All language subtitles for dragon king 20

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,233 --> 00:00:14,600 今天没什么可讲的 2 00:00:15,000 --> 00:00:15,800 收拾一下 3 00:00:16,000 --> 00:00:17,033 我们去生灵台 4 00:00:18,100 --> 00:00:20,700 生灵台那是什么呀 5 00:00:20,900 --> 00:00:24,000 不是吧你连生灵台都不知道吗 6 00:00:24,966 --> 00:00:27,133 那是封号斗罗以上级别的魂师 7 00:00:27,433 --> 00:00:29,866 配合大量科研人员一起打造的世界 8 00:00:30,500 --> 00:00:32,866 可以在里面感受远古时代的魅力 9 00:00:33,500 --> 00:00:36,133 而且还有机会提升魂灵年限哦 10 00:00:36,566 --> 00:00:38,666 真的吗当然是真的了 11 00:00:40,366 --> 00:00:41,166 哇 12 00:00:41,466 --> 00:00:42,500 好震撼啊 13 00:00:43,400 --> 00:00:46,466 这两边的壁画记录了初代传灵塔塔主 14 00:00:46,833 --> 00:00:48,800 领兵斗罗带领人类魂师 15 00:00:48,933 --> 00:00:50,700 对抗魂兽兽巢的故事 16 00:00:51,533 --> 00:00:52,700 这里只是一部分 17 00:00:53,233 --> 00:00:55,766 其他的在另外17座传灵塔里 18 00:00:56,800 --> 00:00:58,466 与兽神帝天战斗之后 19 00:00:58,966 --> 00:01:00,000 他就消失了 20 00:01:00,900 --> 00:01:01,700 哇 21 00:01:02,266 --> 00:01:04,500 这就是凌冰斗罗霍雨浩啊 22 00:01:04,966 --> 00:01:05,766 我很小的时候 23 00:01:05,766 --> 00:01:07,566 就听爸爸妈妈讲他的故事 24 00:01:08,466 --> 00:01:09,300 我也听过 25 00:01:09,733 --> 00:01:13,000 据说他是突破人类极限飞升成神了 26 00:01:13,333 --> 00:01:14,800 他的妻子龙蝶斗罗 27 00:01:14,833 --> 00:01:16,400 在他消失后也不见了 28 00:01:16,733 --> 00:01:17,633 唐五同 29 00:01:18,500 --> 00:01:20,400 这名字跟唐武林很像哎 30 00:01:20,666 --> 00:01:21,833 眼睛也很像 31 00:01:22,500 --> 00:01:24,833 怎么会眼睛颜色都不一样 32 00:01:25,333 --> 00:01:26,966 人家可是龙蝶斗罗 33 00:01:27,333 --> 00:01:29,100 怎么会和咱们这些凡人像 34 00:01:30,666 --> 00:01:32,333 快走吧哦 35 00:01:41,400 --> 00:01:42,766 还没到啊 36 00:01:43,200 --> 00:01:44,500 水都到地底了吧 37 00:01:45,266 --> 00:01:46,866 你们进入生灵台之后 38 00:01:47,033 --> 00:01:48,633 切记不要鲁莽行事 39 00:01:49,000 --> 00:01:50,100 安全最重要 40 00:01:50,733 --> 00:01:53,033 该求救的时候一定要求救 41 00:01:53,800 --> 00:01:54,600 求救 42 00:01:55,200 --> 00:01:57,233 生灵台不是一个模拟空间吗 43 00:01:58,133 --> 00:01:59,666 等你们进去就明白了 44 00:02:00,333 --> 00:02:01,200 进去之后 45 00:02:01,433 --> 00:02:04,133 你们的手背会出现一个求救信号器 46 00:02:04,766 --> 00:02:06,700 遇到危险记得按下它 47 00:02:07,400 --> 00:02:08,800 求救信号器 48 00:02:09,400 --> 00:02:10,900 怎么越停越危险啊 49 00:02:12,366 --> 00:02:14,566 马上你们就要进入生灵台了 50 00:02:14,966 --> 00:02:16,200 进入时间不幸 51 00:02:16,933 --> 00:02:18,566 当你们承受不了时 52 00:02:19,066 --> 00:02:20,433 按下手上的按钮 53 00:02:20,733 --> 00:02:22,300 就会被传送到这里了 54 00:02:23,400 --> 00:02:24,366 那就出发了 55 00:02:24,666 --> 00:02:25,666 祝你们好运 56 00:02:32,666 --> 00:02:33,466 哇 57 00:02:34,400 --> 00:02:35,866 这就是生灵台吗 58 00:02:36,933 --> 00:02:39,200 这里的兰陵草好茂盛啊 59 00:02:39,966 --> 00:02:42,366 原始森林原来这么美 60 00:02:42,966 --> 00:02:44,600 空气这么清新 61 00:02:45,300 --> 00:02:46,200 他是睡着 62 00:02:46,200 --> 00:02:48,400 了吗他是在体悟 63 00:02:49,000 --> 00:02:50,733 他的武魂正好是来隐藏 64 00:02:54,166 --> 00:02:56,100 模拟出来的星斗大森林 65 00:02:56,366 --> 00:02:58,633 的确很适合植物性武魂修炼 66 00:03:00,033 --> 00:03:01,766 马上就能体会到这些 67 00:03:02,433 --> 00:03:05,266 这孩子的悟性还真是不错呀 68 00:03:09,666 --> 00:03:11,933 升班赛我们都没发挥出真正的实力 69 00:03:12,833 --> 00:03:14,700 要是你们三个落单遇到我 70 00:03:14,900 --> 00:03:15,966 就算你们倒霉 71 00:03:17,400 --> 00:03:18,200 哎 72 00:03:18,500 --> 00:03:19,966 先拿这个魂兽练练手吧 73 00:03:20,566 --> 00:03:21,666 偷袭的话 74 00:03:22,100 --> 00:03:24,866 这一招至少可以打掉他一半魂力嗯 75 00:03:28,733 --> 00:03:33,000 啊啊求救求救什么啊 76 00:03:35,600 --> 00:03:38,466 已经传送回来了吗哎呀 77 00:03:42,533 --> 00:03:44,033 大屏幕里是谢谢吗 78 00:03:45,066 --> 00:03:46,733 原来我是最早出来的吗 79 00:03:47,866 --> 00:03:49,733 谢谢的双生武魂并不完美 80 00:03:50,333 --> 00:03:52,333 光龙比和影龙比的差别不大 81 00:03:52,566 --> 00:03:53,766 不能相辅相成 82 00:03:54,566 --> 00:03:56,200 所以提升魂灵的品质 83 00:03:56,433 --> 00:03:58,066 将是他唯一的突破口 84 00:03:59,333 --> 00:04:02,100 看得出他很珍惜这次的机会 85 00:04:06,800 --> 00:04:08,100 怎么不正面刚啊 86 00:04:08,900 --> 00:04:10,833 要是这样我也能坚持很久 87 00:04:11,766 --> 00:04:13,100 他的判断是对的 88 00:04:13,566 --> 00:04:15,600 星红魔兽是群居魂兽 89 00:04:15,800 --> 00:04:16,700 非常危险 90 00:04:17,166 --> 00:04:19,066 想在圣灵台坚持更长时间 91 00:04:19,400 --> 00:04:22,200 最重要的就是要了解魂兽的特点 92 00:04:22,700 --> 00:04:24,000 你还是好好看吧 93 00:04:24,566 --> 00:04:26,400 哎他埋伏起来了 94 00:04:27,033 --> 00:04:28,433 这次是准备攻击了吗 95 00:04:31,133 --> 00:04:32,200 偷袭失败了吗 96 00:04:32,833 --> 00:04:33,633 不 97 00:04:33,933 --> 00:04:35,033 偷袭被闪避 98 00:04:35,300 --> 00:04:36,833 在他的计算范围之内 99 00:04:37,700 --> 00:04:38,866 光荣风暴 100 00:04:42,666 --> 00:04:43,466 解决一个 101 00:04:47,500 --> 00:04:48,300 什么声音 102 00:04:55,066 --> 00:04:58,133 啊刚刚是什么声音好可怕 103 00:04:59,700 --> 00:05:00,766 还是小心一点吧 104 00:05:01,300 --> 00:05:02,266 大内心清风了 105 00:05:02,300 --> 00:05:03,366 消耗了不少魂力 106 00:05:03,933 --> 00:05:05,266 得抓紧时间恢复一下 107 00:05:06,300 --> 00:05:07,100 哈哈 108 00:05:09,566 --> 00:05:10,366 哈哈哈哈哈哈 109 00:05:13,000 --> 00:05:14,933 圣人塔里还有其他本事 110 00:05:15,966 --> 00:05:18,500 呃请问你需要什么帮助吗 111 00:05:20,933 --> 00:05:21,733 啊啊 112 00:05:23,433 --> 00:05:26,100 糟了饰演面膜猪快准备急救 113 00:05:26,800 --> 00:05:27,600 急救 114 00:05:28,433 --> 00:05:29,800 生灵台不是一个 115 00:05:30,333 --> 00:05:31,666 虚构的世界吗 116 00:05:32,300 --> 00:05:34,566 啊啊啊啊 117 00:05:36,466 --> 00:05:37,266 啊 118 00:05:38,700 --> 00:05:40,066 啊啊 119 00:05:42,933 --> 00:05:43,733 啊 120 00:05:45,566 --> 00:05:46,366 啊啊啊 121 00:05:47,200 --> 00:05:48,000 啊啊 122 00:05:49,933 --> 00:05:51,566 我是虚的吗啊 123 00:05:52,166 --> 00:05:53,766 再生灵胎受到的伤害 124 00:05:53,800 --> 00:05:55,033 都会反应到大脑中 125 00:05:55,766 --> 00:05:56,900 虽然身体没事 126 00:05:57,333 --> 00:05:59,166 但精神会承受所有的伤害 127 00:05:59,866 --> 00:06:01,633 如果你当时没有按下求救按钮 128 00:06:02,433 --> 00:06:05,366 你就会体会到被黑暗魔鹰撕裂的感觉 129 00:06:17,433 --> 00:06:18,833 是千年晶体雄 130 00:06:19,366 --> 00:06:20,766 他运气也不差的 131 00:06:20,833 --> 00:06:23,466 要不要提醒他按求救按钮啊先等等 132 00:06:25,233 --> 00:06:26,400 龙卷风暴 133 00:06:27,066 --> 00:06:28,466 这种攻击是无效的 134 00:06:28,500 --> 00:06:29,433 他太鲁莽了 135 00:06:32,066 --> 00:06:32,866 等等 136 00:06:33,733 --> 00:06:35,500 他是想扰乱魂兽的视线 137 00:06:37,166 --> 00:06:38,200 趁乱逃跑 138 00:06:39,066 --> 00:06:39,866 不 139 00:06:40,066 --> 00:06:42,633 古月还没顺利逃出晶体熊的猎杀范围 140 00:07:02,200 --> 00:07:03,433 魂力剩的不多了 141 00:07:03,733 --> 00:07:04,933 必须要休息一下 142 00:07:07,800 --> 00:07:08,600 什么声音 143 00:07:12,800 --> 00:07:13,966 想偷袭我 144 00:07:19,100 --> 00:07:20,233 百年独角龙 145 00:07:21,466 --> 00:07:23,133 攻防速度都很强的魂兽 146 00:07:23,666 --> 00:07:25,466 简直是功名系魂师的天敌 147 00:07:26,800 --> 00:07:27,633 啃几溜吧 148 00:07:27,966 --> 00:07:30,633 可这家伙正面刚不会死的连张都不剩 149 00:07:35,966 --> 00:07:36,866 后退了 150 00:07:37,933 --> 00:07:38,966 是这下安全 151 00:07:44,733 --> 00:07:45,533 脱不开了 152 00:07:48,766 --> 00:07:50,533 唐唐武林 153 00:07:53,833 --> 00:07:55,200 不许伤害我的朋友 154 00:07:59,633 --> 00:08:00,433 啊 155 00:08:02,966 --> 00:08:03,766 呀 9628

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.