Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,883 --> 00:00:09,802
You're gonna love
my new place.
2
00:00:09,885 --> 00:00:12,388
I got a sweet deal because
the previous occupant died
3
00:00:12,471 --> 00:00:14,140
and no one found him
till he liquefied.
4
00:00:14,223 --> 00:00:16,726
Mm. Can we talk
about my interview?
5
00:00:16,809 --> 00:00:19,353
Because my résumé says I have
experience in game design.
6
00:00:19,437 --> 00:00:21,647
Yeah, I know. I wrote it.
7
00:00:21,731 --> 00:00:23,399
Yeah, but Horizen knows
8
00:00:23,482 --> 00:00:25,484
I only have experience
in customer service.
9
00:00:25,568 --> 00:00:26,628
So how am I supposed to fake...
10
00:00:26,652 --> 00:00:28,779
Shorty, you're
not gonna get the job.
11
00:00:28,863 --> 00:00:30,156
Don't call me that.
12
00:00:30,239 --> 00:00:31,842
We're just trying
to get you on the IT floor
13
00:00:31,866 --> 00:00:33,784
so you can drop
a few Ring Drives around.
14
00:00:33,868 --> 00:00:35,786
Somebody picks one up,
plugs it in,
15
00:00:35,870 --> 00:00:37,371
we get access.
16
00:00:37,455 --> 00:00:39,123
Easy peasy.
17
00:00:42,752 --> 00:00:44,295
I think I'd be good at design.
18
00:00:44,378 --> 00:00:46,005
Chillax. Oh, my God.
19
00:00:46,088 --> 00:00:48,257
You want me to lower the seats
into sleep mode?
20
00:00:49,842 --> 00:00:52,595
Oh, God. God, no.
21
00:01:00,561 --> 00:01:03,105
It's gonna be hard to chillax
like this.
22
00:01:11,363 --> 00:01:13,449
It was
a crazy party, Mom.
23
00:01:13,532 --> 00:01:15,135
Yeah, everyone's food
was totally customized.
24
00:01:15,159 --> 00:01:17,745
David Choak gets off
on eating exotic things,
25
00:01:17,828 --> 00:01:19,747
and his dessert was some fruit
26
00:01:19,830 --> 00:01:21,457
that went extinct
with the dinosaurs.
27
00:01:21,540 --> 00:01:24,001
But... Mom, enough about me.
How are you doing?
28
00:01:24,084 --> 00:01:26,003
Well...
29
00:01:26,086 --> 00:01:28,464
the rent was due again
and I didn't have it.
30
00:01:28,547 --> 00:01:29,465
Oh, God.
31
00:01:29,548 --> 00:01:31,550
Listen to me, I'm sorry, Mom.
32
00:01:31,634 --> 00:01:33,511
I don't know what I'm gonna do.
33
00:01:33,594 --> 00:01:36,722
Well, should I talk to Ingrid
about a loan?
34
00:01:36,806 --> 00:01:40,559
No. Can we not have this
conversation in front of...?
35
00:01:42,019 --> 00:01:44,271
Oh. Uh, yeah.
She's not paying attention.
36
00:01:44,355 --> 00:01:46,982
I never really got it until we
started living together, but...
37
00:01:47,066 --> 00:01:48,818
she just kind of zones out
a lot.
38
00:01:48,901 --> 00:01:50,778
You are
coming down with a UTI.
39
00:01:50,861 --> 00:01:54,114
Hug Suit suggested usage
is maximum six hours daily.
40
00:01:54,198 --> 00:01:56,784
Okay, Mom. Don't lecture me.
41
00:01:56,867 --> 00:01:58,786
You're a toilet.
Okay? You're...
42
00:01:58,869 --> 00:02:00,412
You're a fucking toilet.
43
00:02:00,496 --> 00:02:02,331
The lowest of the low.
44
00:02:02,414 --> 00:02:04,041
I'd send you money, Mom, but...
45
00:02:04,124 --> 00:02:06,377
I still can't work here.
It's illegal.
46
00:02:06,460 --> 00:02:08,921
I have an idea for your mom.
47
00:02:09,922 --> 00:02:13,008
The gig economy.
48
00:02:13,092 --> 00:02:16,095
Yeah. Errand Hamsters
or Job Gerbils
49
00:02:16,178 --> 00:02:19,139
make two percent on orders,
plus tips, sometimes.
50
00:02:19,223 --> 00:02:21,684
Tip-Tips all the time. Right?
51
00:02:21,767 --> 00:02:24,854
No. Yeah, of course.
For exceptional service.
52
00:02:24,937 --> 00:02:28,190
What does a Job Gerbil do
exactly?
53
00:02:28,274 --> 00:02:29,942
Uh, pick stuff up
and bring it to you.
54
00:02:30,025 --> 00:02:31,151
Like a golden retriever?
55
00:02:31,235 --> 00:02:32,653
Golden Retriever? Uh...
56
00:02:32,736 --> 00:02:34,738
Oof. Viv.
57
00:02:34,822 --> 00:02:37,157
I doubt that you could get hired
by Golden Retriever.
58
00:02:37,241 --> 00:02:39,702
They are very selective.
59
00:02:39,785 --> 00:02:41,662
Start with Gerbil.
60
00:02:41,745 --> 00:02:44,123
My mom's flat broke.
She could lose the apartment.
61
00:02:44,206 --> 00:02:46,375
- Crab legs.
- Ooh. Yes, please.
62
00:02:46,458 --> 00:02:48,854
Kannerman owes me money for my
code, but if I ask him for it,
63
00:02:48,878 --> 00:02:50,880
- he'll know I got my memories back.
- Mm.
64
00:02:50,963 --> 00:02:52,464
I made a deal with the devil.
65
00:02:52,548 --> 00:02:54,425
- Can't even get paid.
- Yeah.
66
00:02:54,508 --> 00:02:56,010
Wish I could help, man.
67
00:02:56,093 --> 00:02:57,553
I'm broke, too.
My Purple Heart Grant
68
00:02:57,636 --> 00:02:59,305
only covers room and board.
69
00:02:59,388 --> 00:03:01,807
We need to make some money.
70
00:03:01,891 --> 00:03:03,267
Tell me about it.
71
00:03:03,350 --> 00:03:06,353
Can't even sell our blood
down here.
72
00:03:07,396 --> 00:03:09,106
What's up, Yang?
73
00:03:09,189 --> 00:03:11,191
Never noticed these little
windows in 2Gigs before.
74
00:03:11,275 --> 00:03:12,484
Oh, they're new.
75
00:03:12,568 --> 00:03:14,320
We're supposed to drool
at the luxuries
76
00:03:14,403 --> 00:03:15,946
and get our relatives
to upgrade us.
77
00:03:16,030 --> 00:03:18,282
That's cruel. Here.
78
00:03:19,158 --> 00:03:20,534
Have an éclair.
79
00:03:20,618 --> 00:03:21,869
Oh.
80
00:03:23,329 --> 00:03:25,205
- Ow!
- Thanks for trying.
81
00:03:25,289 --> 00:03:27,750
I just wanted a peek
before my data ran out.
82
00:03:27,833 --> 00:03:29,313
Wake me up when Freeyond opens,
right?
83
00:03:29,376 --> 00:03:30,794
That's so unfair.
84
00:03:30,878 --> 00:03:33,005
You're gonna be stored
on a backup drive
85
00:03:33,088 --> 00:03:34,691
while these guys sit around
with more data
86
00:03:34,715 --> 00:03:36,300
than they could use
in a lifetime?
87
00:03:36,383 --> 00:03:37,968
Hey, waiter.
88
00:03:38,052 --> 00:03:40,721
I've had Indian,
green and Congo.
89
00:03:40,804 --> 00:03:41,805
I need the next peacock.
90
00:03:41,889 --> 00:03:43,015
I'm sorry, sir,
91
00:03:43,098 --> 00:03:45,643
but you've already tried
every type of peacock.
92
00:03:45,726 --> 00:03:46,810
Well, what's next?
93
00:03:46,894 --> 00:03:48,228
Um...
94
00:03:48,312 --> 00:03:50,189
Bring me a penguin.
95
00:03:50,272 --> 00:03:52,441
P... Penguin it is.
96
00:03:56,028 --> 00:03:57,738
Oh.
97
00:04:24,056 --> 00:04:25,256
Don't use it all in one place.
98
00:04:25,307 --> 00:04:26,308
Thanks, Nathan.
99
00:04:27,393 --> 00:04:29,812
I'm gonna think so hard
with these.
100
00:04:29,895 --> 00:04:32,314
I might even daydream!
101
00:04:32,398 --> 00:04:34,233
Okay.
102
00:04:35,234 --> 00:04:37,653
- That was awesome.
- Yeah, that felt really good.
103
00:04:37,736 --> 00:04:39,446
Steal from the rich,
give to the poor.
104
00:04:39,530 --> 00:04:40,864
That's some Robin Hood shit,
man.
105
00:04:40,948 --> 00:04:42,175
That was my favorite movie
when I was a kid.
106
00:04:42,199 --> 00:04:43,117
Me, too.
107
00:04:43,200 --> 00:04:44,535
If we're gonna do this,
108
00:04:44,618 --> 00:04:46,203
I can't be Friar Tuck.
109
00:04:46,286 --> 00:04:48,330
I had a bowl cut
when I was in second grade,
110
00:04:48,414 --> 00:04:49,957
and I was a little husky.
111
00:04:50,040 --> 00:04:51,375
Kids can be mean.
112
00:04:51,458 --> 00:04:53,127
Oh. Dude.
113
00:04:54,503 --> 00:04:57,256
♪ Penguin for Choak ♪
114
00:04:57,339 --> 00:04:59,633
♪ Choak's penguin ♪ ♪
115
00:05:00,676 --> 00:05:02,720
Okay. Job Gerbil,
116
00:05:02,803 --> 00:05:06,015
you are going to pretend
to be me,
117
00:05:06,098 --> 00:05:08,475
so that I can take a break
from pretending to be dead.
118
00:05:08,559 --> 00:05:10,602
Cove? Aeon? Lakeview?
119
00:05:10,686 --> 00:05:13,105
Lakeview. Obviously.
120
00:05:13,188 --> 00:05:15,208
'Kay, here's everything you need
to know about my boyfriend.
121
00:05:15,232 --> 00:05:18,110
- Your profile said that you teach kindergarten?
- Mm-hmm.
122
00:05:18,193 --> 00:05:19,111
That might come in handy.
123
00:05:19,194 --> 00:05:20,779
Just try and get him out
of his room
124
00:05:20,863 --> 00:05:23,282
and away from...
Luke What's-His-Name.
125
00:05:23,365 --> 00:05:26,410
Oh. And if you tell on me
or fuck him,
126
00:05:26,493 --> 00:05:30,039
I will know and zero stars will
be the least of your problems.
127
00:05:30,122 --> 00:05:32,249
'Kay? I will ruin your life.
128
00:05:32,332 --> 00:05:33,751
Do you understand?
129
00:05:33,834 --> 00:05:36,795
I mean, others have gotten there
before you, but yeah.
130
00:05:36,879 --> 00:05:39,631
Okay, great.
Any other questions?
131
00:05:39,715 --> 00:05:41,175
Is...
132
00:05:41,258 --> 00:05:42,176
Oh, yeah.
133
00:05:42,259 --> 00:05:44,219
I washed it, twice. Sorry.
134
00:05:44,303 --> 00:05:46,180
Just 'cause your...
135
00:05:46,263 --> 00:05:48,450
Just 'cause the toilet told me
what happened to you and...
136
00:05:48,474 --> 00:05:50,809
- Don't listen to the fucking toilet.
- Well, it... Okay.
137
00:05:50,893 --> 00:05:52,061
It's a fucking toilet.
138
00:05:52,144 --> 00:05:54,188
You're a fucking toilet!
139
00:05:54,271 --> 00:05:55,707
Ingrid has
a yeast infection.
140
00:05:55,731 --> 00:05:56,899
Proceed with caution.
141
00:05:56,982 --> 00:05:58,484
Shut up.
142
00:06:02,946 --> 00:06:04,740
Home sweet home.
143
00:06:05,824 --> 00:06:07,743
This is exciting.
144
00:06:07,826 --> 00:06:10,120
Never had a female roommate.
145
00:06:10,204 --> 00:06:11,955
Or visitor.
146
00:06:18,045 --> 00:06:21,006
Ivan, what the hell? Why is
your Roomba wearing panties?
147
00:06:21,090 --> 00:06:23,801
Just added
a couple sexbot upgrades.
148
00:06:23,884 --> 00:06:25,594
I don't want to brag, but...
149
00:06:25,677 --> 00:06:27,346
she's six different kinds
of fuckable.
150
00:06:27,429 --> 00:06:28,764
- Huh.
- Nothing hotter
151
00:06:28,847 --> 00:06:30,075
than a French maid, am I right?
152
00:06:30,099 --> 00:06:31,934
Give it to me, papa.
153
00:06:32,017 --> 00:06:34,019
Oh, baby. Stop.
154
00:06:34,103 --> 00:06:36,480
Uh, you know what?
I'm getting a call.
155
00:06:39,650 --> 00:06:41,401
Call Mateo.
156
00:06:41,485 --> 00:06:43,320
I just sent you my location pin.
157
00:06:43,403 --> 00:06:45,489
I may end up killing
Agent Cheeto.
158
00:06:45,572 --> 00:06:46,865
So...
159
00:06:46,949 --> 00:06:48,283
Oh, hey, um,
160
00:06:48,367 --> 00:06:50,369
do you want me to make up
the couch? Or, uh,
161
00:06:50,452 --> 00:06:52,871
my bed is through that door.
162
00:06:52,955 --> 00:06:54,706
Full size bed.
163
00:06:55,749 --> 00:06:57,000
With a lock on the door?
164
00:06:57,084 --> 00:06:58,669
Uh-huh.
165
00:06:58,752 --> 00:07:00,087
Great.
166
00:07:05,676 --> 00:07:06,593
Here's a gig
167
00:07:06,677 --> 00:07:08,595
for you.
168
00:07:08,679 --> 00:07:10,347
And a gig for you.
169
00:07:10,430 --> 00:07:11,932
Where did all this come from?
170
00:07:12,015 --> 00:07:12,933
Nobody knows.
171
00:07:13,016 --> 00:07:14,476
The card said "Robin Hood."
172
00:07:16,228 --> 00:07:18,313
- It's cool to see all the happy faces, huh?
- Yeah.
173
00:07:18,397 --> 00:07:19,815
Yeah.
174
00:07:20,816 --> 00:07:23,193
Wonder who Robin Hood is though.
175
00:07:23,277 --> 00:07:25,028
Uh, sorry, guys.
176
00:07:25,112 --> 00:07:27,156
I don't have any more.
177
00:07:27,239 --> 00:07:28,407
Well, then...
178
00:07:28,490 --> 00:07:30,409
I'm going to the torrent.
179
00:07:32,411 --> 00:07:33,996
He really should've gone first.
180
00:07:38,083 --> 00:07:39,835
Hi, Detective. Hi.
181
00:07:39,918 --> 00:07:42,629
Can I get you anything?
A-a drink, perhaps?
182
00:07:42,713 --> 00:07:45,507
Oh.
Of course. You're on duty!
183
00:07:45,591 --> 00:07:47,092
Dumb Lucy.
184
00:07:47,176 --> 00:07:49,261
How 'bout a snack?
185
00:07:49,344 --> 00:07:50,345
I'm good.
186
00:07:50,429 --> 00:07:52,681
I'm just...
taking a look around.
187
00:07:52,764 --> 00:07:55,142
Well, you just let me know.
188
00:07:55,225 --> 00:07:57,644
We're all willing to help
in any way.
189
00:07:57,728 --> 00:07:59,688
So... yeah.
190
00:08:01,273 --> 00:08:03,066
I'll just be in my office.
191
00:08:14,203 --> 00:08:15,913
Who's that guy?
192
00:08:15,996 --> 00:08:17,915
He is some kind
of a cybercrimes detective.
193
00:08:17,998 --> 00:08:20,792
Apparently, he has a warrant
to look around.
194
00:08:20,876 --> 00:08:23,587
So that's...
just what he's doing.
195
00:08:23,670 --> 00:08:27,382
Well, it's a good thing
we don't have anything to hide.
196
00:08:27,466 --> 00:08:30,886
That... is...
197
00:08:30,969 --> 00:08:32,930
correct.
198
00:08:36,725 --> 00:08:39,019
Put this in the storeroom
for me, will ya?
199
00:08:39,102 --> 00:08:40,562
Real quick.
200
00:08:40,646 --> 00:08:42,356
Quicker than that.
201
00:08:42,439 --> 00:08:44,650
You got those long legs!
Go ahead and use 'em!
202
00:09:01,333 --> 00:09:03,210
What are you up to?
203
00:09:07,589 --> 00:09:11,510
He's an asshole,
but this is not cool, Lucy.
204
00:09:13,262 --> 00:09:15,180
Cute butt though.
205
00:09:17,975 --> 00:09:21,478
Wonder what would happen
if I put a pimple on it?
206
00:09:29,611 --> 00:09:31,446
Welcome back,
Nora Antony.
207
00:09:31,530 --> 00:09:32,906
Thanks.
208
00:09:32,990 --> 00:09:34,350
Yeah, it's-it's been
a long time...
209
00:09:34,408 --> 00:09:35,742
Next.
210
00:09:41,498 --> 00:09:44,835
Ah, look who is back from
mysterious leave of absence.
211
00:09:44,918 --> 00:09:47,296
I just ran away with a guy.
212
00:09:47,379 --> 00:09:48,422
It didn't work out.
213
00:09:48,505 --> 00:09:49,715
I can relate.
214
00:09:49,798 --> 00:09:51,883
He try to pimp you?
215
00:09:55,178 --> 00:09:56,513
Here you go.
216
00:09:56,596 --> 00:09:57,931
A treat.
217
00:09:58,974 --> 00:10:01,435
So now we're buying coffee
for other bitches?
218
00:10:01,518 --> 00:10:03,061
What?
219
00:10:10,777 --> 00:10:13,113
Girl, I got so much to tell you.
220
00:10:13,196 --> 00:10:14,364
- Mm?
- You will not believe
221
00:10:14,448 --> 00:10:16,742
what Lucy has been up to now.
222
00:10:16,825 --> 00:10:18,994
There are videos.
223
00:10:19,077 --> 00:10:20,829
Ooh. Which you will show me.
224
00:10:20,912 --> 00:10:22,205
Okay.
225
00:10:23,707 --> 00:10:25,709
- Who's this?
- Oh. I'm Tinsley.
226
00:10:25,792 --> 00:10:27,085
It's so good
to finally meet you.
227
00:10:27,169 --> 00:10:29,713
It's, um... It's just been...
228
00:10:29,796 --> 00:10:32,007
Uh, hi?
229
00:10:33,800 --> 00:10:35,052
My temp.
230
00:10:35,135 --> 00:10:37,471
♪ I got a promotion ♪ ♪
231
00:10:37,554 --> 00:10:39,348
Oh. Man.
232
00:10:39,431 --> 00:10:41,683
So, you're my boss now?
233
00:10:43,101 --> 00:10:45,187
I guess I have to do work.
234
00:10:46,396 --> 00:10:47,773
Yeah.
235
00:10:47,856 --> 00:10:48,982
You do though.
236
00:10:49,066 --> 00:10:51,151
- Okay.
- Aleesha's tough.
237
00:10:51,234 --> 00:10:52,402
But-but fair.
238
00:10:52,486 --> 00:10:53,820
Yeah, I've been learning
so much,
239
00:10:53,904 --> 00:10:55,424
and it's really great...
240
00:10:56,406 --> 00:10:58,116
So, where the fuck
have you been?
241
00:10:58,200 --> 00:10:59,993
- And how's Byron?
- Oh.
242
00:11:00,077 --> 00:11:01,870
Uh, you know...
243
00:11:03,080 --> 00:11:03,997
He's fine.
244
00:11:04,081 --> 00:11:05,582
Fine?
245
00:11:05,665 --> 00:11:07,000
Fine.
246
00:11:07,084 --> 00:11:08,752
Cool.
247
00:11:10,670 --> 00:11:12,672
Bumblebee, bumblebee.
248
00:11:16,093 --> 00:11:17,427
You can do this.
249
00:11:19,137 --> 00:11:21,598
We got to figure out a way
to steal more data faster.
250
00:11:21,681 --> 00:11:23,034
I mean,
anyone who can afford Lakeview
251
00:11:23,058 --> 00:11:24,726
can afford to share some
with the 2Gigs.
252
00:11:24,810 --> 00:11:26,353
We got to get that guy a dick.
253
00:11:26,436 --> 00:11:27,771
What?
254
00:11:29,022 --> 00:11:31,650
Oh... sugar.
255
00:11:31,733 --> 00:11:34,361
Hi. So I guess
you heard all that. And...
256
00:11:34,444 --> 00:11:36,130
- the thing is...
- Please don't tattle on us.
257
00:11:36,154 --> 00:11:37,989
Yeah. Please don't tattle on us.
258
00:11:38,073 --> 00:11:39,991
Never.
259
00:11:40,075 --> 00:11:43,537
God, I would go to jail
before I ratted somebody out.
260
00:11:43,620 --> 00:11:46,790
My uncle taught me the only
thing you have in this life
261
00:11:46,873 --> 00:11:47,874
is your rep...
262
00:11:47,958 --> 00:11:50,168
And you ruin it by snitching.
So...
263
00:11:50,252 --> 00:11:51,503
This is the uncle I met?
264
00:11:51,586 --> 00:11:53,004
Uh-huh. Yeah.
265
00:11:53,088 --> 00:11:54,589
Mm-hmm. Same one.
266
00:11:54,673 --> 00:11:57,050
That is a very intense
life philosophy for a dentist,
267
00:11:57,134 --> 00:11:58,343
but okay.
268
00:11:58,427 --> 00:12:00,238
All right. Well,
thanks for being cool, Ingrid,
269
00:12:00,262 --> 00:12:02,013
- but we got to brainstorm, so...
- Yeah.
270
00:12:02,097 --> 00:12:04,015
I want to help.
271
00:12:04,099 --> 00:12:05,517
I can be helpful.
272
00:12:05,600 --> 00:12:07,561
Right? I-I can be helpful?
273
00:12:10,689 --> 00:12:12,274
- Yes.
- Yeah...
274
00:12:12,357 --> 00:12:14,443
Let's do this.
275
00:12:16,319 --> 00:12:17,946
♪ Shake it up ♪
276
00:12:18,029 --> 00:12:19,364
♪ Shake it up, girl ♪
277
00:12:19,448 --> 00:12:20,699
Hey, girl.
278
00:12:20,782 --> 00:12:22,576
♪ Shake it up ♪
279
00:12:22,659 --> 00:12:23,577
♪ Bass ♪
280
00:12:24,744 --> 00:12:25,954
♪ Hey ♪
281
00:12:27,289 --> 00:12:28,790
♪ Shake it up ♪
282
00:12:28,874 --> 00:12:30,834
Hey, boys.
283
00:12:30,917 --> 00:12:33,003
- ♪ She makes me think ♪
- Whew.
284
00:12:33,086 --> 00:12:35,964
♪ Of lightning in skies ♪
285
00:12:36,047 --> 00:12:38,717
♪ Her name ♪
286
00:12:39,968 --> 00:12:41,636
- 'Kay.
- All right,
287
00:12:41,720 --> 00:12:43,013
I'm stepping out.
288
00:12:43,096 --> 00:12:45,557
Aw.
289
00:12:45,640 --> 00:12:48,351
It is great being me.
290
00:12:48,435 --> 00:12:51,313
Oh!
291
00:12:52,355 --> 00:12:54,274
Okay. Pretty good.
292
00:12:54,357 --> 00:12:56,109
Now watch the master at work.
293
00:12:56,193 --> 00:12:58,904
- Whoa. Conceited much?
- Oh.
294
00:12:58,987 --> 00:13:00,423
Giving the people
what they want.
295
00:13:00,447 --> 00:13:01,948
♪ Mister ♪
296
00:13:02,032 --> 00:13:03,408
♪ Look at your girl...
297
00:13:03,492 --> 00:13:05,911
Oh. Afternoon, ladies.
298
00:13:07,078 --> 00:13:08,788
I seem to have misplaced
my shirt.
299
00:13:08,872 --> 00:13:11,041
- Has anybody... seen it?
- Whoa.
300
00:13:11,124 --> 00:13:12,626
Get a load of this slab of beef,
301
00:13:12,709 --> 00:13:14,920
- am I right, ladies?
- No. Yeah.
302
00:13:15,003 --> 00:13:17,631
Did this guy pay to buff out his avatar?
303
00:13:17,714 --> 00:13:19,049
- Oh, no.
- No?
304
00:13:19,132 --> 00:13:21,843
You're telling me
th-this is all-natural?
305
00:13:21,927 --> 00:13:22,928
Get out of town.
306
00:13:23,011 --> 00:13:24,930
His arms are a bit small.
307
00:13:25,013 --> 00:13:27,283
- What'd she say?
- She doesn't know what she's talking about.
308
00:13:27,307 --> 00:13:29,851
I'd butter this biscuit, huh? Hold the jam.
309
00:13:29,935 --> 00:13:31,603
That man is sweet enough.
310
00:13:34,606 --> 00:13:36,816
Your boy Nathan
is up to something.
311
00:13:36,900 --> 00:13:39,027
Oh, he's not my boy anymore.
312
00:13:39,110 --> 00:13:40,612
But...
313
00:13:40,695 --> 00:13:42,989
let's see what it is.
314
00:13:44,658 --> 00:13:45,700
Wow.
315
00:13:46,743 --> 00:13:49,246
Well, he seems happy, at least.
316
00:13:49,329 --> 00:13:50,372
There's a detective here,
317
00:13:50,455 --> 00:13:52,832
the 2Gigs
suddenly have data to spare
318
00:13:52,916 --> 00:13:54,417
and Nathan Brown
is running around
319
00:13:54,501 --> 00:13:56,044
like it was spring break 2028.
320
00:13:56,127 --> 00:13:59,839
There is definitely something
wrong with this picture.
321
00:13:59,923 --> 00:14:01,841
Jump in. See for yourself.
322
00:14:04,844 --> 00:14:09,015
So, dating clients,
is that an option?
323
00:14:23,405 --> 00:14:26,074
Hey, you going to poker night
tonight?
324
00:14:26,157 --> 00:14:27,576
I'm a euchre man
myself.
325
00:14:27,659 --> 00:14:29,995
Lots of money
is gonna change hands.
326
00:14:30,078 --> 00:14:32,831
It says there's
a no-limit table.
327
00:14:32,914 --> 00:14:34,499
I wish
there was a limit
328
00:14:34,583 --> 00:14:36,751
to this inane conversation.
329
00:14:41,339 --> 00:14:42,257
Why are you
330
00:14:42,340 --> 00:14:43,258
so smiley?
331
00:14:43,341 --> 00:14:44,259
Oh.
332
00:14:44,342 --> 00:14:45,719
Uh, 'cause look!
333
00:14:45,802 --> 00:14:48,388
I-I've got a 4.9!
334
00:14:48,471 --> 00:14:51,308
Man, people must've missed me.
335
00:14:51,391 --> 00:14:53,643
Actually, you're logged in
to my account.
336
00:14:53,727 --> 00:14:55,604
How is your rating higher
than mine?
337
00:14:55,687 --> 00:14:57,606
Everybody loves New Nora.
338
00:14:57,689 --> 00:14:59,608
She has no self-esteem.
339
00:14:59,691 --> 00:15:02,777
Oh. Man, wait,
you've been using my avatar?
340
00:15:02,861 --> 00:15:03,778
Yes.
341
00:15:03,862 --> 00:15:06,031
What the hell
are these other outfits?
342
00:15:10,785 --> 00:15:13,622
I was trying to find ways to...
343
00:15:13,705 --> 00:15:15,206
highlight your natural beauty.
344
00:15:15,290 --> 00:15:17,101
Oh, and there's nothing more
natural and beautiful to you
345
00:15:17,125 --> 00:15:18,251
than clowns?
346
00:15:18,335 --> 00:15:19,544
Uh...
347
00:15:19,628 --> 00:15:21,087
Oh, crap.
348
00:15:21,171 --> 00:15:23,006
I got to go. Job...
349
00:15:23,089 --> 00:15:24,674
interview upstairs.
350
00:15:24,758 --> 00:15:25,550
A what?
351
00:15:25,634 --> 00:15:26,718
Uh, it's a long story.
352
00:15:26,801 --> 00:15:28,595
I'll-I'll explain later.
353
00:15:31,473 --> 00:15:33,034
You're lucky she ain't see
the one with the braids.
354
00:15:33,058 --> 00:15:34,493
Yeah. Thank you
for not saying anything.
355
00:15:34,517 --> 00:15:35,935
Mm-hmm.
356
00:15:39,189 --> 00:15:40,833
I found some irregularities
in your department.
357
00:15:40,857 --> 00:15:42,734
Oh. Uh, well...
358
00:15:42,817 --> 00:15:45,654
You had ten uploads so far today
complain of slow data speed,
359
00:15:45,737 --> 00:15:48,073
and they're
on the unlimited plan.
360
00:15:48,156 --> 00:15:50,575
I think someone is stealing data
and giving it to the 2Gigs.
361
00:15:50,659 --> 00:15:52,786
Oh.
362
00:15:52,869 --> 00:15:54,871
Oh, wow. Okay, yeah.
363
00:15:54,954 --> 00:15:56,623
Is that all?
364
00:15:56,706 --> 00:15:58,124
Okay, great.
365
00:15:58,208 --> 00:16:00,669
I wonder if that's why
the detective is here today.
366
00:16:00,752 --> 00:16:02,170
Wait, what? Detective?
367
00:16:02,253 --> 00:16:04,005
- Uh-huh.
- Like... police?
368
00:16:04,089 --> 00:16:05,006
Yeah.
369
00:16:05,090 --> 00:16:06,841
Oh, fuck.
370
00:16:06,925 --> 00:16:08,468
Could an upload
371
00:16:08,551 --> 00:16:10,553
ever access code
in the real world?
372
00:16:10,637 --> 00:16:11,846
Absolutely not.
373
00:16:11,930 --> 00:16:14,099
They can't even access
the Lakeview code.
374
00:16:14,182 --> 00:16:16,768
Only the IT
and design departments can.
375
00:16:16,851 --> 00:16:20,355
Am I crazy or is this,
like, super fun?
376
00:16:20,438 --> 00:16:22,232
Like, this right here,
377
00:16:22,315 --> 00:16:25,777
the three of us,
this is the band, you guys.
378
00:16:28,530 --> 00:16:31,700
I was joking, obviously. Um...
379
00:16:31,783 --> 00:16:33,284
Just a... joke.
380
00:16:33,368 --> 00:16:35,245
As you were saying, Detective.
381
00:16:59,394 --> 00:17:01,896
I wonder
what he's digging around for.
382
00:17:01,980 --> 00:17:03,648
- Mm.
- Doesn't seem like he cares
383
00:17:03,732 --> 00:17:06,484
about missing data or nudes.
384
00:17:06,568 --> 00:17:07,902
Nudes?
385
00:17:07,986 --> 00:17:09,654
Ew. Craig.
386
00:17:09,738 --> 00:17:11,489
Stop before you get in trouble.
387
00:17:11,573 --> 00:17:14,534
I think I know
how the data's being stolen.
388
00:17:14,617 --> 00:17:15,618
How?
389
00:17:15,702 --> 00:17:18,204
One of our penknives
came up missing.
390
00:17:18,288 --> 00:17:20,206
Jesus Christ, Craig.
391
00:17:20,290 --> 00:17:22,584
I have my people hacking away
to track it.
392
00:17:22,667 --> 00:17:25,837
Good. Because I would
hate to see you get fired
393
00:17:25,920 --> 00:17:27,672
over something like this.
394
00:17:28,882 --> 00:17:30,091
Fired?
395
00:17:41,227 --> 00:17:43,563
What's the plan?
We distract, you drain?
396
00:17:43,646 --> 00:17:45,482
No, there's too many people.
397
00:17:45,565 --> 00:17:47,066
We're gonna have to play.
398
00:17:47,150 --> 00:17:48,753
I don't know, man.
These guys have done nothing
399
00:17:48,777 --> 00:17:50,528
but play cards since they died.
400
00:17:50,612 --> 00:17:52,030
- They're sharks.
- Yeah.
401
00:17:52,113 --> 00:17:53,490
That's okay.
402
00:17:53,573 --> 00:17:55,658
We're not gonna play fair.
403
00:17:55,742 --> 00:17:57,827
These gloves are paired
to my penknife
404
00:17:57,911 --> 00:18:00,079
so I can change the cards
that are in your hand.
405
00:18:00,163 --> 00:18:01,581
Uh, wait.
406
00:18:01,664 --> 00:18:03,458
I'm more of a slots girl.
407
00:18:03,541 --> 00:18:05,877
- I...
- It's up to you, Ingrid.
408
00:18:05,960 --> 00:18:08,147
It's your account. We're gonna
be risking a lot of your money.
409
00:18:08,171 --> 00:18:10,799
But I really think
this could work.
410
00:18:10,882 --> 00:18:12,717
Aw, hell. Easy come...
411
00:18:12,801 --> 00:18:14,302
...easy go, right?
412
00:18:14,385 --> 00:18:15,404
Let's take these rich jerks
413
00:18:15,428 --> 00:18:16,508
for everything they've got.
414
00:18:16,554 --> 00:18:18,640
Yes. That's my girl.
415
00:18:22,936 --> 00:18:24,687
- Okay. Okay.
- Mmm.
416
00:18:26,147 --> 00:18:27,899
- What's my role?
- You.
417
00:18:28,900 --> 00:18:31,444
Don't move. You're my eyes.
418
00:18:35,573 --> 00:18:37,158
Mesdames and messieurs,
419
00:18:37,242 --> 00:18:39,828
welcome to poker night
at Lakeview.
420
00:18:39,911 --> 00:18:41,830
Ladies and gentlemen,
421
00:18:41,913 --> 00:18:43,081
net worths.
422
00:19:03,852 --> 00:19:07,689
Hey, it's not the size...
it's what you do with it.
423
00:19:10,275 --> 00:19:12,527
Hmm. Okay.
424
00:19:12,610 --> 00:19:15,738
So, five years' experience
coding Anaconda?
425
00:19:15,822 --> 00:19:17,574
Yep.
426
00:19:17,657 --> 00:19:19,492
They call me the snake charmer.
427
00:19:19,576 --> 00:19:22,871
Of course, that's not something
you would ever use at this job.
428
00:19:22,954 --> 00:19:25,290
- Totally.
- Mm.
429
00:19:25,373 --> 00:19:26,916
- I know that.
- Uh-huh.
430
00:19:27,000 --> 00:19:29,419
And you're a judo black belt?
431
00:19:29,502 --> 00:19:31,254
Yup.
432
00:19:31,337 --> 00:19:32,338
Hi-yah!
433
00:19:32,422 --> 00:19:33,923
That's karate.
434
00:19:34,007 --> 00:19:35,925
It was like a...
435
00:19:36,009 --> 00:19:37,260
a mix.
436
00:19:37,343 --> 00:19:38,845
Okay.
437
00:20:01,492 --> 00:20:02,911
Ms. Kannerman?
438
00:20:03,912 --> 00:20:05,580
Oh.
439
00:20:05,663 --> 00:20:06,789
Uh...
440
00:20:06,873 --> 00:20:07,874
Um...
441
00:20:15,673 --> 00:20:17,050
Raise...
442
00:20:17,133 --> 00:20:19,594
$100,000.
443
00:20:21,346 --> 00:20:22,847
Mm.
444
00:20:24,849 --> 00:20:27,060
Players, reveal your cards.
445
00:20:33,149 --> 00:20:34,067
Three of a kind!
446
00:20:34,150 --> 00:20:35,485
Nushìmen xianshengmen,
447
00:20:35,568 --> 00:20:36,486
Ms. Kannerman wins!
448
00:20:36,569 --> 00:20:38,613
Yes. Yes.
449
00:20:38,696 --> 00:20:40,698
Yes, I do.
450
00:20:40,782 --> 00:20:44,827
Come here, come here, come here.
451
00:20:47,705 --> 00:20:49,958
Hey. One of your nerds
found the penknife.
452
00:20:50,041 --> 00:20:52,085
It's being used right now
in the atrium.
453
00:20:53,294 --> 00:20:54,879
Nora. Is that you?
454
00:20:56,089 --> 00:20:58,007
Hey... Lucy.
455
00:20:58,091 --> 00:21:00,426
Uh, what are you doing here?
456
00:21:00,510 --> 00:21:01,970
Interviewing.
457
00:21:02,053 --> 00:21:03,888
On this floor?
458
00:21:03,972 --> 00:21:05,765
Yeah, right.
459
00:21:05,848 --> 00:21:08,643
- Craig, come on. Chop, chop.
- Excuse me.
460
00:21:08,726 --> 00:21:10,566
- Let's go. Craig. Come on.
- Yeah, okay, okay.
461
00:21:10,645 --> 00:21:12,146
I'm right behind you!
462
00:21:20,196 --> 00:21:22,240
Ms. Kannerman,
place your bet.
463
00:21:38,756 --> 00:21:40,883
Call.
464
00:21:47,015 --> 00:21:48,141
Jack-high flush.
465
00:21:48,224 --> 00:21:49,726
Ms. Kannerman wins again!
466
00:21:53,896 --> 00:21:55,356
Okay.
467
00:21:55,440 --> 00:21:58,109
So satisfying.
468
00:21:58,192 --> 00:21:59,569
You know what?
469
00:21:59,652 --> 00:22:02,989
This one is for you, sir.
470
00:22:04,907 --> 00:22:07,243
- You are as generous as you are beautiful.
- Eh.
471
00:22:07,326 --> 00:22:09,454
Just don't spend it all
in one place.
472
00:22:18,296 --> 00:22:19,648
Hey there, folks!
Come to check out
473
00:22:19,672 --> 00:22:21,400
poker night, huh?
You don't want to miss this.
474
00:22:21,424 --> 00:22:23,426
The high rollers
are out in force. But hey.
475
00:22:23,509 --> 00:22:25,320
Hey, hey, hey, hey.
Who wants to play cards, huh?
476
00:22:25,344 --> 00:22:26,905
- Pick a card, any card, huh?
- Oh, shit.
477
00:22:26,929 --> 00:22:30,892
Not in poker though.
You don't get to pick in poker.
478
00:22:30,975 --> 00:22:34,312
Okay. This all-American
farm boy one is glitching.
479
00:22:34,395 --> 00:22:37,815
Which means we must be close.
Mmm.
480
00:22:40,151 --> 00:22:41,319
Hmm.
481
00:22:42,361 --> 00:22:44,072
Oh, God.
482
00:22:47,700 --> 00:22:49,786
Last hand. We got to go.
483
00:22:49,869 --> 00:22:51,662
Oh, um...
484
00:22:51,746 --> 00:22:53,498
- All in.
- No. What?
485
00:22:53,581 --> 00:22:54,624
Call.
486
00:22:54,707 --> 00:22:55,958
Um...
487
00:22:56,042 --> 00:22:57,960
I ditched the penknife.
488
00:22:59,003 --> 00:23:01,172
Uh, just-just kidding.
489
00:23:01,255 --> 00:23:02,673
Never mind. No all in.
490
00:23:02,757 --> 00:23:04,759
No take-backsies.
491
00:23:04,842 --> 00:23:07,345
Players, reveal your cards.
492
00:23:10,598 --> 00:23:13,184
All good things
must come to an end.
493
00:23:14,435 --> 00:23:15,895
Okay. Okay.
494
00:23:15,978 --> 00:23:17,122
We can beat three kings.
You know?
495
00:23:17,146 --> 00:23:18,165
You just got to have faith.
496
00:23:18,189 --> 00:23:19,816
Come on, come on.
497
00:23:21,484 --> 00:23:22,527
Full house.
498
00:23:22,610 --> 00:23:23,653
And we're fucked.
499
00:23:26,322 --> 00:23:28,199
Uh... we could
500
00:23:28,282 --> 00:23:29,676
- still get a flush though, right?
- No,
501
00:23:29,700 --> 00:23:30,886
it would have to be
a straight flush to win.
502
00:23:30,910 --> 00:23:32,304
And the odds of that happening
are, like...
503
00:23:32,328 --> 00:23:33,746
3.125%.
504
00:23:33,830 --> 00:23:35,706
- That's actually better than I thought.
- Damn.
505
00:23:35,790 --> 00:23:38,126
Okay. So then just lucky seven.
506
00:23:38,209 --> 00:23:39,937
- Lucky seven of hearts, right? Come on, come on.
- Seven of hearts.
507
00:23:39,961 --> 00:23:42,361
- Seven of hearts. Come on, baby.
- Seven of hearts.
508
00:23:53,766 --> 00:23:54,892
Uh-oh.
509
00:23:57,895 --> 00:23:59,355
Come on, baby.
510
00:24:02,733 --> 00:24:04,193
- Whoo!
- What?!
511
00:24:04,277 --> 00:24:05,945
Oh, my God!
512
00:24:09,824 --> 00:24:11,117
Wow!
513
00:24:16,122 --> 00:24:18,499
Oh, my God!
514
00:24:18,583 --> 00:24:20,877
- Whoo! Winners!
- Did you see that?!
515
00:24:20,960 --> 00:24:23,671
- Yeah, yeah! I won big!
- Ha! Oh! Whoa! - Okay.
516
00:24:23,754 --> 00:24:25,514
- Oh, my God...
- Oh, my God!
517
00:24:25,590 --> 00:24:27,341
Aah!
518
00:24:30,511 --> 00:24:32,281
- Oh, what's up?! What's...
- Okay, we got to go. -
519
00:24:32,305 --> 00:24:33,615
- We got to go. - Yes. Okay.
- Okay, okay, okay.
520
00:24:33,639 --> 00:24:34,992
No, no, no. They'll credit
your account. Come on.
521
00:24:35,016 --> 00:24:36,776
- No, come on! Wait! Wait!
- Okay, all right.
522
00:24:36,809 --> 00:24:37,727
Let's go.
523
00:24:37,810 --> 00:24:38,829
I don't know how it got there.
524
00:24:38,853 --> 00:24:41,272
- I swear, I'm innocent.
- Mm-mm-mm.
525
00:24:43,357 --> 00:24:44,984
Uh... Oh.
526
00:24:45,067 --> 00:24:46,068
You waited.
527
00:24:46,152 --> 00:24:47,904
Well, we're almost done.
528
00:24:52,700 --> 00:24:55,620
So, something I ask
all candidates...
529
00:24:55,703 --> 00:24:57,038
why here?
530
00:24:57,121 --> 00:24:58,765
I mean, if you're good enough
to code anywhere,
531
00:24:58,789 --> 00:25:01,542
why not someplace
more cutting-edge, like, um...
532
00:25:01,626 --> 00:25:03,377
Oscar Mayer Intel?
533
00:25:04,795 --> 00:25:08,466
Well, when I'm talking
to a client...
534
00:25:08,549 --> 00:25:11,802
I'm talking to someone
who would have been gone forever
535
00:25:11,886 --> 00:25:15,473
if they had died 15 years ago.
536
00:25:15,556 --> 00:25:19,352
And that makes this place
an actual miracle,
537
00:25:19,435 --> 00:25:22,021
e-even if we dress it up
in subscription fees,
538
00:25:22,104 --> 00:25:24,690
add-ons and data caps.
539
00:25:24,774 --> 00:25:26,484
And...
540
00:25:26,567 --> 00:25:29,195
who wouldn't want to be part
of a miracle?
541
00:25:29,278 --> 00:25:31,155
Hmm.
542
00:25:32,198 --> 00:25:33,991
Well, cybersecurity
is out of the question.
543
00:25:34,075 --> 00:25:36,410
You don't have the chops.
But we are adding headcount
544
00:25:36,494 --> 00:25:37,828
in Redesign.
545
00:25:37,912 --> 00:25:41,082
Got to up our game
now that Freeyond's coming out.
546
00:25:41,165 --> 00:25:42,833
It's mostly just bug hunting
for now.
547
00:25:42,917 --> 00:25:44,168
But you do a good job...
548
00:25:44,252 --> 00:25:45,169
who knows?
549
00:25:45,253 --> 00:25:47,255
Are you offering me a job?
550
00:25:47,338 --> 00:25:48,698
That's the point
of job interviews,
551
00:25:48,756 --> 00:25:49,799
as I understand them.
552
00:25:49,882 --> 00:25:52,301
- Wait, really?
- Mm-hmm.
553
00:25:53,844 --> 00:25:55,263
Holy crap.
554
00:25:55,346 --> 00:25:57,640
Y-Yes. Yeah, I'll-I'll take it.
555
00:25:57,723 --> 00:25:59,475
- Mm, okay.
- Uh... thank you.
556
00:25:59,558 --> 00:26:00,977
Yeah.
557
00:26:01,060 --> 00:26:02,311
Okay.
558
00:26:03,354 --> 00:26:04,605
Hmm.
559
00:26:06,315 --> 00:26:08,234
Nora, is this yours?
560
00:26:09,527 --> 00:26:10,987
- Nope.
- Hmm.
561
00:26:11,070 --> 00:26:12,280
Well.
562
00:26:13,572 --> 00:26:15,199
Bronny James!
563
00:26:15,283 --> 00:26:17,034
Basketball.
564
00:26:20,037 --> 00:26:22,206
We're taking this place over.
565
00:26:22,290 --> 00:26:23,708
I'm just gonna be
fixing glitches.
566
00:26:23,791 --> 00:26:25,751
Today, glitches. Tomorrow...
567
00:26:25,835 --> 00:26:27,336
Bigger glitches?
568
00:26:27,420 --> 00:26:28,629
- And bigger paychecks.
- Mm.
569
00:26:28,713 --> 00:26:30,131
Hopefully.
570
00:26:31,132 --> 00:26:32,842
Mm.
571
00:26:36,470 --> 00:26:37,722
Hey.
572
00:26:37,805 --> 00:26:39,473
So, I...
573
00:26:39,557 --> 00:26:42,310
actually wasn't on a trip
with Byron.
574
00:26:42,393 --> 00:26:44,145
Oh, my God.
What?
575
00:26:44,228 --> 00:26:45,980
That's crazy. I had no idea.
576
00:26:46,063 --> 00:26:48,149
This is a huge surprise.
577
00:26:48,232 --> 00:26:49,650
Oh, my gosh.
578
00:26:49,734 --> 00:26:52,903
Okay, well,
I want to tell you more, but...
579
00:26:52,987 --> 00:26:54,572
I can't.
580
00:26:54,655 --> 00:26:56,324
Okay.
581
00:26:56,407 --> 00:27:00,328
Well, I have a secret
I have no problem sharing.
582
00:27:05,207 --> 00:27:06,584
What are you gonna do?
583
00:27:06,667 --> 00:27:08,502
I don't know.
584
00:27:10,296 --> 00:27:11,589
Blackmail?
585
00:27:11,672 --> 00:27:13,716
Or...
586
00:27:13,799 --> 00:27:17,553
you could help me
with something.
587
00:27:21,223 --> 00:27:23,225
I'll call you back.
588
00:27:24,226 --> 00:27:26,228
I kept a close eye on it
for you.
589
00:27:26,312 --> 00:27:27,730
Thank you for that.
590
00:27:29,690 --> 00:27:30,858
Bye.
591
00:27:39,867 --> 00:27:41,118
Huh.
592
00:27:56,967 --> 00:28:00,805
Yes, yes, yes, yes,
yes, yes, yes, yes.
593
00:28:02,598 --> 00:28:04,100
And then we had dinner
594
00:28:04,183 --> 00:28:06,435
- with friends in the dining room.
- Mm.
595
00:28:06,519 --> 00:28:07,770
Amazing selection.
596
00:28:07,853 --> 00:28:09,522
Oh, it was so nice.
597
00:28:09,605 --> 00:28:12,858
Oh, and I, uh,
parked you in the bathroom.
598
00:28:12,942 --> 00:28:14,443
Okay. Well,
599
00:28:14,527 --> 00:28:16,237
it certainly sounds
like you had a fun day.
600
00:28:16,320 --> 00:28:18,030
Yeah.
601
00:28:18,114 --> 00:28:21,450
Oh. How nice that we both got
a little vacation.
602
00:28:21,534 --> 00:28:23,494
Yes. Oh, I needed that.
603
00:28:23,577 --> 00:28:25,830
- Your life is cool!
- I know!
604
00:28:25,913 --> 00:28:27,248
Remove tip.
605
00:28:30,209 --> 00:28:32,253
- Hi.
- Hi.
606
00:28:36,966 --> 00:28:39,218
Whoa.
607
00:28:57,987 --> 00:29:00,072
You were amazing today.
608
00:29:00,156 --> 00:29:02,741
I think that was the best day
we've ever had.
609
00:29:02,825 --> 00:29:04,452
I love you, babe.
610
00:29:17,298 --> 00:29:19,425
Next stop, Central.
611
00:29:20,926 --> 00:29:22,344
- Hi.
- Hey.
612
00:29:22,428 --> 00:29:24,597
So, the program
just phoned home successfully.
613
00:29:24,680 --> 00:29:26,140
Good job, superspy.
614
00:29:26,223 --> 00:29:27,224
Thanks.
615
00:29:28,225 --> 00:29:30,644
Oh. Um, this is pretty crazy,
616
00:29:30,728 --> 00:29:33,481
but I actually did well
in the interview, too.
617
00:29:33,564 --> 00:29:34,815
I got a job.
618
00:29:34,899 --> 00:29:36,275
You what?
619
00:29:36,358 --> 00:29:37,526
How?
620
00:29:37,610 --> 00:29:39,254
It's not cybersecurity.
It's something else.
621
00:29:39,278 --> 00:29:41,280
But... it's great, right?
622
00:29:41,363 --> 00:29:42,740
I mean, I'm-I'm moving up.
623
00:29:42,823 --> 00:29:45,367
And maybe I can, like...
624
00:29:45,451 --> 00:29:47,620
change things from the inside.
625
00:29:47,703 --> 00:29:48,954
Yeah.
626
00:29:49,038 --> 00:29:50,831
What's so funny?
627
00:29:50,915 --> 00:29:52,500
Nothing. That's great. It is...
628
00:29:52,583 --> 00:29:54,043
It's, uh... I'm happy for you.
629
00:29:54,126 --> 00:29:55,920
It's just... ironic.
630
00:29:56,003 --> 00:29:57,463
That's all.
631
00:29:57,546 --> 00:29:59,632
Um, I got to go.
632
00:30:02,632 --> 00:30:06,632
Preuzeto sa www.titlovi.com
42119
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.