Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,273 --> 00:00:02,625
It was a cult! But it saved me.
2
00:00:02,865 --> 00:00:05,066
No, you saved you.
3
00:00:05,177 --> 00:00:07,577
Us? You? Me? That's real.
4
00:00:08,089 --> 00:00:10,634
- You don't get it.
- I'm gonna be there for you.
5
00:00:13,824 --> 00:00:16,224
Dennis, I get that your
mom is your community,
6
00:00:16,293 --> 00:00:18,271
But I've literally
never met her.
7
00:00:18,295 --> 00:00:20,846
- Yeah, I know.
- Despite my best attempts,
8
00:00:20,871 --> 00:00:23,564
You always find a
reason to not meet her.
9
00:00:23,589 --> 00:00:25,549
Doctor cooper, where have you
been for the last four months?
10
00:00:25,573 --> 00:00:27,486
- I've been on sabbatical.
- Can you tell us why?
11
00:00:27,510 --> 00:00:29,470
I couldn't do my job
because I was afraid.
12
00:00:29,506 --> 00:00:30,902
That I would lose
everybody that I love.
13
00:00:30,926 --> 00:00:32,510
And do you still feel that way?
14
00:00:33,893 --> 00:00:35,289
Sometimes.
15
00:00:35,314 --> 00:00:36,891
You have no money left.
16
00:00:37,107 --> 00:00:39,491
In your joint savings
account with jenny.
17
00:00:39,516 --> 00:00:41,582
You were scammed.
18
00:02:29,960 --> 00:02:31,692
Hey! I'm in here.
19
00:02:31,728 --> 00:02:34,028
Mom?
20
00:02:36,833 --> 00:02:38,433
What?
21
00:02:38,502 --> 00:02:40,835
Are you eating frozen waffles
in the middle of the night?
22
00:02:42,706 --> 00:02:44,505
You know, I try
to be a cool mom,
23
00:02:44,541 --> 00:02:46,774
But when you don't
text me "I'm alive,"
24
00:02:46,843 --> 00:02:48,510
I do worry.
25
00:02:48,645 --> 00:02:51,646
- You know who I was with.
- If he's really that dangerous,
26
00:02:51,781 --> 00:02:53,715
Maybe you should
get a new assistant.
27
00:02:53,784 --> 00:02:56,384
Mm... Maybe we need
a meeting with hr.
28
00:02:56,420 --> 00:02:59,920
- Oh... So funny.
- What're you doing?
29
00:03:00,057 --> 00:03:02,702
Well, I'm just trying to make
sense of these post-it notes.
30
00:03:02,726 --> 00:03:05,705
I've been finding them
in... Weird places,
31
00:03:05,729 --> 00:03:08,308
And I don't think
they're labels.
32
00:03:08,332 --> 00:03:10,665
Did you check the dishwasher?
33
00:03:10,734 --> 00:03:13,067
- No.
- Well...
34
00:03:13,103 --> 00:03:15,270
He likes to put them
in the soap dispenser.
35
00:03:15,405 --> 00:03:18,006
And then it floods.
36
00:03:23,947 --> 00:03:26,859
I've been keeping them in here.
37
00:03:33,223 --> 00:03:35,101
Yeah, I've been finding
them everywhere.
38
00:03:35,125 --> 00:03:37,425
I think it has something to
do with coping with dementia,
39
00:03:37,494 --> 00:03:40,795
But... I have no idea.
40
00:03:40,930 --> 00:03:43,097
Yeah.
41
00:03:47,704 --> 00:03:51,017
Hey... Thank you...
42
00:03:51,041 --> 00:03:52,940
For always taking
such good care of him.
43
00:03:59,316 --> 00:04:00,556
Grandpa's tucked away in bed;
44
00:04:00,584 --> 00:04:03,751
That's probably where
you should be, yes?
45
00:04:05,689 --> 00:04:08,089
Come on.
46
00:04:08,158 --> 00:04:09,657
Let me take this.
47
00:04:09,726 --> 00:04:11,659
Come on, come on.
48
00:04:11,728 --> 00:04:13,328
Come on!
49
00:04:13,397 --> 00:04:15,196
Okay.
50
00:04:15,265 --> 00:04:17,377
Let me get this.
51
00:04:17,401 --> 00:04:19,445
Let me j...
52
00:04:26,009 --> 00:04:28,476
Man: I wasn't always
on the street, right?
53
00:04:28,545 --> 00:04:31,212
I am proof that all it takes.
54
00:04:31,281 --> 00:04:33,914
Is a desire to change and...
55
00:04:35,752 --> 00:04:38,019
Wait. I'm a...
56
00:04:38,088 --> 00:04:39,321
Okay.
57
00:04:41,291 --> 00:04:42,935
Living... Living proof.
58
00:04:42,959 --> 00:04:46,160
I am living proof that all it
takes is a desire to change.
59
00:04:46,196 --> 00:04:48,363
And a little support.
60
00:04:52,536 --> 00:04:54,903
Hey, s-stig?!
61
00:04:55,038 --> 00:04:58,084
It's freezing, man.
Where are your clothes?!
62
00:04:58,108 --> 00:04:59,474
Stig?
63
00:04:59,609 --> 00:05:02,043
Oh shit.
64
00:05:02,112 --> 00:05:03,978
Oh man.
65
00:05:07,584 --> 00:05:09,550
Oh no... Stig.
66
00:05:52,262 --> 00:05:53,828
- Hey. Morning.
- Morning.
67
00:05:53,963 --> 00:05:56,030
Yeah, victim was discovered
by someone who knew him.
68
00:05:56,066 --> 00:05:57,577
Officer stanley was
the responding officer.
69
00:05:57,601 --> 00:05:59,112
- They're with him now.
- Leave me alone!
70
00:05:59,136 --> 00:06:00,768
The witness's name is elmore.
71
00:06:00,837 --> 00:06:03,705
As far as we can tell,
both he and the decedent.
72
00:06:03,840 --> 00:06:05,974
Are residents of the
jethro park encampment.
73
00:06:06,109 --> 00:06:07,820
Couldn't get much more
out of him though,
74
00:06:07,844 --> 00:06:09,444
'cause he's pretty strung out.
75
00:06:09,579 --> 00:06:11,491
I'll have to circle back
once the drugs wear off.
76
00:06:11,515 --> 00:06:13,714
Got it. The decedent
was found in his...
77
00:06:13,784 --> 00:06:15,316
Underwear and socks.
78
00:06:15,385 --> 00:06:17,117
I'm assuming this
is his clothing?
79
00:06:17,154 --> 00:06:19,187
He's got scratches all
over his arms and legs.
80
00:06:19,256 --> 00:06:22,168
They're fresh and bloodly,
so it means it's pre-mortem.
81
00:06:22,192 --> 00:06:23,736
- All right.
- Could've been dragged here,
82
00:06:23,760 --> 00:06:25,460
Beaten and left for dead.
83
00:06:25,529 --> 00:06:27,795
Unfortunately, hate crimes
against the homeless.
84
00:06:27,864 --> 00:06:30,264
Or that prefer to go unhoused.
85
00:06:30,300 --> 00:06:32,534
- Are not uncommon.
- Mm-hmm.
86
00:06:58,161 --> 00:07:00,495
River! Hey.
87
00:07:01,631 --> 00:07:04,032
Glad you're here.
88
00:07:04,167 --> 00:07:05,967
I volunteer with the
unhoused support group.
89
00:07:06,102 --> 00:07:08,681
- So you know these folks?
- Most of them.
90
00:07:08,705 --> 00:07:12,952
The decedent's name was
stig olafsson. An ex-con.
91
00:07:12,976 --> 00:07:15,109
He had trouble securing
housing when he was released,
92
00:07:15,178 --> 00:07:17,111
So he ended up here.
93
00:07:17,147 --> 00:07:20,426
Well, maybe he made some
enemies on the inside.
94
00:07:20,450 --> 00:07:22,094
Hey, everyone!
95
00:07:22,118 --> 00:07:24,719
Today I'm here to help find
out what happened to stig.
96
00:07:24,854 --> 00:07:26,821
We're gonna come around
and chat with you.
97
00:07:26,956 --> 00:07:29,569
This is my boss,
dr. Jenny cooper,
98
00:07:29,593 --> 00:07:31,659
And detective donovan mcavoy.
99
00:07:32,829 --> 00:07:34,340
Anything you know
could be helpful,
100
00:07:34,364 --> 00:07:36,798
Even if you're not sure it's
related to stig's death.
101
00:07:36,933 --> 00:07:39,033
You're under no
legal obligation.
102
00:07:39,069 --> 00:07:40,935
To answer any of the
police's questions.
103
00:07:41,004 --> 00:07:42,804
Though I doubt this case.
104
00:07:42,939 --> 00:07:44,684
Is gonna get the attention
it deserves anyway.
105
00:07:44,708 --> 00:07:46,508
Uh, ma'am, we are here to help.
106
00:07:46,643 --> 00:07:48,876
You really wanna do some good?
107
00:07:48,945 --> 00:07:51,478
Get these folks
permanent housing.
108
00:07:54,684 --> 00:07:56,217
That's delores henry.
109
00:07:56,242 --> 00:07:57,775
Her bark is worse than her bite.
110
00:07:57,954 --> 00:08:01,055
She's a retired lawyer and
she's one of our allies.
111
00:08:01,091 --> 00:08:02,602
Hey! Where's my lighter.
112
00:08:02,626 --> 00:08:04,325
- What?
- Huh?
113
00:08:04,394 --> 00:08:05,905
Officer stanley,
what's going on here?
114
00:08:05,929 --> 00:08:08,028
2-jacks here thinks
elmore stole his lighter.
115
00:08:08,064 --> 00:08:09,675
Just give it back, elmore,
and nothing'll happen.
116
00:08:09,699 --> 00:08:11,266
- I didn't take it.
- Let's take a look.
117
00:08:11,401 --> 00:08:13,079
- In your hut then.
- No! Get outta here, 2-jacks!
118
00:08:13,103 --> 00:08:15,081
'Kay, I didn't
take your lighter.
119
00:08:15,105 --> 00:08:16,571
And you're not getting inside.
120
00:08:16,640 --> 00:08:18,417
I guess you need something
more than a fancy suit.
121
00:08:18,441 --> 00:08:19,952
To keep you clean and
stop you from thieving...
122
00:08:19,976 --> 00:08:21,754
- Sir, I need you to step back.
- And take down.
123
00:08:21,778 --> 00:08:23,623
These bloody wind chimes! They
keep the whole place awake.
124
00:08:23,647 --> 00:08:25,647
Not 'til you stop feeding
every bird and stray.
125
00:08:25,782 --> 00:08:27,727
That comes by! I step in
crap every morning you know!
126
00:08:27,751 --> 00:08:29,662
Better to feed the animals
than your drug habit.
127
00:08:29,686 --> 00:08:31,518
- Hey!
- Yeah?!
128
00:08:31,555 --> 00:08:33,788
- Guys! Guys!
- Knock it off you two!
129
00:08:33,857 --> 00:08:36,523
Seriously? Right in
front of the police?
130
00:08:36,560 --> 00:08:38,293
The city's just
looking for a reason.
131
00:08:38,428 --> 00:08:40,295
To send everyone packing.
132
00:08:41,398 --> 00:08:42,808
Look...
133
00:08:42,832 --> 00:08:45,600
Elmore's our only witness
to your neighbour's death.
134
00:08:45,735 --> 00:08:48,135
Let's give him some
space, all right?
135
00:08:48,171 --> 00:08:50,371
I'll look for your
lighter, okay?
136
00:08:50,440 --> 00:08:53,452
You're nothing but a puppet
in a used suit, elmore!
137
00:08:58,014 --> 00:08:59,525
It always like this?
138
00:08:59,549 --> 00:09:01,415
No. 2-jacks was
just popping off.
139
00:09:01,551 --> 00:09:02,717
He usually keeps to himself.
140
00:09:02,852 --> 00:09:04,551
What about elmore?
141
00:09:04,588 --> 00:09:06,465
He's a model resident.
142
00:09:06,489 --> 00:09:09,201
Especially after finishing
rehab a couple a months ago.
143
00:09:09,225 --> 00:09:11,859
You think finding stig's
body triggered a relapse?
144
00:09:11,928 --> 00:09:15,229
Yes. And it's a shame too,
he was doing really well.
145
00:09:15,365 --> 00:09:17,498
And seriously, when he's clean,
146
00:09:17,567 --> 00:09:19,478
Elmore gets along with everyone.
147
00:09:19,502 --> 00:09:20,668
Except 2-jacks.
148
00:09:22,105 --> 00:09:23,871
There's sketch.
149
00:09:24,975 --> 00:09:26,641
Come on. I'll introduce you.
150
00:09:26,710 --> 00:09:29,043
No one's gonna talk to
you without her say-so.
151
00:09:29,112 --> 00:09:31,779
- Stay with him, all right?
- Okay.
152
00:09:31,848 --> 00:09:35,115
Sketch, this is my
boss dr. Jenny cooper,
153
00:09:35,151 --> 00:09:37,496
And detective donovan mcavoy.
154
00:09:37,520 --> 00:09:40,766
This is my urban cousin, sketch.
155
00:09:40,790 --> 00:09:42,590
She sort of runs things.
156
00:09:42,725 --> 00:09:44,692
Around the jethro
park encampment.
157
00:09:44,827 --> 00:09:46,927
I'm sorry for your loss.
158
00:09:46,997 --> 00:09:49,731
You know him well?
159
00:09:49,866 --> 00:09:51,666
They're allies.
160
00:09:51,801 --> 00:09:54,535
You have my word.
161
00:09:54,604 --> 00:09:56,270
I knew him well enough.
162
00:09:56,406 --> 00:09:59,585
People that live here go
through a vetting process.
163
00:10:01,878 --> 00:10:03,811
Let me try.
164
00:10:07,651 --> 00:10:09,217
I like your sign.
165
00:10:10,654 --> 00:10:12,486
Yeah, I made one
for each resident.
166
00:10:12,522 --> 00:10:15,022
People gotta know
these are our homes.
167
00:10:15,091 --> 00:10:16,971
City's trying to say that
they're a fire hazard,
168
00:10:17,026 --> 00:10:18,937
But they come equipped
with smoke detectors.
169
00:10:18,961 --> 00:10:21,028
And fire extinguishers.
170
00:10:21,064 --> 00:10:22,830
No more a fire hazard
than a christmas tree.
171
00:10:25,101 --> 00:10:27,034
Christmas trees are
actually pretty flammable.
172
00:10:27,103 --> 00:10:29,615
Yeah, well, you don't see the
city banning them, do you?
173
00:10:29,639 --> 00:10:31,150
It's the first time
I've been warm out here,
174
00:10:31,174 --> 00:10:34,342
And safe. Someone just
donated a dozen free locks.
175
00:10:34,477 --> 00:10:36,210
They ever freeze up on you?
176
00:10:36,246 --> 00:10:39,280
No. 2-jacks comes around
with his stash of antifreeze.
177
00:10:39,415 --> 00:10:41,482
Look, everyone takes care
of everyone around here.
178
00:10:43,253 --> 00:10:45,720
Can I ask, I mean, how
did stig end up outside.
179
00:10:45,855 --> 00:10:48,501
Alone last night?
180
00:10:48,525 --> 00:10:50,236
Cops came by here yesterday.
181
00:10:50,260 --> 00:10:52,505
Tried to force us
into the shelters.
182
00:10:52,529 --> 00:10:54,729
Yeah, there was
a city directive.
183
00:10:54,864 --> 00:10:56,831
Trespassing blitz
on all the parks.
184
00:10:56,966 --> 00:10:58,733
"Trespassing?" come on, man!
185
00:10:58,802 --> 00:11:01,535
Our allies and support
workers rallied to stop them.
186
00:11:01,571 --> 00:11:03,637
Not before they took stig's hut.
187
00:11:03,673 --> 00:11:05,584
And all of his contents.
188
00:11:05,608 --> 00:11:07,174
- They took everything?
- Everything.
189
00:11:08,344 --> 00:11:10,745
Look, I can't tell
you how stig died,
190
00:11:10,814 --> 00:11:12,792
But I can tell you the
reason why he's dead.
191
00:11:12,816 --> 00:11:16,550
Is because he had nowhere
safe to sleep last night.
192
00:11:25,495 --> 00:11:26,939
Yes, but why didn't you flag it.
193
00:11:26,963 --> 00:11:29,675
After the third withdrawal?
194
00:11:29,699 --> 00:11:31,499
Aren't you people
trained to recognize.
195
00:11:31,568 --> 00:11:34,080
The signs of a scam?
196
00:11:34,104 --> 00:11:37,638
Yeah, but they claimed to
be employees from your bank!
197
00:11:37,707 --> 00:11:40,707
Oh, you should put
a hold on funds.
198
00:11:40,744 --> 00:11:44,512
After more than two unusual
transactions are made!
199
00:11:45,915 --> 00:11:50,317
Yes, I did apply for a loan
and you turned me down, so...
200
00:11:50,386 --> 00:11:51,986
No, I'm not a customer,
201
00:11:52,055 --> 00:11:55,189
But my daughter and my husband
have been banking with you.
202
00:11:55,324 --> 00:11:57,124
For over a decade,
203
00:11:57,193 --> 00:12:00,528
So surely that should
count for something.
204
00:12:02,799 --> 00:12:04,510
Oh yeah, I will be! Believe it!
205
00:12:04,534 --> 00:12:06,912
I'll-I'll be writing
to your head office!
206
00:12:08,805 --> 00:12:11,205
Gordon: Where's my wallet?
207
00:12:11,274 --> 00:12:14,141
Oh, here it is.
208
00:12:50,313 --> 00:12:53,180
Wischnewski spots. Hypothermia.
209
00:12:53,216 --> 00:12:55,427
Yeah. Okay, so...
210
00:12:55,451 --> 00:12:57,051
His wounds aren't defensive,
211
00:12:57,120 --> 00:12:59,453
There's nothing under
his fingernails.
212
00:12:59,489 --> 00:13:00,666
He was found
partially undressed,
213
00:13:00,690 --> 00:13:02,034
Which was more
likely a side effect.
214
00:13:02,058 --> 00:13:04,325
Of paradoxical undressing.
215
00:13:04,394 --> 00:13:06,305
Feeling of hot when
you're actually freezing.
216
00:13:06,329 --> 00:13:08,174
In that case, he would've
been disoriented.
217
00:13:08,198 --> 00:13:10,476
And scrabbling around, hence
the scrapes and scratches.
218
00:13:10,500 --> 00:13:12,199
Classic signs of hypothermia,
219
00:13:12,235 --> 00:13:13,801
So he wasn't assaulted.
220
00:13:13,936 --> 00:13:16,337
Right. So...
221
00:13:16,406 --> 00:13:19,139
Stig died because of exposure.
222
00:13:21,044 --> 00:13:23,310
I guess my question is,
is anyone responsible?
223
00:13:24,780 --> 00:13:26,146
I mean, the city
ordered the cops.
224
00:13:26,216 --> 00:13:28,527
To take his shelter, right?
And according to sketch,
225
00:13:28,551 --> 00:13:30,462
They took everything
that was inside as well.
226
00:13:30,486 --> 00:13:31,818
Yeah. So...
227
00:13:31,855 --> 00:13:34,889
Do we classify his
death as accidental,
228
00:13:34,958 --> 00:13:37,724
Or is this a homicide?
229
00:13:39,362 --> 00:13:41,140
I need to make some calls.
230
00:13:46,970 --> 00:13:49,215
No, staff sergeant waylen,
231
00:13:49,239 --> 00:13:51,238
I'm not accusing the
department of anything,
232
00:13:51,307 --> 00:13:53,552
But what I am saying is
that if they were ordered.
233
00:13:53,576 --> 00:13:56,376
To take all of the
man's belongings away,
234
00:13:56,412 --> 00:13:58,112
Then the city is liable.
235
00:14:00,183 --> 00:14:02,027
No, I don't want-I don't wanna
talk to the comms liaison,
236
00:14:02,051 --> 00:14:03,629
I want...
237
00:14:03,653 --> 00:14:05,986
Don't put me on hold. I just...
238
00:14:06,055 --> 00:14:07,855
I can wait out here.
239
00:14:07,990 --> 00:14:09,957
No, come on in.
240
00:14:15,798 --> 00:14:17,531
I uh... I've been calling.
241
00:14:17,567 --> 00:14:19,333
Don't. This is uh...
242
00:14:19,468 --> 00:14:21,301
This is just for work.
243
00:14:21,337 --> 00:14:22,937
You're upset about
what happened in...
244
00:14:23,006 --> 00:14:26,852
Clark, I understand why you
did what you did in court,
245
00:14:26,876 --> 00:14:28,275
But full disclosure,
246
00:14:28,344 --> 00:14:30,110
If I could've called
anybody else I would've.
247
00:14:32,711 --> 00:14:34,143
Understood.
248
00:14:35,285 --> 00:14:38,152
- What do you need?
- I need to go after the city.
249
00:14:38,177 --> 00:14:39,877
For what?
250
00:14:39,902 --> 00:14:41,780
Murder.
251
00:14:47,708 --> 00:14:49,602
Would still be alive.
252
00:14:49,627 --> 00:14:51,565
If the city hadn't interfered.
253
00:14:51,634 --> 00:14:53,567
Can you prove it?
254
00:14:53,603 --> 00:14:55,670
Not definitively.
255
00:14:55,805 --> 00:14:57,337
Then I'm not sure I can help.
256
00:14:57,373 --> 00:14:59,306
I need an injunction
to stop the city.
257
00:14:59,342 --> 00:15:01,287
From evicting the residents
of the jethro park encampment.
258
00:15:01,311 --> 00:15:03,610
It'll give me time
to prove liability.
259
00:15:03,890 --> 00:15:06,236
Well, I'm gonna need to
find a judge who's amenable.
260
00:15:07,160 --> 00:15:08,926
You got any leverage?
261
00:15:08,951 --> 00:15:10,985
Well, there's a retired lawyer.
262
00:15:11,054 --> 00:15:14,633
That works with the residents,
boots on the ground type stuff.
263
00:15:14,657 --> 00:15:17,124
Her name is delores henry.
264
00:15:17,259 --> 00:15:19,271
She might be of help.
265
00:15:19,295 --> 00:15:21,061
That woman was lethal in court.
266
00:15:21,130 --> 00:15:22,996
If we got a shot
here, she'll know.
267
00:15:23,032 --> 00:15:24,931
- Okay.
- I'll... Loop her in.
268
00:15:24,968 --> 00:15:26,667
- And file the motion.
- Great.
269
00:15:26,736 --> 00:15:28,280
I'll look at exposure
deaths in the city.
270
00:15:28,304 --> 00:15:30,771
See if I can link anything
back to encampment evictions.
271
00:15:30,840 --> 00:15:32,851
Great. That'll give us better
grounds for the injunction...
272
00:15:32,875 --> 00:15:35,520
And see if there's enough
cause for an inquiry.
273
00:15:42,218 --> 00:15:44,685
- I'll be in touch.
- Yeah.
274
00:15:57,166 --> 00:16:00,234
I cannot believe how long it's
been since I went skating.
275
00:16:00,303 --> 00:16:02,414
Or did anything other than cook.
276
00:16:02,438 --> 00:16:04,905
Or get busy with
your mom's assistant.
277
00:16:04,974 --> 00:16:06,618
Yes. Or that.
278
00:16:06,642 --> 00:16:08,175
What's the tea?
279
00:16:09,712 --> 00:16:11,178
I like him.
280
00:16:11,247 --> 00:16:13,291
Well, at least you got
something going on out there.
281
00:16:13,315 --> 00:16:14,426
What do you mean, "out there"?
282
00:16:14,450 --> 00:16:16,250
In the country.
283
00:16:16,319 --> 00:16:18,985
Cooking, cleaning,
babysitting your grandparents.
284
00:16:19,022 --> 00:16:21,900
Makes sense that you'd marry
into the family business.
285
00:16:21,924 --> 00:16:23,535
Yeah, I actually didn't
meet alphonse through mom.
286
00:16:23,559 --> 00:16:25,793
It was uh... It was on the apps.
287
00:16:25,862 --> 00:16:27,373
What are the odds?
288
00:16:27,397 --> 00:16:29,930
You-you remember that little
phase I was going through.
289
00:16:30,066 --> 00:16:32,578
The odds are pretty
good actually.
290
00:16:32,602 --> 00:16:34,068
Right.
291
00:16:34,203 --> 00:16:35,803
When your mom was away.
292
00:16:35,938 --> 00:16:38,906
Yeah. Now, that phase
had its moments.
293
00:16:39,041 --> 00:16:41,320
Well, we miss you in the city.
294
00:16:41,344 --> 00:16:43,743
Moving back? You're
making decent money.
295
00:16:43,780 --> 00:16:46,113
Move back to the
city where uh...
296
00:16:47,150 --> 00:16:48,982
Where a condo
facing the freeway.
297
00:16:49,052 --> 00:16:50,429
Goes for a quarter
million over asking?
298
00:16:50,453 --> 00:16:52,752
- Yeah.
- Yeah. Not that decent.
299
00:16:52,789 --> 00:16:55,200
All right, let's see
what we got here.
300
00:16:57,160 --> 00:16:59,872
Exactly how long has it been
since you used these skates?
301
00:16:59,896 --> 00:17:02,875
Um... Probably since
before grandpa moved in.
302
00:17:02,899 --> 00:17:04,899
So... Four years, five years?
303
00:17:05,034 --> 00:17:07,034
Yeah, we definitely need
to get you your own place.
304
00:17:20,083 --> 00:17:21,248
Peggy?!
305
00:17:21,383 --> 00:17:23,717
Where are my binoculars?!
306
00:17:26,255 --> 00:17:28,167
You know what I think I see?
307
00:17:28,191 --> 00:17:31,369
A ross's goose right outside!
308
00:18:19,008 --> 00:18:20,174
Ahhh
309
00:18:21,244 --> 00:18:23,244
katie?
310
00:18:30,119 --> 00:18:31,385
Katie?
311
00:18:33,322 --> 00:18:35,189
No!
312
00:18:35,258 --> 00:18:37,991
Oh...
313
00:19:04,720 --> 00:19:06,520
Uh... Wha... Uh
314
00:19:06,589 --> 00:19:08,956
help me...
315
00:19:28,411 --> 00:19:30,289
Oh... Peggy.
316
00:19:30,313 --> 00:19:32,178
What happened?
317
00:19:32,215 --> 00:19:33,346
Are you okay?
318
00:19:33,382 --> 00:19:35,582
I dropped the laundry.
319
00:19:35,618 --> 00:19:38,018
I'm okay.
320
00:19:39,355 --> 00:19:41,655
- You're crying.
- Did something happen with dad?
321
00:19:41,790 --> 00:19:44,258
No, your father's fine.
322
00:19:44,327 --> 00:19:46,260
He's angry with me.
323
00:19:46,395 --> 00:19:48,996
Thinks I'm treating
him like a child.
324
00:19:49,131 --> 00:19:50,831
'Kay, well...
325
00:19:50,966 --> 00:19:52,926
Behavioural changes are a
part of the progression.
326
00:19:54,337 --> 00:19:56,503
Of his illness, but uh...
327
00:19:58,140 --> 00:19:59,940
I'm sorry.
328
00:20:00,009 --> 00:20:02,476
I'm probably making it
sound worse than it is.
329
00:20:02,611 --> 00:20:04,223
It's all right.
330
00:20:04,247 --> 00:20:07,748
No, hey, you can talk
to me about this.
331
00:20:09,819 --> 00:20:12,179
- I gotta get the laundry on.
- Peggy, the laundry can wait.
332
00:20:12,221 --> 00:20:13,821
Don't be silly.
333
00:20:13,956 --> 00:20:15,601
Do you have any idea what
your clothes smell like.
334
00:20:15,625 --> 00:20:18,025
Coming off those crime
scenes sometimes?
335
00:20:19,161 --> 00:20:21,061
They smell like death.
336
00:20:38,514 --> 00:20:40,581
Got a 7-day injunction,
but it won't hold.
337
00:20:40,716 --> 00:20:42,583
The city's coming
for these people.
338
00:20:42,718 --> 00:20:44,818
They're citing safety
issues. Call me.
339
00:20:57,633 --> 00:21:00,200
- Hey...
- Hey.
340
00:21:02,738 --> 00:21:05,472
- Is everything okay?
- Yeah, yeah.
341
00:21:07,610 --> 00:21:09,376
Well, okay.
342
00:21:10,646 --> 00:21:12,391
Well, where is everybody?
343
00:21:12,415 --> 00:21:14,348
Uh... They're all in bed.
344
00:21:15,305 --> 00:21:16,914
Peggy uh...
345
00:21:17,572 --> 00:21:19,672
I think peggy's exhausted and...
346
00:21:20,156 --> 00:21:22,623
Grandpa wasn't feeling
too well, so...
347
00:21:25,617 --> 00:21:28,018
I'm okay. It's
just, you know, I...
348
00:21:29,361 --> 00:21:31,093
It's hard to...
349
00:21:32,499 --> 00:21:33,788
To see him get
weaker and weaker.
350
00:21:33,813 --> 00:21:37,561
When you know he's
been so... Strong.
351
00:21:38,574 --> 00:21:40,306
Yeah.
352
00:21:42,642 --> 00:21:44,442
Oh... Time sucks, right?
353
00:21:44,467 --> 00:21:47,201
Yeah. Yes, it does.
354
00:22:02,064 --> 00:22:03,997
Oh god! Oh no!
355
00:22:04,723 --> 00:22:06,634
Fire!
356
00:22:06,659 --> 00:22:08,992
Warn everyone! Fire!
357
00:22:09,200 --> 00:22:10,898
Outta your tents!
358
00:22:11,107 --> 00:22:12,984
- Fire!
- Help us!
359
00:23:07,863 --> 00:23:09,508
Donovan: Jenny: Hey.
360
00:23:09,532 --> 00:23:12,866
- Hey.
- Well, it's elmore,
361
00:23:13,001 --> 00:23:15,380
From yesterday.
362
00:23:15,404 --> 00:23:17,171
Fire marshall thinks
it was an accident.
363
00:23:17,306 --> 00:23:18,666
He found no signs
of an accelerant,
364
00:23:18,774 --> 00:23:20,441
But he found
evidence of a candle.
365
00:23:20,576 --> 00:23:24,077
He probably lit it, passed
out, and knocked it over.
366
00:23:24,213 --> 00:23:25,624
This was no accident.
367
00:23:27,216 --> 00:23:29,194
Elmore was careful.
368
00:23:29,218 --> 00:23:31,930
We never had candles
inside. None of us did.
369
00:23:31,954 --> 00:23:33,753
It was camp rules.
370
00:23:33,789 --> 00:23:35,267
There are candles
at the memorial.
371
00:23:35,291 --> 00:23:37,757
He could have gotten
one from there.
372
00:23:37,793 --> 00:23:39,392
He wouldn't.
373
00:23:39,428 --> 00:23:41,695
You work so hard.
374
00:23:41,764 --> 00:23:44,565
To keep people
safe, and then this.
375
00:23:44,700 --> 00:23:47,367
The police'll do a
thorough investigation.
376
00:23:47,436 --> 00:23:49,714
And I'll let you know what
we find from the autopsy.
377
00:23:49,738 --> 00:23:52,039
Please let me know
what you discover.
378
00:23:52,174 --> 00:23:54,152
Uh, your crown attorney friend.
379
00:23:54,176 --> 00:23:56,043
Got us a temporary injunction,
380
00:23:56,178 --> 00:23:58,690
But we need more than that.
381
00:23:58,714 --> 00:24:01,226
To secure permanent
housing for these folks.
382
00:24:13,362 --> 00:24:15,307
He'd been doing so well,
383
00:24:15,331 --> 00:24:17,531
I really thought he
was gonna make it.
384
00:24:17,600 --> 00:24:20,166
River, if you wanna take
a sec, you know you can.
385
00:24:23,506 --> 00:24:25,338
No, I'm... I'm good.
386
00:24:26,475 --> 00:24:27,674
Okay. All right.
387
00:24:28,810 --> 00:24:30,843
Visible track
marks on both arms.
388
00:24:32,281 --> 00:24:35,393
Yeah. And there's
soot around his face,
389
00:24:35,417 --> 00:24:37,551
Nose and mouth.
390
00:24:37,686 --> 00:24:40,954
There's a gooey
substance in his molar.
391
00:24:41,089 --> 00:24:42,822
Dennis: Likely remnants
of his last meal.
392
00:24:46,862 --> 00:24:49,896
- Can you test that for me?
- Yeah.
393
00:24:49,932 --> 00:24:51,876
I mean, his skin should be pink.
394
00:24:51,900 --> 00:24:54,212
From breathing in carbon
monoxide, but it isn't.
395
00:24:54,236 --> 00:24:55,814
You think he died
before the fire?
396
00:24:55,838 --> 00:24:57,837
Well, donovan's theory
is that he lit a candle,
397
00:24:57,907 --> 00:25:01,019
Got high, and then knocked
it over when he overdosed.
398
00:25:01,043 --> 00:25:03,843
Not according to his tox screen.
399
00:25:03,879 --> 00:25:06,646
He had heroin in his system,
but only trace amounts.
400
00:25:06,715 --> 00:25:08,848
Wait. So you're saying he
wasn't high when he died?
401
00:25:08,918 --> 00:25:10,516
Doesn't look like it.
402
00:25:11,787 --> 00:25:14,299
Okay.
403
00:25:17,326 --> 00:25:19,059
Donovan: Hey.
404
00:25:19,128 --> 00:25:21,328
- Hey, donovan.
- Find anything?
405
00:25:21,463 --> 00:25:25,176
So... The decedent was dead
before the fire started.
406
00:25:25,200 --> 00:25:27,066
And he wasn't high, so...
407
00:25:27,102 --> 00:25:29,447
Something or someone
else started it.
408
00:25:29,471 --> 00:25:31,416
Well, there was friction
between the victim and 2-jacks,
409
00:25:31,440 --> 00:25:33,552
- So I'll start there.
- Yeah, thank...
410
00:25:33,576 --> 00:25:35,676
Wait! Uh...
411
00:25:35,811 --> 00:25:38,778
Before you question him,
I'd like to be there.
412
00:25:38,814 --> 00:25:40,647
2-jacks distrusts
everyone and...
413
00:25:40,783 --> 00:25:43,549
I could see this going sideways
if you take the wrong approach.
414
00:25:43,586 --> 00:25:45,664
All right, fine, but you need
to get down here right now.
415
00:25:45,688 --> 00:25:48,667
- I'm on my way.
- Okay. Thanks.
416
00:25:48,691 --> 00:25:50,490
Yeah, of course.
417
00:25:51,927 --> 00:25:53,805
Dennis: The body shows no
external signs of trauma.
418
00:25:53,829 --> 00:25:55,740
He didn't o.D.
419
00:25:55,764 --> 00:25:58,498
No posterior
circulation infarction.
420
00:26:00,035 --> 00:26:01,902
So it wasn't a stroke.
421
00:26:04,974 --> 00:26:06,873
Well, his heart
looks fine, but...
422
00:26:07,009 --> 00:26:08,742
Take a look at his kidneys.
423
00:26:08,811 --> 00:26:10,922
- Interstitial inflammation.
- Yeah.
424
00:26:10,946 --> 00:26:13,312
I mean, I assume it's
from his heroin use,
425
00:26:13,349 --> 00:26:17,228
But then I'd expect to see
signs of that in his brain.
426
00:26:17,252 --> 00:26:19,185
We're gonna need a urine sample.
427
00:26:23,125 --> 00:26:25,971
You remember meeting
my mom, right?
428
00:26:25,995 --> 00:26:27,794
Yeah, why?
429
00:26:27,830 --> 00:26:31,464
Well, it feels weird to
me to move in with river.
430
00:26:31,500 --> 00:26:34,912
When she's never met my mom.
431
00:26:34,936 --> 00:26:36,715
And every time I try
to set up a dinner.
432
00:26:36,739 --> 00:26:38,604
Or a coffee for them to meet,
433
00:26:38,641 --> 00:26:39,641
River won't commit.
434
00:26:39,775 --> 00:26:41,941
Well, I mean, maybe
she's nervous.
435
00:26:42,011 --> 00:26:43,455
She knows how important
your mom is to you.
436
00:26:43,479 --> 00:26:45,991
You guys are really close.
437
00:26:46,015 --> 00:26:48,581
I mean, it's pretty high stakes.
438
00:26:49,852 --> 00:26:52,251
Will you talk to her for me?
439
00:26:53,422 --> 00:26:56,423
You know how it is, being
close to your own son.
440
00:26:56,492 --> 00:26:57,736
Yeah. I mean, I could...
441
00:26:57,760 --> 00:26:59,959
Or you could just
communicate how you feel.
442
00:27:00,029 --> 00:27:02,407
Tell her that it's
important to you.
443
00:27:02,431 --> 00:27:04,009
Yeah
444
00:27:04,033 --> 00:27:05,766
wait...
445
00:27:05,901 --> 00:27:08,168
There's calcium
oxalate in the urine,
446
00:27:08,237 --> 00:27:09,969
Which is the same
as the kidneys.
447
00:27:11,140 --> 00:27:14,552
I think elmore died of
ethylene glycol poisoning.
448
00:27:14,576 --> 00:27:16,243
Antifreeze.
449
00:27:16,378 --> 00:27:17,711
You think he drank
it by accident?
450
00:27:17,780 --> 00:27:19,713
Or someone gave it to him.
451
00:27:22,851 --> 00:27:24,584
Hey, it's me again.
452
00:27:25,921 --> 00:27:27,454
What've you got?
453
00:27:27,589 --> 00:27:30,523
2-jack's zippo lighter, the
one elmore denied stealing.
454
00:27:30,592 --> 00:27:31,903
We have a cod yet?
455
00:27:31,927 --> 00:27:34,527
Yeah. Ethylene glycol poisoning.
456
00:27:34,563 --> 00:27:36,641
- Antifreeze?
- Exactly.
457
00:27:36,665 --> 00:27:38,576
And apparently
2-jacks is the keeper.
458
00:27:38,600 --> 00:27:40,867
Of the encampment's supply.
459
00:27:44,740 --> 00:27:46,785
- River, they're coming.
- All right, time's up, river.
460
00:27:46,809 --> 00:27:48,653
We need to talk to him.
461
00:27:48,677 --> 00:27:50,877
- Cops never wanna talk.
- River: Hear 'em out.
462
00:27:50,946 --> 00:27:53,012
We just need to take a
look inside your tent.
463
00:27:53,048 --> 00:27:55,026
It might only be a tent, but
you still need a warrant.
464
00:27:55,050 --> 00:27:56,950
To search it.
465
00:27:57,085 --> 00:27:58,618
All right, your choice, 2-jacks.
466
00:27:58,687 --> 00:28:00,247
You can either have
malik here go on in,
467
00:28:00,288 --> 00:28:02,355
Take a look around, and
we can talk to you here,
468
00:28:02,424 --> 00:28:03,902
Or we can take you
down to the station,
469
00:28:03,926 --> 00:28:06,071
I'll get that warrant, then
it'll be a swarm of officers.
470
00:28:06,095 --> 00:28:09,028
Going through your things,
not just one detective.
471
00:28:09,098 --> 00:28:11,164
Your call.
472
00:28:12,301 --> 00:28:14,301
Whatever.
473
00:28:14,436 --> 00:28:15,714
Hey! He's got rights, man.
474
00:28:15,738 --> 00:28:18,739
He doesn't have to
go anywhere with you.
475
00:28:18,874 --> 00:28:22,041
This your lighter?
476
00:28:22,077 --> 00:28:23,888
I knew he took it!
477
00:28:23,912 --> 00:28:25,345
Guy gets 8-grand
to stay in rehab,
478
00:28:25,414 --> 00:28:28,048
Still gotta steal my stuff.
479
00:28:29,718 --> 00:28:32,652
Do either of these
belong to you?
480
00:28:34,123 --> 00:28:35,856
What're you doin' with
elmore's backpack?
481
00:28:35,991 --> 00:28:37,991
He left it outside
his hut last night.
482
00:28:38,060 --> 00:28:39,893
I just took it to
look for my lighter.
483
00:28:40,028 --> 00:28:41,840
I was gonna return it, but
then the fire broke out.
484
00:28:41,864 --> 00:28:44,375
I didn't have a chance.
485
00:28:44,399 --> 00:28:46,277
I'm gonna have to take
you into custody, 2-jacks.
486
00:28:46,301 --> 00:28:47,733
He only wanted his lighter back.
487
00:28:47,770 --> 00:28:50,070
- It has sentimental value.
- Yeah, come on.
488
00:28:50,205 --> 00:28:52,138
There's no way he'd
burn elmore's hut.
489
00:28:52,273 --> 00:28:55,120
Malik: Elmore's died of
antifreeze poisoning.
490
00:28:55,144 --> 00:28:57,677
We have the proverbial
smoking gun. I'm sorry.
491
00:29:03,452 --> 00:29:05,084
- I'm sorry, man.
- Turn around, please.
492
00:29:06,555 --> 00:29:07,788
Hey, 2-jacks!
493
00:29:07,923 --> 00:29:10,423
Hey, 2-jacks, you all right?
494
00:29:10,492 --> 00:29:12,303
- Stay there. Stay this way.
- Come on, stay on your side.
495
00:29:12,327 --> 00:29:13,872
Stay on your side.
496
00:29:13,896 --> 00:29:16,429
Hold on. His pulse is racing.
497
00:29:16,465 --> 00:29:18,109
We need to get him
to the hospital.
498
00:29:18,133 --> 00:29:20,099
- Malik, get the car.
- Yeah, yeah, yeah.
499
00:29:22,037 --> 00:29:23,837
- Stay on your side.
- Help is coming.
500
00:29:29,545 --> 00:29:30,955
You'll need to receive dialysis.
501
00:29:30,979 --> 00:29:33,312
To help rid your body
of the ethylene glycol.
502
00:29:33,348 --> 00:29:36,716
You're lucky that they
brought you in when they did.
503
00:29:36,785 --> 00:29:38,985
Do you remember drinking
anything out of the ordinary?
504
00:29:40,656 --> 00:29:42,700
- Nothing but water.
- Did you notice anyone strange.
505
00:29:42,724 --> 00:29:44,035
Lurking around the encampment?
506
00:29:44,059 --> 00:29:46,860
Nah.
507
00:29:46,995 --> 00:29:48,895
It's always the same people.
508
00:29:50,165 --> 00:29:52,231
No new residents.
509
00:29:52,267 --> 00:29:55,101
And sketch, she's...
She's pretty protective.
510
00:29:55,237 --> 00:29:56,981
What about food?
511
00:29:57,005 --> 00:29:58,872
Did you eat anything new,
512
00:29:59,007 --> 00:30:00,907
Anything different?
513
00:30:01,042 --> 00:30:05,323
- Yeah.
- Chocolate this morning.
514
00:30:05,347 --> 00:30:07,058
I got it outta
elmore's backpack.
515
00:30:07,082 --> 00:30:08,814
I figured it was fair game.
516
00:30:08,851 --> 00:30:10,331
Since I knew the
dude took my lighter.
517
00:30:12,020 --> 00:30:13,686
I'd like that back, by the way.
518
00:30:13,822 --> 00:30:15,488
That belonged to my grandfather.
519
00:30:18,961 --> 00:30:22,340
We found a brown, gooey
substance in elmore's mouth.
520
00:30:22,364 --> 00:30:24,008
When we were doing
the external exam.
521
00:30:24,032 --> 00:30:26,599
Dennis is testing it now, but...
522
00:30:27,970 --> 00:30:29,735
You have any more of
that chocolate left?
523
00:30:29,771 --> 00:30:31,404
Still be in the backpack.
524
00:30:31,440 --> 00:30:33,017
I'll have malik
send it over to you.
525
00:30:33,041 --> 00:30:34,607
I'll let you know what we find.
526
00:30:34,643 --> 00:30:36,976
All right. Hey, uh,
one last question.
527
00:30:37,045 --> 00:30:38,912
You said elmore recently
did a stint in rehab.
528
00:30:38,981 --> 00:30:41,158
That cost $8000 dollars.
529
00:30:41,182 --> 00:30:42,861
Any idea how he paid for that?
530
00:30:42,885 --> 00:30:45,518
Same way he got the
parka and the suit.
531
00:30:45,554 --> 00:30:47,987
He was jethro park's
reformed poster boy.
532
00:30:48,056 --> 00:30:51,057
- Poster boy for who?
- I don't know.
533
00:30:52,261 --> 00:30:54,239
Elmore is a sell-out.
534
00:30:54,263 --> 00:30:56,507
Or at least he would've been
had he stayed sober long enough.
535
00:30:56,531 --> 00:30:58,030
To look pretty for the...
536
00:30:58,066 --> 00:31:00,667
City hall housing project thing.
537
00:31:02,137 --> 00:31:04,782
Instead, I heard he showed up
wasted and trashed the place.
538
00:31:04,806 --> 00:31:07,251
- Where'd you hear that?
- From him.
539
00:31:07,275 --> 00:31:09,175
Said people were pretty pissed.
540
00:31:11,212 --> 00:31:14,213
People are always using
us for their causes.
541
00:31:14,249 --> 00:31:16,127
Elmore knew it too.
542
00:31:16,151 --> 00:31:19,385
A lot of us out
there, we're clean,
543
00:31:19,421 --> 00:31:21,688
Just can't afford the rents.
544
00:31:25,027 --> 00:31:27,893
- Thank you.
- Yeah.
545
00:31:41,109 --> 00:31:42,887
It's positive!
546
00:31:42,911 --> 00:31:45,778
Every single one
contains ethylene glycol.
547
00:31:45,847 --> 00:31:47,091
There's enough
antifreeze in here.
548
00:31:47,115 --> 00:31:49,382
To take out an entire
herd of caribou.
549
00:31:49,517 --> 00:31:50,984
Well, that tracks
with the results.
550
00:31:51,053 --> 00:31:53,252
On the substance found
in elmore's mouth.
551
00:31:53,288 --> 00:31:55,788
Also chocolate, also
positive for ethylene glycol.
552
00:31:57,192 --> 00:31:59,704
I mean, whoever made these
chocolates is our killer.
553
00:31:59,728 --> 00:32:01,172
Jc?
554
00:32:01,196 --> 00:32:03,329
- Yeah?
- Crown attorney coleman.
555
00:32:03,365 --> 00:32:05,931
- Is waiting upstairs to see you.
- Okay, thank you.
556
00:32:05,968 --> 00:32:07,299
Thanks, river.
557
00:32:12,207 --> 00:32:15,875
So the poisoned chocolate
was meant for elmore.
558
00:32:16,011 --> 00:32:17,255
But who'd wanna kill him?
559
00:32:17,279 --> 00:32:19,257
Well, you said that 2-jacks
hadn't seen anyone new.
560
00:32:19,281 --> 00:32:21,014
Or strange lurking around,
561
00:32:21,083 --> 00:32:23,616
So it had to be someone he knew.
562
00:32:23,685 --> 00:32:25,351
Maybe another resident, but who?
563
00:32:25,420 --> 00:32:26,886
And why?
564
00:32:26,955 --> 00:32:28,733
Yeah, well, you of all people
should know big groups.
565
00:32:28,757 --> 00:32:31,291
Can't be trusted, right?
566
00:32:31,426 --> 00:32:33,860
- Too soon.
- Yeah.
567
00:32:34,963 --> 00:32:36,395
Sorry.
568
00:32:37,499 --> 00:32:39,432
Heard from cassidy?
569
00:32:39,501 --> 00:32:41,746
Not really.
570
00:32:41,770 --> 00:32:43,969
I think she's just disappointed
how it all turned out.
571
00:32:44,006 --> 00:32:46,839
Because the experience
was helpful in some ways.
572
00:32:48,010 --> 00:32:49,576
I thought so, too.
573
00:32:49,711 --> 00:32:52,045
- Helpful how?
- Well, it...
574
00:32:52,114 --> 00:32:55,782
Forced me to re-evaluate some
of my bigger life choices.
575
00:32:55,851 --> 00:32:57,584
I'm thinking about
making some changes.
576
00:33:01,256 --> 00:33:03,389
Springside rehab.
577
00:33:03,425 --> 00:33:05,458
This is detective abed.
578
00:33:05,593 --> 00:33:07,393
Thank you for returning my call.
579
00:33:11,266 --> 00:33:14,733
Thank you. I appreciate it.
580
00:33:14,770 --> 00:33:16,603
I know who paid
for elmore's rehab.
581
00:33:19,708 --> 00:33:22,942
Hey. How bad is it?
582
00:33:23,011 --> 00:33:25,256
Well, I just got
back from court.
583
00:33:25,280 --> 00:33:27,080
The fire and elmore's
subsequent death.
584
00:33:27,149 --> 00:33:29,816
Were seen as evidence that
the encampment's unsafe.
585
00:33:29,885 --> 00:33:31,662
The judge overturned
our injunction.
586
00:33:31,686 --> 00:33:34,387
What does that mean
for our residents?
587
00:33:34,522 --> 00:33:36,134
Well, they can either
voluntarily clear out.
588
00:33:36,158 --> 00:33:37,869
Or the police will be
called in to remove them.
589
00:33:37,893 --> 00:33:39,292
Tomorrow morning.
590
00:33:39,427 --> 00:33:41,660
Yeah, I know.
591
00:33:45,033 --> 00:33:46,799
Well, thank you.
592
00:33:46,835 --> 00:33:48,901
Ugh...
593
00:33:48,937 --> 00:33:50,948
Uh, sorry.
594
00:33:50,972 --> 00:33:52,905
I just really uh...
595
00:33:52,941 --> 00:33:55,386
Really coulda used a
win today, you know?
596
00:33:55,410 --> 00:33:57,755
Yeah, I feel that.
597
00:33:57,779 --> 00:33:59,445
- I tried.
- Yeah.
598
00:34:00,515 --> 00:34:02,749
Hey, uh, delores
henry's ghosting me.
599
00:34:02,884 --> 00:34:04,495
She had some drama with
a housing proposal.
600
00:34:04,519 --> 00:34:06,119
Getting voted down in council.
601
00:34:06,188 --> 00:34:07,921
Tried to find her
at her house today,
602
00:34:08,056 --> 00:34:09,500
But she was talking
to a reporter.
603
00:34:09,524 --> 00:34:11,569
And she was pretty upset.
604
00:34:11,593 --> 00:34:15,061
Maybe this wasn't about
the encampment for her.
605
00:34:20,836 --> 00:34:22,935
You've been busy, delores.
606
00:34:22,971 --> 00:34:25,404
We spoke with springside
rehabilitation.
607
00:34:25,440 --> 00:34:28,741
It seems you paid $8000
dollars for elmore's rehab.
608
00:34:28,810 --> 00:34:30,543
That's a lot of money.
609
00:34:30,612 --> 00:34:33,391
- 'Course I did.
- I wanted to help him.
610
00:34:33,415 --> 00:34:36,260
And I'd have helped a lot
more if they'd let me.
611
00:34:36,284 --> 00:34:38,863
Hmm. So what was the plan?
612
00:34:38,887 --> 00:34:40,397
You were gonna use the
people of this community.
613
00:34:40,421 --> 00:34:42,533
To get the city to fund
your housing project.
614
00:34:42,557 --> 00:34:45,224
- And line your pockets?
- How dare you.
615
00:34:45,260 --> 00:34:48,227
I kill myself for
that community.
616
00:34:48,263 --> 00:34:50,363
You picked your poster
boy, but he let you down.
617
00:34:50,432 --> 00:34:52,477
I'd be very careful
about making accusations.
618
00:34:52,501 --> 00:34:55,201
With no evidence, detective.
619
00:34:55,237 --> 00:34:58,237
Malik, you have that letter
you found in elmore's backpack?
620
00:34:58,306 --> 00:35:01,073
Yup.
621
00:35:04,846 --> 00:35:07,046
"" My name is elmore
and I am an addict,
622
00:35:07,182 --> 00:35:08,714
But I am living proof.
623
00:35:08,750 --> 00:35:11,050
That all it takes is
a desire to change.
624
00:35:12,521 --> 00:35:14,721
"And a little support."
625
00:35:14,856 --> 00:35:16,923
Elmore wanted a better life.
626
00:35:16,992 --> 00:35:19,192
I was in a position to help him.
627
00:35:19,327 --> 00:35:21,827
But it wasn't without
strings now, was it?
628
00:35:21,863 --> 00:35:24,442
And to repay you, he
fell off the wagon,
629
00:35:24,466 --> 00:35:27,267
Embarrassed you at your
meeting with the city,
630
00:35:27,402 --> 00:35:29,514
And they denied your funding.
631
00:35:29,538 --> 00:35:32,805
I sunk a fortune into him.
632
00:35:32,874 --> 00:35:34,919
Yeah, but you'd always
planned on getting paid back.
633
00:35:34,943 --> 00:35:36,983
Once you got the financing
for your housing project.
634
00:35:39,014 --> 00:35:41,392
You know what I think?
635
00:35:41,416 --> 00:35:43,494
If you couldn't prove the
people of this community.
636
00:35:43,518 --> 00:35:45,596
Could be rehabilitated,
637
00:35:45,620 --> 00:35:48,922
You'd prove they were a danger
to themselves and to others.
638
00:35:49,057 --> 00:35:50,434
The way he shouted at the mayor.
639
00:35:50,458 --> 00:35:52,225
At your pitch
yesterday afternoon,
640
00:35:52,360 --> 00:35:54,839
Maybe he was a danger
to other people, right?
641
00:35:54,863 --> 00:35:57,141
Yeah, we heard.
642
00:35:57,165 --> 00:35:59,699
Elmore took your hand-outs,
then made you look like a fool.
643
00:35:59,768 --> 00:36:02,167
In front of some very
influential people.
644
00:36:02,204 --> 00:36:05,950
And you didn't like that,
so you punished him.
645
00:36:05,974 --> 00:36:08,241
We know you poisoned him.
646
00:36:10,245 --> 00:36:12,177
Then you took a candle
from the memorial.
647
00:36:12,214 --> 00:36:14,580
And you set his hut on fire.
648
00:36:14,649 --> 00:36:16,160
Of course, no one noticed you.
649
00:36:16,184 --> 00:36:19,418
Because you're a regular
face around the encampment.
650
00:36:20,789 --> 00:36:23,122
I'd like to see the
warrant you used.
651
00:36:23,191 --> 00:36:25,992
To confiscate this trash,
652
00:36:26,061 --> 00:36:27,638
Which is private property.
653
00:36:27,662 --> 00:36:29,695
And therefore, inadmissible
in a court of law.
654
00:36:31,933 --> 00:36:34,800
Yeah... It was private.
655
00:36:36,238 --> 00:36:38,371
Until the garbage truck
pulled up to collect it.
656
00:36:40,008 --> 00:36:42,186
Once it was in the hands of
the city's sanitation worker,
657
00:36:42,210 --> 00:36:45,144
We obtained it from him,
making it public property.
658
00:36:47,249 --> 00:36:49,193
Your plan probably
would've worked.
659
00:36:49,217 --> 00:36:50,994
If 2-jacks hadn't eaten
some of the chocolates.
660
00:36:51,018 --> 00:36:52,285
You made for elmore.
661
00:36:53,421 --> 00:36:55,333
- Is he dead?
- Well, lucky for you,
662
00:36:55,357 --> 00:36:56,667
We got him to the
hospital in time.
663
00:36:56,691 --> 00:36:59,191
Otherwise, you'd be
facing two murder charges.
664
00:36:59,261 --> 00:37:00,592
Instead of one.
665
00:37:06,468 --> 00:37:08,879
I can't believe it was delores.
666
00:37:11,106 --> 00:37:13,217
I thought she was an ally.
667
00:37:13,241 --> 00:37:15,174
Yeah.
668
00:37:15,243 --> 00:37:16,709
Well, sometimes the...
669
00:37:16,844 --> 00:37:18,623
It's the people who claim
to have all the answers.
670
00:37:18,647 --> 00:37:21,146
That are the most
dangerous, you know?
671
00:37:22,851 --> 00:37:23,851
I'm sorry.
672
00:37:30,525 --> 00:37:32,792
River baitz.
673
00:37:36,731 --> 00:37:38,064
Okay.
674
00:37:39,601 --> 00:37:41,100
That was sketch.
675
00:37:41,169 --> 00:37:43,069
There's a removal team
at the encampment.
676
00:37:43,204 --> 00:37:44,684
We're supposed to
have one more day.
677
00:38:11,766 --> 00:38:13,465
This isn't the end, okay?
678
00:38:13,501 --> 00:38:15,301
I'm gonna open an inquiry.
679
00:38:15,436 --> 00:38:16,747
Into every death in
city encampments.
680
00:38:16,771 --> 00:38:19,104
From now until the
beginning of the pandemic.
681
00:38:19,140 --> 00:38:20,818
Thanks.
682
00:38:20,842 --> 00:38:23,309
But ultimately, it
feels like delores won.
683
00:38:23,444 --> 00:38:26,345
No, she didn't.
684
00:38:27,849 --> 00:38:30,048
Not if we stick together.
685
00:38:30,085 --> 00:38:33,164
- I'm glad you made it, ya grump.
- Ugh!
686
00:38:33,188 --> 00:38:34,820
Even if you're a
pain in my butt.
687
00:38:34,856 --> 00:38:36,500
Hey!
688
00:38:36,524 --> 00:38:38,703
- Officer stanley?
- Just tina today.
689
00:38:38,727 --> 00:38:40,459
Felt like I was on the
wrong side of things,
690
00:38:40,528 --> 00:38:42,461
So I'm here to help.
You all know tommy.
691
00:38:42,497 --> 00:38:44,196
From the unhoused support group?
692
00:38:44,232 --> 00:38:45,643
- Of course. Hi, tommy.
- Hey, folks.
693
00:38:45,667 --> 00:38:47,733
So we're doing hot
meals over in echo park,
694
00:38:47,802 --> 00:38:49,513
And if you need help
bringing any of your things,
695
00:38:49,537 --> 00:38:51,737
- I brought the van, okay?
- Yeah, that would be great.
696
00:38:51,773 --> 00:38:53,673
- Okay, great.
- Here, hold this.
697
00:38:55,009 --> 00:38:56,653
Wah...
698
00:38:58,846 --> 00:39:00,512
Are you serious?
699
00:39:00,548 --> 00:39:03,282
For elmore.
700
00:39:03,351 --> 00:39:05,218
Jenny: Sketch,
701
00:39:05,353 --> 00:39:07,019
Since they've torn
down your shelter,
702
00:39:07,155 --> 00:39:09,756
Do you... Do you have a
place to stay tonight?
703
00:39:09,891 --> 00:39:12,024
I got some gear she can borrow.
704
00:39:12,093 --> 00:39:13,559
Are you serious?
705
00:39:13,694 --> 00:39:15,539
Are you getting soft
in your old age, man?
706
00:39:15,563 --> 00:39:17,363
Hey, cousin, keep it up,
707
00:39:17,498 --> 00:39:19,932
That offer come
right off the table.
708
00:39:22,503 --> 00:39:24,169
River, thank you so much.
709
00:39:28,176 --> 00:39:30,542
- Take care out there.
- Thanks, river.
710
00:39:31,679 --> 00:39:33,357
All right, I'll
see youse around.
711
00:39:33,381 --> 00:39:35,381
- Bye.
- Let's go.
712
00:39:39,554 --> 00:39:42,388
You really think an
inquiry will do any good?
713
00:39:42,523 --> 00:39:45,691
Well, if it doesn't, we'll
just keep fighting, right?
714
00:39:48,529 --> 00:39:50,396
Come on. Need a ride home?
715
00:39:50,531 --> 00:39:52,665
Uh, nope.
716
00:39:54,035 --> 00:39:56,335
I've got dinner plans
around the corner...
717
00:39:56,371 --> 00:39:58,671
With dennis and his mom.
718
00:40:00,141 --> 00:40:01,652
I don't really feel like
being social tonight,
719
00:40:01,676 --> 00:40:03,810
But I don't wanna let
dennis down, you know?
720
00:40:03,945 --> 00:40:06,578
Yeah. I know he'll
appreciate that.
721
00:40:08,817 --> 00:40:11,016
River, I just wanted
to say that...
722
00:40:11,052 --> 00:40:13,552
You know what you're doing
here makes a difference.
723
00:40:15,023 --> 00:40:17,089
You're more than just
an ally, you're a...
724
00:40:17,158 --> 00:40:19,825
You're a friend and I can
see that they trust you.
725
00:40:19,894 --> 00:40:22,261
It's... It's beautiful.
726
00:40:25,166 --> 00:40:27,599
- Thanks, jenny.
- Of course.
727
00:40:55,296 --> 00:40:57,195
Hello?
728
00:40:57,232 --> 00:40:59,999
Peggy, hey. I um...
729
00:41:00,068 --> 00:41:02,379
I just wanted to call.
730
00:41:02,403 --> 00:41:04,937
And say that I'm really glad.
731
00:41:04,973 --> 00:41:07,718
That you're here helping
um... Helping with dad,
732
00:41:07,742 --> 00:41:09,520
And I'm really glad that we...
733
00:41:09,544 --> 00:41:12,878
You know, that we get
to do this together.
734
00:41:12,914 --> 00:41:14,814
Jenny...
735
00:41:14,949 --> 00:41:16,482
Gordon isn't moving.
736
00:41:16,551 --> 00:41:19,263
I... Just came up
here to check on him.
737
00:41:19,287 --> 00:41:21,020
What?
738
00:41:21,089 --> 00:41:23,667
He has no pulse.
739
00:41:23,691 --> 00:41:25,491
No.
740
00:41:25,560 --> 00:41:28,327
Peggy. Peggy, I need you
to call 9-1-1 right now.
741
00:41:29,364 --> 00:41:30,662
Call 9-1-1. I'm on my way.
742
00:41:31,833 --> 00:41:33,699
Oh god...
743
00:41:57,258 --> 00:41:58,724
I'm sorry.
744
00:41:58,859 --> 00:42:01,627
From what we can tell,
he died in his sleep.
745
00:42:21,015 --> 00:42:23,582
Hey...
746
00:42:47,842 --> 00:42:50,220
Okay.
747
00:42:50,244 --> 00:42:52,244
Okay, dad.
748
00:42:52,380 --> 00:42:54,079
Okay.
54689
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.