Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,871 --> 00:00:03,699
" Previously onThis Is Us..."
2
00:00:03,742 --> 00:00:04,961
First day of summer,
we don't want to be
3
00:00:05,005 --> 00:00:06,223
the last ones in the pool.
4
00:00:06,267 --> 00:00:07,094
Hey, where you going?
5
00:00:07,137 --> 00:00:08,878
Heard the pool closed down.
6
00:00:08,921 --> 00:00:10,227
Just want to check it out
before it disappears.
7
00:00:10,271 --> 00:00:11,359
What are you doing?
8
00:00:12,751 --> 00:00:15,102
I hate that I'm doing this
over FaceTime,
9
00:00:15,145 --> 00:00:16,190
-and I miss you.
-I miss you, too.
10
00:00:16,233 --> 00:00:18,322
36 blissful hours
11
00:00:18,366 --> 00:00:20,629
until I have to listen to
the Southwest flight attendants
12
00:00:20,672 --> 00:00:23,545
turn the safety protocol
into a parody song again.
13
00:00:23,588 --> 00:00:26,113
If you and Toby need your space,
just tell me.
14
00:00:26,156 --> 00:00:28,202
Yeah, Kev, it's...
15
00:00:28,245 --> 00:00:30,160
that's not even
our problem right now.
16
00:00:30,204 --> 00:00:32,249
We have a lot more
going on than that.
17
00:00:32,293 --> 00:00:34,208
Hey, can you just, can you help
me instead of instructing me?
18
00:00:34,251 --> 00:00:35,731
Yeah, Tobe, I can.
19
00:00:35,774 --> 00:00:38,125
I'm here with them every day
doing the hard work.
20
00:00:38,168 --> 00:00:39,474
What do you want me to do?
21
00:00:39,517 --> 00:00:41,258
Just not have any opinions
about our kids
22
00:00:41,302 --> 00:00:43,869
because you're overly sensitive
about everything I say?
23
00:00:43,913 --> 00:00:46,133
We just keep having the same
argument over and over again.
24
00:00:48,744 --> 00:00:51,181
You're upset that
I'm not around more.
25
00:00:51,225 --> 00:00:52,269
I'm sensitive about that.
26
00:00:52,313 --> 00:00:54,271
Pointed jabs. Rinse and repeat.
27
00:00:56,360 --> 00:00:58,710
♪
28
00:00:58,754 --> 00:01:01,017
Come on, guys, come on.
First day of summer,
29
00:01:01,061 --> 00:01:03,019
we don't want to be
the last ones in the pool.
30
00:01:03,063 --> 00:01:05,195
And guess what Mom and Dad
have for you guys.
31
00:01:05,239 --> 00:01:06,327
REBECCA and JACK:
Swim goggles!
32
00:01:06,370 --> 00:01:08,111
-I want one.
-REBECCA and JACK: Yeah?
33
00:01:08,155 --> 00:01:09,591
-Okay.
-Come on, come on.
34
00:01:09,634 --> 00:01:11,680
REBECCA:
Hey, Bug, you want some goggles?
35
00:01:11,723 --> 00:01:13,899
[splash]
36
00:01:13,943 --> 00:01:15,684
-KEVIN: I want to go on
the diving board.
-[whistle blows]
37
00:01:15,727 --> 00:01:17,381
JACK: Don't you think we ought
to teach you how to swim
38
00:01:17,425 --> 00:01:18,600
-first, Kev?
-REBECCA: Yeah, I know
39
00:01:18,643 --> 00:01:20,297
you didn't like
taking your swim lessons,
40
00:01:20,341 --> 00:01:22,778
but they helped your brother
learn how to swim at the Y.
41
00:01:22,821 --> 00:01:24,388
OLDER KID:
Guys, I'm gonna touch the drain!
42
00:01:24,432 --> 00:01:26,782
That girl is swimming
upside down.
43
00:01:26,825 --> 00:01:29,480
No. [chuckles]
She's doing the backstroke.
44
00:01:29,524 --> 00:01:31,178
And you would've learned
how to do that, too,
45
00:01:31,221 --> 00:01:33,136
if you stayed in class at the Y.
46
00:01:33,180 --> 00:01:35,399
KEVIN: I want to dive
off the diving board
47
00:01:35,443 --> 00:01:37,053
-and touch the drain.
-JACK: Hey,
48
00:01:37,097 --> 00:01:38,576
once more for the cheap seats.
49
00:01:38,620 --> 00:01:40,056
We got to teach you
how to swim first, okay?
50
00:01:40,100 --> 00:01:42,145
RANDALL: There's Mr. Mike.
Can I go see him?
51
00:01:42,189 --> 00:01:44,582
-JACK: Hey, you got Kate?
-REBECCA: Yeah.
52
00:01:44,626 --> 00:01:45,931
I got Kate.
53
00:01:45,975 --> 00:01:49,065
Sweetheart, how about,
54
00:01:49,109 --> 00:01:50,806
-we try going in? Yeah?
55
00:01:50,849 --> 00:01:52,764
-Yeah, let's take
those shoes off. Come on.
-[whistle blows]
56
00:01:52,808 --> 00:01:55,724
-REBECCA: Come on. Baby...
-It's too cold.
57
00:01:55,767 --> 00:01:58,335
No, no, no, no, no,
but we have to get in first.
58
00:01:58,379 --> 00:02:00,729
It's not gonna be too cold
once you get in.
59
00:02:00,772 --> 00:02:01,947
Come on.
60
00:02:01,991 --> 00:02:04,254
Come on, g-- Ow, Kate.
61
00:02:04,298 --> 00:02:05,951
Come on, baby doll.
62
00:02:05,995 --> 00:02:07,301
No? It's fun.
63
00:02:07,344 --> 00:02:09,172
It's nice and warm. Try it.
64
00:02:09,216 --> 00:02:12,175
Ow. You're hurting Mommy.
You're hurting me.
65
00:02:12,219 --> 00:02:15,004
Come on. Here.
Take my hand. Come on.
66
00:02:17,789 --> 00:02:19,226
Wow.
67
00:02:22,577 --> 00:02:25,884
Can't believe we'll never
be back here again.
68
00:02:25,928 --> 00:02:27,408
I know. It feels weird.
69
00:02:27,451 --> 00:02:29,845
Goodbye, pool.
Thanks for the memories.
70
00:02:29,888 --> 00:02:31,977
Because of you, pool,
71
00:02:32,021 --> 00:02:34,371
Randall got to see our mother
in a bathing suit every summer,
72
00:02:34,415 --> 00:02:36,330
and for that
he is forever grateful.
73
00:02:36,373 --> 00:02:38,375
-[chuckles] You're demented.
-Ow. You know it's true.
74
00:02:38,419 --> 00:02:40,334
-Hey.
-Get help.
75
00:02:40,377 --> 00:02:43,119
I... Where's the brick?
76
00:02:43,163 --> 00:02:45,600
-What brick?
-The brick that propped open
the door.
77
00:02:47,167 --> 00:02:50,126
-Nice.
-Oh...
78
00:02:50,170 --> 00:02:53,260
-Hmm?
-[chuckles] This brick?
79
00:02:53,303 --> 00:02:56,393
[laughs] Great. Great, yeah,
so we're locked in?
80
00:02:56,437 --> 00:02:59,222
-[brick clatters]
-KATE: Oh, God, yeah,
so this is how
81
00:02:59,266 --> 00:03:01,398
my obituary will read-- um...
82
00:03:01,442 --> 00:03:03,400
"Sunny Delight poster boy,
valedictorian
83
00:03:03,444 --> 00:03:05,489
and 'other'
die trapped in pool."
84
00:03:05,533 --> 00:03:07,317
No, come on, Kate.
You know they're gonna mention
85
00:03:07,361 --> 00:03:08,840
the fact I got cut out
of Days of Our Lives.
86
00:03:08,884 --> 00:03:10,146
-Stop.
-Ah.
87
00:03:10,190 --> 00:03:11,495
KEVIN:
Can you not hit me?
88
00:03:11,539 --> 00:03:12,888
Hey, hey, hey, can we look
for another way out?
89
00:03:12,931 --> 00:03:14,411
Come on.
90
00:03:20,112 --> 00:03:22,593
How is this my life?
91
00:03:22,637 --> 00:03:25,509
REBECCA:
I need you all to hear
my voice right now.
92
00:03:25,553 --> 00:03:29,078
Your mother's voice
with all of her faculties.
93
00:03:29,121 --> 00:03:32,603
You will not make your lives
smaller because of me.
94
00:03:32,647 --> 00:03:35,476
This thing that's
happening to me
95
00:03:35,519 --> 00:03:40,045
will not be the thing
that holds you back.
96
00:03:40,089 --> 00:03:42,047
So, take the risks.
97
00:03:42,091 --> 00:03:44,354
Make the big moves,
98
00:03:44,398 --> 00:03:46,269
even if they're small moves.
99
00:03:46,313 --> 00:03:49,316
Forge ahead with your lives
100
00:03:49,359 --> 00:03:51,753
in any and every direction
that moves you.
101
00:03:51,796 --> 00:03:54,451
I'm your mother,
102
00:03:54,495 --> 00:03:56,497
and I'm sick,
103
00:03:56,540 --> 00:03:58,977
and I'm asking you
to be fearless.
104
00:04:01,458 --> 00:04:03,199
Safe travels, siblings.
105
00:04:03,243 --> 00:04:05,288
Okay, we'll see you guys in L.A.
106
00:04:05,332 --> 00:04:06,637
for Mom and Mig's
anniversary party.
107
00:04:06,681 --> 00:04:08,552
[car door closes]
108
00:04:08,596 --> 00:04:10,946
-TOBY: All right, you ready?
-Yeah.
109
00:04:10,989 --> 00:04:12,426
Hey, Tobe.
110
00:04:16,038 --> 00:04:17,648
We can't sustain this,
111
00:04:17,692 --> 00:04:19,911
living in two different cities,
112
00:04:19,955 --> 00:04:22,087
so I'd like to go
to San Francisco
113
00:04:22,131 --> 00:04:23,350
with you for the weekend.
114
00:04:23,393 --> 00:04:25,917
-See how it feels.
-Really?
115
00:04:25,961 --> 00:04:27,397
Yeah.
116
00:04:28,485 --> 00:04:30,444
Okay, yeah, I'd like that.
117
00:04:31,575 --> 00:04:33,273
Okay.
118
00:04:35,449 --> 00:04:37,364
I'm really excited
for this weekend.
119
00:04:37,407 --> 00:04:39,888
I know. Me, too. Only four
more days till you come see me.
120
00:04:39,931 --> 00:04:41,933
A whole weekend just you and me.
121
00:04:41,977 --> 00:04:43,326
-When's the last time
we did that?
-I don't know. One, two...
122
00:04:43,370 --> 00:04:45,894
three lifetimes ago, at least.
123
00:04:45,937 --> 00:04:48,505
-Oh, man, I am so excited.
-[cell phone chimes]
124
00:04:48,549 --> 00:04:50,507
Oh, you know what, I got to run
125
00:04:50,551 --> 00:04:51,943
All right, babies,
I love you so much.
126
00:04:51,987 --> 00:04:53,771
I'll see you soon.
Be good to Mommy, okay?
127
00:04:53,815 --> 00:04:54,946
You say bye to Daddy?
128
00:04:54,990 --> 00:04:56,383
-Bye, babies. I love you.
-Bye.
129
00:04:56,426 --> 00:04:57,732
-Bye.
-Bye.
-Bye.
130
00:04:57,775 --> 00:05:00,691
-Love you. Bye.
-Bye. Love you.
-Love you.
131
00:05:00,735 --> 00:05:03,477
Okay. Oh, 9:25.
It's time to go to the park.
132
00:05:03,520 --> 00:05:06,001
-Park.
-Yay, we're going to the park.
133
00:05:06,044 --> 00:05:08,438
♪ Tuesday♪
134
00:05:08,482 --> 00:05:11,354
♪ In the park♪
135
00:05:11,398 --> 00:05:13,487
♪ Jack's excited
for the swing set♪
136
00:05:13,530 --> 00:05:16,533
♪ And 12 steps
to the sidewalk.♪
137
00:05:16,577 --> 00:05:18,535
And then what are we gonna do?
138
00:05:18,579 --> 00:05:21,233
Then we make a turn to the...
139
00:05:21,277 --> 00:05:23,366
-Left.
-The left. Exactly.
140
00:05:23,410 --> 00:05:26,369
♪ To the lover of my youth♪
141
00:05:26,413 --> 00:05:29,590
♪ The solace for my age...♪
142
00:05:29,633 --> 00:05:31,374
You just wrote
your first song, Courtney.
143
00:05:31,418 --> 00:05:33,333
♪ From what harms♪
144
00:05:35,465 --> 00:05:36,945
♪ You will reach for me♪
145
00:05:36,988 --> 00:05:39,382
KATE [laughs]:
Is that silly?
146
00:05:39,426 --> 00:05:42,254
♪ On our darkest days♪
147
00:05:42,298 --> 00:05:44,082
♪ And I will come home♪
148
00:05:44,126 --> 00:05:46,389
♪ To your arms♪
149
00:05:46,433 --> 00:05:48,435
KATE:
Can we do it? Can we do it?
150
00:05:48,478 --> 00:05:50,654
♪ And I will hold...♪
151
00:05:50,698 --> 00:05:53,440
♪ Hey, hey, hey,
we're on our way♪
152
00:05:53,483 --> 00:05:55,180
♪ Wave to Gregory♪
153
00:05:55,224 --> 00:05:56,573
♪ How's your day?♪
154
00:05:56,617 --> 00:05:57,966
You know what? Stop putting me
in your dumb songs
155
00:05:58,009 --> 00:05:59,533
if I'm not getting
a writer's cut.
156
00:05:59,576 --> 00:06:00,664
Come on, you're part
of the neighborhood.
157
00:06:00,708 --> 00:06:01,665
You're a part of the song.
158
00:06:01,709 --> 00:06:03,885
Yeah, yeah, yeah.
159
00:06:05,452 --> 00:06:08,237
Slow down, bud. Slow down.
160
00:06:08,280 --> 00:06:11,458
♪ Sheila's a jolly good fellow♪
161
00:06:11,501 --> 00:06:14,069
ALL:
♪ Sheila's a jolly good fellow♪
162
00:06:14,112 --> 00:06:16,201
[overlapping congratulations]
163
00:06:16,245 --> 00:06:17,768
Thank you. Thank you, Kate.
164
00:06:17,812 --> 00:06:19,466
You made an old gal
feel very special.
165
00:06:19,509 --> 00:06:21,076
KATE:
Oh, good.
166
00:06:21,119 --> 00:06:22,643
-Thank you.
-Yes.
167
00:06:22,686 --> 00:06:24,819
Aren't you gonna have some, too?
168
00:06:24,862 --> 00:06:26,690
No, I'm good.
I'm just gonna have some water.
169
00:06:26,734 --> 00:06:28,431
♪ There is time upon♪
170
00:06:28,475 --> 00:06:32,304
♪ Your faces♪
171
00:06:32,348 --> 00:06:35,830
♪ I will cherish you♪
172
00:06:35,873 --> 00:06:39,311
♪ Till you leave me for...♪
173
00:06:39,355 --> 00:06:41,531
WOMAN [on TV]:
...sensitive side, then you
turn into a total ass.
174
00:06:41,575 --> 00:06:42,619
Is that a pretty
accurate description
175
00:06:42,663 --> 00:06:44,012
of our relationship, Tyler?
176
00:06:44,055 --> 00:06:45,448
MADISON:
So, Edward Norton
177
00:06:45,492 --> 00:06:47,450
was just imagining Brad Pitt
178
00:06:47,494 --> 00:06:49,626
the entire time?
179
00:06:49,670 --> 00:06:51,454
[chuckles] Are you just now
realizing that?
180
00:06:51,498 --> 00:06:53,500
We've seen this, like, 18 times.
181
00:06:53,543 --> 00:06:55,937
It's just so much
shirtless Brad Pitt.
182
00:06:55,980 --> 00:06:57,678
-I get distracted. [laughs]
-No, I...
183
00:06:57,721 --> 00:06:58,722
Fair. Fair.
184
00:07:01,203 --> 00:07:02,596
You know what's funny? Um...
185
00:07:02,639 --> 00:07:05,686
Sometimes, I...
186
00:07:05,729 --> 00:07:08,906
imagine hanging out
with Old Toby.
187
00:07:08,950 --> 00:07:11,082
"Old Toby"?
188
00:07:11,126 --> 00:07:13,694
Yeah. You know, who he was
189
00:07:13,737 --> 00:07:15,478
before he lost
all the weight at the gym
190
00:07:15,522 --> 00:07:18,699
and got his fancy job
and better clothes.
191
00:07:18,742 --> 00:07:21,092
I guess Old Toby's
like my Tyler Durden.
192
00:07:21,136 --> 00:07:23,704
I-I know that sounds crazy.
193
00:07:23,747 --> 00:07:26,663
[sighs] You guys
just need a good weekend.
194
00:07:27,664 --> 00:07:29,710
Yeah. We do.
195
00:07:31,146 --> 00:07:34,062
You're right.
Which is why I'm just...
196
00:07:34,105 --> 00:07:36,499
I'm gonna go to the Bay
to be with my bae,
197
00:07:36,543 --> 00:07:38,675
you know, with an open heart
and mind.
198
00:07:38,719 --> 00:07:41,112
Old Toby is still in there.
199
00:07:41,156 --> 00:07:42,157
Go find him.
200
00:07:43,811 --> 00:07:46,640
Yeah. Okay.
201
00:07:46,683 --> 00:07:49,338
[cell phone buzzes]
202
00:07:49,381 --> 00:07:51,340
Hey, babe. Don't worry,
203
00:07:51,383 --> 00:07:52,994
I'm already packed
and leaving on time.
204
00:07:53,037 --> 00:07:55,605
-Miracles do exist.
-TOBY [over phone]: There's a,
205
00:07:55,649 --> 00:07:57,738
there's a, uh, slight hitch
in our giddy-up.
206
00:07:57,781 --> 00:08:01,437
Okay, my-my meeting for my
Tokyo project got rescheduled,
207
00:08:01,481 --> 00:08:03,700
so I won't be able
to be at the airport,
208
00:08:03,744 --> 00:08:06,181
so I-I booked you
the finest electric vehicle
209
00:08:06,224 --> 00:08:08,618
that San Francisco has to offer
to pick you up,
210
00:08:08,662 --> 00:08:10,707
and I am...
I am, uh, hustling here
211
00:08:10,751 --> 00:08:12,579
to make sure I can
get back to the apartment
212
00:08:12,622 --> 00:08:15,233
to personally roll out
the red carpet for you myself.
213
00:08:16,626 --> 00:08:18,236
No worries,
we have the whole weekend.
214
00:08:18,280 --> 00:08:20,935
Oh, I know it, Kate.
I am very excited.
215
00:08:20,978 --> 00:08:23,198
I have made plans.
I've made so many plans,
216
00:08:23,241 --> 00:08:25,113
my plans have plans.
217
00:08:25,156 --> 00:08:27,594
Listen, I'm gonna try
and clear my plate here.
218
00:08:27,637 --> 00:08:29,770
Uh, I'm gonna text you
the guy's info.
219
00:08:29,813 --> 00:08:31,598
I'll leave my phone on,
in case there are any problems,
220
00:08:31,641 --> 00:08:32,903
and I hope
you have a safe flight.
221
00:08:32,947 --> 00:08:35,210
-All right, I love you.
-Okay, love you.
222
00:08:36,777 --> 00:08:39,736
♪ I know these days♪
223
00:08:39,780 --> 00:08:41,433
♪ Will pass away...♪
224
00:08:41,477 --> 00:08:42,565
Well, that sucks.
225
00:08:44,785 --> 00:08:47,701
-You would've picked me up.
-Without question.
226
00:08:47,744 --> 00:08:49,572
But do not fret, my sweet pet,
227
00:08:49,616 --> 00:08:53,663
I will be with you
the whole time.
228
00:08:53,707 --> 00:08:55,447
It's gonna be fun.
229
00:09:00,322 --> 00:09:03,586
♪ So I will hold♪
230
00:09:03,630 --> 00:09:05,414
♪ You dear.♪
231
00:09:12,639 --> 00:09:13,814
Come on, Kate, just take
one more step in.
232
00:09:13,857 --> 00:09:15,816
-I don't want to.
-But look.
233
00:09:15,859 --> 00:09:17,513
Mommy took one more step in,
and she's fine.
234
00:09:17,557 --> 00:09:19,210
Just put your face in the water.
235
00:09:19,254 --> 00:09:21,082
Pretend it's one giant bathtub.
236
00:09:21,125 --> 00:09:23,214
You blow bubbles
in the bath all the time.
237
00:09:23,258 --> 00:09:24,651
Right? Watch.
238
00:09:24,694 --> 00:09:26,304
Mommy'll do it.
239
00:09:26,348 --> 00:09:27,741
Ooh, there's probably
a lot of pee in here.
240
00:09:27,784 --> 00:09:29,264
JACK:
...sinking to the bottom.
241
00:09:29,307 --> 00:09:31,179
Hey, how about you swim
to that wall.
242
00:09:31,222 --> 00:09:32,746
-Think you can do that?
-[squeals] See?
243
00:09:32,789 --> 00:09:34,791
-It's easy.
-JACK: Okay, here we go.
244
00:09:34,835 --> 00:09:36,793
But, Kate, how will we know
245
00:09:36,837 --> 00:09:38,012
that your brand-new
bathing suit even works
246
00:09:38,055 --> 00:09:39,361
if you don't get it wet?
247
00:09:40,797 --> 00:09:41,798
Jack.
248
00:09:41,842 --> 00:09:43,800
Yeah, I-I got him.
249
00:09:43,844 --> 00:09:45,062
Jack.
250
00:09:45,106 --> 00:09:48,022
Okay. I got you.
251
00:09:48,065 --> 00:09:49,806
-He's just a child, Jack.
-Yeah,
252
00:09:49,850 --> 00:09:51,852
-and someday
he's gonna be a man.
-[coughing]
253
00:09:51,895 --> 00:09:54,681
Hey, you're not ready
for the deep end yet, bud.
254
00:09:54,724 --> 00:09:56,770
Leave me alone.
255
00:09:58,598 --> 00:10:00,556
[sighs] Okay, uh, hey,
256
00:10:00,600 --> 00:10:02,340
Bug, you're gonna
stay here with Daddy.
257
00:10:02,384 --> 00:10:03,777
I'm trying to get her
to put her face in the water,
258
00:10:03,820 --> 00:10:07,345
-so good luck with that.
-Okay. Great.
259
00:10:08,738 --> 00:10:11,132
Hey, no problemo. We got this.
260
00:10:11,175 --> 00:10:12,524
Put your face in the water.
261
00:10:12,568 --> 00:10:13,961
Daddy, it's not gonna happen.
262
00:10:17,921 --> 00:10:20,445
All right, why do they make it
so hard to get out?
263
00:10:20,489 --> 00:10:22,099
They're trying to make it
hard to get into
264
00:10:22,143 --> 00:10:24,667
so teenagers like you aren't
wandering around drinking beer,
265
00:10:24,711 --> 00:10:26,756
-playing with safety equipment.
-Hey.
266
00:10:26,800 --> 00:10:29,890
-What? Oh.
-[laughs]
267
00:10:29,933 --> 00:10:31,674
I'm literally trapped.
268
00:10:31,718 --> 00:10:33,545
Ah, don't worry.
269
00:10:33,589 --> 00:10:35,286
We're not gonna be
stuck here all night.
270
00:10:35,330 --> 00:10:37,767
No, I'm not... I'm not
talking about the pool.
271
00:10:37,811 --> 00:10:40,465
Although, if I die where I had
my first sloppy kiss
272
00:10:40,509 --> 00:10:43,294
with Stuart,
I will be pissed. Um...
273
00:10:43,338 --> 00:10:44,905
No, I'm...
274
00:10:44,948 --> 00:10:47,385
trapped in Pittsburgh.
275
00:10:47,429 --> 00:10:48,212
What's so bad about Pittsburgh?
276
00:10:50,998 --> 00:10:53,174
Nothing. Nothing's wrong
with Pittsburgh. It's...
277
00:10:53,217 --> 00:10:54,741
It's my life in Pittsburgh.
278
00:10:54,784 --> 00:10:56,699
Yeah, I mean,
279
00:10:56,743 --> 00:10:58,745
I wake up, eat breakfast,
280
00:10:58,788 --> 00:11:02,357
go to the diner where I serve
greasy food to unhappy people,
281
00:11:02,400 --> 00:11:05,360
then I go home
and eat dinner, watch TV.
282
00:11:05,403 --> 00:11:07,884
Oh, yeah, there's-there's
the added bonus lately
283
00:11:07,928 --> 00:11:10,582
of listening to Mom
get flirty on the phone.
284
00:11:10,626 --> 00:11:12,846
She has a flirty voice.
It's... it's haunting.
285
00:11:12,889 --> 00:11:14,978
Only thing
I get excited about is
286
00:11:15,022 --> 00:11:18,112
eating ice cream at the end
of the day, but, um...
287
00:11:18,155 --> 00:11:19,940
we can all see
where that's gotten me.
288
00:11:19,983 --> 00:11:21,593
So...
289
00:11:25,162 --> 00:11:26,860
Aren't you glad you asked?
290
00:11:30,951 --> 00:11:32,692
♪
291
00:11:55,497 --> 00:11:59,588
You being here felt like
cause for celebration.
292
00:11:59,631 --> 00:12:01,633
This is some of
the finest bubbly going.
293
00:12:01,677 --> 00:12:03,635
-Well...
-I am so excited
294
00:12:03,679 --> 00:12:05,768
that you are finally here.
295
00:12:05,812 --> 00:12:07,770
I can hardly stand it.
296
00:12:07,814 --> 00:12:09,032
-I can't believe it.
You're here.
-[chuckles] I know.
297
00:12:09,076 --> 00:12:11,034
-Cheers.
-Cheers.
298
00:12:11,078 --> 00:12:13,123
-Mmm.
-Mmm.
299
00:12:13,167 --> 00:12:15,430
-Très délicieux.
-Mmm.
300
00:12:15,473 --> 00:12:16,823
Come here.
I want to show you something.
301
00:12:18,868 --> 00:12:21,958
Over to the right is Coit Tower,
302
00:12:22,002 --> 00:12:24,134
over the hill is North Beach,
303
00:12:24,178 --> 00:12:26,180
and if you look right through
there, when there's not fog,
304
00:12:26,223 --> 00:12:28,835
-which is... never...
-[laughs]
305
00:12:28,878 --> 00:12:31,359
-...is the Golden Gate Bridge.
-Wow.
306
00:12:31,402 --> 00:12:33,796
It's a really beautiful view.
307
00:12:33,840 --> 00:12:35,667
It really is, isn't it?
308
00:12:40,977 --> 00:12:42,022
Mmm.
309
00:12:43,501 --> 00:12:45,808
It has been...
310
00:12:45,852 --> 00:12:46,896
forever.
311
00:12:46,940 --> 00:12:48,202
It sure feels like it.
312
00:12:48,245 --> 00:12:50,160
I think I'm nervous.
313
00:12:50,204 --> 00:12:51,814
-Oh...
-[chuckles]
314
00:12:51,858 --> 00:12:52,989
Well, it's cute.
315
00:12:54,991 --> 00:12:57,646
[sighs] Can we just...
316
00:12:57,689 --> 00:13:00,910
promise to not let
this much time go by?
317
00:13:00,954 --> 00:13:03,957
I promise.
318
00:13:06,481 --> 00:13:08,831
Now, I think we have
about 20 minutes
319
00:13:08,875 --> 00:13:11,051
before the vegan barbecue
arrives,
320
00:13:11,094 --> 00:13:14,184
which I know doesn't sound sexy,
but I promise you that it is.
321
00:13:14,228 --> 00:13:16,839
-Well, then, bon appétit.
-Mm-hmm.
322
00:13:16,883 --> 00:13:18,493
-[giggles]
-[grunts]
323
00:13:18,536 --> 00:13:19,842
[sighs]
324
00:13:22,976 --> 00:13:24,542
I missed that. Mmm.
325
00:13:26,283 --> 00:13:28,416
Well, I mean... you.
326
00:13:28,459 --> 00:13:29,896
-W-Well, everything.
-Yeah.
327
00:13:29,939 --> 00:13:31,549
-You know what I mean. [sighs]
-[laughs] Yeah.
328
00:13:31,593 --> 00:13:33,334
-Is that offensive?
-Offensive?
329
00:13:33,377 --> 00:13:36,511
I want those words
written on my tombstone.
330
00:13:36,554 --> 00:13:38,730
Oh, babe, The Great
British Bake Offis back.
331
00:13:38,774 --> 00:13:40,689
You want a little
cake and a cuddle?
332
00:13:40,732 --> 00:13:42,778
How about a little
squeeze and a scone?
333
00:13:42,822 --> 00:13:45,955
Ah, I would love to,
my sweet profiterole,
334
00:13:45,999 --> 00:13:47,696
but I have... I actually have
335
00:13:47,739 --> 00:13:49,480
a work phone call that
I have to make real quick
336
00:13:49,524 --> 00:13:51,874
that I would've made earlier,
were it not for
337
00:13:51,918 --> 00:13:54,094
the eight-hour
time difference in Tokyo,
338
00:13:54,137 --> 00:13:56,705
so I'm gonna knock this out real
quick-- I will not be long--
339
00:13:56,748 --> 00:13:59,926
then it is just me, you,
Paul and Prue, okay?
340
00:14:01,275 --> 00:14:02,972
Okay, yeah, I'll just be here.
341
00:14:08,369 --> 00:14:11,589
You know I'm always down for a
little Netflix and chill, right?
342
00:14:11,633 --> 00:14:12,982
Wink!
343
00:14:13,026 --> 00:14:15,985
-[laughs]
-Let's see what
this guy's watching.
344
00:14:16,029 --> 00:14:18,379
Oh, right,
345
00:14:18,422 --> 00:14:22,252
Inside Bill's Brain:
Decoding Bill Gates.
346
00:14:22,296 --> 00:14:25,168
-What is this, school? Ick.
-Ew.
347
00:14:25,212 --> 00:14:28,128
[grunts] Let's see here.
348
00:14:28,171 --> 00:14:30,086
Oh, oh, oh,
who-who-who are these
349
00:14:30,130 --> 00:14:32,132
stranger dangers?
350
00:14:32,175 --> 00:14:33,176
He doesn't even know
how many quarters there are
351
00:14:33,220 --> 00:14:34,569
in a baseball match.
352
00:14:34,612 --> 00:14:36,788
-Ridiculous. And 5K is...
-[laughs]
353
00:14:36,832 --> 00:14:39,052
Since when does he run
without being chased?
354
00:14:39,095 --> 00:14:43,578
Oh, and these-these fancy pants,
these fancy clothes.
355
00:14:43,621 --> 00:14:45,188
Ooh! Look at me.
356
00:14:45,232 --> 00:14:49,105
What, do you get poured
into these pants? Ugh.
357
00:14:49,149 --> 00:14:50,411
[blows sharply]
358
00:14:50,454 --> 00:14:52,979
[imitating James Bond]:
Hello.
359
00:14:53,022 --> 00:14:54,371
The name's Boring.
360
00:14:54,415 --> 00:14:56,112
James Boring.
361
00:14:56,156 --> 00:14:59,768
Oh, uh-oh, Kate, uh-oh.
362
00:14:59,811 --> 00:15:01,117
Yeah.
363
00:15:01,161 --> 00:15:02,945
It's a...
364
00:15:02,989 --> 00:15:04,991
a fat guy
365
00:15:05,034 --> 00:15:07,515
in a little coat. [gasps]
366
00:15:07,558 --> 00:15:11,998
A fat guy in a little coat.
[laughs]
367
00:15:12,041 --> 00:15:14,130
-All right, that's enough.
-Come on! You guys have sex
368
00:15:14,174 --> 00:15:16,045
for, like, the first time
in a millennia,
369
00:15:16,089 --> 00:15:17,786
and dude gets up
to take a phone call?
370
00:15:17,829 --> 00:15:19,396
At least he waited
to put his earbuds back in.
371
00:15:19,440 --> 00:15:21,659
-Give me the jacket.
-Okay, all right, all right.
372
00:15:21,703 --> 00:15:22,965
I took it too far.
373
00:15:23,009 --> 00:15:24,227
I was just trying
to have a little fun.
374
00:15:26,099 --> 00:15:28,753
I was trying to make you laugh.
375
00:15:28,797 --> 00:15:31,191
Do you have any idea
how much I miss your laugh?
376
00:15:35,673 --> 00:15:38,024
Fine.
377
00:15:38,067 --> 00:15:39,068
But you're gonna miss me.
378
00:15:51,689 --> 00:15:55,084
Good morning, love of my life.
379
00:15:55,128 --> 00:15:56,999
-Hi.
-What's this?
380
00:15:57,043 --> 00:15:59,219
This is some of
my favorite coffee
381
00:15:59,262 --> 00:16:01,047
from my favorite coffee shop
in the entire city.
382
00:16:01,090 --> 00:16:03,440
I ran down and picked us up a...
383
00:16:03,484 --> 00:16:05,703
-a couple of cups.
-Ooh.
384
00:16:05,747 --> 00:16:07,401
"Brew Can Do It." [laughs]
385
00:16:07,444 --> 00:16:09,142
You know I love a coffee shop
with a good pun name.
386
00:16:09,185 --> 00:16:11,231
Yeah, and check this out. Okay.
387
00:16:11,274 --> 00:16:14,277
So, I have marked
388
00:16:14,321 --> 00:16:16,018
everything that I think
we can do today.
389
00:16:16,062 --> 00:16:17,846
You ready? Okay,
390
00:16:17,889 --> 00:16:20,457
so after we enjoy our java,
I'm going to take you
391
00:16:20,501 --> 00:16:22,372
for a delicious brunch
at the Fairmont.
392
00:16:22,416 --> 00:16:24,070
After that, I thought
we could go to this cool
393
00:16:24,113 --> 00:16:25,636
photography exhibit
at the de Young Museum
394
00:16:25,680 --> 00:16:26,724
in Golden Gate Park.
395
00:16:26,768 --> 00:16:28,422
I know how much you enjoy it
396
00:16:28,465 --> 00:16:30,728
-when we pretend
to understand art.
-I do.
397
00:16:30,772 --> 00:16:32,730
For ten minutes at a time,
of course.
398
00:16:32,774 --> 00:16:35,211
Yeah, anything longer
just, like, defeats the purpose.
399
00:16:35,255 --> 00:16:37,213
Then we're coming back here to
get all gussied up for my boss's
400
00:16:37,257 --> 00:16:39,389
cocktail party tonight.
401
00:16:39,433 --> 00:16:42,044
After which, I am taking you
402
00:16:42,088 --> 00:16:45,917
to a very, very exclusive dinner
at the Top of the Mark,
403
00:16:45,961 --> 00:16:48,268
where I have procured,
using my wit, my charm,
404
00:16:48,311 --> 00:16:49,704
and yes, my best friend
Benjamin Franklin,
405
00:16:49,747 --> 00:16:51,836
a table right on the window
406
00:16:51,880 --> 00:16:54,100
with a view of the entire city.
407
00:16:56,015 --> 00:16:59,105
-Wow.
-Yeah.
408
00:16:59,148 --> 00:17:01,411
[sighs] Well, you got
this city down.
409
00:17:01,455 --> 00:17:03,674
I have been living here alone
for three months,
410
00:17:03,718 --> 00:17:05,850
so Mr. Frommer and I
have become pretty tight.
411
00:17:05,894 --> 00:17:08,157
-[chuckles]
-So, what do you say?
412
00:17:10,159 --> 00:17:12,770
[sighs] It really...
It sounds amazing.
413
00:17:12,814 --> 00:17:14,120
-Yeah.
-Yeah.
414
00:17:18,559 --> 00:17:21,257
I was just... I don't know.
415
00:17:21,301 --> 00:17:23,694
Babe, I was just hoping
that we could have an old-school
416
00:17:23,738 --> 00:17:28,090
KaToby day, where there's just
no fancy plans or pressure.
417
00:17:28,134 --> 00:17:30,875
We could just go out
and see where the day takes us.
418
00:17:30,919 --> 00:17:34,183
Oh. Um... Okay.
419
00:17:34,227 --> 00:17:36,707
Sure. Yeah.
420
00:17:36,751 --> 00:17:39,101
Well, if that's what you want to
do, then that's what we'll do.
421
00:17:39,145 --> 00:17:41,277
Really, babe? 'Cause I know
that you worked so hard.
422
00:17:41,321 --> 00:17:43,323
-I'm just...
-No, listen to me.
423
00:17:43,366 --> 00:17:46,804
Being together is the only thing
that matters, okay?
424
00:17:46,848 --> 00:17:50,199
Plus, you said "KaToby,"
and you know well and good
425
00:17:50,243 --> 00:17:52,288
that when you use our ship name,
you get whatever you want.
426
00:17:52,332 --> 00:17:54,334
I love that.
427
00:17:54,377 --> 00:17:57,119
["Deep In Love" by
Bonny Light Horseman playing]
428
00:17:57,163 --> 00:17:59,121
-[bell rings]
-KATE: Yeah!
429
00:17:59,165 --> 00:18:01,123
Didn't you love those
Rice-A-Roni ads as a kid?
430
00:18:01,167 --> 00:18:03,517
♪ Rice-A-Roni♪
431
00:18:03,560 --> 00:18:05,214
BOTH:
♪ The San Francisco treat.♪
432
00:18:05,258 --> 00:18:06,476
[imitates bell ringing]
433
00:18:06,520 --> 00:18:07,738
Do you think they'll let me
ring the bell?
434
00:18:07,782 --> 00:18:09,131
Maybe.
435
00:18:09,175 --> 00:18:11,090
Maybe. Let's ask. Here.
436
00:18:13,222 --> 00:18:16,312
♪ Gathering flowers♪
437
00:18:16,356 --> 00:18:20,751
♪ Both red and blue♪
438
00:18:20,795 --> 00:18:24,146
♪ How little thought of what♪
439
00:18:24,190 --> 00:18:26,366
♪ What love♪
440
00:18:26,409 --> 00:18:29,151
♪ Could do♪
441
00:18:29,195 --> 00:18:30,413
♪ Don't you...♪
442
00:18:30,457 --> 00:18:33,155
Hi, babies. Hi.
443
00:18:33,199 --> 00:18:36,289
We're having a great time,
but we're missing you.
444
00:18:36,332 --> 00:18:38,508
-We are.
-JACK: Where's Daddy?
445
00:18:38,552 --> 00:18:40,423
-KATE: Daddy's here, too. Yeah.
-Yeah, yeah, if you guys
446
00:18:40,467 --> 00:18:42,382
could just put all of that
in an email, okay?
447
00:18:42,425 --> 00:18:44,166
Yeah, I got to get on, uh,
an important call.
448
00:18:44,210 --> 00:18:46,212
Big VIPs on the other line.
Yeah. Thank you. Bye.
449
00:18:46,255 --> 00:18:48,431
We wanted to show you the
sea lions that are usually here,
450
00:18:48,475 --> 00:18:50,172
but today they went
somewhere else.
451
00:18:50,216 --> 00:18:52,218
Not all of them.
452
00:18:52,261 --> 00:18:53,958
[imitating barking sea lion]
453
00:18:54,002 --> 00:18:57,614
♪ Break my heart♪
454
00:18:57,658 --> 00:19:01,052
♪ Ah♪
455
00:19:05,274 --> 00:19:08,277
♪ Don't you♪
456
00:19:13,064 --> 00:19:16,242
♪ Break my heart.♪
457
00:19:16,285 --> 00:19:18,244
So, where are we now?
Wait, let me guess.
458
00:19:18,287 --> 00:19:19,767
Is this the neighborhood
where they filmed
459
00:19:19,810 --> 00:19:21,203
So I Married an Axe Murderer?
460
00:19:21,247 --> 00:19:23,205
"Look at the size
of that boy's head.
461
00:19:23,249 --> 00:19:25,642
It's like a... an orange
on a toothpick."
462
00:19:25,686 --> 00:19:28,384
-[both laugh]
-N-Not quite.
463
00:19:28,428 --> 00:19:30,256
-Oh.
-I-I wanted you...
464
00:19:30,299 --> 00:19:32,693
-Uh-huh.
-...to see this.
465
00:19:36,653 --> 00:19:40,048
We haven't really mentioned
the elephant in the room,
466
00:19:40,091 --> 00:19:44,008
and I think it's time that we
at least start talking about it.
467
00:19:44,052 --> 00:19:45,706
I miss you.
468
00:19:45,749 --> 00:19:49,231
I miss the kids, and I think,
I think that this would be
469
00:19:49,275 --> 00:19:50,624
perfect for us.
470
00:19:52,452 --> 00:19:53,670
To... buy?
471
00:19:53,714 --> 00:19:56,499
To think about,
if you're willing.
472
00:20:00,068 --> 00:20:01,200
Can I show you?
473
00:20:03,289 --> 00:20:05,116
Come on.
474
00:20:05,160 --> 00:20:08,294
There's three bedrooms upstairs,
each with their own bathroom.
475
00:20:08,337 --> 00:20:10,121
And don't forget
the converted ADU
476
00:20:10,165 --> 00:20:11,558
off the garage for grandma.
477
00:20:11,601 --> 00:20:13,255
-Good to see you, Toby.
-TOBY: How are you, Larry?
478
00:20:13,299 --> 00:20:14,517
Thanks for seeing us.
479
00:20:14,561 --> 00:20:16,040
-This is my wife.
-Kate.
480
00:20:16,084 --> 00:20:18,042
So nice to finally meet you.
481
00:20:18,086 --> 00:20:19,522
-Hi.
-[Larry laughs]
482
00:20:19,566 --> 00:20:22,264
Toby, in answer to your
question, I found out the owners
483
00:20:22,308 --> 00:20:24,179
updated the kitchen and the HVAC
484
00:20:24,223 --> 00:20:25,311
-five years ago.
-Great.
485
00:20:25,354 --> 00:20:26,703
LARRY:
And they'd be open
486
00:20:26,747 --> 00:20:28,749
to leaving the trampoline
for Jack and Hailey.
487
00:20:28,792 --> 00:20:30,707
Yes!
488
00:20:30,751 --> 00:20:32,274
[Toby laughs]
489
00:20:32,318 --> 00:20:34,407
-I'll let you guys explore.
-Thank you.
490
00:20:34,450 --> 00:20:35,495
Oh, yeah, there's a trampoline.
491
00:20:35,538 --> 00:20:37,453
[chuckles]
492
00:20:37,497 --> 00:20:38,976
How many times
have you been here?
493
00:20:39,020 --> 00:20:40,717
Just a couple.
I run by here all the time.
494
00:20:40,761 --> 00:20:42,458
I've always loved this house.
495
00:20:42,502 --> 00:20:44,634
One day, a "for sale" sign
went up, and, I don't know,
496
00:20:44,678 --> 00:20:47,507
it just got me thinking.
The great part is that
497
00:20:47,550 --> 00:20:49,683
the kids' rooms aren't too far
from what would be our room,
498
00:20:49,726 --> 00:20:51,467
so we'd be close but not
right on top of each other.
499
00:20:51,511 --> 00:20:53,295
Come on, I want to show you.
500
00:20:58,518 --> 00:21:01,303
Larry, thank you so much.
I'll call you, okay?
501
00:21:01,347 --> 00:21:03,436
I will. Don't do anything
until I call.
502
00:21:03,479 --> 00:21:05,525
[sighs]
503
00:21:05,568 --> 00:21:08,441
So... so, what'd you think, huh?
504
00:21:09,572 --> 00:21:11,966
I think it's overwhelming.
505
00:21:12,009 --> 00:21:14,925
I'm... I am sure. I know that,
I know that this feels quick,
506
00:21:14,969 --> 00:21:17,145
but don't panic, the owners
aren't accepting offers
507
00:21:17,188 --> 00:21:19,365
until the day after tomorrow,
so we have plenty of time
508
00:21:19,408 --> 00:21:21,715
to think about it and put
together a pros-and-cons list.
509
00:21:21,758 --> 00:21:23,543
Uh, the day after tomorrow
is not enough time
510
00:21:23,586 --> 00:21:25,762
to-to make this...
this huge decision.
511
00:21:25,806 --> 00:21:28,461
I mean, Toby,
can we even afford it?
512
00:21:28,504 --> 00:21:30,332
Yes. We can.
513
00:21:30,376 --> 00:21:32,029
Because I may have
already gotten us
514
00:21:32,073 --> 00:21:33,770
preapproved for a loan
515
00:21:33,814 --> 00:21:35,729
and talked to a real estate
agent back in L.A.
516
00:21:35,772 --> 00:21:37,296
about what we could get
for our house.
517
00:21:39,298 --> 00:21:42,039
Toby, I thought that
we were just, like,
518
00:21:42,083 --> 00:21:44,477
wrapping our heads around the
idea of San Francisco, and...
519
00:21:44,520 --> 00:21:46,348
and now we're making
this big decision
520
00:21:46,392 --> 00:21:47,915
and putting an offer on a house
521
00:21:47,958 --> 00:21:50,570
-that I'm-I'm seeing
for the first time?
-I know.
522
00:21:50,613 --> 00:21:52,528
I'm sorry. I just, I-I didn't,
523
00:21:52,572 --> 00:21:54,748
I didn't want to present you
with hypotheticals.
524
00:21:54,791 --> 00:21:57,490
Kate, trust me, I have put
a lot of thought into this.
525
00:21:57,533 --> 00:22:01,145
There are these
incredible hiking trails
526
00:22:01,189 --> 00:22:03,278
that lead to an awesome park
right on the Bay.
527
00:22:03,322 --> 00:22:05,236
We're near the airport
for easy trips back to L.A.
528
00:22:07,630 --> 00:22:09,632
Kate...
529
00:22:09,676 --> 00:22:12,243
we can do this.
530
00:22:12,287 --> 00:22:14,376
We can make a life up here,
531
00:22:14,420 --> 00:22:16,247
together.
532
00:22:19,076 --> 00:22:21,252
Come on, let me show you where
your mom and Miguel can stay.
533
00:22:21,296 --> 00:22:22,471
Come on. You're gonna love it.
534
00:22:27,607 --> 00:22:30,000
Okay, Katie girl. You ready to
get your face in the water, huh?
535
00:22:30,044 --> 00:22:32,438
Come on, come on. Let's do it
together, let's do it together.
536
00:22:32,481 --> 00:22:34,396
-We'll do it together.
-No, no, no, no, no!
537
00:22:34,440 --> 00:22:36,006
Okay, okay, how about, uh...
538
00:22:39,445 --> 00:22:42,012
How about a new tactic, okay?
539
00:22:42,056 --> 00:22:45,625
How about... how about
we float on your back?
540
00:22:45,668 --> 00:22:48,497
Okay? I'll be right here so
that you don't go under, okay?
541
00:22:48,541 --> 00:22:51,021
All right, here,
just let go, just let go.
542
00:22:52,719 --> 00:22:55,635
Okay, so...
543
00:22:55,678 --> 00:22:57,071
you're in a bad spot,
544
00:22:57,114 --> 00:23:00,422
but that's just for now.
545
00:23:00,466 --> 00:23:02,076
Dad hasn't been gone that long.
546
00:23:02,119 --> 00:23:04,339
-Everything's weird.
-Yeah.
547
00:23:04,383 --> 00:23:06,559
And maybe instead of focusing
on what's not so great,
548
00:23:06,602 --> 00:23:08,561
you can focus on what
you want to happen next.
549
00:23:08,604 --> 00:23:11,041
Like, what do you want to do?
What do you want to be?
550
00:23:11,085 --> 00:23:14,610
God, you guys. Come on.
551
00:23:14,654 --> 00:23:17,352
Guidance counselor's not
a good look on either of you.
552
00:23:17,396 --> 00:23:20,094
If you could dream
of doing anything,
553
00:23:20,137 --> 00:23:22,792
what would it be? Anything.
554
00:23:22,836 --> 00:23:24,881
That is the problem.
555
00:23:26,492 --> 00:23:28,450
I can't think of anything.
556
00:23:28,494 --> 00:23:30,452
Okay, I'm not like you guys.
557
00:23:30,496 --> 00:23:32,454
You know, you want
to be an actor,
558
00:23:32,498 --> 00:23:35,239
and you want
to change the world.
559
00:23:35,283 --> 00:23:37,807
We're the exact same age,
and you guys are
560
00:23:37,851 --> 00:23:40,506
way ahead of me.
561
00:23:40,549 --> 00:23:44,031
Randall, you've already met
the love of your life.
562
00:23:44,074 --> 00:23:45,815
And, Kevin, I mean,
563
00:23:45,859 --> 00:23:47,469
you're so far ahead, you've
already ruined one marriage.
564
00:23:52,431 --> 00:23:53,562
I just...
565
00:23:57,566 --> 00:24:00,613
When I look into my future...
566
00:24:02,092 --> 00:24:04,486
I literally see
567
00:24:04,530 --> 00:24:06,923
nothing.
568
00:24:06,967 --> 00:24:09,535
No job, no family.
569
00:24:12,581 --> 00:24:14,365
Nothing.
570
00:24:15,671 --> 00:24:17,717
TOBY:
You know,
571
00:24:17,760 --> 00:24:20,067
you wouldn't think it would
take this long to get a Lyft
572
00:24:20,110 --> 00:24:21,547
in the town
where the company was started.
573
00:24:23,418 --> 00:24:25,899
Hey, listen, I'm sorry
574
00:24:25,942 --> 00:24:28,379
that I sprung the house thing
on you like that.
575
00:24:28,423 --> 00:24:30,643
I-I meant for it
to be a grand gesture,
576
00:24:30,686 --> 00:24:33,428
and I think it might have been
a grand mistake.
577
00:24:33,472 --> 00:24:35,561
I'm just excited
for you to be up here.
578
00:24:35,604 --> 00:24:38,085
I know. I am, too.
579
00:24:38,128 --> 00:24:41,523
I'm just processing is all.
580
00:24:41,567 --> 00:24:43,569
-Okay. Yeah.
-Yeah.
581
00:24:43,612 --> 00:24:45,571
Everybody at work is really
excited to meet you tonight.
582
00:24:45,614 --> 00:24:47,573
I think we're gonna have
a really good time.
583
00:24:47,616 --> 00:24:49,357
Me, too.
584
00:24:49,400 --> 00:24:53,143
-The driver can cancel?
That's a thing?
-Mm-hmm.
585
00:24:53,187 --> 00:24:54,754
-Okay.
-Can we just walk?
586
00:24:54,797 --> 00:24:58,540
Uh, it...
No, I'll just get another one.
587
00:24:58,584 --> 00:25:01,587
Well, I thought you said
your boss lived close by.
588
00:25:01,630 --> 00:25:04,720
Yeah, it's not far,
but it's... it's...
589
00:25:04,764 --> 00:25:06,722
-You know.
-But what?
590
00:25:06,766 --> 00:25:10,509
It's-it's all up...
uphill, so...
591
00:25:14,730 --> 00:25:18,821
There we go. Casey is gonna
be here in eight minutes.
592
00:25:20,083 --> 00:25:23,043
Why is the car spinning
in circles?
593
00:25:23,086 --> 00:25:25,262
Oh, this is so beautiful.
594
00:25:25,306 --> 00:25:27,656
Yeah, my-my boss
sold his first company
595
00:25:27,700 --> 00:25:30,180
to Google
for a boatload of money.
596
00:25:30,224 --> 00:25:31,747
Like, literally,
that's how he got his boat.
597
00:25:31,791 --> 00:25:34,445
But he's surprisingly down
to earth, as is everyone,
598
00:25:34,489 --> 00:25:35,664
especially for a bunch
of tech weenies.
599
00:25:35,708 --> 00:25:37,666
Oh, and here's a warning.
600
00:25:37,710 --> 00:25:39,799
Do not ask anyone
what they actually do
601
00:25:39,842 --> 00:25:41,452
for work, trust me.
602
00:25:41,496 --> 00:25:43,454
There they are.
The couple of the hour.
603
00:25:43,498 --> 00:25:45,456
Finally, I get to meet
the famous Kate.
604
00:25:45,500 --> 00:25:47,589
-Hi.
-Kate, this is my boss, Amir.
605
00:25:47,633 --> 00:25:49,635
Nice to meet you,
and you are way too young
606
00:25:49,678 --> 00:25:50,940
to be the Amir
that I've heard so much about.
607
00:25:50,984 --> 00:25:52,594
What are you, like, 25?
608
00:25:52,638 --> 00:25:54,509
I love her instantly, Toby.
609
00:25:54,553 --> 00:25:56,076
-I knew you would.
-[Kate laughs]
610
00:25:56,119 --> 00:25:57,947
-Well, thank you
for having us tonight.
-Are you kidding?
611
00:25:57,991 --> 00:26:00,297
I've been wanting to meet you
ever since Toby joined us.
612
00:26:00,341 --> 00:26:03,387
-Come on, I'll give you a tour.
-Okay.
-[Toby sighs]
613
00:26:03,431 --> 00:26:04,780
So you've been with the company
a while, then?
614
00:26:04,824 --> 00:26:08,218
Yupper.
Started here after Facebook,
615
00:26:08,262 --> 00:26:10,786
-and just never left.
-Wow. And what do you do?
616
00:26:10,830 --> 00:26:13,789
Uh, you know how
most businesses can't afford
617
00:26:13,833 --> 00:26:18,011
non-technical managers
ideating unrealistic features?
618
00:26:18,054 --> 00:26:20,317
Mm-hmm.
619
00:26:20,361 --> 00:26:22,842
And your kids are so cute.
Toby showed me the picture
620
00:26:22,885 --> 00:26:25,018
of Hailey wrapped around Jack
like a baby koala.
621
00:26:25,061 --> 00:26:28,064
I called my wife immediately and
told her, "Let's have a baby."
622
00:26:28,108 --> 00:26:30,501
-Oh.
-TOBY: Their cuteness
is powerful.
623
00:26:30,545 --> 00:26:34,288
-Oh.
-It really is. Thank you.
624
00:26:34,331 --> 00:26:36,682
So, whether it's reporting
or machine learning,
625
00:26:36,725 --> 00:26:38,684
I automate tasks for the company
626
00:26:38,727 --> 00:26:40,511
because no one wants
communication
627
00:26:40,555 --> 00:26:42,122
and product inefficiencies
between the engineers
628
00:26:42,165 --> 00:26:43,645
and everybody else, right?
629
00:26:43,689 --> 00:26:45,647
-Right.
-Which is where I come in.
630
00:26:45,691 --> 00:26:47,649
What do you know
about infrastructure platforms?
631
00:26:47,693 --> 00:26:49,520
-Um...
-She thinks they're overrated,
just like Smash Mouth.
632
00:26:49,564 --> 00:26:51,871
Have you tried this? Try this.
633
00:26:51,914 --> 00:26:53,524
-Oh. Thanks. Sure.
-Thanks so much.
Can I borrow her? Hey, come on.
634
00:26:53,568 --> 00:26:54,874
-Enjoy.
-[laughs]
635
00:26:54,917 --> 00:26:56,353
How you doing? You doing okay?
636
00:26:56,397 --> 00:26:58,051
Yeah. Yeah, I really am.
637
00:26:58,094 --> 00:27:01,532
-I mean, Toby,
everybody's really great.
-Yeah.
638
00:27:01,576 --> 00:27:03,883
-Hi, Kate. Sorry to interrupt.
-Hi.
639
00:27:03,926 --> 00:27:05,885
But Warren said you agreed
to trade him Steph Curry.
640
00:27:05,928 --> 00:27:07,887
-What? No!
-Is that true?
641
00:27:07,930 --> 00:27:09,889
Why would I do that? Curry's
like the heart of my team.
642
00:27:09,932 --> 00:27:11,673
Sorry.
This is fantasy basketball.
643
00:27:11,717 --> 00:27:14,067
I'll be back in one
and a half seconds. Bro.
644
00:27:14,110 --> 00:27:15,851
[laughing]:
What are you...
645
00:27:15,895 --> 00:27:18,593
What are you talking about,
I give you Curry?
646
00:27:18,637 --> 00:27:20,160
-WARREN: You said it.
-TOBY: I said it in a bar.
647
00:27:20,203 --> 00:27:22,336
-WARREN: Oh, no.
-I said it in bar.
648
00:27:22,379 --> 00:27:24,904
You can't believe anything
anyone says in a bar.
649
00:27:24,947 --> 00:27:26,906
-WARREN: That counts.
-That does not count.
650
00:27:26,949 --> 00:27:29,038
-Not in the state of California.
-It's happening. I'm sorry.
651
00:27:29,082 --> 00:27:31,650
[indistinct chatter]
652
00:27:43,226 --> 00:27:45,489
I'm so happy you came. [laughs]
653
00:27:45,533 --> 00:27:47,883
Toby's been a lifesaver up here.
654
00:27:47,927 --> 00:27:50,886
Most popular at the company
by multiple degrees
655
00:27:50,930 --> 00:27:53,323
in an office where everyone
genuinely likes each other.
656
00:27:53,367 --> 00:27:56,152
Well, the feeling
is very mutual.
657
00:27:56,196 --> 00:27:58,894
Thank God he turned down
the job offer back in L.A.
658
00:27:58,938 --> 00:28:02,332
Losing him would've been
a huge blow for us.
659
00:28:02,376 --> 00:28:04,117
♪
660
00:28:05,988 --> 00:28:10,123
-Will you just excuse me
for a second?
-Sure.
661
00:28:10,166 --> 00:28:14,823
♪ That this is only night♪
662
00:28:16,999 --> 00:28:20,699
♪ This is only night, son♪
663
00:28:21,787 --> 00:28:23,745
♪ The setting sun♪
664
00:28:23,789 --> 00:28:28,184
♪ It has no tomb♪
665
00:28:30,709 --> 00:28:34,756
♪ The stars above us
are angels♪
666
00:28:36,976 --> 00:28:40,719
♪ And that is
the messiah moon.♪
667
00:28:45,811 --> 00:28:46,986
-Do you understand it?
-No, not at all.
668
00:28:47,029 --> 00:28:48,770
-Do you understand it?
-Uh... Warren might.
669
00:28:48,814 --> 00:28:49,989
-We work here,
and we don't understand it.
-Yeah.
670
00:28:50,032 --> 00:28:51,381
-This is my point.
-We need to leave.
671
00:28:51,425 --> 00:28:53,688
Uh, yeah, good-good call.
672
00:28:53,732 --> 00:28:55,211
We got to... We have
dinner reservations, okay?
673
00:28:55,255 --> 00:28:56,778
Let's just find Amir,
and we can say goodbye.
674
00:28:56,822 --> 00:28:58,214
We're not saying goodbye.
675
00:28:58,258 --> 00:28:59,999
We're not going to dinner.
We need to leave.
676
00:29:01,740 --> 00:29:04,133
Okay. I'll just call us a Lyft.
677
00:29:04,177 --> 00:29:06,570
Hey, what is...? Okay.
678
00:29:06,614 --> 00:29:09,008
Kate? Kate? Kate, Kate, Kate.
679
00:29:09,051 --> 00:29:10,487
What is...?
what's-what's the matter?
680
00:29:10,531 --> 00:29:11,924
You got a job offer in L.A.?
681
00:29:14,927 --> 00:29:17,799
Y-Yeah, I applied for that job
682
00:29:17,843 --> 00:29:19,801
long before
I got the job up here.
683
00:29:19,845 --> 00:29:21,585
And the official offer came in
684
00:29:21,629 --> 00:29:23,283
two weeks ago,
and it was a joke.
685
00:29:23,326 --> 00:29:25,241
It was, like, a big step-down
in title, and barely any money.
686
00:29:25,285 --> 00:29:26,852
You made a decision
that directly affects me
687
00:29:26,895 --> 00:29:28,854
and our children
without telling me?
688
00:29:28,897 --> 00:29:31,073
-You lied to me.
-I didn't lie to you.
689
00:29:31,117 --> 00:29:32,858
And you made a fool
out of me in there.
690
00:29:33,989 --> 00:29:35,295
Uh...
691
00:29:38,341 --> 00:29:39,995
Can we just talk about this
before we get in this car?
692
00:29:40,039 --> 00:29:41,301
No. I need a minute.
693
00:30:09,503 --> 00:30:11,287
All right, how much?
694
00:30:12,593 --> 00:30:14,029
How much what?
695
00:30:14,073 --> 00:30:15,857
How much more
does the job pay up here?
696
00:30:17,250 --> 00:30:18,947
You want me to give you numbers?
697
00:30:18,991 --> 00:30:20,993
Yeah. Yeah, Toby,
I'd like numbers.
698
00:30:21,036 --> 00:30:23,952
I need to know how much is worth
me giving up my job,
699
00:30:23,996 --> 00:30:26,259
and a house
where Jack feels comfortable,
700
00:30:26,302 --> 00:30:29,523
not to mention being near
my family and my sick mother
701
00:30:29,566 --> 00:30:31,917
in the same city as Hailey has
two cousins the same age
702
00:30:31,960 --> 00:30:34,310
-to grow up with.
-That's not a fair question.
703
00:30:34,354 --> 00:30:36,922
It's not fair that you're not
thinking about our family?
704
00:30:36,965 --> 00:30:38,924
I'm not thinking
about our family?
705
00:30:38,967 --> 00:30:40,969
Wow. That's awesome.
706
00:30:41,013 --> 00:30:42,797
How have you been, then?
707
00:30:42,841 --> 00:30:44,799
What do you think
I have been doing up here?
708
00:30:44,843 --> 00:30:46,801
Living out of a suitcase,
709
00:30:46,845 --> 00:30:48,934
not-not sure
which city I'm waking up in,
710
00:30:48,977 --> 00:30:51,806
spending all these lonely nights
in this antiseptic apartment.
711
00:30:51,850 --> 00:30:54,809
This is all
for our family, Kate.
712
00:30:54,853 --> 00:30:56,942
Do you know
that we have a blind son?
713
00:30:56,985 --> 00:30:58,813
Oh, really?
I-I didn't realize.
714
00:30:58,857 --> 00:31:00,380
I thought he was just clumsy.
715
00:31:00,423 --> 00:31:02,382
He knows every inch
of our house.
716
00:31:02,425 --> 00:31:04,384
We're teaching him a song
to get to the park.
717
00:31:04,427 --> 00:31:06,386
Okay, you think
it's easy to just, like,
718
00:31:06,429 --> 00:31:08,518
uproot him and-and put him
in a new environment?
719
00:31:08,562 --> 00:31:10,825
Okay, you get to ask
a bunch of questions.
720
00:31:10,869 --> 00:31:13,306
Let me ask a few.
721
00:31:13,349 --> 00:31:15,743
Have you penciled out
how expensive it would be
722
00:31:15,786 --> 00:31:18,006
to send Jack to a special school
if he needs one?
723
00:31:18,050 --> 00:31:19,921
Because I have.
724
00:31:19,965 --> 00:31:23,098
Never mind all of the assistive
technology he's gonna need.
725
00:31:23,142 --> 00:31:27,407
Do you know a braille notetaker
alone costs six grand?
726
00:31:27,450 --> 00:31:28,930
And that-that-that...
that's just
727
00:31:28,974 --> 00:31:30,932
when he's living
at home with us.
728
00:31:30,976 --> 00:31:32,325
What if he wants to go off
to college
729
00:31:32,368 --> 00:31:33,892
or live on his own one day?
730
00:31:35,241 --> 00:31:37,765
I have big dreams
for our son, Kate,
731
00:31:37,808 --> 00:31:41,160
and I'm gonna be damn sure
that he has whatever he needs
732
00:31:41,203 --> 00:31:43,771
to live his life
however he so chooses.
733
00:31:43,814 --> 00:31:47,122
And we can't afford any of that
on an assistant teacher salary
734
00:31:47,166 --> 00:31:49,559
and some middling job
in Los Angeles
735
00:31:49,603 --> 00:31:51,822
that doesn't pay me
any real money.
736
00:31:51,866 --> 00:31:54,173
Right. Money. Still haven't
told me the number.
737
00:31:58,829 --> 00:32:00,962
It's not just about the money,
is it?
738
00:32:03,660 --> 00:32:06,533
It's kind of about you. Right?
739
00:32:06,576 --> 00:32:08,535
Watching you up here--
I don't know--
740
00:32:08,578 --> 00:32:11,059
you're pretty much the happiest
you've ever been, aren't you?
741
00:32:11,103 --> 00:32:13,670
Kate, I am away from my family.
742
00:32:13,714 --> 00:32:17,239
I'm-I'm on four planes a week.
I am exhausted.
743
00:32:17,283 --> 00:32:20,155
Yeah, but you're happy, right?
744
00:32:20,199 --> 00:32:22,157
You're happy with your job,
with your stature.
745
00:32:22,201 --> 00:32:23,550
-[laughs]
-Personally, you're happy.
746
00:32:23,593 --> 00:32:25,247
I-I don't know why
you just can't admit it.
747
00:32:25,291 --> 00:32:27,206
Yes, yes, I'm happy!
I'm happy.
748
00:32:27,249 --> 00:32:28,685
And this is gonna sound
like a strange question
749
00:32:28,729 --> 00:32:30,600
to ask my wife,
but don't you want that for me?
750
00:32:30,644 --> 00:32:32,515
Of course I want that for you.
751
00:32:34,822 --> 00:32:36,911
Then why doesn't it
feel that way?
752
00:32:39,914 --> 00:32:42,177
You know,
sometimes I look at you, Toby,
753
00:32:42,221 --> 00:32:46,181
and I don't even know
who you are anymore. I don't.
754
00:32:46,225 --> 00:32:49,358
You drink expensive champagne.
755
00:32:49,402 --> 00:32:51,926
You know how to work a room.
756
00:32:51,970 --> 00:32:55,060
You're not the guy who wore
those terrible Hawaiian shirts
757
00:32:55,103 --> 00:32:57,671
or would make those loud,
inappropriate jokes.
758
00:32:57,714 --> 00:32:59,673
You're not the guy
who'd ask for the wine list
759
00:32:59,716 --> 00:33:01,240
and says,
"Bring me the whole left side."
760
00:33:01,283 --> 00:33:04,373
The goofy guy
from our first date,
761
00:33:04,417 --> 00:33:07,507
the Old Toby, the guy
that I fell in love with.
762
00:33:09,074 --> 00:33:11,119
I miss him.
763
00:33:13,252 --> 00:33:17,038
I miss him so much
that I've been picturing him
764
00:33:17,082 --> 00:33:19,040
this weekend here with me.
765
00:33:20,694 --> 00:33:22,435
So this whole time
that I've been thinking
766
00:33:22,478 --> 00:33:24,393
that we're really connecting,
767
00:33:24,437 --> 00:33:26,830
you've just been
imagining yourself
768
00:33:26,874 --> 00:33:28,963
with a different version of me?
769
00:33:29,007 --> 00:33:31,705
That is not what I said.
That's not what I'm saying.
770
00:33:31,748 --> 00:33:34,055
-Is he... is he here?
-Don't do that.
771
00:33:34,099 --> 00:33:36,231
Is he here now? Oh, you know,
maybe we should just...
772
00:33:36,275 --> 00:33:38,842
we should get him out here.
Hey, let's get Old Toby out here
773
00:33:38,886 --> 00:33:42,237
to join in on this fun! Huh?
Hey, you know...
774
00:33:42,281 --> 00:33:44,109
you know what I'd love
to say to Old Toby, Kate?
775
00:33:45,110 --> 00:33:47,851
He was a mess.
776
00:33:47,895 --> 00:33:51,986
He was miserable
and insecure and self-loathing.
777
00:33:52,030 --> 00:33:54,641
And all-all of that goofiness
778
00:33:54,684 --> 00:33:58,471
and-and the loud jokes--
that was out of self-defense.
779
00:33:58,514 --> 00:34:01,300
Kate, you fell in love
with a coping mechanism.
780
00:34:01,343 --> 00:34:04,651
And FYI, if that guy
hadn't changed,
781
00:34:04,694 --> 00:34:07,306
he would have jumped off a
bridge or died of a heart attack
782
00:34:07,349 --> 00:34:09,090
making a joke
at his own expense.
783
00:34:09,134 --> 00:34:11,092
Wait.
I almost did that last part.
784
00:34:15,357 --> 00:34:18,752
What is so terrible
about me right now?
785
00:34:20,145 --> 00:34:22,538
That I don't want
to dress like a clown?
786
00:34:22,582 --> 00:34:25,063
That I want to buy a nice house
for my family?
787
00:34:27,282 --> 00:34:29,154
I don't know, Toby.
788
00:34:29,197 --> 00:34:30,720
You're just different.
789
00:34:32,026 --> 00:34:34,333
And you're not, Kate?
790
00:34:36,335 --> 00:34:38,119
Why is this conversation
all about me?
791
00:34:39,990 --> 00:34:42,167
When-when...
when we first got together,
792
00:34:42,210 --> 00:34:44,952
it felt like you and me
against the world.
793
00:34:44,995 --> 00:34:48,129
And today, you couldn't go
20 minutes
794
00:34:48,173 --> 00:34:50,175
just us,
without FaceTiming the kids.
795
00:34:50,218 --> 00:34:52,177
After shooting down
an entire day
796
00:34:52,220 --> 00:34:54,614
that I spent weeks planning
for you.
797
00:34:54,657 --> 00:34:56,006
Admit I'm happy?
798
00:34:56,050 --> 00:34:57,921
Kate, what about you?
799
00:34:57,965 --> 00:35:01,360
You love the life
that you are living,
800
00:35:01,403 --> 00:35:05,233
this life that you are building
without me,
801
00:35:05,277 --> 00:35:07,931
where you're the...
you're the working supermom
802
00:35:07,975 --> 00:35:10,369
who gets to live
with her brother again.
803
00:35:10,412 --> 00:35:13,023
You finally get to be
the fully realized
804
00:35:13,067 --> 00:35:15,330
version of yourself,
and all you had to do
805
00:35:15,374 --> 00:35:17,158
was get me out of that house.
806
00:35:25,297 --> 00:35:28,169
When I was younger, I would...
807
00:35:28,213 --> 00:35:30,171
well, I couldn't even think
about the future
808
00:35:30,215 --> 00:35:33,087
because it just was blank.
809
00:35:33,131 --> 00:35:37,047
And... [sighs heavily]
810
00:35:37,091 --> 00:35:39,049
I felt that way for a really...
811
00:35:39,093 --> 00:35:41,226
a long, long time
until I met you.
812
00:35:41,269 --> 00:35:45,795
And you... you took away a lot
of that emptiness.
813
00:35:47,275 --> 00:35:50,974
And so, yeah, Toby,
now I have a full life
814
00:35:51,018 --> 00:35:53,238
that I could have never dreamed.
815
00:35:54,674 --> 00:35:57,764
And I feel healthy,
I feel connected,
816
00:35:57,807 --> 00:36:01,333
I feel like I have a purpose.
817
00:36:01,376 --> 00:36:04,205
I love my life.
I'm-I'm really, really happy.
818
00:36:11,604 --> 00:36:15,347
Except for the one thing that's
making me really, really sad.
819
00:36:32,538 --> 00:36:34,279
Thank you.
820
00:36:37,543 --> 00:36:39,501
We should have talked
about the L.A. offer
821
00:36:39,545 --> 00:36:41,242
even if it wasn't a good one.
822
00:36:45,507 --> 00:36:48,249
We probably
should have also talked
823
00:36:48,293 --> 00:36:50,251
about the fact
that for most of my life,
824
00:36:50,295 --> 00:36:54,473
I have been desperate, desperate
to feel valued at my job,
825
00:36:54,516 --> 00:36:57,302
to not just feel like
I'm taking up space.
826
00:36:59,782 --> 00:37:02,350
I can relate.
827
00:37:02,394 --> 00:37:07,573
And... I'm not just
taking up space here, Kate.
828
00:37:08,922 --> 00:37:11,272
And neither are you.
829
00:37:11,316 --> 00:37:16,408
As wrung out
and as exhausted as I am,
830
00:37:16,451 --> 00:37:19,280
I'm happy for us.
831
00:37:19,324 --> 00:37:21,413
We have both
figured out our worth.
832
00:37:23,328 --> 00:37:25,504
We evolved.
833
00:37:25,547 --> 00:37:28,898
I love you. I love our family.
834
00:37:28,942 --> 00:37:31,901
But there are some real-world
logistics at play here,
835
00:37:31,945 --> 00:37:34,077
and we are gonna have to move
to San Francisco.
836
00:37:34,121 --> 00:37:36,645
That's how these logistics
are gonna play out.
837
00:37:36,689 --> 00:37:39,474
I need you to get on board
because...
838
00:37:39,518 --> 00:37:42,564
moving here is the only way
that we are gonna stay a family.
839
00:37:42,608 --> 00:37:44,566
It is the only option.
840
00:37:46,351 --> 00:37:48,396
[Kate sighs]
841
00:37:50,703 --> 00:37:52,835
I'm gonna go get some air.
842
00:37:55,360 --> 00:37:57,362
Okay.
843
00:38:00,016 --> 00:38:02,280
[door opens]
844
00:38:05,021 --> 00:38:07,328
All right, gang, it's time
to get the hell out of here.
845
00:38:07,372 --> 00:38:08,416
How?
846
00:38:10,375 --> 00:38:11,854
We climb.
847
00:38:33,963 --> 00:38:36,966
Hey, Katie girl, look at me.
Look at me.
848
00:38:37,010 --> 00:38:39,447
I believe you can do it.
849
00:38:39,491 --> 00:38:42,711
Okay, and Mommy,
Randall and Kevin--
850
00:38:42,755 --> 00:38:44,583
they believe you can do it.
851
00:38:44,626 --> 00:38:47,020
Now the only thing
that needs to happen
852
00:38:47,063 --> 00:38:50,240
is that youbelieve
you can do it.
853
00:38:52,808 --> 00:38:54,244
Okay?
854
00:39:03,341 --> 00:39:04,559
I'm gonna go over
to the other side,
855
00:39:04,603 --> 00:39:06,082
and then I'll help you down.
856
00:39:08,215 --> 00:39:10,348
[grunting]
857
00:39:15,440 --> 00:39:16,789
Just...
858
00:39:18,617 --> 00:39:20,314
I'll meet you at the top.
859
00:39:27,452 --> 00:39:31,238
One step at a time, Kate.
No sweat.
860
00:39:31,281 --> 00:39:33,327
[panting]
861
00:39:42,467 --> 00:39:45,252
[breathing deeply]
862
00:39:55,480 --> 00:39:58,483
Okay, Katie girl.
Here's the moment.
863
00:39:59,614 --> 00:40:02,574
Just let go.
Katie, just let go. Let go.
864
00:40:02,617 --> 00:40:05,838
I will never let go, Daddy,
ever!
865
00:40:05,881 --> 00:40:07,100
Yeah? Why not?
866
00:40:08,101 --> 00:40:10,103
Why would I?
867
00:40:16,718 --> 00:40:18,416
RANDALL:
Come on, Kate. Just grab it.
868
00:40:20,679 --> 00:40:22,637
-Guys...
-You got this.
869
00:40:22,681 --> 00:40:24,857
-You got this, Kate.
-You got it.
870
00:40:24,900 --> 00:40:26,467
Okay.
871
00:40:31,341 --> 00:40:33,300
-You got it.
-[grunts]
872
00:40:33,343 --> 00:40:34,475
KEVIN:
You're almost there, Kate.
Let's go.
873
00:40:34,519 --> 00:40:36,521
KEVIN:
Almost there! Oh!
874
00:40:36,564 --> 00:40:38,261
-[gasps, shrieks] No.
-Okay.
875
00:40:38,305 --> 00:40:39,741
-Okay, relax.
-Uh-uh. No.
876
00:40:39,785 --> 00:40:41,526
-We're gonna try it again.
-No, I can't.
877
00:40:41,569 --> 00:40:44,180
I can't, no.
878
00:40:44,224 --> 00:40:45,573
No.
879
00:40:52,667 --> 00:40:54,495
This one.
880
00:40:57,193 --> 00:40:58,717
How'd she do?
881
00:40:58,760 --> 00:41:01,546
[scoffs]
Today is not the day.
882
00:41:09,467 --> 00:41:11,207
[panting]
883
00:41:23,263 --> 00:41:25,395
[laughing]
884
00:41:35,014 --> 00:41:37,407
[line ringing]
885
00:41:37,451 --> 00:41:39,105
PHILLIP:
Hey, Kate. How's Frisco?
886
00:41:39,148 --> 00:41:41,890
Is it foggy and expensive?
887
00:41:41,934 --> 00:41:46,329
Did you, uh,
fill Sheila's job yet?
888
00:41:46,373 --> 00:41:49,202
Uh, no, but we're looking
at applicants.
889
00:41:51,596 --> 00:41:53,380
I'd like to be considered.
890
00:41:56,209 --> 00:41:58,211
Captioned by
Media Access Group at WGBH
62624
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.