All language subtitles for The.Maltese.Holiday.2021.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:53,163 --> 00:01:56,410 Good morning, everyone, Shea here. 2 00:01:56,410 --> 00:02:01,410 And as you can see, I literally just woke up. 3 00:02:01,750 --> 00:02:06,570 You are about to come on the biggest sheacation ever! 4 00:02:06,570 --> 00:02:11,570 It's 7:35 AM here in New York and today's the big day. 5 00:02:12,320 --> 00:02:14,260 Me and my best friend Kristen 6 00:02:14,260 --> 00:02:18,800 are about to spend the holidays in Malta. 7 00:02:18,800 --> 00:02:22,000 Kristen and I have been best friends since college, 8 00:02:22,000 --> 00:02:26,453 and this is our last big trip before she gets married. 9 00:02:27,380 --> 00:02:29,950 We have some amazing stuff planned 10 00:02:29,950 --> 00:02:33,500 and I am bringing you with me every step of the way. 11 00:02:33,500 --> 00:02:36,870 So make sure to like, follow, subscribe, 12 00:02:36,870 --> 00:02:39,566 and keep up to date with all of my updates. 13 00:02:39,566 --> 00:02:40,399 Ciao. 14 00:02:45,694 --> 00:02:47,360 Good morning, sleepyhead! 15 00:02:47,360 --> 00:02:50,766 Wake up and call me because we are going to Malta. 16 00:02:50,766 --> 00:02:52,686 All right, call me back. Bye. 17 00:02:58,500 --> 00:03:00,190 Hey, I haven't heard from you yet. 18 00:03:00,190 --> 00:03:03,090 Just wanna make sure you're up and ready to go. 19 00:03:03,090 --> 00:03:05,164 Uh, call me back. Bye. 20 00:03:12,330 --> 00:03:15,490 Hey, um, it's been a little while. 21 00:03:15,490 --> 00:03:17,360 Just wanna make sure the car is coming 22 00:03:17,360 --> 00:03:18,940 and everything's on time. 23 00:03:18,940 --> 00:03:20,140 Uh, give me a call back. 24 00:03:20,140 --> 00:03:21,647 Bye. 25 00:03:33,996 --> 00:03:35,150 Kristen, hey! 26 00:03:35,150 --> 00:03:36,660 Uh, I haven't heard from you yet. 27 00:03:36,660 --> 00:03:38,930 Just wanna make sure everything is okay. 28 00:03:38,930 --> 00:03:40,700 I'm like no excited. 29 00:03:40,700 --> 00:03:42,350 Call me back. Bye. 30 00:04:00,640 --> 00:04:02,910 Hey, so I haven't heard from you, 31 00:04:02,910 --> 00:04:04,380 hope everything is okay. 32 00:04:04,380 --> 00:04:05,850 I don't really know what's going on. 33 00:04:05,850 --> 00:04:07,080 The car never showed. 34 00:04:07,080 --> 00:04:07,913 But it's all good, 35 00:04:07,913 --> 00:04:10,320 I called the cab and I'll see you at the airport. 36 00:04:10,320 --> 00:04:11,473 Yay, Malta! 37 00:04:13,470 --> 00:04:15,600 Kristen, I'm really worried. 38 00:04:15,600 --> 00:04:18,620 I'm in the car and almost at the airport. 39 00:04:18,620 --> 00:04:20,710 I'll check in and head right to the gate. 40 00:04:20,710 --> 00:04:21,860 We're cutting it close! 41 00:04:23,140 --> 00:04:23,973 Where are you? 42 00:04:26,940 --> 00:04:28,440 Hey, there, 43 00:04:28,440 --> 00:04:30,800 this video is supposed to be me and Kristen 44 00:04:30,800 --> 00:04:33,380 in the back of a limo drinking mimosas 45 00:04:33,380 --> 00:04:35,000 on our way to the airport. 46 00:04:35,000 --> 00:04:38,163 But as you can see, it's a little different. 47 00:04:40,000 --> 00:04:41,070 Kristen never showed 48 00:04:42,370 --> 00:04:45,050 and she hasn't answered her phone, 49 00:04:45,050 --> 00:04:48,943 but maybe she forgot to charge it last night or something. 50 00:04:50,350 --> 00:04:52,850 I'm sure she's just waiting for me at the airport. 51 00:04:52,850 --> 00:04:56,870 And now I'm the one that's going to be late. 52 00:04:56,870 --> 00:04:58,900 The snow this morning caused some traffic 53 00:04:58,900 --> 00:05:01,250 but the snow stopped 54 00:05:01,250 --> 00:05:03,460 and the flight's still on time. 55 00:05:03,460 --> 00:05:04,293 Don't worry, 56 00:05:04,293 --> 00:05:07,010 I'm sure I'm gonna get there on time, 57 00:05:07,010 --> 00:05:08,905 at least with enough time to check my bag 58 00:05:08,905 --> 00:05:10,488 and get it to gate. 59 00:05:11,670 --> 00:05:14,600 Kristen and I haven't been planning this trip 60 00:05:14,600 --> 00:05:16,963 for over a year and a half. 61 00:05:19,010 --> 00:05:21,400 There's no way she'll miss it. 62 00:05:21,400 --> 00:05:23,510 She's definitely coming. 63 00:05:23,510 --> 00:05:24,580 Okay. All right. 64 00:05:24,580 --> 00:05:25,680 Ciao for now. 65 00:05:38,485 --> 00:05:39,660 What do you mean you're not coming? 66 00:05:39,660 --> 00:05:42,800 Kristen, I spent more than half my savings for this trip. 67 00:05:42,800 --> 00:05:44,870 I know, and I'm so sorry. 68 00:05:44,870 --> 00:05:47,810 Barnaby and I got into a major fight, and I can't leave. 69 00:05:47,810 --> 00:05:48,980 Fight over what? 70 00:05:48,980 --> 00:05:52,180 About me going halfway around the world 71 00:05:52,180 --> 00:05:54,363 with a single woman before we get married. 72 00:05:55,360 --> 00:05:56,650 A single woman? 73 00:05:56,650 --> 00:05:58,680 Kristen, I'm your best friend. 74 00:05:58,680 --> 00:06:00,320 I know. And I told him that. 75 00:06:00,320 --> 00:06:01,340 But he's my fiance, 76 00:06:01,340 --> 00:06:02,780 and we're getting married in a month, 77 00:06:02,780 --> 00:06:05,080 I, I can't leave when he's angry. 78 00:06:05,080 --> 00:06:07,410 We've had this trip planned since you got engaged. 79 00:06:07,410 --> 00:06:08,750 You couldn't even cancel on me earlier 80 00:06:08,750 --> 00:06:10,610 so that I could at least try to get my money back 81 00:06:10,610 --> 00:06:11,600 from insurance? 82 00:06:11,600 --> 00:06:13,000 Shea, I will pay you back. 83 00:06:13,890 --> 00:06:15,263 It's not about that, Krissie. 84 00:06:15,263 --> 00:06:16,900 This was supposed to be our special trip 85 00:06:16,900 --> 00:06:18,400 before you get married, 86 00:06:18,400 --> 00:06:20,440 a once in a lifetime trip. 87 00:06:20,440 --> 00:06:21,640 We can take other trips. 88 00:06:21,640 --> 00:06:23,984 I can't always find another husband. 89 00:06:23,984 --> 00:06:26,310 I can't believe you just said that. 90 00:06:26,310 --> 00:06:30,323 Okay, come over and I will pay you back for everything. 91 00:06:30,323 --> 00:06:31,473 I'll write you a check. 92 00:06:32,360 --> 00:06:33,390 Don't be ridiculous. 93 00:06:33,390 --> 00:06:35,250 Where are you gonna get that kind of money? 94 00:06:35,250 --> 00:06:36,920 Barnaby said that he would give it to you. 95 00:06:36,920 --> 00:06:38,867 No way. He hates me. 96 00:06:38,867 --> 00:06:39,700 He does not! 97 00:06:39,700 --> 00:06:40,533 He does! 98 00:06:41,920 --> 00:06:45,033 He never was gonna let you go on the trip, Krissie. 99 00:06:45,033 --> 00:06:47,790 This is the last call for Flight 827 100 00:06:47,790 --> 00:06:49,560 into Malta International Airport. 101 00:06:49,560 --> 00:06:52,143 At this time, all passengers are required to board. 102 00:06:53,510 --> 00:06:54,490 I'm going. 103 00:06:54,490 --> 00:06:55,600 What? 104 00:06:55,600 --> 00:06:57,250 I'm still going on the trip. 105 00:06:57,250 --> 00:06:58,620 Have a merry Christmas, Kristen. 106 00:06:58,620 --> 00:06:59,830 I'll see you when I get back. 107 00:06:59,830 --> 00:07:01,060 Are you sure? 108 00:07:01,060 --> 00:07:02,230 Yes. 109 00:07:02,230 --> 00:07:03,250 You might have a fiance 110 00:07:03,250 --> 00:07:05,960 but all I have is this once in a lifetime trip. 111 00:07:05,960 --> 00:07:08,210 I'm fine going by myself. 112 00:07:08,210 --> 00:07:10,350 But you'll spend Christmas alone. 113 00:07:10,350 --> 00:07:11,990 I would have spent it alone anyway. 114 00:07:11,990 --> 00:07:14,180 My family is going on the cruise, remember? 115 00:07:14,180 --> 00:07:15,270 Right, I'm sorry. 116 00:07:15,270 --> 00:07:16,483 I know you are. 117 00:07:18,359 --> 00:07:19,660 Have a good flight. 118 00:07:19,660 --> 00:07:21,158 Let me know when you get there. 119 00:07:21,158 --> 00:07:22,908 I will. Bye. 120 00:07:26,273 --> 00:07:27,950 Will you chill out? 121 00:07:27,950 --> 00:07:29,223 We're going to have a great time. 122 00:07:29,223 --> 00:07:30,980 This is supposed to be my honeymoon, Mike 123 00:07:30,980 --> 00:07:31,813 Yeah, but you can't think about that 124 00:07:31,813 --> 00:07:33,530 because you can't control what she did. 125 00:07:33,530 --> 00:07:34,367 Just Beverly and I were supposed to be- 126 00:07:34,367 --> 00:07:36,290 Can you just stopped saying her name? 127 00:07:36,290 --> 00:07:39,010 Because she doesn't deserve you even mentioning her. 128 00:07:39,010 --> 00:07:40,063 I can't do this. 129 00:07:41,220 --> 00:07:42,680 Do what? 130 00:07:42,680 --> 00:07:44,495 Instead of going on a honeymoon with my wife, 131 00:07:44,495 --> 00:07:46,210 I'm going on it with my little bro. 132 00:07:46,210 --> 00:07:47,220 Don't be ridiculous. 133 00:07:47,220 --> 00:07:48,470 Okay, you're getting on this plane. 134 00:07:48,470 --> 00:07:49,360 We have to go. 135 00:07:49,360 --> 00:07:50,860 No we don't. 136 00:07:50,860 --> 00:07:51,693 Yeah, we do. 137 00:07:51,693 --> 00:07:54,180 I already took off two weeks and I can't get that time back. 138 00:07:54,180 --> 00:07:55,450 So you go. 139 00:07:55,450 --> 00:07:56,283 What? 140 00:07:56,283 --> 00:07:57,116 Just go on without me. 141 00:07:57,116 --> 00:07:58,520 You're a big boy. 142 00:07:58,520 --> 00:08:00,735 I think you could use the break anyway. 143 00:08:00,735 --> 00:08:01,685 What do you mean? 144 00:08:02,520 --> 00:08:04,150 I'll go take care of Mom. 145 00:08:04,150 --> 00:08:06,020 You've been with her ever since Dad died. 146 00:08:06,020 --> 00:08:07,400 I think it'd be good for you, okay? 147 00:08:07,400 --> 00:08:09,760 Just go have fun without me. 148 00:08:09,760 --> 00:08:10,930 Ticket, please? 149 00:08:10,930 --> 00:08:12,590 Can I just use the restroom really quick? 150 00:08:12,590 --> 00:08:14,393 I promise I'll be very fast. 151 00:08:15,380 --> 00:08:16,570 Make it fast. 152 00:08:16,570 --> 00:08:17,403 Thank you 153 00:08:20,880 --> 00:08:21,783 To Malta? 154 00:08:22,640 --> 00:08:23,473 Yeah. 155 00:08:24,420 --> 00:08:25,980 I don't know anything about Malta. 156 00:08:25,980 --> 00:08:26,930 Well, neither do I. 157 00:08:28,940 --> 00:08:31,120 Then why were you even going in the first place? 158 00:08:31,120 --> 00:08:32,140 'Cause Be... 159 00:08:32,140 --> 00:08:34,670 Fine! She-who-shall-not-be-named chose it. 160 00:08:34,670 --> 00:08:35,920 And you just went along with it? 161 00:08:35,920 --> 00:08:38,885 I told her she could pick where we went for our honeymoon. 162 00:08:38,885 --> 00:08:40,870 This is unbelievable. 163 00:08:40,870 --> 00:08:42,830 Just go, man. 164 00:08:42,830 --> 00:08:44,343 Go have fun for me, okay? 165 00:08:45,240 --> 00:08:46,840 I don't even know what language they speak in Malta. 166 00:08:46,840 --> 00:08:48,072 They speak English. 167 00:08:48,072 --> 00:08:49,222 Here. 168 00:08:50,800 --> 00:08:51,633 What is this? 169 00:08:51,633 --> 00:08:52,710 It's the full itinerary. 170 00:08:52,710 --> 00:08:54,395 I'll go change everything in your name. 171 00:08:59,826 --> 00:09:00,659 Hey, guys! 172 00:09:00,659 --> 00:09:01,947 So I know she's not coming with me 173 00:09:01,947 --> 00:09:04,180 but it's okay because I have you. 174 00:09:04,180 --> 00:09:06,540 And I'm gonna tell you all about my Malta trip 175 00:09:06,540 --> 00:09:10,040 and we're gonna share the amazing experience together. 176 00:09:10,040 --> 00:09:12,860 So keep posted and watch my videos for more. 177 00:09:12,860 --> 00:09:14,400 Bye. 178 00:09:14,400 --> 00:09:15,820 - Hi, excuse me. - Daryl, wait! 179 00:09:15,820 --> 00:09:16,653 What? 180 00:09:17,620 --> 00:09:18,453 Come on, man. 181 00:09:18,453 --> 00:09:21,070 It's just a chance for you and me to be alone on Christmas. 182 00:09:21,070 --> 00:09:22,530 It's been such a rough year. 183 00:09:22,530 --> 00:09:23,730 You're telling me. 184 00:09:23,730 --> 00:09:25,230 I just want to be with Mom, okay? 185 00:09:25,230 --> 00:09:26,750 No, she doesn't need you there. 186 00:09:26,750 --> 00:09:27,720 Angela is at home. 187 00:09:27,720 --> 00:09:29,160 I need her. 188 00:09:29,160 --> 00:09:30,730 You don't understand, Mikey. 189 00:09:30,730 --> 00:09:32,333 Do you have any idea how embarrassing it is 190 00:09:32,333 --> 00:09:35,450 to be left at the altar by her? 191 00:09:35,450 --> 00:09:37,700 Yeah, I was there with you. 192 00:09:37,700 --> 00:09:39,870 I can't run from this. 193 00:09:39,870 --> 00:09:41,290 I need to be with Mom. 194 00:09:41,290 --> 00:09:42,250 I need to talk to her 195 00:09:42,250 --> 00:09:43,580 or else I'm gonna go crazy. 196 00:09:43,580 --> 00:09:44,700 So just call her. 197 00:09:44,700 --> 00:09:46,170 Gentlemen, 198 00:09:46,170 --> 00:09:47,070 I'm sorry to interrupt, 199 00:09:47,070 --> 00:09:49,480 but the door is about to close. 200 00:09:49,480 --> 00:09:50,770 Daryl, come on. 201 00:09:50,770 --> 00:09:52,923 Mikey, will you please understand? 202 00:09:55,490 --> 00:09:56,710 All right. 203 00:09:56,710 --> 00:09:58,193 Yeah, I get it. - Thank you. 204 00:09:59,830 --> 00:10:01,088 All right, let's go. 205 00:10:01,088 --> 00:10:03,280 Mike, I paid $15,000 for this trip. 206 00:10:03,280 --> 00:10:05,010 One of us is getting on that plane. 207 00:10:05,010 --> 00:10:07,001 Besides, maybe you'll meet somebody. 208 00:10:07,001 --> 00:10:08,960 I'm sorry! I'm here! 209 00:10:08,960 --> 00:10:11,150 Oh, I'm so sorry. I didn't mean to interrupt. 210 00:10:11,150 --> 00:10:12,658 I'll just wait my turn. 211 00:10:16,690 --> 00:10:17,523 Fine. 212 00:10:17,523 --> 00:10:18,620 Yep, all right. 213 00:10:18,620 --> 00:10:19,453 Hey, 214 00:10:22,157 --> 00:10:24,205 you're gonna have a great time, okay? 215 00:10:24,205 --> 00:10:25,038 I guess. 216 00:10:29,020 --> 00:10:31,400 Excuse me. Is it a problem if I'm getting on this fight? 217 00:10:31,400 --> 00:10:33,570 - Did you check a bag? - Yeah. 218 00:10:33,570 --> 00:10:34,660 Let me help this lady out 219 00:10:34,660 --> 00:10:36,440 and then I'll look and see if there's an issue. 220 00:10:36,440 --> 00:10:37,273 Okay, great. 221 00:10:38,840 --> 00:10:39,673 Next. 222 00:10:40,770 --> 00:10:41,603 Here you go. 223 00:10:46,250 --> 00:10:47,520 May I see some ID please? 224 00:10:47,520 --> 00:10:48,353 Sure! 225 00:10:54,470 --> 00:10:55,503 Is something wrong? 226 00:10:56,830 --> 00:10:58,760 Your seat was assigned to a standby passenger 227 00:10:58,760 --> 00:11:01,150 when you didn't arrive for last call. 228 00:11:01,150 --> 00:11:03,330 Can't you just give me another seat? 229 00:11:03,330 --> 00:11:04,163 No, I'm sorry. 230 00:11:04,163 --> 00:11:05,430 The fight is completely booked. 231 00:11:05,430 --> 00:11:08,300 Excuse me. I might be able to help. 232 00:11:08,300 --> 00:11:09,920 How? 233 00:11:09,920 --> 00:11:11,570 You can have my seat. 234 00:11:11,570 --> 00:11:12,403 Excuse me? 235 00:11:12,403 --> 00:11:14,100 Yeah, I'm not going anymore. 236 00:11:14,100 --> 00:11:15,650 Are you serious? 237 00:11:15,650 --> 00:11:16,650 It's a long story. 238 00:11:16,650 --> 00:11:18,400 I don't think you can do that. 239 00:11:18,400 --> 00:11:19,640 Can he do that? 240 00:11:19,640 --> 00:11:21,240 That's between the two of you. 241 00:11:22,500 --> 00:11:23,823 - Are you sure? - Very. 242 00:11:25,460 --> 00:11:27,160 I can't afford another ticket. 243 00:11:27,160 --> 00:11:28,490 Oh, I'm not expecting any money. 244 00:11:28,490 --> 00:11:30,200 I can't get a refund anyway. 245 00:11:30,200 --> 00:11:31,463 Go ahead. Enjoy yourself. 246 00:11:32,370 --> 00:11:33,673 Thank you so much. 247 00:11:37,940 --> 00:11:39,080 Enjoy your flight. 248 00:11:39,080 --> 00:11:40,150 Thank you. 249 00:11:40,150 --> 00:11:42,013 Merry Christmas. - Merry Christmas. 250 00:11:47,870 --> 00:11:48,960 Oh my gosh, guys! 251 00:11:48,960 --> 00:11:50,780 You're not going to believe what just happened to me. 252 00:11:50,780 --> 00:11:52,890 I'm the last person to board the plane 253 00:11:52,890 --> 00:11:55,110 and I'm using someone else's ticket. 254 00:11:55,110 --> 00:11:57,320 Shout out to the handsome stranger 255 00:11:57,320 --> 00:12:01,200 who gave me a seat on my flight to Malta. 256 00:12:01,200 --> 00:12:03,670 Okay, keep following my stories for all the updates. 257 00:12:03,670 --> 00:12:04,587 Bye. 258 00:12:25,240 --> 00:12:26,073 Okay, guys! 259 00:12:26,073 --> 00:12:28,190 So the guy that gave me his ticket, 260 00:12:28,190 --> 00:12:30,203 his ticket was for first class. 261 00:12:31,410 --> 00:12:32,601 I'm so excited. 262 00:12:32,601 --> 00:12:34,420 This is gonna be such an amazing flight. 263 00:12:34,420 --> 00:12:35,653 Okay, I'm thinking that I'm probably 264 00:12:35,653 --> 00:12:37,702 gonna just do so many updates. 265 00:12:37,702 --> 00:12:39,590 I'm gonna show you guys the food, the drinks, 266 00:12:39,590 --> 00:12:40,439 and all this kind of stuff that's- 267 00:12:40,439 --> 00:12:44,174 Are you gonna be doing this the entire fight? 268 00:12:44,174 --> 00:12:45,007 Um? 269 00:12:54,402 --> 00:12:55,273 All right, guys! 270 00:12:55,273 --> 00:12:57,528 We've been on the plane for two and a half an hours 271 00:12:57,528 --> 00:12:59,461 and everybody is sleeping except for me. 272 00:12:59,461 --> 00:13:01,961 Trying to do that. 273 00:13:21,196 --> 00:13:22,029 Hey, guys! 274 00:13:22,029 --> 00:13:23,190 Okay, so I'm in the restroom 275 00:13:23,190 --> 00:13:25,480 and that's because Mr. Personality 276 00:13:25,480 --> 00:13:28,454 didn't like that I was making videos in first class. 277 00:13:28,454 --> 00:13:30,160 But first class is amazing, 278 00:13:30,160 --> 00:13:32,150 I can't wait to tell you more about it. 279 00:13:32,150 --> 00:13:34,668 So stay tuned and I'll see you in Malta. 280 00:13:34,668 --> 00:13:35,501 Bye. 281 00:13:36,348 --> 00:13:39,590 Flight attendants, prepare for landing. 282 00:13:39,590 --> 00:13:40,550 Ladies and gentlemen, 283 00:13:40,550 --> 00:13:42,210 we have just begun our descent 284 00:13:42,210 --> 00:13:44,870 into Malta International Airport. 285 00:13:44,870 --> 00:13:48,130 Please return your seats to the upright and locked position 286 00:13:48,130 --> 00:13:50,970 and make sure that your seat belts are fastened. 287 00:13:50,970 --> 00:13:53,170 The flight attendants will be passing through the cabin 288 00:13:53,170 --> 00:13:55,020 for one last compliance check 289 00:13:55,020 --> 00:13:59,150 and to pick up remaining cups, glasses, and other trash. 290 00:13:59,150 --> 00:14:00,800 We will be on the ground shortly. 291 00:14:43,680 --> 00:14:45,350 Hey guys, I made it! 292 00:14:45,350 --> 00:14:46,960 I'm here in Malta. 293 00:14:46,960 --> 00:14:48,840 It was a great flight. 294 00:14:48,840 --> 00:14:50,960 First class is amazing. 295 00:14:50,960 --> 00:14:54,230 And I'm sorry I didn't get to share everything 296 00:14:54,230 --> 00:14:55,510 with you guys. 297 00:14:55,510 --> 00:14:59,120 The guy in 9C was just not having it. 298 00:14:59,120 --> 00:15:01,780 But, hey, that's the last we see of him, right? 299 00:15:01,780 --> 00:15:05,290 Now I have to go find my shuttle and head to Ramla Bay. 300 00:15:05,290 --> 00:15:07,473 I'll see you guys outside. 301 00:15:09,640 --> 00:15:10,910 Hey! 302 00:15:10,910 --> 00:15:13,742 Hey, 9C, talking to you. 303 00:15:13,742 --> 00:15:15,023 - Me? - Yeah. 304 00:15:20,430 --> 00:15:21,721 9C? 305 00:15:21,721 --> 00:15:23,080 That's the seat you were sitting in. 306 00:15:23,080 --> 00:15:24,967 You never told me your name. 307 00:15:26,201 --> 00:15:27,210 Okay. 308 00:15:27,210 --> 00:15:28,043 Excuse me. 309 00:15:29,620 --> 00:15:30,453 What do you want? 310 00:15:30,453 --> 00:15:32,400 I just want to say thank you, all right? 311 00:15:32,400 --> 00:15:34,690 It was really nice of your friend who gave me a seat. 312 00:15:34,690 --> 00:15:36,840 Will you just tell him I said thanks again? 313 00:15:38,950 --> 00:15:39,783 Sure. 314 00:15:41,750 --> 00:15:42,590 Well, great. 315 00:15:42,590 --> 00:15:44,300 Well, have a great trip. 316 00:15:44,300 --> 00:15:45,623 I've never been to Malta. 317 00:15:46,738 --> 00:15:47,571 Me neither. 318 00:15:47,571 --> 00:15:48,840 I was supposed to be here for the first time 319 00:15:48,840 --> 00:15:49,863 with my brother. 320 00:15:50,750 --> 00:15:52,410 Yeah, he didn't seem like he wanted to go on the trip 321 00:15:52,410 --> 00:15:53,540 to begin with. 322 00:15:54,740 --> 00:15:56,923 You have no idea what you're talking about. 323 00:15:59,190 --> 00:16:00,640 Merry Christmas to you too. 324 00:16:01,800 --> 00:16:02,633 Jerk! 325 00:16:12,356 --> 00:16:16,439 Malta! The airport is the city named Gudja? Guda? 326 00:16:17,679 --> 00:16:21,012 Hey, everyone. Here I am in Malta. 327 00:16:21,012 --> 00:16:24,540 The airport is in a city named Gudja? Guda? 328 00:16:24,540 --> 00:16:27,110 Needless to say, it was a long flight, 329 00:16:27,110 --> 00:16:30,373 especially sitting next to that lovely seat partner of mine. 330 00:16:31,270 --> 00:16:32,620 But hey, I'm here. 331 00:16:32,620 --> 00:16:34,690 And yes, it's raining. 332 00:16:34,690 --> 00:16:37,543 But after every storm comes a rainbow, right? 333 00:16:38,510 --> 00:16:41,850 And I'm not going to let a little rain get me down. 334 00:16:41,850 --> 00:16:44,430 All right, so I have an hour or so drive 335 00:16:44,430 --> 00:16:47,450 up to my hotel on the coast. 336 00:16:47,450 --> 00:16:50,620 So follow my adventures as I travel around Malta. 337 00:16:50,620 --> 00:16:53,450 Ciao. 338 00:16:53,450 --> 00:16:55,040 Hey, oh, Ramla Bay! 339 00:16:55,040 --> 00:16:56,093 I'm coming! Hold on! 340 00:16:59,200 --> 00:17:00,900 Let me help you with that. 341 00:17:02,550 --> 00:17:03,820 Thank you so much. 342 00:17:03,820 --> 00:17:04,670 You're welcome. 343 00:17:06,203 --> 00:17:08,803 It's so nice to know that chivalry isn't dead yet. 344 00:17:17,260 --> 00:17:18,429 Thank you. 345 00:17:20,990 --> 00:17:22,210 You know, decent human beings 346 00:17:22,210 --> 00:17:24,343 usually reply with "You're welcome." 347 00:17:26,331 --> 00:17:28,343 Who ever said I was a decent human being? 348 00:17:46,218 --> 00:17:47,718 Let me help you. 349 00:17:59,530 --> 00:18:00,723 Thank you so much. 350 00:18:02,300 --> 00:18:04,500 I'm sorry, all I have is American money. 351 00:18:04,500 --> 00:18:05,953 Oh, Grazzi. Thank you. 352 00:18:05,953 --> 00:18:08,124 Have a beautiful trip. 353 00:18:09,710 --> 00:18:10,760 Excuse me? 354 00:18:10,760 --> 00:18:13,762 It means merry Christmas in my language of Maltese. 355 00:18:15,370 --> 00:18:16,632 Good, very good. 356 00:18:16,632 --> 00:18:17,465 Grazzi. 357 00:18:37,740 --> 00:18:38,740 Enjoy your stay. 358 00:18:47,290 --> 00:18:50,042 May I help the next guest, please? 359 00:18:51,650 --> 00:18:53,510 - Hi. - Hello. Welcome. 360 00:18:53,510 --> 00:18:54,343 Thank you. 361 00:18:54,343 --> 00:18:55,843 Reservation under Shea Andrews. 362 00:18:57,080 --> 00:18:58,680 Yeah, right here. 363 00:18:58,680 --> 00:19:00,980 May I have your credit card for incidentals? 364 00:19:00,980 --> 00:19:02,283 Yes, certainly. 365 00:19:04,450 --> 00:19:05,593 You have a complimentary cocktail hour 366 00:19:05,593 --> 00:19:08,310 at the hotel bar at 5:00 this evening, 367 00:19:08,310 --> 00:19:09,860 should you like to join us. 368 00:19:09,860 --> 00:19:11,443 That sounds wonderful. 369 00:19:13,704 --> 00:19:18,704 And here you are. 370 00:19:18,874 --> 00:19:20,274 What is this? 371 00:19:20,274 --> 00:19:22,760 Your friend arranged it for you? 372 00:19:22,760 --> 00:19:24,470 Thank you. 373 00:19:24,470 --> 00:19:28,210 You are in a panoramic suite, number 432. 374 00:19:28,210 --> 00:19:31,630 Take the stairs to the second floor, make a right, 375 00:19:31,630 --> 00:19:33,970 and you're all the way at the end. 376 00:19:33,970 --> 00:19:35,620 Okay. Thank you. 377 00:19:35,620 --> 00:19:37,633 Hey, you're welcome. Enjoy your stay. 378 00:19:38,500 --> 00:19:41,085 Grazzi. 379 00:19:47,936 --> 00:19:50,630 Oh, no, no, no. I don't speak Maltese. 380 00:19:50,630 --> 00:19:52,034 I'm sorry. 381 00:19:52,034 --> 00:19:53,580 Uh-oh. 382 00:19:53,580 --> 00:19:54,800 Okay. 383 00:19:54,800 --> 00:19:56,530 Enjoy your stay. 384 00:19:56,530 --> 00:19:57,363 Thank you. 385 00:20:02,500 --> 00:20:05,703 May I help the next guest, please? 386 00:21:53,500 --> 00:21:54,890 Good evening. 387 00:21:54,890 --> 00:21:56,700 I am Sam. 388 00:21:56,700 --> 00:21:58,880 What can I get for you this evening? 389 00:21:58,880 --> 00:22:00,863 Surprise me. I'm on vacation. 390 00:22:02,140 --> 00:22:02,973 Huh... 391 00:22:04,258 --> 00:22:08,197 Oh, oh. 392 00:22:12,860 --> 00:22:16,191 9C, how nice to see you here. 393 00:22:16,191 --> 00:22:17,873 Ha-ha. Very funny. 394 00:22:19,190 --> 00:22:21,240 It's looks we're the only singles here. 395 00:22:23,020 --> 00:22:25,403 Yeah. And I'd like to keep it that way. 396 00:22:26,280 --> 00:22:27,380 What's that supposed to mean? 397 00:22:27,380 --> 00:22:29,790 And here you are. 398 00:22:29,790 --> 00:22:31,123 Oh, what is this? 399 00:22:32,380 --> 00:22:35,223 This is out national drink, 400 00:22:37,724 --> 00:22:40,533 The Maltese Falcon. 401 00:22:40,533 --> 00:22:41,790 Like the movie? 402 00:22:41,790 --> 00:22:42,860 Exactly. 403 00:22:42,860 --> 00:22:44,360 You do know "The Maltese Falcon" 404 00:22:44,360 --> 00:22:46,193 was filmed in San Francisco, right? 405 00:22:47,030 --> 00:22:49,383 No, it's Malta, like the title. 406 00:22:50,473 --> 00:22:51,985 Have you ever seen it? 407 00:22:51,985 --> 00:22:52,818 Ah, 408 00:22:53,860 --> 00:22:55,240 no. 409 00:22:55,240 --> 00:22:56,963 Wow, this is delicious! 410 00:22:56,963 --> 00:22:57,970 Yes. You like? 411 00:22:57,970 --> 00:22:59,032 I do. 412 00:22:59,032 --> 00:23:00,470 Ah! 413 00:23:00,470 --> 00:23:01,980 What's in it? 414 00:23:01,980 --> 00:23:04,173 The, uh, stuff dreams are made of. 415 00:23:07,630 --> 00:23:09,673 Do you know what she means? 416 00:23:11,980 --> 00:23:13,447 It's a line from the movie. 417 00:23:14,518 --> 00:23:19,518 Oh. 418 00:23:21,491 --> 00:23:25,520 Hmm. 419 00:23:25,520 --> 00:23:26,353 Hey, guys. 420 00:23:26,353 --> 00:23:31,070 So I'm here at the Ramla Bay Resort in Mellieha. 421 00:23:31,070 --> 00:23:32,810 It's absolutely beautiful. 422 00:23:32,810 --> 00:23:34,570 And I'm sorry I didn't post earlier, 423 00:23:34,570 --> 00:23:37,000 but I fell asleep while I was unpacking, 424 00:23:37,000 --> 00:23:38,420 and I had barely any time to get ready 425 00:23:38,420 --> 00:23:40,270 for the cocktail hour. 426 00:23:40,270 --> 00:23:43,370 So now I'm just finishing my drink, The Maltese Falcon, 427 00:23:43,370 --> 00:23:47,610 which was made by the best bartender named Sam. 428 00:23:47,610 --> 00:23:49,643 He was amazing. 429 00:23:49,643 --> 00:23:50,476 Hmm. 430 00:23:51,640 --> 00:23:53,080 And this drink is amazing. 431 00:23:53,080 --> 00:23:55,770 If you ever come to Malta, you have to order one. 432 00:23:55,770 --> 00:23:56,960 Promise me. 433 00:23:56,960 --> 00:24:00,290 Oh, and you'll never guess who is standing here. 434 00:24:00,290 --> 00:24:03,810 No, it is not a big celebrity, I wish, 435 00:24:03,810 --> 00:24:07,730 but none other than Mr. Personality himself. 436 00:24:07,730 --> 00:24:09,880 Yep, the guy in 9C, 437 00:24:09,880 --> 00:24:11,060 he's staying at my resort. 438 00:24:11,060 --> 00:24:12,740 I'm not kidding. 439 00:24:12,740 --> 00:24:14,670 Then, I'm not going to let him ruin my vacation. 440 00:24:14,670 --> 00:24:16,440 Miss, your table is ready. 441 00:24:16,440 --> 00:24:17,610 Oh, thank you. 442 00:24:17,610 --> 00:24:20,290 Okay. I'm gonna go sit at a table 443 00:24:20,290 --> 00:24:23,877 and enjoy the rest of my evening and this drink. 444 00:24:23,877 --> 00:24:26,560 And I promise I'll take you guys outside tomorrow. 445 00:24:26,560 --> 00:24:30,376 Maybe we'll go for a swim before we go on an adventure. 446 00:24:31,296 --> 00:24:32,696 Okay, I'll see you then. 447 00:24:32,696 --> 00:24:33,529 Ciao. 448 00:24:46,327 --> 00:24:47,570 For you, Miss. 449 00:24:47,570 --> 00:24:48,940 Thank you, Sam. 450 00:24:48,940 --> 00:24:51,036 You are so very welcome. 451 00:24:51,036 --> 00:24:52,343 But, 452 00:24:52,343 --> 00:24:54,160 why are you all alone? 453 00:24:54,160 --> 00:24:56,420 Oh, it's a long story. 454 00:24:56,420 --> 00:24:58,540 Ah, no husband? 455 00:24:58,540 --> 00:24:59,480 Oh, goodness, no. 456 00:24:59,480 --> 00:25:00,913 Ah, boyfriend? 457 00:25:02,120 --> 00:25:04,716 Nope. I'm as single as they come. 458 00:25:04,716 --> 00:25:07,487 You come to a beautiful country, 459 00:25:07,487 --> 00:25:10,000 you should have someone to share it with. 460 00:25:11,200 --> 00:25:13,238 My best friend, Kristen, was supposed to be here. 461 00:25:13,238 --> 00:25:14,071 Ah! 462 00:25:14,071 --> 00:25:14,904 She's getting married in a month. 463 00:25:14,904 --> 00:25:16,670 Ah, congratulations! 464 00:25:16,670 --> 00:25:18,240 Is she in your hotel? 465 00:25:18,240 --> 00:25:19,923 No, she had to cancel. 466 00:25:21,090 --> 00:25:24,243 Ah, so you come to Malta by yourself? 467 00:25:25,190 --> 00:25:26,263 Sure, why not? 468 00:25:27,478 --> 00:25:31,340 Malta is a very romantic country. 469 00:25:32,520 --> 00:25:35,785 Maybe you'll find a husband here, no? 470 00:25:35,785 --> 00:25:37,900 Is that an offer, Sam? 471 00:25:37,900 --> 00:25:38,733 Oh, no. 472 00:25:38,733 --> 00:25:40,270 Oh no, no, no, no. 473 00:25:41,370 --> 00:25:44,193 I am married for 17 years. 474 00:25:45,150 --> 00:25:47,323 We have four beautiful children. 475 00:25:48,241 --> 00:25:49,230 That's lovely. 476 00:25:49,230 --> 00:25:50,063 Thank you. 477 00:25:51,230 --> 00:25:53,203 I just don't want you to be alone. 478 00:25:54,821 --> 00:25:55,654 I'm not alone, Sam. 479 00:25:55,654 --> 00:25:56,573 I have you, don't I? 480 00:25:57,440 --> 00:25:58,540 Oh no, no. 481 00:25:58,540 --> 00:26:02,190 I mean fun outside of the hotel. 482 00:26:02,190 --> 00:26:05,520 Malta is very safe for single women 483 00:26:05,520 --> 00:26:09,063 but much too beautiful to keep to herself. 484 00:26:10,440 --> 00:26:12,374 I'll be sure to take plenty of pictures. 485 00:26:12,374 --> 00:26:17,300 Fair enough. 486 00:26:17,300 --> 00:26:20,240 Is there anything else I can get you? 487 00:26:20,240 --> 00:26:21,093 No, thank you. 488 00:26:22,520 --> 00:26:24,220 I'm Shea, by the way. 489 00:26:24,220 --> 00:26:25,692 Ah. 490 00:26:26,840 --> 00:26:28,850 Have a good evening, Miss Shea. 491 00:26:28,850 --> 00:26:29,720 You too, Sam. 492 00:26:53,150 --> 00:26:56,200 Good morning, Sheacationers. 493 00:26:56,200 --> 00:26:57,540 I told you I was going to take a dip 494 00:26:57,540 --> 00:26:59,460 before I went sightseeing today. 495 00:26:59,460 --> 00:27:00,740 It's a little before 8:00. 496 00:27:00,740 --> 00:27:02,530 And let me tell ya, 497 00:27:02,530 --> 00:27:06,280 this jet lag is so bad, I don't know what to do. 498 00:27:06,280 --> 00:27:08,880 So if any of you have any suggestions, 499 00:27:08,880 --> 00:27:11,600 please leave it in the comments or send me a DM. 500 00:27:11,600 --> 00:27:14,383 I will try anything at this point. 501 00:27:14,383 --> 00:27:17,660 I think the nap I took yesterday really threw me off. 502 00:27:17,660 --> 00:27:19,770 And I thought that getting in the pool this morning 503 00:27:19,770 --> 00:27:22,340 before I went sight seeing would wake me up 504 00:27:22,340 --> 00:27:26,400 but the water is so perfect and warm, 505 00:27:26,400 --> 00:27:27,773 I'm even more relaxed now. 506 00:27:28,690 --> 00:27:32,640 So if you know me, you know that I don't know how to swim. 507 00:27:32,640 --> 00:27:35,980 So I'm just here on the shallow-end where I can stand, 508 00:27:35,980 --> 00:27:36,900 keeping it safe. 509 00:27:38,799 --> 00:27:41,023 It's so beautiful here guys. 510 00:27:41,930 --> 00:27:42,890 If Kristen were here, 511 00:27:42,890 --> 00:27:44,110 she would've slept in 512 00:27:44,110 --> 00:27:46,593 and then lay by the pool all day. 513 00:27:48,130 --> 00:27:50,586 Well, now we get to do what we want. 514 00:27:50,586 --> 00:27:54,600 So today I'm going to start off by going to Crystal Lagoon. 515 00:27:54,600 --> 00:27:56,870 You could only get there by boat or hike. 516 00:27:56,870 --> 00:27:58,100 And of course I'm going to hike 517 00:27:58,100 --> 00:28:00,320 so I can take tons of pictures. 518 00:28:00,320 --> 00:28:01,153 And don't worry, 519 00:28:01,153 --> 00:28:04,073 I'm going to take you along with me the entire time. 520 00:28:05,960 --> 00:28:08,310 Oh, it looks like other guests are getting up 521 00:28:08,310 --> 00:28:09,650 and starting their day. 522 00:28:09,650 --> 00:28:12,050 So I'm going to get out of the pool, 523 00:28:12,050 --> 00:28:13,040 grab some breakfast 524 00:28:13,040 --> 00:28:14,929 and head to the Crystal Lagoon. 525 00:28:14,929 --> 00:28:16,220 Make to sure to follow my stories 526 00:28:16,220 --> 00:28:17,580 to check it out with me. 527 00:28:17,580 --> 00:28:20,135 Ciao. 528 00:28:37,570 --> 00:28:38,987 Good morning, 9C. 529 00:28:41,432 --> 00:28:42,265 Morning. 530 00:28:43,354 --> 00:28:45,630 You know, you could try being friendly. 531 00:28:45,630 --> 00:28:46,463 I could. 532 00:28:47,970 --> 00:28:49,720 Did I do something to offend you? 533 00:28:50,700 --> 00:28:52,360 No 534 00:28:52,360 --> 00:28:54,503 Look, my brother was left at the altar 535 00:28:54,503 --> 00:28:57,150 and asked me to come on this honeymoon with him, okay? 536 00:28:57,150 --> 00:28:58,280 Ouch. 537 00:28:58,280 --> 00:28:59,113 Yeah. 538 00:28:59,113 --> 00:29:01,000 And then he decided to just leave me at the airport. 539 00:29:02,030 --> 00:29:04,110 That's the guy that gave me his ticket. 540 00:29:04,110 --> 00:29:05,410 Yeah. My brother, Daryl. 541 00:29:09,060 --> 00:29:09,893 I see. 542 00:29:14,438 --> 00:29:17,688 I don't know why I didn't follow him. 543 00:29:19,000 --> 00:29:21,050 Well, maybe you're supposed to be here. 544 00:29:23,280 --> 00:29:24,113 Yeah, 545 00:29:25,570 --> 00:29:27,570 maybe I'm supposed to be spending Christmas alone 546 00:29:27,570 --> 00:29:29,270 on the same year that my dad died. 547 00:29:31,290 --> 00:29:32,123 I'm sorry. 548 00:29:36,680 --> 00:29:37,830 Me too. 549 00:29:37,830 --> 00:29:39,343 I shouldn't be here. 550 00:29:41,290 --> 00:29:42,167 But you are. 551 00:29:43,700 --> 00:29:46,300 Might as well take advantage and do some sightseeing 552 00:29:47,420 --> 00:29:50,050 Alone? No thanks. 553 00:29:50,050 --> 00:29:52,420 Why not? I'm alone, too. 554 00:29:52,420 --> 00:29:55,000 I'm going to the Crystal Lagoon today. 555 00:29:55,000 --> 00:29:56,050 You can come with me. 556 00:29:57,718 --> 00:29:59,800 You are aware that the Crystal Lagoon 557 00:29:59,800 --> 00:30:03,200 has like a ton of steep rock slides and cliffs, right? 558 00:30:03,200 --> 00:30:05,570 Yeah. I wanna see how high it is. 559 00:30:05,570 --> 00:30:06,420 I wanna climb it. 560 00:30:08,792 --> 00:30:10,350 Are you gonna jump? 561 00:30:10,350 --> 00:30:11,183 Oh, gosh, no. 562 00:30:11,183 --> 00:30:12,513 I don't know how to swim. 563 00:30:13,700 --> 00:30:15,433 I'm just going to take some pictures. 564 00:30:17,890 --> 00:30:18,723 Have fun. 565 00:30:20,600 --> 00:30:23,060 I take it you don't want to come? 566 00:30:23,060 --> 00:30:25,433 No, that's a hard pass. 567 00:30:30,960 --> 00:30:32,170 So, what's your story? 568 00:30:32,170 --> 00:30:33,993 What are you doing here all by yourself? 569 00:30:35,170 --> 00:30:38,033 I was left at the airport by my best friend. 570 00:30:39,377 --> 00:30:40,610 Some friend. 571 00:30:40,610 --> 00:30:44,640 It's not her fault, it's her fiance's, I guess. 572 00:30:44,640 --> 00:30:46,970 He didn't want her gallivanting around the Mediterranean 573 00:30:46,970 --> 00:30:48,083 with a single girl. 574 00:30:49,770 --> 00:30:51,350 Someone has trust issues. 575 00:30:51,350 --> 00:30:52,720 Tell me about it. 576 00:30:52,720 --> 00:30:54,600 I've known her since we were 15 577 00:30:54,600 --> 00:30:55,660 and then this guy comes along 578 00:30:55,660 --> 00:30:57,743 and I can't even hang out with her anymore. 579 00:31:00,110 --> 00:31:01,010 Tell her to run. 580 00:31:02,340 --> 00:31:03,540 Marriage isn't worth it. 581 00:31:05,090 --> 00:31:06,093 Is that so? 582 00:31:07,770 --> 00:31:10,020 Yeah, my brother's fiance... 583 00:31:10,020 --> 00:31:11,920 well, ex fiance, 584 00:31:11,920 --> 00:31:13,940 ran off with one of the groomsmen, 585 00:31:13,940 --> 00:31:15,750 his best friend from high school. 586 00:31:15,750 --> 00:31:16,850 Oh, ouch. 587 00:31:16,850 --> 00:31:17,683 Yeah. 588 00:31:20,960 --> 00:31:22,943 Well, it's not always like that. 589 00:31:24,252 --> 00:31:25,600 I wouldn't know. 590 00:31:25,600 --> 00:31:26,800 I've never been engaged. 591 00:31:26,800 --> 00:31:29,750 Me neither, but my parents had been married for 30 years. 592 00:31:30,868 --> 00:31:33,230 Mine would have been married 35. 593 00:31:33,230 --> 00:31:35,450 See? True love exists. 594 00:31:35,450 --> 00:31:36,300 Yeah, for them. 595 00:31:41,460 --> 00:31:42,393 What's so funny? 596 00:31:43,460 --> 00:31:44,293 I don't know. 597 00:31:44,293 --> 00:31:45,400 I'm sitting halfway around the world, 598 00:31:45,400 --> 00:31:47,900 talking about true love would a complete stranger. 599 00:31:53,330 --> 00:31:54,840 Well, you could be with some stranger 600 00:31:54,840 --> 00:31:56,320 checking out the sites. 601 00:31:56,320 --> 00:31:57,948 See you later, 9C. 602 00:31:57,948 --> 00:31:58,781 Bye. 603 00:35:02,151 --> 00:35:03,072 Hey! 604 00:35:03,072 --> 00:35:05,860 9C! I didn't expect to see you here. 605 00:35:05,860 --> 00:35:08,100 Yeah, well, someone told me I should go sightseeing. 606 00:35:08,100 --> 00:35:09,790 Smart someone. 607 00:35:09,790 --> 00:35:11,130 Maybe. 608 00:35:11,130 --> 00:35:12,050 Come on, let me take you a picture. 609 00:35:12,050 --> 00:35:12,883 Me? No. 610 00:35:14,750 --> 00:35:15,720 Please? 611 00:35:15,720 --> 00:35:17,220 Okay, I really want you to take a picture of me 612 00:35:17,220 --> 00:35:19,060 but I have to set it up first. 613 00:35:19,060 --> 00:35:19,893 Please? 614 00:35:21,180 --> 00:35:22,040 Okay. Fine. 615 00:35:22,040 --> 00:35:23,320 Where do you want me to stand? 616 00:35:23,320 --> 00:35:25,223 Just get as close to the edge as you can. 617 00:35:27,780 --> 00:35:28,833 No. I could a fall. 618 00:35:29,860 --> 00:35:30,900 Can you swim? 619 00:35:30,900 --> 00:35:31,733 Yeah, so? 620 00:35:31,733 --> 00:35:33,020 So, what's the problem? 621 00:35:36,701 --> 00:35:37,941 I don't like heights. 622 00:35:37,941 --> 00:35:41,370 Okay, just get as close to it as you can, 623 00:35:41,370 --> 00:35:42,793 however comfortable you are. 624 00:35:45,610 --> 00:35:46,733 Is this okay? 625 00:35:46,733 --> 00:35:49,443 It's fine. 626 00:35:54,770 --> 00:35:56,939 I'll just give you my email so you could send it to me. 627 00:35:56,939 --> 00:35:58,430 Or you can just buy them from my website. 628 00:35:58,430 --> 00:35:59,263 What? 629 00:35:59,263 --> 00:36:00,096 Just kidding. 630 00:36:00,096 --> 00:36:00,929 Come here, look. 631 00:36:03,383 --> 00:36:04,216 Wow. 632 00:36:05,240 --> 00:36:06,620 Wow, these are incredible. 633 00:36:06,620 --> 00:36:08,020 Thanks. 634 00:36:08,020 --> 00:36:09,940 Okay, so you just look through here and then you push this, 635 00:36:09,940 --> 00:36:10,835 and it should go into focus. 636 00:36:10,835 --> 00:36:11,710 And if it doesn't go into focus, 637 00:36:11,710 --> 00:36:13,160 just turn this until it does. 638 00:36:14,490 --> 00:36:15,610 Sounds easy enough. 639 00:36:15,610 --> 00:36:16,723 Great! Thank you. 640 00:36:23,240 --> 00:36:24,700 It's fuzzy. 641 00:36:24,700 --> 00:36:25,560 How about this? 642 00:36:27,220 --> 00:36:28,560 No, I think I did something wrong. 643 00:36:28,560 --> 00:36:29,870 It's still fuzzy. 644 00:36:29,870 --> 00:36:31,960 This? How's this? 645 00:36:31,960 --> 00:36:33,023 Not really. 646 00:36:33,882 --> 00:36:34,965 Okay, this? 647 00:36:37,529 --> 00:36:38,883 I mean, it's a little better, but it's still fuzzy. 648 00:36:40,552 --> 00:36:45,075 Does this thing have like an auto-focus? 649 00:36:45,075 --> 00:36:48,158 Well, now I can't even see it at all. 650 00:37:27,954 --> 00:37:29,871 Right here. Right here. 651 00:37:32,041 --> 00:37:33,124 Are you okay? 652 00:37:34,890 --> 00:37:36,161 You jumped in after me? 653 00:37:36,161 --> 00:37:37,661 Yeah, of course. 654 00:37:38,661 --> 00:37:42,232 Did you get the picture? 655 00:37:42,232 --> 00:37:43,541 No. 656 00:37:43,541 --> 00:37:45,079 No, I did not get the picture. 657 00:37:59,297 --> 00:38:00,795 Are you sure you're okay? 658 00:38:00,795 --> 00:38:03,755 Yeah. I really need to learn how to swim. 659 00:38:03,755 --> 00:38:05,893 Or just don't fall off any cliffs. 660 00:38:05,893 --> 00:38:07,877 Yeah, that too. 661 00:38:10,890 --> 00:38:12,453 Okay. Well, um, goodnight. 662 00:38:13,723 --> 00:38:15,223 Okay. Goodnight. 663 00:38:18,390 --> 00:38:20,340 Hey, 9C. 664 00:38:20,340 --> 00:38:21,280 Yeah? 665 00:38:21,280 --> 00:38:23,272 Let me buy you a dinner. 666 00:38:23,272 --> 00:38:25,180 You wanna buy me a dinner? 667 00:38:25,180 --> 00:38:27,770 Yeah, I mean, it's the least I can do. 668 00:38:27,770 --> 00:38:29,233 You saved my life. 669 00:38:30,110 --> 00:38:31,776 Oh well, when you put it like that. 670 00:38:31,776 --> 00:38:33,663 Down here in an hour? 671 00:38:34,630 --> 00:38:36,190 Sounds good. 672 00:38:36,190 --> 00:38:37,263 Okay, great. 673 00:38:38,140 --> 00:38:40,810 Do you need me to walk you to your room? 674 00:38:40,810 --> 00:38:43,040 No, I'm going to grab a cup of tea. 675 00:38:43,040 --> 00:38:44,290 My nerves are still shot. 676 00:38:45,163 --> 00:38:46,288 Yeah. 677 00:38:46,288 --> 00:38:47,540 I think I'm gonna grab something a little bit stronger 678 00:38:47,540 --> 00:38:48,423 at dinner. 679 00:38:48,423 --> 00:38:49,793 Yeah, same. 680 00:38:53,950 --> 00:38:54,900 Okay. So an hour? 681 00:38:56,290 --> 00:38:57,433 Yep, an hour. 682 00:38:58,979 --> 00:38:59,979 Okay, sounds good. 683 00:39:03,590 --> 00:39:05,163 Hey, 9C. 684 00:39:06,800 --> 00:39:07,633 You got a name? 685 00:39:09,559 --> 00:39:10,825 Yeah. 686 00:39:10,825 --> 00:39:11,658 I do. 687 00:39:43,230 --> 00:39:44,560 Hey, guys! 688 00:39:44,560 --> 00:39:47,540 You're probably wondering why I looked like a drowned rat, 689 00:39:47,540 --> 00:39:49,490 especially since you saw me in a bathing suit 690 00:39:49,490 --> 00:39:50,663 earlier this morning. 691 00:39:51,680 --> 00:39:55,820 The truth is I don't know how to swim, 692 00:39:55,820 --> 00:39:56,733 I never learnt. 693 00:39:57,913 --> 00:39:58,930 And in the pool this morning, 694 00:39:58,930 --> 00:40:01,780 I was able to touch the floor and just walk. 695 00:40:01,780 --> 00:40:06,100 But later today that's a completely different story, 696 00:40:06,100 --> 00:40:08,573 and you'll never guess how it ends. 697 00:40:09,430 --> 00:40:11,710 So I went to the Crystal Lagoon 698 00:40:11,710 --> 00:40:14,760 and I was standing on the cliff taking pictures, 699 00:40:14,760 --> 00:40:17,780 and then our buddy 9C shows up. 700 00:40:17,780 --> 00:40:20,480 Like, I invited him to go sightseeing with me 701 00:40:20,480 --> 00:40:21,820 just to be nice. 702 00:40:21,820 --> 00:40:24,680 I never actually thought he would show up. 703 00:40:24,680 --> 00:40:26,203 Well, he did. 704 00:40:27,060 --> 00:40:28,000 Long story short, 705 00:40:28,000 --> 00:40:31,950 I was standing on the cliff and I... 706 00:40:31,950 --> 00:40:34,813 I fell off the cliff into the Mediterranean Sea. 707 00:40:36,016 --> 00:40:37,853 I don't know how deep it was. 708 00:40:38,700 --> 00:40:39,533 The last thing I knew, 709 00:40:39,533 --> 00:40:43,233 he was in the water and he saved me. 710 00:40:44,850 --> 00:40:47,490 I swallowed a ton of salt water. 711 00:40:47,490 --> 00:40:51,357 I blacked out here and there, but he saved me. 712 00:40:51,357 --> 00:40:53,210 But I don't even know his name. 713 00:40:53,210 --> 00:40:54,470 He doesn't even know my name 714 00:40:54,470 --> 00:40:57,653 and he jumped in after me and saved my life. 715 00:40:58,496 --> 00:40:59,690 Can you believe it? 716 00:40:59,690 --> 00:41:04,030 It's, it's like the beginning of a weird fairy tale, 717 00:41:04,030 --> 00:41:04,863 maybe. 718 00:41:06,210 --> 00:41:10,470 Anyway, I, I invited him to dinner later. 719 00:41:10,470 --> 00:41:14,003 So I will report back and let you know his name. 720 00:41:14,928 --> 00:41:18,430 And yeah, I'm totally fine. I promise. 721 00:41:18,430 --> 00:41:19,930 I'm just back at the hotel. 722 00:41:19,930 --> 00:41:23,260 I ordered a cup of tea to calm my nerves from the fall 723 00:41:23,260 --> 00:41:24,960 and 724 00:41:24,960 --> 00:41:27,843 my impending date with 9C. 725 00:41:29,882 --> 00:41:32,110 And maybe he's not the jerk I thought he was. 726 00:41:32,110 --> 00:41:34,540 Maybe. 727 00:41:34,540 --> 00:41:35,713 Okay. Ciao for now. 728 00:41:45,096 --> 00:41:46,293 How's Mom? 729 00:41:47,290 --> 00:41:48,123 Oh, she's fine. 730 00:41:48,123 --> 00:41:50,250 She was pretty upset when I came home without you. 731 00:41:50,250 --> 00:41:51,990 Yeah, I can imagine. 732 00:41:51,990 --> 00:41:53,940 I was pretty upset when you left me at the airport. 733 00:41:53,940 --> 00:41:56,107 I'm, I'm sorry, man. I just- 734 00:41:56,107 --> 00:41:57,840 No, like, I get it. 735 00:41:57,840 --> 00:42:00,560 And honestly, I could have just left with you, so... 736 00:42:00,560 --> 00:42:01,617 I wouldn't have let you. 737 00:42:01,617 --> 00:42:04,180 $15,000 and no insurance? 738 00:42:04,180 --> 00:42:05,730 Really you're doing me a favor. 739 00:42:07,070 --> 00:42:08,520 I guess. 740 00:42:08,520 --> 00:42:10,383 Still I'm pretty bummed out 741 00:42:10,383 --> 00:42:12,233 that you're spending Christmas alone. 742 00:42:15,010 --> 00:42:17,760 Actually, I don't think I'm spending Christmas alone. 743 00:42:18,610 --> 00:42:20,750 No kidding. You met someone? 744 00:42:20,750 --> 00:42:23,210 Yeah. The girl you gave your ticket to. 745 00:42:23,210 --> 00:42:25,040 No way! 746 00:42:25,040 --> 00:42:26,060 Yeah, it's crazy. 747 00:42:26,060 --> 00:42:27,840 But we're staying at the same hotel. 748 00:42:27,840 --> 00:42:29,840 We kind of had breakfast together. 749 00:42:29,840 --> 00:42:31,400 Kind of? 750 00:42:31,400 --> 00:42:33,700 Well, yeah, I mean, she sat at the table next to me, 751 00:42:33,700 --> 00:42:35,980 but tonight we're having dinner together. 752 00:42:35,980 --> 00:42:37,650 Come on, seriously? 753 00:42:37,650 --> 00:42:39,150 Seriously. 754 00:42:39,150 --> 00:42:40,040 How'd you ask her? 755 00:42:40,040 --> 00:42:42,040 I mean, you've only been there a day, 756 00:42:42,040 --> 00:42:44,452 you're not exactly fast with women. 757 00:42:47,020 --> 00:42:50,170 All right. She asked me to dinner? 758 00:42:50,170 --> 00:42:52,180 Hmm, that sounds more like it. 759 00:42:52,180 --> 00:42:53,190 Shut up! 760 00:42:53,190 --> 00:42:55,233 She wants me to thank her for helping her today. 761 00:42:56,470 --> 00:42:58,243 Helping her? How so? 762 00:42:59,190 --> 00:43:01,560 You wouldn't believe me if I told you. 763 00:43:01,560 --> 00:43:02,900 Try me. 764 00:43:02,900 --> 00:43:05,560 She off a cliff into the Mediterranean Sea 765 00:43:05,560 --> 00:43:07,060 and I jumped in and saved her. 766 00:43:08,960 --> 00:43:10,892 Okay. You almost had me going there, buddy. 767 00:43:10,892 --> 00:43:12,750 Well, funny. 768 00:43:12,750 --> 00:43:13,583 I'm serious. 769 00:43:13,583 --> 00:43:14,730 How high up were you? 770 00:43:15,790 --> 00:43:16,623 I don't know. 771 00:43:16,623 --> 00:43:18,910 It was on top of the Crystal Lagoon. 772 00:43:18,910 --> 00:43:20,560 Mikey, that's like 100 feet up, 773 00:43:20,560 --> 00:43:22,220 you could've been killed. 774 00:43:22,220 --> 00:43:25,220 It was like 50 but I wasn't thinking about that. 775 00:43:25,220 --> 00:43:28,240 She fell in and she doesn't know how to swim. 776 00:43:28,240 --> 00:43:31,173 You risked your life for this girl? 777 00:43:31,173 --> 00:43:32,006 I don't know. 778 00:43:32,006 --> 00:43:33,990 I just didn't want anything to happen to her, Daryl. 779 00:43:33,990 --> 00:43:36,580 She's just really special. 780 00:43:36,580 --> 00:43:37,880 There's something about her. 781 00:43:37,880 --> 00:43:38,980 Yeah, there must be. 782 00:43:41,454 --> 00:43:42,287 I can't explain it. 783 00:43:42,287 --> 00:43:44,910 It's like a connection I've never felt before. 784 00:43:44,910 --> 00:43:49,383 She's just smart, funny, and beautiful. 785 00:43:50,720 --> 00:43:54,100 She's got this spirit that I just can't help but be around. 786 00:43:54,100 --> 00:43:55,020 Well, you risked your life for her, 787 00:43:55,020 --> 00:43:56,600 so there must be something. 788 00:43:56,600 --> 00:43:57,663 What's her name? 789 00:44:00,412 --> 00:44:02,211 I don't know her name. 790 00:44:02,211 --> 00:44:03,500 You don't know her name? 791 00:44:03,500 --> 00:44:06,200 No. I was planning on finding out at dinner tonight. 792 00:44:07,360 --> 00:44:08,193 You better, 793 00:44:08,193 --> 00:44:10,323 especially if you're gonna be spending Christmas with her. 794 00:44:12,284 --> 00:44:13,850 Hello, Mikey? 795 00:44:13,850 --> 00:44:15,653 Uh, yeah, I'm here. I gotta go. 796 00:44:16,540 --> 00:44:17,700 Everything okay? 797 00:44:17,700 --> 00:44:19,790 Yeah, love you. 798 00:44:19,790 --> 00:44:21,587 Tell Ang and Mom I miss them. 799 00:44:21,587 --> 00:44:23,313 All right. Love you too, bro. 800 00:44:24,239 --> 00:44:25,072 Bye. 801 00:44:29,060 --> 00:44:30,630 Shea. 802 00:44:30,630 --> 00:44:31,860 Excuse me? 803 00:44:31,860 --> 00:44:32,693 Shea Andrews. 804 00:44:35,510 --> 00:44:36,363 Michael Foster. 805 00:44:37,550 --> 00:44:39,500 Nice to meet you, Michael Foster. 806 00:44:39,500 --> 00:44:42,500 But if you'll excuse me, I have to go get ready for my date. 807 00:44:45,400 --> 00:44:46,500 See you in 10 minutes. 808 00:45:07,810 --> 00:45:10,120 Are you sure you don't want to sit yet, Mr. Foster? 809 00:45:10,120 --> 00:45:11,970 No, she should be down in a minute. 810 00:45:13,320 --> 00:45:14,523 Is that her? 811 00:45:14,523 --> 00:45:15,940 Yeah. 812 00:45:17,536 --> 00:45:20,720 9C! Don't you clean up nicely? 813 00:45:20,720 --> 00:45:22,630 You're not so bad yourself. 814 00:45:22,630 --> 00:45:24,137 Shall I show you to you table? 815 00:45:24,137 --> 00:45:24,970 Yes, please. 816 00:45:24,970 --> 00:45:26,478 Follow me. 817 00:45:26,478 --> 00:45:27,438 After you. 818 00:45:27,438 --> 00:45:28,271 Thank you. 819 00:45:30,999 --> 00:45:32,037 Yeah. 820 00:45:32,037 --> 00:45:34,450 And the entire car full of people were just staring at me 821 00:45:34,450 --> 00:45:36,839 as I walked face first right into the garage door. 822 00:45:36,839 --> 00:45:38,780 How embarrassing! 823 00:45:38,780 --> 00:45:39,613 I know. 824 00:45:39,613 --> 00:45:41,060 I told you I would top yours. 825 00:45:42,090 --> 00:45:44,820 Okay. So favorite Christmas ever? 826 00:45:44,820 --> 00:45:46,330 Ooh, that's a tough one. 827 00:45:46,330 --> 00:45:48,690 Christmas is always so big in my family. 828 00:45:48,690 --> 00:45:49,620 Then what are you doing here? 829 00:45:49,620 --> 00:45:51,050 How come you're not home? 830 00:45:51,050 --> 00:45:51,883 Like I said, 831 00:45:51,883 --> 00:45:53,700 Kristen and I have had this trip planned 832 00:45:53,700 --> 00:45:56,490 since like the day after she got engaged. 833 00:45:56,490 --> 00:45:59,053 - Which was? - 18 months ago. 834 00:46:00,143 --> 00:46:01,692 And she left you just like that? 835 00:46:01,692 --> 00:46:03,121 Just like that. 836 00:46:03,121 --> 00:46:04,980 How come you didn't just stay? 837 00:46:04,980 --> 00:46:06,820 This trip took half my savings. 838 00:46:06,820 --> 00:46:09,320 I even took up two jobs to make it totally over the top. 839 00:46:09,320 --> 00:46:11,270 I wasn't about to walk away from that, 840 00:46:11,270 --> 00:46:13,663 even if Barnaby offered to pay me back. 841 00:46:14,700 --> 00:46:15,951 Barnaby? 842 00:46:15,951 --> 00:46:18,080 Kristen's jerk fiance 843 00:46:19,600 --> 00:46:22,745 Anyone with that name has to be a jerk. 844 00:46:22,745 --> 00:46:24,863 He's a stockbroker. 845 00:46:26,520 --> 00:46:28,110 He really looks down his nose at me. 846 00:46:28,110 --> 00:46:31,792 He says I have more of a hobby really, not a real job. 847 00:46:31,792 --> 00:46:33,610 But what do you do for a job, anyways? 848 00:46:33,610 --> 00:46:35,020 I'm a photographer. 849 00:46:35,020 --> 00:46:36,460 Really? 850 00:46:36,460 --> 00:46:39,750 Yeah. Weddings, sometimes some private schools, 851 00:46:39,750 --> 00:46:42,500 but it pays the bills and I own my own company, 852 00:46:42,500 --> 00:46:44,973 so I get to take off time for stuff like this. 853 00:46:45,810 --> 00:46:46,643 What about you? 854 00:46:48,310 --> 00:46:50,110 I'm a editor for an online magazine. 855 00:46:50,110 --> 00:46:53,480 No way. I just started doing some photojournalism. 856 00:46:53,480 --> 00:46:56,550 Really? I do sports editing for Fire Magazine online. 857 00:46:56,550 --> 00:46:57,383 Shut up! 858 00:46:57,383 --> 00:46:58,600 They just used some of my photos 859 00:46:58,600 --> 00:47:00,803 for a story on East Coast Wineries. 860 00:47:01,640 --> 00:47:03,010 Nick Housey wrote that article. 861 00:47:03,010 --> 00:47:04,770 I went to college with Nick. 862 00:47:04,770 --> 00:47:06,460 Wow, this is getting a little weird. 863 00:47:06,460 --> 00:47:07,710 I grew up with Nick. 864 00:47:07,710 --> 00:47:11,237 Ooh, I'll have to get all the details about you from him. 865 00:47:11,237 --> 00:47:13,037 Or you can just find out yourself. 866 00:47:15,210 --> 00:47:17,270 So, what about you? 867 00:47:17,270 --> 00:47:18,870 What's your best Christmas ever? 868 00:47:20,700 --> 00:47:21,533 I don't know. 869 00:47:21,533 --> 00:47:24,393 This is definitely up there in probably my top three. 870 00:47:26,144 --> 00:47:26,977 A good evening to you. 871 00:47:26,977 --> 00:47:28,240 You telling me your wedding song 872 00:47:28,240 --> 00:47:30,570 and I play it for you bride. 873 00:47:30,570 --> 00:47:31,538 My bride? 874 00:47:31,538 --> 00:47:33,460 We're not married. 875 00:47:33,460 --> 00:47:36,583 Not yet, eh? Perhaps your fiance. 876 00:47:37,530 --> 00:47:39,083 He hasn't proposed yet. 877 00:47:40,760 --> 00:47:42,300 Why not? 878 00:47:42,300 --> 00:47:44,850 It's so clear to see you're in love. 879 00:47:44,850 --> 00:47:45,683 Are we? 880 00:47:48,390 --> 00:47:50,660 Anyone can see that you are meant for each other. 881 00:47:50,660 --> 00:47:52,310 So tell me your song 882 00:47:52,310 --> 00:47:54,770 and I play so you can dance with your lady. 883 00:47:54,770 --> 00:47:57,970 Um, we don't have a song. 884 00:47:57,970 --> 00:47:59,550 Well, not yet at least. 885 00:47:59,550 --> 00:48:01,740 Oh, should we have a song? 886 00:48:01,740 --> 00:48:02,870 Of course, we should. 887 00:48:02,870 --> 00:48:04,480 Perhaps I play one for you. 888 00:48:04,480 --> 00:48:05,360 An original song? 889 00:48:05,360 --> 00:48:06,793 Yes, just for you. 890 00:48:07,730 --> 00:48:10,150 Just for us? Really? 891 00:48:10,150 --> 00:48:12,610 Of course. I see that your love is something special. 892 00:48:12,610 --> 00:48:15,060 You should have a special song for it. 893 00:48:15,060 --> 00:48:16,440 Here's the deal. 894 00:48:16,440 --> 00:48:17,760 If you play an original song, 895 00:48:17,760 --> 00:48:20,160 I will get up and dance with her right here. 896 00:48:20,160 --> 00:48:21,380 Oh really? 897 00:48:21,380 --> 00:48:23,610 And I'll give you 20 euros. 898 00:48:23,610 --> 00:48:25,043 Okay. Give me one moment. 899 00:48:27,700 --> 00:48:28,893 You can't be serious. 900 00:48:29,900 --> 00:48:31,300 Come on, what? 901 00:48:31,300 --> 00:48:33,039 Michael, come on! 902 00:48:33,039 --> 00:48:35,230 You don't wanna dance with me, Shea? 903 00:48:35,230 --> 00:48:36,919 I never said that. 904 00:48:36,919 --> 00:48:37,752 Come on, 905 00:48:37,752 --> 00:48:39,210 he's never going to be able to play an original song. 906 00:48:39,210 --> 00:48:41,700 I guarantee it's something you've heard before. 907 00:48:56,540 --> 00:48:57,957 A deal is a deal. 908 00:48:59,912 --> 00:49:01,973 This is your deal, not my deal. 909 00:49:01,973 --> 00:49:03,352 Oh, apparently you're my girl. 910 00:49:03,352 --> 00:49:04,661 Are you gonna leave high and dry standing here? 911 00:49:08,740 --> 00:49:11,740 I feel like I'm in an old time movie. 912 00:49:11,740 --> 00:49:13,930 We do have a bartender named Sam. 913 00:49:13,930 --> 00:49:14,763 Touche. 914 00:49:15,891 --> 00:49:18,520 "The Maltese Falcon," "Casablanca," 915 00:49:18,520 --> 00:49:20,931 I feel like nobody knows the difference anymore. 916 00:49:20,931 --> 00:49:22,633 - I do. - I noticed. 917 00:49:24,181 --> 00:49:26,820 You're gonna get me in some sort of trouble, aren't you? 918 00:49:26,820 --> 00:49:28,490 I don't mind a reasonable amount of trouble. 919 00:49:28,490 --> 00:49:30,200 Excuse me? 920 00:49:30,200 --> 00:49:32,293 May I bring your dinner, please? 921 00:49:42,147 --> 00:49:43,350 You know, 922 00:49:43,350 --> 00:49:44,900 I think this is gonna be the first Christmas 923 00:49:44,900 --> 00:49:46,320 I spend away from my family. 924 00:49:46,320 --> 00:49:47,600 Me too. 925 00:49:47,600 --> 00:49:49,556 The strangest thing will be the weather. 926 00:49:49,556 --> 00:49:50,858 What do you mean? 927 00:49:50,858 --> 00:49:52,618 It's gonna be hot and sunny. 928 00:49:52,618 --> 00:49:53,451 So? 929 00:49:53,451 --> 00:49:55,320 So, no snow. 930 00:49:55,320 --> 00:49:56,153 Yeah. 931 00:49:56,153 --> 00:49:58,420 I'm okay with that, one less driveway I have to shovel. 932 00:49:58,420 --> 00:49:59,990 I love the first snow. 933 00:49:59,990 --> 00:50:02,250 My neighborhood looks like a postcard. 934 00:50:02,250 --> 00:50:03,593 - Really? - Yeah. 935 00:50:04,630 --> 00:50:05,930 You have to drive down this road, 936 00:50:05,930 --> 00:50:08,370 and before you turn onto my block, 937 00:50:08,370 --> 00:50:11,100 there are all these trees with these high branches 938 00:50:11,100 --> 00:50:12,390 that look like they're trying to hug each other 939 00:50:12,390 --> 00:50:13,590 over the pavement. 940 00:50:13,590 --> 00:50:17,223 When it snows, it creates this magical tunnel of white. 941 00:50:18,111 --> 00:50:20,471 Wow. Are you sure you're not a writer? 942 00:50:20,471 --> 00:50:22,300 It's how I see everything, 943 00:50:22,300 --> 00:50:23,303 like a photograph. 944 00:50:24,151 --> 00:50:25,690 Well, 945 00:50:25,690 --> 00:50:27,850 the people here have been celebrating Christmas forever 946 00:50:27,850 --> 00:50:29,360 without any snow. 947 00:50:29,360 --> 00:50:30,810 Just look at the decorations. 948 00:50:31,938 --> 00:50:34,028 I know. It's beautiful. 949 00:50:34,028 --> 00:50:35,458 It's just not... 950 00:50:35,458 --> 00:50:36,625 Home. 951 00:50:37,584 --> 00:50:39,226 Yeah, I get it. 952 00:50:39,226 --> 00:50:40,809 Yeah, I can tell. 953 00:50:42,910 --> 00:50:44,660 What are you doing for Christmas? 954 00:50:47,320 --> 00:50:49,150 Well, nothing. 955 00:50:49,150 --> 00:50:51,750 Me and Kristen were supposed to go to some festival. 956 00:50:53,925 --> 00:50:56,010 You wanna spend it together? 957 00:50:56,010 --> 00:50:58,215 You mean me and you? 958 00:50:58,215 --> 00:51:00,110 Yeah. 959 00:51:00,110 --> 00:51:01,210 Yeah, I'd like that. 960 00:51:02,800 --> 00:51:03,633 Great. 961 00:51:05,090 --> 00:51:08,213 Do I have to wait until Christmas to see you? 962 00:51:08,213 --> 00:51:09,580 What? 963 00:51:09,580 --> 00:51:11,380 Well, Christmas is four days away. 964 00:51:12,900 --> 00:51:14,790 Why don't we do all the touristy stuff 965 00:51:14,790 --> 00:51:17,250 that we were supposed to do with Darryl and Kristen 966 00:51:17,250 --> 00:51:18,493 together instead? 967 00:51:19,530 --> 00:51:22,710 You wanna spend your entire vacation with me? 968 00:51:22,710 --> 00:51:24,493 Well, that depends. 969 00:51:24,493 --> 00:51:25,512 On? 970 00:51:25,512 --> 00:51:27,553 Do you wanna spend your vacation with me? 971 00:51:27,553 --> 00:51:30,300 Well... 972 00:51:30,300 --> 00:51:33,100 Don't forget, I heard you on the phone with your brother. 973 00:51:33,100 --> 00:51:34,863 Yeah, okay. You got me there. 974 00:51:35,750 --> 00:51:37,650 Would you like to charge this to your room? 975 00:51:37,650 --> 00:51:39,000 Yes. 976 00:51:39,000 --> 00:51:40,339 What is your room number? 977 00:51:40,339 --> 00:51:42,660 - 432. - 433. 978 00:51:42,660 --> 00:51:45,260 Okay. I will leave this right here. 979 00:51:45,260 --> 00:51:46,580 Thank you. 980 00:51:46,580 --> 00:51:47,630 Shea, come on. 981 00:51:47,630 --> 00:51:50,020 No, I said I was buying you dinner. 982 00:51:50,020 --> 00:51:51,770 No, I'm buying you dinner. 983 00:51:51,770 --> 00:51:53,910 Michael, that fall could have ended my life. 984 00:51:53,910 --> 00:51:56,210 Yeah, but jumping in after you started mine. 985 00:51:59,097 --> 00:52:00,613 You must say that to all the girls 986 00:52:00,613 --> 00:52:01,850 that you rescue. 987 00:52:01,850 --> 00:52:05,635 No, Shea. I'm terrified of heights. 988 00:52:05,635 --> 00:52:09,190 But when you fell in the water, I just jumped in after you, 989 00:52:09,190 --> 00:52:10,340 I didn't even hesitate. 990 00:52:12,050 --> 00:52:13,680 I really feel like I was supposed to be on the trip 991 00:52:13,680 --> 00:52:14,513 to meet you. 992 00:52:16,260 --> 00:52:17,125 Okay, okay. 993 00:52:17,125 --> 00:52:19,280 You could for the , 994 00:52:19,280 --> 00:52:22,160 but you have to go sightseeing with me tomorrow. 995 00:52:22,160 --> 00:52:25,883 Okay. Why don't you twist my arm a little? 996 00:52:28,048 --> 00:52:30,545 Easy! Fine, I'll go. 997 00:52:30,545 --> 00:52:31,953 Good. 998 00:52:39,900 --> 00:52:42,843 Shea, I have to confess something. 999 00:52:43,820 --> 00:52:44,653 Yeah? 1000 00:52:46,377 --> 00:52:48,716 I kind of wanna kiss you. 1001 00:52:48,716 --> 00:52:49,549 Kind of? 1002 00:52:50,465 --> 00:52:52,493 Yeah, because I kind of don't. 1003 00:52:53,490 --> 00:52:55,535 Wow, I don't know if I should be offended 1004 00:52:55,535 --> 00:52:56,952 right now or not. 1005 00:52:58,116 --> 00:53:00,730 I don't know. I just don't want this night to end 1006 00:53:00,730 --> 00:53:02,700 but I'm afraid that if we kiss 1007 00:53:02,700 --> 00:53:05,150 it might end in a way we're not really ready for. 1008 00:53:06,240 --> 00:53:07,073 I see. 1009 00:53:08,550 --> 00:53:09,970 Am I being too corny? 1010 00:53:09,970 --> 00:53:11,993 No, you're being honest. 1011 00:53:13,543 --> 00:53:16,053 I should probably be honest too. 1012 00:53:16,053 --> 00:53:18,447 Oh, no. You have a boyfriend. 1013 00:53:18,447 --> 00:53:19,965 No! No. 1014 00:53:19,965 --> 00:53:22,815 Fiance? 1015 00:53:22,815 --> 00:53:23,648 No! 1016 00:53:23,648 --> 00:53:24,481 A husband? 1017 00:53:24,481 --> 00:53:25,967 Oh my gosh! No! 1018 00:53:25,967 --> 00:53:27,956 Oh, okay. Proceed. 1019 00:53:35,505 --> 00:53:38,457 I don't want this night to end either, 1020 00:53:38,457 --> 00:53:40,750 it's been one of the most amazing days of my life. 1021 00:53:40,750 --> 00:53:41,620 Even falling? 1022 00:53:41,620 --> 00:53:42,810 Especially falling. 1023 00:53:42,810 --> 00:53:46,625 I never would have done something like that on purpose. 1024 00:53:46,625 --> 00:53:48,373 Yeah, I don't think I would have either. 1025 00:53:49,675 --> 00:53:50,508 Look, 1026 00:53:50,508 --> 00:53:51,774 I don't know where life is gonna take us 1027 00:53:51,774 --> 00:53:52,976 when we get back home 1028 00:53:52,976 --> 00:53:55,785 but I wanna remember this night as being perfect. 1029 00:53:55,785 --> 00:53:56,618 So do I. 1030 00:53:57,744 --> 00:53:59,537 Good night, Michael. 1031 00:53:59,537 --> 00:54:01,120 Good night, Shea. 1032 00:54:02,867 --> 00:54:07,932 Good night. 1033 00:54:10,065 --> 00:54:11,849 How about a hug? 1034 00:54:11,849 --> 00:54:14,099 Yeah. I would like a hug. 1035 00:54:19,161 --> 00:54:21,395 Oh man, now I don't wanna let go. 1036 00:54:24,406 --> 00:54:25,710 All right. Good night, 9C. 1037 00:54:25,710 --> 00:54:27,055 For real this time. 1038 00:54:27,055 --> 00:54:28,972 For real. Good night. 1039 00:54:36,228 --> 00:54:37,311 Good night. 1040 00:55:01,550 --> 00:55:02,833 Good morning, Miss Shea. 1041 00:55:02,833 --> 00:55:05,350 Good morning, Sam. 1042 00:55:05,350 --> 00:55:07,420 You look different this morning. 1043 00:55:07,420 --> 00:55:09,750 I'm not so jet-lagged anymore. 1044 00:55:09,750 --> 00:55:12,053 No, no, no. It's something else. 1045 00:55:13,860 --> 00:55:15,420 You are glowing. 1046 00:55:15,420 --> 00:55:16,903 Glowing? Me? 1047 00:55:17,880 --> 00:55:21,383 If you had not told me that you were single, 1048 00:55:22,470 --> 00:55:26,340 I would say that you were in love. 1049 00:55:26,340 --> 00:55:27,782 Good morning! Sorry, I'm late. 1050 00:55:27,782 --> 00:55:29,310 Good morning, Sam. 1051 00:55:29,310 --> 00:55:31,994 And a very good morning to you, sir. 1052 00:55:31,994 --> 00:55:35,120 What? 1053 00:55:35,120 --> 00:55:36,790 Uh, nothing at all. 1054 00:55:36,790 --> 00:55:38,813 Uh, enjoy your day. 1055 00:55:39,670 --> 00:55:42,503 Thank you, Sam. 1056 00:55:43,970 --> 00:55:45,697 Uh, so what do you want to do today? 1057 00:55:45,697 --> 00:55:48,380 There's so much to do and see here. 1058 00:55:48,380 --> 00:55:50,800 There's castles, and ruins, and natural landmarks. 1059 00:55:50,800 --> 00:55:53,020 We could drive from one side of the island to the other. 1060 00:55:53,020 --> 00:55:53,883 Shea, slow down. 1061 00:55:53,883 --> 00:55:56,180 I mean, we have plenty of time. 1062 00:55:56,180 --> 00:55:59,260 It's 8:30 and the sun sets at 7:00, 1063 00:55:59,260 --> 00:56:01,111 that gives us less than 12 hours. 1064 00:56:01,111 --> 00:56:02,903 Well, I'm here till the 30th. 1065 00:56:04,349 --> 00:56:05,840 So am I. 1066 00:56:05,840 --> 00:56:08,100 So we have plenty of time. 1067 00:56:08,100 --> 00:56:09,850 We don't need to rush. 1068 00:56:09,850 --> 00:56:12,670 You wanna spend your whole vacation with me? 1069 00:56:12,670 --> 00:56:13,503 Why not? 1070 00:56:14,520 --> 00:56:15,860 We just met. 1071 00:56:15,860 --> 00:56:16,840 Is there somebody else 1072 00:56:16,840 --> 00:56:18,711 that you would rather spend your vacation with? 1073 00:56:18,711 --> 00:56:19,544 Well- 1074 00:56:19,544 --> 00:56:20,640 Well, let me rephrase that. 1075 00:56:20,640 --> 00:56:21,753 Is there somebody else on this island 1076 00:56:21,753 --> 00:56:24,150 that you would rather spend your vacation with? 1077 00:56:24,150 --> 00:56:25,500 Sam seems pretty committed. 1078 00:56:25,500 --> 00:56:26,333 Hey! 1079 00:56:28,120 --> 00:56:29,350 Honestly, Michael, 1080 00:56:29,350 --> 00:56:31,831 I don't want you to feel obligated to hanging out with me. 1081 00:56:31,831 --> 00:56:32,940 If you don't want to come today, 1082 00:56:32,940 --> 00:56:34,088 it's totally okay. 1083 00:56:34,088 --> 00:56:35,610 Who said I don't wanna come? 1084 00:56:35,610 --> 00:56:36,653 Shea, I like you, 1085 00:56:36,653 --> 00:56:39,330 and you're a lot of fun to hang out with. 1086 00:56:39,330 --> 00:56:41,283 I definitely wanna get to know you more. 1087 00:56:42,170 --> 00:56:44,258 Okay. I'd like to get to know you too. 1088 00:56:44,258 --> 00:56:45,910 Okay. So, what's the problem? 1089 00:56:45,910 --> 00:56:48,160 Let's not overthink it and just take it day by day, 1090 00:56:48,160 --> 00:56:49,840 and have some fun. 1091 00:56:49,840 --> 00:56:51,797 Okay, sounds like a good plan. 1092 00:56:51,797 --> 00:56:55,440 And my brother has all these like excursions 1093 00:56:55,440 --> 00:56:57,580 and tours that he can't get his money back for. 1094 00:56:57,580 --> 00:56:58,413 And so, I mean, 1095 00:56:58,413 --> 00:57:00,500 if there's somebody else I could probably find- 1096 00:57:00,500 --> 00:57:02,450 Shut up! Shut up! 1097 00:57:02,450 --> 00:57:03,377 Let's do it. 1098 00:57:03,377 --> 00:57:04,460 - Yeah? - Yes. 1099 00:57:19,147 --> 00:57:24,147 ♪ Give me love ♪ 1100 00:57:25,786 --> 00:57:30,786 ♪ That's all I need ♪ 1101 00:57:33,135 --> 00:57:38,135 ♪ Give me love ♪ 1102 00:57:40,198 --> 00:57:45,198 ♪ I'll learn to live ♪ 1103 00:57:47,557 --> 00:57:52,557 ♪ Leave this pain ♪ 1104 00:57:54,705 --> 00:57:59,705 ♪ Inside of me ♪ 1105 00:58:01,824 --> 00:58:06,824 ♪ 'Cause with your love ♪ 1106 00:58:08,976 --> 00:58:13,976 ♪ The pain has ceased ♪ 1107 00:58:16,624 --> 00:58:20,315 ♪ And that's all right ♪ 1108 00:58:20,315 --> 00:58:24,440 ♪ That's okay ♪ 1109 00:58:24,440 --> 00:58:28,765 ♪ Another part of me has left ♪ 1110 00:58:28,765 --> 00:58:33,765 ♪ Whenever you've gone away ♪ 1111 00:58:37,835 --> 00:58:42,835 ♪ Gone away ♪ 1112 00:58:45,147 --> 00:58:50,147 ♪ I've got needs ♪ 1113 00:58:52,136 --> 00:58:57,136 ♪ That's plain to see ♪ 1114 00:58:59,625 --> 00:59:04,625 ♪ And all these emotions ♪ 1115 00:59:06,667 --> 00:59:11,667 ♪ Inside of me ♪ 1116 00:59:13,976 --> 00:59:18,976 ♪ Just to let you walk away ♪ 1117 00:59:20,964 --> 00:59:25,964 ♪ I can't let you leave ♪ 1118 00:59:28,195 --> 00:59:33,195 ♪ 'Cause I've got the notion ♪ 1119 00:59:35,416 --> 00:59:40,416 ♪ You'd never be free ♪ 1120 00:59:41,416 --> 00:59:42,828 ♪ Without me ♪ 1121 00:59:42,828 --> 00:59:46,715 ♪ And that's all right ♪ 1122 00:59:46,715 --> 00:59:50,875 ♪ That's okay ♪ 1123 00:59:50,875 --> 00:59:55,102 ♪ Another part of me has left ♪ 1124 00:59:55,102 --> 01:00:00,102 ♪ Whenever you've gone away ♪ 1125 01:00:04,184 --> 01:00:09,184 ♪ Gone away ♪ 1126 01:00:13,584 --> 01:00:17,965 ♪ If I can take my emotions ♪ 1127 01:00:17,965 --> 01:00:22,965 ♪ And just put them on a shelf ♪ 1128 01:00:24,529 --> 01:00:29,529 ♪ I know I could live without you ♪ 1129 01:00:31,549 --> 01:00:33,549 ♪ But I can't ♪ 1130 01:00:33,549 --> 01:00:36,466 ♪ So what can I do ♪ 1131 01:00:47,488 --> 01:00:52,488 ♪ You've gone away ♪ 1132 01:00:54,101 --> 01:00:59,101 ♪ Gone way ♪ 1133 01:01:02,008 --> 01:01:07,008 ♪ Did you have to leave me, girl ♪ 1134 01:01:09,325 --> 01:01:14,325 ♪ I'll give you love ♪ 1135 01:01:16,071 --> 01:01:21,071 ♪ That's all we need ♪ 1136 01:01:23,258 --> 01:01:28,258 ♪ Come share your love ♪ 1137 01:01:30,690 --> 01:01:35,690 ♪ And we'll be free ♪ 1138 01:01:37,069 --> 01:01:38,130 ♪ Ooh yeah ♪ 1139 01:01:38,130 --> 01:01:42,061 ♪ And that's just right ♪ 1140 01:01:42,061 --> 01:01:46,010 ♪ That's okay ♪ 1141 01:01:46,010 --> 01:01:50,359 ♪ Another part of me has left ♪ 1142 01:01:50,359 --> 01:01:55,359 ♪ Whenever you've gone away ♪ 1143 01:01:59,461 --> 01:02:04,461 ♪ Gone away ♪ 1144 01:02:05,923 --> 01:02:10,923 ♪ Gone away ♪ 1145 01:02:13,754 --> 01:02:18,754 ♪ I can't let you leave me girl ♪ 1146 01:02:23,180 --> 01:02:27,570 ♪ If I can take my emotions ♪ 1147 01:02:27,570 --> 01:02:32,570 ♪ And just put them on a shelf ♪ 1148 01:02:34,179 --> 01:02:39,179 ♪ I know I could live without you ♪ 1149 01:02:41,103 --> 01:02:43,540 ♪ But I can't ♪ 1150 01:02:43,540 --> 01:02:45,290 I love it here. 1151 01:02:45,290 --> 01:02:46,200 I never wanna leave. 1152 01:02:46,200 --> 01:02:47,350 I know. 1153 01:02:47,350 --> 01:02:49,850 It's gonna be really hard going back to real life. 1154 01:02:51,830 --> 01:02:53,630 I think this is my favorite place. 1155 01:02:55,380 --> 01:02:56,630 Really? 1156 01:02:56,630 --> 01:02:58,270 Yes. 1157 01:02:58,270 --> 01:02:59,870 Why? 1158 01:02:59,870 --> 01:03:00,902 I don't know. 1159 01:03:00,902 --> 01:03:02,455 It just speaks to me. 1160 01:03:02,455 --> 01:03:06,020 The smell of the vineyard, the music, the view. 1161 01:03:06,020 --> 01:03:07,055 The wine. 1162 01:03:07,055 --> 01:03:09,113 Yes, the wine is great. 1163 01:03:10,335 --> 01:03:12,480 It's just really peaceful here. 1164 01:03:12,480 --> 01:03:15,255 It kind of sums up everything this trip has been for me. 1165 01:03:15,255 --> 01:03:16,260 What do you mean? 1166 01:03:16,260 --> 01:03:19,753 Calming, beautiful. Breathtaking, really. 1167 01:03:21,590 --> 01:03:22,630 If ever get married, 1168 01:03:22,630 --> 01:03:24,530 I wanna get married in this very spot. 1169 01:03:25,610 --> 01:03:28,005 Be sure to think of me fondly when you do. 1170 01:03:34,270 --> 01:03:35,103 Dance with me. 1171 01:03:37,200 --> 01:03:39,920 We should probably get back to the hotel, reservations. 1172 01:03:39,920 --> 01:03:41,370 One dance isn't gonna hurt. 1173 01:03:44,820 --> 01:03:47,425 All right. 1174 01:04:23,287 --> 01:04:24,765 Come on. The song's over. 1175 01:04:24,765 --> 01:04:26,023 No, it's not. 1176 01:04:27,090 --> 01:04:28,800 Yeah, I think it's time to head up. 1177 01:04:28,800 --> 01:04:30,810 We both had a little too much to drink tonight. 1178 01:04:30,810 --> 01:04:32,100 It's Christmas Eve. 1179 01:04:32,100 --> 01:04:33,580 We should be celebrating. 1180 01:04:33,580 --> 01:04:35,130 We are celebrating. 1181 01:04:35,130 --> 01:04:36,650 Come on, time for bed. 1182 01:04:36,650 --> 01:04:38,530 Ooh, bed. I like that. 1183 01:04:38,530 --> 01:04:41,328 Oh my gosh. Don't tempt me, Shea, please. 1184 01:04:41,328 --> 01:04:42,161 Come on, 9C. 1185 01:04:42,161 --> 01:04:44,130 Where's your sense of adventure? 1186 01:04:44,130 --> 01:04:46,493 Okay. It's definitely time for some sleep. 1187 01:04:48,740 --> 01:04:51,053 We fit together like two puzzle pieces. 1188 01:04:52,630 --> 01:04:55,143 Yeah. Let's get you upstairs. 1189 01:04:59,470 --> 01:05:01,797 Ah, is everything all right here? 1190 01:05:01,797 --> 01:05:03,000 We're great. 1191 01:05:03,000 --> 01:05:05,000 Yeah. Everything's fine, Sam. 1192 01:05:05,000 --> 01:05:07,510 Uh, do you need any help? 1193 01:05:07,510 --> 01:05:08,450 No, no. 1194 01:05:08,450 --> 01:05:09,670 Just charge all this to my room 1195 01:05:09,670 --> 01:05:11,520 and I'll come down and sign it tomorrow. 1196 01:05:11,520 --> 01:05:12,973 Very good, Mr. Michael. 1197 01:05:13,923 --> 01:05:15,120 Good night, Miss Shea. 1198 01:05:15,120 --> 01:05:18,163 Night night. 1199 01:05:23,200 --> 01:05:24,490 Do you have your key? 1200 01:05:24,490 --> 01:05:25,470 Yes, it's in my purse. 1201 01:05:25,470 --> 01:05:26,620 Shoot. I forgot my purse! 1202 01:05:26,620 --> 01:05:29,090 Shea, I have your purse. 1203 01:05:29,090 --> 01:05:30,130 There it is. 1204 01:05:30,130 --> 01:05:31,845 Oh, good job, Mikey! 1205 01:05:31,845 --> 01:05:33,633 Wait, what did you just call me? 1206 01:05:35,040 --> 01:05:36,607 I don't know. 1207 01:05:36,607 --> 01:05:38,160 You called me Mikey. 1208 01:05:38,160 --> 01:05:39,780 Oopsies. 1209 01:05:39,780 --> 01:05:41,080 My brother calls me Mikey. 1210 01:05:41,080 --> 01:05:41,913 What do you know? 1211 01:05:41,913 --> 01:05:43,850 I like your brother, and cheese. 1212 01:05:43,850 --> 01:05:44,803 Do you like cheese? 1213 01:05:45,940 --> 01:05:48,380 Yeah. Why are you so cute tonight? 1214 01:05:48,380 --> 01:05:51,110 Why are you so cute all the time? 1215 01:05:51,110 --> 01:05:53,920 Boop. 1216 01:05:53,920 --> 01:05:55,015 Here you are. 1217 01:05:55,015 --> 01:05:56,015 Here I am. 1218 01:05:58,885 --> 01:06:00,349 Do you need help finding your key? 1219 01:06:00,349 --> 01:06:01,516 I can do it. 1220 01:06:04,620 --> 01:06:05,470 It's not working. 1221 01:06:07,026 --> 01:06:08,193 Let me help. 1222 01:06:11,498 --> 01:06:12,749 You dit it! 1223 01:06:12,749 --> 01:06:13,832 I sure did. 1224 01:06:14,949 --> 01:06:16,418 Good night, Shea. 1225 01:06:16,418 --> 01:06:17,607 Carry me. 1226 01:06:17,607 --> 01:06:18,440 What? 1227 01:06:18,440 --> 01:06:20,690 Carry me or I'm not going to sleep. 1228 01:06:20,690 --> 01:06:22,508 Shea, you're being ridiculous. 1229 01:06:22,508 --> 01:06:25,170 I'm allowed one night of ridiculosity. 1230 01:06:25,170 --> 01:06:26,647 That's not a word. 1231 01:06:26,647 --> 01:06:28,266 Carry me, 9C. 1232 01:06:28,266 --> 01:06:30,266 Oh, I just made a rhyme. 1233 01:06:32,090 --> 01:06:33,090 All right. 1234 01:06:35,519 --> 01:06:36,605 Yeah! 1235 01:06:36,605 --> 01:06:38,058 Oh, goodness! 1236 01:06:38,058 --> 01:06:39,860 They make this look easier in the movies. 1237 01:06:55,168 --> 01:06:56,989 Here you go! 1238 01:06:56,989 --> 01:06:58,120 Stay the night. 1239 01:06:58,120 --> 01:06:59,040 Oh, God. 1240 01:06:59,040 --> 01:07:00,210 Shea. - Mm? 1241 01:07:00,210 --> 01:07:01,669 Don't ruin this. 1242 01:07:01,669 --> 01:07:02,880 We had a good thing going here. 1243 01:07:02,880 --> 01:07:05,713 I, sir, am not ruining anything. 1244 01:07:08,640 --> 01:07:10,890 I really like you, a lot. 1245 01:07:13,320 --> 01:07:14,153 I 1246 01:07:16,192 --> 01:07:20,232 like you like a lot. 1247 01:07:20,232 --> 01:07:22,520 Okay but it's just... 1248 01:07:22,520 --> 01:07:24,622 It's not going to be like this, okay? 1249 01:07:24,622 --> 01:07:26,289 Not ever. Not never. 1250 01:07:29,662 --> 01:07:30,861 Am... 1251 01:07:30,861 --> 01:07:32,700 Am I in the friend zone? 1252 01:07:32,700 --> 01:07:34,570 Oh no! No, no, no, no. 1253 01:07:34,570 --> 01:07:35,760 I just... 1254 01:07:35,760 --> 01:07:38,510 I think we both had a little too much to drink tonight. 1255 01:07:38,510 --> 01:07:41,593 Um, maybe you a little more than me. 1256 01:07:46,312 --> 01:07:47,224 Yeah, no. 1257 01:07:47,224 --> 01:07:48,641 So, guess what? 1258 01:07:49,504 --> 01:07:50,337 I'm a big girl. 1259 01:07:50,337 --> 01:07:51,337 - Yeah? - Yeah. 1260 01:07:51,337 --> 01:07:52,940 - Okay. - Okay. 1261 01:07:52,940 --> 01:07:54,240 But not like this, Shea. 1262 01:07:56,230 --> 01:07:57,583 Just go to sleep. 1263 01:07:59,467 --> 01:08:04,328 I will go to sleep if you give me a goodnight kiss. 1264 01:08:04,328 --> 01:08:06,741 - Okay. - Mm-hmm. 1265 01:08:10,169 --> 01:08:11,002 Just... 1266 01:08:11,002 --> 01:08:12,648 Just down a little bit more. 1267 01:08:12,648 --> 01:08:13,481 Okay. 1268 01:08:14,339 --> 01:08:16,667 No, okay, keep going down. 1269 01:08:16,667 --> 01:08:18,167 Just a little bit. 1270 01:08:19,574 --> 01:08:20,741 Go to sleep. 1271 01:08:22,848 --> 01:08:23,681 Okay. 1272 01:08:25,739 --> 01:08:26,822 Good night. 1273 01:08:28,147 --> 01:08:29,230 Good night. 1274 01:08:59,248 --> 01:09:02,165 Oh, man! 1275 01:09:07,217 --> 01:09:09,180 A little bit too much last night 1276 01:09:09,180 --> 01:09:11,315 and asked Michael to stay. 1277 01:09:12,680 --> 01:09:14,753 No, he was a perfect gentleman. 1278 01:09:16,070 --> 01:09:19,100 I'm still wearing the clothes I wore last night. 1279 01:09:22,130 --> 01:09:22,963 Hello. 1280 01:09:22,963 --> 01:09:24,808 Merry Christmas, Shea. 1281 01:09:24,808 --> 01:09:26,099 What time is it? 1282 01:09:26,099 --> 01:09:27,080 It's midnight. 1283 01:09:27,080 --> 01:09:28,997 I wanted to be the first person to wish you merry Christmas. 1284 01:09:28,997 --> 01:09:32,040 It's 6:00 in the morning, Kris. 1285 01:09:32,040 --> 01:09:34,093 Oh, right. Sorry. 1286 01:09:35,360 --> 01:09:36,727 Are you alone? 1287 01:09:36,727 --> 01:09:39,190 Of course I'm alone. I just woke up. 1288 01:09:39,190 --> 01:09:42,040 Oh, I thought you and Michael might have... 1289 01:09:42,040 --> 01:09:43,192 You know. 1290 01:09:43,192 --> 01:09:45,113 No, I had too much to drink. 1291 01:09:46,330 --> 01:09:48,380 Well, Barnaby and I moved fast 1292 01:09:48,380 --> 01:09:49,630 and look where it got me. 1293 01:09:50,730 --> 01:09:53,290 It wasn't for lack of trying on my part. 1294 01:09:53,290 --> 01:09:54,740 What do you mean? 1295 01:09:54,740 --> 01:09:56,660 I drank a little bit too much last night 1296 01:09:56,660 --> 01:09:58,263 and asked Michael to say. 1297 01:09:59,560 --> 01:10:00,393 And he didn't? 1298 01:10:00,393 --> 01:10:02,363 No, he was a perfect gentleman. 1299 01:10:03,380 --> 01:10:06,440 I'm still wearing the clothes I wore last night. 1300 01:10:06,440 --> 01:10:08,050 Oh, 1301 01:10:08,050 --> 01:10:08,950 well... 1302 01:10:08,950 --> 01:10:10,540 Well? 1303 01:10:10,540 --> 01:10:11,373 Well what? 1304 01:10:12,349 --> 01:10:14,932 Oh, nothing. Nothing, really? 1305 01:10:14,932 --> 01:10:16,932 Krissie, what? 1306 01:10:17,933 --> 01:10:18,766 Well... 1307 01:10:19,676 --> 01:10:20,770 No, nothing. 1308 01:10:20,770 --> 01:10:22,970 I'm sure he's totally in to you. 1309 01:10:22,970 --> 01:10:24,421 What would make you think otherwise? 1310 01:10:24,421 --> 01:10:26,860 Well, you asked to say and he didn't. 1311 01:10:26,860 --> 01:10:28,380 Because I had too much to drink 1312 01:10:28,380 --> 01:10:30,210 and he didn't wanna ruin things. 1313 01:10:30,210 --> 01:10:33,770 Do you think he has a girlfriend and felt guilty? 1314 01:10:33,770 --> 01:10:35,550 What? No! 1315 01:10:35,550 --> 01:10:36,900 What makes you think that? 1316 01:10:36,900 --> 01:10:40,137 Well, you've just said you've known him less than a week. 1317 01:10:40,137 --> 01:10:41,040 She, look at you. 1318 01:10:41,040 --> 01:10:43,250 You're a catch, you're hot, you're smart. 1319 01:10:43,250 --> 01:10:44,973 Why wouldn't he jump all over you over? 1320 01:10:44,973 --> 01:10:47,400 I mean, even just to, you know, 1321 01:10:47,400 --> 01:10:50,268 lie next to you and do nothing. 1322 01:10:50,268 --> 01:10:51,573 You don't know him, Kristine. 1323 01:10:52,620 --> 01:10:55,720 You just said that you've known him less than a week. 1324 01:10:55,720 --> 01:10:56,940 Still. 1325 01:10:56,940 --> 01:10:58,910 Shea, you're my best friend. 1326 01:10:58,910 --> 01:10:59,830 I just wanna protect you. 1327 01:10:59,830 --> 01:11:01,030 If I was there with you, 1328 01:11:01,030 --> 01:11:02,300 none of this would be happening. 1329 01:11:02,300 --> 01:11:03,330 But you're not, Kris. 1330 01:11:03,330 --> 01:11:04,927 I mean, it's been so great with him, 1331 01:11:04,927 --> 01:11:07,033 it's just like a fairy tale. 1332 01:11:08,970 --> 01:11:10,690 Fairy tales aren't real. 1333 01:11:10,690 --> 01:11:13,890 What are you gonna do when you come home 1334 01:11:13,890 --> 01:11:15,540 and he isn't he who or what he says he is? 1335 01:11:15,540 --> 01:11:16,990 It's gonna break your heart. 1336 01:11:16,990 --> 01:11:18,890 You're doing a great job with that yourself, Kris. 1337 01:11:18,890 --> 01:11:20,470 Shea, I'm just being realistic. 1338 01:11:20,470 --> 01:11:22,690 When you think about it, you don't really know him. 1339 01:11:22,690 --> 01:11:25,520 I mean, he could have made up everything that he told you. 1340 01:11:25,520 --> 01:11:27,810 We live in a scary world. 1341 01:11:27,810 --> 01:11:30,990 If I were you, I would just come home. 1342 01:11:30,990 --> 01:11:33,280 I can't believe you're ruining my trip like this. 1343 01:11:33,280 --> 01:11:34,250 I'm sorry. 1344 01:11:34,250 --> 01:11:36,740 I, I feel responsible for everything. 1345 01:11:36,740 --> 01:11:39,593 I mean, what if he has a wife and a baby back home? 1346 01:11:45,470 --> 01:11:48,053 Will you say something, please? 1347 01:11:49,710 --> 01:11:50,993 Merry Christmas, Kris. 1348 01:11:54,135 --> 01:11:54,968 Uh! 1349 01:12:25,373 --> 01:12:27,224 Merry Christmas, Shea! 1350 01:12:27,224 --> 01:12:28,794 Ho-ho-ho! 1351 01:12:28,794 --> 01:12:31,211 Time for Christmas breakfast. 1352 01:12:33,918 --> 01:12:35,001 Shea, you up? 1353 01:12:38,561 --> 01:12:39,394 Shea? 1354 01:12:46,083 --> 01:12:48,880 Shea! 1355 01:12:48,880 --> 01:12:50,280 Hey, Sam! 1356 01:12:50,280 --> 01:12:51,670 Merry Christmas, Mr. Michael. 1357 01:12:51,670 --> 01:12:53,480 I didn't see you leave with Miss Shea this morning. 1358 01:12:53,480 --> 01:12:55,300 Oh, wait, you saw Shea this morning? 1359 01:12:55,300 --> 01:12:56,830 Yeah, she checked out. 1360 01:12:56,830 --> 01:12:58,380 She checked it out, when? 1361 01:12:58,380 --> 01:12:59,630 A few minutes ago. 1362 01:12:59,630 --> 01:13:00,463 Where is she? 1363 01:13:00,463 --> 01:13:02,871 Outside waiting for airport taxi. 1364 01:13:02,871 --> 01:13:04,191 Okay. 1365 01:13:04,191 --> 01:13:05,024 Oh, um, 1366 01:13:05,024 --> 01:13:07,103 you know that surprise I wanted to set up tonight? 1367 01:13:07,103 --> 01:13:07,936 Yes, sir, sure. 1368 01:13:07,936 --> 01:13:10,400 Could you like set that up like right now? 1369 01:13:10,400 --> 01:13:12,200 - Now? - Yes, right now. 1370 01:13:12,200 --> 01:13:13,890 Hmm. Yes, sir. 1371 01:13:13,890 --> 01:13:15,670 Sure, Mr. Michael. 1372 01:13:15,670 --> 01:13:16,503 Thanks, Sam. 1373 01:13:20,804 --> 01:13:21,637 Hey! 1374 01:13:22,895 --> 01:13:24,380 Shea! 1375 01:13:24,380 --> 01:13:26,600 Michael? What are you doing? 1376 01:13:26,600 --> 01:13:28,640 Me? What are you doing? 1377 01:13:29,476 --> 01:13:32,310 I ruined everything. I'm going home. 1378 01:13:32,310 --> 01:13:33,303 No! You can't. 1379 01:13:34,220 --> 01:13:36,230 I made a complete fool out of myself last night. 1380 01:13:36,230 --> 01:13:37,063 No, you didn't. 1381 01:13:37,063 --> 01:13:37,896 I did. 1382 01:13:37,896 --> 01:13:39,640 I never drank that much, ever. 1383 01:13:39,640 --> 01:13:41,610 Shea, relax. I drank too. 1384 01:13:41,610 --> 01:13:42,560 It's fine. 1385 01:13:42,560 --> 01:13:43,660 Not as much as I did. 1386 01:13:43,660 --> 01:13:45,910 So? If I did, then we would both regret it. 1387 01:13:47,300 --> 01:13:49,865 Shea, we all make mistakes. 1388 01:13:49,865 --> 01:13:51,510 Yeah, I feel like I made a lot of them this trip. 1389 01:13:51,510 --> 01:13:52,343 So have I. 1390 01:13:53,410 --> 01:13:55,960 I treated you terrible when we first met, remember? 1391 01:13:57,200 --> 01:13:58,660 I feels like a lifetime ago. 1392 01:13:58,660 --> 01:14:00,160 Yeah. And you forgave me. 1393 01:14:00,160 --> 01:14:01,643 Give you another chance. 1394 01:14:04,553 --> 01:14:06,310 I was just such an idiot last night. 1395 01:14:06,310 --> 01:14:09,664 Shea, I jumped off a cliff for you. 1396 01:14:09,664 --> 01:14:11,395 Please, don't leave. 1397 01:14:16,180 --> 01:14:17,024 - Michael, I have to- - Shea, 1398 01:14:17,024 --> 01:14:18,293 I'm falling in love with you. 1399 01:14:19,960 --> 01:14:20,920 What? 1400 01:14:20,920 --> 01:14:23,717 You can't leave because I'm falling in love with you. 1401 01:14:31,597 --> 01:14:34,097 Will you please say something? 1402 01:14:39,949 --> 01:14:42,030 Can you help me with my bag? 1403 01:14:42,030 --> 01:14:42,880 It's kinda heavy. 1404 01:14:45,290 --> 01:14:46,563 Yeah, of course. 1405 01:14:47,686 --> 01:14:48,519 Yeah. 1406 01:14:53,460 --> 01:14:54,610 Going to the airport? 1407 01:14:55,470 --> 01:14:56,730 Not today. 1408 01:14:56,730 --> 01:14:57,563 Merry Christmas. 1409 01:14:59,345 --> 01:15:00,178 Michael? 1410 01:15:05,596 --> 01:15:06,524 Michael? 1411 01:15:06,524 --> 01:15:08,440 He's at the restaurant terrace, Miss. 1412 01:15:08,440 --> 01:15:09,273 Thank you. 1413 01:15:10,990 --> 01:15:12,030 What's going on? 1414 01:15:12,030 --> 01:15:14,020 Merry Christmas, Shea. 1415 01:15:14,020 --> 01:15:15,730 Did you mean what you said outside? 1416 01:15:15,730 --> 01:15:16,833 I did. I do. 1417 01:15:17,680 --> 01:15:18,950 I know it's only been a week 1418 01:15:18,950 --> 01:15:22,454 but I feel like we've known each other our whole lives. 1419 01:15:22,454 --> 01:15:24,284 I feel the same way. 1420 01:15:24,284 --> 01:15:26,170 I just felt stupid saying it out loud. 1421 01:15:26,170 --> 01:15:28,520 Yeah, well, one of us had to say this, right? 1422 01:15:30,260 --> 01:15:31,093 Look, 1423 01:15:31,093 --> 01:15:32,830 I don't know where this is going to go when we get home 1424 01:15:32,830 --> 01:15:34,710 but I definitely wanna see it through. 1425 01:15:34,710 --> 01:15:37,810 I mean, I've never started a relationship 1426 01:15:37,810 --> 01:15:38,905 on a honeymoon first, right? 1427 01:15:38,905 --> 01:15:40,473 Neither have I. 1428 01:15:42,055 --> 01:15:43,967 You're so smart and you're funny. 1429 01:15:43,967 --> 01:15:44,800 And pretty? 1430 01:15:46,030 --> 01:15:46,863 You're definitely pretty. 1431 01:15:46,863 --> 01:15:49,543 And we fit together like two puzzle pieces. 1432 01:15:50,550 --> 01:15:51,920 I said that when I was- 1433 01:15:51,920 --> 01:15:53,420 Yeah. And I'm saying it now. 1434 01:15:55,010 --> 01:15:55,920 It's a good line. 1435 01:15:55,920 --> 01:15:56,753 Yeah, I know. 1436 01:15:56,753 --> 01:15:58,880 I told you you should be a writer. 1437 01:15:58,880 --> 01:15:59,880 I meant it though. 1438 01:16:00,810 --> 01:16:02,932 I've been thinking about it all week. 1439 01:16:02,932 --> 01:16:06,601 I guess I just needed some liquid courage just to say it. 1440 01:16:06,601 --> 01:16:07,551 Yeah. 1441 01:16:07,551 --> 01:16:09,020 Well, you said we were supposed to be here 1442 01:16:09,020 --> 01:16:12,970 but I think that I was supposed to come on this trip 1443 01:16:12,970 --> 01:16:14,117 just to meet you. 1444 01:16:15,780 --> 01:16:18,030 What in the world? 1445 01:16:18,030 --> 01:16:21,143 I thought I'd bring you a little piece home for Christmas. 1446 01:16:53,961 --> 01:16:56,250 Do you, Shea Andrews, 1447 01:16:56,250 --> 01:17:00,370 take this man to be your lawfully wedded husband, 1448 01:17:00,370 --> 01:17:01,890 to have and to hold 1449 01:17:01,890 --> 01:17:04,517 in sickness and in health 1450 01:17:04,517 --> 01:17:07,527 for as long as you both shall live? 1451 01:17:07,527 --> 01:17:08,360 I do. 1452 01:17:09,580 --> 01:17:12,140 And do you, Michael Foster, 1453 01:17:12,140 --> 01:17:17,140 take this woman as your lawfully wedded wife, 1454 01:17:17,150 --> 01:17:20,887 to have and to hold in sickness and in health 1455 01:17:20,887 --> 01:17:23,640 for as long as you both shall live? 1456 01:17:25,010 --> 01:17:25,843 I do. 1457 01:17:27,280 --> 01:17:29,930 By the powers vested in me 1458 01:17:29,930 --> 01:17:31,663 by the government of Malta, 1459 01:17:32,610 --> 01:17:36,443 I now pronounce you husband and wife. 1460 01:17:38,810 --> 01:17:40,900 You may now kiss your bride. 1461 01:17:47,731 --> 01:17:49,697 Looks like you're stuck with me forever, 9C. 1462 01:17:49,697 --> 01:17:50,803 I'm okay with that. 1463 01:17:52,851 --> 01:17:55,070 I introduce to you today, 1464 01:17:55,070 --> 01:17:57,508 Mr. and Mrs. Michael Foster. 1465 01:18:12,460 --> 01:18:13,360 I'm the reason they're together, you know. 1466 01:18:13,360 --> 01:18:14,410 Are you? 1467 01:18:14,410 --> 01:18:16,940 I actually left Shea at the airport right before our trip. 1468 01:18:16,940 --> 01:18:17,773 Yeah? 1469 01:18:17,773 --> 01:18:21,053 Oh, I left Mikey at the airport and gave Shea my seat. 1470 01:18:22,446 --> 01:18:23,970 Hmm. Well, that's good. 1471 01:18:23,970 --> 01:18:25,130 Yeah, I know. 1472 01:18:25,130 --> 01:18:27,510 They're gonna name their fist kid after me. 1473 01:18:29,529 --> 01:18:30,380 You're the friend that canceled the trip 1474 01:18:30,380 --> 01:18:32,567 because of the fiance, right? 1475 01:18:32,567 --> 01:18:34,169 Argh, don't remind me? 1476 01:18:34,169 --> 01:18:35,752 How's that going? 1477 01:18:37,369 --> 01:18:38,263 It's not. 1478 01:18:39,238 --> 01:18:43,401 Oh, well, I hear Malta is a great place to fall in love. 1479 01:18:43,401 --> 01:18:44,921 Is that so? 1480 01:18:44,921 --> 01:18:45,754 Hmm. 1481 01:19:33,518 --> 01:19:36,787 ♪ Do you remember the late nights ♪ 1482 01:19:36,787 --> 01:19:39,038 ♪ Just wandering aimlessly ♪ 1483 01:19:39,038 --> 01:19:42,986 ♪ Once I said you was asleep ♪ 1484 01:19:42,986 --> 01:19:45,676 ♪ I could spend hours in your car ♪ 1485 01:19:45,676 --> 01:19:48,546 ♪ Driving down on the streets ♪ 1486 01:19:48,546 --> 01:19:52,047 ♪ As long as you were next to me ♪ 1487 01:19:52,047 --> 01:19:54,335 ♪ Even though so much has changed ♪ 1488 01:19:54,335 --> 01:19:56,746 ♪ Know I see you the same way ♪ 1489 01:19:56,746 --> 01:20:01,167 ♪ We don't have to say goodbye to those days ♪ 1490 01:20:01,167 --> 01:20:03,548 ♪ Keep me like a souvenir ♪ 1491 01:20:03,548 --> 01:20:06,178 ♪ Don't forget that we were here ♪ 1492 01:20:06,178 --> 01:20:08,508 ♪ You know you have a piece of me ♪ 1493 01:20:08,508 --> 01:20:10,628 ♪ So hold me like a memory ♪ 1494 01:20:10,628 --> 01:20:12,930 ♪ Keep me like a souvenir ♪ 1495 01:20:12,930 --> 01:20:15,517 ♪ Don't forget that we were here ♪ 1496 01:20:15,517 --> 01:20:17,780 ♪ You know I have a piece of you ♪ 1497 01:20:17,780 --> 01:20:20,791 ♪ We found something we'll never lose ♪ 1498 01:20:20,791 --> 01:20:25,791 ♪ Do you remember the time that we climbed up on the roof ♪ 1499 01:20:26,250 --> 01:20:30,122 ♪ It was just something to do ♪ 1500 01:20:30,122 --> 01:20:31,579 ♪ Under the stars ♪ 1501 01:20:31,579 --> 01:20:35,642 ♪ Talking 'bout all the things we thought we knew ♪ 1502 01:20:35,642 --> 01:20:39,060 ♪ Got away from us too soon ♪ 1503 01:20:39,060 --> 01:20:41,401 ♪ Even though so much has changed ♪ 1504 01:20:41,401 --> 01:20:43,762 ♪ Know I see you the same way ♪ 1505 01:20:43,762 --> 01:20:48,260 ♪ We don't have to say goodbye to those days ♪ 1506 01:20:48,260 --> 01:20:50,619 ♪ Keep me like a souvenir ♪ 1507 01:20:50,619 --> 01:20:53,260 ♪ Don't forget that we were here ♪ 1508 01:20:53,260 --> 01:20:55,508 ♪ You know you have a piece of me ♪ 1509 01:20:55,508 --> 01:20:57,562 ♪ So hold me like a memory ♪ 1510 01:20:57,562 --> 01:20:59,991 ♪ Keep me like a souvenir ♪ 1511 01:20:59,991 --> 01:21:02,620 ♪ Don't forget that we were here ♪ 1512 01:21:02,620 --> 01:21:04,892 ♪ You know I have a piece of you ♪ 1513 01:21:04,892 --> 01:21:08,114 ♪ We found something we'll never lose ♪ 1514 01:21:08,114 --> 01:21:10,471 ♪ Ooh hoo ♪ 1515 01:21:10,471 --> 01:21:12,702 ♪ Ooh hoo souvenir ♪ 1516 01:21:12,702 --> 01:21:15,153 ♪ Ooh hoo ♪ 1517 01:21:15,153 --> 01:21:17,474 ♪ Ooh hoo souvenir ♪ 1518 01:21:17,474 --> 01:21:19,834 ♪ Ooh hoo ♪ 1519 01:21:19,834 --> 01:21:22,141 ♪ Ooh hoo souvenir ♪ 1520 01:21:22,141 --> 01:21:24,536 ♪ Ooh hoo ♪ 1521 01:21:24,536 --> 01:21:26,208 ♪ Ooh hoo souvenir ♪ 1522 01:21:26,208 --> 01:21:30,824 ♪ Even though so much has changed ♪ 1523 01:21:30,824 --> 01:21:33,915 ♪ Know I see you the same way ♪ 1524 01:21:33,915 --> 01:21:35,486 ♪ Ooh hoo ♪ 1525 01:21:35,486 --> 01:21:36,319 ♪ Yeah ♪ 1526 01:21:36,319 --> 01:21:40,235 ♪ And you'll always hold me close ♪ 1527 01:21:40,235 --> 01:21:44,754 ♪ You can take me wherever you go ♪ 1528 01:21:44,754 --> 01:21:47,056 ♪ Keep me like a souvenir ♪ 1529 01:21:47,056 --> 01:21:49,686 ♪ Don't forget that we were here ♪ 1530 01:21:49,686 --> 01:21:52,025 ♪ You know you have a piece of me ♪ 1531 01:21:52,025 --> 01:21:54,086 ♪ So hold me like a memory ♪ 1532 01:21:54,086 --> 01:21:56,466 ♪ Keep me like a souvenir ♪ 1533 01:21:56,466 --> 01:21:59,107 ♪ Don't forget that we were here ♪ 1534 01:21:59,107 --> 01:22:01,358 ♪ You know I have a piece of you ♪ 1535 01:22:01,358 --> 01:22:04,674 ♪ We found something we'll never lose ♪ 1536 01:22:04,674 --> 01:22:06,884 ♪ Ooh hoo ♪ 1537 01:22:06,884 --> 01:22:09,239 ♪ Ooh hoo souvenir ♪ 1538 01:22:09,239 --> 01:22:11,617 ♪ Ooh hoo ♪ 1539 01:22:11,617 --> 01:22:13,929 ♪ Ooh hoo souvenir ♪ 1540 01:22:13,929 --> 01:22:16,357 ♪ Ooh hoo ♪ 1541 01:22:16,357 --> 01:22:18,623 ♪ Ooh hoo souvenir ♪ 1542 01:22:18,623 --> 01:22:21,004 ♪ Ooh hoo ♪ 1543 01:22:21,004 --> 01:22:23,921 ♪ Ooh hoo souvenir ♪ 97943

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.