All language subtitles for Encounter.E12.720p.HDTV.x264-AREA11.chs
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,670 --> 00:00:49,410
{\blur5}金振赫
2
00:00:51,780 --> 00:00:55,680
{\blur5}哇 没想到我会来到这个小区
3
00:00:55,680 --> 00:00:57,850
{\blur5}明明与我毫无关联可言
4
00:00:57,850 --> 00:00:59,850
{\blur5}本来想打电话约你见一面的
5
00:01:01,290 --> 00:01:03,090
{\blur5}找我有什么事
6
00:01:03,090 --> 00:01:04,760
{\blur5}为了...
7
00:01:04,760 --> 00:01:07,590
{\blur5}让我一见钟情
8
00:01:07,590 --> 00:01:09,660
{\blur5}并且始终深爱的
9
00:01:12,530 --> 00:01:15,070
{\blur5}我的女人
10
00:01:23,140 --> 00:01:29,450
{\blur5}对于那个人...谁爱上她都不足为奇
11
00:01:29,450 --> 00:01:30,220
{\blur5}那个人
12
00:01:30,220 --> 00:01:32,450
{\blur5}不过
13
00:01:32,450 --> 00:01:35,690
{\blur5}我的女人 这种表述未免太单方面了吧
14
00:01:35,690 --> 00:01:36,760
{\blur5}我就当没听到
15
00:01:36,760 --> 00:01:40,630
{\blur5}究竟是单方面的表述
还是事实证明的表述
16
00:01:40,630 --> 00:01:42,660
{\blur5}咱们拭目以待
17
00:01:42,660 --> 00:01:44,700
{\blur5}你想说什么
18
00:01:44,700 --> 00:01:46,730
{\blur5}金振赫你承担不起
19
00:01:46,730 --> 00:01:48,900
{\blur5}一个快30岁的平凡男人
20
00:01:48,900 --> 00:01:52,170
{\blur5}还是找个适合自己的对像才对
21
00:01:59,140 --> 00:02:02,950
{\blur5}一个人爱另一个人 并不是对与错的问题
22
00:02:02,950 --> 00:02:04,480
{\blur5}郑代表
23
00:02:04,480 --> 00:02:09,990
{\blur5}这世上不存在因为适合才相爱这回事
24
00:02:09,990 --> 00:02:14,090
{\blur5}在你衡量适合与否之前 爱情已经开始了
25
00:02:14,090 --> 00:02:16,390
{\blur5}假如说为了守护她 必须承担一些事
26
00:02:16,390 --> 00:02:22,800
{\blur5}那么无论是什么 我都不会逃避
27
00:02:23,240 --> 00:02:27,140
{\blur5}这就叫做稚气吧
28
00:02:27,140 --> 00:02:28,940
{\blur5}这叫勇气
29
00:02:28,940 --> 00:02:32,210
{\blur5}是吗 为你的勇气加油
30
00:02:32,210 --> 00:02:34,310
{\blur5}托你的福 我也充满干劲呢
31
00:02:34,310 --> 00:02:38,580
{\blur5}你的勇气会引发哪些事
32
00:02:38,580 --> 00:02:40,950
{\blur5}咱们一起拭目以待
33
00:02:40,950 --> 00:02:43,160
{\blur5}我还需要听你讲下去吗
34
00:02:43,160 --> 00:02:45,990
{\blur5}不 剩下的话 慢慢说吧
35
00:02:45,990 --> 00:02:47,960
{\blur5}反正我们会常见面的
36
00:02:47,960 --> 00:02:49,660
{\blur5}那我告辞了
37
00:02:56,070 --> 00:03:00,370
{\blur5}唉 好冷啊
38
00:03:05,880 --> 00:03:09,250
{\blur5}突然来拜访 真的抱歉
39
00:03:09,250 --> 00:03:11,750
{\blur5}不是的 理当是我先去拜访才对
40
00:03:11,750 --> 00:03:15,220
{\blur5}但又怕打扰 所以只送了红酒过去
41
00:03:15,220 --> 00:03:18,790
{\blur5}托你的福 喝到了美酒 谢谢你
42
00:03:18,790 --> 00:03:20,630
{\blur5}您客气了
43
00:03:28,370 --> 00:03:30,230
{\blur5}我没什么口才
44
00:03:30,230 --> 00:03:33,340
{\blur5}不懂什么委婉的说法
45
00:03:33,340 --> 00:03:35,470
{\blur5}您可以直说
46
00:03:35,470 --> 00:03:37,940
{\blur5}振赫第一次出现在新闻里的时候
47
00:03:37,940 --> 00:03:41,150
{\blur5}我觉得不是什么大事 也就没问
48
00:03:41,150 --> 00:03:43,550
{\blur5}但似乎不是心血来潮
49
00:03:45,120 --> 00:03:48,990
{\blur5}到底该怎么办才好 我也很是苦恼
50
00:03:48,990 --> 00:03:51,860
{\blur5}的确是我比较与众不同
51
00:03:51,860 --> 00:03:55,430
{\blur5}问题究竟出在特别 还是平凡
52
00:03:55,430 --> 00:03:57,630
{\blur5}我不能轻易下结论
53
00:03:59,230 --> 00:04:02,100
{\blur5}振赫的心思很细腻
54
00:04:02,100 --> 00:04:04,240
{\blur5}听到您刚才的表述
55
00:04:04,240 --> 00:04:09,670
{\blur5}我才突然明白
振赫的心思为何这么细腻了
56
00:04:09,670 --> 00:04:11,980
{\blur5}我儿子比我强多了
57
00:04:11,980 --> 00:04:17,650
{\blur5}我问过振赫
这件事我究竟是该鼓励还是担忧
58
00:04:17,650 --> 00:04:20,790
{\blur5}他让我为他加油呢
59
00:04:20,790 --> 00:04:23,760
{\blur5}但父母的心 总是禁不住先担忧
60
00:04:24,790 --> 00:04:28,460
{\blur5}无论是振赫还是车代表 都会受苦
61
00:04:28,460 --> 00:04:30,630
{\blur5}这你也清楚吧
62
00:04:30,630 --> 00:04:37,170
{\blur5}假如只是受些心理煎熬就分道扬镳
63
00:04:37,170 --> 00:04:42,310
{\blur5}那到底该不该让你们继续发展
64
00:04:42,310 --> 00:04:45,810
{\blur5}我来不是想让你为难
65
00:04:45,810 --> 00:04:47,950
{\blur5}对不起
66
00:04:47,950 --> 00:04:49,150
{\blur5}不
67
00:04:50,320 --> 00:04:54,120
{\blur5}毕竟是父母 这也是理所当然的
68
00:04:54,120 --> 00:04:57,960
{\blur5}情感上讲 你们两情相悦就足够了
69
00:04:57,960 --> 00:05:03,090
{\blur5}但你们要走的这条路又太艰险
靠两情相悦哪里够呢
70
00:05:03,090 --> 00:05:08,900
{\blur5}我真的可以像振赫说的那样 为他加油吗
71
00:05:08,900 --> 00:05:14,770
{\blur5}您指出的特别
我知道那正是我的不足之处
72
00:05:16,170 --> 00:05:22,150
{\blur5}虽然会很难 但希望您能看我们走下去
73
00:05:24,880 --> 00:05:29,690
{\blur5}难的是上擂台的选手 台下观众比不上的
74
00:05:52,980 --> 00:05:58,520
{\blur5}我是车秀贤一米范围内的坐标点
75
00:05:58,520 --> 00:06:00,920
{\blur5}我始终都会在那里
76
00:06:13,530 --> 00:06:15,570
{\blur5}让我看看你
77
00:06:23,110 --> 00:06:25,080
{\blur5}是不是新世界
78
00:06:25,080 --> 00:06:27,410
{\blur5}辣辣的 黏黏的 挺不错嘛
79
00:06:27,410 --> 00:06:29,150
{\blur5}我就说嘛
80
00:06:32,620 --> 00:06:34,650
{\blur5}哎呀 这是怎么回事
81
00:06:34,650 --> 00:06:35,750
{\blur5}你要尽全力啃干净啦
82
00:06:35,750 --> 00:06:38,820
{\blur5}瞧瞧 还剩下这么多肉呢
83
00:06:38,820 --> 00:06:41,660
{\blur5}真是的 你瞧好了
84
00:06:49,230 --> 00:06:52,570
{\blur5}这种程度才称得上全力以赴
85
00:06:53,970 --> 00:06:55,710
{\blur5}像小猪一样
86
00:06:55,710 --> 00:06:58,280
{\blur5}我才不要那样吃
87
00:07:02,350 --> 00:07:03,820
{\blur5}我被感动了
88
00:07:04,920 --> 00:07:07,290
{\blur5}我是想视频通话来着
89
00:07:07,290 --> 00:07:09,350
{\blur5}没想到你真的来见我了
90
00:07:10,520 --> 00:07:12,720
{\blur5}我不太上镜
91
00:07:13,630 --> 00:07:16,960
{\blur5}你今天格外帅气哦
92
00:07:16,960 --> 00:07:18,730
{\blur5}看来咱们心有灵犀呢
93
00:07:18,730 --> 00:07:22,370
{\blur5}我今天也是格外想你
94
00:07:22,370 --> 00:07:25,240
{\blur5}真的吗
95
00:07:25,240 --> 00:07:29,370
{\blur5}这种程度的关系 算是安全的关系吧
96
00:07:29,370 --> 00:07:33,610
{\blur5}就算有谁出现 这种关系也不会动摇吧
97
00:07:35,910 --> 00:07:38,320
{\blur5}有人给你安排相亲了吗
98
00:07:38,320 --> 00:07:42,690
{\blur5}但就算相亲一百万次
也遇不到我这样的人吧
99
00:07:42,690 --> 00:07:43,190
{\blur5}错
100
00:07:43,190 --> 00:07:45,160
{\blur5}什么意思 难道有吗
101
00:07:45,160 --> 00:07:48,090
{\blur5}我是说根本不会有相亲这回事
102
00:07:48,930 --> 00:07:50,960
{\blur5}真是的
103
00:07:50,960 --> 00:07:53,330
{\blur5}来吧 开始后半场
104
00:07:53,330 --> 00:07:56,400
{\blur5}鸡爪呢 配饭团简直是艺术
105
00:07:56,400 --> 00:07:59,300
{\blur5}吃个鸡爪而已 却有种吃套餐料理的感觉
106
00:07:59,300 --> 00:08:01,510
{\blur5}叩叩叩 请开门
107
00:08:01,510 --> 00:08:04,480
{\blur5}要进去咯 啊
108
00:08:06,280 --> 00:08:09,010
{\blur5}哎呦 吃的真香 我好满足啊
109
00:08:09,010 --> 00:08:10,520
{\blur5}真的很好吃
110
00:08:10,520 --> 00:08:11,950
{\blur5}好吃吧
111
00:08:12,620 --> 00:08:14,650
{\blur5}秀贤
112
00:08:14,650 --> 00:08:17,860
{\blur5}你喜欢我哪一点
113
00:08:17,860 --> 00:08:21,160
{\blur5}发生什么事了吗 你今天怪怪的
114
00:08:21,160 --> 00:08:25,700
{\blur5}不要转移话题 我是认真的
115
00:08:30,840 --> 00:08:35,110
{\blur5}为什么喜欢金振赫
116
00:08:42,180 --> 00:08:46,650
{\blur5}因为是金振赫 所以才喜欢
117
00:08:46,650 --> 00:08:51,160
{\blur5}世上独一无二的金振赫
118
00:08:59,060 --> 00:09:02,570
{\blur5}哇 差点就整夜失眠来着
这下能睡个安稳觉了
119
00:09:02,570 --> 00:09:04,800
{\blur5}肯定有事 你怪怪的
120
00:09:04,800 --> 00:09:09,610
{\blur5}今天就是莫名很想跟你在一起
121
00:09:09,610 --> 00:09:11,540
{\blur5}我要去你家睡
122
00:09:11,540 --> 00:09:13,140
{\blur5}我就不该出来见面
123
00:09:13,140 --> 00:09:15,050
{\blur5}回家吧 已经很晚了
124
00:09:15,050 --> 00:09:17,120
{\blur5}不 我过去哄你睡觉
125
00:09:17,120 --> 00:09:18,980
{\blur5}等你睡着我就静悄悄离开
126
00:09:18,980 --> 00:09:20,150
{\blur5}我自己睡得很好
127
00:09:20,150 --> 00:09:21,820
{\blur5}吃完安眠药再睡吗
128
00:09:21,820 --> 00:09:25,460
{\blur5}人类安眠药
129
00:09:25,460 --> 00:09:27,790
{\blur5}不是 你这个时间去我家
打算什么时候走啊
130
00:09:27,790 --> 00:09:32,030
{\blur5}不是...代表啊 你在想像什么呢
131
00:09:32,030 --> 00:09:34,700
{\blur5}那金振赫你在想什么啊
132
00:09:34,700 --> 00:09:38,470
{\blur5}我打算等到你睡着
哄你入睡后看看你的睡颜
133
00:09:38,470 --> 00:09:40,740
{\blur5}然后就乖乖出来了
134
00:09:40,740 --> 00:09:42,940
{\blur5}不是 我是担心你这个时间去
135
00:09:42,940 --> 00:09:45,680
{\blur5}那要几点才能回家啊
136
00:09:56,390 --> 00:09:58,120
{\blur5}你现在回去吧
137
00:09:58,120 --> 00:09:59,960
{\blur5}我该睡不着了
138
00:10:06,200 --> 00:10:08,530
{\blur5}-往旁边去一点 快点 快点 -呃
139
00:10:13,200 --> 00:10:15,910
{\blur5}哇 这床垫好舒服啊
140
00:10:17,880 --> 00:10:21,910
{\blur5}我睡不着啊 我会很在意
141
00:10:21,910 --> 00:10:24,180
{\blur5}我这么老实 有什么好在意的啊
142
00:10:24,180 --> 00:10:26,720
{\blur5}真是的 我好冤啊
143
00:10:26,720 --> 00:10:29,850
{\blur5}你还是喝杯茶就走吧 快起来
144
00:10:32,620 --> 00:10:34,260
{\blur5}呃
145
00:10:39,660 --> 00:10:41,400
{\blur5}我家里也有很多茶啦
146
00:10:41,400 --> 00:10:43,530
{\blur5}我都到这里了 你竟然让我喝杯茶就走
147
00:10:44,840 --> 00:10:46,670
{\blur5}我今天真的特别累
148
00:10:46,670 --> 00:10:49,340
{\blur5}你这样搞得我睡意全无了
149
00:10:50,740 --> 00:10:52,280
{\blur5}好重啊 你让开一下
150
00:11:01,790 --> 00:11:07,330
{\blur5}唉 天气这么冷
来都来了 还不让睡一觉再走
151
00:11:07,330 --> 00:11:10,600
{\blur5}人类安眠药这个称号也崩塌了
152
00:11:17,640 --> 00:11:20,510
{\blur5}不过
153
00:11:20,510 --> 00:11:24,180
{\blur5}这里真的好舒服啊 就像我的位置一样
154
00:11:24,180 --> 00:11:26,010
{\blur5}张秘书来我家也没睡一张床
155
00:11:26,010 --> 00:11:28,250
{\blur5}这张床最多只睡过一个人
156
00:11:28,250 --> 00:11:30,420
{\blur5}只能说明它才遇到自己的主人
157
00:11:30,420 --> 00:11:32,320
{\blur5}嗯 真好
158
00:11:32,320 --> 00:11:35,290
{\blur5}应该能快速入眠呢 说不定我会先睡着
159
00:11:35,290 --> 00:11:38,660
{\blur5}趁你没睡着赶快起来 嗯
160
00:11:38,660 --> 00:11:40,790
{\blur5}快点 快点走啦
161
00:11:45,660 --> 00:11:48,570
{\blur5}可别小鹿乱撞了 快点睡觉吧
162
00:11:48,570 --> 00:11:50,940
{\blur5}谁小鹿乱撞了 真是无语哦
163
00:11:58,610 --> 00:12:00,910
{\blur5}就这样待一会儿吧
164
00:12:01,880 --> 00:12:05,120
{\blur5}我现在心情特别好
165
00:12:12,160 --> 00:12:17,530
{\blur5}要是每天都能这样入睡就好了
166
00:12:21,530 --> 00:12:25,440
{\blur5}我们...会迎来那样的日子吧
167
00:12:34,580 --> 00:12:37,120
{\blur5}怎么回事 你怎么不回答我
168
00:12:38,450 --> 00:12:41,990
{\blur5}我想像了一下 觉得很赞
169
00:15:07,130 --> 00:15:09,500
{\blur5}真的是人类安眠药吗
170
00:15:15,440 --> 00:15:18,140
{\blur5}是人类觉醒剂吧
171
00:15:27,490 --> 00:15:30,520
{\blur5}本以为您不在意公司事务了
172
00:15:30,520 --> 00:15:33,390
{\blur5}没想到今天竟会来参加股东会议
173
00:15:33,390 --> 00:15:36,390
{\blur5}毕竟是重要事项 自然要出席
174
00:15:36,390 --> 00:15:41,330
{\blur5}没想到您会做出这种决定
175
00:15:41,330 --> 00:15:44,500
{\blur5}毕竟要保住酒店才行
176
00:15:44,500 --> 00:15:45,700
{\blur5}告辞了
177
00:16:00,050 --> 00:16:02,890
{\blur5}那会由谁出任共同代表呢
178
00:16:02,890 --> 00:16:07,430
{\blur5}我听说啊 有传闻说郑宇泽代表要来
179
00:16:07,430 --> 00:16:07,960
{\blur5}什么
180
00:16:07,960 --> 00:16:09,530
{\blur5}简直不像话
181
00:16:09,530 --> 00:16:10,860
{\blur5}那太璟电子的代表职务怎么办
182
00:16:10,860 --> 00:16:13,330
{\blur5}-兼任呗 -兼任吗
183
00:16:14,770 --> 00:16:18,340
{\blur5}你的勇气会引发哪些事
184
00:16:18,340 --> 00:16:19,840
{\blur5}咱们一起拭目以待
185
00:16:19,840 --> 00:16:21,240
{\blur5}剩下的话 慢慢说吧
186
00:16:21,240 --> 00:16:22,650
{\blur5}反正我们会常见面的
187
00:16:37,290 --> 00:16:39,890
{\blur5}你真的没关系吗
188
00:16:39,890 --> 00:16:42,660
{\blur5}不 有关系
189
00:16:43,460 --> 00:16:46,100
{\blur5}不是 虽说我不太懂公司运营的事
190
00:16:46,100 --> 00:16:50,030
{\blur5}但单方面召开股东会
并且做决策太不合适了吧
191
00:16:50,030 --> 00:16:51,640
{\blur5}是谁把酒店经营到今天的样子
192
00:16:51,640 --> 00:16:53,700
{\blur5}事到如今突然搞什么共同代表
193
00:17:36,180 --> 00:17:37,110
{\blur5}谢谢你
194
00:17:38,080 --> 00:17:40,120
{\blur5}我头都要炸了
195
00:17:40,120 --> 00:17:41,390
{\blur5}代表怎么样了
196
00:17:41,390 --> 00:17:43,850
{\blur5}你也知道她 越累越沉默呗
197
00:17:43,850 --> 00:17:47,020
{\blur5}真担心代表硬撑下去会不会进医院
198
00:17:47,020 --> 00:17:48,960
{\blur5}怎么会突然出现这种情况
199
00:17:48,960 --> 00:17:50,900
{\blur5}一直以来都相安无事啊
200
00:17:50,900 --> 00:17:53,700
{\blur5}相安无事才是问题呗 因为她做得太出色了
201
00:17:53,700 --> 00:17:56,530
{\blur5}太璟的金会长真是让人厌倦
202
00:17:56,530 --> 00:18:00,370
{\blur5}不过有传言说这不是金会长策划的
203
00:18:00,370 --> 00:18:03,910
{\blur5}崔理事似乎跟太璟那边的股东见过面
204
00:18:03,910 --> 00:18:08,210
{\blur5}那么站在代表这边的股东呢
是谁出面说服的
205
00:18:08,210 --> 00:18:09,150
{\blur5}也对
206
00:18:09,150 --> 00:18:13,080
{\blur5}当初金会长硬要抢夺代表的股份时
207
00:18:13,080 --> 00:18:16,090
{\blur5}那些人都不曾动摇过
208
00:18:16,090 --> 00:18:18,690
{\blur5}这一次为何抛弃了代表呢
209
00:18:18,690 --> 00:18:21,160
{\blur5}一帮不讲义气的人
210
00:18:21,160 --> 00:18:23,830
{\blur5}有传闻说郑宇泽代表要来
211
00:18:23,830 --> 00:18:24,800
{\blur5}这是真的吗
212
00:18:24,800 --> 00:18:27,200
{\blur5}喂 那家伙为什么会来啊
213
00:18:27,200 --> 00:18:29,330
{\blur5}冲哪里伸手呢
214
00:18:31,170 --> 00:18:33,140
{\blur5}振赫啊
215
00:18:33,140 --> 00:18:34,540
{\blur5}慧仁
216
00:18:48,290 --> 00:18:51,690
{\blur5}瞧这氛围 好像是新任代表要登场啊
217
00:19:39,440 --> 00:19:42,370
{\blur5}感谢各位接受我作为童话酒店的代表
218
00:19:42,370 --> 00:19:44,280
{\blur5}对于酒店经营 我是个门外汉
219
00:19:44,280 --> 00:19:47,010
{\blur5}我很清楚各位的忧虑
220
00:19:47,010 --> 00:19:47,810
{\blur5}我作为共同代表
221
00:19:47,810 --> 00:19:49,810
{\blur5}将与车秀贤代表一起协商工作
222
00:19:49,810 --> 00:19:52,050
{\blur5}努力经营酒店
223
00:19:52,050 --> 00:19:54,050
{\blur5}虽然这件事是经过一半以上赞成通过
224
00:19:54,050 --> 00:19:55,520
{\blur5}可也有人反对
225
00:19:55,520 --> 00:20:00,160
{\blur5}代表 敢问您为何执意要推进呢
226
00:20:00,160 --> 00:20:03,290
{\blur5}我可以说是为了安全经营童话酒店
227
00:20:03,290 --> 00:20:06,860
{\blur5}把一家降级为四星级的酒店
经营到今天的地位
228
00:20:06,860 --> 00:20:09,070
{\blur5}都是车秀贤代表的成果
229
00:20:09,070 --> 00:20:09,870
{\blur5}这一点我承认
230
00:20:09,870 --> 00:20:13,270
{\blur5}酒店经营一切正常 却非要强行介入
231
00:20:13,270 --> 00:20:14,070
{\blur5}这是无礼之举
232
00:20:14,070 --> 00:20:17,680
{\blur5}不是 这事都定下了
今天是初次打个招呼
233
00:20:17,680 --> 00:20:19,580
{\blur5}为什么要说这些话呢
234
00:20:19,580 --> 00:20:22,410
{\blur5}这个决定不是所有人都赞成
235
00:20:22,410 --> 00:20:26,150
{\blur5}前不久 酒店曾经历过动荡
236
00:20:26,150 --> 00:20:27,950
{\blur5}因为古巴酒店的事
237
00:20:27,950 --> 00:20:32,060
{\blur5}是谁解决了这个问题 是车秀贤代表吗
238
00:20:33,490 --> 00:20:36,660
{\blur5}我听闻是某个新员工的贡献
239
00:20:37,960 --> 00:20:43,700
{\blur5}你们当真觉得酒店经营得很好吗
240
00:20:45,570 --> 00:20:50,440
{\blur5}我坚信两位代表的经营哲学会碰撞出火花
241
00:21:20,540 --> 00:21:23,010
{\blur5}我还以为你会来参加理事会
242
00:21:23,010 --> 00:21:24,580
{\blur5}你还有些不适应吧
243
00:21:25,410 --> 00:21:28,750
{\blur5}你要来这里了 那么太璟电子怎么办
244
00:21:28,750 --> 00:21:31,380
{\blur5}我可比你想像的要多面手
245
00:21:31,380 --> 00:21:33,750
{\blur5}不会因为多了酒店经营 就会不顺畅
246
00:21:34,850 --> 00:21:36,120
{\blur5}你的意图是什么
247
00:21:36,120 --> 00:21:37,450
{\blur5}非要说意图的话
248
00:21:38,820 --> 00:21:40,420
{\blur5}就是要近距离保护车秀贤
249
00:21:41,090 --> 00:21:44,600
{\blur5}我为什么要接受你的保护
250
00:21:44,600 --> 00:21:47,060
{\blur5}怕你被风吹走
251
00:21:47,830 --> 00:21:49,500
{\blur5}像这样经常一起喝茶
252
00:21:49,500 --> 00:21:52,500
{\blur5}探讨童话酒店的未来吧
253
00:21:52,500 --> 00:21:54,970
{\blur5}太璟 不
254
00:21:54,970 --> 00:21:57,740
{\blur5}仗着母亲这样无端加入
255
00:21:58,710 --> 00:21:59,980
{\blur5}是很丢脸的事
256
00:22:00,940 --> 00:22:02,450
{\blur5}这不是无端加入
257
00:22:02,450 --> 00:22:05,320
{\blur5}为了这个局势 我倾注了那么多心血
258
00:22:05,320 --> 00:22:09,190
{\blur5}还有 不要说我仗着母亲的势力
259
00:22:09,190 --> 00:22:11,090
{\blur5}我想她正在生大气呢
260
00:22:12,190 --> 00:22:13,290
{\blur5}你想干什么
261
00:22:13,290 --> 00:22:14,730
{\blur5}我是想帮你啊
262
00:22:14,730 --> 00:22:16,360
{\blur5}你认为这是在帮我吗
263
00:22:16,360 --> 00:22:19,930
{\blur5}到底能不能帮到你 请你给我点时间
264
00:22:22,400 --> 00:22:25,740
{\blur5}以后有事儿的话
就通过秘书室约会议时间吧
265
00:22:25,740 --> 00:22:27,170
{\blur5}就那样吧
266
00:22:28,340 --> 00:22:31,380
{\blur5}第一天 我们一起吃午餐吧
267
00:22:31,380 --> 00:22:33,580
{\blur5}该说的都说了就请你出去
268
00:22:33,580 --> 00:22:34,950
{\blur5}郑宇泽代表
269
00:22:34,950 --> 00:22:36,850
{\blur5}有什么不懂的我就问你
270
00:22:36,850 --> 00:22:38,680
{\blur5}请联系相关部门
271
00:22:39,380 --> 00:22:43,320
{\blur5}那我就去相关部门看看
272
00:22:58,840 --> 00:23:00,000
{\blur5}大家好
273
00:23:00,940 --> 00:23:02,010
{\blur5}您好
274
00:23:03,910 --> 00:23:05,440
{\blur5}我是不是来的太突然了
275
00:23:06,040 --> 00:23:08,350
{\blur5}我觉得酒店最重要的就是宣传部
276
00:23:08,350 --> 00:23:09,950
{\blur5}我是过来打招呼的
277
00:23:11,680 --> 00:23:15,690
{\blur5}我听说你是解决古巴酒店
难题的能力出众的职员
278
00:23:16,850 --> 00:23:18,590
{\blur5}以后也请你继续努力
279
00:23:19,290 --> 00:23:23,130
{\blur5}您过奖了 只是机会好而已
280
00:23:23,990 --> 00:23:26,060
{\blur5}有能力又谦虚的社员
281
00:23:26,060 --> 00:23:28,430
{\blur5}又增加了一个好听的修饰词
282
00:23:28,430 --> 00:23:31,340
{\blur5}过奖了 谢谢您
283
00:23:37,610 --> 00:23:39,340
{\blur5}我对经营酒店不太了解
284
00:23:39,340 --> 00:23:41,110
{\blur5}但会尽全力的
285
00:23:41,110 --> 00:23:43,250
{\blur5}请大家多多关照
286
00:24:21,620 --> 00:24:23,150
{\blur5}您在找什么
287
00:24:24,560 --> 00:24:28,130
{\blur5}能让人感到放松的 希望不要太大
288
00:24:29,360 --> 00:24:30,990
{\blur5}这个怎么样
289
00:24:30,990 --> 00:24:32,430
{\blur5}这个叫金冠柏
290
00:24:32,430 --> 00:24:34,360
{\blur5}触碰一下就能散发香味
291
00:24:44,540 --> 00:24:46,640
{\blur5}这个富含植物杀菌素
292
00:24:46,640 --> 00:24:48,280
{\blur5}会让人心情变好
293
00:24:49,080 --> 00:24:51,950
{\blur5}把它当成是我的头 摸摸它吧
294
00:24:53,080 --> 00:24:54,620
{\blur5}会有香味的
295
00:25:13,240 --> 00:25:15,270
{\blur5}真的很香
296
00:25:15,270 --> 00:25:19,140
{\blur5}心里也稳定了下来 我感动了
297
00:25:21,140 --> 00:25:24,980
{\blur5}就当是金振赫模型 好好疼爱它吧
298
00:25:28,350 --> 00:25:31,390
{\blur5}慧仁 报告给代表的文案修改好了吧
299
00:25:31,390 --> 00:25:32,260
{\blur5}是
300
00:25:34,020 --> 00:25:34,930
{\blur5}给您
301
00:25:38,860 --> 00:25:41,700
{\blur5}很好 我去给代表做报告
302
00:25:41,700 --> 00:25:43,200
{\blur5}-好 -您慢走
303
00:25:47,800 --> 00:25:50,240
{\blur5}正好部长离开了 咱们就实话实说吧
304
00:25:50,240 --> 00:25:51,010
{\blur5}别说了
305
00:25:51,010 --> 00:25:52,210
{\blur5}什么别说了
306
00:25:52,210 --> 00:25:54,650
{\blur5}-振赫 -是
307
00:25:54,650 --> 00:25:57,010
{\blur5}说实话 郑宇泽代表也太卑鄙了吧
308
00:25:57,010 --> 00:26:00,750
{\blur5}硬挤进来 振赫你也不会吓得投降 不是吗
309
00:26:00,750 --> 00:26:04,120
{\blur5}郑宇泽代表进公司的事跟振赫有什么关系
310
00:26:04,120 --> 00:26:06,820
{\blur5}太璟觊觎这家酒店 也不是一两天了
311
00:26:15,070 --> 00:26:18,640
{\blur5}这是跟我们酒店合作的旅行APP
312
00:26:18,640 --> 00:26:22,240
{\blur5}今年白色情人节 跟这家公司独家合作
313
00:26:22,240 --> 00:26:24,680
{\blur5}目前正在准备 开展第一波活动
314
00:26:29,380 --> 00:26:31,150
{\blur5}您真的支付了吗
315
00:26:31,150 --> 00:26:34,120
{\blur5}亲自试过了 才知道真的好 还是有不足
316
00:26:34,120 --> 00:26:38,760
{\blur5}不过活动宣传上再加几张做饼干的照片吧
317
00:26:38,760 --> 00:26:41,860
{\blur5}有亲身展示 效果会更好
318
00:26:41,860 --> 00:26:46,000
{\blur5}今天已经定好烘焙师来拍摄了
319
00:26:46,000 --> 00:26:46,900
{\blur5}好的
320
00:26:48,000 --> 00:26:51,070
{\blur5}代表 您还好吧
321
00:26:52,270 --> 00:26:53,800
{\blur5}肯定不会没事吧
322
00:26:54,500 --> 00:26:55,970
{\blur5}我没事
323
00:26:55,970 --> 00:26:57,240
{\blur5}怎么会呢
324
00:26:58,580 --> 00:27:01,950
{\blur5}您摸摸它吧 本来的忧愁
325
00:27:01,950 --> 00:27:03,310
{\blur5}一下子就散去了
326
00:27:09,550 --> 00:27:11,250
{\blur5}我怎么不觉得呢
327
00:27:14,260 --> 00:27:16,430
{\blur5}南室长来了 让他等会儿吗
328
00:27:16,430 --> 00:27:18,100
{\blur5}不用 我已经说完了
329
00:27:18,700 --> 00:27:20,260
{\blur5}我先告辞了 代表
330
00:27:27,300 --> 00:27:30,510
{\blur5}我在打招呼呢 就不能亲切地回应我吗
331
00:27:30,510 --> 00:27:31,710
{\blur5}这是她的魅力啊
332
00:27:32,610 --> 00:27:34,280
{\blur5}您打听出来了吗
333
00:27:35,880 --> 00:27:37,310
{\blur5}这是金代理的通话记录
334
00:27:37,310 --> 00:27:39,020
{\blur5}我大致看了一下
335
00:27:39,020 --> 00:27:42,020
{\blur5}出事前 跟一个人经常通话
336
00:27:42,020 --> 00:27:43,990
{\blur5}出事后 又通话三次
337
00:27:43,990 --> 00:27:46,720
{\blur5}现在换成其他号码了
338
00:27:46,720 --> 00:27:47,860
{\blur5}必须找到原来号码的用户
339
00:27:47,860 --> 00:27:49,630
{\blur5}才能找出真正的幕后之人
340
00:27:49,630 --> 00:27:50,860
{\blur5}谢谢你 叔叔
341
00:27:50,860 --> 00:27:52,230
{\blur5}跟我还客气什么
342
00:27:57,330 --> 00:28:00,040
{\blur5}哟 这个树长得像我呢
343
00:28:01,170 --> 00:28:02,840
{\blur5}圆鼓鼓的 真可爱
344
00:28:10,150 --> 00:28:11,920
{\blur5}你又在怪罪自己吗
345
00:28:13,580 --> 00:28:14,280
{\blur5}是
346
00:28:14,280 --> 00:28:15,850
{\blur5}太璟早就打童话酒店的主意了
347
00:28:15,850 --> 00:28:17,250
{\blur5}不是你的错
348
00:28:20,260 --> 00:28:22,660
{\blur5}郑宇泽代表来找过我
349
00:28:22,660 --> 00:28:23,830
{\blur5}来找你吗
350
00:28:23,830 --> 00:28:26,060
{\blur5}他说往后会有什么发展
351
00:28:26,800 --> 00:28:28,730
{\blur5}让我走着瞧
352
00:28:28,730 --> 00:28:31,700
{\blur5}那时候 还不懂他的话是什么意思
353
00:28:33,500 --> 00:28:35,070
{\blur5}原来是这样啊
354
00:28:35,070 --> 00:28:36,870
{\blur5}我真是无法理解
355
00:28:36,870 --> 00:28:38,040
{\blur5}都离婚那么久了
356
00:28:38,040 --> 00:28:40,840
{\blur5}现在才来闹成这样啊
357
00:28:40,840 --> 00:28:44,080
{\blur5}别在意 他和你不是一样的人
358
00:28:44,080 --> 00:28:46,620
{\blur5}我只是担心代表会痛苦
359
00:28:46,620 --> 00:28:47,680
{\blur5}我没什么
360
00:28:49,890 --> 00:28:51,350
{\blur5}刚刚少了2万元
361
00:28:51,350 --> 00:28:53,260
{\blur5}哥 白天不是买橘子用了吗
362
00:28:56,530 --> 00:28:57,990
{\blur5}你小心点
363
00:29:00,600 --> 00:29:01,430
{\blur5}这个怎么样
364
00:29:01,430 --> 00:29:02,730
{\blur5}颜色太艳了吗
365
00:29:03,600 --> 00:29:04,840
{\blur5}抱歉 抱歉
366
00:29:06,470 --> 00:29:08,470
{\blur5}我们善良的慧仁竟然还生气了
367
00:29:08,470 --> 00:29:10,110
{\blur5}慧仁 出什么事了吗
368
00:29:10,110 --> 00:29:11,780
{\blur5}是啊 又不是打碎了什么东西
369
00:29:11,780 --> 00:29:13,140
{\blur5}竟然发这么大脾气
370
00:29:13,140 --> 00:29:15,210
{\blur5}赵慧仁 咱们关系就这么浅是吧
371
00:29:15,810 --> 00:29:16,550
{\blur5}抱歉
372
00:29:17,410 --> 00:29:18,950
{\blur5}今天公司里有很多事
373
00:29:18,950 --> 00:29:20,420
{\blur5}好吧
374
00:29:20,420 --> 00:29:21,920
{\blur5}赚钱可不容易
375
00:29:21,920 --> 00:29:23,090
{\blur5}是啊 从哥哥这里赚工资的我
376
00:29:23,090 --> 00:29:24,620
{\blur5}也是压力不小呢
377
00:29:24,620 --> 00:29:26,460
{\blur5}你要是去其他地方
378
00:29:26,460 --> 00:29:27,890
{\blur5}肯定半天就被辞退
379
00:29:27,890 --> 00:29:29,060
{\blur5}要不要我真去别的店里啊
380
00:29:29,060 --> 00:29:30,190
{\blur5}您慢走
381
00:29:32,260 --> 00:29:34,630
{\blur5}什么情况 打一巴掌给个甜枣吗
382
00:29:34,630 --> 00:29:36,430
{\blur5}药酒 是药酒哎
383
00:29:36,430 --> 00:29:38,070
{\blur5}笑话真是够冷的
384
00:29:38,070 --> 00:29:39,800
{\blur5}就我觉得有意思吗
385
00:29:42,410 --> 00:29:43,870
{\blur5}慧仁 开心点吧
386
00:29:48,080 --> 00:29:49,150
{\blur5}请进
387
00:29:51,920 --> 00:29:54,080
{\blur5}你肯定也在忙 但我实在是抽不出时间
388
00:29:54,080 --> 00:29:55,190
{\blur5}所以拜托你来一趟
389
00:29:55,190 --> 00:29:57,850
{\blur5}今天车代表也没什么行程
390
00:29:57,850 --> 00:29:58,960
{\blur5}好吧
391
00:29:58,960 --> 00:30:02,530
{\blur5}郑宇泽进去以后 秀贤的状态很不好吧
392
00:30:02,530 --> 00:30:04,560
{\blur5}不过还撑得下去
393
00:30:04,560 --> 00:30:06,260
{\blur5}比我想像中 饭也吃得香
394
00:30:07,400 --> 00:30:08,330
{\blur5}是吗
395
00:30:08,330 --> 00:30:11,500
{\blur5}感觉秀贤的变化很大
396
00:30:11,500 --> 00:30:13,040
{\blur5}应该是更坚强了
397
00:30:13,800 --> 00:30:15,740
{\blur5}你不太了解你女儿啊
398
00:30:15,740 --> 00:30:19,540
{\blur5}秀贤她 本来就很坚强
399
00:30:20,810 --> 00:30:22,980
{\blur5}是又重新发动了而已
400
00:30:24,380 --> 00:30:27,150
{\blur5}太璟露出了本色
401
00:30:27,150 --> 00:30:28,820
{\blur5}我倒挺担心的
402
00:30:29,390 --> 00:30:31,620
{\blur5}生怕又吞了秀贤
403
00:30:31,620 --> 00:30:35,090
{\blur5}不能让他们吞了秀贤 她爸还在呢
404
00:30:35,090 --> 00:30:37,890
{\blur5}马上就要大选了 你现在不是自由之身啊
405
00:30:39,330 --> 00:30:43,530
{\blur5}大选虽然重要 但也没有女儿重要啊
406
00:30:54,180 --> 00:30:55,550
{\blur5}吃饭了吗
407
00:30:56,450 --> 00:30:57,450
{\blur5}吃过了
408
00:30:57,450 --> 00:31:00,150
{\blur5}我们经常碰面 是不是很有真实感了
409
00:31:00,150 --> 00:31:01,750
{\blur5}我曾说过的 会经常见面的
410
00:31:01,750 --> 00:31:04,120
{\blur5}谈不上什么真实感
411
00:31:04,720 --> 00:31:05,990
{\blur5}额
412
00:31:05,990 --> 00:31:07,590
{\blur5}看来你还没有感觉到啊
413
00:31:08,260 --> 00:31:12,300
{\blur5}也许对普通职员来说太遥远了
414
00:31:12,900 --> 00:31:15,300
{\blur5}我 现在能做的事情很多了
415
00:31:16,030 --> 00:31:17,970
{\blur5}很快你就能体会到了
416
00:31:18,840 --> 00:31:20,470
{\blur5}你是为了谁呢
417
00:31:21,610 --> 00:31:25,040
{\blur5}好像只为您一个人的幸福
418
00:31:25,040 --> 00:31:27,840
{\blur5}没错 是为了我
419
00:31:27,840 --> 00:31:32,380
{\blur5}那天 您说你依然爱她 是吗
420
00:31:32,380 --> 00:31:34,150
{\blur5}你还记得啊
421
00:31:34,150 --> 00:31:36,320
{\blur5}这是为自己心爱之人吗
422
00:31:36,320 --> 00:31:38,220
{\blur5}是挣扎
423
00:31:38,220 --> 00:31:41,760
{\blur5}不能眼睁睁地看 所以要守护他
424
00:31:41,760 --> 00:31:43,160
{\blur5}所以在挣扎
425
00:31:43,490 --> 00:31:44,560
{\blur5}你的勇气
426
00:31:44,560 --> 00:31:46,200
{\blur5}我的挣扎
427
00:31:47,360 --> 00:31:49,230
{\blur5}总会有一方会结束吧
428
00:31:49,230 --> 00:31:51,130
{\blur5}您不能这么做
429
00:31:51,130 --> 00:31:54,400
{\blur5}这个酒店是车秀贤代表的人生
430
00:31:55,370 --> 00:31:58,840
{\blur5}车秀贤代表 是我的人生
431
00:32:00,440 --> 00:32:02,410
{\blur5}这样可以回答你了吗
432
00:32:02,410 --> 00:32:03,480
{\blur5}我是无法获知
433
00:32:03,480 --> 00:32:05,520
{\blur5}您过去的时间和心思
434
00:32:05,520 --> 00:32:07,120
{\blur5}我不会随便判断
435
00:32:07,120 --> 00:32:10,250
{\blur5}但是让别人受到伤害
436
00:32:10,250 --> 00:32:13,960
{\blur5}总是不会被人欢迎
437
00:32:13,960 --> 00:32:15,330
{\blur5}所以呢
438
00:32:15,330 --> 00:32:18,930
{\blur5}我不像您 有财富 名誉 权利
439
00:32:18,930 --> 00:32:22,270
{\blur5}只是一个平凡的 刚三十的男人
440
00:32:23,600 --> 00:32:25,570
{\blur5}我会用自己的方法 守护那个人
441
00:32:25,570 --> 00:32:28,670
{\blur5}金振赫 虽然相同也有不同
442
00:32:28,670 --> 00:32:31,310
{\blur5}为什么会相同 哪里会不同
443
00:32:31,310 --> 00:32:33,810
{\blur5}等时间过去了 希望你能清楚
444
00:32:33,810 --> 00:32:36,910
{\blur5}我会期待您会被说服的
445
00:32:59,440 --> 00:33:01,170
{\blur5}就是倾尽了全部
446
00:33:01,170 --> 00:33:04,040
{\blur5}虽然是作为离婚赔偿金拿到的酒店
447
00:33:04,040 --> 00:33:06,310
{\blur5}但对我来说这就是全部
448
00:33:48,920 --> 00:33:51,420
{\blur5}你要说什么啊 还约我出来
449
00:33:51,420 --> 00:33:52,620
{\blur5}你不要紧吗
450
00:33:52,620 --> 00:33:55,020
{\blur5}我 什么啊
451
00:33:55,020 --> 00:33:57,230
{\blur5}你不是喜欢我哥吗
452
00:33:58,400 --> 00:34:01,100
{\blur5}不是的
453
00:34:01,100 --> 00:34:02,100
{\blur5}怎么了 你觉得丢人吗
454
00:34:02,100 --> 00:34:03,200
{\blur5}你说什么呢
455
00:34:03,200 --> 00:34:04,800
{\blur5}你不吃吗 那我都吃了
456
00:34:04,800 --> 00:34:07,840
{\blur5}高中三年 大学四年
457
00:34:07,840 --> 00:34:08,800
{\blur5}等服完兵役回来
458
00:34:08,800 --> 00:34:10,610
{\blur5}我以为赵慧仁看金振赫的眼神
459
00:34:10,610 --> 00:34:12,080
{\blur5}会不会有所变化呢
460
00:34:12,080 --> 00:34:15,040
{\blur5}结果我看还是老样子 你还想骗谁
461
00:34:15,040 --> 00:34:18,650
{\blur5}你少闹 我都说不是了
462
00:34:18,650 --> 00:34:20,750
{\blur5}你不用太这样
463
00:34:20,750 --> 00:34:23,690
{\blur5}否则那些宝贵的时光 都没有意义了
464
00:34:23,690 --> 00:34:26,790
{\blur5}对了 我去打个电话 你先吃吧
465
00:34:43,710 --> 00:34:46,610
{\blur5}擤鼻涕吧 别老哼哼的
466
00:34:50,080 --> 00:34:51,450
{\blur5}好烦啊
467
00:34:51,450 --> 00:34:53,120
{\blur5}烦吗
468
00:34:53,650 --> 00:34:56,150
{\blur5}心痛啊 心痛
469
00:34:56,150 --> 00:34:59,160
{\blur5}大家不能像我这样过的随意点吗
470
00:34:59,160 --> 00:35:02,260
{\blur5}要不我给你下载约会软件吧
471
00:35:03,730 --> 00:35:05,430
{\blur5}该不会遇到大灿哥吧
472
00:35:06,330 --> 00:35:08,900
{\blur5}你这个想像力
473
00:35:10,570 --> 00:35:12,570
{\blur5}如果你告诉你哥 我就会杀了你
474
00:35:12,570 --> 00:35:15,510
{\blur5}快进去吧 好冷啊
475
00:35:15,510 --> 00:35:17,470
{\blur5}食物都要凉了
476
00:35:24,710 --> 00:35:25,920
{\blur5}好冷啊
477
00:35:25,920 --> 00:35:28,120
{\blur5}牛排三明治加芝士
478
00:35:28,120 --> 00:35:29,890
{\blur5}再要个沙拉
479
00:35:29,890 --> 00:35:32,360
{\blur5}三明治里有不放的蔬菜吗
480
00:35:32,360 --> 00:35:33,460
{\blur5}都要吧
481
00:35:33,460 --> 00:35:34,560
{\blur5}我要打包带走
482
00:35:34,560 --> 00:35:36,760
{\blur5}帮您买单
483
00:35:37,760 --> 00:35:39,300
{\blur5}如果我不问你有没有吃饭
484
00:35:39,300 --> 00:35:41,430
{\blur5}那您就不吃晚饭了吧
485
00:35:42,330 --> 00:35:44,930
{\blur5}你要男朋友干啥啊
486
00:35:45,470 --> 00:35:47,570
{\blur5}这时候就该叫我买吃的
487
00:35:47,570 --> 00:35:50,370
{\blur5}我不说你不也来了吗
488
00:36:06,320 --> 00:36:08,490
{\blur5}你有好好抚摸它吗
489
00:36:08,490 --> 00:36:11,730
{\blur5}是啊 味道真的挺好的
490
00:36:11,730 --> 00:36:14,200
{\blur5}但为什么心里还是那么郁闷呢
491
00:36:14,200 --> 00:36:18,640
{\blur5}没有啊 我还吃三明治了呢
492
00:36:28,650 --> 00:36:30,950
{\blur5}如果我说对不起
493
00:36:30,950 --> 00:36:32,820
{\blur5}你会生气吧
494
00:36:33,320 --> 00:36:36,250
{\blur5}谁要道歉啊 为什么
495
00:36:36,250 --> 00:36:39,890
{\blur5}我向你道歉
496
00:36:41,020 --> 00:36:43,060
{\blur5}为什么
497
00:36:43,930 --> 00:36:47,260
{\blur5}我觉得
498
00:36:47,260 --> 00:36:50,200
{\blur5}因为我在你身边 才会发生这种事情
499
00:37:00,910 --> 00:37:04,050
{\blur5}我曾经待在太璟
500
00:37:04,050 --> 00:37:07,520
{\blur5}一直和太璟斗争的事
501
00:37:07,520 --> 00:37:11,090
{\blur5}都是你造成的吗
502
00:37:11,920 --> 00:37:14,660
{\blur5}正是因为在斗争 才觉得心痛
503
00:37:17,090 --> 00:37:20,430
{\blur5}因为我喜欢你 才给你造成了困扰
504
00:37:31,410 --> 00:37:36,580
{\blur5}你的那份内心 对于我而言是治愈
505
00:37:39,820 --> 00:37:42,590
{\blur5}如果没有你在
506
00:37:42,590 --> 00:37:45,890
{\blur5}我会吓得不知所措
507
00:37:50,430 --> 00:37:52,630
{\blur5}你曾经说过因为遇到我
508
00:37:52,630 --> 00:37:55,030
{\blur5}明确懂得了爱情是什么 对吗
509
00:37:58,170 --> 00:38:00,940
{\blur5}我因为遇到你
510
00:38:00,940 --> 00:38:04,870
{\blur5}我渐渐忘却了恐惧
511
00:38:14,720 --> 00:38:18,550
{\blur5}关于爱情 我是从书籍中学到的
512
00:38:18,550 --> 00:38:20,720
{\blur5}现在明确懂得了
513
00:38:21,420 --> 00:38:22,990
{\blur5}因为害怕
514
00:38:22,990 --> 00:38:26,030
{\blur5}我好害怕 伤到你
515
00:38:26,030 --> 00:38:32,500
{\blur5}今生今世 我会一直守护你
516
00:38:35,200 --> 00:38:36,740
{\blur5}我爱你
517
00:38:46,080 --> 00:38:51,850
{\blur5}我是那么那么地珍惜你
518
00:38:59,700 --> 00:39:01,360
{\blur5}我爱你
519
00:40:15,020 --> 00:40:16,520
{\blur5}振赫
520
00:40:17,550 --> 00:40:19,490
{\blur5}你在哪啊 在家吗
521
00:40:19,490 --> 00:40:21,560
{\blur5}在办公室
522
00:40:21,560 --> 00:40:23,290
{\blur5}周末怎么还去办公室啊
523
00:40:23,290 --> 00:40:25,960
{\blur5}因为有人不陪我玩啊
524
00:40:25,960 --> 00:40:27,260
{\blur5}那你怎么不早说
525
00:40:27,260 --> 00:40:29,700
{\blur5}我有上百万种陪你玩的方法呢
526
00:40:30,270 --> 00:40:32,100
{\blur5}就会说大话
527
00:40:32,970 --> 00:40:35,570
{\blur5}你呢 好像在外面吧
528
00:40:35,570 --> 00:40:37,270
{\blur5}我在等公交
529
00:40:37,270 --> 00:40:39,280
{\blur5}准备去李老师家
530
00:40:39,280 --> 00:40:41,180
{\blur5}听说她的脚受伤了
531
00:40:41,180 --> 00:40:42,910
{\blur5}受伤了吗
532
00:40:42,910 --> 00:40:45,720
{\blur5}是的 脚崴了
533
00:40:46,550 --> 00:40:48,350
{\blur5}怎么这么不小心
534
00:40:48,350 --> 00:40:50,850
{\blur5}看到她的话 帮我转达问候
535
00:40:50,850 --> 00:40:52,760
{\blur5}好
536
00:40:53,860 --> 00:40:56,330
{\blur5}要不要我去陪你玩啊
537
00:40:57,290 --> 00:40:59,930
{\blur5}不了 今天工作很多
538
00:40:59,930 --> 00:41:01,000
{\blur5}那我百万种陪你玩的方法
539
00:41:01,000 --> 00:41:02,600
{\blur5}什么时候才能给你看啊
540
00:41:03,730 --> 00:41:05,340
{\blur5}在我们车秀贤变成老奶奶之前
541
00:41:05,340 --> 00:41:07,440
{\blur5}都带你玩一遍就好了
542
00:41:07,440 --> 00:41:09,340
{\blur5}好啊
543
00:41:09,340 --> 00:41:11,610
{\blur5}那我可得长寿才行
544
00:41:12,710 --> 00:41:13,640
{\blur5}公交车来了
545
00:41:13,640 --> 00:41:15,610
{\blur5}待会儿再打你电话
546
00:41:40,100 --> 00:41:42,470
{\blur5}这家超级好吃哦
547
00:41:42,470 --> 00:41:44,270
{\blur5}这种地方你是怎么知道的
548
00:41:44,270 --> 00:41:47,040
{\blur5}最近SNS上到处都是美食店情报
549
00:41:48,140 --> 00:41:49,750
{\blur5}店今天休息了吗
550
00:41:49,750 --> 00:41:51,710
{\blur5}振明自己也能做得挺好
551
00:41:51,710 --> 00:41:52,850
{\blur5}哦
552
00:41:52,850 --> 00:41:56,990
{\blur5}那个...谢谢你抽空前来
553
00:41:56,990 --> 00:41:58,320
{\blur5}没什么
554
00:41:58,320 --> 00:42:01,220
{\blur5}上次没能吃饭
直接离开的事也有些过意不去
555
00:42:01,220 --> 00:42:02,930
{\blur5}不是啦 不是啦
556
00:42:02,930 --> 00:42:04,890
{\blur5}我想了想
557
00:42:04,890 --> 00:42:07,530
{\blur5}发现也能理解张美珍小姐的立场
558
00:42:07,530 --> 00:42:09,030
{\blur5}我也没做对什么
559
00:42:09,030 --> 00:42:11,500
{\blur5}那个...所以啊...
560
00:42:15,270 --> 00:42:17,710
{\blur5}我们慢慢交往下试试看吧
561
00:42:26,550 --> 00:42:27,620
{\blur5}是什么
562
00:42:34,060 --> 00:42:40,400
{\blur5}张美珍 我去早市买了一朵像张美珍的玫瑰
563
00:42:40,400 --> 00:42:42,770
{\blur5}李大灿送上
564
00:42:51,470 --> 00:42:53,180
{\blur5}也好
565
00:42:53,180 --> 00:42:55,610
{\blur5}不过你最好别期待太多 不管是你还是我
566
00:42:55,610 --> 00:42:58,150
{\blur5}不过你这服装看来是期待了点什么哦
567
00:42:58,150 --> 00:43:00,180
{\blur5}说什么呢 我平时就这样的服装
568
00:43:00,180 --> 00:43:01,720
{\blur5}最近公司气氛不太好
569
00:43:01,720 --> 00:43:03,890
{\blur5}所以才穿了比较素一点的服装
570
00:43:06,490 --> 00:43:11,030
{\blur5}你平时也打扮得这么漂亮去公司吗
571
00:43:11,030 --> 00:43:13,100
{\blur5}感觉你的发型也变了哦
572
00:43:13,100 --> 00:43:14,700
{\blur5}真是
573
00:43:14,700 --> 00:43:16,770
{\blur5}你的头相也好漂亮哦
574
00:43:16,770 --> 00:43:18,200
{\blur5}我妈妈小时候常说...
575
00:43:18,200 --> 00:43:19,400
{\blur5}吃饭吧
576
00:43:19,400 --> 00:43:22,000
{\blur5}好 请慢用
577
00:43:22,000 --> 00:43:23,470
{\blur5}挺好吃的
578
00:43:26,140 --> 00:43:27,640
{\blur5}真冷
579
00:43:37,850 --> 00:43:39,060
{\blur5}请稍等
580
00:43:51,100 --> 00:43:52,870
{\blur5}美珍
581
00:44:10,220 --> 00:44:11,850
{\blur5}喂 你好
582
00:44:11,850 --> 00:44:15,860
{\blur5}啊 我的肚子突然痛了
583
00:44:15,860 --> 00:44:18,530
{\blur5}不不不 真的没关系
584
00:44:18,530 --> 00:44:21,960
{\blur5}那我晚点再打给你
585
00:44:35,210 --> 00:44:36,910
{\blur5}张美珍
586
00:44:36,910 --> 00:44:39,320
{\blur5}嗯...
587
00:44:39,320 --> 00:44:42,080
{\blur5}天很冷 快上车吧
588
00:44:42,080 --> 00:44:46,020
{\blur5}嗯...洗...洗手间
589
00:44:48,560 --> 00:44:50,690
{\blur5}你生病了可怎么办才好
590
00:44:50,690 --> 00:44:52,300
{\blur5}我不知道你是怎么个痛法
591
00:44:52,300 --> 00:44:54,830
{\blur5}所以说你消化不良了
592
00:44:54,830 --> 00:44:56,200
{\blur5}给你 吃吧
593
00:44:58,270 --> 00:44:59,340
{\blur5}好
594
00:44:59,340 --> 00:45:00,400
{\blur5}真是的
595
00:45:00,400 --> 00:45:03,510
{\blur5}看来张美珍小姐
跟我第一次约会太紧张了啊
596
00:45:03,510 --> 00:45:05,580
{\blur5}赶紧吃药啊
597
00:45:05,580 --> 00:45:08,040
{\blur5}对了 只要吃2粒就好
598
00:45:08,040 --> 00:45:12,820
{\blur5}对 嗯 很好很好很好
599
00:45:12,820 --> 00:45:15,790
{\blur5}哎哟 我们张美珍小姐是宝宝啊
600
00:45:15,790 --> 00:45:18,090
{\blur5}吃药还得人哄着
601
00:45:18,090 --> 00:45:19,690
{\blur5}都吃完了
602
00:45:19,690 --> 00:45:21,020
{\blur5}哎哟 你来了
603
00:45:21,020 --> 00:45:22,530
{\blur5}咦
604
00:45:22,530 --> 00:45:23,760
{\blur5}什么啊
605
00:45:23,760 --> 00:45:26,630
{\blur5}感觉慰问还是亲自来的更好
606
00:45:26,630 --> 00:45:31,230
{\blur5}哎哟...振赫看到代表开心
607
00:45:31,230 --> 00:45:34,640
{\blur5}我看到你妈妈的小菜好开心
608
00:45:34,640 --> 00:45:36,570
{\blur5}怎么打包了这么多
609
00:45:36,570 --> 00:45:37,870
{\blur5}妈呀 我的天
610
00:45:37,870 --> 00:45:43,610
{\blur5}嗯 嗯嗯 伤个腿也不错嘛
611
00:45:45,080 --> 00:45:47,020
{\blur5}代表也要尝尝看吗
612
00:45:47,020 --> 00:45:48,350
{\blur5}啊...
613
00:45:48,350 --> 00:45:52,890
{\blur5}啊 对了 牛肉汤你也剩了好多
614
00:45:52,890 --> 00:45:55,090
{\blur5}你的胃看来非常小啊
615
00:45:55,090 --> 00:45:57,030
{\blur5}真羡慕你
616
00:45:57,030 --> 00:45:59,800
{\blur5}我也应该减肥才行
617
00:46:01,160 --> 00:46:04,530
{\blur5}我...估计是因为太重才从屋顶摔下来的
618
00:46:04,530 --> 00:46:05,600
{\blur5}您的腿没事吧
619
00:46:05,600 --> 00:46:09,470
{\blur5}嗯 喂 找个时间邀请下代表吧
620
00:46:09,470 --> 00:46:11,440
{\blur5}她会迷上你妈妈的手艺哦
621
00:46:11,440 --> 00:46:12,610
{\blur5}当然好了
622
00:46:12,610 --> 00:46:14,340
{\blur5}怎么样 要定个日子吗
623
00:46:16,010 --> 00:46:17,480
{\blur5}何必烦恼
624
00:46:17,480 --> 00:46:19,750
{\blur5}那种事要直接切入才行
625
00:46:19,750 --> 00:46:24,020
{\blur5}考虑行不行之类的 反而没办法越线
626
00:46:24,020 --> 00:46:26,860
{\blur5}等以后有机会的一起回家吧
627
00:46:26,860 --> 00:46:29,190
{\blur5}好
628
00:46:29,190 --> 00:46:30,630
{\blur5}哎哟
629
00:46:32,560 --> 00:46:35,670
{\blur5}看来伯母的手艺很不错哦
630
00:46:35,670 --> 00:46:38,000
{\blur5}我之前看那些小菜都很可口哦
631
00:46:38,000 --> 00:46:40,670
{\blur5}我和振明小时候没有发现
632
00:46:40,670 --> 00:46:42,170
{\blur5}在外面吃饭的日子变多了
633
00:46:42,170 --> 00:46:43,440
{\blur5}就非常明显感觉到了
634
00:46:43,440 --> 00:46:48,240
{\blur5}哇 我们的妈妈是大长今啊
635
00:46:48,240 --> 00:46:52,720
{\blur5}回家就有妈妈做好的饭 我一直很羡慕
636
00:46:52,720 --> 00:46:54,950
{\blur5}我妈妈不做饭的
637
00:46:54,950 --> 00:46:56,620
{\blur5}那你来我家玩儿吧
638
00:46:56,620 --> 00:47:00,160
{\blur5}她做得很快 但却非常好吃哦
639
00:47:00,160 --> 00:47:01,990
{\blur5}感觉真的会很好吃
640
00:47:01,990 --> 00:47:03,130
{\blur5}所以好生气
641
00:47:03,130 --> 00:47:04,130
{\blur5}为什么生气
642
00:47:04,130 --> 00:47:05,900
{\blur5}哎呀 之前李老师...
643
00:47:05,900 --> 00:47:07,800
{\blur5}她竟然把小菜盒子全部盖上了
644
00:47:07,800 --> 00:47:09,470
{\blur5}我真的非常伤心来着
645
00:47:09,470 --> 00:47:12,300
{\blur5}我的胃是大是小 老师有用内视镜看过吗
646
00:47:12,300 --> 00:47:13,740
{\blur5}总得等我回答啊
647
00:47:13,740 --> 00:47:15,810
{\blur5}让我尝尝味道 那该多温馨啊
648
00:47:15,810 --> 00:47:18,570
{\blur5}牛肉汤是牛肉汤 家庭餐是家庭餐啊
649
00:47:18,570 --> 00:47:21,640
{\blur5}只是尝个味道 能有多饱啊
650
00:47:21,640 --> 00:47:23,650
{\blur5}这种时候看你感觉真可爱
651
00:47:23,650 --> 00:47:25,780
{\blur5}像个学生一样 学生
652
00:47:25,780 --> 00:47:27,280
{\blur5}大概中学生吧
653
00:47:28,650 --> 00:47:30,090
{\blur5}别开玩笑
654
00:47:30,090 --> 00:47:32,560
{\blur5}知道了
655
00:47:32,560 --> 00:47:35,320
{\blur5}真不知道我为什么对家庭餐这么敏感哦
656
00:47:35,320 --> 00:47:37,590
{\blur5}哎哟 真可爱 车秀贤
657
00:47:45,130 --> 00:47:47,100
{\blur5}-好好吃吧 -好 多卖点哦
658
00:47:47,100 --> 00:47:49,170
{\blur5}嗯 谢谢 慢走啊
659
00:47:55,710 --> 00:47:57,980
{\blur5}哎哟 您的腿好点了吗
660
00:47:57,980 --> 00:48:00,920
{\blur5}不过是装病而已
661
00:48:00,920 --> 00:48:03,890
{\blur5}后天就能拆了简易石膏了
662
00:48:03,890 --> 00:48:05,990
{\blur5}哎呀 真是万幸啊
663
00:48:05,990 --> 00:48:08,490
{\blur5}正好得把餐盒还回去
664
00:48:08,490 --> 00:48:11,790
{\blur5}也想顺便送一点好茶给你们
665
00:48:11,790 --> 00:48:15,300
{\blur5}我可以时隔好久去蹭一顿晚饭吗
666
00:48:15,300 --> 00:48:17,070
{\blur5}是老师不愿意出门而已
667
00:48:17,070 --> 00:48:19,400
{\blur5}我们可是随时欢迎您来啊
668
00:48:19,400 --> 00:48:21,770
{\blur5}我让振赫妈妈做点好吃的好了
669
00:48:21,770 --> 00:48:26,410
{\blur5}哎呀 怎么办 我已经开始流口水了
670
00:48:26,410 --> 00:48:29,050
{\blur5}啊 那个...
671
00:48:29,050 --> 00:48:32,920
{\blur5}振赫公司的代表也一起聚的话
672
00:48:32,920 --> 00:48:34,580
{\blur5}会...让你们有压力吗
673
00:48:34,580 --> 00:48:38,750
{\blur5}我之前跟她炫耀说振赫妈妈手艺很好来着
674
00:48:40,990 --> 00:48:42,490
{\blur5}见过她了吗
675
00:48:42,490 --> 00:48:43,930
{\blur5}她偶尔会来一趟
676
00:48:43,930 --> 00:48:47,530
{\blur5}送小菜给我的那天 她也在这
677
00:48:47,530 --> 00:48:49,870
{\blur5}听说你们都知道了
678
00:48:49,870 --> 00:48:52,230
{\blur5}我听振赫说了
679
00:48:56,810 --> 00:48:58,870
{\blur5}在这跟你见面感觉很生疏啊
680
00:49:03,950 --> 00:49:06,220
{\blur5}为何要勉强进行这种事
681
00:49:06,220 --> 00:49:08,080
{\blur5}我想干净利索地整理一切
682
00:49:08,080 --> 00:49:10,320
{\blur5}律师之间一顿交接资料
683
00:49:10,320 --> 00:49:12,720
{\blur5}这战争就不知道什么时候会结束了
684
00:49:12,720 --> 00:49:15,160
{\blur5}你整理的方向与我想的一致
685
00:49:15,160 --> 00:49:16,530
{\blur5}我可以这么相信吗
686
00:49:17,860 --> 00:49:19,060
{\blur5}虽然不知道你是怎么说服的
687
00:49:19,060 --> 00:49:21,800
{\blur5}对车秀贤友好的理事们
688
00:49:21,800 --> 00:49:24,370
{\blur5}但你若要做出与我想的方向不一致
689
00:49:24,370 --> 00:49:27,170
{\blur5}做出过份的行为
690
00:49:27,170 --> 00:49:29,910
{\blur5}那么就算你是我儿子 我也不会袖手旁观
691
00:49:29,910 --> 00:49:31,540
{\blur5}请您拭目以待
692
00:49:35,950 --> 00:49:39,520
{\blur5}需要明确的事 我再强调一下吧
693
00:49:41,850 --> 00:49:48,460
{\blur5}车秀贤 我不会再让她进我们家门的
694
00:49:51,430 --> 00:49:53,430
{\blur5}为什么不回答
695
00:49:53,430 --> 00:49:55,930
{\blur5}人的事到底会如何
696
00:49:55,930 --> 00:49:57,400
{\blur5}由一个人来断言不太好吧
697
00:49:57,400 --> 00:50:02,170
{\blur5}不 私生活不检点的女人怎么能进我们家
698
00:50:02,170 --> 00:50:04,970
{\blur5}太璟也会变得可笑
699
00:50:04,970 --> 00:50:07,180
{\blur5}反正都这样了
700
00:50:07,180 --> 00:50:09,980
{\blur5}只要好好处理酒店就可以了
701
00:50:09,980 --> 00:50:12,520
{\blur5}酒店的事就交给我吧
702
00:50:12,520 --> 00:50:15,720
{\blur5}好 我拭目以待
703
00:50:21,520 --> 00:50:22,960
{\blur5}喂
704
00:50:22,960 --> 00:50:27,260
{\blur5}呃...又不是一两年了
我需要再确认什么吗
705
00:50:27,260 --> 00:50:29,000
{\blur5}直接送过去吧
706
00:50:29,000 --> 00:50:32,870
{\blur5}送到童话酒店车秀贤代表的办公室就好
707
00:50:32,870 --> 00:50:35,440
{\blur5}嗯 嗯 好
708
00:50:37,670 --> 00:50:39,680
{\blur5}是要送什么东西啊
709
00:50:39,680 --> 00:50:43,250
{\blur5}这次你父亲忌日要穿的服装
710
00:50:43,250 --> 00:50:45,850
{\blur5}-母亲 -每年都如此 你何必吓一跳
711
00:50:45,850 --> 00:50:48,650
{\blur5}您说不能让她进家门
712
00:50:48,650 --> 00:50:50,720
{\blur5}忌日却要叫她去参加 这不太好吧
713
00:50:50,720 --> 00:50:53,520
{\blur5}今年我一定要让她出席
714
00:50:53,520 --> 00:50:54,660
{\blur5}求您到此为止吧
715
00:50:54,660 --> 00:50:57,060
{\blur5}真是微妙
716
00:50:57,060 --> 00:50:59,300
{\blur5}感觉你父亲这次的忌日
717
00:50:59,300 --> 00:51:01,830
{\blur5}会成为非常象征性的日子
718
00:51:03,130 --> 00:51:06,670
{\blur5}车秀贤的出席与否
719
00:51:06,670 --> 00:51:09,240
{\blur5}会成为非常重要的热点
720
00:51:09,240 --> 00:51:11,010
{\blur5}这是什么意思
721
00:51:11,010 --> 00:51:13,340
{\blur5}她不参加这次的忌日
722
00:51:15,280 --> 00:51:19,080
{\blur5}说明车秀贤她真打算与我们背道而驰
723
00:51:19,080 --> 00:51:21,680
{\blur5}若她真的转身
724
00:51:21,680 --> 00:51:23,490
{\blur5}那么车宗玄和车秀贤
725
00:51:23,490 --> 00:51:25,620
{\blur5}你以为我会眼睁睁地看着他们快活吗
726
00:51:25,620 --> 00:51:28,190
{\blur5}我肯定会让他们痛苦不堪
727
00:51:28,190 --> 00:51:32,290
{\blur5}聪明如车秀贤 真的能不来参加吗
728
00:51:35,600 --> 00:51:37,200
{\blur5}会很有趣
729
00:51:46,080 --> 00:51:48,580
{\blur5}在这么忙的时间
730
00:51:48,580 --> 00:51:51,280
{\blur5}还特意来送鲫鱼饼了哦
731
00:51:51,280 --> 00:51:54,350
{\blur5}在店里待着
突然闻到了一股鲫鱼饼的香气
732
00:51:54,350 --> 00:51:56,890
{\blur5}然后我就想到了家人
733
00:51:56,890 --> 00:51:58,650
{\blur5}是不是很懂事
734
00:51:58,650 --> 00:52:01,020
{\blur5}你怎么能买5个 一人吃一个 还剩1个
735
00:52:01,020 --> 00:52:02,520
{\blur5}那不就动摇家族爱了吗
736
00:52:02,520 --> 00:52:03,690
{\blur5}妈妈 来一把刀 剩下的一个
737
00:52:03,690 --> 00:52:05,130
{\blur5}我们四等分吃了吧
738
00:52:05,130 --> 00:52:07,400
{\blur5}还是三等分吧 你回去再买个吃就好
739
00:52:07,400 --> 00:52:09,500
{\blur5}啊 这家族爱根本不存在...
740
00:52:14,000 --> 00:52:15,570
{\blur5}不存在
741
00:52:15,570 --> 00:52:17,510
{\blur5}白天李老师来电话了
742
00:52:17,510 --> 00:52:19,340
{\blur5}老婆 你做炖辣白菜吧
743
00:52:19,340 --> 00:52:21,180
{\blur5}李老师不是很爱吃的吗
744
00:52:21,180 --> 00:52:24,050
{\blur5}好啊 那又不是什么难事
745
00:52:24,050 --> 00:52:26,150
{\blur5}正好挺想她的 真好
746
00:52:26,150 --> 00:52:29,080
{\blur5}后天吧 她的那个简易石膏要摘了
747
00:52:29,080 --> 00:52:30,250
{\blur5}也算是痊愈了
748
00:52:30,250 --> 00:52:31,790
{\blur5}太好了 康复得挺快啊
749
00:52:31,790 --> 00:52:33,760
{\blur5}那么要不就那天做吧
750
00:52:33,760 --> 00:52:35,960
{\blur5}正好出门摘石膏 让她来家里吧
751
00:52:35,960 --> 00:52:37,660
{\blur5}那也好
752
00:52:37,660 --> 00:52:39,260
{\blur5}那什么...
753
00:52:39,260 --> 00:52:41,500
{\blur5}要不让代表也来吧
754
00:52:41,500 --> 00:52:43,430
{\blur5}什么
755
00:52:43,430 --> 00:52:46,240
{\blur5}红酒也喝了 总得打个招呼吧
756
00:52:48,240 --> 00:52:49,410
{\blur5}大发事件
757
00:52:51,770 --> 00:52:54,040
{\blur5}何必呢
758
00:52:54,040 --> 00:52:56,810
{\blur5}该多么尴尬啊 她来这...
759
00:52:56,810 --> 00:52:58,210
{\blur5}问问她有没有时间吧
760
00:52:58,210 --> 00:53:01,080
{\blur5}问吧 问吧 快点快点
761
00:53:01,080 --> 00:53:02,380
{\blur5}好
762
00:53:02,380 --> 00:53:04,190
{\blur5}老公你真是
763
00:53:04,190 --> 00:53:06,690
{\blur5}她来咱们家做什么
764
00:53:06,690 --> 00:53:10,090
{\blur5}酒店里不是有很多好饭店的吗
765
00:53:10,090 --> 00:53:11,390
{\blur5}我们家怎么了
766
00:53:11,390 --> 00:53:12,860
{\blur5}人活得都一样
767
00:53:12,860 --> 00:53:15,300
{\blur5}来来往往 都靠情分啊
768
00:53:15,300 --> 00:53:17,230
{\blur5}是啊 还是别在意了 妈妈
769
00:53:17,230 --> 00:53:19,130
{\blur5}就算邀请她 她也未必能来啊
770
00:53:19,130 --> 00:53:22,400
{\blur5}本来拜访男朋友的父母...
771
00:53:22,400 --> 00:53:24,240
{\blur5}还是哥哥对你好吧
772
00:53:24,240 --> 00:53:25,670
{\blur5}哎呀 你把吃过的给我...
773
00:53:26,910 --> 00:53:28,980
{\blur5}我也能吃得很开心
774
00:53:41,550 --> 00:53:44,520
{\blur5}明天晚上有时间吗
775
00:53:44,520 --> 00:53:46,320
{\blur5}李老师来家里吃晚饭
776
00:53:46,320 --> 00:53:49,760
{\blur5}代表 如果有时间的话也来家里一起吃吧
777
00:53:55,630 --> 00:54:01,070
{\blur5}不知道到底该不该让你们继续发展
778
00:54:01,070 --> 00:54:07,640
{\blur5}您指出的特别
我知道那正是我的不足之处
779
00:54:07,640 --> 00:54:13,980
{\blur5}虽然会很难 但希望您能看我们走下去
780
00:54:23,760 --> 00:54:25,820
{\blur5}好啊
781
00:54:25,820 --> 00:54:28,160
{\blur5}终于能吃到家庭餐了吗
782
00:54:31,460 --> 00:54:32,930
{\blur5}好紧张
783
00:54:32,930 --> 00:54:35,600
{\blur5}代表进我家的话会怎么样
784
00:54:35,600 --> 00:54:37,440
{\blur5}我先把地址发给你
785
00:54:37,440 --> 00:54:39,510
{\blur5}在附近停车 然后打给我吧
786
00:54:39,510 --> 00:54:40,970
{\blur5}我出去接你
787
00:54:44,740 --> 00:54:46,210
{\blur5}好紧张啊
788
00:54:57,990 --> 00:54:58,820
{\blur5}能进来一趟吗
789
00:55:06,270 --> 00:55:08,570
{\blur5}显得有礼貌 但不能过于严肃
790
00:55:08,570 --> 00:55:10,740
{\blur5}冬天不适合过于靓丽的那种
791
00:55:10,740 --> 00:55:12,700
{\blur5}太过华丽的话也会失礼
792
00:55:12,700 --> 00:55:13,840
{\blur5}你觉得我应该穿什么样的服装
793
00:55:14,170 --> 00:55:16,310
{\blur5}服装 您是要去哪儿吗
794
00:55:17,140 --> 00:55:18,540
{\blur5}我有个重要的行程
795
00:55:19,550 --> 00:55:20,480
{\blur5}什么时候穿
796
00:55:20,980 --> 00:55:21,710
{\blur5}明晚
797
00:55:25,320 --> 00:55:25,980
{\blur5}怎么了
798
00:55:27,320 --> 00:55:29,520
{\blur5}明天是汉南洞郑会长的忌日
799
00:55:32,220 --> 00:55:34,360
{\blur5}那边送来了服装 我放到车里
800
00:55:38,560 --> 00:55:40,230
{\blur5}这次您还是参加的好吧
801
00:55:42,670 --> 00:55:44,440
{\blur5}郑宇泽代表都堂而皇之的闯了进来
802
00:55:44,440 --> 00:55:46,140
{\blur5}这种时候还是小心点为好
803
00:55:46,870 --> 00:55:49,040
{\blur5}我知道了 你先去忙吧
804
00:55:50,810 --> 00:55:51,410
{\blur5}是
805
00:56:09,800 --> 00:56:10,460
{\blur5}南室长
806
00:56:11,200 --> 00:56:12,460
{\blur5}哟 好久不见啊
807
00:56:12,970 --> 00:56:13,730
{\blur5}您过得好吗
808
00:56:13,970 --> 00:56:14,800
{\blur5}你最近只跟代表玩儿
809
00:56:14,800 --> 00:56:16,500
{\blur5}我以为你忘了我 还伤心来着
810
00:56:16,500 --> 00:56:17,640
{\blur5}哎 怎么会呢
811
00:56:18,270 --> 00:56:18,940
{\blur5}你要去哪儿
812
00:56:19,170 --> 00:56:21,070
{\blur5}那个...我去扔分类垃圾
813
00:56:21,310 --> 00:56:22,840
{\blur5}哦 不愧是办公室的小ㄠ哦 对吧
814
00:56:31,950 --> 00:56:33,620
{\blur5}南室长 好久不见了
815
00:56:34,220 --> 00:56:35,450
{\blur5}本打算跟你打个招呼的
816
00:56:36,020 --> 00:56:36,820
{\blur5}没想到会在这里见面
817
00:56:37,020 --> 00:56:38,120
{\blur5}何必特意找我打招呼
818
00:56:39,120 --> 00:56:40,490
{\blur5}你是车代表非常依赖的人
819
00:56:40,490 --> 00:56:41,330
{\blur5}当然得打招呼了
820
00:56:42,090 --> 00:56:45,000
{\blur5}对了 我们明天也会见面哦 南室长
821
00:56:45,000 --> 00:56:46,060
{\blur5}明天是我父亲的忌日
822
00:56:46,060 --> 00:56:47,030
{\blur5}您应该得到消息了吧
823
00:56:48,730 --> 00:56:50,100
{\blur5}车代表是麻烦你护送到场了
824
00:56:51,100 --> 00:56:52,140
{\blur5}虽然一直是如此
825
00:56:52,840 --> 00:56:54,110
{\blur5}不过明天也麻烦你了
826
00:57:05,120 --> 00:57:07,090
{\blur5}你的那份勇气和我的执着
827
00:57:08,020 --> 00:57:09,490
{\blur5}不论是哪边 总会有一个会被处理掉
828
00:57:09,660 --> 00:57:11,690
{\blur5}我会用我的办法去保护她
829
00:57:16,530 --> 00:57:21,230
{\blur5}南室长 今天能让我送代表回家吗
830
00:57:22,770 --> 00:57:24,340
{\blur5}当然可以了 有什么不可以的
831
00:57:42,090 --> 00:57:43,220
{\blur5}要送您去哪里呢
832
00:57:59,040 --> 00:58:00,270
{\blur5}有个悲伤的消息
833
00:58:02,980 --> 00:58:06,240
{\blur5}李老师明天突然有急事了
834
00:58:06,510 --> 00:58:07,650
{\blur5}家庭餐离你而去了
835
00:58:14,220 --> 00:58:15,550
{\blur5}重新找个时间去就可以了
836
00:59:04,470 --> 00:59:07,840
{\blur5}你不是说托我的福才明白了爱情是什么吗
837
00:59:08,010 --> 00:59:10,710
{\blur5}你的勇气会引发哪些事
838
00:59:11,480 --> 00:59:13,050
{\blur5}咱们一起拭目以待
839
00:59:15,610 --> 00:59:16,750
{\blur5}我爱你
840
00:59:49,750 --> 00:59:50,920
{\blur5}对不起
841
00:59:50,920 --> 00:59:51,850
{\blur5}放心接吧
842
00:59:52,780 --> 00:59:53,590
{\blur5}不用接的
843
00:59:54,790 --> 00:59:55,990
{\blur5}我又不是打工妹
844
00:59:57,260 --> 00:59:59,490
{\blur5}哎呀 那个...是海螺家的
845
00:59:59,490 --> 01:00:01,230
{\blur5}说金振赫家里来客人
846
01:00:01,230 --> 01:00:03,560
{\blur5}所以金振赫的弟弟说没办法去打工了
847
01:00:03,560 --> 01:00:04,900
{\blur5}他竟然让我代替他去打工
848
01:00:06,300 --> 01:00:07,100
{\blur5}真是搞笑
849
01:00:07,730 --> 01:00:10,700
{\blur5}今天...客人会去他家吗
850
01:00:10,840 --> 01:00:12,270
{\blur5}嗯 是这么说的
851
01:00:12,900 --> 01:00:13,470
{\blur5}怎么了
852
01:00:14,840 --> 01:00:15,570
{\blur5}没什么
853
01:00:16,640 --> 01:00:18,810
{\blur5}这文件我再看一会儿再签字
854
01:00:19,110 --> 01:00:21,210
{\blur5}是 您签完字再叫我吧
855
01:00:26,020 --> 01:00:28,820
{\blur5}李老师明天突然有急事了
856
01:00:31,690 --> 01:00:32,890
{\blur5}重新找个时间去就可以了
857
01:00:35,030 --> 01:00:36,800
{\blur5}正是因为在斗争 才觉得心痛
858
01:00:37,700 --> 01:00:40,530
{\blur5}因为我喜欢你 才给你造成了困扰
859
01:01:05,320 --> 01:01:05,960
{\blur5}喂
860
01:01:06,420 --> 01:01:07,230
{\blur5}在美容院吗
861
01:01:08,190 --> 01:01:08,960
{\blur5}不
862
01:01:09,230 --> 01:01:11,030
{\blur5}你怎么还不去
863
01:01:11,600 --> 01:01:14,170
{\blur5}秀贤 求你了 好吗
864
01:01:14,200 --> 01:01:15,630
{\blur5}求你今天一定要去啊
865
01:01:15,900 --> 01:01:17,800
{\blur5}你为爸爸着想一下
866
01:01:18,740 --> 01:01:21,410
{\blur5}今天一定要忍着脾气去那啊
867
01:01:21,710 --> 01:01:23,810
{\blur5}到大选为止就好 好吗
868
01:01:24,580 --> 01:01:26,140
{\blur5}秀贤
869
01:01:41,030 --> 01:01:44,500
{\blur5}我...不再是太璟集团的人了
870
01:01:44,930 --> 01:01:46,060
{\blur5}您没理由这样
871
01:01:48,770 --> 01:01:49,970
{\blur5}别以为你们两个离婚了
872
01:01:49,970 --> 01:01:52,470
{\blur5}两个家族之间的关系也会被清算
873
01:01:54,210 --> 01:01:58,410
{\blur5}你...死了也是太璟集团的人
874
01:01:59,710 --> 01:02:01,350
{\blur5}曾把户籍挂在了我家门家族
875
01:02:01,980 --> 01:02:03,520
{\blur5}那么你死了也是太璟集团的人
876
01:02:03,520 --> 01:02:04,650
{\blur5}记住了
877
01:02:08,650 --> 01:02:09,960
{\blur5}求你今天一定要去啊
878
01:02:10,260 --> 01:02:11,760
{\blur5}你为爸爸着想一下
879
01:02:12,160 --> 01:02:14,830
{\blur5}今天一定要忍着脾气去那啊
880
01:02:17,930 --> 01:02:20,170
{\blur5}今天...客人会去他家吗
881
01:02:51,830 --> 01:02:54,070
{\blur5}车秀贤代表会来吗
882
01:02:54,930 --> 01:02:56,130
{\blur5}来了是大发事件
883
01:02:56,370 --> 01:02:57,570
{\blur5}不来也会上新闻
884
01:03:01,710 --> 01:03:02,440
{\blur5}不过...
885
01:03:02,670 --> 01:03:04,810
{\blur5}代表确实是因为公司的事才来不了的吗
886
01:03:06,180 --> 01:03:06,810
{\blur5}嗯
887
01:03:06,950 --> 01:03:10,580
{\blur5}大灿哥让张秘书姐姐
代替我去店里打工来着
888
01:03:10,580 --> 01:03:14,650
{\blur5}但是代表的前婆家的家族活动
889
01:03:14,650 --> 01:03:16,520
{\blur5}她说要跟着一起去来着
890
01:03:17,420 --> 01:03:18,260
{\blur5}不是那样的
891
01:03:18,660 --> 01:03:20,590
{\blur5}是公司那边有重要的会议要开
892
01:03:22,790 --> 01:03:24,100
{\blur5}给李老师打电话
893
01:03:24,100 --> 01:03:25,200
{\blur5}问问她是不是快到了吧
894
01:03:25,530 --> 01:03:26,000
{\blur5}嗯
895
01:03:51,660 --> 01:03:53,930
{\blur5}南室长 我现在就下楼
896
01:04:25,690 --> 01:04:27,930
{\blur5}咦 那是车秀贤代表的车 对吧
897
01:04:27,930 --> 01:04:28,660
{\blur5}好像没错
898
01:04:28,790 --> 01:04:29,660
{\blur5}来了来了
899
01:04:30,600 --> 01:04:31,960
{\blur5}请您说一句吧...
900
01:04:32,600 --> 01:04:35,130
{\blur5}代表 代表 请您下车说一句吧
901
01:04:35,130 --> 01:04:35,930
{\blur5}代表...
902
01:04:42,840 --> 01:04:44,810
{\blur5}车秀贤代表的车到了
903
01:04:53,790 --> 01:04:55,890
{\blur5}李老师说马上就要到了吧
904
01:04:56,020 --> 01:04:57,820
{\blur5}哎哟 这汤都要凉了
905
01:04:59,520 --> 01:05:01,090
{\blur5}有给大灿哥留了点吧
906
01:05:01,130 --> 01:05:01,960
{\blur5}嗯 我做了很多
907
01:05:02,060 --> 01:05:03,960
{\blur5}一会儿我给你打包 你拿去送他吃吧
908
01:05:04,230 --> 01:05:05,330
{\blur5}嗯 李老师怎么还不来啊
909
01:05:08,170 --> 01:05:09,130
{\blur5}咦 李老师来了
910
01:05:09,200 --> 01:05:10,500
{\blur5}-我去开 -嗯
911
01:05:13,670 --> 01:05:14,710
{\blur5}好好吃的样子
912
01:05:22,480 --> 01:05:24,380
{\blur5}李老师 路上堵车...
913
01:05:59,850 --> 01:06:01,150
{\blur5}行程被取消了
914
01:06:26,850 --> 01:06:27,680
{\blur5}出大事了
915
01:06:29,910 --> 01:06:30,620
{\blur5}为什么
916
01:06:33,690 --> 01:06:34,720
{\blur5}没有出口啊
917
01:06:39,790 --> 01:06:45,500
{\blur5}我没办法...从你这里挣脱出去
918
00:00:01,710 --> 00:00:05,970
{\fs40\fad(1250,50)\pos(934,450)}男
朋
友
919
00:00:05,970 --> 00:00:10,470
{\fs28\fad(1250,550)\pos(1124,520)}宋 慧 乔
920
00:00:11,990 --> 00:00:16,750
{\fs28\fad(1250,650)\pos(1011,523)}朴 宝 剑
921
00:00:25,310 --> 00:00:29,530
{\fs40\fad(1250,50)\pos(931,450)}男
朋
友
922
00:05:40,110 --> 00:05:44,340
{\3c&H7D9DA6&\pos(640,532)}12话
923
00:06:08,870 --> 00:06:10,070
{\pos(906,200)}秀贤
924
00:17:03,190 --> 00:17:06,220
{\pos(530,182)}改变人生的阅读
925
00:17:09,670 --> 00:17:11,190
{\pos(444,284)}郑宇泽
926
00:17:37,230 --> 00:17:38,590
{\pos(292,324)}内服药
927
00:19:30,180 --> 00:19:31,930
{\pos(264,518)}车秀贤
928
00:21:02,730 --> 00:21:03,670
{\pos(494,474)}童话酒店代表 车秀贤
929
00:24:44,030 --> 00:24:45,510
{\pos(632,480)}From 男朋友
930
00:33:31,470 --> 00:33:34,140
{\pos(378,498)}童话酒店代表 车秀贤
931
00:44:05,050 --> 00:44:06,210
{\pos(452,240)}李大灿
932
00:44:46,060 --> 00:44:47,260
{\pos(670,290)}小灿家海螺
933
00:47:45,000 --> 00:47:49,560
{\pos(750,310)}长寿水果
934
01:00:44,710 --> 01:00:46,240
{\pos(742,296)}汉南洞女士
935
01:00:53,530 --> 01:00:55,510
{\pos(650,304)}汉南洞女士
936
01:01:47,380 --> 01:01:49,970
{\pos(744,474)}2 车宗玄
937
00:13:36,930 --> 00:13:42,780
{\blur5}{\fad(650,650)}The morning sunrise takes me away
938
00:13:42,780 --> 00:13:48,630
{\blur5}{\fad(650,650)}As I'm staring at the lights you hold
939
00:13:48,630 --> 00:13:51,330
{\blur5}{\fad(650,650)}The feeling of adore
940
00:13:51,330 --> 00:13:56,930
{\blur5}{\fad(650,650)}Oh take me on to you
941
00:14:00,130 --> 00:14:05,910
{\blur5}{\fad(650,650)}I can't hide it anyway I follow to your dream
942
00:14:05,910 --> 00:14:11,030
{\blur5}{\fad(650,650)}Is this what they have been calling love
943
00:14:11,230 --> 00:14:14,130
{\blur5}{\fad(650,650)}And it just goes on
944
00:14:14,130 --> 00:14:19,730
{\blur5}{\fad(650,650)}Oh take me on to you
945
00:14:23,630 --> 00:14:28,830
{\blur5}{\fad(650,650)}When the light of yours shines down so beautiful
946
00:14:28,830 --> 00:14:33,480
{\blur5}{\fad(650,650)}I laugh, I sing with you
947
00:14:35,230 --> 00:14:39,930
{\blur5}{\fad(650,650)}Oh it's like when stars fall around you
948
00:14:40,230 --> 00:14:45,330
{\blur5}{\fad(650,650)}You take my heart away
949
00:14:45,730 --> 00:14:51,330
{\blur5}{\fad(650,650)}Oh take me on down on river
950
00:14:52,330 --> 00:14:56,420
{\blur5}{\fad(650,650)}I'll go wherever it leads to you
951
00:14:57,330 --> 00:15:03,030
{\blur5}{\fad(650,650)}Oh take me on into your arms
952
00:15:03,830 --> 00:15:08,530
{\blur5}{\fad(650,650)}I'll go wherever you are
72010