Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,269 --> 00:00:03,505
What are we drinking to?
2
00:00:03,590 --> 00:00:06,230
Mm, we should drink to me.
3
00:00:06,496 --> 00:00:09,222
Yeah, 'cause I just finished
a year's probation,
4
00:00:09,435 --> 00:00:11,511
and my ex-best friend
finally saw the light
5
00:00:11,597 --> 00:00:13,493
and invited me
to her stupid wedding.
6
00:00:13,577 --> 00:00:15,330
And, uh... Oh, yeah.
7
00:00:15,414 --> 00:00:17,685
I got, uh, my one-year chip.
8
00:00:18,417 --> 00:00:20,001
Mmm.
9
00:00:24,365 --> 00:00:26,519
- What are you looking at?
- Eighth grade.
10
00:00:26,728 --> 00:00:28,549
That was such
a tough year for you.
11
00:00:28,634 --> 00:00:30,226
Yeah, well, the bangs.
12
00:00:30,310 --> 00:00:33,135
Yeah, well, they are
violently irregular.
13
00:00:33,220 --> 00:00:34,892
- I looked like a troll.
- I know.
14
00:00:34,977 --> 00:00:37,749
Kids can be
so appropriately cruel.
15
00:00:38,638 --> 00:00:41,260
- I got this.
- No, no, no, come on, man.
16
00:00:41,361 --> 00:00:44,040
Well, it's not like
I don't owe you, okay?
17
00:00:44,157 --> 00:00:47,142
I left you high and dry
when I...
18
00:00:47,451 --> 00:00:48,736
kicked the bucket.
19
00:00:48,829 --> 00:00:51,784
One could argue
that I left you high and dry
20
00:00:51,869 --> 00:00:53,369
in the weeks and months
leading up to
21
00:00:53,454 --> 00:00:54,689
you kicking said bucket.
22
00:00:54,774 --> 00:00:56,594
Uh, years, actually.
23
00:00:57,000 --> 00:00:58,343
Was it years?
24
00:00:58,428 --> 00:00:59,965
It was years.
25
00:01:02,276 --> 00:01:03,694
Dad?
26
00:01:03,779 --> 00:01:05,149
I'm here.
27
00:01:06,306 --> 00:01:07,997
I can't see your face.
28
00:01:08,081 --> 00:01:10,201
Well, maybe you ought to watch
what you're drinking.
29
00:01:10,355 --> 00:01:12,393
Oh, shit.
I'm drinking.
30
00:01:13,524 --> 00:01:16,041
- But I really want to see you.
- You can't.
31
00:01:16,126 --> 00:01:18,759
This is a classic
alcoholic anxiety dream.
32
00:01:19,064 --> 00:01:22,471
I quit smoking 20 years ago
and I still dream about it.
33
00:01:22,750 --> 00:01:25,865
The good news is this means
that things are going well.
34
00:01:25,950 --> 00:01:28,604
Of course, the bad news
is that I'm still dead.
35
00:01:29,756 --> 00:01:32,518
Hey, don't let your mom
date anyone. Okay?
36
00:01:32,603 --> 00:01:34,189
I mean, uh, you know,
unless it's, like,
37
00:01:34,274 --> 00:01:37,284
Pierce Brosnan.
That I would get.
38
00:01:37,392 --> 00:01:39,368
You know.
The guy's a smoke show.
39
00:01:39,577 --> 00:01:41,995
She doesn't stand a chance
in hell with Pierce Brosnan.
40
00:01:42,080 --> 00:01:43,800
- I think that's why I chose him.
- Yeah.
41
00:01:44,020 --> 00:01:45,873
Don't let her date
Pierce Brosnan,
42
00:01:45,957 --> 00:01:46,932
- I changed my mind.
- Okay,
43
00:01:47,017 --> 00:01:48,338
- I'll let her know.
- Okay.
44
00:01:49,594 --> 00:01:50,980
Wait, Dad.
45
00:01:52,200 --> 00:01:58,274
- == [ www.OpenSubtitles.com ] ==-
46
00:02:26,894 --> 00:02:29,081
Okay.
47
00:02:30,039 --> 00:02:31,676
Sign here.
48
00:02:34,386 --> 00:02:35,873
Great.
Got it.
49
00:02:35,957 --> 00:02:38,644
Thank you.
Have a good life.
50
00:02:38,728 --> 00:02:41,350
That's it?
What's the next step?
51
00:02:41,434 --> 00:02:42,987
Nothing.
You turned in
52
00:02:43,071 --> 00:02:44,723
all your program attendance,
you paid your fines,
53
00:02:44,807 --> 00:02:46,605
you even completed
your community service.
54
00:02:46,690 --> 00:02:48,130
You were two hours over.
55
00:02:48,214 --> 00:02:49,776
- Oh. Is there,
- Good for you.
56
00:02:49,861 --> 00:02:51,847
- Like, extra credit?
- No.
57
00:02:51,932 --> 00:02:54,791
The state of Massachusetts
doesn't offer extra credit.
58
00:02:54,876 --> 00:02:57,680
Right.
All right, so I'll, uh,
59
00:02:57,765 --> 00:02:59,086
check in with you
every month now?
60
00:02:59,513 --> 00:03:02,736
You check in with me never.
You're done.
61
00:03:02,828 --> 00:03:04,213
Congratulations.
62
00:03:04,298 --> 00:03:06,549
Go revel in your freedom.
63
00:03:06,651 --> 00:03:07,635
Sure you don't want me to, like,
64
00:03:07,719 --> 00:03:09,506
pee in a cup,
for old time's sake?
65
00:03:09,590 --> 00:03:11,243
What is happening?
66
00:03:11,327 --> 00:03:13,651
- Do you enjoy probation, Samantha?
- No.
67
00:03:13,736 --> 00:03:16,023
No, it's just weird. I've seen
you every week for, like,
68
00:03:16,392 --> 00:03:17,711
however many weeks
are in a year.
69
00:03:17,849 --> 00:03:21,305
52.
Weeks, yeah.
70
00:03:21,547 --> 00:03:25,037
I think I'm... gonna miss you.
71
00:03:25,121 --> 00:03:27,943
Well, tell you what,
72
00:03:28,027 --> 00:03:29,893
if you are desperate to see me,
73
00:03:29,978 --> 00:03:32,131
I will be at
your mom's book club.
74
00:03:32,216 --> 00:03:33,468
It's a trial period.
75
00:03:33,594 --> 00:03:34,913
And they are on trial.
76
00:03:34,998 --> 00:03:36,315
*SINGLE DRUNK FEMALE ♪
Season 01 Episode 10
77
00:03:36,399 --> 00:03:37,863
Episode Title: "A Wedding"
Aired on: March 17, 2022.
78
00:03:37,947 --> 00:03:39,166
Use the brush.
79
00:03:39,250 --> 00:03:40,117
Mm-hmm.
80
00:03:40,202 --> 00:03:43,057
It blends it much better.
81
00:03:43,248 --> 00:03:45,168
- Good to know.
- Yes.
82
00:03:45,495 --> 00:03:46,764
And...
83
00:03:48,262 --> 00:03:51,156
I would go light on that because
of the little cracky lips.
84
00:03:51,244 --> 00:03:53,836
Yes. Got it.
85
00:03:54,366 --> 00:03:56,019
So...
86
00:03:56,128 --> 00:03:59,617
is today gonna be hard for you
because of Joel?
87
00:04:00,091 --> 00:04:03,013
I don't know.
Um, I don't think so.
88
00:04:03,148 --> 00:04:04,602
Bringing a nice guy helps.
89
00:04:04,687 --> 00:04:07,208
I can't wait to meet him.
90
00:04:07,390 --> 00:04:09,156
Oh, my God, I hadn't
thought about that part.
91
00:04:09,241 --> 00:04:10,461
Yeah.
92
00:04:10,664 --> 00:04:12,282
Lovely.
93
00:04:12,405 --> 00:04:13,658
I'm so good at this.
94
00:04:14,030 --> 00:04:15,594
Hello, hello, hello!
95
00:04:15,679 --> 00:04:18,055
It is I, Prince Charming.
Just gonna put
96
00:04:18,193 --> 00:04:20,680
my fishing gear in the, uh,
the closet, here, okay?
97
00:04:20,882 --> 00:04:22,786
- What?
- Love you.
98
00:04:23,519 --> 00:04:25,205
It's okay, it's okay.
99
00:04:25,297 --> 00:04:27,172
- Hey, Bob?
- Yes'm?
100
00:04:27,422 --> 00:04:31,203
So, so, fishing stuff is
kind of, like, garage materials.
101
00:04:31,288 --> 00:04:34,878
You know, the closets are, like,
for fancy s... fancy things.
102
00:04:34,963 --> 00:04:36,534
Oh. Okay, got it.
103
00:04:37,478 --> 00:04:39,750
Thank you.
104
00:04:40,260 --> 00:04:42,264
I feel so seen.
105
00:04:44,701 --> 00:04:46,438
Any word from James?
106
00:04:47,847 --> 00:04:50,281
I'm sure he will
be here any minute.
107
00:04:51,022 --> 00:04:53,546
Is this a bad sign?
Is he not reliable?
108
00:04:53,631 --> 00:04:55,203
You can be late
and be reliable.
109
00:04:55,288 --> 00:04:57,274
Yes, of course.
Of course you can.
110
00:04:57,359 --> 00:04:59,179
And he's done all that work.
111
00:04:59,264 --> 00:05:01,250
Right? So, yes, of course.
112
00:05:01,659 --> 00:05:03,345
He is reliable.
113
00:05:03,717 --> 00:05:05,164
You know what?
114
00:05:05,839 --> 00:05:08,277
Just in case.
115
00:05:12,843 --> 00:05:14,469
You're giving me your keys?
116
00:05:14,962 --> 00:05:16,758
You got your license back.
117
00:05:18,090 --> 00:05:19,560
Thank you.
118
00:05:20,589 --> 00:05:23,306
Just... Fill it, give it a wash.
119
00:05:23,399 --> 00:05:25,374
- You got it.
- Thank you. Yeah.
120
00:05:25,482 --> 00:05:27,902
- See you.
- Yeah, bye.
121
00:05:37,180 --> 00:05:39,703
Oh, my God, stop texting.
122
00:05:39,820 --> 00:05:41,596
Okay? I know you're out of practice.
Just say what you mean
123
00:05:41,680 --> 00:05:43,455
once... nothing is worth
a paragraph. Nothing.
124
00:05:43,539 --> 00:05:44,503
No, I know, it's just...
125
00:05:44,588 --> 00:05:46,007
it's weird, you know?
He's really
126
00:05:46,091 --> 00:05:47,477
not the type to ghost, so...
127
00:05:47,562 --> 00:05:49,013
He'll make it or he won't.
Either way,
128
00:05:49,097 --> 00:05:50,115
there's a silver lining.
129
00:05:50,199 --> 00:05:51,685
- What's that?
- This is great for me.
130
00:05:51,769 --> 00:05:53,799
I actually still don't know
if I'm supposed to be here,
131
00:05:53,883 --> 00:05:55,549
so I'm gonna just cling to you
like a barnacle.
132
00:05:55,633 --> 00:05:57,363
What do you mean?
You said she invited you.
133
00:05:57,447 --> 00:05:59,534
Yes, technically, when she was
under the influence
134
00:05:59,618 --> 00:06:02,673
- of some pretty gnarly stuff, so...
- Right.
135
00:06:04,060 --> 00:06:05,646
- Well, well,
- Okay.
136
00:06:05,859 --> 00:06:07,417
- Well.
- James.
137
00:06:07,501 --> 00:06:09,053
What nerve.
Hey, don't take him back.
138
00:06:09,137 --> 00:06:10,823
Actually, do what you want.
I don't care.
139
00:06:10,907 --> 00:06:12,794
- Hey, hey.
- Oh, my God, where were you?
140
00:06:12,878 --> 00:06:14,063
Oh, my God, I got rear-ended
141
00:06:14,147 --> 00:06:16,067
by some real piece of work,
and then
142
00:06:16,151 --> 00:06:17,437
I was waiting for insurance,
143
00:06:17,521 --> 00:06:19,039
the tow truck was late...
All kinds of stupid stuff.
144
00:06:19,123 --> 00:06:21,277
Oh, my God. Are you okay?
Did you get hurt?
145
00:06:21,361 --> 00:06:23,669
I-I'm fine, a little shook up.
146
00:06:23,754 --> 00:06:26,375
Too shook up to text?
Hi.
147
00:06:27,010 --> 00:06:29,193
I should have, but I was
just racing to get here,
148
00:06:29,278 --> 00:06:30,796
'cause I didn't want to miss...
149
00:06:30,880 --> 00:06:32,716
this, my God.
150
00:06:32,825 --> 00:06:35,806
Okay, well, I'm just
glad you're okay.
151
00:06:35,890 --> 00:06:37,810
For the record,
I did not like that, though.
152
00:06:37,894 --> 00:06:39,778
I was very scared
and very worried.
153
00:06:39,863 --> 00:06:42,383
- We all were.
- I'm sorry.
154
00:06:43,286 --> 00:06:46,677
Well, I'm gonna go see if my
name is at the singles table.
155
00:06:48,215 --> 00:06:50,034
Do you want to banish me there,
too? It's totally fine,
156
00:06:50,118 --> 00:06:52,286
- I don't mind.
- Have you seen yourself in this suit?
157
00:06:52,371 --> 00:06:54,070
You're not going anywhere
near the singles table.
158
00:06:54,154 --> 00:06:54,894
Hi, guys.
159
00:06:54,979 --> 00:06:57,607
Samantha. Uh, so, I was just
spreading the word.
160
00:06:57,692 --> 00:06:59,732
We're actually
running a little behind
161
00:06:59,817 --> 00:07:01,888
on, like, backstage stuff.
162
00:07:03,660 --> 00:07:05,547
So while we just
try and take care of things,
163
00:07:05,709 --> 00:07:08,092
we're gonna go on ahead
and get the hors d'oeuvres going
164
00:07:08,177 --> 00:07:10,100
so you don't starve
before the ceremony, okay?
165
00:07:10,191 --> 00:07:11,958
- Does that include drinks?
- Yes, lots
166
00:07:12,043 --> 00:07:15,699
of drinks, and
I'll be back soon, hopefully.
167
00:07:16,016 --> 00:07:17,402
What the hell
did she mean by that?
168
00:07:17,487 --> 00:07:19,458
I don't know.
I think I should go find Brit.
169
00:07:21,107 --> 00:07:21,981
Here.
170
00:07:22,066 --> 00:07:24,041
No. People are gonna
think we're together.
171
00:07:24,131 --> 00:07:25,633
All right.
172
00:07:31,083 --> 00:07:33,216
- She's here. She's here.
- Oh, my God.
173
00:07:33,309 --> 00:07:34,804
- Hi.
- Hi. Thank you for coming.
174
00:07:34,889 --> 00:07:36,876
Honestly, it was an emergency.
175
00:07:36,960 --> 00:07:38,980
Sure.
Always on call,
176
00:07:39,064 --> 00:07:41,217
even when I'm technically
not on the schedule
177
00:07:41,301 --> 00:07:44,657
and been, you know, my first
day off in three weeks, so...
178
00:07:44,741 --> 00:07:47,096
Is that the dress?
I'm not-I'm not looking.
179
00:07:47,180 --> 00:07:48,649
Ooh, but I want to kiss you.
180
00:07:53,994 --> 00:07:56,265
- Okay, go, go.
- Yes, absolutely.
181
00:07:57,367 --> 00:07:59,660
So, what is the problem?
182
00:07:59,745 --> 00:08:01,257
Well, you know,
the dress doesn't fit.
183
00:08:01,341 --> 00:08:03,628
- Oh, it does.
- No.
184
00:08:03,712 --> 00:08:05,299
We had four fittings,
185
00:08:05,383 --> 00:08:07,511
I have a picture of your boobs
etched in my brain.
186
00:08:07,644 --> 00:08:09,340
Um, not in a creepy way.
187
00:08:09,424 --> 00:08:11,144
You know, just look at this.
188
00:08:11,228 --> 00:08:13,783
Oh, yeah, well, you just
need to zip it up.
189
00:08:13,867 --> 00:08:15,719
- Okay, well, all right...
- Oh, no,
190
00:08:15,803 --> 00:08:18,125
- no, stop. Oh, stop. Ooh.
- But...
191
00:08:18,209 --> 00:08:21,531
This time, you're gonna suck it
all in when I say "suck it."
192
00:08:21,615 --> 00:08:23,735
- Okay, that's not my favorite.
- Okay. But...
193
00:08:23,819 --> 00:08:25,439
suck it.
194
00:08:25,523 --> 00:08:26,876
There you go. Yeah, see?
Fits perfectly.
195
00:08:26,960 --> 00:08:28,880
- And you look...
- Wrong. Wrong.
196
00:08:28,964 --> 00:08:30,616
Wrong. Just unzip it.
Unzip it,
197
00:08:30,700 --> 00:08:33,372
- unzip it, please, unzip it, unzip it.
- Okay, okay.
198
00:08:34,876 --> 00:08:36,294
Let me guess:
199
00:08:36,378 --> 00:08:38,744
You want to blame the dress
'cause you're scared.
200
00:08:38,829 --> 00:08:41,016
You see your future, wedded,
201
00:08:41,114 --> 00:08:43,902
and it's crushing all the air
out of your lungs,
202
00:08:43,987 --> 00:08:45,940
like you're some character
in Manifest
203
00:08:46,025 --> 00:08:47,948
and this dress is the calling
from the universe
204
00:08:48,033 --> 00:08:49,754
you can't ignore.
205
00:08:49,838 --> 00:08:51,486
Otherwise, why did you survive?
206
00:08:51,618 --> 00:08:53,074
The plane disappeared
for five years,
207
00:08:53,159 --> 00:08:54,444
and then here you are, and ev...
208
00:08:54,528 --> 00:08:55,446
I'm sorry, what?
209
00:08:55,530 --> 00:08:57,417
Oh. Manifest.
Great show.
210
00:08:57,501 --> 00:08:58,552
Uh, but if you
haven't watched it,
211
00:08:58,636 --> 00:09:00,623
this totally doesn't work here.
212
00:09:00,707 --> 00:09:02,593
You know, what,
I can't-I can't breathe.
213
00:09:02,677 --> 00:09:05,232
Yeah, you can't breathe
because your side boobs
214
00:09:05,316 --> 00:09:07,570
are being scooped up
and mashed together
215
00:09:07,654 --> 00:09:10,409
to make one big
glorious front boob.
216
00:09:10,493 --> 00:09:13,015
That's it. There's no
deeper reason than that.
217
00:09:13,099 --> 00:09:15,553
- It's painful.
- There are hundreds of people
218
00:09:15,637 --> 00:09:18,058
downstairs, waiting
to take photos of you,
219
00:09:18,142 --> 00:09:19,360
and you look beautiful.
220
00:09:19,444 --> 00:09:22,955
So, you ready to suck it up
and suck it?
221
00:09:23,285 --> 00:09:25,439
I don't like it when
you say it like that, but yes.
222
00:09:25,656 --> 00:09:27,977
Okay. Go.
223
00:09:28,062 --> 00:09:29,347
Suck it, suck it,
suck it, suck it,
224
00:09:29,431 --> 00:09:32,487
- suck it, suck it, suck it, suck...
- Oh, my God!
225
00:09:32,571 --> 00:09:36,027
- No, no, no, no, no, no, no, no.
- Okay, all right.
226
00:09:36,111 --> 00:09:37,563
No, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no.
227
00:09:37,647 --> 00:09:39,241
Yeah, I am not equipped
to deal with this.
228
00:09:39,325 --> 00:09:41,013
I'm supposed to be on a hike.
I hate hiking,
229
00:09:41,097 --> 00:09:43,985
but it is better
than this garbage. Also,
230
00:09:44,070 --> 00:09:45,723
your ahi tuna cones are bad.
231
00:09:45,872 --> 00:09:48,159
Like, people are gonna
get food poisoning.
232
00:09:48,244 --> 00:09:50,324
So you might want to look into that.
233
00:09:52,997 --> 00:09:54,984
- Hi there. Hello.
- Thank you.
234
00:09:55,069 --> 00:09:56,989
Thank you.
235
00:10:02,555 --> 00:10:04,308
Carol! Hey!
236
00:10:04,393 --> 00:10:05,376
- Hi.
- Hope you're enjoying
237
00:10:05,460 --> 00:10:06,702
the hors d'oeuvres.
Sorry for the delay.
238
00:10:06,786 --> 00:10:07,990
- Hey.
- Joel.
239
00:10:08,075 --> 00:10:09,561
- Yeah.
- Uh, this is Bob.
240
00:10:09,646 --> 00:10:10,932
Bob, this is Joel,
241
00:10:11,017 --> 00:10:12,927
- the groom.
- Yes, congratulations.
242
00:10:13,012 --> 00:10:14,886
Yeah. Yeah, uh,
this is exciting, isn't it?
243
00:10:15,166 --> 00:10:15,762
Yeah.
244
00:10:15,847 --> 00:10:17,533
This will be epic.
245
00:10:17,646 --> 00:10:20,037
- You know, what will happen?
- Thank you.
246
00:10:20,122 --> 00:10:22,646
Hopefully, we'll get started
soon, but you know women
247
00:10:22,731 --> 00:10:24,751
and their hair and makeup,
so... they...
248
00:10:25,412 --> 00:10:28,255
Well, 'cause... th-they
make it look really nice,
249
00:10:28,449 --> 00:10:29,514
- is what I... is what I mean, so...
- Yes, yes, yes.
250
00:10:29,598 --> 00:10:32,353
I-I have some eyeliner on
as well, yes.
251
00:10:32,640 --> 00:10:34,593
Makes the eyes pop a bit, yeah.
252
00:10:34,794 --> 00:10:37,300
- Yeah. Thank you.
- So, Joel, what...
253
00:10:38,601 --> 00:10:40,787
- Good champagne.
- What really is the holdup?
254
00:10:40,967 --> 00:10:43,154
- You can tell us.
- She's just a perfectionist,
255
00:10:43,370 --> 00:10:44,880
you know? So...
256
00:10:44,965 --> 00:10:47,453
I'm sure she's working
on her vows.
257
00:10:47,821 --> 00:10:49,599
That's-that's what it is.
The vows.
258
00:10:50,612 --> 00:10:53,177
And, you know, I think
they're serving the wrong apps.
259
00:10:53,262 --> 00:10:55,201
It's supposed to be meatballs.
260
00:10:55,286 --> 00:10:58,201
Oh! Uh, there's Aunt Teresa
and her roommate Gwen.
261
00:10:58,286 --> 00:11:02,010
Hi guys. Um, see you guys
at the ceremony, okay? - Bye. Hi!
262
00:11:02,584 --> 00:11:06,057
♪ Heaven and Cindy ♪
263
00:11:08,896 --> 00:11:12,153
♪ To me they're the same... ♪
264
00:11:12,237 --> 00:11:13,889
Hey.
265
00:11:13,973 --> 00:11:15,076
Hello.
266
00:11:15,161 --> 00:11:18,693
Um, are you-are you Felicia,
by any chance? Brit's friend?
267
00:11:18,954 --> 00:11:20,341
Am I?
268
00:11:20,520 --> 00:11:22,606
No, uh, sorry.
269
00:11:22,690 --> 00:11:24,510
Yes.
270
00:11:24,594 --> 00:11:27,576
I'm Felicia, I just... I'm
not sure about the second part.
271
00:11:27,661 --> 00:11:30,130
I'm Peter. I work
at the hospital with Brit.
272
00:11:30,215 --> 00:11:32,937
- Oh, you're a doctor.
- Yeah. Surgeon.
273
00:11:33,234 --> 00:11:35,855
Holy smokes.
274
00:11:36,033 --> 00:11:37,713
- Uh...
- You must be good with your hands.
275
00:11:37,896 --> 00:11:39,083
Uh...
276
00:11:39,168 --> 00:11:40,927
Brit said that
I should find you.
277
00:11:41,027 --> 00:11:42,693
Oh, you're looking
for the hookup?
278
00:11:42,783 --> 00:11:45,071
Yeah, sorry.
That's not my MO today.
279
00:11:45,156 --> 00:11:47,872
Today's about young love,
not getting high, so...
280
00:11:47,957 --> 00:11:49,662
Wait, I'm... I'm-I'm confused.
281
00:11:49,790 --> 00:11:50,876
She just said that
you're great and that
282
00:11:50,960 --> 00:11:52,429
we would really get along.
283
00:11:53,113 --> 00:11:54,332
Seriously?
284
00:11:55,089 --> 00:11:56,615
Yeah.
285
00:11:57,459 --> 00:11:59,413
I was gonna play it cool
286
00:11:59,638 --> 00:12:00,990
and wait until
after the ceremony,
287
00:12:01,075 --> 00:12:03,099
but it is taking a hot minute.
288
00:12:03,184 --> 00:12:05,238
- Yeah.
- So...
289
00:12:05,472 --> 00:12:06,791
want to grab a drink?
290
00:12:06,876 --> 00:12:08,379
Sure, yeah.
291
00:12:09,806 --> 00:12:11,271
You, uh,
292
00:12:11,356 --> 00:12:13,443
you want to know which uncle's
the tushy grabber?
293
00:12:13,743 --> 00:12:15,629
There's two of 'em.
One you'd expect,
294
00:12:15,870 --> 00:12:17,915
- the other... bit of a surprise.
- Oh, wow.
295
00:12:19,651 --> 00:12:20,971
You.
296
00:12:21,074 --> 00:12:23,862
You horrible girl from
the bridal shop. I need you.
297
00:12:24,250 --> 00:12:27,006
- I was looking for Brit, actually, so...
- Oh, perfect.
298
00:12:27,091 --> 00:12:28,944
Let me take you right to her.
299
00:12:30,833 --> 00:12:32,019
You're so kind.
300
00:12:32,104 --> 00:12:35,955
Hi.
Guess who's here, huh?
301
00:12:37,175 --> 00:12:38,306
Hey.
302
00:12:38,391 --> 00:12:39,777
Hi.
303
00:12:40,305 --> 00:12:41,423
Big day.
304
00:12:41,648 --> 00:12:43,393
Yup.
There's a wedding
305
00:12:43,478 --> 00:12:45,198
that's supposed to happen.
306
00:12:45,500 --> 00:12:47,587
So, um...
307
00:12:47,788 --> 00:12:49,713
So, what's going on?
Is it jitters?
308
00:12:49,868 --> 00:12:51,744
'Cause if it is,
you know, Joel is...
309
00:12:51,829 --> 00:12:54,985
Joel's a great guy.
He's...
310
00:12:55,070 --> 00:12:56,923
He's so, um...
311
00:12:57,279 --> 00:13:00,034
boy-boyish and...
312
00:13:00,119 --> 00:13:01,916
he's great with wood.
313
00:13:02,001 --> 00:13:03,888
And...
314
00:13:04,024 --> 00:13:06,078
Yeah, he's a sweet, lovely human
315
00:13:06,959 --> 00:13:08,463
who's great with w...
316
00:13:08,642 --> 00:13:09,683
- Wood.
- Okay, I didn't mean it like
317
00:13:09,767 --> 00:13:11,157
that, but if we're honest...
318
00:13:12,818 --> 00:13:14,419
Whatever you're building up
in your head...
319
00:13:14,503 --> 00:13:16,815
Is Joel who you thought
I'd end up with?
320
00:13:19,489 --> 00:13:20,674
No.
321
00:13:20,759 --> 00:13:22,345
No, for a variety of reasons.
322
00:13:22,430 --> 00:13:24,822
But I am, uh... I'm really happy
323
00:13:24,947 --> 00:13:27,190
that you guys are doing this.
You know I mean that.
324
00:13:27,275 --> 00:13:29,963
Um, can you go back
to "no", 'cause...
325
00:13:30,408 --> 00:13:32,813
why did you say no?
326
00:13:33,205 --> 00:13:35,994
Um, I... I don't know.
327
00:13:36,145 --> 00:13:39,167
Joel's... really sweet.
328
00:13:39,580 --> 00:13:41,271
He is.
329
00:13:41,588 --> 00:13:42,808
You're right.
330
00:13:42,892 --> 00:13:44,979
Right? Yeah.
Come on. You're good.
331
00:13:45,064 --> 00:13:46,868
Am I?
332
00:13:48,901 --> 00:13:51,112
Do you think
I should go through with it?
333
00:13:53,379 --> 00:13:54,532
For real?
334
00:13:54,616 --> 00:13:56,335
I'm serious.
335
00:13:56,549 --> 00:13:57,889
I'm lost.
336
00:13:58,517 --> 00:14:01,940
Wow.
Okay. I didn't, uh...
337
00:14:02,251 --> 00:14:04,505
didn't realize this was, like,
a Runaway Bride situation.
338
00:14:04,636 --> 00:14:06,104
- Oh, God.
- Why don't I get Joel?
339
00:14:06,189 --> 00:14:08,943
- No, no.
- Not that. Why don't I...
340
00:14:09,146 --> 00:14:12,303
You know what?
Um... never mind. Thank you.
341
00:14:12,512 --> 00:14:16,453
Uh, can you just... can you go
get Angeline to come in here?
342
00:14:18,633 --> 00:14:20,654
Yeah, sure.
343
00:14:20,855 --> 00:14:22,574
Sorry, I thought
you wanted to see me.
344
00:14:22,659 --> 00:14:25,049
Yeah, no, I know,
it's just, um...
345
00:14:25,978 --> 00:14:28,174
We don't really work like this.
346
00:14:28,484 --> 00:14:31,473
- Like what?
- You know, you're helping me.
347
00:14:31,557 --> 00:14:32,955
It's just... it's not our thing.
348
00:14:33,040 --> 00:14:33,916
Well, historically,
349
00:14:34,001 --> 00:14:36,021
but it could be now, you know?
350
00:14:36,190 --> 00:14:39,057
- I've been doing a lot of self-work.
- Oh, of course you have.
351
00:14:39,182 --> 00:14:40,369
You're... I mean,
you're good at self-work,
352
00:14:40,453 --> 00:14:42,457
just not other people work.
353
00:14:44,883 --> 00:14:48,080
- Wow. When did this become about me?
- Oh, Sam,
354
00:14:48,207 --> 00:14:50,795
it's always about you.
Can you just...
355
00:14:50,880 --> 00:14:52,183
Can you go?
356
00:14:53,022 --> 00:14:54,441
Mm-hmm.
357
00:14:54,924 --> 00:14:56,343
Totally, yep.
358
00:14:56,428 --> 00:14:59,851
Just... just trying to step up
to the plate, you know?
359
00:15:00,119 --> 00:15:01,733
Be a better friend to you.
360
00:15:01,817 --> 00:15:03,135
You've always been
a really good friend
361
00:15:03,219 --> 00:15:04,872
- to me.
- I haven't been a good friend.
362
00:15:04,956 --> 00:15:06,643
Okay?
363
00:15:06,838 --> 00:15:09,049
I mean, you just... you need me
to be a good person
364
00:15:09,134 --> 00:15:11,522
because
if I approve of you, then...
365
00:15:12,080 --> 00:15:14,324
that means that
you're good too, right?
366
00:15:14,408 --> 00:15:16,261
But honestly,
just knock yourself out,
367
00:15:16,345 --> 00:15:17,932
'cause I'm a piece of shit.
Just... just tell me
368
00:15:18,016 --> 00:15:19,735
- I'm a piece of shit.
- Oh, my God. Listen,
369
00:15:19,819 --> 00:15:22,808
yes, I was upset when I first
found out about you and Joel.
370
00:15:22,892 --> 00:15:24,512
Duh. But I...
371
00:15:24,596 --> 00:15:26,014
We all did our things,
372
00:15:26,098 --> 00:15:27,283
- right?
- I hooked up with Joel
373
00:15:27,367 --> 00:15:28,268
at your dad's shiva,
374
00:15:28,353 --> 00:15:30,606
Okay? I just...
That's when we got together.
375
00:15:30,691 --> 00:15:32,097
When your dad died.
376
00:15:36,720 --> 00:15:38,406
Can you go now, please?
Because I'm tired
377
00:15:38,490 --> 00:15:40,528
of being the good person.
It's your turn now.
378
00:15:41,544 --> 00:15:43,097
Mm.
379
00:15:43,182 --> 00:15:44,585
Good luck with the wedding.
380
00:15:49,127 --> 00:15:51,447
Samantha! Look who we found. He...
381
00:15:53,722 --> 00:15:56,035
He's adorable,
but a little odd.
382
00:15:56,120 --> 00:15:57,597
Uh-huh.
Yeah, he's the best.
383
00:15:57,682 --> 00:15:59,566
Um, I actually need to steal him
for a second.
384
00:15:59,651 --> 00:16:01,553
- James.
- Oh. Okay.
385
00:16:03,557 --> 00:16:05,093
- So, yes, we need to go.
- Oh.
386
00:16:05,177 --> 00:16:08,113
Okay. Yeah, yeah, no problem.
I've just been chilling here,
387
00:16:08,198 --> 00:16:10,216
talking to various people,
charming babies, you know.
388
00:16:10,300 --> 00:16:12,120
Yeah, I just, like,
I can't be at this wedding.
389
00:16:12,204 --> 00:16:14,091
You know, I feel like I'm gonna
barf, like, at any moment.
390
00:16:14,175 --> 00:16:15,690
- It's just a matter of time.
- Oh.
391
00:16:15,775 --> 00:16:18,162
- Oh, yeah, no, no, let's get out of here.
- Thank you.
392
00:16:18,294 --> 00:16:19,731
You're so pretty.
393
00:16:28,347 --> 00:16:29,716
Have you been drinking?
394
00:16:30,422 --> 00:16:31,725
No, no.
395
00:16:36,256 --> 00:16:38,206
Okay, I got a little nervous
and I had...
396
00:16:38,612 --> 00:16:39,995
one drink.
397
00:16:40,080 --> 00:16:41,904
Um...
398
00:16:41,989 --> 00:16:45,578
there's no such thing
as one drink with us.
399
00:16:45,771 --> 00:16:47,457
You know that.
400
00:16:47,712 --> 00:16:49,716
Oh, my God.
401
00:16:55,466 --> 00:16:57,119
Sam.
402
00:16:57,499 --> 00:16:59,385
Sam, Sam, hey, hey.
Hey.
403
00:16:59,532 --> 00:17:01,081
- Come on. Don't leave like this.
- No.
404
00:17:01,166 --> 00:17:02,806
- I did all the stuff, okay?
- Yeah. Yeah.
405
00:17:03,042 --> 00:17:04,695
- I followed the rules, right?
- Mm-hmm, mm-hmm.
406
00:17:04,779 --> 00:17:06,770
We were in this thing together
and now it can't happen.
407
00:17:06,854 --> 00:17:07,798
- We can't happen.
- Yes it can.
408
00:17:07,882 --> 00:17:08,589
- No.
- It can.
409
00:17:08,674 --> 00:17:10,150
I'll go to Club 24/7 tomorrow,
410
00:17:10,235 --> 00:17:11,370
raise my hand as a newcomer,
411
00:17:11,455 --> 00:17:12,558
- we'll be fine.
- A newcomer? Yeah,
412
00:17:12,642 --> 00:17:15,011
you are a newcomer, okay?
This... like, me and you...
413
00:17:15,096 --> 00:17:16,168
- It can't happen now.
- Listen,
414
00:17:16,252 --> 00:17:18,439
I'm not as strong as you.
I took a bite
415
00:17:18,547 --> 00:17:20,634
out of the apple,
I was just... It happens.
416
00:17:20,719 --> 00:17:22,272
Doesn't make me a bad person.
417
00:17:22,357 --> 00:17:23,876
I didn't say
you were a bad person.
418
00:17:23,968 --> 00:17:26,011
Well, it kind of
feels like that. You know?
419
00:17:26,096 --> 00:17:28,096
Like, you're the one
that brought me to this thing.
420
00:17:28,415 --> 00:17:29,823
Knowing that
it could be triggering.
421
00:17:29,908 --> 00:17:31,574
What am I supposed to do?
I don't know what to do.
422
00:17:31,658 --> 00:17:32,809
- You can help me.
- Okay.
423
00:17:32,956 --> 00:17:34,241
Let's go to a meeting right now.
424
00:17:34,326 --> 00:17:36,128
Let's go tomorrow, right?
425
00:17:36,298 --> 00:17:38,995
Let's go after.
Let's go back inside,
426
00:17:39,080 --> 00:17:40,699
make a night out of it.
You know,
427
00:17:40,784 --> 00:17:42,839
it was just a slip,
don't worry about it.
428
00:17:43,064 --> 00:17:45,134
Want me to slip, too?
429
00:17:45,966 --> 00:17:47,986
No, no, I...
430
00:17:48,430 --> 00:17:50,229
I'm just saying this sucks.
431
00:17:51,842 --> 00:17:53,832
You know?
Let's go have fun.
432
00:17:53,917 --> 00:17:55,592
You don't deserve that.
You deserve fun,
433
00:17:55,677 --> 00:17:57,823
- let's go have fun.
- I can't, I can't, I...
434
00:17:57,908 --> 00:17:59,727
I worked too hard for this.
I can't.
435
00:17:59,883 --> 00:18:01,720
Listen, listen, Sam...
436
00:18:03,989 --> 00:18:05,493
S... I love you.
437
00:18:08,351 --> 00:18:09,925
You're drunk.
438
00:18:16,219 --> 00:18:19,308
♪ Just a matter of time ♪
439
00:18:19,392 --> 00:18:23,032
♪ Figure out what you like ♪
440
00:18:23,865 --> 00:18:27,339
♪ Nobody knows
more than you do ♪
441
00:18:28,218 --> 00:18:32,042
♪ It knows what it needs ♪
442
00:18:32,618 --> 00:18:36,698
♪ What's wrong with maybe? ♪
443
00:18:41,397 --> 00:18:45,522
♪ What's wrong with maybe? ♪
444
00:19:02,134 --> 00:19:03,871
Hi.
445
00:19:05,969 --> 00:19:07,923
I need you.
446
00:19:08,070 --> 00:19:10,074
- Okay.
- Can I come in?
447
00:19:11,596 --> 00:19:13,768
Are you okay?
What-what happened?
448
00:19:13,853 --> 00:19:15,612
It's, um...
449
00:19:15,840 --> 00:19:19,079
It's been a day
with some difficult choices.
450
00:19:20,593 --> 00:19:21,711
Oh, Brit.
451
00:19:21,796 --> 00:19:23,516
Oh, you bailed on the wedding.
452
00:19:23,601 --> 00:19:25,487
Honestly, it's, like,
not a great look,
453
00:19:25,607 --> 00:19:26,892
but I think it's gonna be fine.
454
00:19:26,977 --> 00:19:28,832
You know, there's no rule
that says, like, you have to
455
00:19:28,916 --> 00:19:30,885
marry someone just 'cause
you said you would, and...
456
00:19:30,969 --> 00:19:33,947
You'll be fine. It's gonna be
crappy for a while, probably,
457
00:19:34,033 --> 00:19:35,379
- but I think you'll bounce back.
- I mean, you're...
458
00:19:35,463 --> 00:19:35,925
Sam.
459
00:19:36,010 --> 00:19:39,511
It's worse now 'cause
I went through with it.
460
00:19:39,724 --> 00:19:41,893
I'm married.
461
00:19:42,654 --> 00:19:44,908
I'm married.
462
00:19:49,268 --> 00:19:51,042
Okay.
463
00:19:51,245 --> 00:19:53,417
Oh, my God.
464
00:19:53,517 --> 00:19:54,703
Oh, boy.
465
00:19:59,427 --> 00:20:01,987
"I'm Not Afraid of Love"
by Sharen Clark & The Product of Time...
466
00:20:03,833 --> 00:20:06,737
♪ I'm ♪
467
00:20:06,822 --> 00:20:10,596
♪ Not afraid of love ♪
468
00:20:13,339 --> 00:20:18,550
♪ No, I'm not afraid
of love ♪
469
00:20:20,179 --> 00:20:23,134
♪ Just because I run away ♪
470
00:20:24,085 --> 00:20:27,893
♪ When you say "I need you" ♪
471
00:20:28,381 --> 00:20:32,534
♪ I'm not afraid ♪
472
00:20:32,923 --> 00:20:35,645
♪ I ♪
473
00:20:35,951 --> 00:20:38,071
♪ Hey, love, love, love ♪
474
00:20:38,155 --> 00:20:41,932
♪ I made up my mind
to stay away ♪
475
00:20:48,654 --> 00:20:51,589
♪ That's my... there ♪
476
00:20:52,542 --> 00:20:55,878
♪ ... they stare
34-inch hair ♪
477
00:20:56,112 --> 00:20:57,807
♪ I know my...
gon' pay my bill ♪
478
00:20:57,892 --> 00:20:59,972
♪ Want me to grip your...
with two hands ♪
479
00:21:00,057 --> 00:21:02,565
♪ I want them shoes right there,
cost a few bands ♪
480
00:21:02,650 --> 00:21:04,448
♪ Uh, turn my baby daddy
to my sugar daddy ♪
481
00:21:04,533 --> 00:21:06,853
♪ He gon' blow a bag
just to make me happy ♪
482
00:21:06,937 --> 00:21:09,246
♪ He just put me in the Lamb',
I'm-a speed fast ♪
483
00:21:09,331 --> 00:21:11,331
♪ In that Rolls Royce truck
where he eat, eat ♪
484
00:21:11,502 --> 00:21:13,839
♪ Booty stickin' out
and I ain't get shots yet ♪
485
00:21:13,924 --> 00:21:15,965
♪ He just put me on a jet
from the projects ♪
486
00:21:16,050 --> 00:21:17,332
♪ If your...
givin' you somethin' ♪
487
00:21:17,416 --> 00:21:18,393
♪ Stick your tongue out ♪
488
00:21:18,489 --> 00:21:20,729
♪ I need a thug, baby,
quick to pull his gun out ♪
489
00:21:20,957 --> 00:21:23,440
♪ I want a rich...
your cheap... ♪
490
00:21:23,525 --> 00:21:25,987
♪ That's my... there ♪
491
00:21:26,072 --> 00:21:28,542
♪ Fat... they stare ♪
492
00:21:28,627 --> 00:21:30,628
♪ Bring out those shoes,
we want both pairs ♪
493
00:21:30,713 --> 00:21:32,967
♪ If all else fails ♪
494
00:21:33,052 --> 00:21:35,276
♪ I know my...
gon' pay my bail. ♪
495
00:21:35,590 --> 00:21:38,496
Captioned by Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
496
00:21:39,505 --> 00:21:49,505
- == [ www.OpenSubtitles.org ] ==-
33760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.