Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,436 --> 00:00:04,305
I serve as an equalizer.
I'm the one
2
00:00:04,438 --> 00:00:05,339
you call when
you can't call 911.
3
00:00:05,473 --> 00:00:06,607
Cuff me now. Do it.
4
00:00:06,740 --> 00:00:08,342
Previously on The Equalizer...
5
00:00:08,476 --> 00:00:10,010
Was it really about
the family, Pop?
6
00:00:10,144 --> 00:00:11,612
Or was it just about you?
7
00:00:11,745 --> 00:00:12,746
The system was
getting in the way
8
00:00:12,846 --> 00:00:13,814
of us getting justice,
9
00:00:13,947 --> 00:00:15,349
so I did what I needed to do.
10
00:00:15,483 --> 00:00:17,585
Ah! You don't have to be
so tough, you know.
11
00:00:17,685 --> 00:00:19,120
I'm not scared of nothin'.
12
00:00:19,253 --> 00:00:21,355
Prove it. Because
part of being brave
13
00:00:21,489 --> 00:00:23,424
is making hard choices
to change your life.
14
00:00:23,524 --> 00:00:24,758
I can't do this.
Excuse me.
15
00:00:24,858 --> 00:00:26,294
Are you Kisha Griffin?
16
00:00:26,427 --> 00:00:27,861
You said you never had someone
17
00:00:27,995 --> 00:00:29,963
who believed in you.
Well, now you do.
18
00:00:30,098 --> 00:00:32,766
f you ever need help, call me.I
19
00:00:32,866 --> 00:00:34,268
I'm ready.
20
00:00:52,820 --> 00:00:55,189
Don't even think about it.
21
00:00:55,323 --> 00:00:57,057
Danny Min.
22
00:00:58,859 --> 00:01:01,462
Neighbors don't steal.
23
00:01:03,831 --> 00:01:05,199
They give.
24
00:01:05,333 --> 00:01:06,734
Yes?
25
00:01:07,735 --> 00:01:10,704
Now go before I bake you
into an egg tart.
26
00:01:20,047 --> 00:01:21,715
Psst.
27
00:01:30,224 --> 00:01:32,160
Leave me alone.
28
00:01:35,496 --> 00:01:38,166
Whoo! Best day
of the year right here.
29
00:01:38,266 --> 00:01:39,367
Is that right?
30
00:01:39,500 --> 00:01:41,169
Ah, I can already
smell it:
31
00:01:41,269 --> 00:01:42,936
the ragout simmering,
32
00:01:43,070 --> 00:01:45,539
ooh-- that duck
all crisp and golden.
33
00:01:46,840 --> 00:01:49,042
Damn. Cassoulet day.
34
00:01:49,177 --> 00:01:50,878
I'm so glad that
your memory's sharp, because
35
00:01:51,011 --> 00:01:53,914
that's the only way you're
gonna be experiencing it today.
36
00:01:54,047 --> 00:01:57,185
Wait... Where's Delilah?
37
00:01:57,285 --> 00:01:58,686
I thought she was
supposed to be helping you.
38
00:01:58,786 --> 00:02:00,588
She was.
She got a better offer.
39
00:02:00,721 --> 00:02:02,122
What're you talking about?
40
00:02:02,256 --> 00:02:03,791
You two have been planning this
for a week.
41
00:02:03,924 --> 00:02:05,193
And then a friend
of hers called,
42
00:02:05,293 --> 00:02:06,360
asked if she wanted
to go shopping.
43
00:02:06,460 --> 00:02:09,230
Dee wanted to go, so I let her.
44
00:02:09,363 --> 00:02:10,764
Oh, hell no.
45
00:02:10,898 --> 00:02:12,433
She needs to get
her butt back here.
46
00:02:12,566 --> 00:02:14,735
You don't just bail on family.
You know the reason
47
00:02:14,868 --> 00:02:17,605
I only make this recipe once
a year is because it is hard.
48
00:02:17,738 --> 00:02:19,940
It takes hours.
And the only thing
49
00:02:20,073 --> 00:02:22,943
worse than being stood up
is being stuck in a hot kitchen
50
00:02:23,076 --> 00:02:24,978
all day with a sullen teenager
51
00:02:25,112 --> 00:02:26,880
who can't take her eyes
off her phone.
52
00:02:26,980 --> 00:02:28,649
Well, as far as I'm concerned,
she needs to be up in her room
53
00:02:28,782 --> 00:02:30,050
all day without a phone.
54
00:02:30,150 --> 00:02:31,719
Promise me you're not
gonna punish her.
55
00:02:31,819 --> 00:02:32,920
I don't want that to
be the reason
56
00:02:33,053 --> 00:02:33,921
that she does this with me.
57
00:02:34,054 --> 00:02:34,955
But I...
58
00:02:35,088 --> 00:02:36,624
Robyn, no.
59
00:02:36,757 --> 00:02:38,626
This recipe is
special to me.
60
00:02:38,759 --> 00:02:41,495
It's part of our family.
61
00:02:41,629 --> 00:02:45,098
If Dee wants to
spend the day buying shoes,
62
00:02:45,233 --> 00:02:49,002
then... so be it.
63
00:02:58,812 --> 00:03:00,180
Hey.
64
00:03:00,314 --> 00:03:02,283
She called me her
"constant noise."
65
00:03:02,416 --> 00:03:03,751
Never tried to quiet me down,
66
00:03:03,851 --> 00:03:05,286
even though I was
a total delinquent.
67
00:03:05,419 --> 00:03:07,455
Ms. Li didn't
have any children,
68
00:03:07,588 --> 00:03:09,823
so every kid in Chinatown
became her surrogate child.
69
00:03:09,957 --> 00:03:11,659
Eight Treasure Bakery
was our community center.
70
00:03:11,792 --> 00:03:13,160
Eight Treasure?
71
00:03:13,294 --> 00:03:14,995
Is that the place
with the amazing moon cakes?
72
00:03:15,128 --> 00:03:17,765
This is her second location.
73
00:03:17,865 --> 00:03:20,534
She opened the first in '71,
at the heart of Chinatown,
74
00:03:20,668 --> 00:03:22,102
right after emigrating
to New York City.
75
00:03:22,202 --> 00:03:24,538
The new location was
an overnight hit.
76
00:03:24,672 --> 00:03:27,375
Until four days ago, when
someone burned it to the ground.
77
00:03:28,842 --> 00:03:30,778
With Ms. Li inside.
78
00:03:32,880 --> 00:03:34,715
Fire department said
it was electrical.
79
00:03:34,848 --> 00:03:37,184
Autopsy showed she died
of smoke inhalation.
80
00:03:37,318 --> 00:03:39,052
The cops wrote it off
as an accident.
81
00:03:39,186 --> 00:03:40,721
But you don't believe them.
82
00:03:40,854 --> 00:03:42,490
In the last few years,
83
00:03:42,623 --> 00:03:44,358
the attacks
on the Asian community...
84
00:03:44,492 --> 00:03:45,826
You think it was a hate crime?
85
00:03:45,959 --> 00:03:48,829
I'm sure it is.
86
00:03:48,962 --> 00:03:52,199
It started with reviews,
on her Yelp page.
87
00:03:52,333 --> 00:03:54,502
Not just hateful and vile.
88
00:03:54,635 --> 00:03:56,169
Some felt like threats.
89
00:03:56,304 --> 00:03:58,171
A week and a half ago,
I found her
90
00:03:58,306 --> 00:04:00,207
scrubbing spray paint
off her walls.
91
00:04:00,341 --> 00:04:02,843
Someone had kicked in the door
and vandalized the inside.
92
00:04:02,976 --> 00:04:04,645
She wouldn't tell me much
about it, but...
93
00:04:04,745 --> 00:04:05,913
You think she was targeted.
94
00:04:07,548 --> 00:04:10,651
I started walking Ms. Li to
and from work every single day.
95
00:04:10,751 --> 00:04:12,886
The one night that she
convinced me not to pick her up
96
00:04:13,020 --> 00:04:14,888
because she was working
late and alone,
97
00:04:15,022 --> 00:04:17,491
an "accidental" electrical fire
kills her.
98
00:04:17,591 --> 00:04:19,092
It can't be a coincidence.
99
00:04:19,226 --> 00:04:23,397
Look, I have evidence.
100
00:04:23,531 --> 00:04:26,099
I went back to the bakery after
the fire department left.
101
00:04:26,233 --> 00:04:28,101
I found this outside
by the back door.
102
00:04:28,235 --> 00:04:31,339
Ms. Li swept up every
single night after closing.
103
00:04:31,439 --> 00:04:34,575
The cops weren't interested.
But I'm hoping you are.
104
00:04:34,708 --> 00:04:38,579
I'll never forgive myself
for abandoning her that night.
105
00:04:38,712 --> 00:04:41,382
And I won't abandon her now.
106
00:04:44,385 --> 00:04:46,253
Yep, this has
all the greatest hits.
107
00:04:46,387 --> 00:04:47,521
"Go back to your country,"
108
00:04:47,621 --> 00:04:49,623
"stop eating dog,"
"stick to math."
109
00:04:49,757 --> 00:04:51,392
You'd think they'd have gotten
a little bit more creative
110
00:04:51,525 --> 00:04:53,093
since I was a kid.
111
00:04:53,226 --> 00:04:54,595
Thing is, up until
a couple of months ago,
112
00:04:54,728 --> 00:04:56,797
this was a solid
five-star establishment.
113
00:04:56,930 --> 00:04:58,899
I mean, these reviews didn't
just, like, trickle in.
114
00:04:59,032 --> 00:05:00,067
They hit all at once.
115
00:05:00,200 --> 00:05:01,902
Ms. Li made some enemies.
116
00:05:02,035 --> 00:05:04,237
Yeah, and so did the woman who
was beaten in Times Square.
117
00:05:04,372 --> 00:05:06,974
And the women who was stabbed
at a bus stop in San Francisco.
118
00:05:07,107 --> 00:05:08,542
And the victims of the
Atlanta spa shootings.
119
00:05:08,642 --> 00:05:09,910
They were innocent.
120
00:05:10,043 --> 00:05:11,379
Didn't do a damn thing
to deserve it.
121
00:05:11,479 --> 00:05:13,747
See, this is why I do not
let my grandmother
122
00:05:13,881 --> 00:05:15,483
leave her apartment without me.
123
00:05:15,616 --> 00:05:17,718
It's true. She's like
an octogenarian Rapunzel.
124
00:05:17,818 --> 00:05:19,252
But if Ms. Li
was being targeted,
125
00:05:19,387 --> 00:05:21,088
why didn't she open up to Chloe?
126
00:05:21,221 --> 00:05:22,656
Maybe she decided to take it
into her own hands.
127
00:05:22,790 --> 00:05:24,792
Check this out.
She recently subscribed
128
00:05:24,925 --> 00:05:26,827
to a security camera system.
129
00:05:26,960 --> 00:05:27,928
Which means there
should be footage
130
00:05:28,061 --> 00:05:29,329
from the night of the fire.
131
00:05:29,463 --> 00:05:30,831
Yeah, it's all uploaded
to the cloud.
132
00:05:30,964 --> 00:05:32,600
All right, I got it.
This was the last one
133
00:05:32,733 --> 00:05:34,001
recorded the night she died.
134
00:05:34,134 --> 00:05:35,769
Half an hour before
the fire started.
135
00:05:43,577 --> 00:05:46,480
Frank. Too good
for business hours?
136
00:05:46,614 --> 00:05:48,749
- Must be one of her regulars.
- I had to work late tonight.
137
00:05:49,750 --> 00:05:51,585
Thanks for this, Ms. Li.
138
00:05:51,685 --> 00:05:54,121
Please. Always open for you.
139
00:05:54,254 --> 00:05:55,823
How many you want today?
140
00:05:55,956 --> 00:05:57,791
A couple. Midnight snack.
141
00:06:01,328 --> 00:06:03,531
Here you go.
142
00:06:06,266 --> 00:06:07,367
Wait here.
143
00:06:07,501 --> 00:06:08,536
Wait. What was that?
144
00:06:08,669 --> 00:06:09,670
Sounded like glass breaking.
145
00:06:15,943 --> 00:06:17,110
What happened?
I don't know.
146
00:06:17,210 --> 00:06:18,479
The video cut out.
147
00:06:18,612 --> 00:06:20,047
I just texted a photo of
Frank to Chloe.
148
00:06:20,180 --> 00:06:21,815
She recognizes him
from the bakery.
149
00:06:21,949 --> 00:06:22,850
Name's Frank Mitchell.
150
00:06:22,983 --> 00:06:24,184
On it.
She said he's been
151
00:06:24,317 --> 00:06:25,385
going to Ms. Li's
for years.
152
00:06:25,519 --> 00:06:27,488
Let me get an address.
153
00:06:29,022 --> 00:06:30,458
Something up?
154
00:06:30,558 --> 00:06:32,125
You remember Kisha?
155
00:06:32,225 --> 00:06:34,161
Yeah, the young woman
you met in jail.
156
00:06:34,294 --> 00:06:35,663
Yeah, how's she doing
with the counseling?
157
00:06:35,796 --> 00:06:37,330
It's a process.
158
00:06:37,465 --> 00:06:39,467
As part of her program,
she has to speak
159
00:06:39,567 --> 00:06:41,635
at a high school class today
about her experiences.
160
00:06:41,735 --> 00:06:43,336
I promised I'd be there.
161
00:06:43,471 --> 00:06:44,872
But it's not
for a few hours.
162
00:06:45,005 --> 00:06:47,841
Which means I got time
to pay Frank Mitchell a visit.
163
00:06:49,710 --> 00:06:53,581
East Side.
Apartment 5-C.
164
00:06:55,382 --> 00:06:57,718
Stop! Please!
I don't know anything.
165
00:06:59,186 --> 00:07:01,722
Please, I told you.
I don't know anything.
166
00:07:01,855 --> 00:07:04,992
Get off me!
167
00:07:06,226 --> 00:07:07,561
Hey!
168
00:07:24,945 --> 00:07:27,247
*
169
00:07:34,622 --> 00:07:35,889
Take a breath. Are you hurt?
170
00:07:36,023 --> 00:07:39,226
I'm fine, thanks.
Who are you?
171
00:07:39,359 --> 00:07:42,429
A concerned citizen.
What did he want?
172
00:07:42,563 --> 00:07:43,864
I don't know.
He just attacked me.
173
00:07:43,964 --> 00:07:45,766
You said you didn't
know anything.
174
00:07:45,899 --> 00:07:47,935
About what?
175
00:07:48,068 --> 00:07:50,470
Was it about Ms. Li?
The bakery?
176
00:07:50,604 --> 00:07:52,105
I know you were
there that night.
177
00:07:52,239 --> 00:07:53,473
How did you know that?
178
00:07:53,607 --> 00:07:54,642
I'm an investigator.
179
00:07:54,775 --> 00:07:56,243
The question is,
how'd he know?
180
00:07:56,376 --> 00:07:58,445
What exactly did he want?
181
00:08:00,113 --> 00:08:02,482
He wanted to know
if I saw who did it.
182
00:08:02,616 --> 00:08:03,984
God, what if
he was there that night?
183
00:08:04,117 --> 00:08:05,118
He knows I'm a witness!
184
00:08:05,252 --> 00:08:07,955
Okay, just calm down. Sit.
185
00:08:12,492 --> 00:08:13,927
What did you witness?
186
00:08:14,061 --> 00:08:15,295
Nothing. Like I told him,
187
00:08:15,428 --> 00:08:16,797
I didn't see anything
that night.
188
00:08:16,930 --> 00:08:18,932
I know you saw something.
189
00:08:20,300 --> 00:08:21,602
You heard windows breaking.
190
00:08:21,735 --> 00:08:23,937
You got spooked.
So then what?
191
00:08:24,071 --> 00:08:26,239
What happens
after the video ended?
192
00:08:28,408 --> 00:08:30,310
Look, I did just save you.
193
00:08:30,443 --> 00:08:32,145
And I might be able to stop
whoever that was
194
00:08:32,279 --> 00:08:34,481
from coming back-- but only
if you tell me what you know.
195
00:08:35,649 --> 00:08:37,184
We both heard a window break.
196
00:08:37,317 --> 00:08:39,152
Ms. Li told me to wait
while she went to the back.
197
00:08:39,286 --> 00:08:42,990
But I don't know what
happened next. Because...
198
00:08:43,123 --> 00:08:44,958
Because you didn't wait.
199
00:08:45,092 --> 00:08:46,760
You heard what sounded
like a break-in,
200
00:08:46,860 --> 00:08:48,696
and you left her there?
Alone?
201
00:08:48,829 --> 00:08:50,330
I was scared, okay?
202
00:08:50,463 --> 00:08:51,599
And I was right to be,
because she ended up dead.
203
00:08:51,699 --> 00:08:53,333
So yeah, I kept
my mouth shut
204
00:08:53,466 --> 00:08:54,868
'cause I was worried those guys
were gonna come after me.
205
00:08:55,002 --> 00:08:55,936
And I was right.
206
00:08:56,036 --> 00:08:57,304
Now it's "guys"?
207
00:08:57,437 --> 00:08:58,606
How do you know
how many there were?
208
00:08:58,706 --> 00:09:00,473
I heard voices...
209
00:09:00,608 --> 00:09:01,675
How many?
Two.
210
00:09:01,809 --> 00:09:04,311
Three, maybe.
I couldn't tell.
211
00:09:04,444 --> 00:09:06,780
I just wanted a pork bun.
I didn't do anything wrong.
212
00:09:06,880 --> 00:09:09,717
No. You didn't do anything.
213
00:09:09,850 --> 00:09:13,286
You didn't even call the cops.
And now she's dead.
214
00:09:15,188 --> 00:09:18,191
Hey, hey. W-What happens
if they come back?
215
00:09:18,325 --> 00:09:20,060
Then I guess you'll know
what it was like
216
00:09:20,193 --> 00:09:22,529
for Ms. Li
when no one helps you.
217
00:09:25,899 --> 00:09:27,334
Unbelievable.
218
00:09:27,467 --> 00:09:29,502
This woman was his neighbor,
opened her door to him--
219
00:09:29,637 --> 00:09:31,204
and he just stood there
and did nothing?
220
00:09:31,338 --> 00:09:32,572
Yeah,
I'm right there with you.
221
00:09:32,706 --> 00:09:34,174
Situations like this,
222
00:09:34,307 --> 00:09:36,143
there's no such thing as
an "innocent bystander."
223
00:09:36,243 --> 00:09:38,979
So if these guys are gunning
for him, we can use that.
224
00:09:39,079 --> 00:09:40,648
Harry, how are you coming
with those reviews?
225
00:09:40,748 --> 00:09:42,582
Seems like, in this little
cesspool of hate,
226
00:09:42,716 --> 00:09:44,852
that the most offensive
and threatening posts
227
00:09:44,985 --> 00:09:46,086
came from the same IP address.
228
00:09:46,219 --> 00:09:47,354
Who owns the address?
229
00:09:47,487 --> 00:09:48,822
Castelli's,
230
00:09:48,922 --> 00:09:50,357
a few blocks down from Ms. Li.
231
00:09:50,490 --> 00:09:52,926
I know competition can
get nasty, but murder?
232
00:09:53,060 --> 00:09:54,594
- That's a whole other level.
- Yeah,
233
00:09:54,728 --> 00:09:56,396
but Ms. Li was putting
Castelli's out of business.
234
00:09:56,529 --> 00:09:57,831
I mean, their sales
were way down.
235
00:09:57,931 --> 00:09:58,899
They were fighting eviction.
236
00:09:59,032 --> 00:10:00,367
Do you know specifically
237
00:10:00,500 --> 00:10:02,002
- who was writing the reviews?
- No.
238
00:10:02,102 --> 00:10:04,705
I could find out though,
but I'd need to go there myself.
239
00:10:04,838 --> 00:10:06,674
Ooh. Field trip
to a racist bakery.
240
00:10:06,774 --> 00:10:07,775
Sounds fun.
Hmm.
241
00:10:07,908 --> 00:10:09,176
Rob, you wanna come with?
242
00:10:09,276 --> 00:10:10,744
Uh, no, I gotta
meet up with Dante,
243
00:10:10,878 --> 00:10:12,579
bring him up to speed
on everything.
244
00:10:12,713 --> 00:10:14,682
Maybe he can shed some light
on these attacks in Chinatown.
245
00:10:14,782 --> 00:10:15,883
No problem. We got it.
246
00:10:16,016 --> 00:10:18,952
Sounds good.
247
00:10:19,086 --> 00:10:21,188
- Delilah?
- Hey, Mom.
248
00:10:21,288 --> 00:10:23,056
Jess and Carly want to go
to the movies later.
249
00:10:23,190 --> 00:10:24,257
Is it okay if I go with them?
250
00:10:24,391 --> 00:10:26,860
I know you didn't
just ask me that.
251
00:10:26,960 --> 00:10:28,528
What's the problem?
252
00:10:28,628 --> 00:10:30,197
You bailed on Aunt Vi
this morning,
253
00:10:30,297 --> 00:10:32,199
and now you asking me
if you can stay out longer.
254
00:10:32,299 --> 00:10:34,034
Aunt Vi said it was fine.
255
00:10:34,134 --> 00:10:36,636
You know damn well
it wasn't fine.
256
00:10:36,770 --> 00:10:39,539
Aunt Vi's cassoulet
is a very big deal to her.
257
00:10:39,639 --> 00:10:42,710
She was showing you respect and
trust by sharing it with you,
258
00:10:42,810 --> 00:10:44,311
and you took it for granted.
259
00:10:46,279 --> 00:10:48,381
Hello? Are you there?
Did I lose you?
260
00:10:48,481 --> 00:10:49,750
No, I'm here.
261
00:10:49,883 --> 00:10:51,985
Do you want me to come home?
262
00:10:52,119 --> 00:10:54,621
No.
263
00:10:54,755 --> 00:10:57,157
You want to go
to the movies, go.
264
00:10:57,290 --> 00:10:59,993
I made Auntie a promise,
and unlike you, Delilah Fulton,
265
00:11:00,127 --> 00:11:02,395
I honor my commitments.
266
00:11:26,653 --> 00:11:29,089
What can I get you?
Uh, let's see. Blueberry scone looks good.
267
00:11:29,189 --> 00:11:30,924
Uh, macchiato.
268
00:11:31,024 --> 00:11:34,327
Um, oh, and some answers about
your neighbor, Li Wong.
269
00:11:34,461 --> 00:11:36,196
You know, the one taking
all your customers,
270
00:11:36,329 --> 00:11:37,798
forcing you
out of business.
271
00:11:37,931 --> 00:11:40,033
Crushing you, really,
in every conceivable way.
272
00:11:40,167 --> 00:11:41,434
Yeah, what about her?
273
00:11:41,534 --> 00:11:43,303
Oh, nothing serious--
we're just looking
274
00:11:43,436 --> 00:11:45,472
for the person who wrote racist,
threatening reviews on her Yelp
275
00:11:45,605 --> 00:11:47,340
right before she was murdered.
276
00:11:47,474 --> 00:11:49,176
I don't know
what you're talking about.
277
00:11:49,309 --> 00:11:52,846
Really? Because according to
this unintelligible tech gack,
278
00:11:52,980 --> 00:11:54,147
which my husband can
somehow decipher,
279
00:11:54,281 --> 00:11:55,548
the reviews came
from here,
280
00:11:55,682 --> 00:11:57,650
to your password-protected
Wi-Fi.
281
00:11:57,785 --> 00:12:00,120
Now, I don't know
what's more upsetting...
282
00:12:00,220 --> 00:12:02,890
the comment
about the "kung flu cupcakes,"
283
00:12:03,023 --> 00:12:04,825
which I'm sure you
find hilarious,
284
00:12:04,958 --> 00:12:07,727
or the fact that
you misspelled "foreigner."
285
00:12:07,861 --> 00:12:10,663
Ms. Li was an American, by the way.
All right,
286
00:12:10,798 --> 00:12:11,865
this is ridiculous.
287
00:12:11,999 --> 00:12:13,666
I'm gonna have to ask you
to leave.
288
00:12:13,801 --> 00:12:15,735
No one from here wrote those things.
Wrong.
289
00:12:15,869 --> 00:12:18,138
See, every phone is assigned
a unique code
290
00:12:18,238 --> 00:12:20,874
called a MAC address when
connected to a Wi-Fi network,
291
00:12:21,008 --> 00:12:23,310
so while we can't tell you
exactly which phone
292
00:12:23,410 --> 00:12:24,644
posted those reviews,
293
00:12:24,744 --> 00:12:26,746
I can tell you
that it does have
294
00:12:26,880 --> 00:12:28,581
Phone Finder enabled.
Which I'm about to activate
295
00:12:28,715 --> 00:12:31,684
right about... now.
296
00:12:39,159 --> 00:12:40,828
Liam, this was you?
297
00:12:40,928 --> 00:12:42,595
How could you say things
like this?
298
00:12:42,729 --> 00:12:45,065
How could you even think them?
I don't.
299
00:12:45,198 --> 00:12:47,100
I'm not, like, racist.
300
00:12:47,234 --> 00:12:49,002
I mean,
301
00:12:49,102 --> 00:12:51,038
you realize that's the kind of
thing that influences people?
302
00:12:51,171 --> 00:12:52,372
I mean,
that's the kind of bile
303
00:12:52,505 --> 00:12:53,740
that gets people killed.
304
00:12:53,874 --> 00:12:55,008
I was just trying
to save the business.
305
00:12:55,108 --> 00:12:56,343
We've been here
for years,
306
00:12:56,443 --> 00:12:58,178
and she's been here a year,
and what,
307
00:12:58,278 --> 00:12:59,612
now we have to close? How is that fair?
It's not fair.
308
00:12:59,746 --> 00:13:01,849
You know why?
'Cause 20 years ago,
309
00:13:01,949 --> 00:13:03,783
this block was part
of Chinatown.
310
00:13:03,917 --> 00:13:06,253
It was settled by immigrants
who worked their asses off
311
00:13:06,386 --> 00:13:08,421
to make it a beautiful
neighborhood for themselves
312
00:13:08,555 --> 00:13:10,423
and for their neighbors.
313
00:13:10,557 --> 00:13:12,692
So yeah,
it's not fair
314
00:13:12,792 --> 00:13:14,694
that Ms. Li had to be treated
like an outsider
315
00:13:14,794 --> 00:13:15,929
in her own neighborhood.
316
00:13:16,063 --> 00:13:17,297
Look, I know what he did
was messed up,
317
00:13:17,430 --> 00:13:18,465
but Liam was
working here when
318
00:13:18,598 --> 00:13:19,732
Ms. Li's got vandalized,
319
00:13:19,867 --> 00:13:21,068
and the whole family was upstate
320
00:13:21,201 --> 00:13:22,569
at a wedding when she died.
321
00:13:22,702 --> 00:13:25,305
I know my nephew can be
a complete ass...
322
00:13:26,306 --> 00:13:28,208
...but he's not a killer.
323
00:13:31,278 --> 00:13:32,745
What are you thinking?
324
00:13:32,880 --> 00:13:34,447
About how many hate crimes
325
00:13:34,581 --> 00:13:38,651
come across our desk and
how few we ever solve.
326
00:13:38,785 --> 00:13:40,587
Why is that?
327
00:13:40,720 --> 00:13:42,822
Because they're random.
328
00:13:42,956 --> 00:13:45,225
No connection
between the perp and the victim.
329
00:13:45,325 --> 00:13:47,594
Often no witnesses,
no real evidence.
330
00:13:47,727 --> 00:13:50,730
That's what makes hate crimes
so insidious.
331
00:13:50,830 --> 00:13:53,466
So unless it's caught on video,
the people that do this
332
00:13:53,600 --> 00:13:55,936
get away with it over and over.
333
00:13:56,937 --> 00:14:00,340
Which means whoever
vandalized Ms. Li's bakery
334
00:14:00,473 --> 00:14:02,943
may have done it before
somewhere else.
335
00:14:03,076 --> 00:14:04,677
Can you check
for any similar reports
336
00:14:04,811 --> 00:14:06,980
at other Asian businesses
in the area?
337
00:14:07,114 --> 00:14:09,582
Sure. But even if we
identified our vandals,
338
00:14:09,682 --> 00:14:12,452
we'd still have no way
of linking them to the fire.
339
00:14:12,585 --> 00:14:14,621
Maybe we do.
340
00:14:17,124 --> 00:14:18,858
It was found
outside Ms. Li's bakery
341
00:14:18,992 --> 00:14:20,493
the night of the fire.
342
00:14:20,627 --> 00:14:22,829
It may have the arsonist's
prints and DNA on it.
343
00:14:22,963 --> 00:14:25,933
You always got something
up your sleeve, don't you?
344
00:15:03,236 --> 00:15:04,304
Looking for me?
345
00:15:05,805 --> 00:15:06,906
Took you long enough
to make a move.
346
00:15:08,375 --> 00:15:09,809
You like terrorizing
innocent Asians, huh?
347
00:15:09,909 --> 00:15:12,012
Well, how's
that terror feel?
348
00:15:25,592 --> 00:15:27,394
You want to tell me who you are?
349
00:15:27,527 --> 00:15:28,861
You first.
I'm the one
350
00:15:28,996 --> 00:15:30,097
holding the gun.
351
00:15:30,230 --> 00:15:31,498
If you were gonna shoot me,
352
00:15:31,598 --> 00:15:33,266
you would have already.
353
00:15:34,734 --> 00:15:36,403
Not to mention your
little rendezvous
354
00:15:36,536 --> 00:15:38,238
out there
with that unmarked cop car.
355
00:15:38,371 --> 00:15:40,607
But...
you're not a cop yourself,
356
00:15:40,740 --> 00:15:42,842
so what are you?
357
00:15:42,942 --> 00:15:46,346
Some kind of vigilante
out to save our Chinese asses?
358
00:15:46,446 --> 00:15:48,015
Says the Masked Avenger.
359
00:15:48,115 --> 00:15:50,383
Why were you beating the hell
out of Frank Mitchell,
360
00:15:50,517 --> 00:15:51,684
and why were you following me?
361
00:15:51,784 --> 00:15:53,420
Ms. Li is a friend.
362
00:15:53,553 --> 00:15:56,089
Someone killed her,
and Frank was a witness.
363
00:15:56,223 --> 00:15:57,524
What's your excuse?
364
00:15:57,624 --> 00:15:59,926
Chloe San.
She asked me to do the same.
365
00:16:00,060 --> 00:16:01,294
Chloe?
366
00:16:01,428 --> 00:16:04,131
She loved Ms. Li.
367
00:16:04,264 --> 00:16:06,533
Used to be her
little shadow,
368
00:16:06,633 --> 00:16:09,936
following her
all around the bakery.
369
00:16:19,079 --> 00:16:21,581
You know, instead of tripping
over each other,
370
00:16:21,714 --> 00:16:24,051
maybe we should compare notes.
371
00:16:24,151 --> 00:16:26,753
I don't like group projects,
372
00:16:26,886 --> 00:16:29,156
and I don't work with cops.
373
00:16:29,289 --> 00:16:30,723
Anymore, you mean.
374
00:16:30,823 --> 00:16:32,725
I know an ex-cop
when I see one.
375
00:16:32,825 --> 00:16:34,327
Colt .38 Special.
376
00:16:34,461 --> 00:16:35,595
Standard issue.
377
00:16:38,265 --> 00:16:40,767
Until I couldn't
take it anymore.
378
00:16:40,900 --> 00:16:42,969
Nearly three decades
379
00:16:43,103 --> 00:16:46,173
hitting dead end after dead end
on cases like this.
380
00:16:46,306 --> 00:16:49,242
T-boned by a racist system.
381
00:16:49,342 --> 00:16:51,478
But these are my people.
382
00:16:51,611 --> 00:16:53,680
This is my community.
383
00:16:53,813 --> 00:16:56,749
I'm not gonna let Ms. Li
fall through the cracks.
384
00:16:56,849 --> 00:16:58,918
Neither am I.
385
00:17:04,324 --> 00:17:06,359
Now, we can split up,
386
00:17:06,493 --> 00:17:08,428
keep bumping into each other,
387
00:17:08,528 --> 00:17:11,331
ruin our chances of solving
this case for both Chloe
388
00:17:11,464 --> 00:17:12,765
and Ms. Li.
389
00:17:12,865 --> 00:17:14,267
Or...
390
00:17:14,367 --> 00:17:16,303
you can put your pride aside,
391
00:17:16,436 --> 00:17:17,870
and we can help
each other
392
00:17:18,004 --> 00:17:20,340
bring down these monsters.
393
00:17:25,512 --> 00:17:27,347
Mel, Harry...
394
00:17:27,480 --> 00:17:29,116
Ray Lai.
395
00:17:29,216 --> 00:17:30,650
Mel and Harry work
with me.
396
00:17:30,783 --> 00:17:31,951
Doing what?
397
00:17:32,051 --> 00:17:33,320
Mixing drinks?
398
00:17:33,453 --> 00:17:34,687
Hmm.
399
00:17:34,821 --> 00:17:36,623
I know they don't
look like much...
400
00:17:36,723 --> 00:17:38,725
Hey.
No, honey, that's fair.
401
00:17:38,858 --> 00:17:40,993
But they are the
best in the biz.
402
00:17:41,128 --> 00:17:43,630
Okay, I forgive you.
Ray, would you like some coffee?
403
00:17:44,631 --> 00:17:47,300
How about something
a little stronger?
404
00:17:48,301 --> 00:17:49,636
Chloe was right.
405
00:17:49,736 --> 00:17:51,738
Ms. Li didn't tell her
everything.
406
00:17:51,871 --> 00:17:54,307
She didn't want to burden her
with her issues.
407
00:17:54,407 --> 00:17:55,842
But she told me.
408
00:17:55,975 --> 00:17:58,378
When her store was broken
into and vandalized,
409
00:17:58,511 --> 00:18:01,714
what Chloe didn't know was that
Ms. Li chased these men down.
410
00:18:01,848 --> 00:18:03,049
Two of them.
411
00:18:03,183 --> 00:18:04,384
They attacked her,
412
00:18:04,517 --> 00:18:06,386
and she fought back.
413
00:18:06,519 --> 00:18:08,255
Stabbed one of them in the eye
with her key.
414
00:18:08,388 --> 00:18:09,822
Badass.
415
00:18:11,391 --> 00:18:12,925
Yeah, she was
a tough one.
416
00:18:13,059 --> 00:18:15,094
I followed up at ERs,
looking for eye injuries,
417
00:18:15,228 --> 00:18:18,265
but... got nothing.
418
00:18:18,398 --> 00:18:20,567
I think the people who
vandalized her store
419
00:18:20,700 --> 00:18:22,569
and wrote those slurs
on her walls
420
00:18:22,702 --> 00:18:24,504
came back and killed her.
421
00:18:26,773 --> 00:18:29,342
What did they write on the wall?
422
00:18:30,343 --> 00:18:32,245
I took a photo.
423
00:18:37,384 --> 00:18:40,052
Man, the hate
some people carry.
424
00:18:40,187 --> 00:18:42,054
She called me
instead of the cops.
425
00:18:42,189 --> 00:18:44,624
She'd seen friends go
through the reporting process,
426
00:18:44,757 --> 00:18:46,293
the one where you're
told it's not worth
427
00:18:46,426 --> 00:18:47,760
the paperwork.
428
00:18:47,894 --> 00:18:49,362
Or that what happened to
you wasn't a crime.
429
00:18:49,462 --> 00:18:50,797
It's gaslighting.
The more it happens,
430
00:18:50,930 --> 00:18:52,232
the less people report.
431
00:18:53,233 --> 00:18:55,468
I convinced her to at least
install a video camera
432
00:18:55,602 --> 00:18:57,404
that I had access to,
433
00:18:57,537 --> 00:18:59,306
and that's how I got to Frank.
434
00:18:59,439 --> 00:19:00,973
And all he heard were voices.
435
00:19:03,710 --> 00:19:05,278
Hey, Dante.
436
00:19:05,412 --> 00:19:06,646
Ran the cigarette you gave me.
437
00:19:06,779 --> 00:19:08,448
We were only able to get
a partial print.
438
00:19:08,581 --> 00:19:10,483
Not enough to find a match
in the system.
439
00:19:10,617 --> 00:19:12,419
What about the DNA?
440
00:19:12,552 --> 00:19:15,154
That will take a few days,
but I did get something.
441
00:19:15,288 --> 00:19:17,790
I found another instance of an
Asian-owned business in the area
442
00:19:17,924 --> 00:19:21,461
being broken into and vandalized
a week before Ms. Li's.
443
00:19:21,594 --> 00:19:23,930
Did the vandals leave graffiti
at the scene?
444
00:19:24,063 --> 00:19:25,898
Yeah. Threats and racial slurs.
445
00:19:25,998 --> 00:19:27,467
Can you send me a photo of it?
446
00:19:27,600 --> 00:19:29,068
Texting now.
447
00:19:32,305 --> 00:19:33,606
What do
you think?
448
00:19:33,740 --> 00:19:36,276
Same slurs, handwriting.
449
00:19:36,409 --> 00:19:38,110
Same guy.
450
00:19:39,746 --> 00:19:41,314
The break-in--
451
00:19:41,448 --> 00:19:43,115
were there any witnesses?
The owner, Mr. Cheung,
452
00:19:43,250 --> 00:19:44,517
was there when it happened.
453
00:19:44,651 --> 00:19:45,985
Did he describe the attackers?
454
00:19:46,118 --> 00:19:47,687
Now, that's the thing.
455
00:19:47,820 --> 00:19:49,589
Responding officers
never got a statement from him.
456
00:19:49,689 --> 00:19:51,291
Language barrier.
457
00:19:51,424 --> 00:19:53,460
They should have followed up,
but they never went back.
458
00:19:53,593 --> 00:19:55,462
A lot of the older generation
in Chinatown
459
00:19:55,595 --> 00:19:57,029
still speak Cantonese.
460
00:19:57,163 --> 00:19:59,532
It can be hard for patrols
to get a translator.
461
00:20:00,600 --> 00:20:02,935
Hey. Do you speak Cantonese?
462
00:20:07,507 --> 00:20:09,809
Heard you used to work
Chinatown.
463
00:20:13,145 --> 00:20:15,715
They had this nice place
for red-braised pork
464
00:20:15,848 --> 00:20:17,650
on Hester and Mulberry.
465
00:20:17,784 --> 00:20:20,119
They had this chili sauce
I used to buy jars of.
466
00:20:20,219 --> 00:20:22,522
steak, pasta...
467
00:20:22,655 --> 00:20:24,223
cereal.
468
00:20:25,224 --> 00:20:27,360
Sunrise Wok.
469
00:20:27,494 --> 00:20:29,629
That was it.
470
00:20:29,729 --> 00:20:31,798
You spend a lot of time
around there?
471
00:20:31,898 --> 00:20:33,533
My dad did.
472
00:20:33,666 --> 00:20:35,702
NYPD was putting in
a lot of hours
473
00:20:35,835 --> 00:20:37,704
dealing with the fallout
of turf wars
474
00:20:37,837 --> 00:20:40,573
between the Chinatown gangs
back in the day.
475
00:20:41,641 --> 00:20:43,510
Dante.
476
00:20:45,077 --> 00:20:47,146
Was your father Big Ben?
477
00:20:48,848 --> 00:20:50,583
I knew Ben.
478
00:20:50,717 --> 00:20:52,819
He was a good man.
479
00:20:52,919 --> 00:20:55,021
One of the only cops
that tried to help me
480
00:20:55,154 --> 00:20:57,757
when I was hitting brick walls
on hate crime cases.
481
00:20:59,659 --> 00:21:01,260
What?
482
00:21:01,394 --> 00:21:04,196
Just don't hear a lot
of good things about my father.
483
00:21:04,331 --> 00:21:06,399
Well, it was hard being good
back then.
484
00:21:06,533 --> 00:21:09,268
Those walls were hard
to get through without smashing.
485
00:21:09,402 --> 00:21:10,737
Protect and serve.
486
00:21:10,870 --> 00:21:12,405
Not a lot of fine print
487
00:21:12,539 --> 00:21:14,707
when it came to people
who looked like us.
488
00:21:15,742 --> 00:21:17,677
Some things haven't changed.
489
00:21:24,551 --> 00:21:27,019
It happened late at night,
after close.
490
00:21:27,119 --> 00:21:29,221
He'd been cleaning.
491
00:21:29,356 --> 00:21:30,523
Heard something...
492
00:21:30,623 --> 00:21:32,925
like the front door
being kicked open.
493
00:21:37,096 --> 00:21:39,131
Before he could turn,
something heavy hit him.
494
00:21:40,132 --> 00:21:42,769
When he came to,
he was on the ground.
495
00:21:54,614 --> 00:21:56,248
He looked up to see
496
00:21:56,383 --> 00:21:58,585
they had defaced a mural
his family painted
497
00:21:58,718 --> 00:22:00,887
back when the shop opened.
498
00:22:05,925 --> 00:22:07,427
Cops came, couldn't
understand him.
499
00:22:07,560 --> 00:22:09,929
Never came back.
Why didn't he follow up?
500
00:22:19,005 --> 00:22:21,073
If they're not gonna take
the time to listen to him,
501
00:22:21,173 --> 00:22:22,509
what's the point?
502
00:22:22,642 --> 00:22:24,744
Can he describe the men
who did this to him?
503
00:22:42,962 --> 00:22:45,097
When the attackers fled,
they hung a left
504
00:22:45,197 --> 00:22:47,934
and got in a red van.
505
00:22:51,438 --> 00:22:53,139
All right, pulled
the street cam footage
506
00:22:53,272 --> 00:22:55,842
from the time and location
that Mr. Cheung gave us.
507
00:22:55,975 --> 00:22:57,610
I got video footage
of the red van.
508
00:22:57,710 --> 00:22:59,546
Can't really make out the guys,
but I did get a license plate.
509
00:22:59,679 --> 00:23:00,647
Who owns the van?
510
00:23:00,780 --> 00:23:01,814
It's not really a "who."
511
00:23:01,948 --> 00:23:04,150
It's the Houston
Electrical Supply
512
00:23:04,283 --> 00:23:05,685
near Chinatown.
Not a lot in the way
513
00:23:05,818 --> 00:23:07,053
of employee records of any kind.
514
00:23:07,186 --> 00:23:08,387
Probably a lot of money
under the table,
515
00:23:08,521 --> 00:23:09,889
you know what I mean?
Place like this,
516
00:23:10,022 --> 00:23:11,958
they would know how to fake
an electric fire.
517
00:23:12,058 --> 00:23:13,793
We know something else--
one of them
518
00:23:13,893 --> 00:23:16,028
should have a hell of a shiner,
courtesy of Ms. Li.
519
00:23:16,162 --> 00:23:17,797
Should we tell Dante?
520
00:23:17,897 --> 00:23:20,332
No, he's gonna need a lot more
to go on than this.
521
00:23:20,467 --> 00:23:22,535
We need to go in there
without raising suspicion,
522
00:23:22,669 --> 00:23:23,703
find something
he can move on
523
00:23:23,836 --> 00:23:25,472
without flashing his badge.
524
00:23:25,572 --> 00:23:28,007
If the cops had just gone back
to Mr. Cheung with a translator,
525
00:23:28,140 --> 00:23:30,242
they would have had these guys
two weeks ago.
526
00:23:30,376 --> 00:23:32,044
Ms. Li might still be alive.
527
00:23:32,178 --> 00:23:34,981
They're not gonna get a chance
to ever do this again.
528
00:23:36,683 --> 00:23:39,251
Kisha's event.
529
00:23:39,385 --> 00:23:41,253
I told her I'd be there.
530
00:23:41,387 --> 00:23:42,421
Go. I got the shop.
531
00:23:42,555 --> 00:23:43,890
You sure you want to be messing
532
00:23:44,023 --> 00:23:45,492
with a bunch
of murderous racists?
533
00:23:45,592 --> 00:23:47,059
Don't even bother--
she was gone
534
00:23:47,193 --> 00:23:49,228
the second we got
the name of the joint. Besides,
535
00:23:49,361 --> 00:23:52,098
she's the one
they ought to worry about.
536
00:23:56,869 --> 00:23:58,905
Do you see him?
537
00:23:59,038 --> 00:24:01,774
No, not yet.
So far everyone here
538
00:24:01,908 --> 00:24:03,843
has two
functional eyes.
539
00:24:06,913 --> 00:24:08,915
Help you with something?
Yes. Hi.
540
00:24:09,048 --> 00:24:11,684
I just put in a new
electric panel recently,
541
00:24:11,784 --> 00:24:15,121
and you sent a guy to do it--
I can't remember his name,
542
00:24:15,254 --> 00:24:16,856
but he had a red van.
543
00:24:16,956 --> 00:24:19,759
Anyway, he told me that he
could get me a great deal
544
00:24:19,892 --> 00:24:21,761
on some lighting I
was thinking about.
545
00:24:21,894 --> 00:24:23,763
Is he here?
He's out right now,
546
00:24:23,896 --> 00:24:25,765
but I can help you.
What are you looking for?
547
00:24:25,898 --> 00:24:27,967
A racist dumpster fire
who drives a red van.
548
00:24:28,100 --> 00:24:29,736
Yeah.
549
00:24:29,869 --> 00:24:32,371
Actually, he had
a few great ideas,
550
00:24:32,471 --> 00:24:34,473
so I'm happy to
wait for him.
551
00:24:34,607 --> 00:24:35,808
I really don't know
when he'll be back.
552
00:24:35,942 --> 00:24:37,476
Maybe if I could get his name?
553
00:24:39,311 --> 00:24:41,480
Okay, well, then I'll just wait.
554
00:24:41,614 --> 00:24:42,481
Suit yourself.
555
00:24:42,615 --> 00:24:44,150
Thanks.
556
00:24:46,786 --> 00:24:49,288
Look, if he's not there,
we can come back later.
557
00:24:49,421 --> 00:24:51,323
Yeah, fine.
558
00:25:14,246 --> 00:25:15,815
Harry, I've got the van.
559
00:25:15,948 --> 00:25:17,750
It's in a private lot
in the back.
560
00:25:17,850 --> 00:25:19,652
Wait, what do you mean,
"private lot"?
561
00:25:19,786 --> 00:25:21,520
Like, restricted-access private?
562
00:25:21,654 --> 00:25:22,989
Like, shouldn't-be-there
private?
563
00:25:23,122 --> 00:25:25,825
There are spray paint cans
in the van
564
00:25:25,958 --> 00:25:28,127
and cigarettes in the cupholder.
If we can match
565
00:25:28,260 --> 00:25:31,664
the cigarette butts in this van
to the one that Chloe found,
566
00:25:31,798 --> 00:25:33,766
we can link this van
and our two vandals
567
00:25:33,866 --> 00:25:35,467
to Ms. Li's murder.
568
00:25:35,602 --> 00:25:37,704
Please tell me you're not
about to break into that van.
569
00:25:37,837 --> 00:25:39,505
It'll take two seconds.
570
00:25:39,639 --> 00:25:41,473
Mel, please.
571
00:25:51,483 --> 00:25:54,020
What the hell do you
think you're doing?
572
00:26:03,830 --> 00:26:05,632
So you're the one
who's looking for me, huh?
573
00:26:05,732 --> 00:26:09,201
I don't recognize you
from any house call.
574
00:26:09,335 --> 00:26:11,303
Guess I got the wrong guy.
Yeah, next she's gonna say
575
00:26:11,403 --> 00:26:13,372
she tripped and
broke into my van.
576
00:26:13,505 --> 00:26:14,874
Well, maybe you
should call the cops.
577
00:26:15,007 --> 00:26:16,375
Maybe I will.
578
00:26:16,508 --> 00:26:17,810
Maybe we'll
just take a ride
579
00:26:17,910 --> 00:26:19,378
down to the scrapyard,
580
00:26:19,511 --> 00:26:20,913
have a little date,
581
00:26:21,047 --> 00:26:23,315
just the three of us.
582
00:26:25,484 --> 00:26:27,186
Hello.
583
00:26:27,319 --> 00:26:30,723
Hi. Sorry. Sorry, I was looking
for, uh, extension cords,
584
00:26:30,857 --> 00:26:33,325
and, uh,
you just had yellow inside,
585
00:26:33,425 --> 00:26:36,228
which sort of clashes with my
whole sort of landscaping vibe.
586
00:26:36,362 --> 00:26:38,064
So, uh, I was just wondering
587
00:26:38,197 --> 00:26:40,399
if you had anything else--
a green would be ideal.
588
00:26:40,532 --> 00:26:42,501
Or maybe something earthy,
like a taupe?
589
00:26:46,372 --> 00:26:47,940
Gotcha.
590
00:26:48,074 --> 00:26:49,541
Kisha.
591
00:26:49,676 --> 00:26:52,111
Why are you not in there?
I can't do this.
592
00:26:52,244 --> 00:26:54,413
I'm gonna freeze up
in front of all those kids
593
00:26:54,546 --> 00:26:56,015
and make a fool of myself.
I can't do it.
594
00:26:56,115 --> 00:26:57,684
Take a deep breath.
595
00:26:57,784 --> 00:27:00,052
Sit down.
596
00:27:00,186 --> 00:27:01,888
What's this about
freezing up?
597
00:27:02,021 --> 00:27:04,590
Because the girl I know
can't stop running her mouth.
598
00:27:06,893 --> 00:27:08,795
When I was in high school,
we had this lady
599
00:27:08,928 --> 00:27:11,630
from Scared Straight
come talk to us.
600
00:27:11,764 --> 00:27:14,734
And I still remember
how I felt about her, like...
601
00:27:14,867 --> 00:27:16,936
like she was a loser.
602
00:27:17,069 --> 00:27:20,873
I swore up and down I'd never
make those kind of mistakes.
603
00:27:21,874 --> 00:27:23,442
But I did.
604
00:27:25,311 --> 00:27:26,946
I had potential, you know.
605
00:27:27,079 --> 00:27:28,748
I was an athlete.
606
00:27:28,881 --> 00:27:30,717
Is that right?
Yeah.
607
00:27:30,817 --> 00:27:32,551
Everything from boxing
608
00:27:32,651 --> 00:27:35,121
to vaulting and high jump.
609
00:27:35,254 --> 00:27:37,056
I mean,
I wasn't technical with it,
610
00:27:37,156 --> 00:27:39,558
but I learned fast.
611
00:27:40,727 --> 00:27:42,795
It made me fearless,
612
00:27:42,929 --> 00:27:45,131
gave me an edge in sports.
613
00:27:45,264 --> 00:27:47,834
And got you in trouble
in the streets.
614
00:27:49,268 --> 00:27:51,103
And I'm the loser now.
615
00:27:51,237 --> 00:27:53,105
Those kids
are not gonna listen to me.
616
00:27:53,239 --> 00:27:55,074
They're gonna laugh--
and they should.
617
00:27:55,174 --> 00:27:56,575
Maybe they will.
618
00:27:56,675 --> 00:27:58,277
You know why?
619
00:27:58,410 --> 00:28:00,612
They haven't lived
in the world yet.
620
00:28:00,747 --> 00:28:03,482
They don't know that to
overcome and to be vulnerable,
621
00:28:03,615 --> 00:28:05,852
that's real success.
622
00:28:05,985 --> 00:28:08,520
Now you know what kind
of strength it took that woman
623
00:28:08,654 --> 00:28:11,323
to tell you her story
all those years ago.
624
00:28:11,457 --> 00:28:14,927
Now it's time to pay her
and yourself some respect.
625
00:28:16,462 --> 00:28:18,364
Why'd it have to be me?
626
00:28:18,497 --> 00:28:20,166
All those kids
in my class,
627
00:28:20,299 --> 00:28:21,267
they all made it.
628
00:28:21,367 --> 00:28:22,835
They're not here.
629
00:28:22,969 --> 00:28:24,470
Because most of them
probably had a safety net,
630
00:28:24,603 --> 00:28:26,272
family to catch them
when they fell.
631
00:28:26,372 --> 00:28:27,439
You didn't.
632
00:28:27,539 --> 00:28:29,809
You had to
catch yourself.
633
00:28:31,043 --> 00:28:33,312
I know it's hard.
634
00:28:33,445 --> 00:28:36,382
Yeah, but you didn't say
it was gonna be this hard.
635
00:28:37,716 --> 00:28:39,051
You got this.
636
00:28:39,185 --> 00:28:40,519
You're fearless.
Come on.
637
00:28:40,652 --> 00:28:42,521
I believe in you.
638
00:28:42,654 --> 00:28:45,391
Let's go teach these kids
something about the world.
639
00:28:45,524 --> 00:28:49,028
That little stunt you pulled at
the electrical shop was ballsy.
640
00:28:49,161 --> 00:28:51,197
She would have liked you.
641
00:28:52,164 --> 00:28:53,299
Ms. Li.
642
00:28:53,399 --> 00:28:55,401
She liked people
who didn't back down.
643
00:28:55,534 --> 00:28:57,369
Then I get why she liked you.
644
00:29:01,673 --> 00:29:04,343
I remember
I was with my mom once
645
00:29:04,476 --> 00:29:07,346
when I was little, and we
were at the supermarket,
646
00:29:07,479 --> 00:29:10,316
and this guy
just walked up to her
647
00:29:10,416 --> 00:29:12,418
and spat at her.
648
00:29:12,551 --> 00:29:15,354
He got so close to us, I
could smell his cologne.
649
00:29:15,487 --> 00:29:17,156
And she did nothing.
650
00:29:17,256 --> 00:29:19,325
She didn't react.
651
00:29:19,425 --> 00:29:21,027
And in that moment,
652
00:29:21,160 --> 00:29:24,396
I realized she had to do that
to survive,
653
00:29:24,530 --> 00:29:26,532
to protect... us.
654
00:29:26,665 --> 00:29:28,167
Because we were alone.
655
00:29:28,267 --> 00:29:29,869
I mean, we were in a room
full of people, but...
656
00:29:30,002 --> 00:29:32,204
nobody did anything.
657
00:29:32,338 --> 00:29:34,340
Nobody stood up for us.
Nobody helped her.
658
00:29:34,440 --> 00:29:36,508
We were alone.
659
00:29:37,543 --> 00:29:40,046
And I decided right there...
660
00:29:40,179 --> 00:29:44,350
I'm never gonna be like
those people in the supermarket.
661
00:29:44,450 --> 00:29:47,854
I'm never gonna be the one
who doesn't say something.
662
00:29:51,023 --> 00:29:51,958
Hey.
663
00:29:52,091 --> 00:29:53,525
Dante's running those cigarettes
664
00:29:53,625 --> 00:29:54,961
you found in Trevor's van.
665
00:29:55,094 --> 00:29:57,196
Now, if they match the one
from Ms. Li's murder,
666
00:29:57,296 --> 00:29:59,065
then we have our guys.
667
00:29:59,198 --> 00:30:00,699
Oh, they're our guys.
668
00:30:00,799 --> 00:30:02,601
Check out Trevor and Eric's
social media feeds.
669
00:30:02,734 --> 00:30:06,405
They are like conspiracy theory
influencers.
670
00:30:06,538 --> 00:30:07,907
Scapegoating Chinese Americans
671
00:30:08,040 --> 00:30:10,109
for everything
from disease to the economy.
672
00:30:10,242 --> 00:30:12,278
Egged on by some
of our very own leaders.
673
00:30:12,411 --> 00:30:13,913
How many of my people
have suffered
674
00:30:14,046 --> 00:30:15,982
because politicians
needed someone to blame?
675
00:30:16,115 --> 00:30:17,549
And how many of mine
because these morons
676
00:30:17,649 --> 00:30:18,750
can't tell the difference?
677
00:30:18,885 --> 00:30:20,419
Well, if these guys
are the killers,
678
00:30:20,552 --> 00:30:22,054
then we got to play this smart.
679
00:30:22,154 --> 00:30:23,289
Be patient.
680
00:30:23,422 --> 00:30:24,556
Wait for Dante.
681
00:30:24,656 --> 00:30:25,757
Did you find our killers?
682
00:30:25,892 --> 00:30:27,726
Chloe.
Chinatown community
683
00:30:27,826 --> 00:30:29,962
has been talking,
saying that you and a cop
684
00:30:30,096 --> 00:30:32,131
interviewed Mr. Cheung
and found a lead.
685
00:30:32,264 --> 00:30:33,565
So is it true?
686
00:30:33,665 --> 00:30:35,167
Maybe.
687
00:30:35,301 --> 00:30:37,469
But we need hard evidence
before we can make a move.
688
00:30:37,603 --> 00:30:38,971
And that cigarette
you found
689
00:30:39,105 --> 00:30:40,306
might get us there.
690
00:30:41,908 --> 00:30:43,842
She would be
very proud of you.
691
00:30:43,976 --> 00:30:45,945
Her constant noise.
692
00:30:47,846 --> 00:30:48,981
Dante.
693
00:30:49,115 --> 00:30:50,416
You're on speaker.
694
00:30:50,516 --> 00:30:51,683
Got the results.
695
00:30:51,817 --> 00:30:53,085
The cigarettes
from Trevor's van,
696
00:30:53,185 --> 00:30:54,286
the print's not a match
697
00:30:54,420 --> 00:30:56,122
to the one found
outside Ms. Li's.
698
00:30:56,255 --> 00:30:58,925
But they did match
to someone else we know.
699
00:30:59,025 --> 00:31:00,792
Who?
700
00:31:04,696 --> 00:31:06,832
Sorry to keep you waiting.
701
00:31:07,833 --> 00:31:10,502
You okay?
702
00:31:10,636 --> 00:31:12,504
Looks like you could
use a cigarette.
703
00:31:12,638 --> 00:31:15,641
I'd love to know
what I'm doing here.
704
00:31:15,774 --> 00:31:18,444
We're just tying up a few loose
ends in the murder of Li Wong.
705
00:31:18,544 --> 00:31:20,312
Murder?
706
00:31:20,446 --> 00:31:22,714
I-I don't know
how I'd be helpful.
707
00:31:22,848 --> 00:31:24,283
We know you were there
that night.
708
00:31:24,383 --> 00:31:26,052
Why don't you tell
me what happened.
709
00:31:26,185 --> 00:31:28,454
Uh, she let me in after hours
to buy some pastries.
710
00:31:28,554 --> 00:31:30,957
I heard a window break
in the back,
711
00:31:31,057 --> 00:31:33,559
and when she went to look,
I left.
712
00:31:33,692 --> 00:31:35,294
Did you hear any voices?
713
00:31:36,295 --> 00:31:39,065
Y-Yes,
but I didn't recognize them.
714
00:31:39,198 --> 00:31:40,899
I couldn't hear
what they were saying.
715
00:31:41,033 --> 00:31:42,969
I left pretty quickly.
Got it.
716
00:31:43,069 --> 00:31:44,836
Just one last thing.
717
00:31:44,971 --> 00:31:46,538
Do you recognize
718
00:31:46,672 --> 00:31:48,340
any of these men?
719
00:31:48,474 --> 00:31:51,310
Maybe you saw them on your way
in or out of the bakery.
720
00:31:51,410 --> 00:31:53,012
No.
721
00:31:54,013 --> 00:31:57,683
You don't recognize
these two men?
722
00:32:00,186 --> 00:32:03,189
Surprising, considering you
grew up on the same block.
723
00:32:03,322 --> 00:32:04,856
That was
a long time ago.
724
00:32:04,991 --> 00:32:06,358
Fair enough. Thing is,
725
00:32:06,492 --> 00:32:08,727
we dug back into some
old social media...
726
00:32:08,860 --> 00:32:10,929
and found these.
727
00:32:11,063 --> 00:32:13,199
Taken just a
few years ago.
728
00:32:14,200 --> 00:32:16,202
Not to mention, we
have your fingerprints
729
00:32:16,335 --> 00:32:17,869
in Trevor's van.
730
00:32:18,004 --> 00:32:20,272
Still don't
recognize them?
731
00:32:20,406 --> 00:32:23,609
Didn't recognize their voices
at Ms. Li's that night?
732
00:32:26,612 --> 00:32:29,115
This can't be easy
to talk about.
733
00:32:30,116 --> 00:32:33,052
Maybe you'd be more comfortable
talking to someone you know.
734
00:32:35,787 --> 00:32:37,356
Hey, Frank.
735
00:32:38,357 --> 00:32:40,392
Maybe you saw me
around the bakery.
736
00:32:40,526 --> 00:32:42,394
I'm a regular at Ms. Li's, too.
737
00:32:42,528 --> 00:32:44,030
She must have
liked you.
738
00:32:44,130 --> 00:32:45,897
That's why she let you
in that night, right?
739
00:32:46,032 --> 00:32:47,799
She was doing you a kindness.
740
00:32:47,933 --> 00:32:49,901
You can do the same for her.
741
00:32:50,036 --> 00:32:52,404
Tell us the truth
about her death.
742
00:32:52,538 --> 00:32:53,972
You didn't know
what they'd do.
743
00:32:54,106 --> 00:32:56,208
Maybe you knew
they like to spray-paint walls,
744
00:32:56,308 --> 00:32:57,809
break down a few doors.
745
00:32:57,943 --> 00:32:59,411
Nothing too serious, right?
746
00:32:59,545 --> 00:33:00,946
Trevor tell you she
hit him in the face
747
00:33:01,080 --> 00:33:02,914
when they tried to mess
with her?
748
00:33:03,049 --> 00:33:05,217
They wanted revenge, right?
How'd they sell it to you?
749
00:33:05,317 --> 00:33:07,153
Maybe they said they would rob
or scare her a little.
750
00:33:07,286 --> 00:33:08,920
They knew you'd make
the perfect lookout.
751
00:33:09,055 --> 00:33:10,956
But you're not
built for this.
752
00:33:11,090 --> 00:33:13,425
You don't really have the stomach
for the bloody stuff. But...
753
00:33:13,559 --> 00:33:14,993
you were someone who
could distract her
754
00:33:15,127 --> 00:33:16,595
while they snuck in the back,
755
00:33:16,728 --> 00:33:18,464
because you
were someone she knew,
756
00:33:18,597 --> 00:33:19,931
someone she trusted.
757
00:33:20,066 --> 00:33:21,333
Please, stop.
758
00:33:21,467 --> 00:33:23,802
Come on. You know them.
759
00:33:23,935 --> 00:33:25,171
Easy, Ray.
760
00:33:25,304 --> 00:33:26,505
Did you ever
stand up to them?
761
00:33:26,638 --> 00:33:28,574
Did you ever even once
try to tell them
762
00:33:28,674 --> 00:33:30,476
that what they were doing
was wrong?
763
00:33:30,609 --> 00:33:32,244
What about when you realized
they planned to kill her?
764
00:33:32,344 --> 00:33:33,979
When was that?
765
00:33:34,113 --> 00:33:35,681
When they cornered her?
Locked the door?
766
00:33:35,814 --> 00:33:37,249
Was she scared?
Ray.
767
00:33:37,349 --> 00:33:38,650
She must have tried
to fight, run.
768
00:33:38,784 --> 00:33:40,152
Did they have to knock her out?
769
00:33:40,286 --> 00:33:42,354
Frank, look at me!
When did you realize
770
00:33:42,488 --> 00:33:43,789
they planned to kill my friend,
771
00:33:43,922 --> 00:33:45,857
before or after
she was burning alive?
772
00:33:45,991 --> 00:33:49,861
I-I-I want a lawyer.
773
00:33:49,995 --> 00:33:52,030
I want a lawyer.
774
00:33:58,437 --> 00:34:00,472
I pushed too hard.
775
00:34:00,606 --> 00:34:02,208
He was always gonna lawyer up.
776
00:34:02,341 --> 00:34:03,442
We're not done.
777
00:34:03,542 --> 00:34:04,710
We'll find a path forward.
778
00:34:05,711 --> 00:34:07,313
Path?
779
00:34:07,446 --> 00:34:09,515
Are you kidding me?
780
00:34:09,648 --> 00:34:11,450
There is no path.
781
00:34:11,550 --> 00:34:13,652
30 miserable years
on the NYPD--
782
00:34:13,785 --> 00:34:14,820
my entire life.
783
00:34:14,953 --> 00:34:16,522
Let me run this down for you.
784
00:34:16,655 --> 00:34:17,823
No real evidence.
785
00:34:17,956 --> 00:34:19,791
No witnesses.
Everything circumstantial.
786
00:34:19,891 --> 00:34:21,360
What do you think
happens next?
787
00:34:21,493 --> 00:34:23,629
The bastards get away with it.
788
00:34:23,729 --> 00:34:26,465
And most likely they'll do it
to someone else next week.
789
00:34:26,565 --> 00:34:28,134
Ray...
790
00:34:28,234 --> 00:34:31,036
No! It's over.
791
00:34:31,170 --> 00:34:33,205
Ms. Li is dead.
792
00:34:34,573 --> 00:34:36,408
And there's nothing
we can do about it.
793
00:34:37,876 --> 00:34:39,645
Let him go.
He's grieving.
794
00:34:39,745 --> 00:34:42,248
He needs to blow off
some steam.
795
00:34:42,381 --> 00:34:43,982
And he's right.
796
00:34:44,082 --> 00:34:46,818
But I'm not ready
to give up hope.
797
00:34:46,918 --> 00:34:48,487
I'll keep going at Frank.
798
00:34:48,587 --> 00:34:51,657
There's a next step here.
We'll find it.
799
00:34:55,427 --> 00:34:58,164
* I know you keep on pushing
against the wind... *
800
00:34:58,264 --> 00:35:00,499
I know what I smell.
801
00:35:00,599 --> 00:35:04,170
You made the cassoulet!
802
00:35:04,270 --> 00:35:06,938
And I have a feeling
it's gonna be the best one yet.
803
00:35:07,072 --> 00:35:08,940
Aunt Vi,
I know you were looking forward
804
00:35:09,074 --> 00:35:10,609
to making it with Delilah.
805
00:35:10,742 --> 00:35:12,844
I'm so sorry
you had to make it alone.
806
00:35:12,944 --> 00:35:14,680
Actually, I didn't.
807
00:35:14,780 --> 00:35:16,882
* You're not alone... *
808
00:35:17,015 --> 00:35:19,117
She came home.
Which I'm sure
809
00:35:19,251 --> 00:35:21,253
was entirely her idea.
810
00:35:21,387 --> 00:35:23,054
You think I had something
to do with it?
811
00:35:23,189 --> 00:35:24,089
Yes, I do.
812
00:35:24,223 --> 00:35:25,857
The bread was a nice touch.
813
00:35:25,957 --> 00:35:28,194
I told her she could stay out
if she wanted to.
814
00:35:28,294 --> 00:35:29,461
And what do you mean
815
00:35:29,595 --> 00:35:30,962
about the bread?
She brought home a loaf
816
00:35:31,096 --> 00:35:32,798
of the rustic bread we
like to eat with it.
817
00:35:32,931 --> 00:35:34,366
You know the one
I always forget to buy.
818
00:35:34,466 --> 00:35:35,967
You didn't tell her
to bring the bread?
819
00:35:36,101 --> 00:35:38,404
No, she did not tell me.
820
00:35:39,638 --> 00:35:41,607
But she did remind me
of what this means,
821
00:35:41,740 --> 00:35:43,309
to all of us.
822
00:35:43,442 --> 00:35:45,076
And I'm sorry
I took it for granted
823
00:35:45,211 --> 00:35:47,213
and went to go hang out
with my friends.
824
00:35:48,214 --> 00:35:51,149
Oh...
825
00:35:51,283 --> 00:35:52,984
I'm comin' in.
No, please, no.
826
00:35:53,118 --> 00:35:55,587
Aw, group hug.
827
00:35:55,721 --> 00:35:58,557
You are the best.
Oh...
828
00:35:58,657 --> 00:36:00,573
Just don't you forget who
makes you free food, girl.
829
00:36:00,597 --> 00:36:01,227
Mm-hmm.
830
00:36:01,327 --> 00:36:02,628
I won't. I won't.
831
00:36:04,162 --> 00:36:05,797
The bread was
a nice touch.
832
00:36:05,931 --> 00:36:07,466
Why, thank you.
Hey, Aunt Vi,
833
00:36:07,599 --> 00:36:08,500
you think we have room
for someone else
834
00:36:08,634 --> 00:36:09,801
at the table tonight?
835
00:36:09,935 --> 00:36:10,902
Of course.
Who do you want to bring?
836
00:36:17,676 --> 00:36:19,745
- Hey.
- I just wanted to let you know
837
00:36:19,845 --> 00:36:22,281
they're not gonna get away
with it.
838
00:36:22,414 --> 00:36:24,316
Not this time.
839
00:36:24,450 --> 00:36:27,319
Ray, whatever you're thinking
about doing,
840
00:36:27,453 --> 00:36:28,787
don't.
841
00:36:28,920 --> 00:36:29,988
Ray?
842
00:36:31,257 --> 00:36:32,991
Ray?
843
00:36:48,874 --> 00:36:52,544
We're closed.
844
00:36:54,212 --> 00:36:56,315
Hey, he said
we're closed,
845
00:36:56,448 --> 00:36:57,849
little man.
846
00:37:00,051 --> 00:37:01,987
Guy's looking
for a problem.
847
00:37:02,120 --> 00:37:03,655
No.
848
00:37:03,789 --> 00:37:05,190
I'm looking for you two.
849
00:37:05,324 --> 00:37:06,992
And why is that?
850
00:37:07,125 --> 00:37:08,727
You killed my friend.
851
00:37:08,860 --> 00:37:11,129
You couldn't even look her in
the eye to do it, could you?
852
00:37:11,229 --> 00:37:13,899
You left her alone in
a burning building like cowards.
853
00:37:14,032 --> 00:37:16,535
And how do you plan
on proving that?
854
00:37:16,668 --> 00:37:17,969
I can't.
855
00:37:18,069 --> 00:37:19,905
But you're gonna pay anyway.
856
00:37:20,038 --> 00:37:21,206
Ooh...
Uh-oh.
857
00:37:22,874 --> 00:37:23,975
Are you threatening us?
858
00:37:24,075 --> 00:37:25,377
What's the issue?
859
00:37:25,511 --> 00:37:27,846
English not your first language?
860
00:37:27,979 --> 00:37:29,147
He thinks
he's smart.
861
00:37:29,247 --> 00:37:31,249
Oh, he ain't smart.
862
00:37:31,383 --> 00:37:33,319
Whatever you
think you know,
863
00:37:33,419 --> 00:37:35,421
no one else ever will.
864
00:38:02,381 --> 00:38:04,550
He's here.
865
00:38:04,683 --> 00:38:06,117
Must be inside.
866
00:38:06,251 --> 00:38:08,286
Dante, look.
867
00:38:08,420 --> 00:38:11,523
Why would he leave his gun
if he was going to kill them?
868
00:38:12,524 --> 00:38:13,759
Because he's not.
869
00:38:13,892 --> 00:38:16,261
He's gonna let them kill him.
He's wired.
870
00:38:16,395 --> 00:38:18,697
This is a suicide mission,
871
00:38:18,797 --> 00:38:20,866
and he's recording everything.
872
00:38:30,108 --> 00:38:31,377
Clear.
873
00:38:31,477 --> 00:38:33,412
Clear.
874
00:38:34,413 --> 00:38:35,547
They're gone.
875
00:38:35,647 --> 00:38:37,115
Check the recorder.
876
00:38:37,248 --> 00:38:38,650
Listen.
877
00:38:42,120 --> 00:38:43,254
Screw you!
878
00:38:46,257 --> 00:38:47,926
Ray's phone is off.
879
00:38:48,059 --> 00:38:49,094
To trace the transmitter,
we'd have to
880
00:38:49,227 --> 00:38:50,729
triangulate the frequency.
881
00:38:50,829 --> 00:38:52,330
We don't have that kind of time.
They're gonna kill him.
882
00:38:52,464 --> 00:38:53,832
We need to figure out
where they'd take him.
883
00:38:53,965 --> 00:38:55,233
Somewhere they
can dump a body.
884
00:38:55,333 --> 00:38:56,635
Somewhere
they'd have ownership of.
885
00:38:56,768 --> 00:38:58,737
The scrapyard.
That troll said he wanted
886
00:38:58,837 --> 00:39:00,606
to take me down to the scrapyard
887
00:39:00,739 --> 00:39:02,073
for a date.
888
00:39:02,173 --> 00:39:03,642
And the nearest
scrapyard to the shop
889
00:39:03,775 --> 00:39:04,976
is in Greenpoint.
890
00:39:05,977 --> 00:39:06,912
Where you going?
891
00:39:07,012 --> 00:39:08,447
I'm closer.
892
00:39:08,580 --> 00:39:10,348
You're gonna kill me anyway.
893
00:39:10,482 --> 00:39:11,683
Just tell me
894
00:39:11,817 --> 00:39:13,251
what you did to her.
895
00:39:13,351 --> 00:39:14,820
I need to know.
896
00:39:15,821 --> 00:39:18,624
What about
what you people did to us?
897
00:39:18,757 --> 00:39:21,793
What you've done
to our country?
898
00:39:21,927 --> 00:39:23,595
You're the invaders.
899
00:39:23,695 --> 00:39:26,297
We have every right
to fight back.
900
00:39:26,432 --> 00:39:27,999
We have a duty.
901
00:39:30,201 --> 00:39:32,137
She ran a bakery.
902
00:39:32,270 --> 00:39:34,473
She was nothing
but a good, kind,
903
00:39:34,606 --> 00:39:36,141
hardworking woman.
904
00:39:36,274 --> 00:39:37,943
That bitch almost blinded me.
905
00:39:38,043 --> 00:39:40,178
And you deserve worse.
906
00:39:47,619 --> 00:39:50,656
You're... you're full of crap.
907
00:39:50,789 --> 00:39:52,858
You didn't kill Ms. Li
908
00:39:52,991 --> 00:39:54,493
because of principle.
909
00:39:54,626 --> 00:39:57,128
You did it because
you were beat
910
00:39:57,228 --> 00:39:59,130
by a 70-year-old woman,
911
00:39:59,230 --> 00:40:01,032
didn't you?
912
00:40:02,233 --> 00:40:05,671
I killed her
because she doesn't belong here.
913
00:40:07,806 --> 00:40:09,340
And neither do you.
914
00:40:13,479 --> 00:40:14,580
Hands up!
915
00:40:27,493 --> 00:40:29,561
The recording Ray made
should be enough
916
00:40:29,695 --> 00:40:32,163
to charge Trevor and Eric
with the murder of Ms. Li.
917
00:40:32,263 --> 00:40:35,000
His own attempted murder, too.
918
00:40:35,100 --> 00:40:37,503
You think they'll
call it what it is?
919
00:40:37,603 --> 00:40:40,338
Think they'll charge
them with a hate crime?
920
00:40:40,438 --> 00:40:41,940
I do.
921
00:40:42,073 --> 00:40:43,675
This time.
922
00:40:43,775 --> 00:40:46,745
But how much pain does
that verdict have to cost?
923
00:40:49,114 --> 00:40:50,448
You don't have to...
924
00:40:50,582 --> 00:40:52,083
I'm coming with you.
925
00:40:52,217 --> 00:40:54,520
I gotta make sure you
don't do anything stupid.
926
00:40:54,620 --> 00:40:57,222
Apparently, you
can't be trusted on your own.
927
00:40:58,957 --> 00:41:02,127
It was... necessary.
928
00:41:02,260 --> 00:41:05,931
You are more necessary.
929
00:41:25,116 --> 00:41:27,252
What is it?
930
00:41:28,554 --> 00:41:30,556
We got them...
931
00:41:30,656 --> 00:41:32,924
but these hate crimes...
932
00:41:33,058 --> 00:41:34,926
People want to pretend
they don't exist,
933
00:41:35,060 --> 00:41:36,928
so they act
like they don't see it,
934
00:41:37,062 --> 00:41:38,997
but when we
look away,
935
00:41:39,130 --> 00:41:40,732
we excuse it.
936
00:41:40,832 --> 00:41:43,234
Well, I know one person
who's gonna make sure
937
00:41:43,334 --> 00:41:46,504
nobody looks away on this one.
938
00:41:48,106 --> 00:41:50,508
Ms. Li Wong was family.
939
00:41:50,642 --> 00:41:51,910
She raised me.
940
00:41:52,010 --> 00:41:54,245
She called me
her "constant noise."
941
00:41:54,345 --> 00:41:56,748
Ms. Li opened her doors
to us all,
942
00:41:56,848 --> 00:41:59,317
without judgment, without fear.
943
00:41:59,450 --> 00:42:01,319
Welcome, Kisha.
944
00:42:01,452 --> 00:42:03,789
Thank you, Ms. Marsette.
945
00:42:03,922 --> 00:42:05,290
That looks good.
946
00:42:05,423 --> 00:42:06,758
Um...
947
00:42:06,858 --> 00:42:08,994
thank you for this.
948
00:42:09,127 --> 00:42:13,131
I haven't had a home-cooked
meal in so long, so, um...
949
00:42:13,264 --> 00:42:14,966
thank you.
950
00:42:15,100 --> 00:42:16,534
* I will stand for you... *
951
00:42:16,668 --> 00:42:19,370
From now on,
if you need a safety net,
952
00:42:19,504 --> 00:42:21,272
you got one right here.
953
00:42:21,372 --> 00:42:23,875
* Everybody *
954
00:42:24,009 --> 00:42:26,612
* Deserves to be free *
955
00:42:26,712 --> 00:42:28,714
She taught us
how to be neighbors,
956
00:42:28,847 --> 00:42:30,481
how to be accountable,
957
00:42:30,616 --> 00:42:32,718
how to be committed
to one another.
958
00:42:32,851 --> 00:42:34,720
And for those of you
who think hate
959
00:42:34,853 --> 00:42:36,187
can drown out
kindness like hers,
960
00:42:36,321 --> 00:42:38,223
I am here to tell you
that I will be
961
00:42:38,356 --> 00:42:40,291
Li Wong's constant noise.
962
00:42:40,391 --> 00:42:42,360
Okay.
963
00:42:42,493 --> 00:42:43,829
Careful, the pot is hot.
Mmm!
964
00:42:45,563 --> 00:42:47,065
Smells delicious.
965
00:42:47,198 --> 00:42:51,737
* Everybody
966
00:42:51,870 --> 00:42:54,706
* Deserves
The guest first.
967
00:42:56,708 --> 00:42:59,577
* To be free
968
00:42:59,711 --> 00:43:01,747
* Yeah... *
969
00:43:01,880 --> 00:43:03,982
* Oh, yes. *
69092
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.