Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:52,115 --> 00:01:55,198
On the last
episode of Dragon Ball Z,
2
00:01:55,281 --> 00:01:58,698
Gohan and Krillin used their
first wish to bring Piccolo back
3
00:01:58,781 --> 00:02:01,781
from the dead.
4
00:02:01,865 --> 00:02:04,031
Hey, cool! You're alive!
5
00:02:04,115 --> 00:02:06,031
Piccolo
was back in action
6
00:02:06,115 --> 00:02:08,615
and he asked Gohan
to use the second wish
7
00:02:08,698 --> 00:02:11,781
to transport him to
the planet Namek!
8
00:02:11,865 --> 00:02:15,156
This wish, too, was granted
by the great Dragon of Namek!
9
00:02:15,240 --> 00:02:18,990
The one you call Piccolo
will be brought to Namek now!
10
00:02:19,073 --> 00:02:21,698
Vegeta was
infuriated when he awoke
11
00:02:21,781 --> 00:02:23,656
and thought he missed
his golden opportunity
12
00:02:23,740 --> 00:02:25,615
to wish for eternal life.
13
00:02:25,698 --> 00:02:28,948
Well, you can
kiss each other goodbye!
14
00:02:30,865 --> 00:02:33,365
But then he found
out there was one wish left
15
00:02:33,448 --> 00:02:36,906
and it looked like eternal life
would be his for the taking.
16
00:02:36,990 --> 00:02:39,865
Don't you get it?! I'm the
only one who can stop him!
17
00:02:50,198 --> 00:02:51,823
But when
Guru passed away,
18
00:02:51,906 --> 00:02:55,573
Porunga did too, and the
Dragon Balls turned to stone.
19
00:03:05,240 --> 00:03:07,031
And with
Frieza on the scene,
20
00:03:07,115 --> 00:03:09,490
the situation could
not have been worse.
21
00:03:15,073 --> 00:03:18,031
So, you are the ones?
Naughty!
22
00:03:18,115 --> 00:03:20,406
The dreaded
moment had finally arrived!
23
00:03:20,490 --> 00:03:26,781
An all-out battle with Frieza
today, on Dragon Ball Z!
24
00:04:13,615 --> 00:04:15,948
There doesn't seem to
be any power readings
25
00:04:16,031 --> 00:04:18,156
for the Ginyu Force...
26
00:04:18,240 --> 00:04:19,906
So it is true!
27
00:04:22,073 --> 00:04:24,948
Somehow you wimps
have managed to destroy the
28
00:04:25,031 --> 00:04:28,698
most elite fighting
team in the universe.
29
00:04:28,781 --> 00:04:30,198
Ha, ha! What a farce!
30
00:04:30,281 --> 00:04:32,656
I only wish that I could have
been there to see the look
31
00:04:32,740 --> 00:04:34,031
on Ginyu's face!
32
00:04:40,281 --> 00:04:41,656
Ribbit!
33
00:04:45,990 --> 00:04:48,115
Whatd'ya say
we get started?
34
00:04:48,198 --> 00:04:51,698
I know you are all anxious
to resolve this dispute
35
00:04:51,781 --> 00:04:53,490
once and for all.
36
00:05:04,865 --> 00:05:07,740
I always knew that
you would turn on me someday,
37
00:05:07,823 --> 00:05:10,406
Vegeta, but I never knew when.
38
00:05:10,490 --> 00:05:12,823
Now I see that you were just
waiting for the stakes
39
00:05:12,906 --> 00:05:17,990
to get high enough before
you played your hand.
40
00:05:18,073 --> 00:05:21,406
A valient effort, but in the
end, it just didn't work,
41
00:05:21,490 --> 00:05:23,490
now did it?
42
00:05:23,573 --> 00:05:26,948
I hope you've thoroughly
enjoyed your little rebellion,
43
00:05:27,031 --> 00:05:31,531
because now it's over, my
restless little warriors!
44
00:05:35,198 --> 00:05:36,906
Now you die!
45
00:05:41,156 --> 00:05:43,990
I should have done
this a long time ago!
46
00:05:44,073 --> 00:05:46,823
You ruined everything,
you little scumbag!
47
00:05:46,906 --> 00:05:49,073
How dare you stick your
nose in my affairs!
48
00:05:49,156 --> 00:05:52,281
I could have been
immortal! I hate you!
49
00:05:55,823 --> 00:05:59,323
Like I care if you
hate me. I quit.
50
00:05:59,406 --> 00:06:02,656
I'm free now! To think I was
nice to you all those years!
51
00:06:02,740 --> 00:06:04,073
Makes me wanna puke!
52
00:06:05,615 --> 00:06:07,906
That's right, get it all out!
53
00:06:07,990 --> 00:06:11,781
Live boldly, even if it is
only for a few moments!
54
00:06:15,531 --> 00:06:17,948
Okay, time's up!
55
00:06:28,906 --> 00:06:32,073
Whoa, man! We're talking
serious power here!
56
00:06:43,240 --> 00:06:46,031
Whoa! That's one
heck of a power increase!
57
00:06:50,865 --> 00:06:52,906
Yeah, the
action is definitely
58
00:06:52,990 --> 00:06:54,698
getting ready to start!
59
00:06:56,281 --> 00:06:59,948
A dying power.
That better not be Gohan.
60
00:07:15,948 --> 00:07:19,823
He looks like me!
Could be worse, I guess.
61
00:07:21,615 --> 00:07:24,656
This guy's
definitely seen better days...
62
00:07:24,740 --> 00:07:28,406
Yeah. You can say that
again. What a drag, huh?
63
00:07:30,865 --> 00:07:32,365
Hey, it's you!
64
00:07:32,448 --> 00:07:36,740
So the Earthlings got to make
their wishes. I love it.
65
00:07:36,823 --> 00:07:40,365
I see. Well, if you know me,
than you know I'm out of time.
66
00:07:40,448 --> 00:07:42,406
I'm quite sure we've
never meet before,
67
00:07:42,490 --> 00:07:43,930
but I'm glad your
beating sure hasn't
68
00:07:43,990 --> 00:07:46,281
made you lose
your sense of humor.
69
00:07:48,365 --> 00:07:51,573
You take good care
of yourself, my friend.
70
00:07:51,656 --> 00:07:53,656
Wait a sec...
71
00:07:54,615 --> 00:07:56,823
I can sense your great power.
72
00:07:56,906 --> 00:07:59,865
But I just don't think
it's going to be enough.
73
00:07:59,948 --> 00:08:01,198
We'll see!
74
00:08:01,281 --> 00:08:05,615
If only you had come back
as your original self...
75
00:08:05,698 --> 00:08:10,240
You could have beaten
Frieza for sure...
76
00:08:10,323 --> 00:08:11,406
What?!
77
00:08:11,490 --> 00:08:15,781
I fought him. I know
how strong he is...
78
00:08:15,865 --> 00:08:19,281
So, if I united with Kami,
I'd have what I need right now.
79
00:08:19,365 --> 00:08:20,698
How ironic!
80
00:08:20,781 --> 00:08:22,674
He's probably laughing so hard
that we could hear him
81
00:08:22,698 --> 00:08:24,031
all the way from Earth!
82
00:08:25,906 --> 00:08:29,406
No, you're wrong! Nobody wants
you to win as much as Kami does.
83
00:08:29,490 --> 00:08:32,031
His very survival depends on it.
84
00:08:36,698 --> 00:08:37,781
Kami!
85
00:08:37,865 --> 00:08:41,156
Piccolo, we are one!
86
00:08:41,240 --> 00:08:44,823
Hm... Well it's too late
now at any rate.
87
00:08:44,906 --> 00:08:46,865
And I think I would
rather die than unite
88
00:08:46,948 --> 00:08:50,656
with that old geezer anyhow.
89
00:08:50,740 --> 00:08:53,906
Well, unite with me then...
90
00:08:56,031 --> 00:09:00,198
It's the only help we
can give, sad but true...
91
00:09:00,281 --> 00:09:02,448
I'm the last warrior
left on Namek.
92
00:09:02,531 --> 00:09:04,781
You are? That's just great!
93
00:09:04,865 --> 00:09:06,656
I know. But if we unite,
94
00:09:06,740 --> 00:09:09,531
you'll be much stronger
than you are right now.
95
00:09:12,573 --> 00:09:14,615
I appreciate the offer, I guess,
96
00:09:14,698 --> 00:09:18,698
but there's just not enough room
inside me for the both of us.
97
00:09:18,781 --> 00:09:21,740
Oh, your ego's too big, huh?
98
00:10:06,615 --> 00:10:11,698
What a horrible power!
I've gotta get better...
99
00:10:20,115 --> 00:10:23,990
I'd better be going
now. Sorry I can't help.
100
00:10:24,073 --> 00:10:28,490
Not by yourself,
but with me you can.
101
00:10:28,573 --> 00:10:30,865
I'm not trying to
trick you, brother!
102
00:10:30,948 --> 00:10:33,615
Please! I'm just
trying to help you out.
103
00:10:35,906 --> 00:10:40,240
You are one of us.
We have to work together.
104
00:10:40,323 --> 00:10:42,115
Frieza is just too strong.
105
00:10:42,198 --> 00:10:45,323
If we don't use every scrap
of what we have to fight him,
106
00:10:45,406 --> 00:10:46,698
then we're done for.
107
00:10:49,031 --> 00:10:50,656
Will I still be "me"?
108
00:10:50,740 --> 00:10:53,240
For the most part, yes.
109
00:10:53,323 --> 00:10:55,198
Sure, you'll notice
a difference at first,
110
00:10:55,281 --> 00:10:58,323
but who knows, you might
find it to your liking.
111
00:11:13,656 --> 00:11:16,490
Why not? Alright.
112
00:11:18,115 --> 00:11:22,823
You're on! But if I don't like
it, you're out! Understand me?
113
00:11:22,906 --> 00:11:25,115
Man, you're too much.
114
00:11:25,198 --> 00:11:29,823
Just wait! You'll be
begging to keep me around.
115
00:11:29,906 --> 00:11:32,240
Yeah, right.
I doubt that.
116
00:11:32,323 --> 00:11:35,448
Now, tell me what to do, quick.
117
00:11:35,531 --> 00:11:39,781
Right! Just keep your
hand right there...
118
00:11:39,865 --> 00:11:42,365
You can stay, until
we beat Frieza.
119
00:11:42,448 --> 00:11:47,573
After that, I'm gonna charge
you rent! You got that?
120
00:13:27,198 --> 00:13:31,365
Wow. Unreal. My gosh...
121
00:13:31,448 --> 00:13:34,990
This is amazing!
I feel incredible!
122
00:13:35,073 --> 00:13:41,573
Yes, yes, yes, yes! I can win!
I feel great! I can do this!
123
00:13:47,656 --> 00:13:52,073
Yes! I'm home! I'm
alive! This is all a miracle!
124
00:13:52,156 --> 00:13:55,031
I'm awake! I'm wide awake!
125
00:13:59,490 --> 00:14:02,615
Hang on,
Gohan! Here I come!
126
00:14:26,073 --> 00:14:28,740
Now look at me, Vegeta!
127
00:14:28,823 --> 00:14:32,073
You fool! How dare
you challenge me!
128
00:14:32,156 --> 00:14:34,865
Have you forgotten
what I really am?!
129
00:14:37,448 --> 00:14:41,031
You'd better get that
smirk off your face, Vegeta!
130
00:14:47,865 --> 00:14:49,240
Haaaa!
131
00:14:53,365 --> 00:14:54,948
- Come on!
- Right behind you!
132
00:15:19,865 --> 00:15:24,281
Gohan! Look, we've got to attack
him while he's distracted, okay?
133
00:15:24,365 --> 00:15:26,573
It might be the
only chance we get!
134
00:15:26,656 --> 00:15:27,490
Right!
135
00:15:27,573 --> 00:15:28,948
Let's do it!
136
00:15:34,365 --> 00:15:35,740
- Haaah!
- Raaah!
137
00:15:48,198 --> 00:15:49,948
Krillin! Gohan!
138
00:15:56,156 --> 00:15:57,531
Raaagh!
139
00:16:21,906 --> 00:16:25,906
He-He's too strong!
I-I don't think we can win!
140
00:16:26,906 --> 00:16:28,698
What are we going to do?
141
00:16:28,781 --> 00:16:30,865
I-I don't know!
142
00:16:30,948 --> 00:16:37,448
Well, I do! You are all going to
perish, and it won't be pretty.
143
00:16:45,781 --> 00:16:46,781
Nonsense.
144
00:16:48,865 --> 00:16:50,198
That's right!
145
00:16:50,281 --> 00:16:52,781
Our chances of winning are
just as good as yours are!
146
00:16:55,115 --> 00:16:58,323
That's absurd! You're finished!
147
00:16:58,406 --> 00:16:59,781
No way!
148
00:17:04,323 --> 00:17:06,698
Oh, no? So what's your plan?
149
00:17:06,781 --> 00:17:09,323
You're so blind!
Haven't you noticed yet?
150
00:17:09,406 --> 00:17:12,823
Their fighting power is
increasing with every attack!
151
00:17:14,865 --> 00:17:17,948
Oh, yes, especially
the little guy.
152
00:17:18,031 --> 00:17:21,115
His power is enormous, but
he doesn't even know it yet.
153
00:17:22,573 --> 00:17:25,906
And that's not all! Soon,
I'll be a Super Saiyan!
154
00:17:25,990 --> 00:17:27,615
Your worst nightmare!
155
00:17:32,490 --> 00:17:33,823
A Super Saiyan, huh?
156
00:17:33,906 --> 00:17:36,240
Well, we'll cross that
bridge when we come to it!
157
00:17:41,990 --> 00:17:45,115
That is if we ever
come to it, fool!
158
00:18:14,990 --> 00:18:18,573
You low-life
Saiyan! How dare you!
159
00:18:42,823 --> 00:18:44,240
What?!
160
00:19:03,865 --> 00:19:09,115
Not bad. You've definitely
improved, Vegeta, I commend you.
161
00:19:09,198 --> 00:19:13,823
Perhaps you are close
to becoming a Super Saiyan!
162
00:19:13,906 --> 00:19:17,198
Wow. Maybe
Vegeta's right.
163
00:19:17,281 --> 00:19:20,531
Maybe we can beat
Frieza if we work together!
164
00:19:20,615 --> 00:19:25,781
We are all getting stronger.
And we do have him outnumbered.
165
00:19:25,865 --> 00:19:28,240
I'm getting a
bad feeling about this.
166
00:19:28,323 --> 00:19:30,073
Vegeta's definitely
a lot stronger,
167
00:19:30,156 --> 00:19:32,740
but Frieza doesn't
seem to care.
168
00:19:32,823 --> 00:19:34,198
He's so calm.
169
00:19:44,073 --> 00:19:45,823
Why don't you transform, Frieza?
170
00:19:47,615 --> 00:19:48,823
Say what?
171
00:19:48,906 --> 00:19:52,948
Transform! Oh, man...
That doesn't sound good.
172
00:19:53,031 --> 00:19:54,448
Well, how about it, Frieza?
173
00:19:54,531 --> 00:19:57,156
Why don't you stop playing
around and show us the real you?
174
00:19:57,240 --> 00:20:00,615
So, you've found out
my little secret.
175
00:20:00,698 --> 00:20:04,781
That's right! Your loving
minion Zarbon blurted it out.
176
00:20:05,990 --> 00:20:08,490
What are you talking about?!
177
00:20:08,573 --> 00:20:10,865
The form of Frieza you see
standing before you
178
00:20:10,948 --> 00:20:13,823
is not what he really is; It's
just a clever camouflage!
179
00:20:13,906 --> 00:20:15,323
A simple mask!
180
00:20:15,406 --> 00:20:18,281
He can transform to his
real self at any time,
181
00:20:18,365 --> 00:20:22,323
he just uses this form
to conserve energy.
182
00:20:22,406 --> 00:20:25,073
You rude, little
ruffian! Please!
183
00:20:25,156 --> 00:20:27,115
I don't choose my real form
184
00:20:27,198 --> 00:20:29,781
because my power is too
radical to control!
185
00:20:32,073 --> 00:20:32,865
That's just great!
186
00:20:32,948 --> 00:20:34,448
Don't listen to him!
187
00:20:34,531 --> 00:20:36,240
He's just saying that
to intimidate you!
188
00:20:36,323 --> 00:20:38,906
His power won't
increase that much.
189
00:20:38,990 --> 00:20:40,656
Is that so?
190
00:20:40,740 --> 00:20:42,406
Why don't
you show us, then?
191
00:20:44,990 --> 00:20:49,948
Oh, alright! I'll give
you what you're asking for!
192
00:20:50,031 --> 00:20:51,906
Strap yourselves in, boys!
193
00:20:51,990 --> 00:20:54,948
You're in for one
heck of a ride!
194
00:20:58,573 --> 00:21:00,781
Oh, and Vegeta,
I want you to know
195
00:21:00,865 --> 00:21:03,406
that any remote chance of
winning you may have had
196
00:21:03,490 --> 00:21:07,823
is about to go
flying out the window!
197
00:21:07,906 --> 00:21:10,448
Hold on. I almost forgot!
198
00:21:10,531 --> 00:21:14,448
I never transform unless
somebody gives me a countdown.
199
00:21:14,531 --> 00:21:18,073
Oh, come on! That's...
That's ridiculous.
200
00:21:18,156 --> 00:21:20,156
You've got to be joking.
201
00:21:20,240 --> 00:21:21,406
I'm waiting...
202
00:21:21,490 --> 00:21:22,948
Oh, fine!
203
00:21:23,031 --> 00:21:24,882
Ten, nine, eight, seven, six,
five, four, three, two, one.
204
00:21:24,906 --> 00:21:25,906
You happy?
205
00:21:25,990 --> 00:21:30,781
Elated. You're too kind.
Here it goes!
206
00:21:45,490 --> 00:21:48,865
Gohan... Krillin...
207
00:22:03,906 --> 00:22:05,740
Frieza
has finally begun
208
00:22:05,823 --> 00:22:09,240
his horrible transformation.
209
00:22:09,323 --> 00:22:12,573
Can Vegeta manage to stave
off this evil super power
210
00:22:12,656 --> 00:22:16,656
until help arrives?
211
00:22:16,740 --> 00:22:19,115
Does Piccolo have the
power to save the day
212
00:22:19,198 --> 00:22:22,615
now that he has fused with Nail?
213
00:22:22,698 --> 00:22:25,281
And can Goku, the
Saiyan from Earth,
214
00:22:25,365 --> 00:22:27,573
heal in time to
make a difference?
215
00:22:27,656 --> 00:22:31,781
On the next episode
of Dragon Ball Z!
16172
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.