01:15:59,200 --> 01:16:00,400 I did. 930 01:16:08,520 --> 01:16:10,640 I was far along when I found out about Can. 931 01:16:13,680 --> 01:16:15,440 There was no turning back. 932 01:16:16,720 --> 01:16:18,320 But I'm glad about it. 933 01:16:19,640 --> 01:16:20,680 So glad. 934 01:16:22,080 --> 01:16:26,400 It was the smartest stupidity of my life. 935 01:16:29,280 --> 01:16:30,880 I had my dear baby. 936 01:16:32,800 --> 01:16:35,880 I came to your workplace a few times to tell you. 937 01:16:37,960 --> 01:16:39,640 But you were never there. 938 01:16:40,840 --> 01:16:42,200 That's what they said. 939 01:16:44,400 --> 01:16:45,760 "Mr. Fırat is not here." 940 01:16:50,320 --> 01:16:54,440 Then I thought, "Girl, you don't need anyone else." 941 01:16:55,080 --> 01:16:58,920 I didn't need you. I didn't need other people. 942 01:16:59,000 --> 01:17:02,000 I didn't need my dad who told me to fuck off for getting pregnant. 943 01:17:02,520 --> 01:17:04,640 I didn't need anybody. 944 01:17:07,280 --> 01:17:09,240 He kept asking about his dad. 945 01:17:10,040 --> 01:17:12,920 So I said my friend who moved to Germany was his dad. 946 01:17:13,800 --> 01:17:16,160 As you saw, that blew up in my face. 947 01:17:19,720 --> 01:17:23,200 You can live without facing your past, but you can't die. 948 01:17:29,520 --> 01:17:30,360 I… 949 01:17:32,720 --> 01:17:35,160 I wasn't going to look for you, actually. 950 01:17:37,400 --> 01:17:39,240 But you came to me. 951 01:17:41,280 --> 01:17:45,040 There are thousands of cafés in Istanbul. I turn around, and you're there. 952 01:17:45,120 --> 01:17:47,480 I turn my head and you're on the magazine. 953 01:17:48,200 --> 01:17:49,920 I said, "I guess I need to go to him." 954 01:17:50,000 --> 01:17:53,320 "I need to go back to where it all started." 955 01:17:56,320 --> 01:17:58,560 But I never lied to you. 956 01:17:59,960 --> 01:18:03,760 My smiles weren't a lie. Nothing was a lie. 957 01:18:05,760 --> 01:18:06,720 No. 958 01:18:09,840 --> 01:18:11,200 I wanted you to love me. 959 01:18:14,800 --> 01:18:16,440 I wanted to be with you. 960 01:18:16,520 --> 01:18:18,080 I wanted you to love Can. 961 01:18:18,600 --> 01:18:21,120 Not by force. 962 01:18:25,840 --> 01:18:28,080 I wanted you to truly love us. 963 01:18:31,960 --> 01:18:33,240 I wonder… 964 01:18:34,440 --> 01:18:35,600 if that night… 965 01:18:36,920 --> 01:18:39,040 I'm sure you forgot about me. 966 01:18:41,200 --> 01:18:45,120 But I wonder if you feel me in there, deep inside? 967 01:18:48,440 --> 01:18:49,520 Maybe? 968 01:18:51,320 --> 01:18:52,320 Fırat? 969 01:19:00,200 --> 01:19:01,480 Say something. 970 01:19:07,360 --> 01:19:08,760 Anything. 971 01:19:30,360 --> 01:19:33,320 It's late. Maybe you should fuck off. 972 01:23:23,240 --> 01:23:24,200 Munu Munu. 973 01:23:28,280 --> 01:23:29,360 These are… 974 01:23:31,040 --> 01:23:32,720 his favorites. 975 01:23:37,320 --> 01:23:41,040 And this is for any question you might have. 976 01:23:44,080 --> 01:23:46,320 "Can for Beginners." 977 01:23:59,880 --> 01:24:00,720 Melisa. 978 01:24:01,920 --> 01:24:04,240 This is not a goodbye. No. 979 01:24:07,720 --> 01:24:09,280 No, it's not. 980 01:24:10,720 --> 01:24:12,520 I'm going to come back. 981 01:24:13,720 --> 01:24:15,520 I just want Can to stay here for a bit. 982 01:24:18,120 --> 01:24:19,640 He needs to get used to it. 983 01:24:25,640 --> 01:24:27,000 He needs to get used to it. 984 01:24:32,440 --> 01:24:33,720 It's Fırat, right? 985 01:24:41,640 --> 01:24:43,040 It was my idea. 986 01:24:45,520 --> 01:24:47,400 It was my idea. I'm sorry. 987 01:24:47,480 --> 01:24:49,080 Don't be silly. 988 01:24:50,200 --> 01:24:52,800 Melisa, you know I grew up without a dad. 989 01:24:52,880 --> 01:24:55,200 I didn't want Can to grow up like that. 990 01:24:55,280 --> 01:24:56,520 Because it was shitty. 991 01:25:01,760 --> 01:25:04,280 We won't cry like a bunch of losers, right? 992 01:25:06,400 --> 01:25:07,520 We won't. 993 01:25:09,440 --> 01:25:11,120 I love you so much. 994 01:25:11,200 --> 01:25:12,720 Okay, boomer. 995 01:25:23,400 --> 01:25:25,520 I love you so much too. 996 01:29:09,120 --> 01:29:10,560 -See you. -See you. 997 01:29:20,760 --> 01:29:21,760 Hello. 998 01:29:22,960 --> 01:29:24,160 Hello. 999 01:29:26,120 --> 01:29:27,040 Is Can here? 1000 01:29:30,680 --> 01:29:31,600 He's staying with us. 1001 01:29:33,080 --> 01:29:34,480 Let's go together if you want. 1002 01:29:39,120 --> 01:29:40,080 Let's go. 1003 01:29:51,440 --> 01:29:53,200 I'm glad you came. 1004 01:29:53,280 --> 01:29:55,400 He kept saying, "I miss Fırat so much." 1005 01:29:55,480 --> 01:29:57,520 But I didn't know which Fırat he meant. 1006 01:30:06,880 --> 01:30:08,240 Were you beaten up? 1007 01:30:13,960 --> 01:30:15,480 Are you mad at us? 1008 01:30:16,680 --> 01:30:17,960 Not at all. 1009 01:30:19,120 --> 01:30:21,080 I was just busy for a few days. 1010 01:30:22,080 --> 01:30:24,000 Is that why you don't call me boss anymore? 1011 01:30:42,560 --> 01:30:44,480 Okay, relax. 1012 01:30:49,520 --> 01:30:50,400 Boss. 1013 01:32:04,240 --> 01:32:07,880 Come on, boss. Let's wake your mom up. 1014 01:32:09,400 --> 01:32:10,480 Take it. 1015 01:32:14,120 --> 01:32:16,960 Fırat, should I put these? 1016 01:32:17,520 --> 01:32:19,160 Bring the olives. 1017 01:32:22,920 --> 01:32:25,160 Good job. Sit down. 1018 01:32:31,080 --> 01:32:32,120 Okay. 1019 01:32:38,760 --> 01:32:40,800 -Good morning. -Good morning. 1020 01:32:45,760 --> 01:32:47,080 Good morning. 1021 01:32:58,320 --> 01:33:01,440 We made you breakfast, Mommy. 1022 01:34:01,000 --> 01:34:02,160 Come here. 1023 01:34:07,520 --> 01:34:08,640 Good boy. 1024 01:34:56,720 --> 01:34:57,960 I'm here. 1025 01:35:00,280 --> 01:35:01,520 I'll always be here. 1026 01:35:13,200 --> 01:35:15,760 We never got the timing right. 1027 01:35:40,120 --> 01:35:41,400 I love you so much. 1028 01:35:44,560 --> 01:35:46,040 I love you so much. 1029 01:36:45,640 --> 01:36:46,760 Mom. 1030 01:36:48,520 --> 01:36:50,360 You won't hurt, will you? 1031 01:36:59,120 --> 01:37:00,960 Just go to sleep now. 1032 01:37:01,880 --> 01:37:03,320 Put me to sleep. 1033 01:37:06,800 --> 01:37:08,040 First Word. 1034 01:37:09,120 --> 01:37:10,120 Cold. 1035 01:37:12,400 --> 01:37:13,600 Hot. 1036 01:37:15,200 --> 01:37:16,440 Dark. 1037 01:37:17,600 --> 01:37:18,880 Sun. 1038 01:37:20,120 --> 01:37:21,120 Death. 1039 01:37:24,280 --> 01:37:25,440 Life. 1040 01:37:27,400 --> 01:37:28,520 Mom. 1041 01:37:31,680 --> 01:37:33,160 Mom! 1042 01:37:42,320 --> 01:37:43,760 Mom. 1043 01:39:30,560 --> 01:39:31,760 Fırat? 1044 01:40:22,560 --> 01:40:24,400 Did she have to leave? 1045 01:40:26,880 --> 01:40:29,200 Boss, one day, all of us… 1046 01:40:29,280 --> 01:40:31,800 No, don't tell me that anymore. 1047 01:40:31,880 --> 01:40:34,000 Tell me something else. I'm sick of it. 1048 01:40:40,640 --> 01:40:42,200 I'm hurting so bad. 1049 01:40:42,720 --> 01:40:46,560 But I don't know the words to describe it. I'm too little. 1050 01:40:47,960 --> 01:40:49,800 Believe me, I don't either. 1051 01:40:49,880 --> 01:40:51,360 And I'm not very little. 1052 01:40:52,920 --> 01:40:54,560 Will it be okay? 1053 01:40:57,840 --> 01:40:59,320 No, boss. 1054 01:41:00,600 --> 01:41:04,280 But maybe this can help whenever you wish she were here. 1055 01:41:05,520 --> 01:41:07,240 -What's this? -Open it up. 1056 01:41:21,720 --> 01:41:23,040 Look, it's me! 1057 01:41:25,240 --> 01:41:26,280 See, that's you! 1058 01:41:27,320 --> 01:41:28,440 And your bike. 1059 01:41:32,480 --> 01:41:34,200 Fırat the dog. 1060 01:41:35,960 --> 01:41:36,920 Is this Şirin? 1061 01:41:37,000 --> 01:41:38,160 Your girl. 1062 01:41:38,240 --> 01:41:39,880 No, she isn't! 1063 01:41:42,720 --> 01:41:45,000 Are we going to be housemates now? 1064 01:41:45,880 --> 01:41:48,760 -Do you want that? -Okay, but I have rules. 1065 01:41:49,360 --> 01:41:50,240 What rules? 1066 01:41:50,840 --> 01:41:53,240 One, I don't watch movies with no action. 1067 01:41:53,320 --> 01:41:57,280 -And? -Two, I need back scratches to sleep. 1068 01:41:57,360 --> 01:42:00,840 -What else? -Three, I don't pay rent. 1069 01:42:00,920 --> 01:42:04,480 Four, we need to talk about school. I'm not sure about it. 1070 01:42:05,000 --> 01:42:08,240 Boss, do you have a user manual for all these rules? 1071 01:42:09,600 --> 01:42:11,320 Fatoş has something like that. 1072 01:42:11,400 --> 01:42:13,240 Can for Beginners. 1073 01:42:13,320 --> 01:42:14,760 Be sure to read it. 1074 01:42:14,840 --> 01:42:16,200 It tells you all about me. 1075 01:44:33,600 --> 01:44:38,600 Subtitle translation by: Michael Evans 1075 01:44:39,305 --> 01:45:39,251 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 70778

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.