All language subtitles for 真犯人フラグ_Huluオリジナルストーリー「週刊追求PREMIUM」E04_人物ファイル#04 木幡由実
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,668 --> 00:00:12,003
<数々のスクープと――>
2
00:00:12,069 --> 00:00:14,972
<真相を追求する記事が
話題を呼び――>
3
00:00:15,039 --> 00:00:17,274
<売り上げは50万部超え>
4
00:00:17,341 --> 00:00:20,678
<デジタル版のPV数も
トップを独走中>
5
00:00:20,745 --> 00:00:26,417
<そんな「週刊追求」が
炊飯器失踪事件を徹底取材>
6
00:00:27,151 --> 00:00:29,420
<今回 注目する人物は…>
7
00:00:31,222 --> 00:00:35,059
<相良篤斗の母親だと
思い込んだ女>
8
00:00:35,126 --> 00:00:36,827
<木幡由実>
9
00:00:49,807 --> 00:00:52,209
(河村俊夫)<木幡由実 37歳>
10
00:00:52,276 --> 00:00:56,213
<亀田運輸のカスタマーサービス部では
おなじみの 常連クレーマー>
11
00:00:56,280 --> 00:00:57,681
(バタコ) ネジがない
12
00:00:57,748 --> 00:00:58,749
(河村)<通称“バタコ”>
13
00:00:58,816 --> 00:00:59,784
(バタコ) どうしてくれんの?
14
00:01:00,684 --> 00:01:02,253
(河村)<そして その正体は…>
15
00:01:02,319 --> 00:01:03,587
(バタコ) ジャ~ン!
16
00:01:04,422 --> 00:01:07,925
(河村)<長男 篤斗を
誘拐した犯人だった>
17
00:01:08,859 --> 00:01:10,094
どうか 息子を…
18
00:01:10,161 --> 00:01:14,165
(河村)<同時に かがやきの世界という
宗教団体の元信者であり――>
19
00:01:15,866 --> 00:01:19,804
<2つの殺人事件にも
関わりがあることが分かった>
20
00:01:21,939 --> 00:01:27,378
<彼女の身に何が起き
その狂気は生まれてしまったのか>
21
00:01:27,812 --> 00:01:30,314
<我々が その真相を追求する>
22
00:01:49,900 --> 00:01:51,669
(上原啓太) わざわざ
お越しいただいて すいません
23
00:01:52,269 --> 00:01:53,571
(木幡隆史) いえ
24
00:01:53,938 --> 00:01:57,908
この度は
大変 ご迷惑をおかけしました
25
00:01:57,975 --> 00:02:00,444
(上原) いやいやいや 我々は別に
26
00:02:00,511 --> 00:02:01,512
(両角 猛) お楽に どうぞ
27
00:02:01,912 --> 00:02:03,380
(木幡千鶴江)
ありがとうございます
28
00:02:03,447 --> 00:02:04,648
(上原) では 早速ですが
29
00:02:04,715 --> 00:02:05,783
(シャッター音)
30
00:02:05,850 --> 00:02:09,720
由実さんと中村 充さんについて
お話を聞かせてください
31
00:02:09,787 --> 00:02:10,855
(隆史) はい
32
00:02:10,921 --> 00:02:15,359
(上原) 2人の出会いとか
そういった話は ご存じですか?
33
00:02:17,294 --> 00:02:18,929
充君が――
34
00:02:18,996 --> 00:02:26,003
ウチの店の近くの予備校に通う
高校3年生の受験生だったんですよ
35
00:02:27,037 --> 00:02:30,174
よく さつま揚げを
買いに来てくれて
36
00:02:30,674 --> 00:02:32,943
(両角) 高校生なのに
渋い物食べますね
37
00:02:33,010 --> 00:02:34,178
ええ
38
00:02:34,245 --> 00:02:40,050
え~ それで え~
店を手伝ってた由実と出会って
39
00:02:40,117 --> 00:02:41,852
あ~ いつの間にか…
40
00:02:41,919 --> 00:02:44,088
そのとき 由実さんは
おいくつでした?
41
00:02:44,154 --> 00:02:45,656
19歳です
42
00:02:45,723 --> 00:02:49,760
ああ 若い2人が
そんな所で こっそりと…
43
00:02:49,827 --> 00:02:50,995
はい
44
00:02:51,428 --> 00:02:58,335
ですが 交際して すぐに
圭樹を授かりまして
45
00:02:58,402 --> 00:03:04,241
さすがに
充君のご両親は猛反対でした
46
00:03:04,775 --> 00:03:08,012
高校生のデキ婚ッスからねえ
47
00:03:08,078 --> 00:03:11,549
しかも 充さんって
いい所のお坊っちゃんでしたよね?
48
00:03:12,183 --> 00:03:17,588
ええ “魚屋の娘が
大事な息子 たぶらかした”って
49
00:03:18,122 --> 00:03:21,792
でも 2人は
反対を押し切って結婚して――
50
00:03:21,859 --> 00:03:24,328
圭樹が生まれたんです
51
00:03:24,395 --> 00:03:25,696
(相良真帆) ほら
(相良凌介) わあ かわいい
52
00:03:25,763 --> 00:03:28,232
(真帆) あっ すいません
(凌介) すいません
53
00:03:28,299 --> 00:03:29,600
(バタコ) フフッ…
54
00:03:29,667 --> 00:03:30,734
(赤ん坊の声)
55
00:03:31,068 --> 00:03:33,237
(バタコ) ほら パパだよ~! はい
56
00:03:33,304 --> 00:03:34,805
(中村 充)
ちょっと… ちょっと待って
57
00:03:34,872 --> 00:03:36,473
よいしょ うわ うわ
58
00:03:36,540 --> 00:03:39,443
うわ ちっちゃ! うわ こわい
59
00:03:39,510 --> 00:03:41,178
(バタコ) ねえ ビビりすぎだから
60
00:03:41,245 --> 00:03:43,247
ハハハハッ… ハァ…
61
00:03:43,747 --> 00:03:46,884
圭ちゃん 幸せになろうね
62
00:03:46,951 --> 00:03:48,552
フフッ…
63
00:03:48,619 --> 00:03:49,887
なろうねえ
64
00:03:49,954 --> 00:03:50,955
(泣き声)
65
00:03:51,021 --> 00:03:53,257
(バタコ) 泣いちゃったじゃ~ん
(充) 泣いちゃった
66
00:03:53,324 --> 00:03:55,926
(千鶴江) やっぱり
孫は かわいいですからね
67
00:03:55,993 --> 00:03:57,728
圭樹が生まれてから――
68
00:03:57,795 --> 00:04:04,301
絶縁状態だった充さんのご両親とも
だんだんと連絡を取るようになって
69
00:04:05,069 --> 00:04:10,874
充君が ちゃんと
自力で大学卒業して――
70
00:04:10,941 --> 00:04:14,078
無事に就職先も決まって――
71
00:04:14,612 --> 00:04:17,881
やっと認めてもらえたんです
72
00:04:18,349 --> 00:04:20,050
充さんも頑張りましたね
73
00:04:20,618 --> 00:04:21,885
(千鶴江) ええ
74
00:04:21,952 --> 00:04:26,624
ただ 今度は あちらのお母さんが
過干渉になってしまって
75
00:04:26,690 --> 00:04:28,859
うわ 手のひら返し?
76
00:04:29,960 --> 00:04:33,497
でも せっかく
認めてもらえたんだからって――
77
00:04:33,564 --> 00:04:40,337
あの子 いい母親 嫁になろうと
必死で頑張ってました
78
00:04:40,404 --> 00:04:42,373
(山田元哉) 回せ回せ!
周り見ろ 周り見ろ!
79
00:04:42,439 --> 00:04:43,674
圭樹 フリー! 圭樹 フリー!
80
00:04:43,741 --> 00:04:44,775
(山田) ゴー ゴー ゴー ゴー!
81
00:04:44,842 --> 00:04:46,377
パスまで! 最後 ゴール!
82
00:04:46,443 --> 00:04:48,012
いいよ いいよ いいよ
ゴー ゴー ゴー!
83
00:04:48,612 --> 00:04:49,847
圭樹 頑張って 頑張って
84
00:04:49,913 --> 00:04:51,181
(ボールを蹴る音)
(山田) よいしょ!
85
00:04:52,116 --> 00:04:53,484
(バタコ) お疲れ~!
86
00:04:54,051 --> 00:04:55,252
(中村圭樹) 今日 ダメダメだった
87
00:04:55,319 --> 00:04:57,488
(バタコ) 何言ってんの
カッコよかったよ
88
00:04:58,455 --> 00:05:00,591
(圭樹) お母さん 運動得意なのにな
89
00:05:00,658 --> 00:05:02,826
なんで 僕は似なかったんだろう?
90
00:05:03,761 --> 00:05:05,896
お父さん ちょっと鈍くさいから
91
00:05:05,963 --> 00:05:07,731
(圭樹) それな
(バタコ) フフッ…
92
00:05:08,032 --> 00:05:09,733
次の合宿 行ってもいいよね?
93
00:05:09,800 --> 00:05:12,436
僕 もっと練習して
うまくなりたい!
94
00:05:12,903 --> 00:05:16,407
う~ん そうだねえ
95
00:05:17,641 --> 00:05:19,376
(中村昭子) 聞いてないわよ
96
00:05:21,745 --> 00:05:23,113
すみません
97
00:05:23,180 --> 00:05:24,782
(昭子) サッカーなんか やらせて――
98
00:05:24,848 --> 00:05:27,384
受験に失敗したら
どうするつもり?
99
00:05:28,585 --> 00:05:31,388
圭樹に お魚屋さんを
継がせるつもり?
100
00:05:31,755 --> 00:05:33,757
(バタコ) いや そういうわけでは…
101
00:05:35,859 --> 00:05:37,127
充君…
102
00:05:37,861 --> 00:05:39,663
“充さん”って呼んでちょうだい
103
00:05:41,131 --> 00:05:42,132
はい
104
00:05:43,400 --> 00:05:46,737
あなたも ちゃんと
見張ってなきゃダメじゃない
105
00:05:48,806 --> 00:05:52,242
とにかく すぐに辞めさせなさい
いいわね?
106
00:05:56,313 --> 00:05:57,548
塾?
107
00:05:57,614 --> 00:05:58,749
(充) うん
108
00:05:58,816 --> 00:06:01,852
中学受験して いい大学入って…
109
00:06:01,919 --> 00:06:03,253
(圭樹) サッカーは?
110
00:06:03,987 --> 00:06:06,356
(バタコ) 塾と曜日が
かぶっちゃうんだよね
111
00:06:06,423 --> 00:06:07,291
ヤダよ!
112
00:06:07,725 --> 00:06:11,295
受かったら 高校受験もないし
いっぱいサッカーできるから
113
00:06:11,361 --> 00:06:14,231
ヤダヤダ!
辞めたら みんなと差がついちゃう
114
00:06:14,298 --> 00:06:16,400
お願い 勉強もするから!
115
00:06:17,034 --> 00:06:18,469
アア…
116
00:06:18,535 --> 00:06:20,938
じゃ 週に1回だけ
117
00:06:21,004 --> 00:06:22,506
(圭樹) ホント?
(充) えっ? ちょ
118
00:06:22,573 --> 00:06:25,175
(バタコ) ほら お父さんに
一緒にお願いしよう
119
00:06:25,242 --> 00:06:26,377
せ~の!
120
00:06:26,443 --> 00:06:28,479
(圭樹・バタコ) お願いします!
121
00:06:29,947 --> 00:06:33,283
フゥ… しょうがねえなぁ
122
00:06:33,350 --> 00:06:36,086
(2人) やった~! イエ~イ!
123
00:06:36,153 --> 00:06:37,888
(充) 勉強も頑張るんだぞ
(圭樹) うん
124
00:06:37,955 --> 00:06:39,757
(バタコ) 頑張るよねえ?
125
00:06:39,823 --> 00:06:43,227
(千鶴江) それで
あちらのお母さんにはナイショで――
126
00:06:43,761 --> 00:06:46,630
続けさせてたんですが…
127
00:06:46,697 --> 00:06:50,267
そのサッカーに向かう途中に…
128
00:06:50,768 --> 00:06:53,203
(圭樹) 圭樹選手 飛び出した!
フリーだ!
129
00:06:53,270 --> 00:06:54,905
そのままシュー…
130
00:06:54,972 --> 00:06:55,973
あっ!
131
00:06:56,807 --> 00:07:00,544
(クラクション)
(ブレーキ音)
132
00:07:09,887 --> 00:07:12,022
(昭子) お前が
サッカーなんか やらせるから!
133
00:07:12,089 --> 00:07:13,757
(充) 母さん! やめて!
134
00:07:13,824 --> 00:07:15,526
(昭子) お前が殺したんだ!
135
00:07:15,592 --> 00:07:16,927
(充) ちょっと
136
00:07:16,994 --> 00:07:19,630
(昭子) この人殺し!
137
00:07:19,696 --> 00:07:23,634
(隆史) 責任を
感じてたんだと思います
138
00:07:24,902 --> 00:07:28,205
(千鶴江) あっ! け… 圭樹!
139
00:07:31,575 --> 00:07:32,810
由実?
140
00:07:34,011 --> 00:07:35,212
由実
141
00:07:36,547 --> 00:07:37,848
由実!
142
00:07:37,915 --> 00:07:40,784
(千鶴江) 私たちが
何を言っても届かないほど――
143
00:07:41,084 --> 00:07:43,353
あの子は追い詰められてました
144
00:07:45,689 --> 00:07:49,326
(上原) すいません
つらい話をお聞きして
145
00:07:50,027 --> 00:07:51,195
(バタコ) いえ
146
00:07:54,832 --> 00:07:57,134
(上原) お伺いしにくいんですが
147
00:07:58,335 --> 00:08:01,004
圭樹君を冷凍保存した理由を――
148
00:08:01,071 --> 00:08:03,307
教えていただいても
よろしいでしょうか?
149
00:08:05,242 --> 00:08:07,244
“元気でいられるよ”って
150
00:08:07,845 --> 00:08:09,012
(両角) はぁ?
151
00:08:09,513 --> 00:08:11,315
(上原) あっ 充さんが?
152
00:08:19,990 --> 00:08:22,626
圭樹 いつまで寝てんの!
153
00:08:23,160 --> 00:08:25,095
はい 起きて
154
00:08:25,162 --> 00:08:26,763
(バタコ) よいしょ
(充) 何してんだよ!
155
00:08:26,830 --> 00:08:29,199
大事な試合に
遅刻したら どうすんの!?
156
00:08:30,734 --> 00:08:32,236
(バタコ) ほら 行くよ
157
00:08:32,302 --> 00:08:34,071
は~い
158
00:08:35,739 --> 00:08:38,208
こっちのお手々 入れますよ
159
00:08:39,543 --> 00:08:42,045
さあ いってらっしゃい エース!
160
00:08:42,112 --> 00:08:46,416
(バタコ) あの子の夢を
かなえてあげようと思ってたんです
161
00:08:52,155 --> 00:08:53,323
(バタコ) 圭樹
162
00:08:53,390 --> 00:08:56,360
次の試合では
ハットトリックしようねえ?
163
00:08:56,927 --> 00:08:58,629
やっぱりダメだよ
164
00:08:59,096 --> 00:09:00,264
ちゃんと火葬しよう
165
00:09:01,331 --> 00:09:02,332
火葬って?
166
00:09:02,399 --> 00:09:04,368
圭樹をちゃんと見送ろう
167
00:09:04,434 --> 00:09:05,636
えっ?
168
00:09:05,702 --> 00:09:08,205
(充) このまんまじゃ
圭樹 腐っちゃうよ
169
00:09:08,272 --> 00:09:09,907
ちゃんと火葬して お骨に…
170
00:09:09,973 --> 00:09:10,908
ダメ!
171
00:09:13,911 --> 00:09:15,879
燃やしたら 死んじゃうでしょう
172
00:09:16,446 --> 00:09:18,148
(充) えっ?
(バタコ) ほら 圭樹
173
00:09:18,215 --> 00:09:20,651
お父さんに
一緒にお願いしよう ねっ?
174
00:09:20,984 --> 00:09:24,087
せ~の! 殺さないでください
175
00:09:24,888 --> 00:09:27,124
せ~の! 殺さないでください
176
00:09:27,190 --> 00:09:28,258
殺さないでください
177
00:09:28,325 --> 00:09:29,326
由実ちゃん!
178
00:09:34,631 --> 00:09:36,233
圭樹 殺すなら…
179
00:09:38,368 --> 00:09:40,170
私も 一緒に死ぬから
180
00:09:42,873 --> 00:09:46,209
(バタコ) そしたら あの人…
181
00:09:53,116 --> 00:09:54,985
ハァハァ…
182
00:09:57,387 --> 00:09:59,790
とにかく ここに入れよう
183
00:10:00,290 --> 00:10:01,458
えっ?
184
00:10:01,892 --> 00:10:04,428
冷たいほうが元気でいられるよ
185
00:10:05,028 --> 00:10:06,196
魚も…
186
00:10:07,030 --> 00:10:08,031
そうでしょう?
187
00:10:09,099 --> 00:10:11,034
(充) ねっ?
(バタコ) う… うん
188
00:10:11,101 --> 00:10:12,402
そうだね
189
00:10:12,469 --> 00:10:15,038
充さん さすが! 頭いい!
190
00:10:15,105 --> 00:10:16,506
ああ
191
00:10:19,109 --> 00:10:20,644
(バタコ・充) せ~の!
192
00:10:23,914 --> 00:10:26,016
ハァハァ…
193
00:10:26,083 --> 00:10:29,619
すご~い ちょうど!
194
00:10:30,087 --> 00:10:31,688
すご~い
195
00:10:38,495 --> 00:10:40,430
(教祖) 最初に彼女を見たとき――
196
00:10:40,931 --> 00:10:46,169
大きな大きな影があると
すぐに分かりました
197
00:10:46,636 --> 00:10:49,740
(上原) あっ もう
正体 分かってますから――
198
00:10:49,806 --> 00:10:50,841
普通でいいですよ
199
00:10:51,308 --> 00:10:52,376
いや
200
00:10:52,442 --> 00:10:54,878
それっぽく書いてもらわないと
困んのよ こっちは
201
00:10:54,945 --> 00:10:57,781
それっぽく書きますんで
普通でいいですよ
202
00:10:57,848 --> 00:11:00,150
(教祖) アア…
(両角) じゃ 先に写真だけ
203
00:11:00,217 --> 00:11:02,319
それっぽいお顔で お願いします
いきま~す
204
00:11:02,386 --> 00:11:04,488
(カメラの連写音)
(両角) あっ いいッスね
205
00:11:04,554 --> 00:11:06,023
(連写音)
(両角) 教祖だ 教祖だ
206
00:11:06,089 --> 00:11:07,724
(連写音)
(両角) 教祖!
207
00:11:07,791 --> 00:11:08,792
(連写音)
(両角) うん いいな
208
00:11:08,859 --> 00:11:12,062
じゃ 初めて会ったとき 木幡は――
209
00:11:12,129 --> 00:11:16,166
ちょうど冷凍された圭樹君と
3人暮らしだったってことですね?
210
00:11:16,233 --> 00:11:17,334
そう
211
00:11:17,401 --> 00:11:19,336
でも 旦那は やっぱり――
212
00:11:19,403 --> 00:11:22,105
そんな生活に
耐えきれなくなったみたいで
213
00:11:36,253 --> 00:11:38,288
(漫才師の話し声)
214
00:11:38,355 --> 00:11:39,723
(バタコ) ハハッ…
215
00:11:39,790 --> 00:11:43,627
(笑い声)
216
00:11:43,693 --> 00:11:45,295
(充) そうなんです
217
00:11:45,729 --> 00:11:47,631
もう納骨も済んで
218
00:11:47,831 --> 00:11:49,533
(バタコの笑い声)
219
00:11:49,866 --> 00:11:52,235
はい 落ち着いたら また
220
00:11:54,671 --> 00:11:55,939
フフッ…
221
00:11:56,006 --> 00:12:02,512
(漫才師の話し声)
222
00:12:02,579 --> 00:12:03,580
(テレビを消す音)
223
00:12:03,647 --> 00:12:07,284
(充) なあ やっぱり やめよう
こんなの間違ってるよ
224
00:12:07,350 --> 00:12:08,819
もう また?
225
00:12:08,885 --> 00:12:10,654
“また”じゃない
226
00:12:11,354 --> 00:12:14,357
とりあえず ちゃんと
みんなに話そう イチから
227
00:12:14,424 --> 00:12:15,759
花が咲いたの
228
00:12:15,826 --> 00:12:16,893
えっ?
229
00:12:18,995 --> 00:12:20,864
(バタコ) 奇跡が起きて…
230
00:12:22,499 --> 00:12:23,767
花が咲いたの
231
00:12:26,837 --> 00:12:29,072
(バタコ) 圭樹が
10番取れますようにって――
232
00:12:29,139 --> 00:12:32,142
毎日 お願いしてたら 花が咲いたの
233
00:12:34,077 --> 00:12:37,614
願いがかなうんだって フフッ…
234
00:12:39,015 --> 00:12:40,050
えっ?
235
00:12:46,923 --> 00:12:49,826
(教祖) 彼女の家の近所に
ウチの信者がいて――
236
00:12:49,893 --> 00:12:53,029
土 分けてあげたら
それが咲いちゃったみたいで
237
00:12:53,096 --> 00:12:55,699
(上原) …で すぐに入信した?
238
00:12:55,765 --> 00:12:57,267
(教祖) もう どっ…
239
00:12:59,836 --> 00:13:00,837
…ぷり
240
00:13:01,738 --> 00:13:02,739
(両角) マルチなのに?
241
00:13:02,806 --> 00:13:06,309
はぁ? 本人 救われてんだから
ウィンウィンでしょうが!
242
00:13:08,078 --> 00:13:09,880
ハハッ… ですね
243
00:13:10,580 --> 00:13:13,116
(上原) 旦那さんは
反対しなかったんですか?
244
00:13:15,652 --> 00:13:16,653
まあ…
245
00:13:18,021 --> 00:13:20,790
(両角) それが きっかけで
離婚ッスか?
246
00:13:22,959 --> 00:13:24,294
はい
247
00:13:24,628 --> 00:13:29,065
離婚したって 充君から連絡が来て
248
00:13:29,499 --> 00:13:34,070
それからは
どこに引っ越したかも分からず…
249
00:13:35,038 --> 00:13:39,643
もっと早く気づいて
引きずってでも連れて帰ってれば…
250
00:13:41,378 --> 00:13:42,846
あんなことには…
251
00:13:44,181 --> 00:13:46,316
今は後悔しかありません!
252
00:13:48,418 --> 00:13:51,354
(教祖) 毎日のように ここに通ってた
253
00:13:51,421 --> 00:13:54,090
(上原) でも彼女 無職でしたよね?
254
00:13:54,157 --> 00:13:57,661
(教祖) ああ なんか 旦那が
金持ちだったんでしょう?
255
00:13:57,727 --> 00:14:02,933
慰謝料だか 生前相続だか
がっぽり もらったらしくてさ
256
00:14:03,400 --> 00:14:05,135
幹部たちは みんな――
257
00:14:05,202 --> 00:14:09,072
“働かずして宗教し放題じゃん”
って羨ましがって
258
00:14:11,975 --> 00:14:14,477
それからは あの子と2人で
259
00:14:18,481 --> 00:14:20,283
毎日 楽しかった
260
00:14:21,885 --> 00:14:25,655
(バタコ)“すね当て
ジュニアサッカー 5歳から12歳”
261
00:14:25,722 --> 00:14:27,824
あっ ちょうどいいじゃん これ
262
00:14:29,559 --> 00:14:32,562
う~ん
あっ このグローブもカッコイイ
263
00:14:32,629 --> 00:14:34,664
これも買っとこう
264
00:14:35,165 --> 00:14:38,668
あっ これ
圭樹 似合うんじゃないの?
265
00:14:40,203 --> 00:14:41,771
よし
266
00:14:41,838 --> 00:14:44,174
あとは…
267
00:14:44,241 --> 00:14:45,242
(ドアチャイム)
268
00:14:46,376 --> 00:14:47,777
は~い!
269
00:14:47,844 --> 00:14:49,412
(配達員) 亀やん急便で~す
270
00:14:49,479 --> 00:14:52,249
あっ は~い!
271
00:14:54,384 --> 00:14:55,518
(ドアの閉まる音)
272
00:14:55,585 --> 00:14:57,120
よいしょ! フフッ…
273
00:14:57,754 --> 00:14:59,689
よいしょ ンッ!
274
00:14:59,756 --> 00:15:01,725
ハァ… よいしょ
275
00:15:04,961 --> 00:15:06,529
わあ! フフッ…
276
00:15:06,963 --> 00:15:08,365
圭樹!
277
00:15:08,431 --> 00:15:10,400
新しいスパイク 来たよ!
278
00:15:10,467 --> 00:15:11,668
ほら 見て!
279
00:15:13,003 --> 00:15:15,405
カッコイイでしょう? フフッ…
280
00:15:16,406 --> 00:15:18,074
ふ~ん
281
00:15:20,210 --> 00:15:21,378
あれ?
282
00:15:28,351 --> 00:15:31,554
(呼び出し音)
283
00:15:32,355 --> 00:15:34,457
ちょっと 二宮さん いる?
284
00:15:35,692 --> 00:15:39,963
ああ 今届いた荷物なんだけど
傷がついてて
285
00:15:40,764 --> 00:15:41,931
そう
286
00:15:42,265 --> 00:15:44,467
乱暴に運んだからじゃないの?
287
00:15:44,968 --> 00:15:49,205
(河村)<人間は 現実を
受け止めずに生きていくと――>
288
00:15:53,777 --> 00:15:56,913
<彼女のように
狂ってしまうのだろうか>
289
00:16:03,219 --> 00:16:06,022
<彼女が現実を受け入れたとき――>
290
00:16:06,589 --> 00:16:11,094
<反省や後悔といった行動を
取ることになるのだろうか>
291
00:16:14,664 --> 00:16:15,832
(泣き声)
292
00:16:17,500 --> 00:16:21,938
(河村)<それとも
更に 狂気に陥るのか>
293
00:16:23,506 --> 00:16:29,779
(泣き声)
294
00:16:32,182 --> 00:16:36,019
(河村)<それは
彼女にしか分からない>
295
00:16:36,086 --> 00:16:41,091
♪~
296
00:16:55,171 --> 00:16:58,675
~♪
22036