All language subtitles for The.Love.Witch.2016.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,950 --> 00:00:30,060 - I'm starting a new life. 2 00:00:34,250 --> 00:00:38,380 Up here where it's quiet and clean among the redwoods. 3 00:00:39,010 --> 00:00:41,220 And almost no one knows me. 4 00:01:18,670 --> 00:01:19,670 Poor Jerry. 5 00:01:22,630 --> 00:01:26,180 I had a nervous breakdown after he left me. 6 00:01:29,890 --> 00:01:31,770 They say I'm cured now. 7 00:01:34,690 --> 00:01:37,650 But I still have intrusive thoughts. 8 00:01:44,650 --> 00:01:48,700 My therapist told me that I'm not unusual at all. 9 00:01:49,780 --> 00:01:52,750 People are abused all over the world 10 00:01:52,790 --> 00:01:53,790 every day 11 00:01:55,120 --> 00:01:56,540 much worse than me 12 00:01:58,670 --> 00:02:00,040 and they do fine. 13 00:02:45,800 --> 00:02:47,840 - Your tail light's out, Miss. 14 00:02:47,880 --> 00:02:50,850 - Oh, thank you for letting me know. 15 00:02:53,010 --> 00:02:55,430 Are you gonna write me a ticket? 16 00:02:55,470 --> 00:02:59,600 - I'll let you go this time, but make sure you get it fixed. 17 00:03:01,020 --> 00:03:02,730 - Thank you, Officer. 18 00:03:04,280 --> 00:03:05,820 - You drive safely. 19 00:03:30,340 --> 00:03:33,300 - When Jerry left me, I devoured everything 20 00:03:33,350 --> 00:03:36,560 I could about how to get your man back. 21 00:03:37,140 --> 00:03:41,020 According to the experts, men are very fragile. 22 00:03:44,520 --> 00:03:48,650 They can get crushed down if you assert yourself in any way. 23 00:03:50,740 --> 00:03:52,950 You have to be very tricky. 24 00:04:38,830 --> 00:04:39,790 - Elaine? 25 00:04:39,830 --> 00:04:40,960 Hi, I'm Trish. 26 00:04:41,000 --> 00:04:42,790 - Hi, Trish, it's nice to meet you. 27 00:04:42,830 --> 00:04:44,710 - Oh, you're so pretty. 28 00:04:45,170 --> 00:04:46,750 Oh, um, I didn't mean anything. 29 00:04:46,790 --> 00:04:48,340 I'm married and everything. 30 00:04:48,380 --> 00:04:50,800 - No, I didn't think anything. 31 00:04:50,840 --> 00:04:54,050 - Well, let me help you with your bags. 32 00:04:54,640 --> 00:04:55,640 Is this all you've got? 33 00:04:55,680 --> 00:04:56,640 - For now. 34 00:04:56,680 --> 00:04:58,810 My art supplies are being shipped over later. 35 00:04:58,850 --> 00:05:00,020 - So you're an artist? 36 00:05:00,060 --> 00:05:01,060 - Yes, I am. 37 00:05:01,680 --> 00:05:03,230 - I'm an interior decorator. 38 00:05:03,270 --> 00:05:04,310 - Oh, really? 39 00:05:04,600 --> 00:05:05,600 - Yes. 40 00:05:13,200 --> 00:05:14,950 That's how I met Barbara. 41 00:05:14,990 --> 00:05:17,200 I decorated this apartment. 42 00:05:17,740 --> 00:05:19,490 It was lucky I still had the keys. 43 00:05:19,540 --> 00:05:23,410 Barbara didn't exactly know when she'd be back. 44 00:05:35,970 --> 00:05:37,550 How do you know Barbara? 45 00:05:37,590 --> 00:05:39,810 - We used to dance together in San Francisco. 46 00:05:39,850 --> 00:05:40,890 - Oh, really? 47 00:05:48,150 --> 00:05:50,270 Well, I hope you like the apartment. 48 00:05:50,320 --> 00:05:53,240 It's a bit garish but Barbara wanted it that way. 49 00:05:53,280 --> 00:05:56,280 She had me take all of the colors from the Thoth Tarot deck 50 00:05:56,320 --> 00:05:58,620 and she and her students did a bunch of occult paintings 51 00:05:58,660 --> 00:05:59,870 for me to hang. 52 00:06:00,280 --> 00:06:02,910 She's into all that Wicca stuff. 53 00:06:08,420 --> 00:06:09,790 Well, this is it. 54 00:06:14,090 --> 00:06:15,970 - Oh, Trish, I love it. 55 00:06:16,470 --> 00:06:18,010 It's just beautiful. 56 00:06:18,050 --> 00:06:19,050 - Really? 57 00:06:19,350 --> 00:06:20,640 Oh, I'm so glad. 58 00:06:21,470 --> 00:06:23,060 I thought I may have overdone it. 59 00:06:23,100 --> 00:06:25,640 - Oh no, it's exactly my taste. 60 00:06:26,600 --> 00:06:27,390 - You must be exhausted. 61 00:06:27,440 --> 00:06:29,020 I'm sure you want to lie down. 62 00:06:29,060 --> 00:06:31,400 - Actually, I was thinking about getting a bite to eat. 63 00:06:31,440 --> 00:06:33,480 Do you know of a place around here? 64 00:06:33,530 --> 00:06:35,070 - There's the Victorian Tea Room. 65 00:06:35,110 --> 00:06:37,700 We could go together, if you don't mind the company. 66 00:06:37,740 --> 00:06:39,370 - Oh, how fantastic. 67 00:06:40,070 --> 00:06:41,410 Where can I freshen up? 68 00:06:41,450 --> 00:06:43,200 - The bedroom is through there. 69 00:06:43,240 --> 00:06:45,200 - I'll only be a moment. 70 00:07:18,360 --> 00:07:20,070 - What a lovely room. 71 00:07:20,660 --> 00:07:21,870 - Yes, isn't it? 72 00:07:21,910 --> 00:07:23,580 I love Victoriana. 73 00:07:23,620 --> 00:07:26,750 - Being here is like being a princess in a fairy tale. 74 00:07:26,790 --> 00:07:29,500 - Do you have fairy princess fantasies, Elaine? 75 00:07:29,540 --> 00:07:30,540 - Of course. 76 00:07:31,000 --> 00:07:32,670 We may be grown women, but underneath 77 00:07:32,710 --> 00:07:36,840 we're just little girls dreaming about being carried off 78 00:07:36,880 --> 00:07:39,260 by a prince on a white horse. 79 00:07:39,930 --> 00:07:41,550 - Yes, I suppose so. 80 00:07:41,590 --> 00:07:43,720 It's ridiculous, isn't it? 81 00:07:49,940 --> 00:07:53,440 - I don't think I've found my Prince Charming yet, 82 00:07:53,480 --> 00:07:55,730 but I think I found the formula. 83 00:07:55,770 --> 00:07:57,210 You know, I've been studying parapsychology 84 00:07:57,230 --> 00:08:01,360 and I understand men so much better than I used to. 85 00:08:03,780 --> 00:08:07,910 If only I would have known before what I know now. 86 00:08:10,250 --> 00:08:13,040 Then Jerry would have never left me. 87 00:08:13,080 --> 00:08:14,210 - Who's Jerry? 88 00:08:14,710 --> 00:08:16,000 - My ex-husband. 89 00:08:17,630 --> 00:08:21,130 The day he left me was the day that I died. 90 00:08:23,590 --> 00:08:26,310 But then I was reborn as a witch. 91 00:08:28,720 --> 00:08:31,190 Barbara and Gahan brought me back to life. 92 00:08:31,230 --> 00:08:35,360 They taught me everything I know about magic and about men. 93 00:08:36,690 --> 00:08:38,440 Men are like children. 94 00:08:38,900 --> 00:08:41,070 They're very easy to please 95 00:08:41,400 --> 00:08:44,780 as long as we give them what they want. 96 00:08:44,820 --> 00:08:45,780 ♫ Tra la la la 97 00:08:45,820 --> 00:08:49,120 ♫ Tra la la la la di da 98 00:08:52,160 --> 00:08:56,290 ♫ I dreamed of a fairy lady in a strange land 99 00:08:59,880 --> 00:09:04,010 ♫ She captured the hearts of all the boys and men 100 00:09:08,720 --> 00:09:11,520 ♫ She wore a gown 101 00:09:12,060 --> 00:09:15,600 ♫ Of pink and purple roses 102 00:09:18,480 --> 00:09:22,610 ♫ It was so tra la la and so la di da ♫ 103 00:09:24,200 --> 00:09:25,240 - Where were we? 104 00:09:25,280 --> 00:09:29,490 Oh, men, you said we need to give them what they want. 105 00:09:29,540 --> 00:09:31,410 Well, what do men want? 106 00:09:32,080 --> 00:09:35,920 - Just a pretty woman to love and to take care of them 107 00:09:35,960 --> 00:09:38,710 and to make them feel like a man 108 00:09:38,750 --> 00:09:39,900 and to give them total freedom 109 00:09:39,920 --> 00:09:42,550 in whatever they wanna do or be. 110 00:09:43,050 --> 00:09:45,260 - But what about what we want? 111 00:09:45,300 --> 00:09:46,890 How are we going to be equals with men 112 00:09:46,930 --> 00:09:50,430 if we keep catering to all of their needs? 113 00:09:50,470 --> 00:09:54,810 - I think that if you want love, you have to give love. 114 00:09:54,850 --> 00:09:58,980 Giving men sex is a way of unlocking their love potential. 115 00:09:59,730 --> 00:10:03,610 - You sound as if you'd been brainwashed by the patriarchy. 116 00:10:03,650 --> 00:10:07,780 Your whole self-worth is wrapped up in pleasing a man. 117 00:10:08,070 --> 00:10:10,950 I'll admit, I used sex to get this, 118 00:10:12,450 --> 00:10:14,540 but I'm not proud of it. 119 00:10:14,580 --> 00:10:17,580 A whole world doesn't revolve around a man's needs. 120 00:10:17,620 --> 00:10:19,840 If I gave Richard sex every time he wanted it, 121 00:10:19,880 --> 00:10:21,090 I'd be a wreck. 122 00:10:21,460 --> 00:10:22,670 - Poor Richard. 123 00:10:23,630 --> 00:10:27,760 He loves you and he wants you and you torture him. 124 00:10:29,600 --> 00:10:32,180 You have to give a man his fantasy. 125 00:10:32,220 --> 00:10:35,020 - His fantasy? 126 00:10:35,060 --> 00:10:36,600 - Yes, his fantasy. 127 00:10:39,100 --> 00:10:41,940 But what I'm really interested in 128 00:10:41,980 --> 00:10:42,980 is love. 129 00:10:45,320 --> 00:10:48,200 You might say I'm addicted to love. 130 00:10:49,410 --> 00:10:52,490 I wonder if all women feel that way? 131 00:10:52,530 --> 00:10:56,040 - Well, it depends on what you mean by love. 132 00:10:56,080 --> 00:10:57,910 A husband isn't a prince, Elaine, 133 00:10:57,960 --> 00:11:00,290 and life isn't a fairy tale. 134 00:11:00,330 --> 00:11:02,340 We have to face that fact. 135 00:11:02,380 --> 00:11:03,380 - Why? 136 00:11:04,000 --> 00:11:05,190 Maybe life could be a fairy tale 137 00:11:05,210 --> 00:11:07,300 if you pleased your husband more. 138 00:11:07,340 --> 00:11:10,050 - I don't need to please Richard. 139 00:11:10,090 --> 00:11:12,180 Richard loves me for myself. 140 00:11:12,220 --> 00:11:13,220 - Of course. 141 00:11:13,850 --> 00:11:16,390 Perhaps you did find your Prince Charming. 142 00:11:16,430 --> 00:11:17,730 - Perhaps I did. 143 00:11:30,990 --> 00:11:31,990 - Guess who. 144 00:11:32,530 --> 00:11:35,580 - Richard, what are you doing here? 145 00:11:36,450 --> 00:11:38,080 This tea room is for ladies only. 146 00:11:38,120 --> 00:11:40,370 - Oh, I went to visit you at work 147 00:11:40,420 --> 00:11:41,630 and Julie said you were here. 148 00:11:41,670 --> 00:11:44,210 I thought we could have lunch together. 149 00:11:44,250 --> 00:11:47,420 - Well, that's very sweet, but I've already had my lunch. 150 00:11:47,460 --> 00:11:49,340 Oh, uh, Richard, this is Elaine. 151 00:11:49,380 --> 00:11:52,300 Elaine, this is my husband, Richard. 152 00:11:52,890 --> 00:11:55,140 - I've heard so much about you, Richard. 153 00:11:55,180 --> 00:11:57,770 - Nothing too horrible, I hope. 154 00:11:57,810 --> 00:11:59,060 - On the contrary. 155 00:14:17,360 --> 00:14:18,820 - Goddess, please, 156 00:14:21,580 --> 00:14:24,040 send me a beautiful, sweet man 157 00:14:26,000 --> 00:14:28,040 to love me as I love him. 158 00:14:33,800 --> 00:14:35,420 To love me, love me, 159 00:14:40,600 --> 00:14:41,600 love me, 160 00:14:43,430 --> 00:14:44,430 love me, 161 00:14:46,100 --> 00:14:47,100 love me, 162 00:14:48,270 --> 00:14:49,270 love me, 163 00:14:50,480 --> 00:14:51,480 love me, 164 00:14:52,940 --> 00:14:53,940 love me. 165 00:15:14,300 --> 00:15:15,760 Hi, are you Wendy? 166 00:15:16,260 --> 00:15:18,680 - Yes, what can I do for you? 167 00:15:18,720 --> 00:15:19,760 - I'm Elaine. 168 00:15:20,090 --> 00:15:21,760 We spoke on the phone. 169 00:15:21,800 --> 00:15:24,600 I make natural soaps and candles and things. 170 00:15:24,640 --> 00:15:26,020 - Elaine, right. 171 00:15:26,060 --> 00:15:27,770 Thanks for coming by. 172 00:15:28,230 --> 00:15:29,480 Mind if I have a look? 173 00:15:29,520 --> 00:15:30,520 - Please do. 174 00:15:38,030 --> 00:15:39,400 - These are nice. 175 00:15:43,410 --> 00:15:44,410 Really nice. 176 00:15:46,290 --> 00:15:49,160 I think these will do well in the store. 177 00:15:49,210 --> 00:15:50,750 - Then you'll take them? 178 00:15:50,790 --> 00:15:54,500 - Let's start with these and see how they do. 179 00:15:58,010 --> 00:16:00,970 If these sell in the next week or two, I'll order more. 180 00:16:01,010 --> 00:16:02,010 Sound good? 181 00:16:02,260 --> 00:16:03,640 - Yes, fantastic. 182 00:16:04,050 --> 00:16:05,430 Thank you, Wendy. 183 00:16:05,470 --> 00:16:06,680 - Sure, Elaine. 184 00:16:06,970 --> 00:16:08,350 Bright blessings. 185 00:16:48,180 --> 00:16:50,850 - People always ask me why I'm a witch. 186 00:16:50,890 --> 00:16:54,980 I tell them it's because I want to have magical powers. 187 00:16:55,020 --> 00:16:57,070 But it's not like it sounds. 188 00:16:57,110 --> 00:17:01,240 All it is is using your will to get what you want. 189 00:17:36,940 --> 00:17:37,940 - Hi. 190 00:17:38,940 --> 00:17:39,940 - Hi. 191 00:17:41,650 --> 00:17:44,610 - It's a beautiful day. 192 00:17:44,650 --> 00:17:45,700 - Yes, it is. 193 00:17:47,120 --> 00:17:49,490 I love to be out in nature on days like this. 194 00:17:49,530 --> 00:17:51,330 - Oh, you like nature? 195 00:17:51,750 --> 00:17:52,750 - Very much. 196 00:17:53,750 --> 00:17:56,370 You seem like a nature type too. 197 00:17:57,040 --> 00:18:00,300 I'll bet you like to spend time in the woods. 198 00:18:00,340 --> 00:18:01,630 - That's right. 199 00:18:01,670 --> 00:18:03,090 How'd you know? 200 00:18:03,130 --> 00:18:04,630 - I can just tell. 201 00:18:04,670 --> 00:18:07,340 Nature is where your heart is. 202 00:18:07,390 --> 00:18:11,350 City and people can get to be too much for you. 203 00:18:11,390 --> 00:18:15,520 - Whuh, that is a lot to get from someone in a few seconds. 204 00:18:17,350 --> 00:18:19,310 - I'm talented that way. 205 00:18:20,320 --> 00:18:23,280 - Well, you're right about the city. 206 00:18:23,740 --> 00:18:26,150 In fact, I have a house out in the woods 207 00:18:26,200 --> 00:18:28,160 about an hour from here. 208 00:18:28,620 --> 00:18:31,740 I like to go there whenever I can to, you know, 209 00:18:31,790 --> 00:18:33,370 just think and read. 210 00:18:35,460 --> 00:18:37,120 - Do you take your wife up there? 211 00:18:37,170 --> 00:18:39,880 - No. 212 00:18:40,250 --> 00:18:41,540 I'm not married. 213 00:18:43,130 --> 00:18:44,440 - Well, you might at least take a girl up there 214 00:18:44,460 --> 00:18:45,800 once in a while. 215 00:18:45,840 --> 00:18:48,550 - I do. 216 00:18:48,590 --> 00:18:50,390 I do, once in a while. 217 00:18:51,600 --> 00:18:53,390 - You wanna take a girl up there now? 218 00:18:57,690 --> 00:18:59,060 What do you mean? 219 00:19:00,770 --> 00:19:02,520 - Well, I'm new in town 220 00:19:02,570 --> 00:19:06,110 and I haven't seen much of the nature around here. 221 00:19:06,150 --> 00:19:08,450 I'll make you a nice dinner. 222 00:19:09,030 --> 00:19:13,160 - Yes, okay, sure. 223 00:19:13,490 --> 00:19:16,040 Uh, my car is right over there. 224 00:19:17,120 --> 00:19:18,120 - Okay. 225 00:19:19,420 --> 00:19:20,420 Let's go. 226 00:20:08,210 --> 00:20:11,430 You know what I'd like to do right now? 227 00:20:17,640 --> 00:20:19,600 I'd like to make love right here in the car 228 00:20:19,640 --> 00:20:21,520 just like we were kids. 229 00:20:24,020 --> 00:20:25,820 - Wait, wait. 230 00:20:30,110 --> 00:20:31,240 You want some? 231 00:20:33,200 --> 00:20:34,240 - What is it? 232 00:20:34,990 --> 00:20:36,530 - Something I made. 233 00:20:43,920 --> 00:20:44,920 - Mm. 234 00:20:45,540 --> 00:20:49,170 Oh, wo, ho, ho, ho, that is, that is strong. 235 00:20:50,720 --> 00:20:51,720 - Finish it. 236 00:21:02,440 --> 00:21:04,900 - Oh. 237 00:21:10,030 --> 00:21:12,070 - No, Wayne, Wayne, stop. 238 00:21:14,030 --> 00:21:15,030 Not here. 239 00:21:15,490 --> 00:21:16,780 Let's go inside. 240 00:21:29,630 --> 00:21:31,090 This is beautiful. 241 00:21:36,300 --> 00:21:38,100 I'll start the dinner. 242 00:22:20,680 --> 00:22:21,680 - Wow. 243 00:22:28,690 --> 00:22:30,400 This looks delicious. 244 00:22:33,400 --> 00:22:34,400 - To nature. 245 00:22:53,460 --> 00:22:56,050 - This is really nice, isn't it? 246 00:22:56,920 --> 00:22:58,590 I like to come up here a lot 247 00:22:58,630 --> 00:23:01,220 at the end of the semester to unwind. 248 00:23:01,260 --> 00:23:02,600 - Are you a teacher? 249 00:23:02,640 --> 00:23:05,310 - Yeah, I teach at the university. 250 00:23:05,350 --> 00:23:07,310 - Oh, what do you teach? 251 00:23:08,230 --> 00:23:09,980 - English and French literature 252 00:23:10,020 --> 00:23:12,730 with a focus on the 18th century. 253 00:23:13,480 --> 00:23:15,900 - So, you must be quite a libertine. 254 00:23:15,940 --> 00:23:17,070 - A libertine? 255 00:23:18,240 --> 00:23:19,860 Why would you say that? 256 00:23:19,910 --> 00:23:21,240 - Oh, you know. 257 00:23:21,280 --> 00:23:24,790 All of the dangerous liaisons, Fanny Hill stuff. 258 00:23:24,830 --> 00:23:26,160 Not to mention Casanova. 259 00:23:26,200 --> 00:23:29,790 - Well, there were a lot of books written 260 00:23:29,830 --> 00:23:31,460 in the 18th century. 261 00:23:31,500 --> 00:23:33,040 - Well, is it true? 262 00:23:33,540 --> 00:23:35,170 Are you a libertine? 263 00:23:36,460 --> 00:23:37,460 - Yes I am. 264 00:23:38,470 --> 00:23:39,510 I love women. 265 00:23:40,300 --> 00:23:42,010 Does that bother you? 266 00:23:42,050 --> 00:23:43,510 - On the contrary. 267 00:23:48,430 --> 00:23:49,430 Oh, hmm, 268 00:23:51,690 --> 00:23:53,480 I feel strange, dizzy. 269 00:23:59,280 --> 00:24:01,990 What was in that drink you gave me? 270 00:24:02,030 --> 00:24:05,910 - Organic berries, vodka, hallucinogenic herbs. 271 00:24:07,450 --> 00:24:09,330 - Hallucinogenic herbs? 272 00:24:11,710 --> 00:24:12,710 Oh, baby. 273 00:24:13,170 --> 00:24:14,790 You are really wild. 274 00:24:20,340 --> 00:24:24,350 - Would you mind if I made myself more comfortable? 275 00:24:24,390 --> 00:24:25,430 - Not at all. 276 00:24:45,280 --> 00:24:48,580 ♫ La ♫ 277 00:24:50,330 --> 00:24:51,620 - What the hell? 278 00:24:53,080 --> 00:24:54,080 Your coat. 279 00:24:55,080 --> 00:24:55,880 It's so bright. 280 00:24:55,920 --> 00:24:59,210 ♫ La ♫ 281 00:25:00,670 --> 00:25:02,970 - I always line my clothing. 282 00:25:03,630 --> 00:25:05,430 - You have two selves. 283 00:25:06,890 --> 00:25:10,060 Dark and quiet that you show the world. 284 00:25:11,310 --> 00:25:13,270 Who do you give that to? 285 00:25:14,600 --> 00:25:15,600 The rainbow? 286 00:25:16,650 --> 00:25:18,940 - I give the rainbow to you. 287 00:25:20,530 --> 00:25:21,530 Right now. 288 00:25:23,570 --> 00:25:26,870 ♫ La ♫ 289 00:25:38,460 --> 00:25:42,260 ♫ La la la ♫ 290 00:25:46,300 --> 00:25:49,010 - Oh. 291 00:25:49,850 --> 00:25:53,980 - Oh. 292 00:25:56,690 --> 00:26:00,230 ♫ La la ♫ 293 00:26:03,780 --> 00:26:04,780 - Huh! 294 00:26:05,400 --> 00:26:06,400 Oh God. 295 00:26:07,320 --> 00:26:08,320 Oh, Elaine. 296 00:26:10,370 --> 00:26:11,370 Look at you. 297 00:26:12,910 --> 00:26:14,460 - You can make love to me now. 298 00:26:17,580 --> 00:26:21,630 ♫ La la la la ♫ 299 00:27:26,110 --> 00:27:27,650 - Aw, okay. 300 00:28:48,440 --> 00:28:50,070 - What is it, Wayne? 301 00:28:50,740 --> 00:28:52,110 What is it, baby? 302 00:28:53,860 --> 00:28:56,450 - Oh, Elaine, I feel so strange. 303 00:28:59,120 --> 00:29:02,330 - It's all right, you're with me, shhh. 304 00:29:06,210 --> 00:29:07,210 - Elaine. 305 00:29:09,590 --> 00:29:13,720 No woman has ever given herself like that to me before. 306 00:29:14,340 --> 00:29:16,550 - Life has been tough, huh? 307 00:29:16,930 --> 00:29:18,310 - Yeah, in a way. 308 00:29:23,230 --> 00:29:26,650 You're not like any other woman I've met. 309 00:29:26,690 --> 00:29:28,400 No games, no agendas. 310 00:29:30,780 --> 00:29:33,740 You just seem to take life as it is. 311 00:29:35,530 --> 00:29:38,200 - Is there any other way to take life? 312 00:29:38,240 --> 00:29:40,950 - Well, the women I've been with, 313 00:29:42,370 --> 00:29:44,390 they all want you to make a bunch of promises to 'em 314 00:29:44,420 --> 00:29:46,880 as soon as you sleep with 'em. 315 00:29:47,750 --> 00:29:50,920 But, how can you commit to someone that you don't even know? 316 00:29:50,960 --> 00:29:51,960 It's crazy. 317 00:29:52,720 --> 00:29:53,920 - I know, baby. 318 00:29:55,220 --> 00:29:56,220 I know. 319 00:29:57,930 --> 00:30:02,060 - I never thought I wanted to be tied down to anybody. 320 00:30:02,520 --> 00:30:06,560 But it's just 'cause no one was ever quite right. 321 00:30:07,150 --> 00:30:10,940 All the women that I'm attracted to physically 322 00:30:11,230 --> 00:30:13,530 they're never bright enough. 323 00:30:13,900 --> 00:30:18,160 And all the bright ones are homely and don't arouse me. 324 00:30:18,200 --> 00:30:20,990 - That seems like quite a problem. 325 00:30:21,830 --> 00:30:24,620 - It is. 326 00:30:25,410 --> 00:30:28,040 I feel my whole life as a loner, 327 00:30:28,460 --> 00:30:31,000 thinkin' I didn't need anybody. 328 00:30:33,010 --> 00:30:34,970 But now I'm not so sure. 329 00:30:35,930 --> 00:30:36,930 Oh, Elaine, 330 00:30:38,680 --> 00:30:42,350 I have never felt real love like this before. 331 00:30:42,930 --> 00:30:47,190 - You're just having a lot of emotions right now. 332 00:30:47,230 --> 00:30:49,770 - Oh. 333 00:30:50,310 --> 00:30:51,860 Elaine, I'm scared. 334 00:30:54,940 --> 00:30:58,490 I'm not used to feeling things so strongly. 335 00:30:59,030 --> 00:31:01,080 I can't take it, I can't take it. 336 00:31:01,120 --> 00:31:03,620 Oh. 337 00:31:05,370 --> 00:31:09,500 Elaine, I'm sick. 338 00:31:10,250 --> 00:31:11,250 I'm sick. 339 00:31:12,880 --> 00:31:14,670 - Hey, it's all right. 340 00:31:17,300 --> 00:31:18,340 I've got you. 341 00:31:19,090 --> 00:31:20,090 I love you. 342 00:31:21,680 --> 00:31:24,310 And I'll always be here for you. 343 00:31:26,480 --> 00:31:28,270 Try to get some sleep. 344 00:31:37,740 --> 00:31:39,450 - Elaine. 345 00:31:43,120 --> 00:31:44,910 Elaine, where are you? 346 00:31:46,620 --> 00:31:48,410 Elaine, where are you? 347 00:31:53,170 --> 00:31:54,710 - What a pussy. 348 00:31:55,590 --> 00:31:56,590 What a baby. 349 00:31:56,920 --> 00:31:58,920 I thought I'd found a real man, 350 00:31:58,970 --> 00:32:00,890 but he's just like a little girl. 351 00:32:00,930 --> 00:32:02,640 - Elaine! 352 00:32:03,510 --> 00:32:04,950 - No one was ever there for me 353 00:32:04,970 --> 00:32:07,140 when I was crying my heart out. 354 00:32:08,680 --> 00:32:10,730 No one ever comforted me. 355 00:32:11,400 --> 00:32:12,400 No one. 356 00:33:26,510 --> 00:33:28,310 - Good morning, Wayne. 357 00:33:29,220 --> 00:33:30,270 - Hi, Elaine. 358 00:33:36,860 --> 00:33:38,400 - Here, drink this. 359 00:33:49,080 --> 00:33:52,370 - I had such horrible dreams last night. 360 00:33:52,710 --> 00:33:55,420 - What did you dream about, baby. 361 00:33:55,830 --> 00:33:58,090 - I dreamt that I was calling your name 362 00:33:58,130 --> 00:34:00,000 and you didn't answer. 363 00:34:00,050 --> 00:34:04,170 I kept calling and calling, but I couldn't find you. 364 00:34:07,340 --> 00:34:10,220 Oh, Elaine, you love me, don't you? 365 00:34:12,600 --> 00:34:13,850 - Of course, I love you. 366 00:34:13,890 --> 00:34:18,020 - Oh God, oh God, Elaine. 367 00:34:23,490 --> 00:34:24,860 - Are you hungry? 368 00:34:26,910 --> 00:34:28,950 - I don't know what I am. 369 00:34:29,320 --> 00:34:31,790 - Well, try to get some sleep. 370 00:34:33,040 --> 00:34:34,040 - Elaine. 371 00:34:35,910 --> 00:34:37,290 Don't leave me. 372 00:34:37,330 --> 00:34:39,540 - I'm not going anywhere, baby. 373 00:34:39,590 --> 00:34:41,130 I'll be right here. 374 00:35:08,320 --> 00:35:09,530 Wayne, wake up. 375 00:35:10,070 --> 00:35:11,070 It's late. 376 00:35:13,580 --> 00:35:14,580 Wayne. 377 00:35:15,660 --> 00:35:17,330 Wayne, baby, wake up. 378 00:35:19,080 --> 00:35:20,080 Wake up. 379 00:35:21,340 --> 00:35:22,340 Wayne. 380 00:36:38,000 --> 00:36:40,540 - Tampons aren't gross. 381 00:36:40,580 --> 00:36:43,960 Women bleed and that's a beautiful thing. 382 00:36:45,040 --> 00:36:49,170 Do you know that most men have never even seen a used tampon? 383 00:36:55,600 --> 00:36:58,310 Part of me can be with Wayne now. 384 00:37:00,060 --> 00:37:01,060 Always. 385 00:37:03,900 --> 00:37:06,110 I don't really mind death. 386 00:37:06,150 --> 00:37:08,280 I've buried people before. 387 00:37:09,990 --> 00:37:11,280 People I really cared about. 388 00:37:16,700 --> 00:37:20,080 In the end we're all just compost anyway. 389 00:37:21,710 --> 00:37:23,580 Everything regenerates. 390 00:37:27,130 --> 00:37:29,670 I'd like to come back as a cat. 391 00:37:30,670 --> 00:37:34,050 I've been so depressed since my cat died. 392 00:37:34,340 --> 00:37:38,470 His name was Greymalkin, but he was black and white. 393 00:37:39,770 --> 00:37:41,560 He was my best friend. 394 00:38:00,660 --> 00:38:02,960 - I give the rainbow to you. 395 00:38:06,000 --> 00:38:07,000 Right now. 396 00:39:47,520 --> 00:39:48,640 Just a minute. 397 00:39:56,360 --> 00:39:57,360 Oh hi Trish. 398 00:39:57,900 --> 00:39:58,900 Come on in. 399 00:39:59,070 --> 00:40:00,200 - Hey, Elaine. 400 00:40:00,610 --> 00:40:01,780 You look gorgeous. 401 00:40:01,820 --> 00:40:03,490 I love what you've done with your hair. 402 00:40:03,530 --> 00:40:04,530 - Thank you. 403 00:40:05,450 --> 00:40:06,660 What's up, honey? 404 00:40:06,700 --> 00:40:08,010 - Well, I haven't been able to reach you, 405 00:40:08,040 --> 00:40:09,000 so I thought I'd come over 406 00:40:09,040 --> 00:40:11,120 to see if everything was all right. 407 00:40:11,170 --> 00:40:12,170 - I'm fine. 408 00:40:12,670 --> 00:40:13,670 Really. 409 00:40:14,960 --> 00:40:16,710 Can I offer you something? 410 00:40:16,760 --> 00:40:19,300 I just made some tea and cake. 411 00:40:19,340 --> 00:40:21,130 - Just tea, thank you. 412 00:40:33,810 --> 00:40:35,270 - Cream and sugar? 413 00:40:35,320 --> 00:40:37,440 - No, I'm fine, thank you. 414 00:40:53,290 --> 00:40:56,090 So, what have you been so busy with? 415 00:40:56,130 --> 00:40:57,250 A man, I hope. 416 00:40:57,670 --> 00:40:59,300 - Yes, it was a man. 417 00:41:00,720 --> 00:41:02,680 But, it didn't work out. 418 00:41:03,140 --> 00:41:04,220 - I'm Sorry. 419 00:41:04,260 --> 00:41:07,810 - Yes, it's a shame and I really liked him. 420 00:41:10,640 --> 00:41:12,350 I thought that he was the one. 421 00:41:12,390 --> 00:41:14,350 - Well, maybe next time. 422 00:41:15,900 --> 00:41:18,360 - Are you sure you won't have some cake? 423 00:41:18,400 --> 00:41:20,030 - Oh, no, thank you. 424 00:41:20,820 --> 00:41:24,780 I just came over to check up on you and to say good bye. 425 00:41:24,820 --> 00:41:25,820 - Good bye? 426 00:41:27,160 --> 00:41:28,830 Why, where are you going? 427 00:41:28,870 --> 00:41:32,830 - Oh, just to Dallas for a furniture convention. 428 00:41:33,250 --> 00:41:35,420 - Is Richard going with you? 429 00:41:35,460 --> 00:41:37,130 - No, it's just a business trip. 430 00:41:37,170 --> 00:41:41,210 Richard will have to fend for himself for awhile. 431 00:42:15,870 --> 00:42:18,290 - Sam, give me two whiskeys on the rocks. 432 00:42:18,340 --> 00:42:19,840 - Sure thing, Jane. 433 00:42:21,670 --> 00:42:23,130 Did you see the papers today? 434 00:42:23,170 --> 00:42:24,170 - No, why? 435 00:42:25,010 --> 00:42:27,180 - They found a body in the Eel River. 436 00:42:27,220 --> 00:42:28,220 - A murder? 437 00:42:28,850 --> 00:42:29,850 - Maybe. 438 00:42:30,850 --> 00:42:34,140 They found a symbol carved in his chest. 439 00:42:35,730 --> 00:42:36,730 Here. 440 00:42:38,730 --> 00:42:41,690 - It's a pentagram. 441 00:42:41,730 --> 00:42:43,860 - It's them witches again. 442 00:42:44,280 --> 00:42:47,490 - That's what I was thinking too, Lyle. 443 00:42:49,530 --> 00:42:52,660 - So yeah, Barbara, that's everything. 444 00:42:52,950 --> 00:42:56,670 After Jerry died, the cops wouldn't stop harassing me. 445 00:42:56,710 --> 00:42:58,830 They couldn't prove anything. 446 00:42:58,880 --> 00:43:01,800 They actually thought that I killed him. 447 00:43:01,840 --> 00:43:03,380 Can you believe it? 448 00:43:04,630 --> 00:43:08,550 Anyways, San Francisco got to be a really bad trip 449 00:43:08,590 --> 00:43:09,800 after you left. 450 00:43:11,390 --> 00:43:14,140 That's when I remembered you had that extra apartment. 451 00:43:14,180 --> 00:43:16,140 - Well, it was perfect timing. 452 00:43:16,180 --> 00:43:18,520 I'm just sorry I wasn't here to greet you. 453 00:43:18,560 --> 00:43:19,730 That's all right. 454 00:43:19,770 --> 00:43:21,570 Trish has been lovely. 455 00:43:22,190 --> 00:43:24,610 And I've been getting a lot of artwork done. 456 00:43:24,650 --> 00:43:26,950 But I had this experience last weekend 457 00:43:26,990 --> 00:43:28,950 that really shook me up. 458 00:43:31,030 --> 00:43:32,780 - Why, what happened? 459 00:43:32,830 --> 00:43:35,870 - Well, I met this great-looking guy. 460 00:43:35,910 --> 00:43:38,250 And I used love magic on him. 461 00:43:38,290 --> 00:43:40,830 Then he got really weird on me. 462 00:43:41,840 --> 00:43:45,630 All these emotions started flowing out of him. 463 00:43:47,470 --> 00:43:48,930 Then he got really 464 00:43:50,300 --> 00:43:51,300 sick. 465 00:43:52,430 --> 00:43:54,560 - Well, guys can't handle their emotions too well. 466 00:43:54,600 --> 00:43:57,430 That's why they don't like heavy conversations. 467 00:43:57,480 --> 00:43:59,640 It was probably just too much for him. 468 00:43:59,690 --> 00:44:03,570 All the love and the great sex that you were giving him. 469 00:44:03,610 --> 00:44:05,980 - I guess that's what it was. 470 00:44:06,610 --> 00:44:08,070 But, I don't know. 471 00:44:09,070 --> 00:44:11,360 - Honey, you have to be more careful. 472 00:44:11,410 --> 00:44:12,840 Maybe you shouldn't be messing with love spells 473 00:44:12,870 --> 00:44:15,240 in the first place, you know. 474 00:44:17,410 --> 00:44:19,120 - Merry Meet, Elaine. 475 00:44:20,210 --> 00:44:22,250 - Bright blessings Gahan. 476 00:44:41,190 --> 00:44:44,020 - I heard you discussing love spells. 477 00:44:44,060 --> 00:44:45,940 You do have to be careful, Elaine. 478 00:44:45,980 --> 00:44:49,780 Love spells never work the way you think they will. 479 00:44:49,820 --> 00:44:53,320 But on a lighter note, it's wonderful to see you, Elaine. 480 00:44:53,370 --> 00:44:55,620 What's it been now, a year? 481 00:44:55,660 --> 00:44:59,500 We must celebrate this reunion of dear friends. 482 00:44:59,540 --> 00:45:01,830 Thank you, Goddess, everywhere, 483 00:45:03,880 --> 00:45:06,460 for the blessings that we share. 484 00:45:06,500 --> 00:45:08,710 - Blessed be, Hurrahya! 485 00:45:11,130 --> 00:45:12,680 - Go home, witches. 486 00:45:14,300 --> 00:45:15,300 Go home. 487 00:45:16,680 --> 00:45:17,680 - Just ignore them. 488 00:45:17,720 --> 00:45:19,390 They're always giving us trouble. 489 00:45:19,430 --> 00:45:22,140 - I didn't know this town was hostile to witches. 490 00:45:22,190 --> 00:45:24,440 - Well, it's certainly not San Francisco. 491 00:45:24,480 --> 00:45:26,900 But it's not bad for a small town. 492 00:45:26,940 --> 00:45:28,690 Not all of them embrace our methods 493 00:45:28,730 --> 00:45:30,570 of practicing witchcraft. 494 00:45:30,610 --> 00:45:34,410 But, I don't see why we ought to be so uptight now. 495 00:45:34,450 --> 00:45:37,740 Back in the day, we all made love freely 496 00:45:38,030 --> 00:45:42,000 and put up Baphomet posters and no one was dogmatic 497 00:45:42,040 --> 00:45:45,540 about whether they were a witch or a Satanist or a Thelemite 498 00:45:45,580 --> 00:45:48,460 or a Druid or a Wiccan or whatever. 499 00:45:49,420 --> 00:45:50,630 And it was fun. 500 00:45:52,300 --> 00:45:54,800 But our classes and circles have been very popular. 501 00:46:00,850 --> 00:46:01,730 - What have you been teaching? 502 00:46:01,770 --> 00:46:05,060 - Let's see, I've got a new class on sigil magic 503 00:46:05,100 --> 00:46:08,610 and Barbara's got a new class on organite alchemy. 504 00:46:08,650 --> 00:46:10,940 Otherwise, we're still teaching the staples, 505 00:46:10,980 --> 00:46:13,780 energy grounding, Earth-based spirituality, 506 00:46:13,820 --> 00:46:15,610 pagan arts and crafts, 507 00:46:15,660 --> 00:46:19,780 candle work, the spellcraft master class, ancient mysticism, 508 00:46:20,160 --> 00:46:23,710 herbs and spices, and sex magic, of course. 509 00:46:24,370 --> 00:46:27,170 - Oh, are you still teaching that? 510 00:46:27,580 --> 00:46:31,380 - Yes, in fact, we've invited some girls here tonight 511 00:46:31,420 --> 00:46:35,380 for a seminar about the power of sexual dancing. 512 00:46:36,090 --> 00:46:40,220 Dancing is such a powerful thing for women and girls. 513 00:46:40,810 --> 00:46:42,560 - Are you still dancing? 514 00:46:42,600 --> 00:46:44,480 - Yeah, some of us dance here on Amateur Night. 515 00:46:44,520 --> 00:46:45,810 You should come. 516 00:46:48,310 --> 00:46:49,310 - Hi, Barbara. 517 00:46:49,360 --> 00:46:50,360 Hi, Gahan. 518 00:46:50,480 --> 00:46:51,860 Sorry we're late. 519 00:46:52,530 --> 00:46:55,990 - Hello lovely ladies, please have a seat. 520 00:46:57,780 --> 00:47:01,280 Elaine, this is Star and her sister Moon. 521 00:47:01,330 --> 00:47:03,330 They're our students for tonight. 522 00:47:03,370 --> 00:47:05,830 Girls, this is our dear friend Elaine. 523 00:47:05,870 --> 00:47:06,870 - Hi. 524 00:47:07,080 --> 00:47:08,080 - Hi. 525 00:47:09,290 --> 00:47:10,790 - I was just pointing out that dancing 526 00:47:10,840 --> 00:47:13,710 is a powerful thing for women and girls. 527 00:47:13,760 --> 00:47:15,260 We asked you to meet us here tonight 528 00:47:15,300 --> 00:47:17,760 so you could learn about that. 529 00:47:19,890 --> 00:47:22,930 Do you see how powerful that girl is? 530 00:47:24,060 --> 00:47:27,140 These men would do anything for her. 531 00:47:27,190 --> 00:47:31,150 Wouldn't you like to have that power yourselves? 532 00:47:31,940 --> 00:47:33,400 Then let us begin. 533 00:47:33,980 --> 00:47:38,110 All witches need to figure out where their power lies. 534 00:47:38,150 --> 00:47:41,160 And we feel that a woman's greatest power 535 00:47:41,200 --> 00:47:42,990 lies in her sexuality. 536 00:47:43,830 --> 00:47:47,960 We don't view this power as Satanic or anti-feminist, 537 00:47:48,540 --> 00:47:52,630 but as a celebration of woman as a natural creature. 538 00:47:53,090 --> 00:47:57,130 An earthly body, a spiritual essence, and a womb. 539 00:47:59,720 --> 00:48:02,180 - The whole history of witchcraft is interwoven 540 00:48:02,220 --> 00:48:05,010 with the fear of female sexuality. 541 00:48:05,470 --> 00:48:08,230 They burned us at the stake because they feared 542 00:48:08,270 --> 00:48:11,520 the erotic feelings we elicited in them. 543 00:48:11,560 --> 00:48:14,860 Later, they used marriage to hold us in bondage 544 00:48:14,900 --> 00:48:19,030 and made us into servants, whores, and fantasy dolls 545 00:48:19,490 --> 00:48:22,030 never asking us what we wanted. 546 00:48:22,570 --> 00:48:25,540 - They teach us that a normative human being 547 00:48:25,580 --> 00:48:28,370 is a hyper-rationalist, stoic male 548 00:48:28,660 --> 00:48:32,330 and that women's emotions and intuitions are illnesses 549 00:48:32,380 --> 00:48:34,170 that need to be cured. 550 00:48:35,210 --> 00:48:38,800 And we believe that men and women are different 551 00:48:38,840 --> 00:48:42,890 and that true equality lies in that difference. 552 00:48:42,930 --> 00:48:45,890 - We strive for male/female polarity and to regain 553 00:48:45,930 --> 00:48:47,680 our primal power as goddesses. 554 00:48:49,350 --> 00:48:51,560 We need to teach men how to love us 555 00:48:51,600 --> 00:48:54,360 using ways they can understand. 556 00:48:54,400 --> 00:48:56,480 So goddesses, use perfume, 557 00:48:57,530 --> 00:48:59,740 wear high heels and makeup, 558 00:49:00,740 --> 00:49:04,030 learn to dress your hair in attractive ways, 559 00:49:04,070 --> 00:49:08,120 display flesh artfully, and know what to conceal. 560 00:49:09,120 --> 00:49:11,080 Be a mother and a lover. 561 00:49:12,250 --> 00:49:16,380 Stand your ground, but always let the man feel like a man. 562 00:49:19,340 --> 00:49:22,470 - Use sex magic to destroy his fear of you 563 00:49:22,510 --> 00:49:26,050 and to open his heart to the floodgates of love. 564 00:49:26,100 --> 00:49:29,770 Only then will he begin to see you as a human being 565 00:49:29,810 --> 00:49:32,310 with all of your inner beauty. 566 00:49:32,350 --> 00:49:34,730 Then, when his heart is open to love, 567 00:49:34,770 --> 00:49:37,730 you may do with him what you will. 568 00:49:58,670 --> 00:50:01,380 - I love you, Elaine. 569 00:50:01,710 --> 00:50:03,760 You know that, don't you? 570 00:50:06,140 --> 00:50:07,850 I love you very much. 571 00:50:11,140 --> 00:50:13,770 But you need to be more careful. 572 00:50:16,350 --> 00:50:19,480 Dinner was late three times this week. 573 00:50:20,020 --> 00:50:22,740 And that house is a total pigsty. 574 00:50:23,780 --> 00:50:26,990 Do you know that I found an old hot dog 575 00:50:27,490 --> 00:50:29,280 under the bed this morning? 576 00:50:31,910 --> 00:50:34,870 And why don't you ever brush your hair? 577 00:50:34,910 --> 00:50:39,040 You need to take better care of yourself and of the house. 578 00:50:40,210 --> 00:50:43,170 I'm embarrassed to have people over. 579 00:50:43,670 --> 00:50:45,840 I've been really patient up until now, 580 00:50:45,880 --> 00:50:48,680 but you need to step up your game. 581 00:50:51,180 --> 00:50:54,100 - I have a crazy bitch for a daughter. 582 00:50:54,140 --> 00:50:56,850 What? 583 00:50:57,940 --> 00:50:59,520 You're not crazy? 584 00:50:59,560 --> 00:51:02,570 Well, if you're not crazy then you're stupid. 585 00:51:02,610 --> 00:51:03,400 Which is it? 586 00:51:03,440 --> 00:51:05,950 Are you crazy or are you stupid? 587 00:51:05,990 --> 00:51:08,200 And you could lose a few pounds. 588 00:51:08,240 --> 00:51:10,700 You're looking a little fatty. 589 00:51:13,700 --> 00:51:17,830 - Oh my God, Elaine, you've lost so much weight. 590 00:51:18,120 --> 00:51:20,500 You have such a hot body now. 591 00:51:21,630 --> 00:51:24,800 Do you like it when I touch you like this? 592 00:51:24,840 --> 00:51:25,880 Or like this? 593 00:51:29,090 --> 00:51:30,890 I wanna make you come. 594 00:51:35,220 --> 00:51:37,390 - Don't be frightened, Elaine. 595 00:51:37,440 --> 00:51:39,310 I would never hurt you. 596 00:51:39,770 --> 00:51:41,900 I'm not the big, bad wolf. 597 00:51:43,020 --> 00:51:46,570 You need to have perfect love and perfect trust. 598 00:52:24,980 --> 00:52:27,780 - Hast thou the courage to make the essay? 599 00:52:27,820 --> 00:52:31,950 - I have two words, perfect love and perfect trust. 600 00:52:50,720 --> 00:52:53,850 - Assist me to erect the ancient altar 601 00:52:54,220 --> 00:52:57,180 at which in days past all worshiped. 602 00:52:59,180 --> 00:53:02,650 For in the old times, a woman was the altar. 603 00:53:03,860 --> 00:53:07,110 And the sacred place was the point within the center 604 00:53:07,150 --> 00:53:10,440 of the circle, the origin of all things. 605 00:53:13,910 --> 00:53:16,370 Therefore, should we adore it. 606 00:53:46,980 --> 00:53:49,110 - Good morning, Sergeant Griff. 607 00:53:49,150 --> 00:53:51,240 Congratulations on your promotion. 608 00:53:51,280 --> 00:53:52,650 - Thanks, Connie. 609 00:53:53,320 --> 00:53:54,950 Is there any coffee. 610 00:53:55,240 --> 00:53:56,620 - Yeah, I just made some. 611 00:53:56,660 --> 00:53:59,540 I made it just the way you like it. 612 00:54:00,290 --> 00:54:02,790 - Is there anything you don't do well? 613 00:54:02,830 --> 00:54:06,540 - Why don't you try me sometime and find out? 614 00:54:11,840 --> 00:54:13,590 - How's the coffee, Steve? 615 00:54:13,630 --> 00:54:15,010 - Uh, too strong. 616 00:54:17,850 --> 00:54:19,890 - Well, I like it strong. 617 00:54:20,470 --> 00:54:23,730 Man's gotta stay awake on the job after all. 618 00:54:23,770 --> 00:54:27,150 - Why, have you been keeping late nights? 619 00:54:27,190 --> 00:54:28,190 - Maybe so. 620 00:54:32,240 --> 00:54:34,030 - But, now that you've been promoted, 621 00:54:34,070 --> 00:54:37,070 maybe you ought to start thinking about settling down. 622 00:54:37,110 --> 00:54:38,570 - Me, you kidding? 623 00:54:45,040 --> 00:54:48,750 - Sergeant Meadows, a lady's here to see you. 624 00:54:49,040 --> 00:54:50,500 - I'm Shelly Curtis. 625 00:54:50,540 --> 00:54:54,670 I phoned about Wayne Peters, the teacher who disappeared. 626 00:54:55,050 --> 00:54:56,430 - Yes, of course. 627 00:54:56,930 --> 00:54:58,970 Have a seat, Miss Curtis. 628 00:55:01,060 --> 00:55:04,640 You say you think Mr. Peters might have been kidnapped? 629 00:55:04,680 --> 00:55:08,020 - Yes, no one's seen him for two weeks. 630 00:55:08,060 --> 00:55:11,820 I went by his house and the mail's piled up. 631 00:55:11,860 --> 00:55:14,820 We had lunch the day he disappeared. 632 00:55:15,400 --> 00:55:19,280 I saw him drive away with a strange woman near the plaza. 633 00:55:19,320 --> 00:55:22,290 - Do you have any idea where he might have gone with her? 634 00:55:22,330 --> 00:55:23,700 - Wayne used to spend weekends 635 00:55:23,740 --> 00:55:26,540 up in a cabin he had in the woods. 636 00:55:28,330 --> 00:55:30,170 He used to take dates there. 637 00:56:01,820 --> 00:56:05,040 - Oh, Jesus. 638 00:56:18,550 --> 00:56:21,840 ♫ La ♫ 639 00:56:26,310 --> 00:56:27,770 - Hey Griff, look. 640 00:56:29,390 --> 00:56:30,190 - Good lord. 641 00:56:30,230 --> 00:56:33,520 ♫ La ♫ 642 00:56:39,740 --> 00:56:40,950 - What the hell is this? 643 00:56:40,990 --> 00:56:42,910 ♫ La ♫ 644 00:56:42,950 --> 00:56:44,160 - I don't know. 645 00:56:52,170 --> 00:56:53,580 We're going to have to dig, Steve. 646 00:56:53,630 --> 00:56:54,630 - I know. 647 00:56:57,460 --> 00:57:00,760 ♫ La ♫ 648 00:57:01,260 --> 00:57:03,140 I think you should go back to the house, Shelly. 649 00:57:11,890 --> 00:57:15,400 ♫ La ♫ 650 00:57:29,540 --> 00:57:30,540 - Mmm, mmm, 651 00:57:35,460 --> 00:57:38,250 this cake is absolutely fantastic. 652 00:57:38,710 --> 00:57:40,300 And what a great dinner. 653 00:57:40,340 --> 00:57:41,340 - Thank you. 654 00:57:42,010 --> 00:57:43,300 I enjoy cooking. 655 00:57:44,760 --> 00:57:47,430 Hope you don't mind my calling you. 656 00:57:47,470 --> 00:57:50,430 Sometimes it's so hard to be alone. 657 00:57:50,470 --> 00:57:51,520 - Not at all. 658 00:57:53,060 --> 00:57:57,190 I get a little lonely, too, when Trish is out of town. 659 00:58:04,360 --> 00:58:06,370 - How long have you and Trish been married? 660 00:58:06,410 --> 00:58:08,580 - 10 years this September. 661 00:58:08,620 --> 00:58:09,620 - 10 years! 662 00:58:11,500 --> 00:58:13,120 It's really amazing. 663 00:58:15,170 --> 00:58:19,300 No one has ever loved me the way you love Trish, no one. 664 00:58:26,550 --> 00:58:28,680 - What about your husband? 665 00:58:29,100 --> 00:58:31,310 - My husband never loved me. 666 00:58:31,350 --> 00:58:34,390 He couldn't wait to get away from me. 667 00:58:35,230 --> 00:58:36,230 - I'm sorry. 668 00:58:45,820 --> 00:58:49,950 Sometimes I think Trish would like to get away from me, too. 669 00:58:50,830 --> 00:58:51,830 - Poor baby. 670 00:58:53,290 --> 00:58:54,580 Poor, poor baby. 671 00:59:25,150 --> 00:59:27,700 So, tell me, what turns you on? 672 00:59:29,530 --> 00:59:33,410 - What turns me on? 673 00:59:33,950 --> 00:59:36,910 Wow, no one's ever asked me that before. 674 00:59:36,960 --> 00:59:38,000 Let me think. 675 00:59:40,380 --> 00:59:43,090 You know what really turns me on? 676 00:59:43,380 --> 00:59:44,380 Flying. 677 00:59:45,090 --> 00:59:46,090 - Flying? 678 00:59:46,380 --> 00:59:48,260 - Yeah, flying a plane. 679 00:59:48,880 --> 00:59:51,220 You don't know what kinda high it is. 680 00:59:51,260 --> 00:59:54,180 You're soarin' up there above everything. 681 00:59:54,220 --> 00:59:55,890 You're in control. 682 00:59:55,930 --> 00:59:57,560 - Oh, how fantastic. 683 00:59:58,940 --> 01:00:00,150 - It really is. 684 01:00:01,060 --> 01:00:05,360 It's the only time I feel really clear about things. 685 01:00:05,400 --> 01:00:09,530 Sometimes I look at my life and I wonder how I got here. 686 01:00:14,200 --> 01:00:15,790 I feel like my life is slipping away 687 01:00:15,830 --> 01:00:18,250 and there's so many things I haven't done. 688 01:00:18,290 --> 01:00:19,290 - Like what? 689 01:00:19,540 --> 01:00:21,130 - I've never had any sordid love affairs 690 01:00:21,170 --> 01:00:23,460 or gotten into any mischief. 691 01:00:25,090 --> 01:00:27,130 I used to watch those old Steve McQueen movies, 692 01:00:27,170 --> 01:00:30,380 you know, the ones where they'd rob a bank or something, 693 01:00:30,430 --> 01:00:32,030 and I'd fantasize that I was one of those 694 01:00:32,050 --> 01:00:36,180 crazy kinda gangsters with a sexy, messed up girl on my arm. 695 01:00:37,600 --> 01:00:41,400 Or those Westerns, when they'd shoot up a town 696 01:00:41,690 --> 01:00:44,940 and then go visit the local prostitutes. 697 01:00:44,980 --> 01:00:46,980 It's sounds stupid, I know. 698 01:00:47,030 --> 01:00:48,360 - No, it doesn't. 699 01:00:50,570 --> 01:00:51,860 It's very sweet. 700 01:00:53,910 --> 01:00:54,910 - Really? 701 01:00:56,910 --> 01:00:58,790 Trish doesn't think so. 702 01:00:59,330 --> 01:01:02,670 She just rolls her eyes when I talk like this. 703 01:01:02,710 --> 01:01:06,340 - That's because she doesn't understand you. 704 01:01:06,670 --> 01:01:08,880 I understand you perfectly. 705 01:01:10,970 --> 01:01:11,970 - You do? 706 01:01:12,130 --> 01:01:13,130 - Of course. 707 01:01:14,970 --> 01:01:17,930 You wanna have a sordid love affair. 708 01:01:18,850 --> 01:01:21,560 You wanna get into some mischief. 709 01:02:17,160 --> 01:02:18,160 - Uh. 710 01:02:35,970 --> 01:02:36,970 - Ho! 711 01:03:04,460 --> 01:03:05,460 Who are you? 712 01:03:06,370 --> 01:03:08,420 What are you doing to me? 713 01:03:08,960 --> 01:03:10,670 - I'm the love witch. 714 01:03:12,090 --> 01:03:15,630 I'm your ultimate fantasy. 715 01:03:15,670 --> 01:03:17,090 - That's right. 716 01:03:19,300 --> 01:03:20,300 That's right. 717 01:03:27,350 --> 01:03:29,480 - Steve, I'm going out to see that witch doctor. 718 01:03:29,520 --> 01:03:30,520 - Who? 719 01:03:30,690 --> 01:03:31,980 - Professor King. 720 01:03:32,020 --> 01:03:34,740 He specializes in black magic and witchcraft. 721 01:03:34,780 --> 01:03:35,570 He might be able to help me 722 01:03:35,610 --> 01:03:37,400 identify some of the items we found. 723 01:03:37,450 --> 01:03:38,660 - It's great. 724 01:03:38,700 --> 01:03:40,370 Did you get the lab report? 725 01:03:40,410 --> 01:03:44,040 - Yeah, yeah, it looks like heart failure. 726 01:03:44,080 --> 01:03:47,290 But the toxicology report showed traces of Jimson weed 727 01:03:47,330 --> 01:03:51,460 also known as Devil's weed, a highly toxic hallucinogenic. 728 01:03:52,090 --> 01:03:53,710 - It's unbelievable. 729 01:03:54,090 --> 01:03:55,670 You want me to come with you? 730 01:03:55,710 --> 01:03:58,380 - No, this will only take a few minutes. 731 01:03:58,430 --> 01:04:01,010 Can you order me a turkey and avocado on whole wheat? 732 01:04:01,050 --> 01:04:02,350 - Mustard, mayo? 733 01:04:02,930 --> 01:04:04,640 - Yeah and cole slaw. 734 01:04:05,270 --> 01:04:06,060 Thanks. 735 01:04:06,100 --> 01:04:07,100 - Done. 736 01:04:15,860 --> 01:04:19,200 - Ah, Sergeant Meadows, sorry to have kept you waiting. 737 01:04:19,240 --> 01:04:21,700 - Glad to meet you, Professor. 738 01:04:24,660 --> 01:04:27,410 Professor, this is the bottle we found in a grave 739 01:04:27,450 --> 01:04:31,580 of Wayne Peters, the one you read about in the paper. 740 01:04:31,630 --> 01:04:33,170 - Interesting, yes. 741 01:04:34,090 --> 01:04:36,550 Just as I thought. 742 01:04:36,590 --> 01:04:39,470 The contents indicate that it's a witch bottle. 743 01:04:39,510 --> 01:04:40,680 - A witch bottle? 744 01:04:40,720 --> 01:04:41,860 - Yes, witches used to make them 745 01:04:41,890 --> 01:04:44,510 for protection against curses. 746 01:04:44,560 --> 01:04:48,020 They'd take something personal like bodily fluids or hair 747 01:04:48,060 --> 01:04:49,890 along with herbs and something sharp 748 01:04:49,940 --> 01:04:54,110 like pins or broken glass to scare away evil spirits. 749 01:04:54,150 --> 01:04:56,170 Witch bottles have often been found buried in the hearths 750 01:04:56,190 --> 01:04:57,820 of very old houses. 751 01:04:57,860 --> 01:05:00,530 - Would it be safe to assume that the person who made this 752 01:05:00,570 --> 01:05:01,570 was a witch? 753 01:05:02,070 --> 01:05:03,570 - It's very likely. 754 01:05:03,620 --> 01:05:05,870 Witchcraft, long dormant in civilized places, 755 01:05:05,910 --> 01:05:08,290 has taken root again in cities. 756 01:05:08,330 --> 01:05:10,290 There have several rituals per year. 757 01:05:10,330 --> 01:05:14,540 One of them, Samhain, corresponds of our Halloween. 758 01:05:14,590 --> 01:05:18,380 Other rituals celebrate Summer Solstice, Litha, 759 01:05:18,420 --> 01:05:22,220 or the Winter Solstice, which they call Imbolg. 760 01:05:25,550 --> 01:05:28,270 Here the members of a coven kiss the devil's behind 761 01:05:28,310 --> 01:05:31,100 in a mockery of Christian rituals. 762 01:05:32,980 --> 01:05:36,270 Here, a satanic cult sacrifices a child. 763 01:05:37,650 --> 01:05:39,150 - Does this stuff really go on today? 764 01:05:39,190 --> 01:05:40,320 - Yes, indeed. 765 01:05:41,070 --> 01:05:44,240 Those who practice human sacrifice are the black witches 766 01:05:44,280 --> 01:05:47,240 who perform blood rituals to gain demonic powers 767 01:05:47,280 --> 01:05:50,620 and to bind their members together in secrecy. 768 01:05:50,660 --> 01:05:52,960 Law has been trying to root out these cults for decades 769 01:05:53,000 --> 01:05:55,080 but they've been unsuccessful. 770 01:05:55,130 --> 01:05:57,250 Then there are the white witches or Wiccans 771 01:05:57,290 --> 01:05:59,710 who commune in nature in the healing spirit 772 01:05:59,760 --> 01:06:02,880 and who have a strict law that forbids harming others. 773 01:06:02,930 --> 01:06:05,090 Every city and rural village today has pockets 774 01:06:05,140 --> 01:06:06,600 of both black and white witches 775 01:06:06,640 --> 01:06:09,180 who practice the ancient rites. 776 01:06:40,170 --> 01:06:44,300 - I invoke and call upon thee, Mighty Mother of us all. 777 01:06:46,010 --> 01:06:50,140 I invoke thee to descend upon the body of this thy servant 778 01:06:51,680 --> 01:06:52,810 and priestess. 779 01:06:54,940 --> 01:06:57,350 - Of the Mother Darksome and Divine 780 01:06:57,400 --> 01:06:59,940 here I charge you in this sign. 781 01:07:02,780 --> 01:07:06,110 - Listen to the words of the Great Mother. 782 01:07:08,370 --> 01:07:11,790 She, who of old, who was also called Artemis, 783 01:07:11,830 --> 01:07:14,540 Aphrodite, Cerridwen, Diana, Isis, 784 01:07:17,500 --> 01:07:19,460 and by many other names. 785 01:07:23,130 --> 01:07:25,510 - Whenever ye have need of anything, 786 01:07:25,550 --> 01:07:29,680 then ye shall assemble in some secret place and adore me, 787 01:07:30,680 --> 01:07:32,970 who am Queen of all witches. 788 01:07:33,850 --> 01:07:37,690 There shall ye assemble, ye who are fain to learn 789 01:07:37,730 --> 01:07:38,730 all sorcery. 790 01:07:40,110 --> 01:07:44,360 Behold all acts of love and pleasure are my rituals. 791 01:07:44,400 --> 01:07:48,280 Behold I have been with thee from the beginning 792 01:07:48,320 --> 01:07:52,450 and I am that which is attained at the end of desire. 793 01:07:56,160 --> 01:08:00,210 Bagabi lacha bachabe. 794 01:08:01,710 --> 01:08:05,670 Lamac cahi achababe. 795 01:08:05,960 --> 01:08:09,930 Hurrahya! Hurrahya! 796 01:08:15,180 --> 01:08:16,180 - Arise. 797 01:08:19,980 --> 01:08:24,020 Eko, Eko, Azarak 798 01:08:24,400 --> 01:08:26,360 Eko, Eko, Zomelak 799 01:08:27,110 --> 01:08:29,070 Eko, Eko, Cernunnos 800 01:08:29,110 --> 01:08:31,740 Eko, Eko, Aradia! 801 01:08:57,970 --> 01:08:59,770 - You're looking a little tense tonight, love. 802 01:08:59,810 --> 01:09:01,270 What's the matter? 803 01:09:02,520 --> 01:09:06,650 - Oh nothing, just my usual roller coaster love life. 804 01:09:06,980 --> 01:09:09,070 - Well, have a drink and relax. 805 01:09:09,110 --> 01:09:12,570 Nothing's that dire, at least not for you. 806 01:09:12,860 --> 01:09:16,950 It's an entirely different story for your victims. 807 01:09:18,580 --> 01:09:19,830 - What victims? 808 01:09:19,870 --> 01:09:23,580 - There's no need to play Miss Innocent with me, dearie. 809 01:09:23,630 --> 01:09:25,630 - Please, don't touch me. 810 01:09:31,630 --> 01:09:32,970 - Bright blessings, Barbara. 811 01:09:33,010 --> 01:09:34,390 - Merry meet, Elaine. 812 01:09:34,430 --> 01:09:35,600 How's it going? 813 01:09:36,100 --> 01:09:37,600 - I'm back in the dating pool again. 814 01:09:37,640 --> 01:09:38,930 - What happened? 815 01:09:39,770 --> 01:09:41,950 I thought you were crazy about that new guy you were seeing, 816 01:09:41,980 --> 01:09:43,270 the married man. 817 01:09:43,650 --> 01:09:45,360 - No, I broke it off. 818 01:09:45,770 --> 01:09:49,070 He just became really obsessive, morose, 819 01:09:50,110 --> 01:09:52,820 and his aura became really murky. 820 01:09:53,780 --> 01:09:56,990 He didn't even wanna make love anymore. 821 01:09:57,030 --> 01:10:01,160 He became just like a woman, crying at every little thing. 822 01:10:01,750 --> 01:10:03,540 There was no polarity. 823 01:10:04,210 --> 01:10:06,080 But, I should have known. 824 01:10:06,130 --> 01:10:07,250 He's a Pisces. 825 01:10:38,700 --> 01:10:39,700 - Richard? 826 01:10:43,000 --> 01:10:44,100 - I thought I told you never to interrupt me 827 01:10:44,120 --> 01:10:45,500 when I'm working. 828 01:10:46,370 --> 01:10:47,750 What do you want? 829 01:10:48,960 --> 01:10:50,980 - I just wanted to let you know that I'm going to bed 830 01:10:51,000 --> 01:10:52,760 and I'm taking a pill. 831 01:11:11,360 --> 01:11:13,150 Are you coming to bed? 832 01:11:13,440 --> 01:11:14,440 - No. 833 01:11:20,370 --> 01:11:22,660 I have some more work to do. 834 01:11:25,750 --> 01:11:28,710 - All right, see you tomorrow, then. 835 01:12:16,550 --> 01:12:19,840 ♫ La ♫ 836 01:12:27,850 --> 01:12:31,150 ♫ La ♫ 837 01:12:39,110 --> 01:12:43,160 ♫ La la la la ♫ 838 01:13:03,220 --> 01:13:05,810 - Sergeant Griff Meadows of the Police Department. 839 01:13:05,850 --> 01:13:07,850 I'd like to ask you a few questions. 840 01:13:07,890 --> 01:13:08,890 - Okay. 841 01:13:18,860 --> 01:13:21,570 - Does this look familiar to you? 842 01:13:24,700 --> 01:13:26,450 - It's a witch bottle. 843 01:13:27,660 --> 01:13:29,750 - Do you have any idea who could have made it? 844 01:13:29,790 --> 01:13:31,160 - No, no I don't. 845 01:13:34,880 --> 01:13:37,300 - Ever seen any of these in here before? 846 01:13:37,340 --> 01:13:39,420 - Yeah, we have some witch bottles. 847 01:13:39,460 --> 01:13:40,920 I'll show you one. 848 01:13:48,140 --> 01:13:49,140 Here's one. 849 01:13:52,940 --> 01:13:54,730 - How common are these bottles? 850 01:13:54,770 --> 01:13:56,120 - I've never seen 'em in here before until 851 01:13:56,150 --> 01:13:59,030 a girl started supplying 'em to us. 852 01:14:00,320 --> 01:14:01,860 - Who is this girl? 853 01:14:03,240 --> 01:14:06,120 - Her name is Elaine, Elaine Parks. 854 01:14:33,310 --> 01:14:34,310 - Who is it? 855 01:14:35,980 --> 01:14:39,110 - Sergeant Meadows, Police Department. 856 01:14:44,320 --> 01:14:46,510 Sorry to bother you, ma'am, but I'm investigating a case 857 01:14:46,530 --> 01:14:49,580 and I just wanted to ask you a few questions. 858 01:14:49,620 --> 01:14:50,660 - About what? 859 01:14:51,410 --> 01:14:53,870 - Well, it's a potential homicide case. 860 01:14:53,910 --> 01:14:55,620 Just a routine check. 861 01:14:55,920 --> 01:14:59,130 I thought you might be able to help us. 862 01:14:59,590 --> 01:15:00,590 - Of course. 863 01:15:02,670 --> 01:15:04,720 Please come in, Sergeant. 864 01:15:11,760 --> 01:15:14,390 So you say there was a homicide. 865 01:15:14,810 --> 01:15:15,850 How horrible. 866 01:15:17,100 --> 01:15:18,480 Who was killed? 867 01:15:18,520 --> 01:15:20,730 - A man named Wayne Peters. 868 01:15:21,400 --> 01:15:23,030 Did you know Wayne Peters? 869 01:15:23,070 --> 01:15:24,070 - No. 870 01:15:26,740 --> 01:15:28,740 - Here's a picture of him. 871 01:15:28,780 --> 01:15:30,280 Ever seen him before? 872 01:15:30,330 --> 01:15:31,330 - No. 873 01:15:31,990 --> 01:15:33,910 I guess I can't help you, Sergeant. 874 01:15:33,950 --> 01:15:34,790 Good bye. 875 01:15:34,830 --> 01:15:36,290 - Ms. Parks, wait. 876 01:15:43,130 --> 01:15:46,840 Have you ever seen anything like this before? 877 01:15:47,220 --> 01:15:49,050 - It's a Magic Bottle. 878 01:15:49,090 --> 01:15:50,470 I made it myself. 879 01:15:51,600 --> 01:15:54,600 - Have you ever seen one containing urine? 880 01:15:54,640 --> 01:15:55,640 - Urine? 881 01:15:56,850 --> 01:15:57,850 No. 882 01:16:08,490 --> 01:16:12,620 - We found this bottle containing urine and a used tampon 883 01:16:13,870 --> 01:16:16,250 on the grave of Wayne Peters. 884 01:16:18,580 --> 01:16:22,210 - Will you excuse me for a moment, Sergeant? 885 01:16:27,720 --> 01:16:30,090 - Ms. Parks, are you a witch? 886 01:16:30,470 --> 01:16:31,470 - Yes, I am. 887 01:16:32,140 --> 01:16:34,140 Is there a law against that? 888 01:16:34,180 --> 01:16:37,980 - I guess not, not unless you do something wrong. 889 01:16:38,020 --> 01:16:40,270 - Do you think that being a witch makes me evil, 890 01:16:40,310 --> 01:16:42,190 capable of murder even? 891 01:16:42,980 --> 01:16:45,780 - No, I wasn't trying to imply... 892 01:16:45,820 --> 01:16:48,990 - Sergeant Meadows, do you know what it's like 893 01:16:49,030 --> 01:16:50,410 to really suffer? 894 01:16:51,990 --> 01:16:53,410 You have to fight and fight 895 01:16:53,450 --> 01:16:56,540 until you're too exhausted to go on. 896 01:16:56,580 --> 01:16:59,540 Witchcraft is my religion, Sergeant. 897 01:17:00,080 --> 01:17:04,340 And this religion, which is older than your Christianity, 898 01:17:04,380 --> 01:17:05,500 saved my life. 899 01:17:20,230 --> 01:17:23,860 - Ms. Parks, I'm sorry if I've offended you. 900 01:17:26,230 --> 01:17:27,610 I didn't realize. 901 01:17:31,200 --> 01:17:34,160 - That's all right, Sergeant Meadows. 902 01:17:39,620 --> 01:17:41,580 - You can call me Griff. 903 01:17:42,920 --> 01:17:43,920 - Griff? 904 01:17:47,090 --> 01:17:49,380 I know I've seen you before. 905 01:17:51,130 --> 01:17:53,090 I just don't know where. 906 01:17:54,220 --> 01:17:56,430 - I have that same feeling. 907 01:17:57,140 --> 01:17:58,140 - I know. 908 01:18:02,390 --> 01:18:04,690 You're the man in the cards. 909 01:18:06,060 --> 01:18:07,270 You're my fate. 910 01:18:08,610 --> 01:18:11,400 - What do you mean, I'm your fate? 911 01:18:11,740 --> 01:18:14,490 - I did a Celtic Cross reading. 912 01:18:14,530 --> 01:18:17,910 For my future card I got Knight of Wands. 913 01:18:20,080 --> 01:18:24,250 Always felt that if that card showed up in a future reading, 914 01:18:24,290 --> 01:18:27,790 I would soon meet the man that I'm going to marry. 915 01:18:27,840 --> 01:18:31,630 But, the man that I marry has to love animals. 916 01:18:31,670 --> 01:18:33,880 Do you like animals, Griff? 917 01:18:34,430 --> 01:18:36,510 - Why yes, I love animals. 918 01:18:37,430 --> 01:18:39,470 In fact, a friend of mine has a couple horses 919 01:18:39,510 --> 01:18:41,100 I'm very fond of. 920 01:18:41,140 --> 01:18:43,770 You know, tomorrow is my day off 921 01:18:44,390 --> 01:18:47,440 and it's supposed to be quite nice out. 922 01:18:47,480 --> 01:18:51,480 Maybe I'll get away from the city and do some riding. 923 01:18:51,530 --> 01:18:53,820 Do you like to ride, Elaine? 924 01:19:22,390 --> 01:19:23,390 Whoa. 925 01:19:48,420 --> 01:19:51,790 - Oh Patchouli, you're such a sweetheart. 926 01:20:02,470 --> 01:20:03,770 - How's my girl? 927 01:20:04,640 --> 01:20:05,980 - Am I your girl? 928 01:20:06,560 --> 01:20:08,190 - For today you are. 929 01:20:09,480 --> 01:20:10,910 You're my girl and there's nobody around 930 01:20:10,940 --> 01:20:12,650 to tell me otherwise. 931 01:20:14,570 --> 01:20:15,570 - Except me. 932 01:20:16,900 --> 01:20:18,490 - And what's that supposed to mean? 933 01:20:18,530 --> 01:20:21,740 - Nothing. 934 01:20:22,410 --> 01:20:24,540 Kiss me. 935 01:20:35,210 --> 01:20:36,800 - What's that sound? 936 01:20:37,340 --> 01:20:38,550 - I don't know. 937 01:20:39,180 --> 01:20:40,180 Let's go see. 938 01:22:03,430 --> 01:22:06,930 - Now is the time of the Summer Solstice. 939 01:22:06,970 --> 01:22:10,060 The strength of the Oak King is waning. 940 01:22:10,100 --> 01:22:13,230 And the Holly King stands ready to challenge him 941 01:22:13,270 --> 01:22:15,980 for the hand of the Green Maiden. 942 01:22:17,940 --> 01:22:19,820 - Let the battle begin. 943 01:22:25,410 --> 01:22:26,820 - Your season is over old man. 944 01:22:27,700 --> 01:22:28,700 - Oh never. 945 01:22:35,880 --> 01:22:37,210 - I will have her. 946 01:22:37,250 --> 01:22:38,310 - Never have her. 947 01:22:39,170 --> 01:22:40,170 - Never. 948 01:22:44,430 --> 01:22:46,930 - Holly King, I name you the victor. 949 01:22:46,970 --> 01:22:48,970 The Green Maiden is yours. 950 01:22:49,010 --> 01:22:50,010 - M'lady. 951 01:22:51,560 --> 01:22:52,560 Come on. 952 01:22:58,980 --> 01:22:59,980 - Elaine. 953 01:23:00,940 --> 01:23:02,320 - You know these people? 954 01:23:02,360 --> 01:23:04,110 - Well yes, in a way. 955 01:23:04,150 --> 01:23:06,360 - All hail, fair Lord and Lady. 956 01:23:06,410 --> 01:23:08,370 Welcome to our little gathering. 957 01:23:08,410 --> 01:23:09,410 - All hail. 958 01:23:10,580 --> 01:23:12,180 - We are the good people of the Renaissance 959 01:23:12,200 --> 01:23:16,330 and Medieval players and we are celebrating the Midsummer. 960 01:23:16,370 --> 01:23:17,830 Won't you join us? 961 01:23:18,210 --> 01:23:20,420 - To be sure, fair consorts. 962 01:23:28,050 --> 01:23:29,800 - They are charming, are they not? 963 01:23:29,850 --> 01:23:31,640 - Yes, quite charming. 964 01:23:32,220 --> 01:23:34,600 - I see two people in love. 965 01:23:34,640 --> 01:23:36,850 This calls for a wedding. 966 01:23:36,890 --> 01:23:37,850 - A wedding? 967 01:23:37,900 --> 01:23:40,110 - Yes, a mock wedding, if you will. 968 01:23:40,150 --> 01:23:42,270 To honor the gods of love. 969 01:23:50,370 --> 01:23:53,830 ♫ Love is a magical thing 970 01:23:54,330 --> 01:23:58,460 ♫ Love will make you feel like a Queen or a King 971 01:23:58,960 --> 01:24:03,050 ♫ Unicorns, rainbows, lucky charms 972 01:24:03,090 --> 01:24:07,220 ♫ Await you in your true love's arms 973 01:24:10,390 --> 01:24:13,850 ♫ Love is a magical thing 974 01:24:14,350 --> 01:24:18,440 ♫ Mystical, physical, alchemical 975 01:24:18,480 --> 01:24:22,690 ♫ We're pretending to be in love today 976 01:24:22,730 --> 01:24:26,690 ♫ But pretending is also real 977 01:24:29,660 --> 01:24:32,950 ♫ There's a lady in a castle 978 01:24:32,990 --> 01:24:36,290 ♫ She's sad and so forlorn 979 01:24:36,330 --> 01:24:40,170 ♫ When her troubadour returns and kisses her 980 01:24:40,210 --> 01:24:43,380 ♫ She's all smiles and laughter 981 01:24:43,420 --> 01:24:46,260 ♫ Lady, you're so beautiful 982 01:24:46,300 --> 01:24:49,880 ♫ Come lie with me and be my love 983 01:24:49,930 --> 01:24:53,180 ♫ I'd slay any dragon, endure any danger 984 01:24:53,220 --> 01:24:56,770 ♫ Just to have you near me 985 01:24:58,430 --> 01:25:01,900 ♫ Love is a magical thing 986 01:25:02,940 --> 01:25:07,070 ♫ Lucky lovers mate in the spring 987 01:25:07,400 --> 01:25:11,570 ♫ We sip from goblets full of joy 988 01:25:11,610 --> 01:25:15,740 ♫ But when love dies all life it does destroy ♫ 989 01:25:44,770 --> 01:25:45,770 - Okay. 990 01:27:07,690 --> 01:27:09,150 - Now, ye are wed. 991 01:27:16,860 --> 01:27:20,620 - I'm so happy for you, Elaine, he's adorable. 992 01:27:52,650 --> 01:27:54,320 - I'm not in love. 993 01:27:54,360 --> 01:27:56,200 It's not that I don't have sentiment, 994 01:27:56,240 --> 01:27:58,110 it's just that love is soft. 995 01:27:58,160 --> 01:28:00,200 You need guts in this business. 996 01:28:00,240 --> 01:28:02,510 I've seen guys get shot to death because they fell in love 997 01:28:02,530 --> 01:28:04,160 and got soft inside. 998 01:28:04,790 --> 01:28:06,460 I want an heir some day 999 01:28:06,500 --> 01:28:08,080 and then I would need to have a wife, 1000 01:28:08,120 --> 01:28:10,290 but love is something else. 1001 01:28:10,330 --> 01:28:13,130 A man can get destroyed by things like that. 1002 01:28:13,170 --> 01:28:15,710 It's like he's not even a man anymore. 1003 01:28:15,760 --> 01:28:17,970 I never wanna get like that. 1004 01:28:19,130 --> 01:28:21,760 - When you really love him, 1005 01:28:21,800 --> 01:28:25,470 it's like fireworks and nothing else matters. 1006 01:28:26,270 --> 01:28:28,390 You love all the little quirks about him. 1007 01:28:28,440 --> 01:28:30,810 The way he slurps his cereal. 1008 01:28:31,810 --> 01:28:34,150 The way his mouth is a little crooked. 1009 01:28:34,190 --> 01:28:38,280 Those details about him become your whole life. 1010 01:28:38,320 --> 01:28:41,870 Something inside you opens up like a flower 1011 01:28:42,570 --> 01:28:45,910 and you realize that you have more love to give 1012 01:28:45,950 --> 01:28:48,830 than you ever thought was possible. 1013 01:28:49,580 --> 01:28:51,960 'Cause the more you know him, 1014 01:28:53,210 --> 01:28:55,000 the more you love him. 1015 01:28:56,380 --> 01:28:57,980 - The more you get to know a woman, 1016 01:28:58,010 --> 01:29:00,590 the less you can feel about her. 1017 01:29:00,630 --> 01:29:03,180 At first, she's this incredible object of mystery 1018 01:29:03,220 --> 01:29:06,520 who fulfills all you're wildest fantasies. 1019 01:29:06,560 --> 01:29:09,560 Then she starts to reveal little flaws 1020 01:29:09,600 --> 01:29:13,480 and after a while, just gets pretty hard to care. 1021 01:29:13,520 --> 01:29:17,070 Feminine ideal only exists in a man's mind. 1022 01:29:18,240 --> 01:29:20,950 No woman could ever fulfill it. 1023 01:29:20,990 --> 01:29:24,120 And sometimes, when she tries to love you more, 1024 01:29:24,160 --> 01:29:28,120 give you more, you feel like you're suffocating, 1025 01:29:29,460 --> 01:29:31,170 drowning in estrogen. 1026 01:29:32,580 --> 01:29:34,460 The most awful feeling. 1027 01:29:42,760 --> 01:29:44,930 - Dinner tonight, Griff? 1028 01:29:44,970 --> 01:29:47,260 - Um, can't tonight, Connie. 1029 01:29:49,220 --> 01:29:50,520 Some other time. 1030 01:29:56,730 --> 01:29:57,880 - Hey Griff, I got more information 1031 01:29:57,900 --> 01:29:59,490 on that Elaine Parks girl. 1032 01:29:59,530 --> 01:30:01,780 - You leave it on my desk. 1033 01:30:01,820 --> 01:30:03,030 - Don't you wanna hear it? 1034 01:30:03,070 --> 01:30:06,450 - Steve, Captain wants us to lay off the case. 1035 01:30:06,490 --> 01:30:07,870 - Are you serious? 1036 01:30:07,910 --> 01:30:11,540 - He says we have a policy of leaving the witches alone. 1037 01:30:11,580 --> 01:30:13,960 He says they've lived in this town a long time 1038 01:30:14,000 --> 01:30:15,790 and he doesn't like to mess with them. 1039 01:30:15,830 --> 01:30:17,630 - Even if they murder? 1040 01:30:18,920 --> 01:30:20,320 - He says he's satisfied that Wayne's death 1041 01:30:20,340 --> 01:30:21,880 was a heart attack. 1042 01:30:22,510 --> 01:30:23,680 I think so too. 1043 01:30:27,470 --> 01:30:29,970 - Has everyone gone crazy around here? 1044 01:30:30,020 --> 01:30:33,140 Let me at least tell you what I found. 1045 01:30:38,110 --> 01:30:40,860 Now, Elaine used to run an organic beauty store 1046 01:30:40,900 --> 01:30:42,860 in Berkeley with her husband, Jerry. 1047 01:30:42,900 --> 01:30:44,610 Two years later they were divorced 1048 01:30:44,660 --> 01:30:46,200 and Elaine moved to San Francisco 1049 01:30:46,240 --> 01:30:48,370 to start dancing at a burlesque club 1050 01:30:48,410 --> 01:30:51,830 where she got involved with a witch coven. 1051 01:30:59,250 --> 01:31:01,460 The coven broke up after police questioning 1052 01:31:01,510 --> 01:31:04,130 when some of it's members died mysteriously. 1053 01:31:04,170 --> 01:31:08,300 Soon after, Elaine's ex-husband died of a drug overdose 1054 01:31:09,100 --> 01:31:12,680 shortly before he was planning to remarry. 1055 01:31:12,720 --> 01:31:14,270 The police questioned Elaine 1056 01:31:14,310 --> 01:31:17,060 but they couldn't find enough to hold her. 1057 01:31:17,100 --> 01:31:19,860 - Well, if the San Francisco Police couldn't find anything, 1058 01:31:19,900 --> 01:31:21,820 what happened there is none of our business. 1059 01:31:21,860 --> 01:31:23,530 - Are you serious? 1060 01:31:23,570 --> 01:31:25,990 - I'd say this woman is a dangerous character 1061 01:31:26,030 --> 01:31:28,070 and you better watch her. 1062 01:31:28,780 --> 01:31:30,740 - You mean because she's a witch? 1063 01:31:30,780 --> 01:31:32,620 That doesn't mean anything. 1064 01:31:32,660 --> 01:31:36,670 - No, her husband died of a drug he'd never taken before. 1065 01:31:36,710 --> 01:31:38,100 And did you ever find where Wayne Peters 1066 01:31:38,130 --> 01:31:39,840 got the Devil's weed? 1067 01:31:40,750 --> 01:31:43,130 - I questioned Ms. Curtis about that. 1068 01:31:43,170 --> 01:31:46,090 There was Devil's weed growing near his cabin. 1069 01:31:46,130 --> 01:31:48,800 Apparently, he experimented often with drugs. 1070 01:31:48,840 --> 01:31:50,930 - Come on Griff, can't you connect the dots? 1071 01:31:50,970 --> 01:31:52,310 We have a possible murder here 1072 01:31:52,350 --> 01:31:54,980 and Elaine is our only suspect. 1073 01:31:55,020 --> 01:31:57,350 - I told you, we're laying off her. 1074 01:31:57,390 --> 01:32:00,110 - Because of orders or because you're in love with her? 1075 01:32:00,150 --> 01:32:01,520 - Who says I'm in love with her? 1076 01:32:01,570 --> 01:32:02,900 Get the hell off my back. 1077 01:32:08,280 --> 01:32:11,990 - You're out of line, Griff, way out of line. 1078 01:32:46,990 --> 01:32:47,990 - Richard. 1079 01:32:50,530 --> 01:32:51,530 Richard! 1080 01:32:53,080 --> 01:32:54,080 Richard! 1081 01:32:54,490 --> 01:32:55,490 Richard! 1082 01:33:42,710 --> 01:33:44,750 - Thank you for meeting me, Elaine. 1083 01:33:44,790 --> 01:33:47,670 It's not good for me to be alone too much. 1084 01:33:47,710 --> 01:33:49,260 I know you're busy. 1085 01:33:49,300 --> 01:33:50,300 - Of course. 1086 01:33:50,880 --> 01:33:52,260 I wanted to come. 1087 01:33:54,510 --> 01:33:58,220 - I can't help but blaming myself for what happened. 1088 01:33:58,270 --> 01:34:00,480 - You can't blame yourself. 1089 01:34:00,850 --> 01:34:03,480 You were a good wife to Richard. 1090 01:34:05,110 --> 01:34:06,400 - I tried to be. 1091 01:34:08,610 --> 01:34:11,070 I tried so hard to please him, 1092 01:34:12,200 --> 01:34:14,410 but I should have tried harder. 1093 01:34:14,450 --> 01:34:18,580 He wanted a certain type of woman, someone I could never be. 1094 01:34:21,200 --> 01:34:22,910 Maybe you were right. 1095 01:34:23,500 --> 01:34:26,790 Maybe you should give a man his fantasy. 1096 01:34:28,460 --> 01:34:32,340 I thought that was so awful when you said that. 1097 01:34:32,840 --> 01:34:34,800 Maybe I was being naive, 1098 01:34:35,340 --> 01:34:38,640 but I really thought he loved me for me. 1099 01:34:40,100 --> 01:34:41,890 But now, now I wish... 1100 01:34:46,650 --> 01:34:49,780 - You have to stop torturing yourself. 1101 01:34:50,110 --> 01:34:51,650 You have to let go. 1102 01:34:52,820 --> 01:34:56,320 Remember how he changed after my Dallas trip? 1103 01:34:56,370 --> 01:34:59,830 I think that's when he started having that affair. 1104 01:34:59,870 --> 01:35:02,830 Whoever she was she drove him crazy. 1105 01:35:04,210 --> 01:35:06,580 I hated him so much for that. 1106 01:35:07,540 --> 01:35:09,750 I wanted to kill them both. 1107 01:35:10,460 --> 01:35:14,590 If I ever found out who she was, I would rip her to pieces. 1108 01:35:15,430 --> 01:35:18,640 But now I see I should have helped him. 1109 01:35:19,220 --> 01:35:23,350 I didn't know that he was going to take his own life. 1110 01:35:24,890 --> 01:35:25,890 - Hey, 1111 01:35:26,850 --> 01:35:27,850 hey. 1112 01:35:30,110 --> 01:35:31,570 - Enough about me. 1113 01:35:33,320 --> 01:35:35,360 What's going on with you? 1114 01:35:35,400 --> 01:35:37,110 - Trish, I'm in love. 1115 01:35:40,740 --> 01:35:41,740 - Who is he? 1116 01:35:42,080 --> 01:35:45,210 - He's a detective and he's everything 1117 01:35:45,500 --> 01:35:47,420 a woman could ever want. 1118 01:35:48,540 --> 01:35:51,920 He's strong and handsome, smart and kind. 1119 01:35:54,590 --> 01:35:57,050 I just know that he's the one. 1120 01:35:58,140 --> 01:36:00,260 He even gave me this ring. 1121 01:36:00,550 --> 01:36:02,510 I call it my magic ring. 1122 01:36:03,390 --> 01:36:04,520 It's not an engagement ring 1123 01:36:04,560 --> 01:36:08,690 but I just know that he's gonna pop the question soon. 1124 01:36:24,410 --> 01:36:25,370 - When we first came here 1125 01:36:25,410 --> 01:36:28,870 I showed you my engagement ring, remember? 1126 01:36:31,170 --> 01:36:32,790 I can barely stand to look at it anymore. 1127 01:36:32,840 --> 01:36:34,210 It's too painful. 1128 01:36:36,630 --> 01:36:39,590 I'm sure he's going to ask you soon. 1129 01:36:39,630 --> 01:36:43,050 You're going to make a beautiful bride. 1130 01:36:43,100 --> 01:36:44,810 The first day we met, 1131 01:36:46,140 --> 01:36:48,980 you were envious of me because I had a man 1132 01:36:49,020 --> 01:36:50,900 and you were all alone. 1133 01:36:51,860 --> 01:36:53,570 Now it's the reverse. 1134 01:36:55,400 --> 01:36:57,360 Life is funny, isn't it? 1135 01:37:00,070 --> 01:37:02,820 - Trish, I'm sorry, I've gotta go. 1136 01:37:02,870 --> 01:37:05,740 Would you like to walk out with me? 1137 01:37:06,040 --> 01:37:09,500 - No, I'd like to stay and finish my tea. 1138 01:37:09,540 --> 01:37:10,540 - All right. 1139 01:37:13,540 --> 01:37:14,840 Take care, love. 1140 01:37:55,340 --> 01:37:57,050 - Hi Elaine, it's me. 1141 01:37:57,670 --> 01:37:59,550 Yeah, you left your ring here. 1142 01:37:59,590 --> 01:38:03,010 You're probably driving but I'll drop it by on my way home. 1143 01:38:03,050 --> 01:38:04,680 See you in a minute. 1144 01:39:25,800 --> 01:39:27,470 ♫ La 1145 01:39:30,100 --> 01:39:32,810 ♫ la la la la la 1146 01:39:39,190 --> 01:39:43,320 ♫ La la la la la ♫ 1147 01:43:28,210 --> 01:43:29,210 - You bitch. 1148 01:43:31,090 --> 01:43:32,880 You killed my husband. 1149 01:43:36,930 --> 01:43:38,550 Bitch, skank, whore. 1150 01:43:53,280 --> 01:43:54,990 You'll burn for this. 1151 01:44:05,330 --> 01:44:07,120 - Crash, crash, crash. 1152 01:44:08,750 --> 01:44:12,880 Die, die, die. 1153 01:44:13,420 --> 01:44:16,800 Eko, Eko, Azarak! 1154 01:44:16,840 --> 01:44:20,680 Eko, Eko, Zomelak! 1155 01:44:20,720 --> 01:44:24,390 Eko, Eko, Aradia! 1156 01:44:24,430 --> 01:44:28,480 Eko, Eko, Azarak! 1157 01:44:28,520 --> 01:44:32,480 Eko, Eko, Zomelak! 1158 01:45:01,340 --> 01:45:03,720 - Oh Habondia, bind these two 1159 01:45:04,850 --> 01:45:06,980 with a heady lovers' brew. 1160 01:45:07,770 --> 01:45:10,480 Even should they strive to flee 1161 01:45:10,520 --> 01:45:13,060 they'll cling for all eternity. 1162 01:45:24,910 --> 01:45:25,910 - Scotch. 1163 01:45:42,890 --> 01:45:44,640 - Bottle o' beer, Sam. 1164 01:45:51,480 --> 01:45:53,440 Who are those new girls? 1165 01:45:53,900 --> 01:45:56,070 They can't dance at all. 1166 01:45:56,110 --> 01:45:57,570 And they're weird. 1167 01:46:02,610 --> 01:46:06,740 - I don't know, but the customers really like 'em. 1168 01:46:07,290 --> 01:46:08,870 - They're friends of the witches. 1169 01:46:08,910 --> 01:46:11,120 I seen them come in together before. 1170 01:46:11,160 --> 01:46:12,790 - Yeah, the witches. 1171 01:46:14,250 --> 01:46:15,790 They're everywhere. 1172 01:46:16,790 --> 01:46:17,960 - One gin and tonic, Sam. 1173 01:46:18,000 --> 01:46:20,130 - Gin and tonic coming up. 1174 01:46:20,840 --> 01:46:21,760 - Did you read about the teacher 1175 01:46:21,800 --> 01:46:24,300 buried in the back yard of his cabin? 1176 01:46:24,340 --> 01:46:26,600 They said it was done by the witches. 1177 01:46:26,640 --> 01:46:28,100 - Oh yeah, I read about that. 1178 01:46:28,140 --> 01:46:31,270 They found all kinds of witchcraft things on the grave. 1179 01:46:31,310 --> 01:46:33,560 - Yeah, I heard about that, too. 1180 01:46:33,600 --> 01:46:34,600 Creepy. 1181 01:46:52,460 --> 01:46:54,000 - Sit down, Elaine. 1182 01:47:01,590 --> 01:47:04,800 Elaine, the DNA came back from the lab. 1183 01:47:07,100 --> 01:47:09,930 It connects you with Wayne Peters. 1184 01:47:12,600 --> 01:47:15,230 Patricia Manning came by the station. 1185 01:47:15,270 --> 01:47:16,980 With some things of yours. 1186 01:47:18,860 --> 01:47:20,070 Including this. 1187 01:47:22,280 --> 01:47:25,740 She said you drove her husband to suicide. 1188 01:47:29,200 --> 01:47:31,080 - So, I was a bad girl. 1189 01:47:31,790 --> 01:47:34,000 Are you going to punish me? 1190 01:47:35,790 --> 01:47:38,920 - What sort of person are you, Elaine? 1191 01:47:38,960 --> 01:47:42,590 What sort of sick mind would do such things? 1192 01:47:43,090 --> 01:47:45,130 - Why are you so negative? 1193 01:47:45,170 --> 01:47:46,880 I didn't kill anyone. 1194 01:47:47,590 --> 01:47:49,800 Wayne died of heart failure 1195 01:47:50,300 --> 01:47:53,430 after a beautiful night of lovemaking. 1196 01:47:54,020 --> 01:47:57,980 And Richard died because he loved me too much. 1197 01:47:58,020 --> 01:48:00,690 These men weren't used to the deep feelings of love 1198 01:48:00,730 --> 01:48:03,070 that they were experiencing with me. 1199 01:48:03,110 --> 01:48:05,700 - Are you saying these men died of love? 1200 01:48:05,740 --> 01:48:06,860 That's insane. 1201 01:48:07,570 --> 01:48:10,740 What about the spells and the drugs? 1202 01:48:10,780 --> 01:48:13,290 Are you saying witchcraft had nothing to do with it? 1203 01:48:13,330 --> 01:48:17,250 - Witchcraft is just a way of concentrating energy. 1204 01:48:17,290 --> 01:48:20,290 It can only work with what's already there. 1205 01:48:20,330 --> 01:48:23,960 I just use sex magic to create love magic. 1206 01:48:24,010 --> 01:48:27,590 I didn't know how strong the spells would be. 1207 01:48:27,630 --> 01:48:30,720 Sometimes it's almost scary how strong the love gets. 1208 01:48:30,760 --> 01:48:31,760 - Love? 1209 01:48:32,970 --> 01:48:35,270 What do you know about love? 1210 01:48:35,640 --> 01:48:39,770 What you call love is a borderline personality disorder 1211 01:48:40,690 --> 01:48:41,690 or worse. 1212 01:48:42,480 --> 01:48:44,070 - Don't diagnose me. 1213 01:48:44,980 --> 01:48:48,360 Maybe you're a narcissist who can't love. 1214 01:48:49,570 --> 01:48:51,200 You think that I'm sick 1215 01:48:51,240 --> 01:48:54,410 because you've never loved like I have. 1216 01:48:54,870 --> 01:48:57,750 Well, I would do anything for love. 1217 01:48:59,830 --> 01:49:03,540 - That's right, you'll never get enough love. 1218 01:49:04,630 --> 01:49:07,720 Even when a man loves you so much it kills him, 1219 01:49:07,760 --> 01:49:09,630 it's not enough for you. 1220 01:49:09,680 --> 01:49:11,720 You're like a bottomless hole. 1221 01:49:11,760 --> 01:49:15,890 You doll yourself up and do the Stepford Wife thing 1222 01:49:16,270 --> 01:49:20,020 thinking every man is going to fall at your feet. 1223 01:49:20,060 --> 01:49:24,150 But your creepy little sexy act doesn't work with me. 1224 01:49:26,820 --> 01:49:28,190 I don't love you. 1225 01:49:34,660 --> 01:49:36,450 - How can you stand there and boast 1226 01:49:36,490 --> 01:49:38,700 about being immune to love? 1227 01:49:39,330 --> 01:49:43,460 Why does the genuine love of a woman scare you so much? 1228 01:49:44,040 --> 01:49:47,420 You think that your way is a superior way to live? 1229 01:49:47,460 --> 01:49:50,380 I know a lot of women who feel the way that I do. 1230 01:49:50,420 --> 01:49:54,050 Only men make us work so hard for your love. 1231 01:49:55,890 --> 01:49:59,180 If you would just love us for ourselves, 1232 01:50:01,890 --> 01:50:03,020 but you won't. 1233 01:50:05,060 --> 01:50:07,690 My ex-husband was just like you. 1234 01:50:08,610 --> 01:50:12,740 He used to punish me by withholding his love from me. 1235 01:50:13,200 --> 01:50:16,740 All my life I've been tossed in the garbage 1236 01:50:17,740 --> 01:50:20,870 except when men wanted to use my body. 1237 01:50:22,460 --> 01:50:25,330 So, I decided to find my own power. 1238 01:50:26,210 --> 01:50:29,670 And I found that power through witchcraft. 1239 01:50:30,880 --> 01:50:33,510 That means that I take what I need from men 1240 01:50:33,550 --> 01:50:35,930 and not the other way around. 1241 01:50:38,850 --> 01:50:40,470 - I'm sorry, Elaine. 1242 01:50:43,100 --> 01:50:45,060 It won't work this time. 1243 01:50:46,310 --> 01:50:49,030 I'm afraid I'm going to have to arrest you. 1244 01:50:49,070 --> 01:50:50,070 - What for? 1245 01:50:51,610 --> 01:50:54,910 Marrying a lover according to my religion? 1246 01:50:54,950 --> 01:50:56,820 Seducing a married man? 1247 01:50:57,910 --> 01:50:59,830 I know 400 years ago you could be burned 1248 01:50:59,870 --> 01:51:02,910 for a thing like that, but not today. 1249 01:51:06,250 --> 01:51:07,630 - No, not burned, 1250 01:51:10,500 --> 01:51:14,630 but you'll be booked for burying Wayne Peters illegally 1251 01:51:15,550 --> 01:51:17,510 and we'll find out more. 1252 01:51:18,970 --> 01:51:22,770 - Oh, that's the witch who killed the teacher. 1253 01:51:24,190 --> 01:51:27,310 - Thou shalt not suffer a witch to live. 1254 01:51:31,940 --> 01:51:34,360 - Burn the witch. 1255 01:51:34,450 --> 01:51:35,570 - Burn the witch. 1256 01:51:35,610 --> 01:51:37,740 - Burn the witch, burn the witch, burn the witch, 1257 01:51:37,780 --> 01:51:44,540 burn the witch, burn the witch, burn the witch, 1258 01:51:44,620 --> 01:51:51,170 burn the witch, burn the witch, burn the witch, 1259 01:51:51,250 --> 01:51:55,930 burn the witch, burn the witch, burn the witch, 1260 01:51:56,010 --> 01:52:01,220 burn the witch, burn the witch, burn the witch, 1261 01:52:01,310 --> 01:52:07,140 burn the witch, burn the witch, burn the witch, 1262 01:52:07,230 --> 01:52:13,530 burn the witch, burn the witch, burn the witch, 1263 01:52:13,610 --> 01:52:15,820 burn the witch, burn the witch, burn the witch, 1264 01:52:15,860 --> 01:52:19,120 burn the witch, burn the witch, burn the witch, 1265 01:52:19,160 --> 01:52:22,120 burn the witch, burn the witch, burn the witch, 1266 01:52:22,160 --> 01:52:26,040 burn the witch, burn the witch, burn the witch. 1267 01:52:27,120 --> 01:52:27,960 - Burn! 1268 01:52:28,000 --> 01:52:28,790 - Burn her. 1269 01:52:28,830 --> 01:52:29,630 - Burn. 1270 01:52:29,670 --> 01:52:30,670 Burn. 1271 01:52:56,150 --> 01:52:57,150 - Poor baby. 1272 01:52:58,240 --> 01:52:59,530 Poor, poor baby. 1273 01:53:05,580 --> 01:53:08,540 Don't worry, everything will be okay 1274 01:53:10,880 --> 01:53:13,040 because I love you so much. 1275 01:54:02,050 --> 01:54:03,720 ♫ La 1276 01:54:05,850 --> 01:54:08,560 ♫ la la la la la 1277 01:54:14,520 --> 01:54:18,650 ♫ La la la la la ♫ 1278 01:54:43,930 --> 01:54:45,640 - I love you, Elaine. 1279 01:54:47,100 --> 01:54:48,810 - I love you, Elaine. 1280 01:54:50,020 --> 01:54:51,730 - I love you, Elaine. 1281 01:56:03,420 --> 01:56:05,130 - I love you, Elaine. 1282 01:56:06,590 --> 01:56:09,220 I've never loved anyone but you. 1283 01:56:10,050 --> 01:56:11,680 I want to marry you. 1284 01:59:01,020 --> 01:59:04,480 ♫ Love is a magical thing 1285 01:59:05,100 --> 01:59:09,230 ♫ Love will make you feel like a Queen or a King 1286 01:59:09,690 --> 01:59:13,820 ♫ Unicorns, rainbows, lucky charms 1287 01:59:13,860 --> 01:59:17,990 ♫ Await you in your true love's arms 1288 01:59:21,200 --> 01:59:24,670 ♫ Love is a magical thing 1289 01:59:25,080 --> 01:59:29,210 ♫ Mystical, physical, alchemical 1290 01:59:29,250 --> 01:59:33,420 ♫ We're pretending to be in love today 1291 01:59:33,470 --> 01:59:37,390 ♫ But pretending is also real 1292 01:59:40,260 --> 01:59:43,730 ♫ There's a lady in a castle 1293 01:59:43,770 --> 01:59:46,900 ♫ She's sad and so forlorn 1294 01:59:46,940 --> 01:59:50,690 ♫ When her troubadour returns and kisses her 1295 01:59:50,730 --> 01:59:54,070 ♫ She's all smiles and laughter 1296 01:59:54,110 --> 01:59:56,990 ♫ Lady, you're so beautiful 1297 01:59:57,030 --> 02:00:00,450 ♫ Come lie with me and be my love 1298 02:00:00,490 --> 02:00:03,910 ♫ I'd slay any dragon, endure any danger 1299 02:00:03,950 --> 02:00:07,500 ♫ Just to have you near me 1300 02:00:09,080 --> 02:00:12,550 ♫ Love is a magical thing 1301 02:00:13,510 --> 02:00:17,800 ♫ Lucky lovers mate in the spring 1302 02:00:17,840 --> 02:00:21,970 ♫ We sip from goblets full of joy 1303 02:00:22,260 --> 02:00:26,350 ♫ But when love dies all life it does destroy ♫ 86946

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.