Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,660 --> 00:01:00,813
The season of love.
2
00:01:03,150 --> 00:01:04,170
I'm over it.
3
00:01:04,170 --> 00:01:06,360
It's tacky and predictable.
4
00:01:06,360 --> 00:01:07,480
We're not doing it this year.
5
00:01:07,480 --> 00:01:09,100
There's a reason Kriss Cross Marketing is
6
00:01:09,100 --> 00:01:10,840
the fastest growing firm in the city.
7
00:01:10,840 --> 00:01:12,110
We don't follow trends.
8
00:01:12,110 --> 00:01:13,410
We set down.
9
00:01:13,410 --> 00:01:15,580
We don't give out cards for
Christmas here, Bradley.
10
00:01:15,580 --> 00:01:16,820
We give out cars.
11
00:01:16,820 --> 00:01:17,653
And if you want one,
12
00:01:17,653 --> 00:01:20,560
I suggest you bring me
some fresher material.
13
00:01:20,560 --> 00:01:22,167
We give out cars for Christmas here?
14
00:01:22,167 --> 00:01:24,210
No, it's a figure of speech, Mia.
15
00:01:24,210 --> 00:01:25,210
No, it's not.
16
00:01:25,210 --> 00:01:26,330
Bradley needed a push,
17
00:01:26,330 --> 00:01:28,130
and I happen to know he's a car guy.
18
00:01:29,330 --> 00:01:31,620
Speaking of car guys.
19
00:01:31,620 --> 00:01:32,453
Already on it.
20
00:01:35,110 --> 00:01:37,370
The Hamlin grip should
be en route from O'Hare.
21
00:01:37,370 --> 00:01:38,820
Can I get an ETA from Doug?
22
00:01:38,820 --> 00:01:40,073
And tell Daniel not to
set up the conference room
23
00:01:40,073 --> 00:01:40,906
like he did for Feltzman.
24
00:01:40,906 --> 00:01:42,920
It's not a show and tell.
25
00:01:42,920 --> 00:01:44,220
What time is Brie coming in?
26
00:01:44,220 --> 00:01:46,430
I don't want Gable on the coffee.
27
00:01:46,430 --> 00:01:48,460
Did we get that Zoom with
Leah Parsons scuttled yet?
28
00:01:48,460 --> 00:01:50,563
Do we have the data on that DTM campaign?
29
00:01:52,070 --> 00:01:53,570
This all has to go perfectly, Mia.
30
00:01:53,570 --> 00:01:55,800
My future in New York depends on it.
31
00:01:55,800 --> 00:01:56,700
I mean our future.
32
00:02:07,240 --> 00:02:08,140
Becca.
33
00:02:08,140 --> 00:02:08,973
William.
34
00:02:09,820 --> 00:02:12,170
Did you get a chance to
review the sound edits?
35
00:02:12,170 --> 00:02:14,700
For what?
36
00:02:14,700 --> 00:02:15,960
The Hamlin Group ad.
37
00:02:15,960 --> 00:02:17,060
You're just gonna review them yourself.
38
00:02:17,060 --> 00:02:18,510
I figured I save myself the time.
39
00:02:18,510 --> 00:02:19,963
Oh, how generous of you.
40
00:02:22,640 --> 00:02:23,720
Whatever.
41
00:02:23,720 --> 00:02:24,770
Who did them?
42
00:02:24,770 --> 00:02:26,230
Murray or Wilson.
43
00:02:26,230 --> 00:02:28,190
I'm not familiar with Murray or Wilson.
44
00:02:28,190 --> 00:02:29,980
Did Vision X hire someone new?
45
00:02:29,980 --> 00:02:31,120
No, for my fantasy lineup.
46
00:02:31,120 --> 00:02:33,093
Should I start Murray or Wilson this week?
47
00:02:35,650 --> 00:02:37,180
Hey, are you serious?
48
00:02:37,180 --> 00:02:38,370
Deadly.
49
00:02:38,370 --> 00:02:39,740
It's the playoffs.
50
00:02:39,740 --> 00:02:40,770
And you wonder why I don't ask
51
00:02:40,770 --> 00:02:41,790
for your help more often because-
52
00:02:41,790 --> 00:02:42,623
I like Murray.
53
00:02:42,623 --> 00:02:44,221
Mia, no, you don't.
54
00:02:44,221 --> 00:02:45,290
Can I help you with something?
55
00:02:45,290 --> 00:02:46,740
I am kind of busy.
56
00:02:46,740 --> 00:02:47,690
Yes.
57
00:02:47,690 --> 00:02:50,680
I'm reminding you we're in
C3 at 2:30 for our pitch.
58
00:02:50,680 --> 00:02:52,110
And try to be 15 minutes early.
59
00:02:52,110 --> 00:02:54,600
Oh, it's our pitch now.
60
00:02:54,600 --> 00:02:56,800
Mr. Kriss assigned us as partners.
61
00:02:56,800 --> 00:02:58,800
You're doing the intro
and the sound edits,
62
00:02:58,800 --> 00:03:00,530
which shouldn't be too hard.
63
00:03:00,530 --> 00:03:02,500
And I would like to have final
approval on those, please.
64
00:03:02,500 --> 00:03:04,360
Maybe you should
recognize I'm just as good
65
00:03:04,360 --> 00:03:07,030
at my job without being half
as agonizing to work with.
66
00:03:07,030 --> 00:03:08,730
Maybe if it weren't
for your complete lack
67
00:03:08,730 --> 00:03:10,240
of organizational skills and work ethic,
68
00:03:10,240 --> 00:03:11,580
I would have asked for your help sooner.
69
00:03:11,580 --> 00:03:13,210
I brought in the Hamlin Group,
70
00:03:13,210 --> 00:03:16,350
just like I bring in every
client worth having around here,
71
00:03:16,350 --> 00:03:17,660
and I don't do
72
00:03:17,660 --> 00:03:19,620
graphs and spreadsheets.
- You are absolutely insane.
73
00:03:19,620 --> 00:03:20,759
- You want to know why?
- I did every single important
74
00:03:20,759 --> 00:03:22,689
aspect of this pitch.
- Because people actually
75
00:03:22,689 --> 00:03:23,522
like me.
- While I babysitted you
76
00:03:23,522 --> 00:03:24,603
because you are a child.
77
00:03:27,300 --> 00:03:30,500
Yeah, like the coolest
kid on the block maybe.
78
00:03:30,500 --> 00:03:32,230
Can I go now, Mommy?
79
00:03:32,230 --> 00:03:34,430
Yeah, after you put
your big boy pants on.
80
00:03:42,430 --> 00:03:44,945
Planning on sticking around for this?
81
00:03:44,945 --> 00:03:46,704
No, not in this lifetime, pal.
82
00:03:49,440 --> 00:03:50,273
Hey, Mia?
83
00:03:51,640 --> 00:03:52,920
Good call.
84
00:03:52,920 --> 00:03:54,020
I'm going with Murray.
85
00:04:02,650 --> 00:04:03,483
Yeah.
86
00:04:03,483 --> 00:04:05,430
Okay, I think that will work well.
87
00:04:05,430 --> 00:04:07,070
Okay, let's chat about it tomorrow.
88
00:04:07,070 --> 00:04:07,943
Hello, my dear.
89
00:04:08,830 --> 00:04:10,430
You and William ready for today?
90
00:04:11,270 --> 00:04:13,830
Honestly, sir, I'm very concerned.
91
00:04:13,830 --> 00:04:16,120
You know William and I don't
work very well together.
92
00:04:16,120 --> 00:04:17,837
Yes, I've noticed.
93
00:04:17,837 --> 00:04:19,597
You and William, you and Carl,
94
00:04:19,597 --> 00:04:20,980
you and Jennifer McKee.
95
00:04:20,980 --> 00:04:22,000
Oh, please.
96
00:04:22,000 --> 00:04:23,470
Jennifer McKee didn't know the difference
97
00:04:23,470 --> 00:04:25,280
between a CTR and a CPL.
98
00:04:25,280 --> 00:04:28,010
She was a 19-year-old intern.
99
00:04:28,010 --> 00:04:30,190
Some people just aren't
cut out for our business.
100
00:04:30,190 --> 00:04:32,103
Yeah, you're right about that.
101
00:04:33,468 --> 00:04:34,768
But you never let me down.
102
00:04:35,770 --> 00:04:40,320
And now you have the opportunity
to come through yet again,
103
00:04:40,320 --> 00:04:43,230
to conquer your greatest challenge yet.
104
00:04:43,230 --> 00:04:44,102
The Hamlin Group pitch.
105
00:04:44,102 --> 00:04:45,268
No!
106
00:04:45,268 --> 00:04:46,101
No.
107
00:04:48,950 --> 00:04:50,500
You've always been a superstar.
108
00:04:52,365 --> 00:04:55,713
You truly are a brilliant woman.
109
00:04:57,007 --> 00:04:58,607
But no one does it alone, Becca.
110
00:04:59,510 --> 00:05:03,820
True greatness comes from
our ability to connect,
111
00:05:03,820 --> 00:05:06,200
to complement and collaborate
112
00:05:06,200 --> 00:05:08,534
with colleagues and compatriots,
113
00:05:08,534 --> 00:05:12,403
to create a career
constructed with compassion.
114
00:05:13,780 --> 00:05:16,331
Now I know William isn't
exactly your cup of cocoa.
115
00:05:16,331 --> 00:05:17,164
Hmm, it's not that.
116
00:05:17,164 --> 00:05:20,565
It's just, William is an idiot.
117
00:05:25,990 --> 00:05:26,823
Boop.
118
00:05:31,069 --> 00:05:36,069
Perhaps he just has a
different way of doing things.
119
00:05:36,210 --> 00:05:38,570
What better time of year
than the Christmas season
120
00:05:38,570 --> 00:05:40,410
to learn the value of working together
121
00:05:40,410 --> 00:05:43,460
and making dreams come true?
122
00:05:43,460 --> 00:05:46,069
I look forward to you and William's pitch.
123
00:06:00,127 --> 00:06:02,520
Oh, um, okay, so.
124
00:06:02,520 --> 00:06:05,953
What do you think of
when I say diamond ring?
125
00:06:07,700 --> 00:06:09,340
Proposal?
126
00:06:09,340 --> 00:06:10,550
Forever.
127
00:06:10,550 --> 00:06:11,383
True love?
128
00:06:12,520 --> 00:06:17,363
Or do you think of something
a cut above the rest?
129
00:06:20,959 --> 00:06:22,716
How to describe her?
130
00:06:22,716 --> 00:06:24,088
Elegance.
131
00:06:24,088 --> 00:06:24,921
Grace.
132
00:06:25,754 --> 00:06:26,807
Fire emoji.
133
00:06:28,388 --> 00:06:30,305
Her heels always click.
134
00:06:31,376 --> 00:06:33,043
Her legs never quit.
135
00:06:34,283 --> 00:06:35,116
She is supreme.
136
00:06:36,541 --> 00:06:38,291
A cut above the rest.
137
00:06:41,381 --> 00:06:42,214
We've already invested
138
00:06:42,214 --> 00:06:43,300
a lot of money in this project.
139
00:06:43,300 --> 00:06:46,110
You better fix this, or
we're moving our account.
140
00:06:46,110 --> 00:06:47,723
We will get this right.
141
00:06:47,723 --> 00:06:49,140
You have my word.
142
00:06:56,540 --> 00:06:57,910
Becca, William?
143
00:06:57,910 --> 00:06:58,743
You're up.
144
00:07:11,331 --> 00:07:12,164
What are those?
145
00:07:12,164 --> 00:07:12,997
Nothing.
146
00:07:14,710 --> 00:07:15,720
When I asked you to check the audio,
147
00:07:15,720 --> 00:07:18,020
I didn't mean turn it up 10,000 notches.
148
00:07:18,020 --> 00:07:20,750
The ad needs to get the
viewers' attention, Becca.
149
00:07:20,750 --> 00:07:21,673
Oh, it did.
150
00:07:24,570 --> 00:07:25,403
Are we done?
151
00:07:29,230 --> 00:07:33,190
When I was a boy, we lived
on a great big ranch.
152
00:07:34,023 --> 00:07:35,693
But we didn't have any livestock,
153
00:07:36,670 --> 00:07:39,100
until one Christmas Eve,
154
00:07:39,100 --> 00:07:41,960
my father came home with not one
155
00:07:41,960 --> 00:07:44,783
but two magnificent goats.
156
00:07:45,810 --> 00:07:47,710
You see, the fields had grown wild.
157
00:07:47,710 --> 00:07:50,070
No one maintained them in many decades.
158
00:07:50,070 --> 00:07:53,050
So my father thought the goats,
159
00:07:53,050 --> 00:07:56,560
if they worked together,
could clear the fields,
160
00:07:56,560 --> 00:07:59,233
paving a path for my father
to become a real rancher.
161
00:08:01,664 --> 00:08:05,520
Have you ever had a fresh
spread of blueberry goat cheese
162
00:08:05,520 --> 00:08:07,553
on a bagel in the morning?
163
00:08:09,660 --> 00:08:11,041
No.
164
00:08:11,041 --> 00:08:12,510
Hmm.
165
00:08:12,510 --> 00:08:13,723
I miss the fields.
166
00:08:15,800 --> 00:08:18,780
Coming into today, the two of you were
167
00:08:18,780 --> 00:08:21,690
the top two candidates for lead positions
168
00:08:21,690 --> 00:08:23,670
at the New York branch.
169
00:08:23,670 --> 00:08:27,300
But a leader takes responsibility.
170
00:08:27,300 --> 00:08:29,837
Now, I need to know
what you think happened
171
00:08:29,837 --> 00:08:31,780
and how you plan on fixing it.
172
00:08:31,780 --> 00:08:33,410
The pitch was not Christmasy enough.
173
00:08:33,410 --> 00:08:36,820
It was definitely missing
a certain holiday element.
174
00:08:36,820 --> 00:08:39,110
Are you sure
that's what went wrong?
175
00:08:39,110 --> 00:08:39,943
Yes.
176
00:08:41,560 --> 00:08:43,100
I don't know.
177
00:08:43,100 --> 00:08:47,283
The Hamlin pitch is only a
symptom of what went wrong.
178
00:08:48,210 --> 00:08:51,410
The real problem is is
that the two of you aren't
179
00:08:51,410 --> 00:08:55,412
in touch with the spirit of Christmas.
180
00:08:55,412 --> 00:08:56,250
What does that mean?
181
00:08:56,250 --> 00:08:58,950
We can put more reindeer
or buy more snow machines.
182
00:08:58,950 --> 00:09:00,270
I would prefer not to do the carolers
183
00:09:00,270 --> 00:09:01,877
with their creepy little-
184
00:09:01,877 --> 00:09:04,000
It means that the two of you need
185
00:09:04,000 --> 00:09:08,483
to find out the true
meaning of the season.
186
00:09:09,790 --> 00:09:13,070
Find out whatever it's all about.
187
00:09:13,070 --> 00:09:15,190
Because despite all of your awards,
188
00:09:15,190 --> 00:09:16,750
your accolades, your accomplishments,
189
00:09:16,750 --> 00:09:20,520
the two of you are woefully lacking
190
00:09:20,520 --> 00:09:24,543
in what is the most important
season in our industry.
191
00:09:25,520 --> 00:09:27,300
And it's a necessity.
192
00:09:27,300 --> 00:09:29,860
And it's certainly a necessity
193
00:09:29,860 --> 00:09:31,980
if you plan on running
my offices in New York.
194
00:09:31,980 --> 00:09:33,140
Hold up.
195
00:09:33,140 --> 00:09:35,230
I think we can all agree
that Becca could use
196
00:09:35,230 --> 00:09:36,800
a little holiday cheer.
197
00:09:36,800 --> 00:09:38,830
I, on the other hand,
am practically an elf.
198
00:09:38,830 --> 00:09:39,860
A troll maybe.
199
00:09:39,860 --> 00:09:41,090
I am serious.
200
00:09:41,090 --> 00:09:42,160
Christmas is in my blood.
201
00:09:42,160 --> 00:09:42,993
Do you know who I am?
202
00:09:42,993 --> 00:09:44,130
Do you know where I come from?
203
00:09:44,130 --> 00:09:45,120
Michigan?
204
00:09:45,120 --> 00:09:46,620
Kringle Lake, Michigan,
205
00:09:46,620 --> 00:09:49,280
which just happens to be the
most Christmasy place on earth.
206
00:09:49,280 --> 00:09:51,700
So I think I'm pretty much set.
207
00:09:51,700 --> 00:09:55,333
And how often have you visited
since I've hired you here?
208
00:09:57,600 --> 00:09:59,730
You haven't visited
your family in five years?
209
00:09:59,730 --> 00:10:02,070
And how long has it been for you, Becca,
210
00:10:02,070 --> 00:10:03,983
since you celebrated Christmas?
211
00:10:06,990 --> 00:10:11,563
So I think we've established what's wrong.
212
00:10:12,542 --> 00:10:14,143
The two of you don't have it.
213
00:10:15,050 --> 00:10:16,600
Now, how do you plan to get it?
214
00:10:19,610 --> 00:10:21,700
Maybe we can spend
Christmas in Kringle Lake.
215
00:10:21,700 --> 00:10:22,970
Wonderful!
216
00:10:22,970 --> 00:10:24,200
- No, I was-
- Yes.
217
00:10:24,200 --> 00:10:26,630
Oh no, the two of you
finding the holiday spirit
218
00:10:26,630 --> 00:10:27,703
at Kringle Lake?
219
00:10:27,703 --> 00:10:29,319
Ah, I like it!
220
00:10:29,319 --> 00:10:30,737
No, I don't think that's
what she meant, sir.
221
00:10:30,737 --> 00:10:31,680
I really cannot.
222
00:10:31,680 --> 00:10:32,600
- I'll check in on you
- I have plans.
223
00:10:32,600 --> 00:10:33,433
here and there.
224
00:10:33,433 --> 00:10:34,266
See how you're doing.
225
00:10:34,266 --> 00:10:35,303
How you're getting along.
226
00:10:36,270 --> 00:10:37,103
Yeah.
227
00:10:37,103 --> 00:10:39,813
And when you return, then
we'll talk about New York.
228
00:10:41,560 --> 00:10:42,660
I'll think about it.
229
00:10:52,820 --> 00:10:54,633
Oh, yes, I like it!
230
00:10:58,190 --> 00:10:59,500
He's always been eccentric,
231
00:10:59,500 --> 00:11:01,100
and usually I find it endearing,
232
00:11:02,070 --> 00:11:04,720
but this is really out there even for him.
233
00:11:04,720 --> 00:11:07,280
I mean, Mr. Kriss actually
expects me to spend
234
00:11:07,280 --> 00:11:10,500
a few weeks, plural, in
William Dyer's hometown.
235
00:11:10,500 --> 00:11:12,710
Yeah, I'll get right on that.
236
00:11:12,710 --> 00:11:13,700
Mia, come on.
237
00:11:13,700 --> 00:11:14,650
What?
238
00:11:14,650 --> 00:11:17,370
How am I supposed to find
the Christmas spirit anyway?
239
00:11:17,370 --> 00:11:18,620
What does that even mean?
240
00:11:19,627 --> 00:11:20,563
I don't know.
241
00:11:23,440 --> 00:11:27,030
It's a feeling.
242
00:11:27,030 --> 00:11:28,560
You know what I mean.
243
00:11:28,560 --> 00:11:30,770
No, not in the slightest.
244
00:11:30,770 --> 00:11:33,970
All I know is I better figure
it out before William does,
245
00:11:33,970 --> 00:11:35,590
even though he's from the place.
246
00:11:35,590 --> 00:11:37,230
Good thing he's still in idiot.
247
00:11:37,230 --> 00:11:38,670
Well, sounds like
you've made up your mind
248
00:11:38,670 --> 00:11:39,570
about going anyway.
249
00:11:39,570 --> 00:11:41,130
I can't risk losing New York,
250
00:11:41,130 --> 00:11:42,763
especially not to that guy.
251
00:11:44,280 --> 00:11:45,850
Next time you see me,
252
00:11:45,850 --> 00:11:48,240
I will be a fricking Christmas fairy.
253
00:11:48,240 --> 00:11:49,073
Really?
254
00:11:49,073 --> 00:11:49,918
Yes.
255
00:12:56,500 --> 00:12:57,960
Merry Christmas.
256
00:12:57,960 --> 00:13:01,503
Wow, your tree is so,
257
00:13:03,030 --> 00:13:04,650
so nice.
258
00:13:04,650 --> 00:13:08,880
What yuletide we're having out there.
259
00:13:08,880 --> 00:13:10,623
What Yuletide we're having out...
260
00:13:11,734 --> 00:13:12,567
Forget it.
261
00:13:13,710 --> 00:13:15,430
Wow, this house
262
00:13:17,430 --> 00:13:18,660
is festive.
263
00:13:18,660 --> 00:13:21,338
Wow, this house is festive.
264
00:13:53,360 --> 00:13:54,253
You're late.
265
00:13:55,330 --> 00:13:56,163
Good morning.
266
00:13:56,163 --> 00:13:58,152
Is it still even morning?
267
00:14:02,970 --> 00:14:04,910
You look very...
268
00:14:04,910 --> 00:14:05,773
Very?
269
00:14:06,810 --> 00:14:08,200
Normal.
270
00:14:08,200 --> 00:14:09,703
I look very normal?
271
00:14:11,590 --> 00:14:14,070
Do I normally look abnormal to you?
272
00:14:14,070 --> 00:14:15,700
No, it's just that I've
273
00:14:17,370 --> 00:14:19,200
never seen you in jeans.
274
00:14:19,200 --> 00:14:20,033
Thanks?
275
00:14:21,430 --> 00:14:24,130
And you look the same as you always do.
276
00:14:24,130 --> 00:14:25,730
Not that it's a bad thing,
277
00:14:25,730 --> 00:14:28,670
but you do know where we're going, right?
278
00:14:28,670 --> 00:14:30,670
Is this not suitable for Kringle Lake?
279
00:14:34,580 --> 00:14:35,413
Here.
280
00:14:40,130 --> 00:14:40,963
Now we're talkin'.
281
00:14:40,963 --> 00:14:42,270
It looks good.
282
00:14:42,270 --> 00:14:43,740
Thank you.
283
00:14:43,740 --> 00:14:44,573
Let me help you with this.
284
00:14:44,573 --> 00:14:45,406
Yeah.
285
00:14:51,400 --> 00:14:52,233
Coming.
286
00:14:59,080 --> 00:15:00,103
Here's the deal.
287
00:15:01,140 --> 00:15:02,560
I have no interest in winning this race
288
00:15:02,560 --> 00:15:05,490
to find the Christmas spirit
without fair competition.
289
00:15:05,490 --> 00:15:07,360
So I've made an agenda
on the most strategic way
290
00:15:07,360 --> 00:15:09,200
to find and implement the holiday spirit
291
00:15:09,200 --> 00:15:10,986
once we arrive in Kringle Lake.
292
00:15:10,986 --> 00:15:12,110
When did this become a race?
293
00:15:12,110 --> 00:15:13,452
It was implied.
294
00:15:13,452 --> 00:15:14,830
Okay.
295
00:15:14,830 --> 00:15:17,650
And how exactly can you make an agenda
296
00:15:17,650 --> 00:15:19,730
for a place you know nothing about?
297
00:15:19,730 --> 00:15:21,250
That's a great question.
298
00:15:21,250 --> 00:15:23,820
Have you ever heard of an itinerary?
299
00:15:23,820 --> 00:15:27,170
The most efficient vacations
are meticulously planned.
300
00:15:27,170 --> 00:15:29,030
That's the approach I'm taking here.
301
00:15:29,030 --> 00:15:30,770
It's called the mati method.
302
00:15:30,770 --> 00:15:33,070
Oh, the mighty method?
303
00:15:33,070 --> 00:15:34,160
Big tree hunt on there.
304
00:15:34,160 --> 00:15:35,310
I'm sorry, what?
305
00:15:35,310 --> 00:15:37,450
Anyways, if you would like
me to share this material
306
00:15:37,450 --> 00:15:40,050
with you so we're starting
on a level playing field,
307
00:15:41,460 --> 00:15:42,710
I will.
308
00:15:42,710 --> 00:15:44,120
I am a team player.
309
00:15:44,120 --> 00:15:45,300
Appreciate that.
310
00:15:45,300 --> 00:15:46,133
Don't really need it.
311
00:15:46,133 --> 00:15:47,520
Suit yourself.
312
00:15:47,520 --> 00:15:49,950
And good luck.
313
00:15:49,950 --> 00:15:50,923
Don't need it.
314
00:15:51,900 --> 00:15:54,176
I already have the Christmas spirit.
315
00:15:54,176 --> 00:15:55,193
Is that so?
316
00:16:12,967 --> 00:16:14,398
♪ Tis the season to be jolly ♪
317
00:16:14,398 --> 00:16:16,064
♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪
318
00:16:16,064 --> 00:16:17,510
Shut up!
319
00:16:17,510 --> 00:16:18,909
♪ Don we now our gay apparel ♪
320
00:16:18,909 --> 00:16:22,909
♪ Fa-la-la-la-la la-la-la-la-la ♪
321
00:16:23,968 --> 00:16:25,710
Oh my God!
322
00:16:25,710 --> 00:16:27,020
- Never.
- How have you never
323
00:16:27,020 --> 00:16:28,480
listened to a podcast?
324
00:16:28,480 --> 00:16:30,057
I try to avoid the news.
325
00:16:30,057 --> 00:16:33,100
No, they have comedy
ones and sports ones.
326
00:16:33,100 --> 00:16:34,410
Here.
327
00:16:34,410 --> 00:16:35,460
You'll like this one.
328
00:16:37,078 --> 00:16:38,003
And I say to the guy,
329
00:16:38,003 --> 00:16:40,888
hold my beer.
330
00:16:40,888 --> 00:16:42,123
Oh, really?
331
00:16:43,608 --> 00:16:44,750
After the war,
332
00:16:44,750 --> 00:16:46,300
John Morgan
- He didn't even get
333
00:16:46,300 --> 00:16:47,153
to say goodbye.
334
00:16:48,640 --> 00:16:49,473
I know.
335
00:16:50,840 --> 00:16:53,481
Uh, snacks?
336
00:16:54,630 --> 00:16:55,913
And.
337
00:17:01,460 --> 00:17:03,310
How's that for Christmas spirit, huh?
338
00:17:04,850 --> 00:17:06,663
It was a retooled commentary
- Turns out the Hamlin Group
339
00:17:06,663 --> 00:17:08,086
- on a classic noir.
- wanted a traditional
340
00:17:08,086 --> 00:17:08,919
holiday campaign.
- And we certainly didn't
341
00:17:08,919 --> 00:17:09,958
set the tone,
- Not a 12-minute
342
00:17:09,958 --> 00:17:10,908
art deco drama.
- not with your horrible s
343
00:17:10,908 --> 00:17:12,110
ound edits and inability to work
344
00:17:12,110 --> 00:17:14,040
a simple projector, Will.
- Okay.
345
00:17:14,040 --> 00:17:15,510
A simple.
346
00:17:15,510 --> 00:17:16,343
Seriously?
347
00:17:16,343 --> 00:17:17,683
I think you've had
enough sugar for the day.
348
00:17:48,000 --> 00:17:48,833
Hello?
349
00:17:51,770 --> 00:17:52,603
What?
350
00:17:55,210 --> 00:17:57,003
I'm sorry, this must be a mistake.
351
00:17:59,210 --> 00:18:00,910
Can I please talk to your manager?
352
00:18:04,110 --> 00:18:05,170
Well, can you at least point me
353
00:18:05,170 --> 00:18:07,663
in the direction of where
I can make my reservation?
354
00:18:08,720 --> 00:18:10,770
They can't all be booked.
355
00:18:10,770 --> 00:18:11,603
Okay, fine.
356
00:18:14,040 --> 00:18:14,873
Unbelievable.
357
00:18:16,290 --> 00:18:17,600
What am I supposed to do?
358
00:18:17,600 --> 00:18:18,520
What happened?
359
00:18:18,520 --> 00:18:19,353
The inn double-booked me.
360
00:18:19,353 --> 00:18:21,313
You know, the one you recommended to me?
361
00:18:22,150 --> 00:18:23,500
Why don't we just look at your agenda?
362
00:18:23,500 --> 00:18:25,060
Surely it knows what to do.
363
00:18:25,060 --> 00:18:26,560
Will, can you not right now?
364
00:18:27,940 --> 00:18:28,773
Sorry.
365
00:18:33,430 --> 00:18:35,920
You know, I'm sure my mom
would open up her guestroom.
366
00:18:35,920 --> 00:18:36,970
Not if it were the last room
367
00:18:36,970 --> 00:18:38,260
in the entire state of Michigan.
368
00:18:38,260 --> 00:18:40,920
Look, I'm not crazy about this either.
369
00:18:40,920 --> 00:18:42,300
My mom would probably love it.
370
00:18:42,300 --> 00:18:44,570
Okay, I get what
you're trying to do here,
371
00:18:44,570 --> 00:18:46,590
but I did not need your help, William.
372
00:18:46,590 --> 00:18:48,150
Okay.
373
00:18:48,150 --> 00:18:50,400
What are you going to do then?
374
00:18:50,400 --> 00:18:52,030
Research plan, problem solve.
375
00:18:52,030 --> 00:18:52,870
There's a solution here,
376
00:18:52,870 --> 00:18:54,435
and I'm gonna find it.
377
00:18:55,912 --> 00:18:57,200
Magician!
378
00:18:57,200 --> 00:18:58,700
- Oh, ah-
- Abe Lincoln.
379
00:18:58,700 --> 00:19:00,270
- No.
- What?
380
00:19:00,270 --> 00:19:03,033
I told you, I
would've been fine at the Inn.
381
00:19:03,033 --> 00:19:04,020
There was a raccoon on the front desk.
382
00:19:04,020 --> 00:19:04,913
It was cute.
383
00:19:05,780 --> 00:19:06,613
A little mascot.
384
00:19:07,476 --> 00:19:08,309
- No, no, no.
- Ta da da da da.
385
00:19:08,309 --> 00:19:09,620
- A stretcher.
- Yes!
386
00:19:09,620 --> 00:19:10,611
Yes!
387
00:19:10,611 --> 00:19:11,444
It's why we came late.
388
00:19:11,444 --> 00:19:13,693
Will, it's so good to have you home.
389
00:19:15,770 --> 00:19:17,613
Oh boy, handsome, let me look at you.
390
00:19:19,330 --> 00:19:20,500
You're wearing my favorite shirt.
391
00:19:20,500 --> 00:19:22,060
It's good to see too, Mom.
392
00:19:22,060 --> 00:19:23,330
And you must be Becca.
393
00:19:23,330 --> 00:19:24,727
Oh, we're so happy to have you.
394
00:19:24,727 --> 00:19:26,640
I have the guest room
all set for you upstairs.
395
00:19:26,640 --> 00:19:27,473
Great.
396
00:19:27,473 --> 00:19:28,306
Thank you for having me.
397
00:19:28,306 --> 00:19:29,139
I really appreciate it.
398
00:19:29,139 --> 00:19:30,730
I'm so sorry about the inconvenience.
399
00:19:30,730 --> 00:19:32,653
Oh, honey, don't worry about it.
400
00:19:32,653 --> 00:19:33,993
Come here.
- Oh.
401
00:19:36,090 --> 00:19:37,390
Come on, meet the rest of the family.
402
00:19:37,390 --> 00:19:40,260
- Oh.
- This is my husband Mark.
403
00:19:40,260 --> 00:19:41,360
Pleasure to meet you.
404
00:19:41,360 --> 00:19:42,210
Welcome.
405
00:19:42,210 --> 00:19:43,180
Our nephew, Delaware.
406
00:19:43,180 --> 00:19:44,013
Delaware.
407
00:19:44,013 --> 00:19:45,030
Hey.
408
00:19:45,030 --> 00:19:47,920
This is Will's younger brother, Alex.
409
00:19:47,920 --> 00:19:49,590
That's his husband, Oliver.
- Hey.
410
00:19:49,590 --> 00:19:51,410
- Hi.
- And their daughter Maggie.
411
00:19:51,410 --> 00:19:52,340
Great.
412
00:19:52,340 --> 00:19:53,853
Um, so it's just?
413
00:19:55,311 --> 00:19:56,144
Just.
414
00:19:57,030 --> 00:19:58,490
Princess Maggie.
415
00:19:58,490 --> 00:20:02,440
Oh, well it's a pleasure
to meet you, Princess Maggie.
416
00:20:02,440 --> 00:20:03,740
Thank you for the cookies.
417
00:20:05,260 --> 00:20:08,470
And all of you, thank you
for having me in your home.
418
00:20:08,470 --> 00:20:10,520
Well, now that you're
acquainted with everyone,
419
00:20:10,520 --> 00:20:12,250
you can take some time to get settled in.
420
00:20:12,250 --> 00:20:15,180
We'll have dinner in
probably about an hour.
421
00:20:15,180 --> 00:20:16,590
Will, why don't you grab her bags,
422
00:20:16,590 --> 00:20:18,530
and then you can lead the way.
- Oh, no, no, that's fine.
423
00:20:18,530 --> 00:20:19,363
I got it, Will.
424
00:20:19,363 --> 00:20:20,196
Are you sure?
425
00:20:20,196 --> 00:20:22,220
Yeah, yeah, I should be great.
426
00:20:22,220 --> 00:20:24,350
Okay, well, it's the
second bedroom on the left.
427
00:20:24,350 --> 00:20:26,481
- Yeah, right up the stairs.
- Okay.
428
00:20:30,870 --> 00:20:32,620
- She seems lovely.
- She's great.
429
00:20:33,490 --> 00:20:34,590
All right, let's go.
430
00:20:36,070 --> 00:20:37,470
Let's get back to it.
431
00:20:37,470 --> 00:20:39,795
Glad to have
you back, big brother.
432
00:20:39,795 --> 00:20:40,962
- Heyo!
- Heyo!
433
00:20:41,838 --> 00:20:42,671
Heyo!
434
00:20:43,876 --> 00:20:45,209
Missed it again.
435
00:20:46,072 --> 00:20:47,010
- What are you playing?
- Alex, you're up.
436
00:20:47,010 --> 00:20:48,702
Oh, it's my turn?
437
00:20:48,702 --> 00:20:50,925
Let's see what you got.
438
00:21:03,127 --> 00:21:05,710
You roll a one, you're
pretty much an epic fail,
439
00:21:05,710 --> 00:21:06,550
but if you roll a 20,
440
00:21:06,550 --> 00:21:08,270
that means like you're gonna
be completely successful
441
00:21:08,270 --> 00:21:09,760
at whatever you do.
442
00:21:09,760 --> 00:21:10,593
- Right.
- Yeah.
443
00:21:10,593 --> 00:21:11,426
- Head of the table as always.
- So, that's all it is.
444
00:21:11,426 --> 00:21:14,561
I'm developing it's called
- D-d-dinner is served
445
00:21:14,561 --> 00:21:16,930
everybody!
- Like strategy
446
00:21:16,930 --> 00:21:19,720
is that you get like a 15
- Uh, I brought
447
00:21:19,720 --> 00:21:21,400
a few things with me.
448
00:21:21,400 --> 00:21:22,793
I'm actually on a cleanse.
449
00:21:23,680 --> 00:21:24,630
I hope that's okay.
450
00:21:25,601 --> 00:21:27,840
That just means more
food for me.
451
00:21:27,840 --> 00:21:29,380
Well, feel free to
eat whatever you like,
452
00:21:29,380 --> 00:21:31,260
and help yourself to
anything in the fridge.
453
00:21:31,260 --> 00:21:32,240
Thank you.
454
00:21:32,240 --> 00:21:34,600
A cleanse over Christmas, huh?
455
00:21:34,600 --> 00:21:35,433
Bold move.
456
00:21:35,433 --> 00:21:36,860
You sound like Oliver.
457
00:21:36,860 --> 00:21:38,590
I'm not about cleanses.
458
00:21:38,590 --> 00:21:41,530
I'm about a lifestyle.
459
00:21:41,530 --> 00:21:42,363
Really?
460
00:21:43,220 --> 00:21:44,808
Here you go, sweetheart.
461
00:21:44,808 --> 00:21:46,610
Thanks, Daddy.
462
00:21:46,610 --> 00:21:48,850
Alex and Oliver have an
amazing bakery in town.
463
00:21:48,850 --> 00:21:50,880
They make cakes, cookies, quiches,
464
00:21:50,880 --> 00:21:52,100
all kinds of great stuff.
465
00:21:52,100 --> 00:21:54,240
We use all natural local ingredients.
466
00:21:54,240 --> 00:21:56,650
Oliver is really passionate
about health nutrition.
467
00:21:56,650 --> 00:21:59,450
We lead a very healthy lifestyle.
468
00:21:59,450 --> 00:22:02,020
Just not always around the holidays.
469
00:22:02,020 --> 00:22:04,830
So were those cookies Maggie
gave me from your bakery?
470
00:22:04,830 --> 00:22:06,052
Yeah, they are.
471
00:22:06,052 --> 00:22:08,040
Thought it might be a good
welcome present for you.
472
00:22:08,040 --> 00:22:08,910
Although, I guess I should have brought
473
00:22:08,910 --> 00:22:10,270
my vegan carrot cookies.
474
00:22:10,270 --> 00:22:11,850
That sounds amazing.
475
00:22:11,850 --> 00:22:12,683
Well, come by with Will this week,
476
00:22:12,683 --> 00:22:13,650
we'll get you a few.
477
00:22:13,650 --> 00:22:14,640
Yeah, enough.
478
00:22:14,640 --> 00:22:15,550
Hey, when you do go,
479
00:22:15,550 --> 00:22:17,400
can you bring back some of those scones?
480
00:22:17,400 --> 00:22:18,233
Will do, Dad.
481
00:22:40,790 --> 00:22:41,940
It's time.
482
00:22:44,200 --> 00:22:45,033
What?
483
00:22:45,033 --> 00:22:46,900
Faced the wrath of Gorgodom!
484
00:22:46,900 --> 00:22:47,973
I got this.
485
00:22:48,890 --> 00:22:50,410
What he's trying to say,
486
00:22:50,410 --> 00:22:52,320
and we're all wondering,
487
00:22:52,320 --> 00:22:56,540
is why are you now finally coming home?
488
00:22:56,540 --> 00:22:58,677
And who's the girl?
489
00:22:58,677 --> 00:23:00,410
What do you mean?
490
00:23:00,410 --> 00:23:03,363
As I said in the group text,
491
00:23:04,710 --> 00:23:07,460
Becca works with me at Kriss Cross.
492
00:23:07,460 --> 00:23:11,093
We bombed our big holiday pitch,
493
00:23:12,130 --> 00:23:14,430
and our boss sent us to Kringle Lake
494
00:23:14,430 --> 00:23:16,430
to find the Christmas spirit,
495
00:23:16,430 --> 00:23:17,923
whatever that means, so.
496
00:23:19,580 --> 00:23:21,420
After all these years,
497
00:23:21,420 --> 00:23:23,293
the prodigal son returns home.
498
00:23:24,265 --> 00:23:26,160
- Yes, Will-
- To help us reclaim
499
00:23:26,160 --> 00:23:28,253
our rightful place atop the mountain.
500
00:23:29,260 --> 00:23:30,093
No question for Will
501
00:23:30,093 --> 00:23:34,511
To help us conquer old
man Barber once and for all.
502
00:23:35,344 --> 00:23:36,470
Yes!
503
00:23:36,470 --> 00:23:37,453
The tree.
504
00:23:37,453 --> 00:23:39,020
It's about the tree.
505
00:23:39,020 --> 00:23:42,220
Son, glad to have you back.
506
00:23:42,220 --> 00:23:44,120
Training starts tomorrow.
507
00:23:44,120 --> 00:23:45,433
I'm gonna use the restroom.
508
00:23:54,180 --> 00:23:57,033
Well, Kringle Lake is the
perfect place to do it, Becca.
509
00:23:58,230 --> 00:24:00,510
Find the holiday spirit, I mean.
510
00:24:00,510 --> 00:24:02,793
Yeah, that's what we're counting on.
511
00:24:04,560 --> 00:24:08,380
And he was really looking
forward to seeing you all.
512
00:24:08,380 --> 00:24:09,940
I could tell when he picked me up.
513
00:24:09,940 --> 00:24:11,140
He was excited about it.
514
00:24:15,920 --> 00:24:16,913
Floor roll.
515
00:24:19,090 --> 00:24:21,654
You know, we've
got plenty of other rolls.
516
00:25:13,100 --> 00:25:14,503
Breaking and entering.
517
00:25:15,900 --> 00:25:18,240
I didn't take you for the type.
518
00:25:18,240 --> 00:25:19,080
No breaking.
519
00:25:19,080 --> 00:25:21,633
It's just entering if
the door's already open.
520
00:25:25,692 --> 00:25:29,670
Care to explain this?
521
00:25:29,670 --> 00:25:33,220
That is the coolest picture
of me in the entire room,
522
00:25:33,220 --> 00:25:35,210
so thanks for that.
523
00:25:35,210 --> 00:25:36,310
You're very welcome.
524
00:25:37,410 --> 00:25:39,340
I used to be gamer
before it was a cool thing
525
00:25:39,340 --> 00:25:40,590
hipsters in Brooklyn did.
526
00:25:42,110 --> 00:25:42,943
RBG board games.
527
00:25:42,943 --> 00:25:45,380
You'd dress up and act out all the parts.
528
00:25:45,380 --> 00:25:46,213
A whole thing.
529
00:25:46,213 --> 00:25:49,520
Ah, so the wrath of
Gorgodom suddenly makes sense.
530
00:25:49,520 --> 00:25:52,653
Gorgodom never stood
a chance against me.
531
00:25:55,680 --> 00:25:58,803
Well, good night, Sir William.
532
00:26:02,604 --> 00:26:07,073
Uh, the bathroom is
the other way, my lady.
533
00:26:14,910 --> 00:26:16,860
All right, I forgot
how you take your eggs.
534
00:26:16,860 --> 00:26:17,919
- Scrambled.
- Scrambled.
535
00:26:17,919 --> 00:26:18,752
I knew it, I knew it.
- Just like you had them
536
00:26:18,752 --> 00:26:19,585
every day as a kid.
537
00:26:19,585 --> 00:26:20,726
I know, I know.
538
00:26:20,726 --> 00:26:22,012
But I remember the bacon, extra crispy,
539
00:26:22,012 --> 00:26:22,845
- Yes, extra crispy.
- Dad too.
540
00:26:22,845 --> 00:26:23,810
That is correct.
541
00:26:23,810 --> 00:26:25,980
Wow, what's going on in here?
542
00:26:25,980 --> 00:26:28,150
William's cooking up a storm.
543
00:26:28,150 --> 00:26:29,300
You want to take a chance and try some?
544
00:26:29,300 --> 00:26:30,950
No, thanks, I'm all set.
545
00:26:30,950 --> 00:26:33,729
William, meet me at the
community center in an hour.
546
00:26:33,729 --> 00:26:34,810
You got it.
547
00:26:34,810 --> 00:26:36,380
You get to see what
all the fuss is about.
548
00:26:36,380 --> 00:26:38,480
Gotta find the Christmas
spirit somewhere.
549
00:26:38,480 --> 00:26:39,660
Have a nice day.
550
00:26:39,660 --> 00:26:40,493
Thanks, hon.
551
00:26:42,970 --> 00:26:44,981
Let the games begin.
552
00:27:07,013 --> 00:27:09,111
♪ It's December again ♪
553
00:27:09,111 --> 00:27:09,944
And the winner
554
00:27:09,944 --> 00:27:13,027
of the ugly sweater contest is Becca.
555
00:27:17,214 --> 00:27:22,214
♪ Whatever happened to
the rest of the year ♪
556
00:27:27,961 --> 00:27:32,961
♪ It went by so fast I
barely could see it ♪
557
00:27:37,332 --> 00:27:41,313
♪ Now I'm calling all angels high ♪
558
00:27:41,313 --> 00:27:42,146
Okay.
559
00:27:42,146 --> 00:27:43,930
- Tszuj?
- Yeah, the head looks good.
560
00:27:43,930 --> 00:27:45,360
Hey, look, up, down?
561
00:27:45,360 --> 00:27:46,687
Down, definitely down.
562
00:27:46,687 --> 00:27:48,949
♪ Help me find the
Christmas spirit again ♪
563
00:27:48,949 --> 00:27:50,451
- Good?
- I think she's ready.
564
00:27:50,451 --> 00:27:51,570
Ooh, ooh.
565
00:27:51,570 --> 00:27:53,420
I think she's ready to go up there.
566
00:27:56,871 --> 00:27:58,288
- Ugh!
- Come on.
567
00:28:01,350 --> 00:28:02,216
Come on, that looks great.
568
00:28:02,216 --> 00:28:03,223
- Okay, it looks good.
- Good job.
569
00:28:04,480 --> 00:28:05,313
Seriously?
570
00:28:05,313 --> 00:28:06,146
Will, are you kidding me?
571
00:28:06,146 --> 00:28:08,920
I told you glue, not a toothpick.
572
00:28:08,920 --> 00:28:10,163
You put a toothpick.
573
00:28:11,072 --> 00:28:11,931
Well, that's all we had.
574
00:28:11,931 --> 00:28:12,764
You didn't bring glue.
- No, I...
575
00:28:12,764 --> 00:28:14,127
It's fine.
576
00:28:14,127 --> 00:28:14,973
It's gonna work.
- I.
577
00:28:15,840 --> 00:28:16,860
I am done with this.
578
00:28:16,860 --> 00:28:18,360
It's good, look, look, look.
579
00:28:19,378 --> 00:28:23,795
♪ I want that Christmas spirit again ♪
580
00:28:33,576 --> 00:28:38,576
♪ I find myself wandering
downtown window shopping ♪
581
00:28:40,784 --> 00:28:45,784
♪ Listening to the sound
from some street crier ♪
582
00:28:46,046 --> 00:28:48,392
♪ Caroling through the air ♪
583
00:28:48,392 --> 00:28:53,392
♪ And the smell of the big
Christmas tree in the square ♪
584
00:28:55,015 --> 00:28:59,682
♪ Here comes the Christmas spirit again ♪
585
00:29:06,760 --> 00:29:08,399
Here you go.
586
00:29:08,399 --> 00:29:09,232
Enjoy.
587
00:29:10,750 --> 00:29:12,917
- Mm, mm, mm, mm.
- I know.
588
00:29:14,889 --> 00:29:18,222
Cinnamon dump cake.
589
00:29:19,308 --> 00:29:20,967
Mm, mm mm.
590
00:29:20,967 --> 00:29:21,860
Just came up with it this morning.
591
00:29:21,860 --> 00:29:22,710
Brand new recipe.
592
00:29:29,510 --> 00:29:30,894
- Miss, are you?
- Ugh!
593
00:29:30,894 --> 00:29:35,894
♪ Christmas spirit again ♪
594
00:29:36,480 --> 00:29:40,403
♪ A warm place in my heart ♪
595
00:29:40,403 --> 00:29:45,403
♪ Never strays from the start ♪
596
00:29:48,913 --> 00:29:53,913
♪ You know I'm glad to
tell you my friend ♪
597
00:29:53,989 --> 00:29:57,372
♪ I found the Christmas spirit ♪
598
00:29:57,372 --> 00:30:02,372
♪ The Christmas spirit again ♪
599
00:30:04,621 --> 00:30:08,317
♪ I found that Christmas spirit ♪
600
00:30:08,317 --> 00:30:12,067
♪ The Christmas spirit again ♪
601
00:30:16,243 --> 00:30:19,000
I am telling you Ruth
should be named a ruthless.
602
00:30:19,000 --> 00:30:20,400
She's too fast with
those knitting needles.
603
00:30:20,400 --> 00:30:21,290
I don't trust her.
604
00:30:21,290 --> 00:30:23,170
You're just intimidated by strong women.
605
00:30:23,170 --> 00:30:25,110
With the needle skills
of a hibachi chef?
606
00:30:25,110 --> 00:30:26,180
Yes.
607
00:30:26,180 --> 00:30:27,563
Hey, you two.
608
00:30:28,560 --> 00:30:31,460
We come seeking cookies and scones.
609
00:30:31,460 --> 00:30:33,960
My gosh, you guys,
this place is amazing.
610
00:30:33,960 --> 00:30:34,930
It's just so...
611
00:30:36,620 --> 00:30:37,703
I don't know.
612
00:30:40,090 --> 00:30:41,710
Well, thank you kindly.
613
00:30:41,710 --> 00:30:42,710
That's yours right over there.
614
00:30:42,710 --> 00:30:44,427
Great, thank you.
615
00:30:48,139 --> 00:30:49,400
What's this?
616
00:30:49,400 --> 00:30:52,160
That is our town's big annual event.
617
00:30:52,160 --> 00:30:54,460
We set up the bakery
with some gaming tables
618
00:30:54,460 --> 00:30:55,920
and sell some sweet treats.
619
00:30:55,920 --> 00:30:56,910
It's a blast.
620
00:30:56,910 --> 00:30:57,760
Count me in.
621
00:30:57,760 --> 00:30:59,630
We'll need our best gamer.
622
00:30:59,630 --> 00:31:01,030
Why does it say last ever?
623
00:31:02,220 --> 00:31:03,053
Uh.
624
00:31:04,400 --> 00:31:08,008
That question requires a drink.
625
00:31:20,530 --> 00:31:22,470
- Oh, hi.
- Thank you so much.
626
00:31:22,470 --> 00:31:23,897
Merry Christmas, thank you.
627
00:31:27,930 --> 00:31:29,253
We got a great deal.
628
00:31:30,760 --> 00:31:31,700
Month-to-month leases for the place
629
00:31:31,700 --> 00:31:33,660
while we got the business going.
630
00:31:33,660 --> 00:31:36,290
We knew it would take awhile
to start making a profit,
631
00:31:36,290 --> 00:31:40,083
but, actually, things
went better than expected.
632
00:31:40,978 --> 00:31:44,113
But then a couple months ago,
633
00:31:45,640 --> 00:31:46,870
Mrs. Harley passed away,
634
00:31:46,870 --> 00:31:51,460
and the building got left her kids.
635
00:31:51,460 --> 00:31:52,760
They don't live in town.
636
00:31:52,760 --> 00:31:53,990
They're selling.
637
00:31:53,990 --> 00:31:58,400
So we either have to buy
the building or close up shop,
638
00:31:58,400 --> 00:32:01,590
and we just don't have
enough for the down payment.
639
00:32:01,590 --> 00:32:03,303
How much are we talking about here?
640
00:32:04,635 --> 00:32:06,447
We need at least 15,000.
641
00:32:07,720 --> 00:32:08,770
I can help you out.
642
00:32:10,710 --> 00:32:11,800
How much would you need to get started?
643
00:32:11,800 --> 00:32:13,190
No.
644
00:32:13,190 --> 00:32:14,100
I appreciate it,
645
00:32:14,100 --> 00:32:17,710
but we knew the risks in
starting our own business.
646
00:32:17,710 --> 00:32:18,847
This is how it goes.
647
00:32:18,847 --> 00:32:19,680
But you can't just give up.
648
00:32:19,680 --> 00:32:21,200
I can give you at least a couple thousand-
649
00:32:21,200 --> 00:32:22,380
Will, stop.
650
00:32:22,380 --> 00:32:23,860
We've already made the decision.
651
00:32:23,860 --> 00:32:24,930
All right?
652
00:32:24,930 --> 00:32:25,810
And what do you care anyway?
653
00:32:25,810 --> 00:32:26,860
I don't remember you flying into town
654
00:32:26,860 --> 00:32:29,320
when we opened the place up.
- Hey.
655
00:32:30,380 --> 00:32:31,213
Sorry.
656
00:32:31,213 --> 00:32:32,390
It's just hard to see it ending.
657
00:32:36,290 --> 00:32:38,643
This was a place we
poured our hearts into.
658
00:32:41,280 --> 00:32:44,433
And we're gonna give it a
really fun and fitting farewell.
659
00:32:45,680 --> 00:32:47,640
Speaking of farewells,
660
00:32:47,640 --> 00:32:49,380
we have a small child to get to bed.
661
00:32:49,380 --> 00:32:50,213
Yeah.
662
00:32:51,510 --> 00:32:52,343
We'll see you soon?
663
00:32:52,343 --> 00:32:54,180
- Yeah.
- Yeah, good night.
664
00:32:54,180 --> 00:32:55,013
Thanks for drinks.
665
00:32:55,013 --> 00:32:55,880
- Yeah.
- Yeah, thank you guys.
666
00:32:55,880 --> 00:32:57,110
Good night.
667
00:32:57,110 --> 00:32:57,943
Drive safe.
668
00:33:10,950 --> 00:33:15,120
Seriously, you've dumped
every holiday client,
669
00:33:15,120 --> 00:33:17,003
skipped office holiday parties.
670
00:33:17,950 --> 00:33:19,150
Didn't you accidentally show up to work
671
00:33:19,150 --> 00:33:20,880
on Thanksgiving Day 2019?
672
00:33:20,880 --> 00:33:22,323
Anybody could've made that mistake.
673
00:33:22,323 --> 00:33:23,781
Uh.
674
00:33:23,781 --> 00:33:24,970
How you guys doing?
675
00:33:24,970 --> 00:33:25,952
Good.
676
00:33:25,952 --> 00:33:26,785
Get you anything else?
677
00:33:26,785 --> 00:33:27,910
Time for a drink?
678
00:33:27,910 --> 00:33:30,290
- Dr. Joan, founder of
- Heart-
- Healthy Holiday Cleanse
679
00:33:30,290 --> 00:33:33,418
would say there is never
a good time for a drink.
680
00:33:33,418 --> 00:33:36,740
I'm so sorry, but I say
now is a great time.
681
00:33:36,740 --> 00:33:37,970
Do you have a Pinot Grigio?
682
00:33:37,970 --> 00:33:39,410
Sure do, yeah.
683
00:33:39,410 --> 00:33:42,370
I'll just take your Winter
Spiciest Christmas Ale on tap.
684
00:33:42,370 --> 00:33:44,850
Ah, Will, we are looking
for the Christmas spirit,
685
00:33:44,850 --> 00:33:45,930
not spirits.
686
00:33:45,930 --> 00:33:47,290
I don't see a difference.
687
00:33:47,290 --> 00:33:48,123
Good point.
688
00:33:48,123 --> 00:33:49,692
I'll take one too.
689
00:33:49,692 --> 00:33:51,871
- Good choice.
- Thank you.
690
00:33:51,871 --> 00:33:53,362
So?
691
00:33:53,362 --> 00:33:54,950
Tell me the scoop.
692
00:33:54,950 --> 00:33:57,583
Why does it seem like you never
let yourself have any fun?
693
00:33:59,270 --> 00:34:03,150
Look, Will, my family isn't like yours.
694
00:34:03,150 --> 00:34:05,823
We never had game nights
or fancy breakfast.
695
00:34:09,160 --> 00:34:11,000
My dad died when I was 10.
696
00:34:11,000 --> 00:34:14,010
And my mother, God bless her,
697
00:34:14,010 --> 00:34:15,240
she did the best she could,
698
00:34:15,240 --> 00:34:19,803
but holidays were a
luxury we couldn't afford.
699
00:34:22,520 --> 00:34:23,424
Thank you.
700
00:34:27,990 --> 00:34:29,250
Before my dad died,
701
00:34:29,250 --> 00:34:31,140
my grandmother would come home every year
702
00:34:31,140 --> 00:34:32,480
for the whole season.
703
00:34:32,480 --> 00:34:33,560
She would take me ice skating
704
00:34:33,560 --> 00:34:35,603
and tell me everything she knew.
705
00:34:36,740 --> 00:34:38,440
Her and I would skate
together every Christmas Eve
706
00:34:38,440 --> 00:34:41,883
before my dad and my mom
would come and join us.
707
00:34:44,318 --> 00:34:46,030
You know something about
the ice and the lights
708
00:34:46,030 --> 00:34:49,943
and being with my family
altogether in that moment,
709
00:34:51,060 --> 00:34:52,173
it felt perfect.
710
00:34:56,450 --> 00:34:57,363
Anyways,
711
00:34:58,730 --> 00:35:00,440
as I got older,
712
00:35:00,440 --> 00:35:01,273
those things stopped,
713
00:35:01,273 --> 00:35:03,910
and for awhile, the holidays
were really hard for me.
714
00:35:05,497 --> 00:35:06,803
So I just decided to,
715
00:35:09,320 --> 00:35:10,833
I don't know, ignore it all.
716
00:35:13,726 --> 00:35:14,983
I don't know what to say.
717
00:35:16,170 --> 00:35:17,103
It's fine.
718
00:35:21,090 --> 00:35:22,190
So what's your secret?
719
00:35:24,730 --> 00:35:25,563
What?
720
00:35:26,700 --> 00:35:28,060
I'm not the only one here on a mission
721
00:35:28,060 --> 00:35:29,510
to find the Christmas spirit.
722
00:35:30,680 --> 00:35:31,513
Why haven't you been back
723
00:35:31,513 --> 00:35:33,760
to see this wonderful family in so long?
724
00:35:33,760 --> 00:35:34,610
All right then.
725
00:35:35,560 --> 00:35:37,610
I thought I would never leave this place.
726
00:35:40,750 --> 00:35:42,900
There's always been a
Dyer in Kringle Lake.
727
00:35:44,270 --> 00:35:47,360
I figured after I graduated high school,
728
00:35:47,360 --> 00:35:51,680
I'd get a decent job, married, kids.
729
00:35:51,680 --> 00:35:54,980
I'm sorry, you married
with kids?
730
00:35:54,980 --> 00:35:55,813
Kids?
731
00:35:55,813 --> 00:35:58,766
Yeah, I had it all mapped
out by the time I was 16.
732
00:35:58,766 --> 00:35:59,599
All right.
733
00:35:59,599 --> 00:36:00,432
Even had the girl.
734
00:36:00,432 --> 00:36:01,568
Oh, I see.
735
00:36:01,568 --> 00:36:03,310
This is about a girl.
736
00:36:03,310 --> 00:36:04,730
What can I say?
737
00:36:04,730 --> 00:36:08,673
I was young and completely confused.
738
00:36:11,630 --> 00:36:12,960
She broke my heart.
739
00:36:12,960 --> 00:36:14,780
So you just ran away?
740
00:36:14,780 --> 00:36:15,613
Yeah.
741
00:36:16,860 --> 00:36:17,693
Guess so.
742
00:36:19,620 --> 00:36:23,860
But being back here, I can
see how much I've missed.
743
00:36:23,860 --> 00:36:26,101
I wish we could do something for them.
744
00:36:26,101 --> 00:36:27,130
Who?
745
00:36:27,130 --> 00:36:29,780
Alex and Oliver, their bakery?
746
00:36:29,780 --> 00:36:31,540
It's not right, what's happening to them.
747
00:36:31,540 --> 00:36:33,800
Alex is never going to accept my help.
748
00:36:33,800 --> 00:36:36,520
At least, not in time to save the bakery.
749
00:36:36,520 --> 00:36:38,370
Yeah, but he might accept our help.
750
00:36:40,100 --> 00:36:40,933
What?
751
00:36:42,410 --> 00:36:43,760
Yeah.
752
00:36:43,760 --> 00:36:44,593
Oh God.
753
00:36:46,630 --> 00:36:47,480
What's your plan?
754
00:36:51,012 --> 00:36:51,845
Hmm.
755
00:36:54,700 --> 00:36:55,533
I like that.
756
00:37:06,364 --> 00:37:11,364
Whatever.
757
00:37:11,718 --> 00:37:13,051
Nope, too far.
758
00:37:14,057 --> 00:37:14,890
Okay.
759
00:37:19,459 --> 00:37:20,533
Way too far.
760
00:37:28,860 --> 00:37:30,370
One last hurrah.
761
00:37:30,370 --> 00:37:31,870
If it's going to be the last dance.
762
00:37:31,870 --> 00:37:34,160
You might as well go for it.
763
00:37:34,160 --> 00:37:35,440
Yes.
764
00:37:35,440 --> 00:37:38,867
Hey, babe, what do you think?
765
00:37:42,420 --> 00:37:44,460
Where are you gonna get a dunk tank?
766
00:37:44,460 --> 00:37:46,310
Actually, we found a guy locally.
767
00:37:46,310 --> 00:37:47,610
And service too.
768
00:37:47,610 --> 00:37:50,380
He'll be over to install
it after the tree hunt.
769
00:37:53,823 --> 00:37:55,460
This is gonna be simple.
770
00:37:55,460 --> 00:37:59,991
Delaware and I developed a
whole new system this time.
771
00:38:00,824 --> 00:38:05,100
The Barbers screw me every year.
772
00:38:05,100 --> 00:38:07,773
Not this year.
773
00:38:08,930 --> 00:38:10,010
Do you think we could set up some time
774
00:38:10,010 --> 00:38:13,002
to work on the bakery thing after this?
775
00:38:13,002 --> 00:38:14,387
Jackson team have arrived.
776
00:38:14,387 --> 00:38:17,745
We got 44 alpha headlight
on the blue spruce.
777
00:38:17,745 --> 00:38:19,510
Everything sittin' pretty here.
778
00:38:19,510 --> 00:38:20,650
10-4, Django.
779
00:38:20,650 --> 00:38:23,610
We have one a lot of good work.
780
00:38:23,610 --> 00:38:25,440
It'll be fun to take the night off.
781
00:38:25,440 --> 00:38:28,700
Besides, it's a big night for my family.
782
00:38:29,735 --> 00:38:31,110
For my dad.
783
00:38:31,110 --> 00:38:31,943
The thing is-
784
00:38:31,943 --> 00:38:33,700
The Barbers always screw him?
785
00:38:33,700 --> 00:38:35,540
Yeah that.
786
00:38:35,540 --> 00:38:36,373
Yeah.
787
00:38:37,550 --> 00:38:39,350
Do you hear that gentlemen?
788
00:38:39,350 --> 00:38:42,057
Everything is going according to plan.
789
00:38:43,890 --> 00:38:44,723
Where's Del?
790
00:38:44,723 --> 00:38:45,930
He's onsite.
791
00:38:45,930 --> 00:38:48,814
Onsite but not in sight.
792
00:38:48,814 --> 00:38:49,647
Over.
793
00:38:49,647 --> 00:38:50,480
Don't tell me he's wearing
794
00:38:50,480 --> 00:38:51,840
that ridiculous ghillie suit again.
795
00:38:51,840 --> 00:38:53,410
What?
796
00:38:53,410 --> 00:38:55,150
Son, this ghillie's been in my family
797
00:38:55,150 --> 00:38:56,620
for four generations.
798
00:38:56,620 --> 00:38:57,827
I could spend three weeks out here,
799
00:38:57,827 --> 00:38:59,870
and the birds wouldn't notice.
800
00:38:59,870 --> 00:39:00,703
Over.
801
00:39:00,703 --> 00:39:02,040
Why don't you prove it?
802
00:39:02,040 --> 00:39:03,300
I heard that.
803
00:39:03,300 --> 00:39:04,133
Over.
804
00:39:04,133 --> 00:39:05,497
As I was saying,
805
00:39:05,497 --> 00:39:08,103
old man Barbers' never
gonna see us coming.
806
00:39:09,110 --> 00:39:13,320
Will, Alex, you need to
take the high ground.
807
00:39:13,320 --> 00:39:14,153
Right?
808
00:39:14,153 --> 00:39:14,986
We need your speed.
809
00:39:16,050 --> 00:39:21,050
Delaware has got a visual
on the prize as we speak,
810
00:39:21,570 --> 00:39:24,910
but we're gonna need a distraction.
811
00:39:24,910 --> 00:39:26,060
Oliver!
812
00:39:26,060 --> 00:39:27,213
Becca!
- Oh!
813
00:39:27,213 --> 00:39:28,790
This is where you come in.
814
00:39:28,790 --> 00:39:29,623
Okay.
815
00:39:31,190 --> 00:39:33,270
Don't you already have a Christmas tree?
816
00:39:33,270 --> 00:39:35,540
Yeah, that's the holding tree.
817
00:39:35,540 --> 00:39:37,170
We put that up after Thanksgiving
818
00:39:37,170 --> 00:39:40,670
until Dad gets the real
tree just before Christmas.
819
00:39:40,670 --> 00:39:42,290
I've never heard of a holding tree.
820
00:39:42,290 --> 00:39:45,240
Well, welcome to Kringle Lake.
821
00:39:45,240 --> 00:39:50,240
Now, I'm gonna need 110
percent tonight from everyone.
822
00:39:50,270 --> 00:39:51,270
Right?
- Okay.
823
00:39:51,270 --> 00:39:53,803
This year is our year.
824
00:39:55,860 --> 00:39:58,750
Introducing Princess Maggie
825
00:39:59,596 --> 00:40:01,480
With a special little camo flourish.
826
00:40:01,480 --> 00:40:04,843
Thank you for inviting me
to this beautiful tree hunt.
827
00:40:06,000 --> 00:40:09,733
Good luck to you and you
and you and you and you.
828
00:40:11,720 --> 00:40:13,497
I like your costume.
829
00:40:14,570 --> 00:40:16,457
Thank you, princess.
830
00:40:16,457 --> 00:40:18,310
All right, my dear.
831
00:40:18,310 --> 00:40:19,143
Good luck, guys.
832
00:40:19,143 --> 00:40:20,240
Time for bed, you.
833
00:40:20,240 --> 00:40:21,073
Goodnight.
834
00:40:21,073 --> 00:40:22,045
- Goodnight, Maggie.
- Goodnight.
835
00:40:22,045 --> 00:40:23,470
- Goodnight.
- Goodnight.
836
00:40:23,470 --> 00:40:26,190
We roll out in oh 15.
837
00:40:26,190 --> 00:40:27,260
Wear your mittens.
838
00:40:27,260 --> 00:40:28,117
It's cold out.
839
00:40:37,741 --> 00:40:38,574
You in position?
840
00:40:38,574 --> 00:40:39,407
Yeah, Dad.
841
00:40:40,410 --> 00:40:42,180
How much longer do you think this'll be?
842
00:40:42,180 --> 00:40:45,140
Refer to me by
my call name, please.
843
00:40:45,140 --> 00:40:47,393
Roger that, Viper.
844
00:40:50,420 --> 00:40:51,253
Hi, hello?
845
00:40:51,253 --> 00:40:52,086
Huh?
846
00:40:54,960 --> 00:40:56,530
Send in the seagull, Viper.
847
00:40:56,530 --> 00:40:58,240
Copy that, Django.
848
00:40:58,240 --> 00:40:59,240
Hello, ma'am.
849
00:40:59,240 --> 00:41:01,520
What are you doing here this fine eve?
850
00:41:01,520 --> 00:41:03,070
I'm taking this tree.
851
00:41:03,910 --> 00:41:05,310
Is that Becca?
852
00:41:05,310 --> 00:41:06,143
Maybe.
853
00:41:07,704 --> 00:41:08,854
You know, I like her.
854
00:41:13,710 --> 00:41:14,770
You like-like her?
855
00:41:14,770 --> 00:41:18,170
Help, help,
this woman from the city
856
00:41:18,170 --> 00:41:19,840
has no tree lot permit.
857
00:41:19,840 --> 00:41:21,660
She is taking the mighty spruce.
858
00:41:21,660 --> 00:41:23,105
No one can stop me.
859
00:41:23,105 --> 00:41:24,355
I don't know.
860
00:41:25,707 --> 00:41:28,040
I haven't really have
feelings to anyone since...
861
00:41:31,010 --> 00:41:33,210
You gonna see Trista
while you're in town?
862
00:41:34,750 --> 00:41:36,040
You guys ever think about
863
00:41:36,040 --> 00:41:38,910
if these trees have feelings?
864
00:41:38,910 --> 00:41:40,143
I don't see why I would.
865
00:41:41,830 --> 00:41:42,663
Well, for what it's worth,
866
00:41:42,663 --> 00:41:46,713
I think you should go for it, with Becca.
867
00:41:47,788 --> 00:41:49,140
The goose is in the gander.
868
00:41:49,140 --> 00:41:49,973
Move in.
869
00:41:49,973 --> 00:41:51,290
That's a six feet hoto.
870
00:41:51,290 --> 00:41:52,253
Six feet hoto!
871
00:41:52,253 --> 00:41:53,086
Move in, move in!
872
00:41:53,086 --> 00:41:55,358
Nobody knows what that is, Dad.
873
00:41:55,358 --> 00:41:56,858
Let's go!
874
00:41:57,770 --> 00:42:01,050
- Oh, they got it.
- We did it.
875
00:42:01,050 --> 00:42:02,710
Nice.
876
00:42:02,710 --> 00:42:04,098
Sorry, Mom.
877
00:42:04,098 --> 00:42:04,958
- Need help?
- Yeah.
878
00:42:04,958 --> 00:42:05,845
Don't you worry.
879
00:42:05,845 --> 00:42:06,740
You stand right there.
880
00:42:06,740 --> 00:42:08,140
Be careful of the cabinet.
881
00:42:26,410 --> 00:42:29,410
It really is a great tree, isn't it?
882
00:42:37,900 --> 00:42:38,866
The war, the war!
883
00:42:38,866 --> 00:42:40,533
Foxtrot, Django, 43!
884
00:42:41,660 --> 00:42:42,493
Hi.
885
00:42:42,493 --> 00:42:44,140
Yeah, let's get you to bed, honey, okay?
886
00:42:45,760 --> 00:42:47,070
You guys can handle this, right?
887
00:42:47,070 --> 00:42:48,370
We'll finish it, Mom.
888
00:42:48,370 --> 00:42:49,900
Thank you.
889
00:42:49,900 --> 00:42:51,263
Congratulations, baby.
890
00:42:53,000 --> 00:42:54,350
Goodnight, you two.
891
00:42:54,350 --> 00:42:55,450
Goodnight, Margaret.
892
00:42:58,972 --> 00:43:00,136
Will?
893
00:43:00,136 --> 00:43:02,190
Can I ask you something?
894
00:43:02,190 --> 00:43:03,023
Sure.
895
00:43:03,023 --> 00:43:03,933
Is it a secret?
896
00:43:06,370 --> 00:43:08,800
Can I sneak some of that tiramisu?
897
00:43:08,800 --> 00:43:09,660
What?
898
00:43:09,660 --> 00:43:11,460
So much for the Happy Holiday Cleanse.
899
00:43:11,460 --> 00:43:13,220
What would Dr. Joan say?
900
00:43:13,220 --> 00:43:15,130
Dr. Joan may or may not have been named
901
00:43:15,130 --> 00:43:17,480
a suspect in a high-profile,
fraudulent scheme.
902
00:43:18,560 --> 00:43:20,033
It turns out she's just Joan.
903
00:43:21,650 --> 00:43:23,970
Never trust a Joan.
904
00:43:23,970 --> 00:43:24,803
Last one.
905
00:43:34,723 --> 00:43:35,700
Let's light it up, shall we?
906
00:43:35,700 --> 00:43:36,533
Yeah.
907
00:43:41,415 --> 00:43:42,248
Ooh!
908
00:43:43,522 --> 00:43:44,355
- Are you okay?
- Ow.
909
00:43:44,355 --> 00:43:45,188
No.
910
00:43:45,188 --> 00:43:49,105
Come here.
911
00:44:04,505 --> 00:44:07,209
Well, this is uncomfortable.
912
00:44:15,903 --> 00:44:18,130
I think I've proven my point.
913
00:44:18,130 --> 00:44:20,541
Don't question the ghillie.
914
00:44:20,541 --> 00:44:21,591
Smoke bombs.
915
00:44:21,591 --> 00:44:25,845
- - ♪ Gra-Ba-Ba-Ba-Ba-Ba-Ba-
- Da-
- Da ♪
916
00:44:29,215 --> 00:44:30,048
Tiramisu?
917
00:44:30,048 --> 00:44:31,131
Definitely.
918
00:44:34,180 --> 00:44:36,485
Just one more.
919
00:44:41,520 --> 00:44:44,980
This bad boy is ready to go.
920
00:44:44,980 --> 00:44:46,417
How about that, little brother?
921
00:44:46,417 --> 00:44:49,250
I'm sure I'll come around
when I see it in action.
922
00:44:49,250 --> 00:44:50,730
You guys need anything else?
923
00:44:50,730 --> 00:44:52,223
It looks like we're all set.
924
00:44:56,810 --> 00:44:57,820
Come on.
925
00:44:57,820 --> 00:44:59,552
It's for you, man.
- What is this?
926
00:44:59,552 --> 00:45:00,385
- It's for you.
- For me?
927
00:45:00,385 --> 00:45:01,442
- Yes.
- It's really?
928
00:45:01,442 --> 00:45:02,810
- Why are-
- Why you gotta hit me though?
929
00:45:02,810 --> 00:45:03,967
I love this idea, Becca.
930
00:45:03,967 --> 00:45:05,350
I'm so glad.
931
00:45:05,350 --> 00:45:06,590
You can repay me by giving me
932
00:45:06,590 --> 00:45:07,903
your vegan cookie dough recipe.
933
00:45:07,903 --> 00:45:09,269
It's the only one I've
had that's actually-
934
00:45:09,269 --> 00:45:10,790
Edible?
935
00:45:10,790 --> 00:45:11,623
Yes.
936
00:45:13,000 --> 00:45:16,050
That recipe, I'm afraid,
can never go digital,
937
00:45:16,050 --> 00:45:17,530
too many hackers.
938
00:45:17,530 --> 00:45:21,680
But maybe I can mail it to you.
939
00:45:21,680 --> 00:45:22,580
You're such a jerk.
940
00:45:22,580 --> 00:45:24,307
Smile sometimes.
941
00:45:24,307 --> 00:45:25,140
Please.
942
00:45:25,140 --> 00:45:27,310
I really enjoyed having
you here for the holidays.
943
00:45:27,310 --> 00:45:28,850
Hope you've been having a good time.
944
00:45:28,850 --> 00:45:29,710
I have.
945
00:45:29,710 --> 00:45:32,040
No one does Christmas
quite like the Dyers.
946
00:45:32,040 --> 00:45:33,230
No, that's true.
947
00:45:33,230 --> 00:45:34,727
Come on.
948
00:45:34,727 --> 00:45:35,567
What's with the hair?
949
00:45:35,567 --> 00:45:36,880
Oh, don't touch the hair.
950
00:45:36,880 --> 00:45:38,233
Yeah, that pretty hair.
951
00:45:39,313 --> 00:45:41,660
Oh, you got heavier.
952
00:45:41,660 --> 00:45:42,493
Oh.
953
00:45:42,493 --> 00:45:43,326
Is this normal?
954
00:45:43,326 --> 00:45:44,159
No, it's not.
955
00:45:44,159 --> 00:45:44,992
Guys, not in the store.
956
00:45:44,992 --> 00:45:45,825
Not in the.
957
00:45:45,825 --> 00:45:47,232
Oh my God.
958
00:45:53,158 --> 00:45:54,825
Come on, Margaret.
959
00:45:59,467 --> 00:46:00,300
Okay.
960
00:46:05,300 --> 00:46:06,735
Come on, you're up.
961
00:46:06,735 --> 00:46:08,254
Hi, how's it going over there?
962
00:46:08,254 --> 00:46:09,087
Okay.
963
00:46:09,087 --> 00:46:10,575
How's it over here?
964
00:46:10,575 --> 00:46:13,086
Ho, ho.
965
00:46:13,086 --> 00:46:13,919
Give me a cookie.
966
00:46:13,919 --> 00:46:14,875
Rah!
967
00:46:20,793 --> 00:46:21,710
Ho, ho, ho.
968
00:46:23,135 --> 00:46:24,052
Ho, ho, ho.
969
00:46:25,022 --> 00:46:25,966
Ho, ho.
970
00:46:25,966 --> 00:46:26,799
Overtime.
971
00:46:26,799 --> 00:46:27,880
I am in overtime.
972
00:46:27,880 --> 00:46:30,520
Mr. Kriss, I didn't
expect to see you here.
973
00:46:30,520 --> 00:46:32,703
Just checking out my list twice.
974
00:46:34,450 --> 00:46:35,780
Well, I'm glad you'll get the chance
975
00:46:35,780 --> 00:46:38,250
to see what Will and I
have been working on.
976
00:46:38,250 --> 00:46:39,250
Please, enjoy yourself,
977
00:46:39,250 --> 00:46:41,120
and don't forget to try
the cookies over there.
978
00:46:41,120 --> 00:46:42,120
They are incredible.
979
00:46:50,650 --> 00:46:51,483
Come on, guys.
980
00:46:53,110 --> 00:46:54,213
Oh, come on.
981
00:46:55,580 --> 00:46:56,900
This is my day job?
982
00:46:56,900 --> 00:46:58,130
Try it.
983
00:46:58,130 --> 00:46:59,284
Really.
984
00:46:59,284 --> 00:47:03,931
Oh come on, come on, come on.
985
00:47:04,764 --> 00:47:05,893
Oh, man.
986
00:47:05,893 --> 00:47:08,400
Ho, ho, ho, you are cut out for this.
987
00:47:08,400 --> 00:47:10,500
You paid money for that sweater?
988
00:47:10,500 --> 00:47:12,250
How can you be so bad at something?
989
00:47:14,573 --> 00:47:15,653
Is your mom single?
990
00:47:19,160 --> 00:47:21,339
Did we make the target too hard to hit?
991
00:47:21,339 --> 00:47:22,240
I don't know,
992
00:47:22,240 --> 00:47:23,950
but somebody's got to put
that Santa on his place.
993
00:47:23,950 --> 00:47:24,783
I know a guy.
994
00:47:30,657 --> 00:47:31,490
What are you doing?
995
00:47:31,490 --> 00:47:32,377
You still got it?
996
00:47:35,460 --> 00:47:36,293
Hold this.
997
00:47:39,410 --> 00:47:40,281
Oh, come on.
998
00:47:40,281 --> 00:47:41,114
You got an arm?
999
00:47:41,114 --> 00:47:42,260
Oh, you're calling that an arm?
1000
00:47:50,871 --> 00:47:51,788
Ho, ho, ho.
1001
00:48:00,221 --> 00:48:01,287
All about the wrist.
1002
00:48:01,287 --> 00:48:02,356
Yeah, I got it, yeah.
1003
00:48:02,356 --> 00:48:03,189
Okay.
1004
00:48:09,757 --> 00:48:11,540
All right already.
1005
00:48:11,540 --> 00:48:12,980
Jeez!
1006
00:48:12,980 --> 00:48:14,700
Now, we have to reach
$20,000 by the 24th
1007
00:48:14,700 --> 00:48:15,921
in order to stay open.
1008
00:48:15,921 --> 00:48:18,001
I think we're about at 15, but.
1009
00:48:18,001 --> 00:48:18,834
Oh.
1010
00:48:20,905 --> 00:48:22,080
Did you just?
1011
00:48:22,080 --> 00:48:23,745
Oh, big man, huh?
1012
00:48:23,745 --> 00:48:25,393
Can throw it at the defenseless Santa.
1013
00:48:25,393 --> 00:48:26,721
I thought we were friends.
1014
00:48:26,721 --> 00:48:27,791
Huh, huh?
1015
00:48:27,791 --> 00:48:29,668
No, no, no, no, no, no.
1016
00:48:50,677 --> 00:48:52,620
The man can throw a ball, huh?
1017
00:48:52,620 --> 00:48:54,100
He was an all-state
pitcher for three years.
1018
00:48:54,100 --> 00:48:56,950
I figured he'd give that Santa
intruder what he deserved.
1019
00:49:09,289 --> 00:49:10,590
Becca, merry times.
1020
00:49:10,590 --> 00:49:11,750
I'm glad you enjoyed it.
1021
00:49:11,750 --> 00:49:13,470
I was hoping we could
talk about my future-
1022
00:49:13,470 --> 00:49:14,400
Oh, I have to get going,
1023
00:49:14,400 --> 00:49:16,511
but I'd be more than
happy to meet with you
1024
00:49:16,511 --> 00:49:17,540
and hear everything you have to say
1025
00:49:17,540 --> 00:49:19,230
when we get back to Chicago.
1026
00:49:19,230 --> 00:49:20,886
Okay, I understand.
1027
00:49:20,886 --> 00:49:21,719
Good.
1028
00:49:21,719 --> 00:49:24,370
Until then, rest well
and enjoy the holidays.
1029
00:49:24,370 --> 00:49:25,800
I will.
1030
00:49:25,800 --> 00:49:28,720
Gentlemen, do
you have any carrots by chance?
1031
00:49:28,720 --> 00:49:30,930
Uh, no.
1032
00:49:30,930 --> 00:49:33,280
Ah, baked tarts.
1033
00:49:33,280 --> 00:49:34,343
Right, bye.
1034
00:49:37,990 --> 00:49:38,823
Hi.
- Hi.
1035
00:49:40,640 --> 00:49:42,190
What was it about with Kriss?
1036
00:49:43,310 --> 00:49:44,143
Nothing.
1037
00:49:45,060 --> 00:49:45,893
Are you sure?
1038
00:49:45,893 --> 00:49:47,450
It looked serious.
1039
00:49:47,450 --> 00:49:48,283
You can tell me.
1040
00:49:49,690 --> 00:49:51,350
He just said he wishes
1041
00:49:51,350 --> 00:49:54,160
he could have seen me play
baseball when I was younger.
1042
00:49:54,160 --> 00:49:55,160
Okay.
1043
00:49:55,160 --> 00:49:56,290
- Ready?
- Um hmm.
1044
00:50:00,645 --> 00:50:02,300
So?
1045
00:50:02,300 --> 00:50:04,886
I'm fighting the urge to make it rain.
1046
00:50:05,860 --> 00:50:07,020
Well, please do resist.
1047
00:50:07,020 --> 00:50:09,503
We have enough sweeping to do as it is.
1048
00:50:14,610 --> 00:50:16,430
What's this?
1049
00:50:16,430 --> 00:50:19,828
The community supports you
more than you know, Alex.
1050
00:50:22,956 --> 00:50:23,893
Is this for real?
1051
00:50:25,604 --> 00:50:26,604
Oh my god.
1052
00:50:27,760 --> 00:50:30,590
How, how did you do this?
1053
00:50:30,590 --> 00:50:32,820
Becca put together the campaign online
1054
00:50:32,820 --> 00:50:34,463
and spread the word.
1055
00:50:37,040 --> 00:50:38,893
There's enough there for the down payment.
1056
00:50:40,170 --> 00:50:41,570
Kringle Lake has spoken.
1057
00:50:41,570 --> 00:50:43,823
They want this bakery
here for a long time.
1058
00:50:48,660 --> 00:50:52,203
Will, Becca, thank you.
1059
00:50:55,400 --> 00:50:57,739
I don't know, how can we repay you?
1060
00:50:57,739 --> 00:50:59,796
You don't need to repay us, Alex.
1061
00:50:59,796 --> 00:51:00,629
It wasn't us.
1062
00:51:01,735 --> 00:51:02,750
It was everyone.
1063
00:51:02,750 --> 00:51:03,850
It's amazing what can happen
1064
00:51:03,850 --> 00:51:06,683
when people come together for
something they really love.
1065
00:51:07,610 --> 00:51:08,743
Just embrace it now.
1066
00:51:12,671 --> 00:51:13,504
Oliver.
1067
00:51:16,997 --> 00:51:19,144
I think it's time to make it rain.
1068
00:51:19,144 --> 00:51:19,977
Yes!
1069
00:52:45,719 --> 00:52:48,263
I never imagined I
would see you like this.
1070
00:52:49,270 --> 00:52:51,930
So you come here to skate,
1071
00:52:51,930 --> 00:52:53,400
or are you just here to talk to me?
1072
00:52:53,400 --> 00:52:56,300
No, no, no skating was the one sport
1073
00:52:56,300 --> 00:52:57,730
I did not excel at.
1074
00:52:57,730 --> 00:52:59,970
There is no way you're
getting me out there.
1075
00:52:59,970 --> 00:53:04,777
So what you're saying is, I win.
1076
00:53:10,870 --> 00:53:11,813
Come on, man.
1077
00:53:13,270 --> 00:53:14,103
All right.
1078
00:53:14,103 --> 00:53:14,936
All right, all right, you win.
1079
00:53:14,936 --> 00:53:15,769
Come back.
1080
00:53:21,340 --> 00:53:22,173
That's better.
1081
00:53:24,200 --> 00:53:25,140
Hey.
1082
00:53:25,140 --> 00:53:26,130
What's up?
1083
00:53:26,130 --> 00:53:29,030
I know it's stupid,
and I already asked you,
1084
00:53:29,030 --> 00:53:32,223
but did Mr. Kriss say something
to you about New York?
1085
00:53:32,223 --> 00:53:34,540
It's what I told you, baseball chatter,
1086
00:53:34,540 --> 00:53:36,440
and he said we'd talk when I got back.
1087
00:53:37,840 --> 00:53:38,920
What did he say to you?
1088
00:53:38,920 --> 00:53:41,960
He just said he'd talk
to me when we got back.
1089
00:53:41,960 --> 00:53:43,160
So what's the problem?
1090
00:53:44,770 --> 00:53:45,603
No problem.
1091
00:53:47,990 --> 00:53:49,050
What is up with these mittens?
1092
00:53:49,050 --> 00:53:50,570
Actually their gloves.
1093
00:53:50,570 --> 00:53:51,510
Why?
1094
00:53:51,510 --> 00:53:52,935
You like 'em?
1095
00:53:52,935 --> 00:53:56,412
You want 'em?
1096
00:54:10,630 --> 00:54:12,390
We gotta
stop finding ourselves
1097
00:54:12,390 --> 00:54:13,913
in these situations.
1098
00:54:16,080 --> 00:54:16,913
Del?
1099
00:54:17,990 --> 00:54:19,700
Is that you?
1100
00:54:19,700 --> 00:54:21,770
I volunteer for the neighborhood watch.
1101
00:54:21,770 --> 00:54:23,300
Followed you two in.
1102
00:54:23,300 --> 00:54:27,310
You aware of the curfew
here in Kringle Lake?
1103
00:54:27,310 --> 00:54:28,143
No.
1104
00:54:29,100 --> 00:54:31,440
Well, it's more of an unspoken rule.
1105
00:54:31,440 --> 00:54:32,690
Either way, I called the cop
1106
00:54:32,690 --> 00:54:34,110
before I knew it was you two,
1107
00:54:34,110 --> 00:54:36,825
so you better skedaddle.
1108
00:54:36,825 --> 00:54:38,640
- Okay.
- Come on.
1109
00:54:38,640 --> 00:54:40,080
Hey?
1110
00:54:40,080 --> 00:54:41,103
Can I get a ride?
1111
00:54:44,009 --> 00:54:45,671
It's a yes?
1112
00:54:45,671 --> 00:54:46,504
That's a yes.
1113
00:54:48,860 --> 00:54:50,080
Thank you so much for your help.
1114
00:54:50,080 --> 00:54:51,780
It turned out really well.
1115
00:54:51,780 --> 00:54:52,613
The truck almost here?
1116
00:54:52,613 --> 00:54:54,240
Let me help you.
1117
00:54:54,240 --> 00:54:55,790
My wife's bringing it around.
1118
00:55:01,241 --> 00:55:02,741
Here she is now.
1119
00:55:15,801 --> 00:55:16,634
Will!
1120
00:55:18,761 --> 00:55:19,594
I heard you were running around here.
1121
00:55:19,594 --> 00:55:21,280
I didn't think I'd get to see you.
1122
00:55:22,670 --> 00:55:23,950
I need a...
1123
00:55:25,230 --> 00:55:26,770
Yeah.
1124
00:55:26,770 --> 00:55:27,690
Hey.
1125
00:55:27,690 --> 00:55:29,863
Yeah, sorry I didn't call.
1126
00:55:30,800 --> 00:55:32,457
How have you been?
1127
00:55:32,457 --> 00:55:35,003
Well, I'm married.
1128
00:55:36,220 --> 00:55:37,880
Crazy, right?
1129
00:55:37,880 --> 00:55:39,340
Yeah.
1130
00:55:39,340 --> 00:55:40,500
Crazy.
1131
00:55:40,500 --> 00:55:41,460
And
1132
00:55:45,530 --> 00:55:47,630
his name is Isaac Thomas Warren.
1133
00:55:47,630 --> 00:55:48,863
He's nine months.
1134
00:55:50,060 --> 00:55:51,101
Wow.
1135
00:55:52,928 --> 00:55:54,011
Look at that.
1136
00:55:55,244 --> 00:55:56,077
So what about you?
1137
00:55:56,077 --> 00:55:56,910
How have you been?
1138
00:55:56,910 --> 00:55:58,807
I figured you'd be all
settled down by now.
1139
00:55:58,807 --> 00:56:02,530
No, just living the bachelor
life in the city, actually.
1140
00:56:02,530 --> 00:56:05,105
It's funny how things change huh?
1141
00:56:05,105 --> 00:56:05,938
Yeah.
1142
00:56:07,000 --> 00:56:07,833
It is.
1143
00:56:08,670 --> 00:56:10,970
Well, I better go help
Blake with the truck.
1144
00:56:11,805 --> 00:56:13,553
It was really good to see you, Will.
1145
00:56:16,735 --> 00:56:17,902
Hey, Trista.
1146
00:56:18,889 --> 00:56:22,071
I'm glad everything worked out.
1147
00:56:22,071 --> 00:56:23,321
Thanks, Will.
1148
00:56:24,164 --> 00:56:25,780
And Merry Christmas.
1149
00:56:25,780 --> 00:56:26,680
Merry Christmas.
1150
00:56:40,660 --> 00:56:41,860
Hey, I was thinking...
1151
00:56:43,040 --> 00:56:43,873
Oh.
1152
00:56:44,930 --> 00:56:45,763
Okay.
1153
00:56:52,640 --> 00:56:54,433
Hey kiddo, come on in.
1154
00:56:55,290 --> 00:56:56,620
Grab a seat.
1155
00:56:56,620 --> 00:56:57,640
You want some coffee?
1156
00:56:57,640 --> 00:56:58,840
Yeah, sure, thank you.
1157
00:57:00,690 --> 00:57:01,523
Black okay?
1158
00:57:01,523 --> 00:57:03,450
Sure, that's great, thanks.
1159
00:57:03,450 --> 00:57:04,800
I'm still doctoring mine.
1160
00:57:08,060 --> 00:57:13,060
So Delaware told me
about the little break-in
1161
00:57:13,650 --> 00:57:15,634
at the ice arena last night.
1162
00:57:16,680 --> 00:57:19,560
Delaware seems to be
everywhere these days.
1163
00:57:19,560 --> 00:57:21,110
Gotta watch out for that one.
1164
00:57:25,540 --> 00:57:28,097
Mom, I need to tell you something.
1165
00:57:28,097 --> 00:57:29,027
What's on your mind?
1166
00:57:29,027 --> 00:57:31,250
You know that
job I've been talking
1167
00:57:31,250 --> 00:57:33,150
about the last few months in New York?
1168
00:57:34,180 --> 00:57:35,880
Yeah, I recall reading an email.
1169
00:57:40,066 --> 00:57:41,116
Mom, I got the job.
1170
00:57:43,190 --> 00:57:44,880
Mr. Kriss told me yesterday at the bakery.
1171
00:57:44,880 --> 00:57:46,283
Will, that's fantastic.
1172
00:57:52,903 --> 00:57:54,153
The thing is,
1173
00:57:56,643 --> 00:57:57,693
I don't want to move.
1174
00:58:00,960 --> 00:58:01,793
Yeah.
1175
00:58:02,903 --> 00:58:04,603
And I know that sounds crazy.
1176
00:58:06,570 --> 00:58:07,513
I wanted this job for months.
1177
00:58:07,513 --> 00:58:08,890
It's the only thing I've put any amount
1178
00:58:08,890 --> 00:58:10,543
of effort or care into recently.
1179
00:58:11,530 --> 00:58:12,930
And I haven't even told her.
1180
00:58:16,340 --> 00:58:17,257
I have to be responsible, right?
1181
00:58:17,257 --> 00:58:18,773
I have to take the job.
1182
00:58:20,360 --> 00:58:22,420
This isn't about a job.
1183
00:58:22,420 --> 00:58:24,233
Nor even about a girl, really.
1184
00:58:26,624 --> 00:58:27,824
It's about you, William.
1185
00:58:30,990 --> 00:58:33,683
Growing up, you were a sweet boy,
1186
00:58:35,760 --> 00:58:37,223
and you weren't athletic one.
1187
00:58:38,384 --> 00:58:41,667
But it's like in never
learned how to balance that.
1188
00:58:44,440 --> 00:58:46,960
You were the kid who would
rather be home playing games
1189
00:58:46,960 --> 00:58:47,840
all night with your family
1190
00:58:47,840 --> 00:58:50,353
than going out to whatever party
your friends were throwing.
1191
00:58:55,320 --> 00:58:56,973
Not coming home in five years,
1192
00:59:01,080 --> 00:59:01,913
that's not you.
1193
00:59:05,440 --> 00:59:06,863
The nightlife, the women.
1194
00:59:08,380 --> 00:59:09,473
I'm not judging.
1195
00:59:12,862 --> 00:59:14,043
That too cool attitude.
1196
00:59:16,720 --> 00:59:17,670
That wasn't my son.
1197
00:59:26,500 --> 00:59:29,150
The last time I watched you
give your heart to someone
1198
00:59:29,150 --> 00:59:30,983
you've loved like someone should,
1199
00:59:33,930 --> 00:59:34,763
you got hurt.
1200
00:59:37,460 --> 00:59:39,160
That's just how it goes sometimes.
1201
00:59:41,672 --> 00:59:43,010
But when you ran away from that pain,
1202
00:59:43,010 --> 00:59:45,173
you ran away from everyone and all of us.
1203
00:59:48,416 --> 00:59:50,010
I don't know who you've been
trying to be since then,
1204
00:59:50,010 --> 00:59:53,963
but I do know that when I
see with that girl upstairs,
1205
00:59:56,860 --> 00:59:58,143
I see my son again.
1206
01:00:03,935 --> 01:00:06,185
And I've really missed him.
1207
01:00:10,770 --> 01:00:14,012
It's like you come
running back home, Will.
1208
01:00:22,277 --> 01:00:23,110
What's going on?
1209
01:00:23,110 --> 01:00:23,943
Oh, the inn called.
1210
01:00:23,943 --> 01:00:24,790
It's been 10 days,
1211
01:00:24,790 --> 01:00:26,166
so my room's ready.
- What?
1212
01:00:26,166 --> 01:00:26,999
I figured I'd get out of your hair.
1213
01:00:26,999 --> 01:00:27,832
No, you...
1214
01:00:29,178 --> 01:00:30,290
Tell your parents I'm so grateful
1215
01:00:30,290 --> 01:00:31,180
for their hospitality.
1216
01:00:31,180 --> 01:00:32,013
Becca, what are you doing?
1217
01:00:32,013 --> 01:00:33,540
I hope you have a Merry Christmas.
1218
01:00:33,540 --> 01:00:36,153
See you in Chicago or New York.
1219
01:00:37,040 --> 01:00:38,450
Wait, look, I was gonna tell you.
1220
01:00:38,450 --> 01:00:39,687
Tell me what?
1221
01:00:39,687 --> 01:00:40,520
I'm just a fellow coworker.
1222
01:00:40,520 --> 01:00:41,940
You don't owe me anything.
1223
01:00:41,940 --> 01:00:42,773
Come on, Becca, don't do this.
1224
01:00:42,773 --> 01:00:43,780
You should be happy, Will.
1225
01:00:43,780 --> 01:00:45,620
You win, I lose.
1226
01:00:45,620 --> 01:00:47,390
It's what I get for taking
my eye off the prize.
1227
01:00:47,390 --> 01:00:48,620
Come on, let's just go back inside.
1228
01:00:48,620 --> 01:00:50,440
You lied to me.
1229
01:00:50,440 --> 01:00:51,273
You played me,
1230
01:00:51,273 --> 01:00:52,150
and it's my fault for thinking
1231
01:00:52,150 --> 01:00:53,580
you weren't the same lazy, arrogant,
1232
01:00:53,580 --> 01:00:56,297
two-timing jerk you were in Chicago!
1233
01:03:22,518 --> 01:03:23,894
How do you fix a broken one?
1234
01:03:23,894 --> 01:03:26,519
How do you fix a broken pizza?
1235
01:03:26,519 --> 01:03:28,186
With tomato paste!
1236
01:04:12,359 --> 01:04:15,725
I win again.
1237
01:04:20,360 --> 01:04:22,510
I thought you said you were a gamer.
1238
01:04:22,510 --> 01:04:23,853
Not that kind of gamer.
1239
01:04:25,290 --> 01:04:26,123
You want anything?
1240
01:04:26,123 --> 01:04:28,496
More cookies, please.
1241
01:04:28,496 --> 01:04:29,329
Okay.
1242
01:04:29,329 --> 01:04:31,563
No more cookies, please, young lady.
1243
01:04:32,713 --> 01:04:33,963
A girl's gotta try.
1244
01:04:38,010 --> 01:04:39,316
Hey, Will, you want another game?
1245
01:04:39,316 --> 01:04:40,622
Uh uh.
1246
01:04:40,622 --> 01:04:41,772
I'm good.
- All right.
1247
01:04:57,230 --> 01:04:58,584
Thank you.
1248
01:04:58,584 --> 01:05:00,612
You're welcome.
1249
01:05:00,612 --> 01:05:01,445
Thank you.
1250
01:05:12,460 --> 01:05:13,610
No, I get what you're saying.
1251
01:05:13,610 --> 01:05:15,910
I just think this campaign
could use a little.
1252
01:05:17,110 --> 01:05:18,340
I know it's a quick turnaround,
1253
01:05:18,340 --> 01:05:21,483
but I think we can boost the
CTR with a better graphic.
1254
01:05:24,660 --> 01:05:27,010
Well, if this designer's not
gonna be Johnny on the spot,
1255
01:05:27,010 --> 01:05:29,400
then he's gonna be Johnny
in the unemployment line.
1256
01:05:29,400 --> 01:05:30,963
We need a 12-hour turnaround.
1257
01:05:33,010 --> 01:05:33,843
Perfect.
1258
01:05:33,843 --> 01:05:34,676
I'll be in touch.
1259
01:06:25,029 --> 01:06:25,862
Come in.
1260
01:06:31,070 --> 01:06:32,300
Hey, you're back!
1261
01:06:32,300 --> 01:06:33,470
Earlier than I expected,
1262
01:06:33,470 --> 01:06:35,770
but I'm glad we have a chance to talk.
1263
01:06:35,770 --> 01:06:36,960
Look, there's something I want to tell you
1264
01:06:36,960 --> 01:06:38,860
about the New York position.
1265
01:06:38,860 --> 01:06:40,023
Sir, If I could.
1266
01:06:44,650 --> 01:06:46,070
In my time here at Kriss Cross,
1267
01:06:46,070 --> 01:06:47,810
I'd like to think I've
become somewhat of an expert
1268
01:06:47,810 --> 01:06:49,950
on client and campaign management.
1269
01:06:49,950 --> 01:06:50,783
Scratch that.
1270
01:06:50,783 --> 01:06:52,043
I know I've become an expert.
1271
01:07:07,090 --> 01:07:09,730
The truth is Mr. Kriss,
1272
01:07:09,730 --> 01:07:13,343
this New York job is new and
exciting and overwhelming.
1273
01:07:14,830 --> 01:07:17,840
You need someone who will put
their whole heart into it.
1274
01:07:17,840 --> 01:07:20,020
You need someone who
is competitive and kind
1275
01:07:20,020 --> 01:07:23,043
and sees the best in every
person and every opportunity.
1276
01:07:26,400 --> 01:07:28,783
I believe that William
Dyer is that person.
1277
01:07:32,610 --> 01:07:34,100
I just want you to know
that I look forward
1278
01:07:34,100 --> 01:07:35,420
to continuing my work here
1279
01:07:35,420 --> 01:07:36,450
and contributing to this team
1280
01:07:36,450 --> 01:07:37,803
with everything I've got.
1281
01:07:41,120 --> 01:07:46,120
Well then, wonderful
pitch, Becca, as always.
1282
01:07:46,360 --> 01:07:48,370
But as I was saying,
1283
01:07:48,370 --> 01:07:49,959
there's something I need to tell you
1284
01:07:49,959 --> 01:07:51,300
about the position in New York.
1285
01:07:51,300 --> 01:07:53,000
There were always two positions,
1286
01:07:53,000 --> 01:07:55,645
one for William and one for you.
1287
01:08:58,294 --> 01:08:59,127
Um, hi!
1288
01:09:01,820 --> 01:09:03,359
Did those invoices come back?
1289
01:09:03,359 --> 01:09:04,192
Ugh!
1290
01:09:04,192 --> 01:09:06,150
I told those guys 6 p.m. Eastern time!
1291
01:09:06,150 --> 01:09:07,500
I should have followed up with an email.
1292
01:09:07,500 --> 01:09:08,333
What was I thinking?
1293
01:09:08,333 --> 01:09:10,563
Jeez-
- Mia, Mia, chill.
1294
01:09:11,410 --> 01:09:13,300
I was wondering if you'd
like to go shopping
1295
01:09:13,300 --> 01:09:14,393
with me tonight?
1296
01:09:17,420 --> 01:09:18,834
Like for work?
1297
01:09:18,834 --> 01:09:19,667
No.
1298
01:09:21,920 --> 01:09:22,843
As friends.
1299
01:09:25,130 --> 01:09:27,850
Um, yeah!
1300
01:09:27,850 --> 01:09:29,443
That sounds fun.
1301
01:09:31,170 --> 01:09:32,836
What are you wearing?
1302
01:09:32,836 --> 01:09:34,428
I don't know what to wear.
1303
01:09:34,428 --> 01:09:35,411
- Okay.
- What is this for?
1304
01:09:35,411 --> 01:09:37,231
I'll meet you there then.
1305
01:09:37,231 --> 01:09:38,064
Okay.
1306
01:09:38,064 --> 01:09:38,897
I like fun.
1307
01:09:38,897 --> 01:09:39,730
That's great.
1308
01:09:39,730 --> 01:09:40,750
I'm coming now.
1309
01:09:59,530 --> 01:10:00,564
Here you go.
1310
01:10:00,564 --> 01:10:01,397
I think that's the last of it.
1311
01:10:01,397 --> 01:10:02,470
- Thanks, hon.
- Thank you.
1312
01:10:07,857 --> 01:10:10,670
You gonna get off the couch today?
1313
01:10:10,670 --> 01:10:12,120
Got any plans?
1314
01:10:12,120 --> 01:10:13,230
Nope.
1315
01:10:13,230 --> 01:10:14,450
Alex and Oliver are coming over
1316
01:10:14,450 --> 01:10:15,550
with Maggie in a little bit,
1317
01:10:15,550 --> 01:10:17,540
so why don't you get
changed and cleaned up?
1318
01:10:17,540 --> 01:10:18,840
It's Christmas Eve, Mom.
1319
01:10:20,200 --> 01:10:21,550
I'm already in the pajamas.
1320
01:10:22,860 --> 01:10:23,710
Cheer up, Will.
1321
01:10:24,750 --> 01:10:25,961
Just think about how fun
1322
01:10:25,961 --> 01:10:27,921
and exciting New York's gonna be.
1323
01:10:27,921 --> 01:10:28,937
He's not happy,
1324
01:10:28,937 --> 01:10:30,390
and he's not gonna be happy until he talks
1325
01:10:30,390 --> 01:10:32,170
to what's her name.
1326
01:10:32,170 --> 01:10:33,290
Becca.
1327
01:10:33,290 --> 01:10:34,190
I know her name.
1328
01:10:37,930 --> 01:10:42,750
I don't think she wants to
talk to me, especially now.
1329
01:10:42,750 --> 01:10:46,993
No, she wants you to talk to her.
1330
01:10:47,960 --> 01:10:49,393
Express your feelings.
1331
01:10:50,930 --> 01:10:53,370
Is this blue spruce
sitting in this living room
1332
01:10:53,370 --> 01:10:56,150
because I waited for it to come to me?
1333
01:10:56,150 --> 01:10:57,380
Really, Dad?
1334
01:10:57,380 --> 01:10:58,530
I'm just saying, son.
1335
01:11:00,500 --> 01:11:01,620
You could sit here
1336
01:11:01,620 --> 01:11:04,223
and hope that things magically work out.
1337
01:11:05,340 --> 01:11:08,650
You could run away from
it all to New York,
1338
01:11:08,650 --> 01:11:10,403
but we all know how that works out.
1339
01:11:11,700 --> 01:11:16,340
Or you can go tell her what became obvious
1340
01:11:17,230 --> 01:11:18,453
to the rest of us,
1341
01:11:20,270 --> 01:11:21,393
that you love her.
1342
01:11:25,100 --> 01:11:26,815
So what's it gonna be?
1343
01:11:37,288 --> 01:11:39,371
It's a great tree, Dad.
1344
01:11:43,530 --> 01:11:44,660
Merry Christmas, Mom.
1345
01:11:44,660 --> 01:11:45,844
I love you.
1346
01:11:45,844 --> 01:11:47,207
I have to go.
1347
01:11:47,207 --> 01:11:48,040
I love you.
1348
01:11:48,040 --> 01:11:48,873
Go get her.
1349
01:11:51,870 --> 01:11:52,703
Nicely done, Dad.
1350
01:11:52,703 --> 01:11:53,930
Oh, thank you.
1351
01:11:53,930 --> 01:11:54,880
I'm proud of you.
1352
01:12:00,000 --> 01:12:02,357
It is a great tree, isn't it?
1353
01:12:02,357 --> 01:12:04,096
It sure is.
1354
01:12:18,450 --> 01:12:19,283
Becca, it's me.
1355
01:12:19,283 --> 01:12:20,960
Please call me back.
1356
01:12:20,960 --> 01:12:22,180
I am sorry, please.
1357
01:12:22,180 --> 01:12:24,950
Just call me back, please.
1358
01:12:24,950 --> 01:12:26,370
I'm coming back to Chicago.
1359
01:12:26,370 --> 01:12:28,860
Please, just pick up the phone, please.
1360
01:12:28,860 --> 01:12:29,693
All right?
1361
01:12:29,693 --> 01:12:30,526
I hope that I see you soon.
1362
01:12:30,526 --> 01:12:32,540
Call me back.
1363
01:12:32,540 --> 01:12:33,373
Bye.
1364
01:12:35,790 --> 01:12:36,623
Come on!
1365
01:12:41,200 --> 01:12:43,463
You are enough.
1366
01:12:47,600 --> 01:12:51,473
I will get that promotion.
1367
01:12:53,820 --> 01:12:54,653
Mia.
1368
01:12:58,250 --> 01:12:59,083
Ooh.
1369
01:13:09,945 --> 01:13:11,970
You know, I really hate saying this,
1370
01:13:11,970 --> 01:13:15,260
but you got a lot of nerve
calling me, William Dyer.
1371
01:13:15,260 --> 01:13:16,530
I'm looking for Becca.
1372
01:13:16,530 --> 01:13:18,000
I don't know where she's at.
1373
01:13:18,000 --> 01:13:19,340
It's Christmas Eve, dude.
1374
01:13:19,340 --> 01:13:21,370
I'm about to head to my sister's place.
1375
01:13:21,370 --> 01:13:22,910
I just need to talk to her.
1376
01:13:22,910 --> 01:13:23,763
About?
1377
01:13:30,898 --> 01:13:31,731
Becca!
1378
01:13:35,690 --> 01:13:37,563
Becca, I really need to talk to you!
1379
01:13:44,849 --> 01:13:45,682
Becca!
1380
01:14:36,246 --> 01:14:39,746
I can't believe you weren't gonna tell me.
1381
01:14:40,680 --> 01:14:42,780
I can't do this right now, Will.
1382
01:14:43,890 --> 01:14:47,633
Congratulations on New York.
1383
01:14:54,830 --> 01:14:57,300
Come on, Becca, we're both
going to be moving to New York.
1384
01:14:57,300 --> 01:15:00,000
We can have the same
relationship we did in Chicago.
1385
01:15:00,000 --> 01:15:02,100
No, we can't.
1386
01:15:02,100 --> 01:15:05,197
Can you just come over here
so I can tell you how I feel?
1387
01:15:05,197 --> 01:15:07,703
Oh, that one's got it bad.
1388
01:15:07,703 --> 01:15:08,547
Mm hmm.
1389
01:15:08,547 --> 01:15:10,597
How do I know you're telling the truth?
1390
01:15:11,441 --> 01:15:14,690
If you would relax for a little bit
1391
01:15:14,690 --> 01:15:16,970
and just get over this.
1392
01:15:16,970 --> 01:15:19,460
You would love that, wouldn't you?
1393
01:15:19,460 --> 01:15:22,040
Relax, what does it matter anyway?
1394
01:15:22,040 --> 01:15:23,970
I should've known you
didn't really care about me
1395
01:15:23,970 --> 01:15:26,720
because you don't care
about anyone or anything!
1396
01:15:26,720 --> 01:15:28,050
That's not true.
1397
01:15:28,050 --> 01:15:28,883
Okay.
1398
01:15:28,883 --> 01:15:32,130
Just let me enjoy my
Christmas Eve, please.
1399
01:15:32,130 --> 01:15:33,560
I will see you in New York.
1400
01:15:33,560 --> 01:15:35,550
Just tell her how you feel, man!
1401
01:15:35,550 --> 01:15:36,383
Here, son.
1402
01:15:37,440 --> 01:15:38,823
You're gonna need these.
1403
01:15:51,566 --> 01:15:56,566
Go figure.
1404
01:16:06,028 --> 01:16:07,687
What are you doing here, Will?
1405
01:16:08,650 --> 01:16:09,880
I'm doing what I should
have done the last time
1406
01:16:09,880 --> 01:16:11,013
I saw you on the ice.
1407
01:16:13,170 --> 01:16:14,010
What's that?
1408
01:16:15,390 --> 01:16:18,079
I should have said
that I am sorry I lied.
1409
01:16:20,480 --> 01:16:21,330
I shouldn't have,
1410
01:16:23,901 --> 01:16:25,101
and I won't do it again.
1411
01:16:26,050 --> 01:16:27,184
Okay.
1412
01:16:27,184 --> 01:16:29,106
And I love you, Becca.
1413
01:16:29,106 --> 01:16:30,533
But what if I don't love you?
1414
01:16:31,520 --> 01:16:33,113
What if I can't even trust you?
1415
01:16:35,594 --> 01:16:37,823
What if you're just the
next person to leave me?
1416
01:16:39,047 --> 01:16:39,880
I'm not.
1417
01:16:41,470 --> 01:16:42,303
I'm here.
1418
01:16:44,670 --> 01:16:45,933
And you know it.
1419
01:16:48,727 --> 01:16:51,227
And you love me anyway,
so it doesn't even matter.
1420
01:16:52,490 --> 01:16:54,150
And how do you know that?
1421
01:16:57,377 --> 01:16:59,027
'Cause you're wearing my scarf.
1422
01:17:07,800 --> 01:17:08,633
Yeah.
1423
01:17:10,630 --> 01:17:13,253
You've got me, Dyer, and
you better not let me go.
1424
01:17:20,410 --> 01:17:21,750
It looks better on you anyway.
1425
01:17:21,750 --> 01:17:22,583
I know.
1426
01:17:28,140 --> 01:17:29,433
I feel it, don't you?
1427
01:17:31,230 --> 01:17:33,270
The Christmas spirit?
1428
01:17:33,270 --> 01:17:34,980
No, a cold front coming in.
1429
01:17:34,980 --> 01:17:36,380
You better get inside, kids.
1430
01:17:37,670 --> 01:17:39,153
What are you doing, Mr. Kriss?
1431
01:17:40,460 --> 01:17:41,780
You want to come out
and celebrate with us?
1432
01:17:41,780 --> 01:17:42,613
Yeah, come on.
1433
01:17:43,558 --> 01:17:44,970
Oh no, you two go on.
1434
01:17:44,970 --> 01:17:46,250
I gotta get a move on.
1435
01:17:46,250 --> 01:17:47,980
This is the busiest
night of the year for me.
1436
01:17:47,980 --> 01:17:51,402
Merry Christmas.
1437
01:18:25,893 --> 01:18:28,682
♪ It's December again ♪
1438
01:18:28,682 --> 01:18:33,682
♪ I can't believe it ♪
1439
01:18:35,998 --> 01:18:40,998
♪ Whatever happened to
the rest of the year ♪
1440
01:18:46,724 --> 01:18:49,787
♪ It went by so fast ♪
1441
01:18:49,787 --> 01:18:54,787
♪ I barely did see it ♪
1442
01:18:56,251 --> 01:19:00,324
♪ Now I'm callin' all angels high ♪
1443
01:19:00,324 --> 01:19:05,198
♪ If you are there ♪
1444
01:19:05,198 --> 01:19:10,031
♪ Help me find the
Christmas spirit again ♪
1445
01:19:17,607 --> 01:19:21,357
♪ The Christmas spirit again ♪
1446
01:19:28,218 --> 01:19:32,211
♪ That warm place in my heart ♪
1447
01:19:32,211 --> 01:19:37,211
♪ That was there from the start ♪
1448
01:19:37,966 --> 01:19:42,383
♪ I want that Christmas spirit again ♪
1449
01:19:52,474 --> 01:19:57,474
♪ I find myself wandering
downtown window shopping ♪
1450
01:19:59,658 --> 01:20:04,658
♪ Listening to the sound
from some street crier ♪
1451
01:20:04,859 --> 01:20:07,156
♪ Caroling through the air ♪
1452
01:20:07,156 --> 01:20:12,156
♪ And the smell of the big
Christmas tree in the square ♪
1453
01:20:13,831 --> 01:20:18,498
♪ Here comes the Christmas spirit again ♪
1454
01:20:25,811 --> 01:20:29,644
♪ That Christmas spirit again ♪
1455
01:20:57,806 --> 01:21:02,009
♪ That warm place in my heart ♪
1456
01:21:02,009 --> 01:21:07,009
♪ That was there from the start ♪
1457
01:21:10,019 --> 01:21:14,563
♪ From the start ♪
1458
01:21:14,563 --> 01:21:19,313
♪ Here comes that Christmas spirit again ♪
1459
01:21:26,277 --> 01:21:30,110
♪ That Christmas spirit again ♪
1460
01:21:37,465 --> 01:21:41,533
♪ The warm place in my heart ♪
1461
01:21:41,533 --> 01:21:46,533
♪ That was there from the start ♪
1462
01:21:50,082 --> 01:21:55,082
♪ You know I'm trying
to tell you my friend ♪
1463
01:21:55,229 --> 01:21:58,341
♪ I found the Christmas spirit ♪
1464
01:21:58,341 --> 01:22:03,341
♪ The Christmas spirit again ♪
1465
01:22:05,688 --> 01:22:08,903
♪ I found that Christmas spirit ♪
1466
01:22:08,903 --> 01:22:12,736
♪ The Christmas spirit again ♪
92218
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.