Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:53,163 --> 00:01:56,410
Good morning, everyone, Shea here.
4
00:01:56,410 --> 00:02:01,410
And as you can see, I literally
just woke up.
5
00:02:01,750 --> 00:02:06,570
You are about to come on
the biggest sheacation ever!
6
00:02:06,570 --> 00:02:11,570
It's 7:35 AM here in New
York and today's the big day.
7
00:02:12,320 --> 00:02:14,260
Me and my best friend Kristen
8
00:02:14,260 --> 00:02:18,800
are about to spend the
holidays in Malta.
9
00:02:18,800 --> 00:02:22,000
Kristen and I have been
best friends since college,
10
00:02:22,000 --> 00:02:26,453
and this is our last big
trip before she gets married.
11
00:02:27,380 --> 00:02:29,950
We have some amazing stuff planned
12
00:02:29,950 --> 00:02:33,500
and I am bringing you with
me every step of the way.
13
00:02:33,500 --> 00:02:36,870
So make sure to like, follow, subscribe,
14
00:02:36,870 --> 00:02:39,566
and keep up to date
with all of my updates.
15
00:02:39,566 --> 00:02:40,399
Ciao.
16
00:02:45,694 --> 00:02:47,360
Good morning, sleepyhead!
17
00:02:47,360 --> 00:02:50,766
Wake up and call me because
we are going to Malta.
18
00:02:50,766 --> 00:02:52,686
All right, call me back. Bye.
19
00:02:58,500 --> 00:03:00,190
Hey, I haven't heard from you yet.
20
00:03:00,190 --> 00:03:03,090
Just wanna make sure
you're up and ready to go.
21
00:03:03,090 --> 00:03:05,164
Uh, call me back. Bye.
22
00:03:12,330 --> 00:03:15,490
Hey, um, it's been a little while.
23
00:03:15,490 --> 00:03:17,360
Just wanna make sure the car is coming
24
00:03:17,360 --> 00:03:18,940
and everything's on time.
25
00:03:18,940 --> 00:03:20,140
Uh, give me a call back.
26
00:03:20,140 --> 00:03:21,647
Bye.
27
00:03:33,996 --> 00:03:35,150
Kristen, hey!
28
00:03:35,150 --> 00:03:36,660
Uh, I haven't heard from you yet.
29
00:03:36,660 --> 00:03:38,930
Just wanna make sure everything is okay.
30
00:03:38,930 --> 00:03:40,700
I'm like no excited.
31
00:03:40,700 --> 00:03:42,350
Call me back. Bye.
32
00:04:00,640 --> 00:04:02,910
Hey, so I haven't heard from you,
33
00:04:02,910 --> 00:04:04,380
hope everything is okay.
34
00:04:04,380 --> 00:04:05,850
I don't really know what's going on.
35
00:04:05,850 --> 00:04:07,080
The car never showed.
36
00:04:07,080 --> 00:04:07,913
But it's all good,
37
00:04:07,913 --> 00:04:10,320
I called the cab and I'll
see you at the airport.
38
00:04:10,320 --> 00:04:11,473
Yay, Malta!
39
00:04:13,470 --> 00:04:15,600
Kristen, I'm really worried.
40
00:04:15,600 --> 00:04:18,620
I'm in the car and almost at the airport.
41
00:04:18,620 --> 00:04:20,710
I'll check in and head right to the gate.
42
00:04:20,710 --> 00:04:21,860
We're cutting it close!
43
00:04:23,140 --> 00:04:23,973
Where are you?
44
00:04:26,940 --> 00:04:28,440
Hey, there,
45
00:04:28,440 --> 00:04:30,800
this video is supposed
to be me and Kristen
46
00:04:30,800 --> 00:04:33,380
in the back of a limo drinking mimosas
47
00:04:33,380 --> 00:04:35,000
on our way to the airport.
48
00:04:35,000 --> 00:04:38,163
But as you can see,
it's a little different.
49
00:04:40,000 --> 00:04:41,070
Kristen never showed
50
00:04:42,370 --> 00:04:45,050
and she hasn't answered her phone,
51
00:04:45,050 --> 00:04:48,943
but maybe she forgot to charge
it last night or something.
52
00:04:50,350 --> 00:04:52,850
I'm sure she's just waiting
for me at the airport.
53
00:04:52,850 --> 00:04:56,870
And now I'm the one that's
going to be late.
54
00:04:56,870 --> 00:04:58,900
The snow this morning caused some traffic
55
00:04:58,900 --> 00:05:01,250
but the snow stopped
56
00:05:01,250 --> 00:05:03,460
and the flight's still on time.
57
00:05:03,460 --> 00:05:04,293
Don't worry,
58
00:05:04,293 --> 00:05:07,010
I'm sure I'm gonna get
there on time,
59
00:05:07,010 --> 00:05:08,905
at least with enough time to check my bag
60
00:05:08,905 --> 00:05:10,488
and get it to gate.
61
00:05:11,670 --> 00:05:14,600
Kristen and I haven't
been planning this trip
62
00:05:14,600 --> 00:05:16,963
for over a year and a half.
63
00:05:19,010 --> 00:05:21,400
There's no way she'll miss it.
64
00:05:21,400 --> 00:05:23,510
She's definitely coming.
65
00:05:23,510 --> 00:05:24,580
Okay. All right.
66
00:05:24,580 --> 00:05:25,680
Ciao for now.
67
00:05:38,485 --> 00:05:39,660
What do you mean you're not coming?
68
00:05:39,660 --> 00:05:42,800
Kristen, I spent more than
half my savings for this trip.
69
00:05:42,800 --> 00:05:44,870
I know, and I'm so sorry.
70
00:05:44,870 --> 00:05:47,810
Barnaby and I got into a major
fight, and I can't leave.
71
00:05:47,810 --> 00:05:48,980
Fight over what?
72
00:05:48,980 --> 00:05:52,180
About me going halfway around the world
73
00:05:52,180 --> 00:05:54,363
with a single woman before we get married.
74
00:05:55,360 --> 00:05:56,650
A single woman?
75
00:05:56,650 --> 00:05:58,680
Kristen, I'm your best friend.
76
00:05:58,680 --> 00:06:00,320
I know. And I told him that.
77
00:06:00,320 --> 00:06:01,340
But he's my fiance,
78
00:06:01,340 --> 00:06:02,780
and we're getting married in a month,
79
00:06:02,780 --> 00:06:05,080
I, I can't leave when he's angry.
80
00:06:05,080 --> 00:06:07,410
We've had this trip planned
since you got engaged.
81
00:06:07,410 --> 00:06:08,750
You couldn't even cancel on me earlier
82
00:06:08,750 --> 00:06:10,610
so that I could at least
try to get my money back
83
00:06:10,610 --> 00:06:11,600
from insurance?
84
00:06:11,600 --> 00:06:13,000
Shea, I will pay you back.
85
00:06:13,890 --> 00:06:15,263
It's not about that, Krissie.
86
00:06:15,263 --> 00:06:16,900
This was supposed to be our special trip
87
00:06:16,900 --> 00:06:18,400
before you get married,
88
00:06:18,400 --> 00:06:20,440
a once in a lifetime trip.
89
00:06:20,440 --> 00:06:21,640
We can take other trips.
90
00:06:21,640 --> 00:06:23,984
I can't always find another husband.
91
00:06:23,984 --> 00:06:26,310
I can't believe you just said that.
92
00:06:26,310 --> 00:06:30,323
Okay, come over and I will
pay you back for everything.
93
00:06:30,323 --> 00:06:31,473
I'll write you a check.
94
00:06:32,360 --> 00:06:33,390
Don't be ridiculous.
95
00:06:33,390 --> 00:06:35,250
Where are you gonna
get that kind of money?
96
00:06:35,250 --> 00:06:36,920
Barnaby said that he
would give it to you.
97
00:06:36,920 --> 00:06:38,867
No way. He hates me.
98
00:06:38,867 --> 00:06:39,700
He does not!
99
00:06:39,700 --> 00:06:40,533
He does!
100
00:06:41,920 --> 00:06:45,033
He never was gonna let you
go on the trip, Krissie.
101
00:06:45,033 --> 00:06:47,790
This is the
last call for Flight 827
102
00:06:47,790 --> 00:06:49,560
into Malta International Airport.
103
00:06:49,560 --> 00:06:52,143
At this time, all passengers
are required to board.
104
00:06:53,510 --> 00:06:54,490
I'm going.
105
00:06:54,490 --> 00:06:55,600
What?
106
00:06:55,600 --> 00:06:57,250
I'm still going on the trip.
107
00:06:57,250 --> 00:06:58,620
Have a merry Christmas, Kristen.
108
00:06:58,620 --> 00:06:59,830
I'll see you when I get back.
109
00:06:59,830 --> 00:07:01,060
Are you sure?
110
00:07:01,060 --> 00:07:02,230
Yes.
111
00:07:02,230 --> 00:07:03,250
You might have a fiance
112
00:07:03,250 --> 00:07:05,960
but all I have is this
once in a lifetime trip.
113
00:07:05,960 --> 00:07:08,210
I'm fine going by myself.
114
00:07:08,210 --> 00:07:10,350
But you'll spend Christmas alone.
115
00:07:10,350 --> 00:07:11,990
I would have spent it alone anyway.
116
00:07:11,990 --> 00:07:14,180
My family is going on
the cruise, remember?
117
00:07:14,180 --> 00:07:15,270
Right, I'm sorry.
118
00:07:15,270 --> 00:07:16,483
I know you are.
119
00:07:18,359 --> 00:07:19,660
Have a good flight.
120
00:07:19,660 --> 00:07:21,158
Let me know when you get there.
121
00:07:21,158 --> 00:07:22,908
I will. Bye.
122
00:07:26,273 --> 00:07:27,950
Will you chill out?
123
00:07:27,950 --> 00:07:29,223
We're going to have a great time.
124
00:07:29,223 --> 00:07:30,980
This is supposed to
be my honeymoon, Mike
125
00:07:30,980 --> 00:07:31,813
Yeah, but you can't think about that
126
00:07:31,813 --> 00:07:33,530
because you can't control what she did.
127
00:07:33,530 --> 00:07:34,367
Just Beverly and I were supposed to be-
128
00:07:34,367 --> 00:07:36,290
Can you just stopped saying her name?
129
00:07:36,290 --> 00:07:39,010
Because she doesn't deserve
you even mentioning her.
130
00:07:39,010 --> 00:07:40,063
I can't do this.
131
00:07:41,220 --> 00:07:42,680
Do what?
132
00:07:42,680 --> 00:07:44,495
Instead of going on a
honeymoon with my wife,
133
00:07:44,495 --> 00:07:46,210
I'm going on it with my little bro.
134
00:07:46,210 --> 00:07:47,220
Don't be ridiculous.
135
00:07:47,220 --> 00:07:48,470
Okay, you're getting on this plane.
136
00:07:48,470 --> 00:07:49,360
We have to go.
137
00:07:49,360 --> 00:07:50,860
No we don't.
138
00:07:50,860 --> 00:07:51,693
Yeah, we do.
139
00:07:51,693 --> 00:07:54,180
I already took off two weeks
and I can't get that time back.
140
00:07:54,180 --> 00:07:55,450
So you go.
141
00:07:55,450 --> 00:07:56,283
What?
142
00:07:56,283 --> 00:07:57,116
Just go on without me.
143
00:07:57,116 --> 00:07:58,520
You're a big boy.
144
00:07:58,520 --> 00:08:00,735
I think you could use the break anyway.
145
00:08:00,735 --> 00:08:01,685
What do you mean?
146
00:08:02,520 --> 00:08:04,150
I'll go take care of Mom.
147
00:08:04,150 --> 00:08:06,020
You've been with her ever since Dad died.
148
00:08:06,020 --> 00:08:07,400
I think it'd be good for you, okay?
149
00:08:07,400 --> 00:08:09,760
Just go have fun without me.
150
00:08:09,760 --> 00:08:10,930
Ticket, please?
151
00:08:10,930 --> 00:08:12,590
Can I just use the
restroom really quick?
152
00:08:12,590 --> 00:08:14,393
I promise I'll be very fast.
153
00:08:15,380 --> 00:08:16,570
Make it fast.
154
00:08:16,570 --> 00:08:17,403
Thank you
155
00:08:20,880 --> 00:08:21,783
To Malta?
156
00:08:22,640 --> 00:08:23,473
Yeah.
157
00:08:24,420 --> 00:08:25,980
I don't know anything about Malta.
158
00:08:25,980 --> 00:08:26,930
Well, neither do I.
159
00:08:28,940 --> 00:08:31,120
Then why were you even
going in the first place?
160
00:08:31,120 --> 00:08:32,140
'Cause Be...
161
00:08:32,140 --> 00:08:34,670
Fine! She-who-shall-not-be-named chose it.
162
00:08:34,670 --> 00:08:35,920
And you just went along with it?
163
00:08:35,920 --> 00:08:38,885
I told her she could pick
where we went for our honeymoon.
164
00:08:38,885 --> 00:08:40,870
This is unbelievable.
165
00:08:40,870 --> 00:08:42,830
Just go, man.
166
00:08:42,830 --> 00:08:44,343
Go have fun for me, okay?
167
00:08:45,240 --> 00:08:46,840
I don't even know what
language they speak in Malta.
168
00:08:46,840 --> 00:08:48,072
They speak English.
169
00:08:48,072 --> 00:08:49,222
Here.
170
00:08:50,800 --> 00:08:51,633
What is this?
171
00:08:51,633 --> 00:08:52,710
It's the full itinerary.
172
00:08:52,710 --> 00:08:54,395
I'll go change everything in your name.
173
00:08:59,826 --> 00:09:00,659
Hey, guys!
174
00:09:00,659 --> 00:09:01,947
So I know she's not coming with me
175
00:09:01,947 --> 00:09:04,180
but it's okay because I have you.
176
00:09:04,180 --> 00:09:06,540
And I'm gonna tell you
all about my Malta trip
177
00:09:06,540 --> 00:09:10,040
and we're gonna share the
amazing experience together.
178
00:09:10,040 --> 00:09:12,860
So keep posted and watch
my videos for more.
179
00:09:12,860 --> 00:09:14,400
Bye.
180
00:09:14,400 --> 00:09:15,820
- Hi, excuse me.
- Daryl, wait!
181
00:09:15,820 --> 00:09:16,653
What?
182
00:09:17,620 --> 00:09:18,453
Come on, man.
183
00:09:18,453 --> 00:09:21,070
It's just a chance for you and
me to be alone on Christmas.
184
00:09:21,070 --> 00:09:22,530
It's been such a rough year.
185
00:09:22,530 --> 00:09:23,730
You're telling me.
186
00:09:23,730 --> 00:09:25,230
I just want to be with Mom, okay?
187
00:09:25,230 --> 00:09:26,750
No, she doesn't need you there.
188
00:09:26,750 --> 00:09:27,720
Angela is at home.
189
00:09:27,720 --> 00:09:29,160
I need her.
190
00:09:29,160 --> 00:09:30,730
You don't understand, Mikey.
191
00:09:30,730 --> 00:09:32,333
Do you have any idea
how embarrassing it is
192
00:09:32,333 --> 00:09:35,450
to be left at the altar by her?
193
00:09:35,450 --> 00:09:37,700
Yeah, I was there with you.
194
00:09:37,700 --> 00:09:39,870
I can't run from this.
195
00:09:39,870 --> 00:09:41,290
I need to be with Mom.
196
00:09:41,290 --> 00:09:42,250
I need to talk to her
197
00:09:42,250 --> 00:09:43,580
or else I'm gonna go crazy.
198
00:09:43,580 --> 00:09:44,700
So just call her.
199
00:09:44,700 --> 00:09:46,170
Gentlemen,
200
00:09:46,170 --> 00:09:47,070
I'm sorry to interrupt,
201
00:09:47,070 --> 00:09:49,480
but the door is about to close.
202
00:09:49,480 --> 00:09:50,770
Daryl, come on.
203
00:09:50,770 --> 00:09:52,923
Mikey, will you please understand?
204
00:09:55,490 --> 00:09:56,710
All right.
205
00:09:56,710 --> 00:09:58,193
Yeah, I get it.
- Thank you.
206
00:09:59,830 --> 00:10:01,088
All right, let's go.
207
00:10:01,088 --> 00:10:03,280
Mike, I paid $15,000 for this trip.
208
00:10:03,280 --> 00:10:05,010
One of us is getting on that plane.
209
00:10:05,010 --> 00:10:07,001
Besides, maybe you'll meet somebody.
210
00:10:07,001 --> 00:10:08,960
I'm sorry! I'm here!
211
00:10:08,960 --> 00:10:11,150
Oh, I'm so sorry. I
didn't mean to interrupt.
212
00:10:11,150 --> 00:10:12,658
I'll just wait my turn.
213
00:10:16,690 --> 00:10:17,523
Fine.
214
00:10:17,523 --> 00:10:18,620
Yep, all right.
215
00:10:18,620 --> 00:10:19,453
Hey,
216
00:10:22,157 --> 00:10:24,205
you're gonna have a great time, okay?
217
00:10:24,205 --> 00:10:25,038
I guess.
218
00:10:29,020 --> 00:10:31,400
Excuse me. Is it a problem
if I'm getting on this fight?
219
00:10:31,400 --> 00:10:33,570
- Did you check a bag?
- Yeah.
220
00:10:33,570 --> 00:10:34,660
Let me help this lady out
221
00:10:34,660 --> 00:10:36,440
and then I'll look and
see if there's an issue.
222
00:10:36,440 --> 00:10:37,273
Okay, great.
223
00:10:38,840 --> 00:10:39,673
Next.
224
00:10:40,770 --> 00:10:41,603
Here you go.
225
00:10:46,250 --> 00:10:47,520
May I see some ID please?
226
00:10:47,520 --> 00:10:48,353
Sure!
227
00:10:54,470 --> 00:10:55,503
Is something wrong?
228
00:10:56,830 --> 00:10:58,760
Your seat was assigned
to a standby passenger
229
00:10:58,760 --> 00:11:01,150
when you didn't arrive for last call.
230
00:11:01,150 --> 00:11:03,330
Can't you just give me another seat?
231
00:11:03,330 --> 00:11:04,163
No, I'm sorry.
232
00:11:04,163 --> 00:11:05,430
The fight is completely booked.
233
00:11:05,430 --> 00:11:08,300
Excuse me. I might be able to help.
234
00:11:08,300 --> 00:11:09,920
How?
235
00:11:09,920 --> 00:11:11,570
You can have my seat.
236
00:11:11,570 --> 00:11:12,403
Excuse me?
237
00:11:12,403 --> 00:11:14,100
Yeah, I'm not going anymore.
238
00:11:14,100 --> 00:11:15,650
Are you serious?
239
00:11:15,650 --> 00:11:16,650
It's a long story.
240
00:11:16,650 --> 00:11:18,400
I don't think you can do that.
241
00:11:18,400 --> 00:11:19,640
Can he do that?
242
00:11:19,640 --> 00:11:21,240
That's between the two of you.
243
00:11:22,500 --> 00:11:23,823
- Are you sure?
- Very.
244
00:11:25,460 --> 00:11:27,160
I can't afford another ticket.
245
00:11:27,160 --> 00:11:28,490
Oh, I'm not expecting any money.
246
00:11:28,490 --> 00:11:30,200
I can't get a refund anyway.
247
00:11:30,200 --> 00:11:31,463
Go ahead. Enjoy yourself.
248
00:11:32,370 --> 00:11:33,673
Thank you so much.
249
00:11:37,940 --> 00:11:39,080
Enjoy your flight.
250
00:11:39,080 --> 00:11:40,150
Thank you.
251
00:11:40,150 --> 00:11:42,013
Merry Christmas.
- Merry Christmas.
252
00:11:47,870 --> 00:11:48,960
Oh my gosh, guys!
253
00:11:48,960 --> 00:11:50,780
You're not going to believe
what just happened to me.
254
00:11:50,780 --> 00:11:52,890
I'm the last person to board the plane
255
00:11:52,890 --> 00:11:55,110
and I'm using someone else's ticket.
256
00:11:55,110 --> 00:11:57,320
Shout out to the handsome stranger
257
00:11:57,320 --> 00:12:01,200
who gave me a seat on my flight to Malta.
258
00:12:01,200 --> 00:12:03,670
Okay, keep following my
stories for all the updates.
259
00:12:03,670 --> 00:12:04,587
Bye.
260
00:12:25,240 --> 00:12:26,073
Okay, guys!
261
00:12:26,073 --> 00:12:28,190
So the guy that gave me his ticket,
262
00:12:28,190 --> 00:12:30,203
his ticket was for first class.
263
00:12:31,410 --> 00:12:32,601
I'm so excited.
264
00:12:32,601 --> 00:12:34,420
This is gonna be such an amazing flight.
265
00:12:34,420 --> 00:12:35,653
Okay, I'm thinking that I'm probably
266
00:12:35,653 --> 00:12:37,702
gonna just do so many updates.
267
00:12:37,702 --> 00:12:39,590
I'm gonna show you guys
the food, the drinks,
268
00:12:39,590 --> 00:12:40,439
and all this kind of stuff that's-
269
00:12:40,439 --> 00:12:44,174
Are you gonna be doing
this the entire fight?
270
00:12:44,174 --> 00:12:45,007
Um?
271
00:12:54,402 --> 00:12:55,273
All right, guys!
272
00:12:55,273 --> 00:12:57,528
We've been on the plane
for two and a half an hours
273
00:12:57,528 --> 00:12:59,461
and everybody is sleeping except for me.
274
00:12:59,461 --> 00:13:01,961
Trying to do that.
275
00:13:21,196 --> 00:13:22,029
Hey, guys!
276
00:13:22,029 --> 00:13:23,190
Okay, so I'm in the restroom
277
00:13:23,190 --> 00:13:25,480
and that's because Mr. Personality
278
00:13:25,480 --> 00:13:28,454
didn't like that I was
making videos in first class.
279
00:13:28,454 --> 00:13:30,160
But first class is amazing,
280
00:13:30,160 --> 00:13:32,150
I can't wait to tell you more about it.
281
00:13:32,150 --> 00:13:34,668
So stay tuned and I'll see you in Malta.
282
00:13:34,668 --> 00:13:35,501
Bye.
283
00:13:36,348 --> 00:13:39,590
Flight
attendants, prepare for landing.
284
00:13:39,590 --> 00:13:40,550
Ladies and gentlemen,
285
00:13:40,550 --> 00:13:42,210
we have just begun our descent
286
00:13:42,210 --> 00:13:44,870
into Malta International Airport.
287
00:13:44,870 --> 00:13:48,130
Please return your seats to
the upright and locked position
288
00:13:48,130 --> 00:13:50,970
and make sure that your
seat belts are fastened.
289
00:13:50,970 --> 00:13:53,170
The flight attendants will
be passing through the cabin
290
00:13:53,170 --> 00:13:55,020
for one last compliance check
291
00:13:55,020 --> 00:13:59,150
and to pick up remaining cups,
glasses, and other trash.
292
00:13:59,150 --> 00:14:00,800
We will be on the ground shortly.
293
00:14:43,680 --> 00:14:45,350
Hey guys, I made it!
294
00:14:45,350 --> 00:14:46,960
I'm here in Malta.
295
00:14:46,960 --> 00:14:48,840
It was a great flight.
296
00:14:48,840 --> 00:14:50,960
First class is amazing.
297
00:14:50,960 --> 00:14:54,230
And I'm sorry I didn't
get to share everything
298
00:14:54,230 --> 00:14:55,510
with you guys.
299
00:14:55,510 --> 00:14:59,120
The guy in 9C was just not having it.
300
00:14:59,120 --> 00:15:01,780
But, hey, that's the last
we see of him, right?
301
00:15:01,780 --> 00:15:05,290
Now I have to go find my
shuttle and head to Ramla Bay.
302
00:15:05,290 --> 00:15:07,473
I'll see you guys outside.
303
00:15:09,640 --> 00:15:10,910
Hey!
304
00:15:10,910 --> 00:15:13,742
Hey, 9C, talking to you.
305
00:15:13,742 --> 00:15:15,023
- Me?
- Yeah.
306
00:15:20,430 --> 00:15:21,721
9C?
307
00:15:21,721 --> 00:15:23,080
That's the seat you were sitting in.
308
00:15:23,080 --> 00:15:24,967
You never told me your name.
309
00:15:26,201 --> 00:15:27,210
Okay.
310
00:15:27,210 --> 00:15:28,043
Excuse me.
311
00:15:29,620 --> 00:15:30,453
What do you want?
312
00:15:30,453 --> 00:15:32,400
I just want to say thank you, all right?
313
00:15:32,400 --> 00:15:34,690
It was really nice of your
friend who gave me a seat.
314
00:15:34,690 --> 00:15:36,840
Will you just tell him
I said thanks again?
315
00:15:38,950 --> 00:15:39,783
Sure.
316
00:15:41,750 --> 00:15:42,590
Well, great.
317
00:15:42,590 --> 00:15:44,300
Well, have a great trip.
318
00:15:44,300 --> 00:15:45,623
I've never been to Malta.
319
00:15:46,738 --> 00:15:47,571
Me neither.
320
00:15:47,571 --> 00:15:48,840
I was supposed to be
here for the first time
321
00:15:48,840 --> 00:15:49,863
with my brother.
322
00:15:50,750 --> 00:15:52,410
Yeah, he didn't seem like
he wanted to go on the trip
323
00:15:52,410 --> 00:15:53,540
to begin with.
324
00:15:54,740 --> 00:15:56,923
You have no idea what
you're talking about.
325
00:15:59,190 --> 00:16:00,640
Merry Christmas to you too.
326
00:16:01,800 --> 00:16:02,633
Jerk!
327
00:16:12,356 --> 00:16:16,439
Malta! The airport is the
city named Gudja? Guda?
328
00:16:17,679 --> 00:16:21,012
Hey, everyone. Here I am in Malta.
329
00:16:21,012 --> 00:16:24,540
The airport is in a
city named Gudja? Guda?
330
00:16:24,540 --> 00:16:27,110
Needless to say, it was a long flight,
331
00:16:27,110 --> 00:16:30,373
especially sitting next to that
lovely seat partner of mine.
332
00:16:31,270 --> 00:16:32,620
But hey, I'm here.
333
00:16:32,620 --> 00:16:34,690
And yes, it's raining.
334
00:16:34,690 --> 00:16:37,543
But after every storm
comes a rainbow, right?
335
00:16:38,510 --> 00:16:41,850
And I'm not going to let
a little rain get me down.
336
00:16:41,850 --> 00:16:44,430
All right, so I have an hour or so drive
337
00:16:44,430 --> 00:16:47,450
up to my hotel on the coast.
338
00:16:47,450 --> 00:16:50,620
So follow my adventures
as I travel around Malta.
339
00:16:50,620 --> 00:16:53,450
Ciao.
340
00:16:53,450 --> 00:16:55,040
Hey, oh, Ramla Bay!
341
00:16:55,040 --> 00:16:56,093
I'm coming! Hold on!
342
00:16:59,200 --> 00:17:00,900
Let me help you with that.
343
00:17:02,550 --> 00:17:03,820
Thank you so much.
344
00:17:03,820 --> 00:17:04,670
You're welcome.
345
00:17:06,203 --> 00:17:08,803
It's so nice to know that
chivalry isn't dead yet.
346
00:17:17,260 --> 00:17:18,429
Thank you.
347
00:17:20,990 --> 00:17:22,210
You know, decent human beings
348
00:17:22,210 --> 00:17:24,343
usually reply with "You're welcome."
349
00:17:26,331 --> 00:17:28,343
Who ever said I was
a decent human being?
350
00:17:46,218 --> 00:17:47,718
Let me help you.
351
00:17:59,530 --> 00:18:00,723
Thank you so much.
352
00:18:02,300 --> 00:18:04,500
I'm sorry, all I have is American money.
353
00:18:04,500 --> 00:18:05,953
Oh, Grazzi. Thank you.
354
00:18:05,953 --> 00:18:08,124
Have a beautiful trip.
355
00:18:09,710 --> 00:18:10,760
Excuse me?
356
00:18:10,760 --> 00:18:13,762
It means merry Christmas
in my language of Maltese.
357
00:18:15,370 --> 00:18:16,632
Good, very good.
358
00:18:16,632 --> 00:18:17,465
Grazzi.
359
00:18:37,740 --> 00:18:38,740
Enjoy your stay.
360
00:18:47,290 --> 00:18:50,042
May I help the next guest, please?
361
00:18:51,650 --> 00:18:53,510
- Hi.
- Hello. Welcome.
362
00:18:53,510 --> 00:18:54,343
Thank you.
363
00:18:54,343 --> 00:18:55,843
Reservation under Shea Andrews.
364
00:18:57,080 --> 00:18:58,680
Yeah, right here.
365
00:18:58,680 --> 00:19:00,980
May I have your credit
card for incidentals?
366
00:19:00,980 --> 00:19:02,283
Yes, certainly.
367
00:19:04,450 --> 00:19:05,593
You have a complimentary cocktail hour
368
00:19:05,593 --> 00:19:08,310
at the hotel bar at 5:00 this evening,
369
00:19:08,310 --> 00:19:09,860
should you like to join us.
370
00:19:09,860 --> 00:19:11,443
That sounds wonderful.
371
00:19:13,704 --> 00:19:18,704
And here you are.
372
00:19:18,874 --> 00:19:20,274
What is this?
373
00:19:20,274 --> 00:19:22,760
Your friend arranged it for you?
374
00:19:22,760 --> 00:19:24,470
Thank you.
375
00:19:24,470 --> 00:19:28,210
You are in a panoramic
suite, number 432.
376
00:19:28,210 --> 00:19:31,630
Take the stairs to the
second floor, make a right,
377
00:19:31,630 --> 00:19:33,970
and you're all the way at the end.
378
00:19:33,970 --> 00:19:35,620
Okay. Thank you.
379
00:19:35,620 --> 00:19:37,633
Hey, you're welcome. Enjoy your stay.
380
00:19:38,500 --> 00:19:41,085
Grazzi.
381
00:19:47,936 --> 00:19:50,630
Oh, no, no, no. I don't speak Maltese.
382
00:19:50,630 --> 00:19:52,034
I'm sorry.
383
00:19:52,034 --> 00:19:53,580
Uh-oh.
384
00:19:53,580 --> 00:19:54,800
Okay.
385
00:19:54,800 --> 00:19:56,530
Enjoy your stay.
386
00:19:56,530 --> 00:19:57,363
Thank you.
387
00:20:02,500 --> 00:20:05,703
May I help the next guest, please?
388
00:21:53,500 --> 00:21:54,890
Good evening.
389
00:21:54,890 --> 00:21:56,700
I am Sam.
390
00:21:56,700 --> 00:21:58,880
What can I get for you this evening?
391
00:21:58,880 --> 00:22:00,863
Surprise me. I'm on vacation.
392
00:22:02,140 --> 00:22:02,973
Huh...
393
00:22:04,258 --> 00:22:08,197
Oh, oh.
394
00:22:12,860 --> 00:22:16,191
9C, how nice to see you here.
395
00:22:16,191 --> 00:22:17,873
Ha-ha. Very funny.
396
00:22:19,190 --> 00:22:21,240
It's looks we're the only singles here.
397
00:22:23,020 --> 00:22:25,403
Yeah. And I'd like to keep it that way.
398
00:22:26,280 --> 00:22:27,380
What's that supposed to mean?
399
00:22:27,380 --> 00:22:29,790
And here you are.
400
00:22:29,790 --> 00:22:31,123
Oh, what is this?
401
00:22:32,380 --> 00:22:35,223
This is out national drink,
402
00:22:37,724 --> 00:22:40,533
The Maltese Falcon.
403
00:22:40,533 --> 00:22:41,790
Like the movie?
404
00:22:41,790 --> 00:22:42,860
Exactly.
405
00:22:42,860 --> 00:22:44,360
You do know "The Maltese Falcon"
406
00:22:44,360 --> 00:22:46,193
was filmed in San Francisco, right?
407
00:22:47,030 --> 00:22:49,383
No, it's Malta, like the title.
408
00:22:50,473 --> 00:22:51,985
Have you ever seen it?
409
00:22:51,985 --> 00:22:52,818
Ah,
410
00:22:53,860 --> 00:22:55,240
no.
411
00:22:55,240 --> 00:22:56,963
Wow, this is delicious!
412
00:22:56,963 --> 00:22:57,970
Yes. You like?
413
00:22:57,970 --> 00:22:59,032
I do.
414
00:22:59,032 --> 00:23:00,470
Ah!
415
00:23:00,470 --> 00:23:01,980
What's in it?
416
00:23:01,980 --> 00:23:04,173
The, uh, stuff dreams are made of.
417
00:23:07,630 --> 00:23:09,673
Do you know what she means?
418
00:23:11,980 --> 00:23:13,447
It's a line from the movie.
419
00:23:14,518 --> 00:23:19,518
Oh.
420
00:23:21,491 --> 00:23:25,520
Hmm.
421
00:23:25,520 --> 00:23:26,353
Hey, guys.
422
00:23:26,353 --> 00:23:31,070
So I'm here at the Ramla Bay
Resort in Mellieha.
423
00:23:31,070 --> 00:23:32,810
It's absolutely beautiful.
424
00:23:32,810 --> 00:23:34,570
And I'm sorry I didn't post earlier,
425
00:23:34,570 --> 00:23:37,000
but I fell asleep while I was unpacking,
426
00:23:37,000 --> 00:23:38,420
and I had barely any time to get ready
427
00:23:38,420 --> 00:23:40,270
for the cocktail hour.
428
00:23:40,270 --> 00:23:43,370
So now I'm just finishing my
drink, The Maltese Falcon,
429
00:23:43,370 --> 00:23:47,610
which was made by the
best bartender named Sam.
430
00:23:47,610 --> 00:23:49,643
He was amazing.
431
00:23:49,643 --> 00:23:50,476
Hmm.
432
00:23:51,640 --> 00:23:53,080
And this drink is amazing.
433
00:23:53,080 --> 00:23:55,770
If you ever come to Malta,
you have to order one.
434
00:23:55,770 --> 00:23:56,960
Promise me.
435
00:23:56,960 --> 00:24:00,290
Oh, and you'll never guess
who is standing here.
436
00:24:00,290 --> 00:24:03,810
No, it is not a big celebrity, I wish,
437
00:24:03,810 --> 00:24:07,730
but none other than Mr.
Personality himself.
438
00:24:07,730 --> 00:24:09,880
Yep, the guy in 9C,
439
00:24:09,880 --> 00:24:11,060
he's staying at my resort.
440
00:24:11,060 --> 00:24:12,740
I'm not kidding.
441
00:24:12,740 --> 00:24:14,670
Then, I'm not going to
let him ruin my vacation.
442
00:24:14,670 --> 00:24:16,440
Miss, your table is ready.
443
00:24:16,440 --> 00:24:17,610
Oh, thank you.
444
00:24:17,610 --> 00:24:20,290
Okay. I'm gonna go sit at a table
445
00:24:20,290 --> 00:24:23,877
and enjoy the rest of my
evening and this drink.
446
00:24:23,877 --> 00:24:26,560
And I promise I'll take
you guys outside tomorrow.
447
00:24:26,560 --> 00:24:30,376
Maybe we'll go for a swim
before we go on an adventure.
448
00:24:31,296 --> 00:24:32,696
Okay, I'll see you then.
449
00:24:32,696 --> 00:24:33,529
Ciao.
450
00:24:46,327 --> 00:24:47,570
For you, Miss.
451
00:24:47,570 --> 00:24:48,940
Thank you, Sam.
452
00:24:48,940 --> 00:24:51,036
You are so very welcome.
453
00:24:51,036 --> 00:24:52,343
But,
454
00:24:52,343 --> 00:24:54,160
why are you all alone?
455
00:24:54,160 --> 00:24:56,420
Oh, it's a long story.
456
00:24:56,420 --> 00:24:58,540
Ah, no husband?
457
00:24:58,540 --> 00:24:59,480
Oh, goodness, no.
458
00:24:59,480 --> 00:25:00,913
Ah, boyfriend?
459
00:25:02,120 --> 00:25:04,716
Nope. I'm as single as they come.
460
00:25:04,716 --> 00:25:07,487
You come to a beautiful country,
461
00:25:07,487 --> 00:25:10,000
you should have someone to share it with.
462
00:25:11,200 --> 00:25:13,238
My best friend, Kristen,
was supposed to be here.
463
00:25:13,238 --> 00:25:14,071
Ah!
464
00:25:14,071 --> 00:25:14,904
She's getting married in a month.
465
00:25:14,904 --> 00:25:16,670
Ah, congratulations!
466
00:25:16,670 --> 00:25:18,240
Is she in your hotel?
467
00:25:18,240 --> 00:25:19,923
No, she had to cancel.
468
00:25:21,090 --> 00:25:24,243
Ah, so you come to Malta by yourself?
469
00:25:25,190 --> 00:25:26,263
Sure, why not?
470
00:25:27,478 --> 00:25:31,340
Malta is a very romantic country.
471
00:25:32,520 --> 00:25:35,785
Maybe you'll find a
husband here, no?
472
00:25:35,785 --> 00:25:37,900
Is that an offer, Sam?
473
00:25:37,900 --> 00:25:38,733
Oh, no.
474
00:25:38,733 --> 00:25:40,270
Oh no, no, no, no.
475
00:25:41,370 --> 00:25:44,193
I am married for 17 years.
476
00:25:45,150 --> 00:25:47,323
We have four beautiful children.
477
00:25:48,241 --> 00:25:49,230
That's lovely.
478
00:25:49,230 --> 00:25:50,063
Thank you.
479
00:25:51,230 --> 00:25:53,203
I just don't want you to be alone.
480
00:25:54,821 --> 00:25:55,654
I'm not alone, Sam.
481
00:25:55,654 --> 00:25:56,573
I have you, don't I?
482
00:25:57,440 --> 00:25:58,540
Oh no, no.
483
00:25:58,540 --> 00:26:02,190
I mean fun outside of the hotel.
484
00:26:02,190 --> 00:26:05,520
Malta is very safe for single women
485
00:26:05,520 --> 00:26:09,063
but much too beautiful to keep to herself.
486
00:26:10,440 --> 00:26:12,374
I'll be sure to take plenty of pictures.
487
00:26:12,374 --> 00:26:17,300
Fair enough.
488
00:26:17,300 --> 00:26:20,240
Is there anything else I can get you?
489
00:26:20,240 --> 00:26:21,093
No, thank you.
490
00:26:22,520 --> 00:26:24,220
I'm Shea, by the way.
491
00:26:24,220 --> 00:26:25,692
Ah.
492
00:26:26,840 --> 00:26:28,850
Have a good evening, Miss Shea.
493
00:26:28,850 --> 00:26:29,720
You too, Sam.
494
00:26:53,150 --> 00:26:56,200
Good morning, Sheacationers.
495
00:26:56,200 --> 00:26:57,540
I told you I was going to take a dip
496
00:26:57,540 --> 00:26:59,460
before I went sightseeing today.
497
00:26:59,460 --> 00:27:00,740
It's a little before 8:00.
498
00:27:00,740 --> 00:27:02,530
And let me tell ya,
499
00:27:02,530 --> 00:27:06,280
this jet lag is so bad,
I don't know what to do.
500
00:27:06,280 --> 00:27:08,880
So if any of you have any suggestions,
501
00:27:08,880 --> 00:27:11,600
please leave it in the
comments or send me a DM.
502
00:27:11,600 --> 00:27:14,383
I will try anything at this point.
503
00:27:14,383 --> 00:27:17,660
I think the nap I took
yesterday really threw me off.
504
00:27:17,660 --> 00:27:19,770
And I thought that getting
in the pool this morning
505
00:27:19,770 --> 00:27:22,340
before I went sight
seeing would wake me up
506
00:27:22,340 --> 00:27:26,400
but the water is so perfect and warm,
507
00:27:26,400 --> 00:27:27,773
I'm even more relaxed now.
508
00:27:28,690 --> 00:27:32,640
So if you know me, you know
that I don't know how to swim.
509
00:27:32,640 --> 00:27:35,980
So I'm just here on the
shallow-end where I can stand,
510
00:27:35,980 --> 00:27:36,900
keeping it safe.
511
00:27:38,799 --> 00:27:41,023
It's so beautiful here guys.
512
00:27:41,930 --> 00:27:42,890
If Kristen were here,
513
00:27:42,890 --> 00:27:44,110
she would've slept in
514
00:27:44,110 --> 00:27:46,593
and then lay by the pool all day.
515
00:27:48,130 --> 00:27:50,586
Well, now we get to do what we want.
516
00:27:50,586 --> 00:27:54,600
So today I'm going to start
off by going to Crystal Lagoon.
517
00:27:54,600 --> 00:27:56,870
You could only get there by boat or hike.
518
00:27:56,870 --> 00:27:58,100
And of course I'm going to hike
519
00:27:58,100 --> 00:28:00,320
so I can take tons of pictures.
520
00:28:00,320 --> 00:28:01,153
And don't worry,
521
00:28:01,153 --> 00:28:04,073
I'm going to take you along
with me the entire time.
522
00:28:05,960 --> 00:28:08,310
Oh, it looks like other
guests are getting up
523
00:28:08,310 --> 00:28:09,650
and starting their day.
524
00:28:09,650 --> 00:28:12,050
So I'm going to get out of the pool,
525
00:28:12,050 --> 00:28:13,040
grab some breakfast
526
00:28:13,040 --> 00:28:14,929
and head to the Crystal Lagoon.
527
00:28:14,929 --> 00:28:16,220
Make to sure to follow my stories
528
00:28:16,220 --> 00:28:17,580
to check it out with me.
529
00:28:17,580 --> 00:28:20,135
Ciao.
530
00:28:37,570 --> 00:28:38,987
Good morning, 9C.
531
00:28:41,432 --> 00:28:42,265
Morning.
532
00:28:43,354 --> 00:28:45,630
You know, you could try being friendly.
533
00:28:45,630 --> 00:28:46,463
I could.
534
00:28:47,970 --> 00:28:49,720
Did I do something to offend you?
535
00:28:50,700 --> 00:28:52,360
No
536
00:28:52,360 --> 00:28:54,503
Look, my brother was left at the altar
537
00:28:54,503 --> 00:28:57,150
and asked me to come on this
honeymoon with him, okay?
538
00:28:57,150 --> 00:28:58,280
Ouch.
539
00:28:58,280 --> 00:28:59,113
Yeah.
540
00:28:59,113 --> 00:29:01,000
And then he decided to just
leave me at the airport.
541
00:29:02,030 --> 00:29:04,110
That's the guy that gave me his ticket.
542
00:29:04,110 --> 00:29:05,410
Yeah. My brother, Daryl.
543
00:29:09,060 --> 00:29:09,893
I see.
544
00:29:14,438 --> 00:29:17,688
I don't know why I didn't follow him.
545
00:29:19,000 --> 00:29:21,050
Well, maybe you're supposed to be here.
546
00:29:23,280 --> 00:29:24,113
Yeah,
547
00:29:25,570 --> 00:29:27,570
maybe I'm supposed to be
spending Christmas alone
548
00:29:27,570 --> 00:29:29,270
on the same year that my dad died.
549
00:29:31,290 --> 00:29:32,123
I'm sorry.
550
00:29:36,680 --> 00:29:37,830
Me too.
551
00:29:37,830 --> 00:29:39,343
I shouldn't be here.
552
00:29:41,290 --> 00:29:42,167
But you are.
553
00:29:43,700 --> 00:29:46,300
Might as well take advantage
and do some sightseeing
554
00:29:47,420 --> 00:29:50,050
Alone? No thanks.
555
00:29:50,050 --> 00:29:52,420
Why not? I'm alone, too.
556
00:29:52,420 --> 00:29:55,000
I'm going to the Crystal Lagoon today.
557
00:29:55,000 --> 00:29:56,050
You can come with me.
558
00:29:57,718 --> 00:29:59,800
You are aware that the Crystal Lagoon
559
00:29:59,800 --> 00:30:03,200
has like a ton of steep rock
slides and cliffs, right?
560
00:30:03,200 --> 00:30:05,570
Yeah. I wanna see how high it is.
561
00:30:05,570 --> 00:30:06,420
I wanna climb it.
562
00:30:08,792 --> 00:30:10,350
Are you gonna jump?
563
00:30:10,350 --> 00:30:11,183
Oh, gosh, no.
564
00:30:11,183 --> 00:30:12,513
I don't know how to swim.
565
00:30:13,700 --> 00:30:15,433
I'm just going to take some pictures.
566
00:30:17,890 --> 00:30:18,723
Have fun.
567
00:30:20,600 --> 00:30:23,060
I take it you don't want to come?
568
00:30:23,060 --> 00:30:25,433
No, that's a hard pass.
569
00:30:30,960 --> 00:30:32,170
So, what's your story?
570
00:30:32,170 --> 00:30:33,993
What are you doing here all by yourself?
571
00:30:35,170 --> 00:30:38,033
I was left at the
airport by my best friend.
572
00:30:39,377 --> 00:30:40,610
Some friend.
573
00:30:40,610 --> 00:30:44,640
It's not her fault, it's
her fiance's, I guess.
574
00:30:44,640 --> 00:30:46,970
He didn't want her gallivanting
around the Mediterranean
575
00:30:46,970 --> 00:30:48,083
with a single girl.
576
00:30:49,770 --> 00:30:51,350
Someone has trust issues.
577
00:30:51,350 --> 00:30:52,720
Tell me about it.
578
00:30:52,720 --> 00:30:54,600
I've known her since we were 15
579
00:30:54,600 --> 00:30:55,660
and then this guy comes along
580
00:30:55,660 --> 00:30:57,743
and I can't even hang
out with her anymore.
581
00:31:00,110 --> 00:31:01,010
Tell her to run.
582
00:31:02,340 --> 00:31:03,540
Marriage isn't worth it.
583
00:31:05,090 --> 00:31:06,093
Is that so?
584
00:31:07,770 --> 00:31:10,020
Yeah, my brother's fiance...
585
00:31:10,020 --> 00:31:11,920
well, ex fiance,
586
00:31:11,920 --> 00:31:13,940
ran off with one of the groomsmen,
587
00:31:13,940 --> 00:31:15,750
his best friend from high school.
588
00:31:15,750 --> 00:31:16,850
Oh, ouch.
589
00:31:16,850 --> 00:31:17,683
Yeah.
590
00:31:20,960 --> 00:31:22,943
Well, it's not always like that.
591
00:31:24,252 --> 00:31:25,600
I wouldn't know.
592
00:31:25,600 --> 00:31:26,800
I've never been engaged.
593
00:31:26,800 --> 00:31:29,750
Me neither, but my parents
had been married for 30 years.
594
00:31:30,868 --> 00:31:33,230
Mine would have been married 35.
595
00:31:33,230 --> 00:31:35,450
See? True love exists.
596
00:31:35,450 --> 00:31:36,300
Yeah, for them.
597
00:31:41,460 --> 00:31:42,393
What's so funny?
598
00:31:43,460 --> 00:31:44,293
I don't know.
599
00:31:44,293 --> 00:31:45,400
I'm sitting halfway around the world,
600
00:31:45,400 --> 00:31:47,900
talking about true love
would a complete stranger.
601
00:31:53,330 --> 00:31:54,840
Well, you could be with some stranger
602
00:31:54,840 --> 00:31:56,320
checking out the sites.
603
00:31:56,320 --> 00:31:57,948
See you later, 9C.
604
00:31:57,948 --> 00:31:58,781
Bye.
605
00:35:02,151 --> 00:35:03,072
Hey!
606
00:35:03,072 --> 00:35:05,860
9C! I didn't expect to see you here.
607
00:35:05,860 --> 00:35:08,100
Yeah, well, someone told
me I should go sightseeing.
608
00:35:08,100 --> 00:35:09,790
Smart someone.
609
00:35:09,790 --> 00:35:11,130
Maybe.
610
00:35:11,130 --> 00:35:12,050
Come on, let me take you a picture.
611
00:35:12,050 --> 00:35:12,883
Me? No.
612
00:35:14,750 --> 00:35:15,720
Please?
613
00:35:15,720 --> 00:35:17,220
Okay, I really want you
to take a picture of me
614
00:35:17,220 --> 00:35:19,060
but I have to set it up first.
615
00:35:19,060 --> 00:35:19,893
Please?
616
00:35:21,180 --> 00:35:22,040
Okay. Fine.
617
00:35:22,040 --> 00:35:23,320
Where do you want me to stand?
618
00:35:23,320 --> 00:35:25,223
Just get as close to
the edge as you can.
619
00:35:27,780 --> 00:35:28,833
No. I could a fall.
620
00:35:29,860 --> 00:35:30,900
Can you swim?
621
00:35:30,900 --> 00:35:31,733
Yeah, so?
622
00:35:31,733 --> 00:35:33,020
So, what's the problem?
623
00:35:36,701 --> 00:35:37,941
I don't like heights.
624
00:35:37,941 --> 00:35:41,370
Okay, just get
as close to it as you can,
625
00:35:41,370 --> 00:35:42,793
however comfortable you are.
626
00:35:45,610 --> 00:35:46,733
Is this okay?
627
00:35:46,733 --> 00:35:49,443
It's fine.
628
00:35:54,770 --> 00:35:56,939
I'll just give you my email
so you could send it to me.
629
00:35:56,939 --> 00:35:58,430
Or you can just buy
them from my website.
630
00:35:58,430 --> 00:35:59,263
What?
631
00:35:59,263 --> 00:36:00,096
Just kidding.
632
00:36:00,096 --> 00:36:00,929
Come here, look.
633
00:36:03,383 --> 00:36:04,216
Wow.
634
00:36:05,240 --> 00:36:06,620
Wow, these are incredible.
635
00:36:06,620 --> 00:36:08,020
Thanks.
636
00:36:08,020 --> 00:36:09,940
Okay, so you just look through
here and then you push this,
637
00:36:09,940 --> 00:36:10,835
and it should go into focus.
638
00:36:10,835 --> 00:36:11,710
And if it doesn't go into focus,
639
00:36:11,710 --> 00:36:13,160
just turn this until it does.
640
00:36:14,490 --> 00:36:15,610
Sounds easy enough.
641
00:36:15,610 --> 00:36:16,723
Great! Thank you.
642
00:36:23,240 --> 00:36:24,700
It's fuzzy.
643
00:36:24,700 --> 00:36:25,560
How about this?
644
00:36:27,220 --> 00:36:28,560
No, I think
I did something wrong.
645
00:36:28,560 --> 00:36:29,870
It's still fuzzy.
646
00:36:29,870 --> 00:36:31,960
This? How's this?
647
00:36:31,960 --> 00:36:33,023
Not really.
648
00:36:33,882 --> 00:36:34,965
Okay, this?
649
00:36:37,529 --> 00:36:38,883
I mean, it's a little
better, but it's still fuzzy.
650
00:36:40,552 --> 00:36:45,075
Does this thing have like an auto-focus?
651
00:36:45,075 --> 00:36:48,158
Well, now I can't even see it at all.
652
00:37:27,954 --> 00:37:29,871
Right here. Right here.
653
00:37:32,041 --> 00:37:33,124
Are you okay?
654
00:37:34,890 --> 00:37:36,161
You jumped in after me?
655
00:37:36,161 --> 00:37:37,661
Yeah, of course.
656
00:37:38,661 --> 00:37:42,232
Did you get the picture?
657
00:37:42,232 --> 00:37:43,541
No.
658
00:37:43,541 --> 00:37:45,079
No, I did not get the picture.
659
00:37:59,297 --> 00:38:00,795
Are you sure you're okay?
660
00:38:00,795 --> 00:38:03,755
Yeah. I really need
to learn how to swim.
661
00:38:03,755 --> 00:38:05,893
Or just don't fall off any cliffs.
662
00:38:05,893 --> 00:38:07,877
Yeah, that too.
663
00:38:10,890 --> 00:38:12,453
Okay. Well, um, goodnight.
664
00:38:13,723 --> 00:38:15,223
Okay. Goodnight.
665
00:38:18,390 --> 00:38:20,340
Hey, 9C.
666
00:38:20,340 --> 00:38:21,280
Yeah?
667
00:38:21,280 --> 00:38:23,272
Let me buy you a dinner.
668
00:38:23,272 --> 00:38:25,180
You wanna buy me a dinner?
669
00:38:25,180 --> 00:38:27,770
Yeah, I mean, it's the least I can do.
670
00:38:27,770 --> 00:38:29,233
You saved my life.
671
00:38:30,110 --> 00:38:31,776
Oh well, when you put it like that.
672
00:38:31,776 --> 00:38:33,663
Down here in an hour?
673
00:38:34,630 --> 00:38:36,190
Sounds good.
674
00:38:36,190 --> 00:38:37,263
Okay, great.
675
00:38:38,140 --> 00:38:40,810
Do you need me to walk you to your room?
676
00:38:40,810 --> 00:38:43,040
No, I'm going to grab a cup of tea.
677
00:38:43,040 --> 00:38:44,290
My nerves are still shot.
678
00:38:45,163 --> 00:38:46,288
Yeah.
679
00:38:46,288 --> 00:38:47,540
I think I'm gonna grab
something a little bit stronger
680
00:38:47,540 --> 00:38:48,423
at dinner.
681
00:38:48,423 --> 00:38:49,793
Yeah, same.
682
00:38:53,950 --> 00:38:54,900
Okay. So an hour?
683
00:38:56,290 --> 00:38:57,433
Yep, an hour.
684
00:38:58,979 --> 00:38:59,979
Okay, sounds good.
685
00:39:03,590 --> 00:39:05,163
Hey, 9C.
686
00:39:06,800 --> 00:39:07,633
You got a name?
687
00:39:09,559 --> 00:39:10,825
Yeah.
688
00:39:10,825 --> 00:39:11,658
I do.
689
00:39:43,230 --> 00:39:44,560
Hey, guys!
690
00:39:44,560 --> 00:39:47,540
You're probably wondering why
I looked like a drowned rat,
691
00:39:47,540 --> 00:39:49,490
especially since you
saw me in a bathing suit
692
00:39:49,490 --> 00:39:50,663
earlier this morning.
693
00:39:51,680 --> 00:39:55,820
The truth is I don't know how to swim,
694
00:39:55,820 --> 00:39:56,733
I never learnt.
695
00:39:57,913 --> 00:39:58,930
And in the pool this morning,
696
00:39:58,930 --> 00:40:01,780
I was able to touch the
floor and just walk.
697
00:40:01,780 --> 00:40:06,100
But later today that's a
completely different story,
698
00:40:06,100 --> 00:40:08,573
and you'll never guess how it ends.
699
00:40:09,430 --> 00:40:11,710
So I went to the Crystal Lagoon
700
00:40:11,710 --> 00:40:14,760
and I was standing on the
cliff taking pictures,
701
00:40:14,760 --> 00:40:17,780
and then our buddy 9C shows up.
702
00:40:17,780 --> 00:40:20,480
Like, I invited him to
go sightseeing with me
703
00:40:20,480 --> 00:40:21,820
just to be nice.
704
00:40:21,820 --> 00:40:24,680
I never actually thought he would show up.
705
00:40:24,680 --> 00:40:26,203
Well, he did.
706
00:40:27,060 --> 00:40:28,000
Long story short,
707
00:40:28,000 --> 00:40:31,950
I was standing on the cliff and I...
708
00:40:31,950 --> 00:40:34,813
I fell off the cliff into
the Mediterranean Sea.
709
00:40:36,016 --> 00:40:37,853
I don't know how deep it was.
710
00:40:38,700 --> 00:40:39,533
The last thing I knew,
711
00:40:39,533 --> 00:40:43,233
he was in the water and he saved me.
712
00:40:44,850 --> 00:40:47,490
I swallowed a ton of salt water.
713
00:40:47,490 --> 00:40:51,357
I blacked out here and
there, but he saved me.
714
00:40:51,357 --> 00:40:53,210
But I don't even know his name.
715
00:40:53,210 --> 00:40:54,470
He doesn't even know my name
716
00:40:54,470 --> 00:40:57,653
and he jumped in after
me and saved my life.
717
00:40:58,496 --> 00:40:59,690
Can you believe it?
718
00:40:59,690 --> 00:41:04,030
It's, it's like the beginning
of a weird fairy tale,
719
00:41:04,030 --> 00:41:04,863
maybe.
720
00:41:06,210 --> 00:41:10,470
Anyway, I, I invited him to dinner later.
721
00:41:10,470 --> 00:41:14,003
So I will report back and
let you know his name.
722
00:41:14,928 --> 00:41:18,430
And yeah, I'm totally fine. I promise.
723
00:41:18,430 --> 00:41:19,930
I'm just back at the hotel.
724
00:41:19,930 --> 00:41:23,260
I ordered a cup of tea to
calm my nerves from the fall
725
00:41:23,260 --> 00:41:24,960
and
726
00:41:24,960 --> 00:41:27,843
my impending date with 9C.
727
00:41:29,882 --> 00:41:32,110
And maybe he's not the
jerk I thought he was.
728
00:41:32,110 --> 00:41:34,540
Maybe.
729
00:41:34,540 --> 00:41:35,713
Okay. Ciao for now.
730
00:41:45,096 --> 00:41:46,293
How's Mom?
731
00:41:47,290 --> 00:41:48,123
Oh, she's fine.
732
00:41:48,123 --> 00:41:50,250
She was pretty upset when
I came home without you.
733
00:41:50,250 --> 00:41:51,990
Yeah, I can imagine.
734
00:41:51,990 --> 00:41:53,940
I was pretty upset when
you left me at the airport.
735
00:41:53,940 --> 00:41:56,107
I'm, I'm sorry, man. I just-
736
00:41:56,107 --> 00:41:57,840
No, like, I get it.
737
00:41:57,840 --> 00:42:00,560
And honestly, I could have
just left with you, so...
738
00:42:00,560 --> 00:42:01,617
I wouldn't have let you.
739
00:42:01,617 --> 00:42:04,180
$15,000 and no insurance?
740
00:42:04,180 --> 00:42:05,730
Really you're doing me a favor.
741
00:42:07,070 --> 00:42:08,520
I guess.
742
00:42:08,520 --> 00:42:10,383
Still I'm pretty bummed out
743
00:42:10,383 --> 00:42:12,233
that you're spending Christmas alone.
744
00:42:15,010 --> 00:42:17,760
Actually, I don't think
I'm spending Christmas alone.
745
00:42:18,610 --> 00:42:20,750
No kidding. You met someone?
746
00:42:20,750 --> 00:42:23,210
Yeah. The girl you gave your ticket to.
747
00:42:23,210 --> 00:42:25,040
No way!
748
00:42:25,040 --> 00:42:26,060
Yeah, it's crazy.
749
00:42:26,060 --> 00:42:27,840
But we're staying at the same hotel.
750
00:42:27,840 --> 00:42:29,840
We kind of had breakfast together.
751
00:42:29,840 --> 00:42:31,400
Kind of?
752
00:42:31,400 --> 00:42:33,700
Well, yeah, I mean, she sat
at the table next to me,
753
00:42:33,700 --> 00:42:35,980
but tonight we're having dinner together.
754
00:42:35,980 --> 00:42:37,650
Come on, seriously?
755
00:42:37,650 --> 00:42:39,150
Seriously.
756
00:42:39,150 --> 00:42:40,040
How'd you ask her?
757
00:42:40,040 --> 00:42:42,040
I mean, you've only been there a day,
758
00:42:42,040 --> 00:42:44,452
you're not exactly fast with women.
759
00:42:47,020 --> 00:42:50,170
All right. She asked me to dinner?
760
00:42:50,170 --> 00:42:52,180
Hmm, that sounds more like it.
761
00:42:52,180 --> 00:42:53,190
Shut up!
762
00:42:53,190 --> 00:42:55,233
She wants me to thank her
for helping her today.
763
00:42:56,470 --> 00:42:58,243
Helping her? How so?
764
00:42:59,190 --> 00:43:01,560
You wouldn't believe me if I told you.
765
00:43:01,560 --> 00:43:02,900
Try me.
766
00:43:02,900 --> 00:43:05,560
She off a cliff into
the Mediterranean Sea
767
00:43:05,560 --> 00:43:07,060
and I jumped in and saved her.
768
00:43:08,960 --> 00:43:10,892
Okay. You almost had
me going there, buddy.
769
00:43:10,892 --> 00:43:12,750
Well, funny.
770
00:43:12,750 --> 00:43:13,583
I'm serious.
771
00:43:13,583 --> 00:43:14,730
How high up were you?
772
00:43:15,790 --> 00:43:16,623
I don't know.
773
00:43:16,623 --> 00:43:18,910
It was on top of the Crystal Lagoon.
774
00:43:18,910 --> 00:43:20,560
Mikey, that's like 100 feet up,
775
00:43:20,560 --> 00:43:22,220
you could've been killed.
776
00:43:22,220 --> 00:43:25,220
It was like 50 but I
wasn't thinking about that.
777
00:43:25,220 --> 00:43:28,240
She fell in and she
doesn't know how to swim.
778
00:43:28,240 --> 00:43:31,173
You risked your life for this girl?
779
00:43:31,173 --> 00:43:32,006
I don't know.
780
00:43:32,006 --> 00:43:33,990
I just didn't want anything
to happen to her, Daryl.
781
00:43:33,990 --> 00:43:36,580
She's just really special.
782
00:43:36,580 --> 00:43:37,880
There's something about her.
783
00:43:37,880 --> 00:43:38,980
Yeah, there must be.
784
00:43:41,454 --> 00:43:42,287
I can't explain it.
785
00:43:42,287 --> 00:43:44,910
It's like a connection
I've never felt before.
786
00:43:44,910 --> 00:43:49,383
She's just smart, funny, and beautiful.
787
00:43:50,720 --> 00:43:54,100
She's got this spirit that I
just can't help but be around.
788
00:43:54,100 --> 00:43:55,020
Well, you risked your life for her,
789
00:43:55,020 --> 00:43:56,600
so there must be something.
790
00:43:56,600 --> 00:43:57,663
What's her name?
791
00:44:00,412 --> 00:44:02,211
I don't know her name.
792
00:44:02,211 --> 00:44:03,500
You don't know her name?
793
00:44:03,500 --> 00:44:06,200
No. I was planning on
finding out at dinner tonight.
794
00:44:07,360 --> 00:44:08,193
You better,
795
00:44:08,193 --> 00:44:10,323
especially if you're gonna be
spending Christmas with her.
796
00:44:12,284 --> 00:44:13,850
Hello, Mikey?
797
00:44:13,850 --> 00:44:15,653
Uh, yeah, I'm here. I gotta go.
798
00:44:16,540 --> 00:44:17,700
Everything okay?
799
00:44:17,700 --> 00:44:19,790
Yeah, love you.
800
00:44:19,790 --> 00:44:21,587
Tell Ang and Mom I miss them.
801
00:44:21,587 --> 00:44:23,313
All right. Love you too, bro.
802
00:44:24,239 --> 00:44:25,072
Bye.
803
00:44:29,060 --> 00:44:30,630
Shea.
804
00:44:30,630 --> 00:44:31,860
Excuse me?
805
00:44:31,860 --> 00:44:32,693
Shea Andrews.
806
00:44:35,510 --> 00:44:36,363
Michael Foster.
807
00:44:37,550 --> 00:44:39,500
Nice to meet you, Michael Foster.
808
00:44:39,500 --> 00:44:42,500
But if you'll excuse me, I have
to go get ready for my date.
809
00:44:45,400 --> 00:44:46,500
See you in 10 minutes.
810
00:45:07,810 --> 00:45:10,120
Are you sure you don't
want to sit yet, Mr. Foster?
811
00:45:10,120 --> 00:45:11,970
No, she should be down in a minute.
812
00:45:13,320 --> 00:45:14,523
Is that her?
813
00:45:14,523 --> 00:45:15,940
Yeah.
814
00:45:17,536 --> 00:45:20,720
9C! Don't you clean up nicely?
815
00:45:20,720 --> 00:45:22,630
You're not so bad yourself.
816
00:45:22,630 --> 00:45:24,137
Shall I show you to you table?
817
00:45:24,137 --> 00:45:24,970
Yes, please.
818
00:45:24,970 --> 00:45:26,478
Follow me.
819
00:45:26,478 --> 00:45:27,438
After you.
820
00:45:27,438 --> 00:45:28,271
Thank you.
821
00:45:30,999 --> 00:45:32,037
Yeah.
822
00:45:32,037 --> 00:45:34,450
And the entire car full of
people were just staring at me
823
00:45:34,450 --> 00:45:36,839
as I walked face first
right into the garage door.
824
00:45:36,839 --> 00:45:38,780
How embarrassing!
825
00:45:38,780 --> 00:45:39,613
I know.
826
00:45:39,613 --> 00:45:41,060
I told you I would top yours.
827
00:45:42,090 --> 00:45:44,820
Okay. So favorite Christmas ever?
828
00:45:44,820 --> 00:45:46,330
Ooh, that's a tough one.
829
00:45:46,330 --> 00:45:48,690
Christmas is always so big in my family.
830
00:45:48,690 --> 00:45:49,620
Then what are you doing here?
831
00:45:49,620 --> 00:45:51,050
How come you're not home?
832
00:45:51,050 --> 00:45:51,883
Like I said,
833
00:45:51,883 --> 00:45:53,700
Kristen and I have had this trip planned
834
00:45:53,700 --> 00:45:56,490
since like the day after she got engaged.
835
00:45:56,490 --> 00:45:59,053
- Which was?
- 18 months ago.
836
00:46:00,143 --> 00:46:01,692
And she left you just like that?
837
00:46:01,692 --> 00:46:03,121
Just like that.
838
00:46:03,121 --> 00:46:04,980
How come you didn't just stay?
839
00:46:04,980 --> 00:46:06,820
This trip took half my savings.
840
00:46:06,820 --> 00:46:09,320
I even took up two jobs to
make it totally over the top.
841
00:46:09,320 --> 00:46:11,270
I wasn't about to walk away from that,
842
00:46:11,270 --> 00:46:13,663
even if Barnaby offered to pay me back.
843
00:46:14,700 --> 00:46:15,951
Barnaby?
844
00:46:15,951 --> 00:46:18,080
Kristen's jerk fiance
845
00:46:19,600 --> 00:46:22,745
Anyone with that name
has to be a jerk.
846
00:46:22,745 --> 00:46:24,863
He's a stockbroker.
847
00:46:26,520 --> 00:46:28,110
He really looks down his nose at me.
848
00:46:28,110 --> 00:46:31,792
He says I have more of a
hobby really, not a real job.
849
00:46:31,792 --> 00:46:33,610
But what do you do for a job, anyways?
850
00:46:33,610 --> 00:46:35,020
I'm a photographer.
851
00:46:35,020 --> 00:46:36,460
Really?
852
00:46:36,460 --> 00:46:39,750
Yeah. Weddings, sometimes
some private schools,
853
00:46:39,750 --> 00:46:42,500
but it pays the bills
and I own my own company,
854
00:46:42,500 --> 00:46:44,973
so I get to take off
time for stuff like this.
855
00:46:45,810 --> 00:46:46,643
What about you?
856
00:46:48,310 --> 00:46:50,110
I'm a editor for an online magazine.
857
00:46:50,110 --> 00:46:53,480
No way. I just started
doing some photojournalism.
858
00:46:53,480 --> 00:46:56,550
Really? I do sports editing
for Fire Magazine online.
859
00:46:56,550 --> 00:46:57,383
Shut up!
860
00:46:57,383 --> 00:46:58,600
They just used some of my photos
861
00:46:58,600 --> 00:47:00,803
for a story on East Coast Wineries.
862
00:47:01,640 --> 00:47:03,010
Nick Housey wrote that article.
863
00:47:03,010 --> 00:47:04,770
I went to college with Nick.
864
00:47:04,770 --> 00:47:06,460
Wow, this is getting a little weird.
865
00:47:06,460 --> 00:47:07,710
I grew up with Nick.
866
00:47:07,710 --> 00:47:11,237
Ooh, I'll have to get all
the details about you from him.
867
00:47:11,237 --> 00:47:13,037
Or you can just find out yourself.
868
00:47:15,210 --> 00:47:17,270
So, what about you?
869
00:47:17,270 --> 00:47:18,870
What's your best Christmas ever?
870
00:47:20,700 --> 00:47:21,533
I don't know.
871
00:47:21,533 --> 00:47:24,393
This is definitely up there
in probably my top three.
872
00:47:26,144 --> 00:47:26,977
A good evening to you.
873
00:47:26,977 --> 00:47:28,240
You telling me your wedding song
874
00:47:28,240 --> 00:47:30,570
and I play it for you bride.
875
00:47:30,570 --> 00:47:31,538
My bride?
876
00:47:31,538 --> 00:47:33,460
We're not married.
877
00:47:33,460 --> 00:47:36,583
Not yet, eh? Perhaps your fiance.
878
00:47:37,530 --> 00:47:39,083
He hasn't proposed yet.
879
00:47:40,760 --> 00:47:42,300
Why not?
880
00:47:42,300 --> 00:47:44,850
It's so clear to see you're in love.
881
00:47:44,850 --> 00:47:45,683
Are we?
882
00:47:48,390 --> 00:47:50,660
Anyone can see that you
are meant for each other.
883
00:47:50,660 --> 00:47:52,310
So tell me your song
884
00:47:52,310 --> 00:47:54,770
and I play so you can
dance with your lady.
885
00:47:54,770 --> 00:47:57,970
Um, we don't have a song.
886
00:47:57,970 --> 00:47:59,550
Well, not yet at least.
887
00:47:59,550 --> 00:48:01,740
Oh, should we have a song?
888
00:48:01,740 --> 00:48:02,870
Of course, we should.
889
00:48:02,870 --> 00:48:04,480
Perhaps I play one for you.
890
00:48:04,480 --> 00:48:05,360
An original song?
891
00:48:05,360 --> 00:48:06,793
Yes, just for you.
892
00:48:07,730 --> 00:48:10,150
Just for us? Really?
893
00:48:10,150 --> 00:48:12,610
Of course. I see that your
love is something special.
894
00:48:12,610 --> 00:48:15,060
You should have a special song for it.
895
00:48:15,060 --> 00:48:16,440
Here's the deal.
896
00:48:16,440 --> 00:48:17,760
If you play an original song,
897
00:48:17,760 --> 00:48:20,160
I will get up and dance
with her right here.
898
00:48:20,160 --> 00:48:21,380
Oh really?
899
00:48:21,380 --> 00:48:23,610
And I'll give you 20 euros.
900
00:48:23,610 --> 00:48:25,043
Okay. Give me one moment.
901
00:48:27,700 --> 00:48:28,893
You can't be serious.
902
00:48:29,900 --> 00:48:31,300
Come on, what?
903
00:48:31,300 --> 00:48:33,039
Michael, come on!
904
00:48:33,039 --> 00:48:35,230
You don't wanna dance with me, Shea?
905
00:48:35,230 --> 00:48:36,919
I never said that.
906
00:48:36,919 --> 00:48:37,752
Come on,
907
00:48:37,752 --> 00:48:39,210
he's never going to be able
to play an original song.
908
00:48:39,210 --> 00:48:41,700
I guarantee it's something
you've heard before.
909
00:48:56,540 --> 00:48:57,957
A deal is a deal.
910
00:48:59,912 --> 00:49:01,973
This is your deal, not my deal.
911
00:49:01,973 --> 00:49:03,352
Oh, apparently you're my girl.
912
00:49:03,352 --> 00:49:04,661
Are you gonna leave high
and dry standing here?
913
00:49:08,740 --> 00:49:11,740
I feel like I'm in an old time movie.
914
00:49:11,740 --> 00:49:13,930
We do have a bartender named Sam.
915
00:49:13,930 --> 00:49:14,763
Touche.
916
00:49:15,891 --> 00:49:18,520
"The Maltese Falcon," "Casablanca,"
917
00:49:18,520 --> 00:49:20,931
I feel like nobody knows
the difference anymore.
918
00:49:20,931 --> 00:49:22,633
- I do.
- I noticed.
919
00:49:24,181 --> 00:49:26,820
You're gonna get me in some
sort of trouble, aren't you?
920
00:49:26,820 --> 00:49:28,490
I don't mind a reasonable
amount of trouble.
921
00:49:28,490 --> 00:49:30,200
Excuse me?
922
00:49:30,200 --> 00:49:32,293
May I bring your dinner, please?
923
00:49:42,147 --> 00:49:43,350
You know,
924
00:49:43,350 --> 00:49:44,900
I think this is gonna
be the first Christmas
925
00:49:44,900 --> 00:49:46,320
I spend away from my family.
926
00:49:46,320 --> 00:49:47,600
Me too.
927
00:49:47,600 --> 00:49:49,556
The strangest thing will be the weather.
928
00:49:49,556 --> 00:49:50,858
What do you mean?
929
00:49:50,858 --> 00:49:52,618
It's gonna be hot and sunny.
930
00:49:52,618 --> 00:49:53,451
So?
931
00:49:53,451 --> 00:49:55,320
So, no snow.
932
00:49:55,320 --> 00:49:56,153
Yeah.
933
00:49:56,153 --> 00:49:58,420
I'm okay with that, one less
driveway I have to shovel.
934
00:49:58,420 --> 00:49:59,990
I love the first snow.
935
00:49:59,990 --> 00:50:02,250
My neighborhood looks like a postcard.
936
00:50:02,250 --> 00:50:03,593
- Really?
- Yeah.
937
00:50:04,630 --> 00:50:05,930
You have to drive down this road,
938
00:50:05,930 --> 00:50:08,370
and before you turn onto my block,
939
00:50:08,370 --> 00:50:11,100
there are all these trees
with these high branches
940
00:50:11,100 --> 00:50:12,390
that look like they're
trying to hug each other
941
00:50:12,390 --> 00:50:13,590
over the pavement.
942
00:50:13,590 --> 00:50:17,223
When it snows, it creates
this magical tunnel of white.
943
00:50:18,111 --> 00:50:20,471
Wow. Are you sure you're not a writer?
944
00:50:20,471 --> 00:50:22,300
It's how I see everything,
945
00:50:22,300 --> 00:50:23,303
like a photograph.
946
00:50:24,151 --> 00:50:25,690
Well,
947
00:50:25,690 --> 00:50:27,850
the people here have been
celebrating Christmas forever
948
00:50:27,850 --> 00:50:29,360
without any snow.
949
00:50:29,360 --> 00:50:30,810
Just look at the decorations.
950
00:50:31,938 --> 00:50:34,028
I know. It's beautiful.
951
00:50:34,028 --> 00:50:35,458
It's just not...
952
00:50:35,458 --> 00:50:36,625
Home.
953
00:50:37,584 --> 00:50:39,226
Yeah, I get it.
954
00:50:39,226 --> 00:50:40,809
Yeah, I can tell.
955
00:50:42,910 --> 00:50:44,660
What are you doing for Christmas?
956
00:50:47,320 --> 00:50:49,150
Well, nothing.
957
00:50:49,150 --> 00:50:51,750
Me and Kristen were supposed
to go to some festival.
958
00:50:53,925 --> 00:50:56,010
You wanna spend it together?
959
00:50:56,010 --> 00:50:58,215
You mean me and you?
960
00:50:58,215 --> 00:51:00,110
Yeah.
961
00:51:00,110 --> 00:51:01,210
Yeah, I'd like that.
962
00:51:02,800 --> 00:51:03,633
Great.
963
00:51:05,090 --> 00:51:08,213
Do I have to wait until
Christmas to see you?
964
00:51:08,213 --> 00:51:09,580
What?
965
00:51:09,580 --> 00:51:11,380
Well, Christmas is four days away.
966
00:51:12,900 --> 00:51:14,790
Why don't we do all the touristy stuff
967
00:51:14,790 --> 00:51:17,250
that we were supposed to
do with Darryl and Kristen
968
00:51:17,250 --> 00:51:18,493
together instead?
969
00:51:19,530 --> 00:51:22,710
You wanna spend your
entire vacation with me?
970
00:51:22,710 --> 00:51:24,493
Well, that depends.
971
00:51:24,493 --> 00:51:25,512
On?
972
00:51:25,512 --> 00:51:27,553
Do you wanna spend
your vacation with me?
973
00:51:27,553 --> 00:51:30,300
Well...
974
00:51:30,300 --> 00:51:33,100
Don't forget, I heard you on
the phone with your brother.
975
00:51:33,100 --> 00:51:34,863
Yeah, okay. You got me there.
976
00:51:35,750 --> 00:51:37,650
Would you like to
charge this to your room?
977
00:51:37,650 --> 00:51:39,000
Yes.
978
00:51:39,000 --> 00:51:40,339
What is your room number?
979
00:51:40,339 --> 00:51:42,660
- 432.
- 433.
980
00:51:42,660 --> 00:51:45,260
Okay. I will leave this right here.
981
00:51:45,260 --> 00:51:46,580
Thank you.
982
00:51:46,580 --> 00:51:47,630
Shea, come on.
983
00:51:47,630 --> 00:51:50,020
No, I said I was buying you dinner.
984
00:51:50,020 --> 00:51:51,770
No, I'm buying you dinner.
985
00:51:51,770 --> 00:51:53,910
Michael, that fall
could have ended my life.
986
00:51:53,910 --> 00:51:56,210
Yeah, but jumping in
after you started mine.
987
00:51:59,097 --> 00:52:00,613
You must
say that to all the girls
988
00:52:00,613 --> 00:52:01,850
that you rescue.
989
00:52:01,850 --> 00:52:05,635
No, Shea. I'm terrified of heights.
990
00:52:05,635 --> 00:52:09,190
But when you fell in the water,
I just jumped in after you,
991
00:52:09,190 --> 00:52:10,340
I didn't even hesitate.
992
00:52:12,050 --> 00:52:13,680
I really feel like I was
supposed to be on the trip
993
00:52:13,680 --> 00:52:14,513
to meet you.
994
00:52:16,260 --> 00:52:17,125
Okay, okay.
995
00:52:17,125 --> 00:52:19,280
You could for the ,
996
00:52:19,280 --> 00:52:22,160
but you have to go
sightseeing with me tomorrow.
997
00:52:22,160 --> 00:52:25,883
Okay. Why don't you
twist my arm a little?
998
00:52:28,048 --> 00:52:30,545
Easy! Fine, I'll go.
999
00:52:30,545 --> 00:52:31,953
Good.
1000
00:52:39,900 --> 00:52:42,843
Shea, I have to confess something.
1001
00:52:43,820 --> 00:52:44,653
Yeah?
1002
00:52:46,377 --> 00:52:48,716
I kind of wanna kiss you.
1003
00:52:48,716 --> 00:52:49,549
Kind of?
1004
00:52:50,465 --> 00:52:52,493
Yeah, because I kind of don't.
1005
00:52:53,490 --> 00:52:55,535
Wow, I don't know if
I should be offended
1006
00:52:55,535 --> 00:52:56,952
right now or not.
1007
00:52:58,116 --> 00:53:00,730
I don't know. I just
don't want this night to end
1008
00:53:00,730 --> 00:53:02,700
but I'm afraid that if we kiss
1009
00:53:02,700 --> 00:53:05,150
it might end in a way
we're not really ready for.
1010
00:53:06,240 --> 00:53:07,073
I see.
1011
00:53:08,550 --> 00:53:09,970
Am I being too corny?
1012
00:53:09,970 --> 00:53:11,993
No, you're being honest.
1013
00:53:13,543 --> 00:53:16,053
I should probably be honest too.
1014
00:53:16,053 --> 00:53:18,447
Oh, no. You have a boyfriend.
1015
00:53:18,447 --> 00:53:19,965
No! No.
1016
00:53:19,965 --> 00:53:22,815
Fiance?
1017
00:53:22,815 --> 00:53:23,648
No!
1018
00:53:23,648 --> 00:53:24,481
A husband?
1019
00:53:24,481 --> 00:53:25,967
Oh my gosh! No!
1020
00:53:25,967 --> 00:53:27,956
Oh, okay. Proceed.
1021
00:53:35,505 --> 00:53:38,457
I don't want this night to end either,
1022
00:53:38,457 --> 00:53:40,750
it's been one of the most
amazing days of my life.
1023
00:53:40,750 --> 00:53:41,620
Even falling?
1024
00:53:41,620 --> 00:53:42,810
Especially falling.
1025
00:53:42,810 --> 00:53:46,625
I never would have done
something like that on purpose.
1026
00:53:46,625 --> 00:53:48,373
Yeah, I don't think I would have either.
1027
00:53:49,675 --> 00:53:50,508
Look,
1028
00:53:50,508 --> 00:53:51,774
I don't know where life is gonna take us
1029
00:53:51,774 --> 00:53:52,976
when we get back home
1030
00:53:52,976 --> 00:53:55,785
but I wanna remember this
night as being perfect.
1031
00:53:55,785 --> 00:53:56,618
So do I.
1032
00:53:57,744 --> 00:53:59,537
Good night, Michael.
1033
00:53:59,537 --> 00:54:01,120
Good night, Shea.
1034
00:54:02,867 --> 00:54:07,932
Good night.
1035
00:54:10,065 --> 00:54:11,849
How about a hug?
1036
00:54:11,849 --> 00:54:14,099
Yeah. I would like a hug.
1037
00:54:19,161 --> 00:54:21,395
Oh man, now I don't wanna let go.
1038
00:54:24,406 --> 00:54:25,710
All right. Good night, 9C.
1039
00:54:25,710 --> 00:54:27,055
For real this time.
1040
00:54:27,055 --> 00:54:28,972
For real. Good night.
1041
00:54:36,228 --> 00:54:37,311
Good night.
1042
00:55:01,550 --> 00:55:02,833
Good morning, Miss Shea.
1043
00:55:02,833 --> 00:55:05,350
Good morning, Sam.
1044
00:55:05,350 --> 00:55:07,420
You look different this morning.
1045
00:55:07,420 --> 00:55:09,750
I'm not so jet-lagged anymore.
1046
00:55:09,750 --> 00:55:12,053
No, no, no. It's something else.
1047
00:55:13,860 --> 00:55:15,420
You are glowing.
1048
00:55:15,420 --> 00:55:16,903
Glowing? Me?
1049
00:55:17,880 --> 00:55:21,383
If you had not told
me that you were single,
1050
00:55:22,470 --> 00:55:26,340
I would say that you were in love.
1051
00:55:26,340 --> 00:55:27,782
Good morning! Sorry, I'm late.
1052
00:55:27,782 --> 00:55:29,310
Good morning, Sam.
1053
00:55:29,310 --> 00:55:31,994
And a very good morning to you, sir.
1054
00:55:31,994 --> 00:55:35,120
What?
1055
00:55:35,120 --> 00:55:36,790
Uh, nothing at all.
1056
00:55:36,790 --> 00:55:38,813
Uh, enjoy your day.
1057
00:55:39,670 --> 00:55:42,503
Thank you, Sam.
1058
00:55:43,970 --> 00:55:45,697
Uh, so what do you want to do today?
1059
00:55:45,697 --> 00:55:48,380
There's so much to do and see here.
1060
00:55:48,380 --> 00:55:50,800
There's castles, and ruins,
and natural landmarks.
1061
00:55:50,800 --> 00:55:53,020
We could drive from one side
of the island to the other.
1062
00:55:53,020 --> 00:55:53,883
Shea, slow down.
1063
00:55:53,883 --> 00:55:56,180
I mean, we have plenty of time.
1064
00:55:56,180 --> 00:55:59,260
It's 8:30 and the sun sets at 7:00,
1065
00:55:59,260 --> 00:56:01,111
that gives us less than 12 hours.
1066
00:56:01,111 --> 00:56:02,903
Well, I'm here till the 30th.
1067
00:56:04,349 --> 00:56:05,840
So am I.
1068
00:56:05,840 --> 00:56:08,100
So we have plenty of time.
1069
00:56:08,100 --> 00:56:09,850
We don't need to rush.
1070
00:56:09,850 --> 00:56:12,670
You wanna spend your
whole vacation with me?
1071
00:56:12,670 --> 00:56:13,503
Why not?
1072
00:56:14,520 --> 00:56:15,860
We just met.
1073
00:56:15,860 --> 00:56:16,840
Is there somebody else
1074
00:56:16,840 --> 00:56:18,711
that you would rather
spend your vacation with?
1075
00:56:18,711 --> 00:56:19,544
Well-
1076
00:56:19,544 --> 00:56:20,640
Well, let me rephrase that.
1077
00:56:20,640 --> 00:56:21,753
Is there somebody else on this island
1078
00:56:21,753 --> 00:56:24,150
that you would rather
spend your vacation with?
1079
00:56:24,150 --> 00:56:25,500
Sam seems pretty committed.
1080
00:56:25,500 --> 00:56:26,333
Hey!
1081
00:56:28,120 --> 00:56:29,350
Honestly, Michael,
1082
00:56:29,350 --> 00:56:31,831
I don't want you to feel
obligated to hanging out with me.
1083
00:56:31,831 --> 00:56:32,940
If you don't want to come today,
1084
00:56:32,940 --> 00:56:34,088
it's totally okay.
1085
00:56:34,088 --> 00:56:35,610
Who said I don't wanna come?
1086
00:56:35,610 --> 00:56:36,653
Shea, I like you,
1087
00:56:36,653 --> 00:56:39,330
and you're a lot of fun to hang out with.
1088
00:56:39,330 --> 00:56:41,283
I definitely wanna get to know you more.
1089
00:56:42,170 --> 00:56:44,258
Okay. I'd like to get to know you too.
1090
00:56:44,258 --> 00:56:45,910
Okay. So, what's the problem?
1091
00:56:45,910 --> 00:56:48,160
Let's not overthink it and
just take it day by day,
1092
00:56:48,160 --> 00:56:49,840
and have some fun.
1093
00:56:49,840 --> 00:56:51,797
Okay, sounds like a good plan.
1094
00:56:51,797 --> 00:56:55,440
And my brother has all
these like excursions
1095
00:56:55,440 --> 00:56:57,580
and tours that he can't
get his money back for.
1096
00:56:57,580 --> 00:56:58,413
And so, I mean,
1097
00:56:58,413 --> 00:57:00,500
if there's somebody else
I could probably find-
1098
00:57:00,500 --> 00:57:02,450
Shut up! Shut up!
1099
00:57:02,450 --> 00:57:03,377
Let's do it.
1100
00:57:03,377 --> 00:57:04,460
- Yeah?
- Yes.
1101
00:57:19,147 --> 00:57:24,147
♪ Give me love ♪
1102
00:57:25,786 --> 00:57:30,786
♪ That's all I need ♪
1103
00:57:33,135 --> 00:57:38,135
♪ Give me love ♪
1104
00:57:40,198 --> 00:57:45,198
♪ I'll learn to live ♪
1105
00:57:47,557 --> 00:57:52,557
♪ Leave this pain ♪
1106
00:57:54,705 --> 00:57:59,705
♪ Inside of me ♪
1107
00:58:01,824 --> 00:58:06,824
♪ 'Cause with your love ♪
1108
00:58:08,976 --> 00:58:13,976
♪ The pain has ceased ♪
1109
00:58:16,624 --> 00:58:20,315
♪ And that's all right ♪
1110
00:58:20,315 --> 00:58:24,440
♪ That's okay ♪
1111
00:58:24,440 --> 00:58:28,765
♪ Another part of me has left ♪
1112
00:58:28,765 --> 00:58:33,765
♪ Whenever you've gone away ♪
1113
00:58:37,835 --> 00:58:42,835
♪ Gone away ♪
1114
00:58:45,147 --> 00:58:50,147
♪ I've got needs ♪
1115
00:58:52,136 --> 00:58:57,136
♪ That's plain to see ♪
1116
00:58:59,625 --> 00:59:04,625
♪ And all these emotions ♪
1117
00:59:06,667 --> 00:59:11,667
♪ Inside of me ♪
1118
00:59:13,976 --> 00:59:18,976
♪ Just to let you walk away ♪
1119
00:59:20,964 --> 00:59:25,964
♪ I can't let you leave ♪
1120
00:59:28,195 --> 00:59:33,195
♪ 'Cause I've got the notion ♪
1121
00:59:35,416 --> 00:59:40,416
♪ You'd never be free ♪
1122
00:59:41,416 --> 00:59:42,828
♪ Without me ♪
1123
00:59:42,828 --> 00:59:46,715
♪ And that's all right ♪
1124
00:59:46,715 --> 00:59:50,875
♪ That's okay ♪
1125
00:59:50,875 --> 00:59:55,102
♪ Another part of me has left ♪
1126
00:59:55,102 --> 01:00:00,102
♪ Whenever you've gone away ♪
1127
01:00:04,184 --> 01:00:09,184
♪ Gone away ♪
1128
01:00:13,584 --> 01:00:17,965
♪ If I can take my emotions ♪
1129
01:00:17,965 --> 01:00:22,965
♪ And just put them on a shelf ♪
1130
01:00:24,529 --> 01:00:29,529
♪ I know I could live without you ♪
1131
01:00:31,549 --> 01:00:33,549
♪ But I can't ♪
1132
01:00:33,549 --> 01:00:36,466
♪ So what can I do ♪
1133
01:00:47,488 --> 01:00:52,488
♪ You've gone away ♪
1134
01:00:54,101 --> 01:00:59,101
♪ Gone way ♪
1135
01:01:02,008 --> 01:01:07,008
♪ Did you have to leave me, girl ♪
1136
01:01:09,325 --> 01:01:14,325
♪ I'll give you love ♪
1137
01:01:16,071 --> 01:01:21,071
♪ That's all we need ♪
1138
01:01:23,258 --> 01:01:28,258
♪ Come share your love ♪
1139
01:01:30,690 --> 01:01:35,690
♪ And we'll be free ♪
1140
01:01:37,069 --> 01:01:38,130
♪ Ooh yeah ♪
1141
01:01:38,130 --> 01:01:42,061
♪ And that's just right ♪
1142
01:01:42,061 --> 01:01:46,010
♪ That's okay ♪
1143
01:01:46,010 --> 01:01:50,359
♪ Another part of me has left ♪
1144
01:01:50,359 --> 01:01:55,359
♪ Whenever you've gone away ♪
1145
01:01:59,461 --> 01:02:04,461
♪ Gone away ♪
1146
01:02:05,923 --> 01:02:10,923
♪ Gone away ♪
1147
01:02:13,754 --> 01:02:18,754
♪ I can't let you leave me girl ♪
1148
01:02:23,180 --> 01:02:27,570
♪ If I can take my emotions ♪
1149
01:02:27,570 --> 01:02:32,570
♪ And just put them on a shelf ♪
1150
01:02:34,179 --> 01:02:39,179
♪ I know I could live without you ♪
1151
01:02:41,103 --> 01:02:43,540
♪ But I can't ♪
1152
01:02:43,540 --> 01:02:45,290
I love it here.
1153
01:02:45,290 --> 01:02:46,200
I never wanna leave.
1154
01:02:46,200 --> 01:02:47,350
I know.
1155
01:02:47,350 --> 01:02:49,850
It's gonna be really hard
going back to real life.
1156
01:02:51,830 --> 01:02:53,630
I think this is my favorite place.
1157
01:02:55,380 --> 01:02:56,630
Really?
1158
01:02:56,630 --> 01:02:58,270
Yes.
1159
01:02:58,270 --> 01:02:59,870
Why?
1160
01:02:59,870 --> 01:03:00,902
I don't know.
1161
01:03:00,902 --> 01:03:02,455
It just speaks to me.
1162
01:03:02,455 --> 01:03:06,020
The smell of the vineyard,
the music, the view.
1163
01:03:06,020 --> 01:03:07,055
The wine.
1164
01:03:07,055 --> 01:03:09,113
Yes, the wine is great.
1165
01:03:10,335 --> 01:03:12,480
It's just really peaceful here.
1166
01:03:12,480 --> 01:03:15,255
It kind of sums up everything
this trip has been for me.
1167
01:03:15,255 --> 01:03:16,260
What do you mean?
1168
01:03:16,260 --> 01:03:19,753
Calming, beautiful.
Breathtaking, really.
1169
01:03:21,590 --> 01:03:22,630
If ever get married,
1170
01:03:22,630 --> 01:03:24,530
I wanna get married in this very spot.
1171
01:03:25,610 --> 01:03:28,005
Be sure to think of
me fondly when you do.
1172
01:03:34,270 --> 01:03:35,103
Dance with me.
1173
01:03:37,200 --> 01:03:39,920
We should probably get back
to the hotel, reservations.
1174
01:03:39,920 --> 01:03:41,370
One dance isn't gonna hurt.
1175
01:03:44,820 --> 01:03:47,425
All right.
1176
01:04:23,287 --> 01:04:24,765
Come on. The song's over.
1177
01:04:24,765 --> 01:04:26,023
No, it's not.
1178
01:04:27,090 --> 01:04:28,800
Yeah, I think it's time to head up.
1179
01:04:28,800 --> 01:04:30,810
We both had a little too
much to drink tonight.
1180
01:04:30,810 --> 01:04:32,100
It's Christmas Eve.
1181
01:04:32,100 --> 01:04:33,580
We should be celebrating.
1182
01:04:33,580 --> 01:04:35,130
We are celebrating.
1183
01:04:35,130 --> 01:04:36,650
Come on, time for bed.
1184
01:04:36,650 --> 01:04:38,530
Ooh, bed. I like that.
1185
01:04:38,530 --> 01:04:41,328
Oh my gosh. Don't
tempt me, Shea, please.
1186
01:04:41,328 --> 01:04:42,161
Come on, 9C.
1187
01:04:42,161 --> 01:04:44,130
Where's your sense of adventure?
1188
01:04:44,130 --> 01:04:46,493
Okay. It's definitely
time for some sleep.
1189
01:04:48,740 --> 01:04:51,053
We fit together like two puzzle pieces.
1190
01:04:52,630 --> 01:04:55,143
Yeah. Let's get you upstairs.
1191
01:04:59,470 --> 01:05:01,797
Ah, is everything all right here?
1192
01:05:01,797 --> 01:05:03,000
We're great.
1193
01:05:03,000 --> 01:05:05,000
Yeah. Everything's fine, Sam.
1194
01:05:05,000 --> 01:05:07,510
Uh, do you need any help?
1195
01:05:07,510 --> 01:05:08,450
No, no.
1196
01:05:08,450 --> 01:05:09,670
Just charge all this to my room
1197
01:05:09,670 --> 01:05:11,520
and I'll come down and sign it tomorrow.
1198
01:05:11,520 --> 01:05:12,973
Very good, Mr. Michael.
1199
01:05:13,923 --> 01:05:15,120
Good night, Miss Shea.
1200
01:05:15,120 --> 01:05:18,163
Night night.
1201
01:05:23,200 --> 01:05:24,490
Do you have your key?
1202
01:05:24,490 --> 01:05:25,470
Yes, it's in my purse.
1203
01:05:25,470 --> 01:05:26,620
Shoot. I forgot my purse!
1204
01:05:26,620 --> 01:05:29,090
Shea, I have your purse.
1205
01:05:29,090 --> 01:05:30,130
There it is.
1206
01:05:30,130 --> 01:05:31,845
Oh, good job, Mikey!
1207
01:05:31,845 --> 01:05:33,633
Wait, what did you just call me?
1208
01:05:35,040 --> 01:05:36,607
I don't know.
1209
01:05:36,607 --> 01:05:38,160
You called me Mikey.
1210
01:05:38,160 --> 01:05:39,780
Oopsies.
1211
01:05:39,780 --> 01:05:41,080
My brother calls me Mikey.
1212
01:05:41,080 --> 01:05:41,913
What do you know?
1213
01:05:41,913 --> 01:05:43,850
I like your brother, and cheese.
1214
01:05:43,850 --> 01:05:44,803
Do you like cheese?
1215
01:05:45,940 --> 01:05:48,380
Yeah. Why are you so cute tonight?
1216
01:05:48,380 --> 01:05:51,110
Why are you so cute all the time?
1217
01:05:51,110 --> 01:05:53,920
Boop.
1218
01:05:53,920 --> 01:05:55,015
Here you are.
1219
01:05:55,015 --> 01:05:56,015
Here I am.
1220
01:05:58,885 --> 01:06:00,349
Do you need help finding your key?
1221
01:06:00,349 --> 01:06:01,516
I can do it.
1222
01:06:04,620 --> 01:06:05,470
It's not working.
1223
01:06:07,026 --> 01:06:08,193
Let me help.
1224
01:06:11,498 --> 01:06:12,749
You dit it!
1225
01:06:12,749 --> 01:06:13,832
I sure did.
1226
01:06:14,949 --> 01:06:16,418
Good night, Shea.
1227
01:06:16,418 --> 01:06:17,607
Carry me.
1228
01:06:17,607 --> 01:06:18,440
What?
1229
01:06:18,440 --> 01:06:20,690
Carry me or I'm not going to sleep.
1230
01:06:20,690 --> 01:06:22,508
Shea, you're being ridiculous.
1231
01:06:22,508 --> 01:06:25,170
I'm allowed one night of ridiculosity.
1232
01:06:25,170 --> 01:06:26,647
That's not a word.
1233
01:06:26,647 --> 01:06:28,266
Carry me, 9C.
1234
01:06:28,266 --> 01:06:30,266
Oh, I just made a rhyme.
1235
01:06:32,090 --> 01:06:33,090
All right.
1236
01:06:35,519 --> 01:06:36,605
Yeah!
1237
01:06:36,605 --> 01:06:38,058
Oh, goodness!
1238
01:06:38,058 --> 01:06:39,860
They make this look easier in the movies.
1239
01:06:55,168 --> 01:06:56,989
Here you go!
1240
01:06:56,989 --> 01:06:58,120
Stay the night.
1241
01:06:58,120 --> 01:06:59,040
Oh, God.
1242
01:06:59,040 --> 01:07:00,210
Shea.
- Mm?
1243
01:07:00,210 --> 01:07:01,669
Don't ruin this.
1244
01:07:01,669 --> 01:07:02,880
We had a good thing going here.
1245
01:07:02,880 --> 01:07:05,713
I, sir, am not ruining anything.
1246
01:07:08,640 --> 01:07:10,890
I really like you, a lot.
1247
01:07:13,320 --> 01:07:14,153
I
1248
01:07:16,192 --> 01:07:20,232
like you like a lot.
1249
01:07:20,232 --> 01:07:22,520
Okay but it's just...
1250
01:07:22,520 --> 01:07:24,622
It's not going to be like this, okay?
1251
01:07:24,622 --> 01:07:26,289
Not ever. Not never.
1252
01:07:29,662 --> 01:07:30,861
Am...
1253
01:07:30,861 --> 01:07:32,700
Am I in the friend zone?
1254
01:07:32,700 --> 01:07:34,570
Oh no! No, no, no, no.
1255
01:07:34,570 --> 01:07:35,760
I just...
1256
01:07:35,760 --> 01:07:38,510
I think we both had a little
too much to drink tonight.
1257
01:07:38,510 --> 01:07:41,593
Um, maybe you a little more than me.
1258
01:07:46,312 --> 01:07:47,224
Yeah, no.
1259
01:07:47,224 --> 01:07:48,641
So, guess what?
1260
01:07:49,504 --> 01:07:50,337
I'm a big girl.
1261
01:07:50,337 --> 01:07:51,337
- Yeah?
- Yeah.
1262
01:07:51,337 --> 01:07:52,940
- Okay.
- Okay.
1263
01:07:52,940 --> 01:07:54,240
But not like this, Shea.
1264
01:07:56,230 --> 01:07:57,583
Just go to sleep.
1265
01:07:59,467 --> 01:08:04,328
I will go to sleep if you
give me a goodnight kiss.
1266
01:08:04,328 --> 01:08:06,741
- Okay.
- Mm-hmm.
1267
01:08:10,169 --> 01:08:11,002
Just...
1268
01:08:11,002 --> 01:08:12,648
Just down a little bit more.
1269
01:08:12,648 --> 01:08:13,481
Okay.
1270
01:08:14,339 --> 01:08:16,667
No, okay, keep going down.
1271
01:08:16,667 --> 01:08:18,167
Just a little bit.
1272
01:08:19,574 --> 01:08:20,741
Go to sleep.
1273
01:08:22,848 --> 01:08:23,681
Okay.
1274
01:08:25,739 --> 01:08:26,822
Good night.
1275
01:08:28,147 --> 01:08:29,230
Good night.
1276
01:08:59,248 --> 01:09:02,165
Oh, man!
1277
01:09:07,217 --> 01:09:09,180
A little bit too much last night
1278
01:09:09,180 --> 01:09:11,315
and asked Michael to stay.
1279
01:09:12,680 --> 01:09:14,753
No, he was a perfect gentleman.
1280
01:09:16,070 --> 01:09:19,100
I'm still wearing the
clothes I wore last night.
1281
01:09:22,130 --> 01:09:22,963
Hello.
1282
01:09:22,963 --> 01:09:24,808
Merry Christmas, Shea.
1283
01:09:24,808 --> 01:09:26,099
What time is it?
1284
01:09:26,099 --> 01:09:27,080
It's midnight.
1285
01:09:27,080 --> 01:09:28,997
I wanted to be the first person
to wish you merry Christmas.
1286
01:09:28,997 --> 01:09:32,040
It's 6:00 in the morning, Kris.
1287
01:09:32,040 --> 01:09:34,093
Oh, right. Sorry.
1288
01:09:35,360 --> 01:09:36,727
Are you alone?
1289
01:09:36,727 --> 01:09:39,190
Of course I'm alone. I just woke up.
1290
01:09:39,190 --> 01:09:42,040
Oh, I thought you and
Michael might have...
1291
01:09:42,040 --> 01:09:43,192
You know.
1292
01:09:43,192 --> 01:09:45,113
No, I had too much to drink.
1293
01:09:46,330 --> 01:09:48,380
Well, Barnaby and I moved fast
1294
01:09:48,380 --> 01:09:49,630
and look where it got me.
1295
01:09:50,730 --> 01:09:53,290
It wasn't for lack of trying on my part.
1296
01:09:53,290 --> 01:09:54,740
What do you mean?
1297
01:09:54,740 --> 01:09:56,660
I drank a little bit too much last night
1298
01:09:56,660 --> 01:09:58,263
and asked Michael to say.
1299
01:09:59,560 --> 01:10:00,393
And he didn't?
1300
01:10:00,393 --> 01:10:02,363
No, he was a perfect gentleman.
1301
01:10:03,380 --> 01:10:06,440
I'm still wearing the
clothes I wore last night.
1302
01:10:06,440 --> 01:10:08,050
Oh,
1303
01:10:08,050 --> 01:10:08,950
well...
1304
01:10:08,950 --> 01:10:10,540
Well?
1305
01:10:10,540 --> 01:10:11,373
Well what?
1306
01:10:12,349 --> 01:10:14,932
Oh, nothing. Nothing, really?
1307
01:10:14,932 --> 01:10:16,932
Krissie, what?
1308
01:10:17,933 --> 01:10:18,766
Well...
1309
01:10:19,676 --> 01:10:20,770
No, nothing.
1310
01:10:20,770 --> 01:10:22,970
I'm sure he's totally in to you.
1311
01:10:22,970 --> 01:10:24,421
What would make you think otherwise?
1312
01:10:24,421 --> 01:10:26,860
Well, you asked
to say and he didn't.
1313
01:10:26,860 --> 01:10:28,380
Because I had too much to drink
1314
01:10:28,380 --> 01:10:30,210
and he didn't wanna ruin things.
1315
01:10:30,210 --> 01:10:33,770
Do you think he has a
girlfriend and felt guilty?
1316
01:10:33,770 --> 01:10:35,550
What? No!
1317
01:10:35,550 --> 01:10:36,900
What makes you think that?
1318
01:10:36,900 --> 01:10:40,137
Well, you've just said you've
known him less than a week.
1319
01:10:40,137 --> 01:10:41,040
She, look at you.
1320
01:10:41,040 --> 01:10:43,250
You're a catch, you're hot, you're smart.
1321
01:10:43,250 --> 01:10:44,973
Why wouldn't he jump all over you over?
1322
01:10:44,973 --> 01:10:47,400
I mean, even just to, you know,
1323
01:10:47,400 --> 01:10:50,268
lie next to you and do nothing.
1324
01:10:50,268 --> 01:10:51,573
You don't know him, Kristine.
1325
01:10:52,620 --> 01:10:55,720
You just said that you've
known him less than a week.
1326
01:10:55,720 --> 01:10:56,940
Still.
1327
01:10:56,940 --> 01:10:58,910
Shea, you're my best friend.
1328
01:10:58,910 --> 01:10:59,830
I just wanna protect you.
1329
01:10:59,830 --> 01:11:01,030
If I was there with you,
1330
01:11:01,030 --> 01:11:02,300
none of this would be happening.
1331
01:11:02,300 --> 01:11:03,330
But you're not, Kris.
1332
01:11:03,330 --> 01:11:04,927
I mean, it's been so great with him,
1333
01:11:04,927 --> 01:11:07,033
it's just like a fairy tale.
1334
01:11:08,970 --> 01:11:10,690
Fairy tales aren't real.
1335
01:11:10,690 --> 01:11:13,890
What are you gonna do when you come home
1336
01:11:13,890 --> 01:11:15,540
and he isn't he who or what he says he is?
1337
01:11:15,540 --> 01:11:16,990
It's gonna break your heart.
1338
01:11:16,990 --> 01:11:18,890
You're doing a great job
with that yourself, Kris.
1339
01:11:18,890 --> 01:11:20,470
Shea, I'm just being realistic.
1340
01:11:20,470 --> 01:11:22,690
When you think about it,
you don't really know him.
1341
01:11:22,690 --> 01:11:25,520
I mean, he could have made up
everything that he told you.
1342
01:11:25,520 --> 01:11:27,810
We live in a scary world.
1343
01:11:27,810 --> 01:11:30,990
If I were you, I would just come home.
1344
01:11:30,990 --> 01:11:33,280
I can't believe you're
ruining my trip like this.
1345
01:11:33,280 --> 01:11:34,250
I'm sorry.
1346
01:11:34,250 --> 01:11:36,740
I, I feel responsible for everything.
1347
01:11:36,740 --> 01:11:39,593
I mean, what if he has a
wife and a baby back home?
1348
01:11:45,470 --> 01:11:48,053
Will you say something, please?
1349
01:11:49,710 --> 01:11:50,993
Merry Christmas, Kris.
1350
01:11:54,135 --> 01:11:54,968
Uh!
1351
01:12:25,373 --> 01:12:27,224
Merry Christmas, Shea!
1352
01:12:27,224 --> 01:12:28,794
Ho-ho-ho!
1353
01:12:28,794 --> 01:12:31,211
Time for Christmas breakfast.
1354
01:12:33,918 --> 01:12:35,001
Shea, you up?
1355
01:12:38,561 --> 01:12:39,394
Shea?
1356
01:12:46,083 --> 01:12:48,880
Shea!
1357
01:12:48,880 --> 01:12:50,280
Hey, Sam!
1358
01:12:50,280 --> 01:12:51,670
Merry Christmas, Mr. Michael.
1359
01:12:51,670 --> 01:12:53,480
I didn't see you leave with
Miss Shea this morning.
1360
01:12:53,480 --> 01:12:55,300
Oh, wait, you saw Shea this morning?
1361
01:12:55,300 --> 01:12:56,830
Yeah, she checked out.
1362
01:12:56,830 --> 01:12:58,380
She checked it out, when?
1363
01:12:58,380 --> 01:12:59,630
A few minutes ago.
1364
01:12:59,630 --> 01:13:00,463
Where is she?
1365
01:13:00,463 --> 01:13:02,871
Outside waiting for airport taxi.
1366
01:13:02,871 --> 01:13:04,191
Okay.
1367
01:13:04,191 --> 01:13:05,024
Oh, um,
1368
01:13:05,024 --> 01:13:07,103
you know that surprise I
wanted to set up tonight?
1369
01:13:07,103 --> 01:13:07,936
Yes, sir, sure.
1370
01:13:07,936 --> 01:13:10,400
Could you like set
that up like right now?
1371
01:13:10,400 --> 01:13:12,200
- Now?
- Yes, right now.
1372
01:13:12,200 --> 01:13:13,890
Hmm. Yes, sir.
1373
01:13:13,890 --> 01:13:15,670
Sure, Mr. Michael.
1374
01:13:15,670 --> 01:13:16,503
Thanks, Sam.
1375
01:13:20,804 --> 01:13:21,637
Hey!
1376
01:13:22,895 --> 01:13:24,380
Shea!
1377
01:13:24,380 --> 01:13:26,600
Michael? What are you doing?
1378
01:13:26,600 --> 01:13:28,640
Me? What are you doing?
1379
01:13:29,476 --> 01:13:32,310
I ruined everything. I'm going home.
1380
01:13:32,310 --> 01:13:33,303
No! You can't.
1381
01:13:34,220 --> 01:13:36,230
I made a complete fool
out of myself last night.
1382
01:13:36,230 --> 01:13:37,063
No, you didn't.
1383
01:13:37,063 --> 01:13:37,896
I did.
1384
01:13:37,896 --> 01:13:39,640
I never drank that much, ever.
1385
01:13:39,640 --> 01:13:41,610
Shea, relax. I drank too.
1386
01:13:41,610 --> 01:13:42,560
It's fine.
1387
01:13:42,560 --> 01:13:43,660
Not as much as I did.
1388
01:13:43,660 --> 01:13:45,910
So? If I did, then we
would both regret it.
1389
01:13:47,300 --> 01:13:49,865
Shea, we all make mistakes.
1390
01:13:49,865 --> 01:13:51,510
Yeah, I feel like I made
a lot of them this trip.
1391
01:13:51,510 --> 01:13:52,343
So have I.
1392
01:13:53,410 --> 01:13:55,960
I treated you terrible when
we first met, remember?
1393
01:13:57,200 --> 01:13:58,660
I feels like a lifetime ago.
1394
01:13:58,660 --> 01:14:00,160
Yeah. And you forgave me.
1395
01:14:00,160 --> 01:14:01,643
Give you another chance.
1396
01:14:04,553 --> 01:14:06,310
I was just such an idiot last night.
1397
01:14:06,310 --> 01:14:09,664
Shea, I jumped off a cliff for you.
1398
01:14:09,664 --> 01:14:11,395
Please, don't leave.
1399
01:14:16,180 --> 01:14:17,024
- Michael, I have to-
- Shea,
1400
01:14:17,024 --> 01:14:18,293
I'm falling in love with you.
1401
01:14:19,960 --> 01:14:20,920
What?
1402
01:14:20,920 --> 01:14:23,717
You can't leave because
I'm falling in love with you.
1403
01:14:31,597 --> 01:14:34,097
Will you please say something?
1404
01:14:39,949 --> 01:14:42,030
Can you help me with my bag?
1405
01:14:42,030 --> 01:14:42,880
It's kinda heavy.
1406
01:14:45,290 --> 01:14:46,563
Yeah, of course.
1407
01:14:47,686 --> 01:14:48,519
Yeah.
1408
01:14:53,460 --> 01:14:54,610
Going to the airport?
1409
01:14:55,470 --> 01:14:56,730
Not today.
1410
01:14:56,730 --> 01:14:57,563
Merry Christmas.
1411
01:14:59,345 --> 01:15:00,178
Michael?
1412
01:15:05,596 --> 01:15:06,524
Michael?
1413
01:15:06,524 --> 01:15:08,440
He's at the restaurant terrace, Miss.
1414
01:15:08,440 --> 01:15:09,273
Thank you.
1415
01:15:10,990 --> 01:15:12,030
What's going on?
1416
01:15:12,030 --> 01:15:14,020
Merry Christmas, Shea.
1417
01:15:14,020 --> 01:15:15,730
Did you mean what you said outside?
1418
01:15:15,730 --> 01:15:16,833
I did. I do.
1419
01:15:17,680 --> 01:15:18,950
I know it's only been a week
1420
01:15:18,950 --> 01:15:22,454
but I feel like we've known
each other our whole lives.
1421
01:15:22,454 --> 01:15:24,284
I feel the same way.
1422
01:15:24,284 --> 01:15:26,170
I just felt stupid saying it out loud.
1423
01:15:26,170 --> 01:15:28,520
Yeah, well, one of us
had to say this, right?
1424
01:15:30,260 --> 01:15:31,093
Look,
1425
01:15:31,093 --> 01:15:32,830
I don't know where this is
going to go when we get home
1426
01:15:32,830 --> 01:15:34,710
but I definitely wanna see it through.
1427
01:15:34,710 --> 01:15:37,810
I mean, I've never started a relationship
1428
01:15:37,810 --> 01:15:38,905
on a honeymoon first, right?
1429
01:15:38,905 --> 01:15:40,473
Neither have I.
1430
01:15:42,055 --> 01:15:43,967
You're so smart and you're funny.
1431
01:15:43,967 --> 01:15:44,800
And pretty?
1432
01:15:46,030 --> 01:15:46,863
You're definitely pretty.
1433
01:15:46,863 --> 01:15:49,543
And we fit together
like two puzzle pieces.
1434
01:15:50,550 --> 01:15:51,920
I said that when I was-
1435
01:15:51,920 --> 01:15:53,420
Yeah. And I'm saying it now.
1436
01:15:55,010 --> 01:15:55,920
It's a good line.
1437
01:15:55,920 --> 01:15:56,753
Yeah, I know.
1438
01:15:56,753 --> 01:15:58,880
I told you you should be a writer.
1439
01:15:58,880 --> 01:15:59,880
I meant it though.
1440
01:16:00,810 --> 01:16:02,932
I've been thinking about it all week.
1441
01:16:02,932 --> 01:16:06,601
I guess I just needed some
liquid courage just to say it.
1442
01:16:06,601 --> 01:16:07,551
Yeah.
1443
01:16:07,551 --> 01:16:09,020
Well, you said we were supposed to be here
1444
01:16:09,020 --> 01:16:12,970
but I think that I was
supposed to come on this trip
1445
01:16:12,970 --> 01:16:14,117
just to meet you.
1446
01:16:15,780 --> 01:16:18,030
What in the world?
1447
01:16:18,030 --> 01:16:21,143
I thought I'd bring you a
little piece home for Christmas.
1448
01:16:53,961 --> 01:16:56,250
Do you, Shea Andrews,
1449
01:16:56,250 --> 01:17:00,370
take this man to be your
lawfully wedded husband,
1450
01:17:00,370 --> 01:17:01,890
to have and to hold
1451
01:17:01,890 --> 01:17:04,517
in sickness and in health
1452
01:17:04,517 --> 01:17:07,527
for as long as you both shall live?
1453
01:17:07,527 --> 01:17:08,360
I do.
1454
01:17:09,580 --> 01:17:12,140
And do you, Michael Foster,
1455
01:17:12,140 --> 01:17:17,140
take this woman as your
lawfully wedded wife,
1456
01:17:17,150 --> 01:17:20,887
to have and to hold in
sickness and in health
1457
01:17:20,887 --> 01:17:23,640
for as long as you both shall live?
1458
01:17:25,010 --> 01:17:25,843
I do.
1459
01:17:27,280 --> 01:17:29,930
By the powers vested in me
1460
01:17:29,930 --> 01:17:31,663
by the government of Malta,
1461
01:17:32,610 --> 01:17:36,443
I now pronounce you husband and wife.
1462
01:17:38,810 --> 01:17:40,900
You may now kiss your bride.
1463
01:17:47,731 --> 01:17:49,697
Looks like you're stuck
with me forever, 9C.
1464
01:17:49,697 --> 01:17:50,803
I'm okay with that.
1465
01:17:52,851 --> 01:17:55,070
I introduce to you today,
1466
01:17:55,070 --> 01:17:57,508
Mr. and Mrs. Michael Foster.
1467
01:18:12,460 --> 01:18:13,360
I'm the reason they're
together, you know.
1468
01:18:13,360 --> 01:18:14,410
Are you?
1469
01:18:14,410 --> 01:18:16,940
I actually left Shea at the
airport right before our trip.
1470
01:18:16,940 --> 01:18:17,773
Yeah?
1471
01:18:17,773 --> 01:18:21,053
Oh, I left Mikey at the
airport and gave Shea my seat.
1472
01:18:22,446 --> 01:18:23,970
Hmm. Well, that's good.
1473
01:18:23,970 --> 01:18:25,130
Yeah, I know.
1474
01:18:25,130 --> 01:18:27,510
They're gonna name
their fist kid after me.
1475
01:18:29,529 --> 01:18:30,380
You're the friend that canceled the trip
1476
01:18:30,380 --> 01:18:32,567
because of the fiance, right?
1477
01:18:32,567 --> 01:18:34,169
Argh, don't remind me?
1478
01:18:34,169 --> 01:18:35,752
How's that going?
1479
01:18:37,369 --> 01:18:38,263
It's not.
1480
01:18:39,238 --> 01:18:43,401
Oh, well, I hear Malta is a
great place to fall in love.
1481
01:18:43,401 --> 01:18:44,921
Is that so?
1482
01:18:44,921 --> 01:18:45,754
Hmm.
1483
01:19:33,518 --> 01:19:36,787
♪ Do you remember the late nights ♪
1484
01:19:36,787 --> 01:19:39,038
♪ Just wandering aimlessly ♪
1485
01:19:39,038 --> 01:19:42,986
♪ Once I said you was asleep ♪
1486
01:19:42,986 --> 01:19:45,676
♪ I could spend hours in your car ♪
1487
01:19:45,676 --> 01:19:48,546
♪ Driving down on the streets ♪
1488
01:19:48,546 --> 01:19:52,047
♪ As long as you were next to me ♪
1489
01:19:52,047 --> 01:19:54,335
♪ Even though so much has changed ♪
1490
01:19:54,335 --> 01:19:56,746
♪ Know I see you the same way ♪
1491
01:19:56,746 --> 01:20:01,167
♪ We don't have to say
goodbye to those days ♪
1492
01:20:01,167 --> 01:20:03,548
♪ Keep me like a souvenir ♪
1493
01:20:03,548 --> 01:20:06,178
♪ Don't forget that we were here ♪
1494
01:20:06,178 --> 01:20:08,508
♪ You know you have a piece of me ♪
1495
01:20:08,508 --> 01:20:10,628
♪ So hold me like a memory ♪
1496
01:20:10,628 --> 01:20:12,930
♪ Keep me like a souvenir ♪
1497
01:20:12,930 --> 01:20:15,517
♪ Don't forget that we were here ♪
1498
01:20:15,517 --> 01:20:17,780
♪ You know I have a piece of you ♪
1499
01:20:17,780 --> 01:20:20,791
♪ We found something we'll never lose ♪
1500
01:20:20,791 --> 01:20:25,791
♪ Do you remember the time that
we climbed up on the roof ♪
1501
01:20:26,250 --> 01:20:30,122
♪ It was just something to do ♪
1502
01:20:30,122 --> 01:20:31,579
♪ Under the stars ♪
1503
01:20:31,579 --> 01:20:35,642
♪ Talking 'bout all the
things we thought we knew ♪
1504
01:20:35,642 --> 01:20:39,060
♪ Got away from us too soon ♪
1505
01:20:39,060 --> 01:20:41,401
♪ Even though so much has changed ♪
1506
01:20:41,401 --> 01:20:43,762
♪ Know I see you the same way ♪
1507
01:20:43,762 --> 01:20:48,260
♪ We don't have to say
goodbye to those days ♪
1508
01:20:48,260 --> 01:20:50,619
♪ Keep me like a souvenir ♪
1509
01:20:50,619 --> 01:20:53,260
♪ Don't forget that we were here ♪
1510
01:20:53,260 --> 01:20:55,508
♪ You know you have a piece of me ♪
1511
01:20:55,508 --> 01:20:57,562
♪ So hold me like a memory ♪
1512
01:20:57,562 --> 01:20:59,991
♪ Keep me like a souvenir ♪
1513
01:20:59,991 --> 01:21:02,620
♪ Don't forget that we were here ♪
1514
01:21:02,620 --> 01:21:04,892
♪ You know I have a piece of you ♪
1515
01:21:04,892 --> 01:21:08,114
♪ We found something we'll never lose ♪
1516
01:21:08,114 --> 01:21:10,471
♪ Ooh hoo ♪
1517
01:21:10,471 --> 01:21:12,702
♪ Ooh hoo souvenir ♪
1518
01:21:12,702 --> 01:21:15,153
♪ Ooh hoo ♪
1519
01:21:15,153 --> 01:21:17,474
♪ Ooh hoo souvenir ♪
1520
01:21:17,474 --> 01:21:19,834
♪ Ooh hoo ♪
1521
01:21:19,834 --> 01:21:22,141
♪ Ooh hoo souvenir ♪
1522
01:21:22,141 --> 01:21:24,536
♪ Ooh hoo ♪
1523
01:21:24,536 --> 01:21:26,208
♪ Ooh hoo souvenir ♪
1524
01:21:26,208 --> 01:21:30,824
♪ Even though so much has changed ♪
1525
01:21:30,824 --> 01:21:33,915
♪ Know I see you the same way ♪
1526
01:21:33,915 --> 01:21:35,486
♪ Ooh hoo ♪
1527
01:21:35,486 --> 01:21:36,319
♪ Yeah ♪
1528
01:21:36,319 --> 01:21:40,235
♪ And you'll always hold me close ♪
1529
01:21:40,235 --> 01:21:44,754
♪ You can take me wherever you go ♪
1530
01:21:44,754 --> 01:21:47,056
♪ Keep me like a souvenir ♪
1531
01:21:47,056 --> 01:21:49,686
♪ Don't forget that we were here ♪
1532
01:21:49,686 --> 01:21:52,025
♪ You know you have a piece of me ♪
1533
01:21:52,025 --> 01:21:54,086
♪ So hold me like a memory ♪
1534
01:21:54,086 --> 01:21:56,466
♪ Keep me like a souvenir ♪
1535
01:21:56,466 --> 01:21:59,107
♪ Don't forget that we were here ♪
1536
01:21:59,107 --> 01:22:01,358
♪ You know I have a piece of you ♪
1537
01:22:01,358 --> 01:22:04,674
♪ We found something we'll never lose ♪
1538
01:22:04,674 --> 01:22:06,884
♪ Ooh hoo ♪
1539
01:22:06,884 --> 01:22:09,239
♪ Ooh hoo souvenir ♪
1540
01:22:09,239 --> 01:22:11,617
♪ Ooh hoo ♪
1541
01:22:11,617 --> 01:22:13,929
♪ Ooh hoo souvenir ♪
1542
01:22:13,929 --> 01:22:16,357
♪ Ooh hoo ♪
1543
01:22:16,357 --> 01:22:18,623
♪ Ooh hoo souvenir ♪
1544
01:22:18,623 --> 01:22:21,004
♪ Ooh hoo ♪
1545
01:22:21,004 --> 01:22:23,921
♪ Ooh hoo souvenir ♪
97793
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.