All language subtitles for S.W.A.T.2017.S05E13.720p.HDTV_.x264-SYNCOPY-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,060 --> 00:00:01,439 HONDO: Previously on S.W.A.T... 2 00:00:01,506 --> 00:00:03,895 CHRIS: Want to get into her good graces? Call her Mama Pina. 3 00:00:03,930 --> 00:00:06,708 MAMA PINA: I open my home to undocumented women 4 00:00:06,732 --> 00:00:08,734 escaping bad situations. 5 00:00:08,768 --> 00:00:10,401 My, uh, cell phone number's on the back. 6 00:00:10,436 --> 00:00:12,070 If you need any help in the future, 7 00:00:12,105 --> 00:00:13,705 - I'm your first call. - Okay. 8 00:00:13,740 --> 00:00:16,708 Three years ago, I started thinking about adoption. 9 00:00:16,742 --> 00:00:18,777 I told the agency yes. 10 00:00:18,812 --> 00:00:21,413 I need to know where we stand. 11 00:00:21,448 --> 00:00:22,966 We'll figure it out together then. 12 00:00:26,152 --> 00:00:28,086 (SIRENS WAILING) 13 00:00:29,823 --> 00:00:31,289 Got an inmate here who needs help. 14 00:00:31,324 --> 00:00:33,658 - What happened to him? - Seizures started a half hour ago. 15 00:00:33,726 --> 00:00:35,927 We were taking him to University Hospital, but didn't think he'd make it. 16 00:00:35,962 --> 00:00:36,996 You guys were the nearest ER. 17 00:00:37,063 --> 00:00:38,463 Dipping in and out of consciousness? 18 00:00:38,497 --> 00:00:39,965 LEE: Mostly out. 19 00:00:40,000 --> 00:00:41,317 Facial drooping. 20 00:00:42,902 --> 00:00:44,268 Dilated pupils. 21 00:00:44,304 --> 00:00:45,804 Can we lose his restraints? 22 00:00:45,838 --> 00:00:47,573 Uh, not a chance. No. 23 00:00:47,606 --> 00:00:48,807 Code Blue. 24 00:00:48,841 --> 00:00:50,776 Page Dr. Gregory. Escalating seizures, 25 00:00:50,810 --> 00:00:53,277 possible intracerebral hemorrhage. Let's get him prepped for imaging. 26 00:00:53,313 --> 00:00:54,679 Neurosurgeon's on his way. 27 00:01:00,587 --> 00:01:02,588 NICHELLE: And before you hang up, 28 00:01:02,621 --> 00:01:04,156 remind the caller we'll be sending 29 00:01:04,189 --> 00:01:06,257 a two-person team to help de-escalate. 30 00:01:06,292 --> 00:01:10,162 911 dispatch will only forward non-violent calls to the hotline, 31 00:01:10,195 --> 00:01:13,531 but police and paramedics are standing by if it goes sideways. 32 00:01:13,599 --> 00:01:14,867 You have a question, Debra? 33 00:01:14,933 --> 00:01:16,200 Yeah, I thought the whole point 34 00:01:16,269 --> 00:01:18,436 was to stop the L.A.P.D. from aggravating people. 35 00:01:18,471 --> 00:01:20,412 Why involve cops at all? 36 00:01:20,447 --> 00:01:22,710 Our program, which we're calling "C.O.P.E.," 37 00:01:22,745 --> 00:01:25,644 works in tandem with the police, not in opposition to them. 38 00:01:25,679 --> 00:01:29,013 This pilot program was actually founded by a police officer, 39 00:01:29,049 --> 00:01:30,882 who's right over there. 40 00:01:30,950 --> 00:01:32,116 How y'all doing? 41 00:01:32,152 --> 00:01:33,384 My name's Hondo. 42 00:01:33,409 --> 00:01:34,810 I'm a S.W.A.T. officer, 43 00:01:34,835 --> 00:01:36,301 just like my friend Dominique Luca over here. 44 00:01:36,326 --> 00:01:38,042 Hey. Hey, everyone. Nice to meet you. 45 00:01:38,067 --> 00:01:41,518 Listen. It's really important that civilians like yourselves and Nichelle 46 00:01:41,542 --> 00:01:43,176 are at the forefront of this program. 47 00:01:43,210 --> 00:01:45,010 When someone has a mental health episode, 48 00:01:45,045 --> 00:01:47,614 sometimes the last person they want to talk to is a uniformed officer. 49 00:01:47,926 --> 00:01:49,348 Got anything to add, Luca? 50 00:01:49,383 --> 00:01:52,618 Yeah, piece of advice. When you first respond to a call, 51 00:01:52,686 --> 00:01:55,555 just take a step back and listen to what the person has to say. 52 00:01:55,588 --> 00:01:56,756 I mean, maybe she was fired, 53 00:01:56,790 --> 00:01:58,557 maybe his wife walked out on him. 54 00:01:58,591 --> 00:02:01,093 You're gonna meet people on the worst day of their lives, 55 00:02:01,128 --> 00:02:02,762 so try to imagine that you're talking 56 00:02:02,796 --> 00:02:04,798 to someone like your own mother, your own sibling. 57 00:02:04,864 --> 00:02:06,533 - Me and my sister don't get along. - (LAUGHTER) 58 00:02:06,567 --> 00:02:08,401 Well, then maybe you should stick to the mama plan. 59 00:02:08,436 --> 00:02:09,735 (LAUGHTER) 60 00:02:09,770 --> 00:02:11,103 We just want to say thank you 61 00:02:11,138 --> 00:02:12,538 for giving up your time to help people. 62 00:02:12,573 --> 00:02:13,973 It really can make a difference. 63 00:02:14,514 --> 00:02:15,848 I know it did for me. 64 00:02:17,377 --> 00:02:19,628 Okay, well, that about covers it, everyone. 65 00:02:19,663 --> 00:02:20,979 Stay around to chat, just be sure 66 00:02:21,048 --> 00:02:22,649 to get your credentials before you leave. 67 00:02:23,044 --> 00:02:24,984 - Thank you. - (OVERLAPPING CONVERSATIONS) 68 00:02:25,051 --> 00:02:26,419 Nichelle might be a legit saint, 69 00:02:26,454 --> 00:02:28,121 man, spearheading this project, 70 00:02:28,155 --> 00:02:31,223 adopting a baby, putting up with your ass. 71 00:02:31,258 --> 00:02:33,992 It's hard to believe she'll be a mom three weeks from now. 72 00:02:34,061 --> 00:02:36,663 You know, it's actually two weeks and two days, Luca. 73 00:02:36,729 --> 00:02:39,019 Or at least that's the birth mother's due date. 74 00:02:39,766 --> 00:02:42,235 I just spent the weekend at Nichelle's place painting the nursery, 75 00:02:42,269 --> 00:02:44,637 and if you think for a second there's only one shade of lilac, 76 00:02:44,671 --> 00:02:46,406 let me tell you, you're wrong. 77 00:02:46,439 --> 00:02:47,841 You feel ready? 78 00:02:47,908 --> 00:02:49,908 I mean, seems like this all happened so fast. 79 00:02:49,944 --> 00:02:51,777 Am I ready to date a woman with a baby? 80 00:02:52,198 --> 00:02:53,413 Yeah. 81 00:02:53,447 --> 00:02:55,081 Yeah. Of course. 82 00:02:55,115 --> 00:02:56,816 As ready as I can be. 83 00:02:56,850 --> 00:02:58,288 Hey, I think something's going on with Nichelle. 84 00:03:03,858 --> 00:03:06,378 Okay. Thank you. I'm on my way. 85 00:03:07,193 --> 00:03:08,527 What's going on? 86 00:03:08,596 --> 00:03:10,597 Crystal's in labor. 87 00:03:10,631 --> 00:03:12,865 Is everything okay? Is this too early? 88 00:03:12,932 --> 00:03:14,366 No. Everything is fine. It's not too early. 89 00:03:14,435 --> 00:03:16,802 She's 37 weeks. 90 00:03:16,836 --> 00:03:18,538 Um, I have to get to Riverside. 91 00:03:18,605 --> 00:03:20,084 My rep is meeting me at the adoption agency. 92 00:03:20,151 --> 00:03:22,140 Okay, baby, go. We'll wrap things up here. 93 00:03:22,175 --> 00:03:24,310 - Call as soon as you know anything. - Okay. 94 00:03:24,344 --> 00:03:25,878 (CHUCKLES) 95 00:03:25,945 --> 00:03:27,447 (CHUCKLES) 96 00:03:29,349 --> 00:03:30,550 Mmm. 97 00:03:30,617 --> 00:03:31,850 It's really happening. 98 00:03:31,885 --> 00:03:33,286 Not if you don't get your cute butt over there. 99 00:03:33,319 --> 00:03:34,658 Now go. Go. 100 00:03:39,960 --> 00:03:41,527 MAN: (OVER P.A.) Dr. Miller to surgical con B. 101 00:03:41,562 --> 00:03:44,796 We need this patient prepped and ready for surgery. 102 00:03:44,831 --> 00:03:46,299 Let's get him sedated. 103 00:03:46,332 --> 00:03:49,468 I don't want a hematoma leaving us with a hemorrhagic stroke. 104 00:03:49,502 --> 00:03:51,403 - NURSE 1: Yes, sir. - (MONITORS BEEPING) 105 00:03:53,841 --> 00:03:55,341 SURGEON: How are his vitals? 106 00:03:55,534 --> 00:03:56,971 NURSE 2: Vitals are stable. 107 00:03:59,546 --> 00:04:01,381 (MONITOR BEEPING RAPIDLY) 108 00:04:04,384 --> 00:04:05,919 (GASPS) 109 00:04:05,985 --> 00:04:07,387 Don't say a word. 110 00:04:07,420 --> 00:04:09,389 There are officers right outside. 111 00:04:09,776 --> 00:04:12,191 - You walk out, they'll shoot... - Shut the hell up! 112 00:04:12,225 --> 00:04:14,072 I kill the next person that speaks. 113 00:04:15,862 --> 00:04:17,408 All of you, get in there. 114 00:04:21,401 --> 00:04:22,668 Get in there. 115 00:04:29,082 --> 00:04:30,471 Put this on. Quick. 116 00:04:30,495 --> 00:04:31,641 Where's the rest of the stuff? 117 00:04:31,778 --> 00:04:33,966 Here. Everything you asked for. 118 00:04:34,682 --> 00:04:35,715 We got to move. 119 00:04:39,954 --> 00:04:42,558 Hold on a second. Something I want to do. 120 00:04:45,391 --> 00:04:46,858 - What's that? - Defibrillator. 121 00:04:46,894 --> 00:04:48,694 360 joules. 122 00:04:48,728 --> 00:04:50,028 If we're gonna get out of here, 123 00:04:50,064 --> 00:04:51,526 we're gonna need some cover. 124 00:04:55,069 --> 00:04:56,735 Thanks for helping. 125 00:04:56,769 --> 00:04:58,937 These girls can use all the security they can get. 126 00:04:58,973 --> 00:05:00,372 Yeah, of course. 127 00:05:00,406 --> 00:05:02,108 It's a nice change of pace. 128 00:05:02,141 --> 00:05:03,976 You know there's no paycheck, right? 129 00:05:04,002 --> 00:05:06,499 Uh, that's what you think. Wait till you see the tab I run up at dinner. 130 00:05:06,574 --> 00:05:08,047 - (CHUCKLES) - I mean, come on. 131 00:05:08,081 --> 00:05:10,716 You said you'd take me out for a meal if I helped you out. 132 00:05:10,750 --> 00:05:12,451 B.S. I said I'd buy you a burger. 133 00:05:12,485 --> 00:05:15,254 Well, I want my burger at Paul's Chophouse, and I want it tonight. 134 00:05:15,288 --> 00:05:16,718 A promise is a promise. 135 00:05:23,630 --> 00:05:25,430 Marta Valdez, the girl from El Salvador? 136 00:05:25,466 --> 00:05:26,565 Yes. 137 00:05:29,903 --> 00:05:32,237 This is a notice to appear at immigration court this afternoon. 138 00:05:32,271 --> 00:05:34,106 Marta's case was fast-tracked. 139 00:05:34,141 --> 00:05:37,810 A few months ago, she was charged with felony possession. 140 00:05:37,845 --> 00:05:39,978 A girl at her restaurant gave her a ride, 141 00:05:40,014 --> 00:05:42,581 and the cops found pills in the glove box. 142 00:05:42,615 --> 00:05:44,449 It wasn't her fault. 143 00:05:44,485 --> 00:05:46,619 Doesn't matter. Immigration court can use the police records 144 00:05:46,653 --> 00:05:48,687 to deport Marta, no questions asked. 145 00:05:48,755 --> 00:05:50,822 The only way they'll let her stay is if she's granted asylum. 146 00:05:50,858 --> 00:05:53,125 We told her that, but she said she won't go. 147 00:05:53,159 --> 00:05:54,459 Why not? 148 00:05:54,495 --> 00:05:56,862 The things that happened to Marta in El Salvador. 149 00:05:56,930 --> 00:05:58,831 There were men that, uh, 150 00:05:58,865 --> 00:06:01,178 that did terrible things to her. 151 00:06:01,668 --> 00:06:03,807 It's something Marta just doesn't talk about. 152 00:06:03,841 --> 00:06:07,173 - Well, she has to. Where is she now? - At her job. 153 00:06:07,206 --> 00:06:08,875 - Will you go see her? - Of course. 154 00:06:08,942 --> 00:06:10,343 Thank you. 155 00:06:10,377 --> 00:06:11,978 I told her that we could trust you, 156 00:06:12,012 --> 00:06:13,440 that you would listen. 157 00:06:20,620 --> 00:06:21,821 We're gonna make it. 158 00:06:21,855 --> 00:06:23,617 Not if you don't ease up. 159 00:06:30,329 --> 00:06:32,288 - She recognized you. - Keep walking. 160 00:06:32,322 --> 00:06:33,733 It's him! He's getting away! 161 00:06:33,800 --> 00:06:35,168 Stop! Down on the ground! 162 00:06:35,201 --> 00:06:36,668 (GUNFIRE) 163 00:06:38,639 --> 00:06:40,372 LEE: Shots fired. Newburn Memorial Hospital. 164 00:06:40,406 --> 00:06:41,574 Surgical unit. 165 00:06:41,641 --> 00:06:43,509 Two suspects armed, wearing scrubs. 166 00:06:43,543 --> 00:06:44,810 You won't make it out! 167 00:06:44,845 --> 00:06:46,478 Put your guns down! 168 00:06:46,512 --> 00:06:47,713 - (MACHINE WHIRRING) - (OXYGEN HISSING) 169 00:06:47,747 --> 00:06:48,848 Oh, no. 170 00:06:56,856 --> 00:07:04,857 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 171 00:07:33,423 --> 00:07:35,956 I heard your girlfriend's expecting a special delivery. 172 00:07:35,990 --> 00:07:37,858 - When will you know? - Soon, I hope. 173 00:07:37,925 --> 00:07:40,293 Birth mother's already been at it for three hours. 174 00:07:40,329 --> 00:07:41,629 Three hours is nothing. 175 00:07:41,663 --> 00:07:45,298 Took Barb 20 with Molly, 16 with JP. 176 00:07:45,334 --> 00:07:47,334 You're bragging like you actually did something. 177 00:07:47,369 --> 00:07:49,036 I did. I waited. 178 00:07:49,103 --> 00:07:50,338 It was stressful. 179 00:07:50,372 --> 00:07:52,606 (CHUCKLES) Yeah, that's what I hear. 180 00:07:52,641 --> 00:07:55,889 All right, how does a prisoner trick deputies to bring him off-site? 181 00:07:55,923 --> 00:07:57,978 I mean, it can't be their first fake medical crisis. 182 00:07:58,012 --> 00:07:59,613 Must've been a hell of a performance. 183 00:07:59,648 --> 00:08:01,848 Deacon's on with the warden now. Maybe he'll know something. 184 00:08:01,884 --> 00:08:03,184 Joey Baratta. 185 00:08:03,218 --> 00:08:05,119 A decade into a life sentence. 186 00:08:05,153 --> 00:08:06,454 Nine murders that we know of. 187 00:08:06,487 --> 00:08:09,156 Weapon of choice is the vehicle-borne IED. 188 00:08:09,190 --> 00:08:11,826 And he was exclusively a car bomber? 189 00:08:11,860 --> 00:08:14,127 Maximum damage, minimum risk. 190 00:08:14,163 --> 00:08:15,896 Boston native. 191 00:08:15,922 --> 00:08:18,023 Defended Moreti family's interests on the East Coast 192 00:08:18,132 --> 00:08:21,802 until blessing L.A. with his criminal presence in 2005. 193 00:08:21,836 --> 00:08:24,672 ATF tracked him down a few years later and put him away. 194 00:08:24,706 --> 00:08:26,406 Until today. 195 00:08:26,475 --> 00:08:28,375 You seem to be well-acquainted with this guy already. 196 00:08:28,410 --> 00:08:31,045 The ATF agent who caught him used to be a friend of mine. 197 00:08:33,081 --> 00:08:35,415 Guards found a bootleg drink in Baratta's cell, 198 00:08:35,484 --> 00:08:37,818 triggers an allergic reaction that mimics a stroke. 199 00:08:37,852 --> 00:08:39,153 Doctors wouldn't have been able to know 200 00:08:39,187 --> 00:08:40,687 that he faked it until they got him into surgery. 201 00:08:40,721 --> 00:08:42,590 That's pretty risky. Guy must be desperate. 202 00:08:42,658 --> 00:08:44,158 Well, desperate doesn't begin to cover it. 203 00:08:44,192 --> 00:08:47,061 Earlier this year, he was diagnosed with grade four brain cancer. 204 00:08:47,095 --> 00:08:48,528 Just last week, they said he's got 205 00:08:48,563 --> 00:08:49,864 two months to live, three tops. 206 00:08:49,898 --> 00:08:51,331 Warden got any idea where he might want 207 00:08:51,365 --> 00:08:52,767 to spend his final days? 208 00:08:52,835 --> 00:08:54,434 From what it sounds like, he thinks he's gonna lay low. 209 00:08:54,503 --> 00:08:56,571 Said he'd bet the farm we never hear from him again. 210 00:08:56,605 --> 00:08:58,940 (PHONES CHIMING) 211 00:08:59,006 --> 00:09:00,341 (GROANS) 212 00:09:00,375 --> 00:09:01,650 Well, I hope you took that bet, Deac. 213 00:09:02,277 --> 00:09:03,443 Look at this. 214 00:09:05,246 --> 00:09:06,847 What are the odds that's not Baratta? 215 00:09:06,881 --> 00:09:08,216 There's no way that's a coincidence. 216 00:09:08,250 --> 00:09:09,583 Rocker's squad's out that way. 217 00:09:09,618 --> 00:09:11,451 I'll have them secure the blast site. 218 00:09:11,519 --> 00:09:13,072 I wonder how many people are out there that Baratta 219 00:09:13,096 --> 00:09:14,202 would like to get even with. 220 00:09:14,269 --> 00:09:15,623 We better figure out who those people are 221 00:09:15,691 --> 00:09:17,057 and get them under protective custody. 222 00:09:17,091 --> 00:09:18,458 Maybe I'll swing by the blast site. 223 00:09:18,527 --> 00:09:20,061 - See if there's anything there. - All right. Bring Luca. 224 00:09:20,095 --> 00:09:21,461 I got a hunch this guy's just getting started. 225 00:09:25,216 --> 00:09:27,123 TAN: Eyewitness saw the victim turn the ignition, 226 00:09:27,157 --> 00:09:28,536 then his van went up in a fireball. 227 00:09:28,570 --> 00:09:29,769 One dead, six wounded. 228 00:09:29,804 --> 00:09:31,272 We have no clue why he was targeted? 229 00:09:31,306 --> 00:09:32,572 No clear-cut link to Baratta? 230 00:09:32,607 --> 00:09:35,142 No. From what I could find, he was a normal guy. 231 00:09:35,210 --> 00:09:37,812 Works as a forest ranger, volunteered at his church. 232 00:09:37,879 --> 00:09:39,779 What if Baratta picked his van at random? 233 00:09:39,815 --> 00:09:40,914 He might be going scorched earth. 234 00:09:40,948 --> 00:09:42,450 One last rampage to remember him by. 235 00:09:42,484 --> 00:09:44,118 (KNOCK ON DOOR) 236 00:09:44,152 --> 00:09:46,120 Been a long time, Bob. 237 00:09:46,153 --> 00:09:48,556 (CHUCKLES) Maybe not long enough, huh? 238 00:09:48,590 --> 00:09:50,419 How you doing? Ray Kaminski. 239 00:09:50,443 --> 00:09:52,024 Explosive specialist, ATF. 240 00:09:52,094 --> 00:09:53,260 What's your name, kiddo? 241 00:09:53,294 --> 00:09:54,461 Victor Tan. Good to meet you. 242 00:09:54,495 --> 00:09:55,629 Likewise. 243 00:09:55,663 --> 00:09:57,130 The hell are you doing here, Ray? 244 00:09:57,164 --> 00:09:58,966 KAMINSKI: L.A.P.D. has formed an emergency 245 00:09:59,000 --> 00:10:01,434 joint task force. ATF sent me as point. 246 00:10:01,470 --> 00:10:04,071 Higher-ups know I have a history with Baratta. 247 00:10:04,105 --> 00:10:06,240 Figured, you know, since I helped catch him before, I can do it again. 248 00:10:06,591 --> 00:10:08,341 Tell them the truth. 249 00:10:08,409 --> 00:10:10,510 You're just a munitions grunt who got lucky. 250 00:10:10,802 --> 00:10:13,681 I'd ask you if he's always this ornery, but... 251 00:10:13,749 --> 00:10:16,116 We were roomies back at the Academy. 252 00:10:16,150 --> 00:10:17,652 Think I know the answer. 253 00:10:17,686 --> 00:10:19,620 - You expected me to change? - Well... 254 00:10:19,654 --> 00:10:21,822 It's been a while since you lost Barb. 255 00:10:21,856 --> 00:10:23,857 Thought maybe by now you'd thawed out. 256 00:10:23,926 --> 00:10:25,158 (COMPUTER BEEPS) 257 00:10:25,711 --> 00:10:27,503 Deac sent crime scene photos. 258 00:10:30,698 --> 00:10:31,932 Magnets. 259 00:10:31,966 --> 00:10:34,034 That's Baratta's signature. 260 00:10:34,101 --> 00:10:36,703 He gets a block of C-4, secures it to the undercarriage 261 00:10:36,772 --> 00:10:39,941 with these magnetic disks, ties it into the fuel line, 262 00:10:39,975 --> 00:10:41,375 turns the car itself into a bomb, 263 00:10:41,442 --> 00:10:42,809 like a mechanic from hell. 264 00:10:42,844 --> 00:10:44,946 In order to get that under the van in public, 265 00:10:44,980 --> 00:10:46,212 he had to have had a lookout. 266 00:10:46,280 --> 00:10:47,548 He's got outside help. 267 00:10:47,615 --> 00:10:49,149 We know he has an accomplice. 268 00:10:49,183 --> 00:10:50,985 It's how he escaped in the first place. 269 00:10:51,019 --> 00:10:52,636 You got a lead on the guy's I.D.? 270 00:10:53,688 --> 00:10:55,121 Yeah, I didn't think so. 271 00:10:55,157 --> 00:10:56,389 Lucky for you... 272 00:10:58,693 --> 00:11:00,193 TAN: Guy from the hospital. 273 00:11:00,227 --> 00:11:01,394 How'd you get this? 274 00:11:01,419 --> 00:11:03,187 Got a contact, works for a demolition company, 275 00:11:03,298 --> 00:11:04,798 recognized him from the news. 276 00:11:04,832 --> 00:11:06,333 Said he came in nosing around 277 00:11:06,368 --> 00:11:08,635 looking to buy plastic explosives last week. 278 00:11:08,669 --> 00:11:09,803 Thought it was suspicious, so... 279 00:11:09,837 --> 00:11:11,205 He pulled an image. 280 00:11:11,239 --> 00:11:13,407 Tattoo on his arm, barbed wire making an "S." 281 00:11:13,475 --> 00:11:15,208 That's a prison tat. 282 00:11:15,243 --> 00:11:18,044 Run it through the Department of Corrections archive, see if it hits. 283 00:11:18,080 --> 00:11:19,913 I'll have Kaminski text it to you. 284 00:11:21,316 --> 00:11:23,668 Kind of a funny way to have a reunion, huh? 285 00:11:23,692 --> 00:11:25,860 A Scout leader blew up in his church van. 286 00:11:26,187 --> 00:11:27,855 Nothing about today's funny. 287 00:11:27,889 --> 00:11:29,619 Haven't spoken in years, 288 00:11:29,653 --> 00:11:31,967 two minutes in, you're already correcting me. 289 00:11:32,394 --> 00:11:33,894 Where's your armory? I'll set up shop there. 290 00:11:33,928 --> 00:11:35,053 You'll find it. 291 00:11:43,230 --> 00:11:44,330 STREET: Hey. 292 00:11:44,355 --> 00:11:45,740 How'd it go with Marta? 293 00:11:45,774 --> 00:11:47,575 You think she'll make it to immigration court? 294 00:11:47,609 --> 00:11:48,942 She ghosted me. I went to her restaurant, 295 00:11:49,010 --> 00:11:50,378 but she ducked out the back. 296 00:11:50,412 --> 00:11:51,578 Man, she must really be scared 297 00:11:51,613 --> 00:11:52,989 of whatever she thinks is coming. 298 00:11:53,014 --> 00:11:54,881 I told Mama Pina I'd give Marta another chance, 299 00:11:54,915 --> 00:11:56,216 but she has to come to me. 300 00:11:56,250 --> 00:11:57,451 You can't want something for someone 301 00:11:57,519 --> 00:11:59,052 - more than she wants it for herself. - Yeah. 302 00:12:00,187 --> 00:12:01,621 So... 303 00:12:01,690 --> 00:12:03,557 We on for dinner after work? 304 00:12:03,591 --> 00:12:04,759 Come on. You've been wanting to try 305 00:12:04,793 --> 00:12:06,126 Paul's Chophouse since it opened. 306 00:12:07,395 --> 00:12:08,528 Medium rare. 307 00:12:09,398 --> 00:12:10,530 Side of broccolini. 308 00:12:11,600 --> 00:12:13,230 What the hell, a girl's got to eat. 309 00:12:13,264 --> 00:12:16,102 Great, 'cause I already made reservations. After work, 8:00. 310 00:12:19,659 --> 00:12:20,961 Say hi to Grandma. 311 00:12:22,210 --> 00:12:23,576 Bye. 312 00:12:23,758 --> 00:12:24,791 Love you. 313 00:12:26,947 --> 00:12:28,916 Twins are safe at my mom's. 314 00:12:28,950 --> 00:12:30,750 Said the cops are outside now. 315 00:12:30,786 --> 00:12:33,321 Do the boys know that their dad just blew up someone's vehicle? 316 00:12:34,489 --> 00:12:35,822 Do they even know he escaped? 317 00:12:35,890 --> 00:12:37,408 Not sure they'd care if they did. 318 00:12:38,659 --> 00:12:40,995 Joey hasn't seen them since they were in diapers. 319 00:12:41,062 --> 00:12:43,230 - They're 11. - (TABLET BEEPS) 320 00:12:43,264 --> 00:12:45,707 Can you confirm that you see your ex in this video? 321 00:12:48,669 --> 00:12:49,970 Yeah. That's him. 322 00:12:50,004 --> 00:12:51,605 Joey Baratta. 323 00:12:51,639 --> 00:12:53,340 You recognize the man he's with? 324 00:12:53,408 --> 00:12:58,763 No. Joey always had some sidekick around, doing whatever he said. 325 00:12:59,246 --> 00:13:01,615 He's a manipulative man. 326 00:13:01,649 --> 00:13:03,350 It's why I stayed with him for so long. 327 00:13:03,418 --> 00:13:05,019 That and the boys. 328 00:13:05,086 --> 00:13:07,421 Plus, Joey was paying the bills, so... (SIGHS) 329 00:13:07,456 --> 00:13:09,322 I thought I was done with this crap. 330 00:13:09,356 --> 00:13:10,758 Now, I need you to tell me the truth. 331 00:13:10,792 --> 00:13:12,509 Do you have any idea where he's hiding out? 332 00:13:12,576 --> 00:13:14,946 - What? Hell no. - You sure about that? 333 00:13:14,971 --> 00:13:17,004 'Cause I think he gave you a heads-up about his escape plans. 334 00:13:17,131 --> 00:13:18,381 What are you talking about? 335 00:13:18,533 --> 00:13:20,167 Guards found a burner phone in his cell. 336 00:13:20,201 --> 00:13:21,836 Looks like he placed a ten-minute call 337 00:13:21,870 --> 00:13:23,504 to your office line last week. Do you remember that? 338 00:13:23,538 --> 00:13:24,846 You got to be kidding me. 339 00:13:24,871 --> 00:13:27,120 He called to tell me his cancer spread, and he didn't have long. 340 00:13:27,174 --> 00:13:28,775 He wanted to talk to our boys. 341 00:13:28,809 --> 00:13:30,677 I said no. Is that a crime? 342 00:13:30,711 --> 00:13:32,546 Depends on what else you discussed. 343 00:13:33,080 --> 00:13:35,114 You have kids, Sergeant? 344 00:13:35,683 --> 00:13:36,783 Well... 345 00:13:37,364 --> 00:13:38,730 I'll take that as a no. 346 00:13:41,056 --> 00:13:43,224 Maybe one day, you'll know what it feels like. 347 00:13:44,359 --> 00:13:46,360 Being a single parent. 348 00:13:47,102 --> 00:13:49,028 There's not many things harder. 349 00:13:49,063 --> 00:13:50,498 (KNOCK, DOOR OPENS) 350 00:13:53,486 --> 00:13:54,687 Excuse me. 351 00:13:59,374 --> 00:14:02,042 Baratta's accomplice is an ex-con named Nick Russo. 352 00:14:02,076 --> 00:14:04,010 Two of them met in prison a few years ago. 353 00:14:04,044 --> 00:14:05,812 Only address we found for Russo is out in Barstow. 354 00:14:05,846 --> 00:14:07,148 Cops are hitting it now. 355 00:14:07,182 --> 00:14:09,048 Russo got any ties to L.A.? 356 00:14:09,083 --> 00:14:10,293 Just an ex-girlfriend who moved here last year 357 00:14:10,317 --> 00:14:11,418 after filing a restraining order. 358 00:14:11,485 --> 00:14:12,342 Think she's in danger? 359 00:14:12,366 --> 00:14:13,653 Have Deacon and Luca stop by her place. 360 00:14:13,687 --> 00:14:14,922 See if she's willing to come in. 361 00:14:19,427 --> 00:14:20,693 Katie Erdman. 362 00:14:20,729 --> 00:14:22,196 14B. 363 00:14:22,230 --> 00:14:24,498 Tan say why she ordered the restraining order against Russo? 364 00:14:24,533 --> 00:14:26,767 No, but given his choice of friends, 365 00:14:26,835 --> 00:14:29,003 - I can only imagine. - (MUFFLED MUSIC PLAYING) 366 00:14:30,672 --> 00:14:31,905 (KNOCK ON DOOR) 367 00:14:31,940 --> 00:14:33,673 DEACON: Katie Erdman? 368 00:14:33,707 --> 00:14:36,110 L.A.P.D. It's a welfare check. 369 00:14:36,177 --> 00:14:37,745 (TOOL WHIRRING) 370 00:14:43,751 --> 00:14:45,019 L.A.P.D. 371 00:14:46,955 --> 00:14:48,889 Katie? 372 00:14:48,923 --> 00:14:50,557 This is L.A.P.D. Anyone home? 373 00:14:50,591 --> 00:14:51,692 Katie? 374 00:14:54,796 --> 00:14:56,096 LUCA: Hey. 375 00:14:56,130 --> 00:14:58,210 Bedroom's clear. Taped to her mirror. 376 00:14:58,244 --> 00:14:59,350 Russo. 377 00:14:59,418 --> 00:15:00,634 Boyfriend of the year. 378 00:15:00,701 --> 00:15:02,601 Yeah, check out the date on the bottom. Taken ten days ago. 379 00:15:02,668 --> 00:15:04,270 Katie's not much of an ex. 380 00:15:04,306 --> 00:15:05,773 She's not much of a cook either. 381 00:15:05,807 --> 00:15:07,073 Look at that. 382 00:15:09,277 --> 00:15:11,578 Obviously trying to destroy evidence. 383 00:15:11,613 --> 00:15:13,438 Ah, man, long-lens surveillance. 384 00:15:14,582 --> 00:15:16,817 Photos of license plates, 385 00:15:16,884 --> 00:15:18,219 shots of parking lots. 386 00:15:18,253 --> 00:15:19,320 Speeding ticket. 387 00:15:20,422 --> 00:15:22,088 Russo was clocked doing 110 388 00:15:22,123 --> 00:15:24,124 on his red Ducati 1098 couple weeks back. 389 00:15:26,544 --> 00:15:28,128 HICKS: Talk to me, Tan. 390 00:15:28,163 --> 00:15:29,929 Russo used the apartment as a war room 391 00:15:29,965 --> 00:15:31,328 to plan Baratta's escape, 392 00:15:31,397 --> 00:15:33,133 the bombing, maybe a whole lot more. 393 00:15:33,168 --> 00:15:35,753 - We put a BOLO out on the Ducati? - Yeah. 394 00:15:37,879 --> 00:15:40,673 This is what we salvaged from all the burnt evidence. 395 00:15:40,741 --> 00:15:43,177 He surveilled dozens of targets, but destroyed his notes. 396 00:15:43,245 --> 00:15:45,903 Still, we matched a few photos to the locations they were taken. 397 00:15:45,927 --> 00:15:47,847 HICKS: Any of these cars owned by people linked to Baratta? 398 00:15:47,915 --> 00:15:49,750 Someone he'd want to kill? Bookies, 399 00:15:49,783 --> 00:15:51,018 loan sharks, informants? 400 00:15:51,086 --> 00:15:52,686 No. No one in Baratta's orbit. 401 00:15:52,711 --> 00:15:54,312 A red Ducati was just seen speeding in the Valley. 402 00:15:54,336 --> 00:15:56,004 Raced out of the Phelps Law Firm's parking lot. 403 00:15:56,124 --> 00:15:57,490 Defense attorneys. 404 00:15:57,524 --> 00:15:59,460 Maybe one of them represented Baratta. 405 00:15:59,494 --> 00:16:01,195 You think he's after his old lawyer? 406 00:16:01,263 --> 00:16:02,629 Any of Russo's surveillance 407 00:16:02,663 --> 00:16:03,931 take place anywhere near that firm? 408 00:16:09,136 --> 00:16:11,371 This photo looks like it was taken right in their parking lot. 409 00:16:11,438 --> 00:16:13,440 1200 block of East Mason. 410 00:16:13,475 --> 00:16:15,775 Well, they just planted an IED in this guy's car. 411 00:16:15,809 --> 00:16:18,461 I'll call the firm to start evacuating. Roll out! 412 00:16:21,283 --> 00:16:23,450 (SIRENS WAILING) 413 00:16:30,524 --> 00:16:31,859 All right, Deac and Luca, 414 00:16:31,893 --> 00:16:33,894 cover the one side. Keep people moving. 415 00:16:33,961 --> 00:16:35,962 Be firm, but calm. We don't want panic. 416 00:16:35,996 --> 00:16:37,664 We're looking for a silver car, plate starts with "4." 417 00:16:37,698 --> 00:16:38,899 Go. 418 00:16:42,370 --> 00:16:43,803 I need you to walk this way. 419 00:16:43,837 --> 00:16:44,871 Head to that sidewalk, please. 420 00:16:44,905 --> 00:16:46,005 Stay away from the cars, everyone. 421 00:16:46,040 --> 00:16:47,341 - Away from the cars. - Over here, over here. 422 00:16:47,375 --> 00:16:49,743 DEACON: This side of me. Folks, keep moving. 423 00:16:49,811 --> 00:16:51,953 20-David. Row two is clear. Moving to row three. 424 00:16:52,346 --> 00:16:53,746 Hold on. Tan. 425 00:16:53,815 --> 00:16:56,568 - Think I found the car. - Hey. Step away from the vehicle. 426 00:16:56,602 --> 00:16:58,686 Sir, we need you to get out on the street for your own safety. 427 00:16:58,720 --> 00:16:59,919 - Move. - TAN: Dealer plates. 428 00:16:59,988 --> 00:17:01,721 Wrong car. Repeat, wrong car. 429 00:17:01,755 --> 00:17:02,855 Go out that way. 430 00:17:02,890 --> 00:17:04,090 Head out towards the street. 431 00:17:06,094 --> 00:17:08,595 Bomb! There's a bomb inside the building! 432 00:17:08,663 --> 00:17:10,364 Come on. Go, go, go, go. 433 00:17:10,397 --> 00:17:11,498 HONDO: I found the target! 434 00:17:11,532 --> 00:17:12,700 Silver sedan. 435 00:17:12,733 --> 00:17:15,068 It's the right plate. Sir! Stop! Wait! 436 00:17:15,103 --> 00:17:16,936 - Do not start that car! - (ENGINE STARTS) 437 00:17:17,005 --> 00:17:18,538 (EXPLOSION) 438 00:17:24,011 --> 00:17:25,712 Sir, sir. 439 00:17:25,747 --> 00:17:27,847 - Open your eyes. Look at me. - What? 440 00:17:27,882 --> 00:17:29,717 I... I can't hear you. 441 00:17:29,750 --> 00:17:31,719 There was an explosion. 442 00:17:31,752 --> 00:17:33,787 One of your former clients escaped from prison. 443 00:17:33,855 --> 00:17:35,521 Joey Baratta. 444 00:17:35,557 --> 00:17:37,624 - We think he's out for revenge. - Who? 445 00:17:37,692 --> 00:17:39,859 I never had a client named Baratta. 446 00:17:39,894 --> 00:17:41,586 Why would he do this to me? 447 00:17:46,277 --> 00:17:48,045 HICKS: The victim finish giving his statement? 448 00:17:48,078 --> 00:17:51,048 He's represented some hardcore criminals, just not Baratta. 449 00:17:51,082 --> 00:17:52,749 So why'd Baratta blow up his car? 450 00:17:52,784 --> 00:17:53,897 It doesn't make sense. 451 00:17:53,932 --> 00:17:56,052 It will. Just keep digging. 452 00:17:56,086 --> 00:17:58,269 Kaminski still chatting it up out there with the bomb techs? 453 00:17:59,104 --> 00:18:00,390 Of course he is. 454 00:18:00,424 --> 00:18:02,025 Just thrilled to have a day off 455 00:18:02,059 --> 00:18:03,794 from writing fireworks citations. 456 00:18:08,432 --> 00:18:09,900 What's his issue with Kaminski? 457 00:18:09,933 --> 00:18:12,135 Just between you and me? 458 00:18:12,161 --> 00:18:14,829 Kaminski dated Hicks's wife Barb during the Academy days. 459 00:18:14,905 --> 00:18:16,973 It's actually how Hicks met Barb. 460 00:18:17,040 --> 00:18:20,000 So, Hicks was the O.G. Mr. "Steal Your Girl"? 461 00:18:20,912 --> 00:18:22,246 Never would've thought. 462 00:18:22,279 --> 00:18:23,916 How'd it become lifelong beef? 463 00:18:23,951 --> 00:18:25,816 A few years before Barb got sick, 464 00:18:25,840 --> 00:18:28,209 she and Hicks went through a rough patch. 465 00:18:28,233 --> 00:18:30,102 I'd guess Kaminski cozied back up to her, 466 00:18:30,126 --> 00:18:31,693 nearly wrecked Hicks's marriage, 467 00:18:31,823 --> 00:18:34,124 and it all blew up the night before Barb's funeral. 468 00:18:34,159 --> 00:18:35,392 What happened? 469 00:18:35,425 --> 00:18:37,161 Kaminski showed up to her wake, 470 00:18:37,228 --> 00:18:39,762 and Hicks just went off. 471 00:18:39,797 --> 00:18:42,021 The way I remember it, it almost ended in blows. 472 00:18:43,468 --> 00:18:45,801 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 473 00:18:45,836 --> 00:18:49,072 Hey. Gonna hitch a ride back to HQ. 474 00:18:49,106 --> 00:18:50,339 Chris took the SUV. 475 00:18:51,576 --> 00:18:53,343 Deacon, how's she doing? 476 00:18:53,411 --> 00:18:55,584 Uh, good, I think. You know, she's... 477 00:18:55,607 --> 00:18:56,923 - She's Chris. - Hmm. 478 00:18:56,948 --> 00:18:58,448 I know she's been spending a lot of time 479 00:18:58,482 --> 00:19:00,616 at that safe house helping out the girls there. 480 00:19:00,652 --> 00:19:03,153 She might be juggling one ball too many. 481 00:19:03,188 --> 00:19:04,587 Help me keep an eye on her, all right? 482 00:19:04,622 --> 00:19:06,088 Yeah. Course. 483 00:19:06,124 --> 00:19:07,923 Any word from Nichelle yet? 484 00:19:08,326 --> 00:19:10,027 I'm sorry. I don't know why I asked that. 485 00:19:10,094 --> 00:19:12,001 You would've said something. 486 00:19:12,037 --> 00:19:13,329 You'd think I'd know that, 487 00:19:13,364 --> 00:19:14,431 having been through it four times. 488 00:19:14,464 --> 00:19:15,848 Don't even sweat it, Deac. 489 00:19:15,883 --> 00:19:18,000 Adoption reps are probably walking Nichelle through 100 things right now. 490 00:19:18,036 --> 00:19:20,336 She'll call me when she can. 491 00:19:20,371 --> 00:19:22,372 You feeling a little left out of the process, huh? 492 00:19:22,440 --> 00:19:25,642 You know, I didn't think I would, but yeah. 493 00:19:25,676 --> 00:19:26,943 I know it won't be my signature 494 00:19:26,978 --> 00:19:28,278 on the adoption papers, but... 495 00:19:29,180 --> 00:19:30,948 Nichelle's important to me, 496 00:19:30,981 --> 00:19:32,489 which means this kid will be, too. 497 00:19:35,819 --> 00:19:37,988 What if Baratta's not out for revenge? 498 00:19:38,021 --> 00:19:39,622 Why else do you think he'd do this? 499 00:19:40,124 --> 00:19:41,289 I'm not sure yet. 500 00:19:42,492 --> 00:19:43,894 Maybe the answer's back in that prison. 501 00:19:50,468 --> 00:19:52,702 Marta, I'm glad you came. 502 00:19:52,737 --> 00:19:54,886 I only have a minute, so please listen to me. 503 00:19:55,118 --> 00:19:57,138 You have to show up to your asylum hearing today. 504 00:19:57,541 --> 00:19:58,709 You got to tell them the truth 505 00:19:58,742 --> 00:20:00,309 about what you suffered in El Salvador 506 00:20:00,345 --> 00:20:01,411 and why you fear going back. 507 00:20:01,479 --> 00:20:02,712 It's the only way they're gonna let you 508 00:20:02,747 --> 00:20:04,013 stay in this country. Do you understand? 509 00:20:04,426 --> 00:20:06,565 Mama Pina said to give you this. 510 00:20:08,553 --> 00:20:10,019 I, uh... 511 00:20:10,054 --> 00:20:12,021 I wrote what happened to me in the city, 512 00:20:13,196 --> 00:20:14,691 with the men. 513 00:20:14,726 --> 00:20:16,759 How they used me, how... 514 00:20:16,827 --> 00:20:19,028 They said they will find me 515 00:20:19,063 --> 00:20:21,097 and cut me to pieces and feed me to the dogs. 516 00:20:21,164 --> 00:20:23,414 I-I wrote it all in here. 517 00:20:24,102 --> 00:20:26,702 I'm so sorry, Marta. It's awful. 518 00:20:28,605 --> 00:20:30,406 I'm glad you're writing in a journal. 519 00:20:30,441 --> 00:20:31,842 Sometimes it's part of healing. 520 00:20:32,876 --> 00:20:34,211 I know it was for me, too. 521 00:20:36,114 --> 00:20:38,448 Is it okay I wrote it in Spanish? 522 00:20:38,516 --> 00:20:41,684 The journal? What do you mean? 523 00:20:41,719 --> 00:20:43,854 You can give the court my story. 524 00:20:43,887 --> 00:20:45,855 It can't be a written statement. 525 00:20:45,890 --> 00:20:46,881 You have to talk about what happened... 526 00:20:46,904 --> 00:20:48,125 No! I won't. It-it-it... 527 00:20:48,192 --> 00:20:50,192 (WHIMPERS) It makes me too... 528 00:20:50,228 --> 00:20:51,461 It's the only way they're gonna give you 529 00:20:51,528 --> 00:20:53,096 a shot at being granted asylum. 530 00:20:53,131 --> 00:20:55,031 I do not think I can do it, Chris. 531 00:20:56,913 --> 00:20:58,614 What if I go with you later? 532 00:20:59,436 --> 00:21:00,737 When you're in front of them, 533 00:21:00,771 --> 00:21:01,805 and you feel like you can't speak, 534 00:21:01,873 --> 00:21:03,140 you can just look at me, 535 00:21:03,207 --> 00:21:04,248 and we'll get through it. 536 00:21:07,944 --> 00:21:09,878 LUCA: Deac, look what was scraped off the bottom of that oven. 537 00:21:10,048 --> 00:21:12,048 It's the last six digits of a bank account. 538 00:21:12,083 --> 00:21:14,651 Russo must've opened it for Baratta with a stolen I.D. 539 00:21:14,719 --> 00:21:16,219 TAN: And check it out. A $50,000 deposit 540 00:21:16,253 --> 00:21:17,653 hit the account earlier today. 541 00:21:17,721 --> 00:21:19,637 It was wired from someone in the Caymans. 542 00:21:20,958 --> 00:21:22,259 DEACON: Oh, look at that. 543 00:21:22,292 --> 00:21:24,327 Somebody just deposited another 50 Gs. 544 00:21:24,643 --> 00:21:26,229 These car bombs... 545 00:21:26,263 --> 00:21:28,065 Baratta's getting paid to execute people. 546 00:21:28,098 --> 00:21:29,499 Yeah, but who's paying him? 547 00:21:29,567 --> 00:21:31,232 And what's a dying man need all this money for? 548 00:21:32,336 --> 00:21:34,153 This is Sergeant David Kay calling for the warden. 549 00:21:41,913 --> 00:21:42,945 Bob. 550 00:21:44,082 --> 00:21:45,455 Got a question for you. 551 00:21:46,416 --> 00:21:48,085 On both explosives so far, 552 00:21:48,118 --> 00:21:50,153 Baratta used a modified adapter hose 553 00:21:50,188 --> 00:21:53,656 to connect the device to the fuel line, so what I need to know is... 554 00:21:53,691 --> 00:21:54,790 Be honest with me. 555 00:21:57,427 --> 00:21:59,429 What was your endgame all those years ago? 556 00:21:59,463 --> 00:22:01,698 Did you really think Barb was gonna run off with you? 557 00:22:11,375 --> 00:22:12,442 Be honest? 558 00:22:13,544 --> 00:22:15,345 Crossed my mind, yes. 559 00:22:15,380 --> 00:22:18,181 I've burned a few bridges in my lifetime, Bob, 560 00:22:18,215 --> 00:22:20,016 but Barb and I, we just... 561 00:22:20,050 --> 00:22:21,351 Knew how to listen to one another. 562 00:22:21,385 --> 00:22:23,053 (SCOFFS) 563 00:22:23,121 --> 00:22:24,320 What a crock. 564 00:22:25,789 --> 00:22:28,959 I remember you two as a couple way back, always fighting. 565 00:22:28,992 --> 00:22:32,028 One fight. One. And you... 566 00:22:32,063 --> 00:22:33,163 Dove in. 567 00:22:33,197 --> 00:22:34,330 You broke up. 568 00:22:34,365 --> 00:22:35,865 She came to you as a friend. 569 00:22:35,900 --> 00:22:37,800 Next thing I knew, I'm third wheel 570 00:22:37,835 --> 00:22:40,036 between my roommate and my girlfriend. 571 00:22:40,070 --> 00:22:42,261 She was the mother of my children, Ray, 572 00:22:43,173 --> 00:22:45,140 and you made a move. 573 00:22:45,542 --> 00:22:47,711 I've apologized 100 times over. 574 00:22:47,744 --> 00:22:49,394 We never once crossed a line. 575 00:22:49,881 --> 00:22:51,013 Never once. 576 00:22:51,048 --> 00:22:52,382 And then you show up at the wake. 577 00:22:52,416 --> 00:22:53,884 Five years later. 578 00:22:53,917 --> 00:22:55,400 My kids were wrecks. 579 00:22:55,853 --> 00:22:58,255 It was all I could do to get dressed, 580 00:22:58,322 --> 00:23:00,723 and I get to the funeral home to see you. 581 00:23:00,758 --> 00:23:02,159 She was my friend. 582 00:23:02,192 --> 00:23:03,359 She was my wife! 583 00:23:09,567 --> 00:23:11,167 She only sought my company 584 00:23:11,201 --> 00:23:12,568 because you were too damn busy. 585 00:23:12,603 --> 00:23:15,538 - Oh, please. - That-that-that. See? That's it. 586 00:23:15,573 --> 00:23:17,207 She told you that, but you don't listen. 587 00:23:17,240 --> 00:23:18,708 You don't listen to anybody, Bob. 588 00:23:19,277 --> 00:23:20,777 Yeah. 589 00:23:20,845 --> 00:23:23,046 You didn't take care of Barb the way you should have. 590 00:23:24,749 --> 00:23:27,250 You weren't there when she got sick. 591 00:23:27,285 --> 00:23:29,051 You have no idea what it was like. 592 00:23:30,387 --> 00:23:32,604 I know she deserved better than you. 593 00:23:33,290 --> 00:23:34,355 Who, Ray? 594 00:23:35,259 --> 00:23:37,294 A twice-divorced alcoholic 595 00:23:37,361 --> 00:23:39,762 who hasn't seen their only kid since the '90s? 596 00:23:39,797 --> 00:23:40,931 Screw you. 597 00:23:41,632 --> 00:23:42,632 You're right, 598 00:23:42,700 --> 00:23:43,866 but screw you. 599 00:23:50,807 --> 00:23:51,807 What is that? 600 00:23:54,144 --> 00:23:55,325 It's a tilt fuse. 601 00:23:58,782 --> 00:24:00,339 You fill it with mercury. 602 00:24:03,153 --> 00:24:06,455 Ignition turns, gas starts to flow. 603 00:24:06,490 --> 00:24:08,932 It tilts. Boom. 604 00:24:09,493 --> 00:24:11,268 Is that what you wanted to talk about? 605 00:24:13,396 --> 00:24:15,765 See these two fittings on the connector pieces? 606 00:24:15,799 --> 00:24:17,694 Well, those have been machine-crimped. 607 00:24:17,729 --> 00:24:20,804 Back in the day, mechanics used this huge pneumatic machine 608 00:24:20,837 --> 00:24:23,306 to clamp these onto the fuel line. 609 00:24:23,340 --> 00:24:25,531 What the hell am I supposed to know about that? 610 00:24:26,997 --> 00:24:29,365 There's only one garage in all of L.A. that 611 00:24:29,612 --> 00:24:32,372 has an operational 1949 Press-O-Matic. 612 00:24:36,420 --> 00:24:38,454 Thought you might want to take a ride. 613 00:24:38,489 --> 00:24:40,155 All right. 614 00:24:40,191 --> 00:24:41,757 I'll go. 615 00:24:42,292 --> 00:24:43,759 But we drive separate. 616 00:24:47,698 --> 00:24:49,932 DEACON: I just briefed the warden on our two targets. 617 00:24:49,967 --> 00:24:51,835 The forest ranger that Baratta killed in his van 618 00:24:51,868 --> 00:24:53,435 and the attorney he tried to kill. 619 00:24:53,471 --> 00:24:55,638 What'd the warden say? Either one of these guys do any time? 620 00:24:55,673 --> 00:24:57,473 No, but they both know someone who did. 621 00:24:58,942 --> 00:25:00,644 Do you remember Henry Lee Allen? 622 00:25:00,678 --> 00:25:02,916 Yeah. The multi-millionaire serial killer. 623 00:25:02,951 --> 00:25:04,548 Do you remember how he got caught? 624 00:25:04,615 --> 00:25:07,017 A witness saw Allen burying a body in the woods, and he called it in. 625 00:25:07,050 --> 00:25:08,551 That's right. 626 00:25:08,618 --> 00:25:10,953 The witness, a forest ranger. 627 00:25:10,988 --> 00:25:13,323 The same man that Baratta blew up in his van. 628 00:25:13,356 --> 00:25:15,224 Deacon, in the defense attorney's statement, 629 00:25:15,292 --> 00:25:17,027 he mentioned that Allen was one of his high-profile clients. 630 00:25:17,060 --> 00:25:18,327 He's two for two. 631 00:25:18,362 --> 00:25:20,195 Baratta's taking out Allen's enemies one by one. 632 00:25:20,230 --> 00:25:21,664 For 50K a pop. 633 00:25:21,699 --> 00:25:23,165 It's the only security he can leave his family 634 00:25:23,200 --> 00:25:24,567 - with the little time he's got left. - (PHONE RINGS) 635 00:25:24,634 --> 00:25:26,368 (SIGHS) All right. 636 00:25:26,403 --> 00:25:29,372 We got to do a deep dive on Allen, create an enemies list. 637 00:25:29,406 --> 00:25:32,008 Well, Street and Tan are already working the phones. We'll keep at it. 638 00:25:32,042 --> 00:25:33,175 All right. 639 00:25:34,478 --> 00:25:37,547 Hey. Tell me you got some baby news, Nichelle. 640 00:25:37,582 --> 00:25:39,583 NICHELLE: (OVER PHONE) The baby was born, 641 00:25:40,103 --> 00:25:43,439 but Crystal changed her mind. 642 00:25:43,854 --> 00:25:45,221 What do you mean? 643 00:25:45,256 --> 00:25:47,656 When they put the baby in her arms, 644 00:25:47,692 --> 00:25:49,259 she backed out of the adoption. 645 00:25:49,326 --> 00:25:51,927 What? Can she do that? 646 00:25:51,996 --> 00:25:53,262 It's her child. 647 00:25:53,330 --> 00:25:56,365 I don't understand. She signed the agreement. 648 00:25:56,400 --> 00:25:59,402 There's a ten-day grace period in case this happens. 649 00:25:59,436 --> 00:26:02,238 I just can't believe it happened to me. 650 00:26:02,272 --> 00:26:03,440 My place is... 651 00:26:04,741 --> 00:26:06,108 Full of baby clothes, 652 00:26:07,744 --> 00:26:08,845 her nursery. 653 00:26:10,213 --> 00:26:12,248 (CRYING) I... 654 00:26:12,282 --> 00:26:13,849 I can't go back there. 655 00:26:13,884 --> 00:26:15,618 Okay, listen to me. 656 00:26:15,685 --> 00:26:17,453 We're gonna figure this out together. 657 00:26:17,520 --> 00:26:18,922 (NICHELLE CRYING) 658 00:26:18,955 --> 00:26:20,557 Why don't you just go to my house. 659 00:26:20,590 --> 00:26:22,291 I'll come home right after my shift, okay? 660 00:26:29,432 --> 00:26:31,067 You're not gonna believe this. 661 00:26:31,102 --> 00:26:33,802 Henry Lee Allen is facing a string of murder charges in Texas. 662 00:26:33,871 --> 00:26:35,305 There's an extradition hearing tomorrow. 663 00:26:35,373 --> 00:26:36,940 So, if California's about to turn him over, 664 00:26:36,973 --> 00:26:39,241 Allen must be desperate to get even with his enemies while he can. 665 00:26:39,276 --> 00:26:41,644 Or what if Allen has Baratta and Russo 666 00:26:41,711 --> 00:26:43,579 aiming to stop the extradition hearing from happening? 667 00:26:43,614 --> 00:26:44,780 By targeting the judge. 668 00:26:44,815 --> 00:26:46,506 Do we have Allen's extradition order? 669 00:26:51,788 --> 00:26:53,088 "Judge Mary Grant." 670 00:26:53,124 --> 00:26:54,758 She hasn't even signed off yet. 671 00:26:54,791 --> 00:26:56,259 Get her into police custody, just to be safe. 672 00:26:56,292 --> 00:26:57,726 I'll call the courthouse. 673 00:27:14,444 --> 00:27:16,813 - (PHONE VIBRATING) - GRANT: It's not the end of the world 674 00:27:16,846 --> 00:27:18,682 if you don't make singles, honey. 675 00:27:18,749 --> 00:27:20,250 You and Sam will be great doubles partners. 676 00:27:25,623 --> 00:27:26,855 Nice to see you, Judge. 677 00:27:42,355 --> 00:27:45,190 Hey. Deac told us Nichelle's adoption fell through. 678 00:27:45,238 --> 00:27:48,140 - I'm so sorry, boss. - Me, too. 679 00:27:48,164 --> 00:27:50,333 Of all the things I prayed for, 680 00:27:50,357 --> 00:27:52,792 smooth delivery, healthy child, 681 00:27:53,028 --> 00:27:55,195 birth mother keeping her word was never on my list. 682 00:27:55,230 --> 00:27:56,592 And Nichelle doesn't deserve this. 683 00:27:56,625 --> 00:28:00,201 She wanted this so bad, Luca, and to be honest, seeing her joy lately, 684 00:28:00,234 --> 00:28:01,602 I started to feel the same way. 685 00:28:01,670 --> 00:28:03,770 Hey, Chris just spoke to Judge Grant's housekeeper. 686 00:28:03,838 --> 00:28:05,506 She said the judge took her kid to tennis practice. 687 00:28:05,540 --> 00:28:07,686 - Do we know where? - Astor Park, west side courts. 688 00:28:07,711 --> 00:28:08,963 Let's move out. 689 00:28:12,681 --> 00:28:13,881 You really think 690 00:28:13,915 --> 00:28:15,583 they assembled these explosives way out here? 691 00:28:15,616 --> 00:28:17,250 Well, this is the only garage with a machine 692 00:28:17,286 --> 00:28:18,719 that'd mark those fittings like that. 693 00:28:18,753 --> 00:28:19,886 You're the specialist. 694 00:28:25,247 --> 00:28:27,414 Robert Hicks, L.A.P.D. 695 00:28:27,440 --> 00:28:29,807 This is Agent Kaminski with the ATF. 696 00:28:29,833 --> 00:28:32,000 We got a couple of questions if that's okay. 697 00:28:32,039 --> 00:28:33,707 This guy ever come in? 698 00:28:33,731 --> 00:28:35,365 Maybe pay to use an old piece of machinery? 699 00:28:36,257 --> 00:28:37,691 Nope. 700 00:28:37,715 --> 00:28:40,585 KAMINSKI: You, uh, ever lay eyes on that man? 701 00:28:40,641 --> 00:28:42,642 Yeah. Car bomb psycho. 702 00:28:42,676 --> 00:28:45,378 Saw him on TV. Why you asking? 703 00:28:45,403 --> 00:28:47,270 Mind if we look at your recent security footage? 704 00:28:47,296 --> 00:28:48,730 Got a warrant? 705 00:28:48,755 --> 00:28:50,521 Got a pink slip for every car on your lot? 706 00:28:55,363 --> 00:28:56,931 You rattled his cage. 707 00:28:56,955 --> 00:28:59,490 I'm gonna step out. Calling for backup just to be safe. 708 00:29:02,222 --> 00:29:04,023 You got to turn your hips at the baseline. 709 00:29:04,048 --> 00:29:05,750 Get your racquet back and follow through. 710 00:29:09,215 --> 00:29:10,567 (DROPS KEYS) 711 00:29:15,943 --> 00:29:16,978 (CAR DOOR CLOSES) 712 00:29:17,227 --> 00:29:18,705 _ 713 00:29:18,906 --> 00:29:19,940 (PHONE CHIRPS) 714 00:29:22,917 --> 00:29:24,751 (SIREN WAILING) 715 00:29:31,326 --> 00:29:32,593 STREET: Don't start the engine! 716 00:29:33,240 --> 00:29:34,840 HONDO: We're L.A.P.D. 717 00:29:34,989 --> 00:29:36,917 Step out of the car, Judge. Come with me. 718 00:29:36,942 --> 00:29:38,585 - It's rigged! - Get out now! 719 00:29:38,608 --> 00:29:39,875 HONDO: Over here! Over here! Come on! Come on! 720 00:29:40,102 --> 00:29:41,201 Everyone, go, go! 721 00:29:41,269 --> 00:29:42,269 - Go this way. - Move back! 722 00:29:42,304 --> 00:29:43,371 (PANICKED CHATTER) 723 00:29:43,395 --> 00:29:45,163 DEACON: Is that Baratta? 724 00:29:45,273 --> 00:29:47,008 Hondo, it's Baratta! 725 00:29:47,041 --> 00:29:48,776 HONDO: Go! Go! Go! 726 00:29:48,809 --> 00:29:50,443 DEACON: Baratta! L.A.P.D.! 727 00:29:51,212 --> 00:29:52,680 Deacon, hold. 728 00:29:52,713 --> 00:29:54,214 Come out of there with your hands up now! 729 00:29:54,282 --> 00:29:55,816 We know about your cancer diagnosis, 730 00:29:55,851 --> 00:29:57,250 that you don't have long. 731 00:29:57,285 --> 00:29:59,220 But you still got time to set things straight 732 00:29:59,244 --> 00:30:00,811 if you step out with your hands up! 733 00:30:00,888 --> 00:30:02,222 BARATTA: Sure you want me to do that? 734 00:30:06,513 --> 00:30:09,950 Hondo. If the mercury in that vial tilts... 735 00:30:10,298 --> 00:30:13,034 20-David. I need a 50-yard perimeter around that building. 736 00:30:13,067 --> 00:30:14,335 No one comes near. 737 00:30:14,368 --> 00:30:16,636 - Hey, it doesn't have to end this way! - Yeah. 738 00:30:16,672 --> 00:30:18,905 - It does! - HONDO: Okay, wait, wait! 739 00:30:18,973 --> 00:30:20,473 The twins, man. 740 00:30:20,509 --> 00:30:22,209 Look at me. 741 00:30:22,243 --> 00:30:24,211 I can get your boys on the phone. 742 00:30:24,246 --> 00:30:26,079 That's who you're doing this for, right? 743 00:30:26,105 --> 00:30:27,337 The money's for them. 744 00:30:27,363 --> 00:30:29,130 To leave something behind before you die. 745 00:30:30,852 --> 00:30:32,219 Do it then! 746 00:30:32,253 --> 00:30:35,388 - Okay. I'm calling 'em right now. - (DIALING) 747 00:30:35,423 --> 00:30:37,424 I just need you to keep that hand steady for me. 748 00:30:37,450 --> 00:30:38,651 Luca, you got eyes? 749 00:30:38,675 --> 00:30:39,976 In position, Deac. Stand by. 750 00:30:42,183 --> 00:30:45,353 If I can separate the fuse from the explosive, 751 00:30:45,500 --> 00:30:46,500 the bomb deactivates. 752 00:30:46,535 --> 00:30:47,667 DEACON: Wait. 753 00:30:47,702 --> 00:30:48,935 You're gonna shoot the line? 754 00:30:49,003 --> 00:30:50,186 Might be the only way. 755 00:30:50,221 --> 00:30:52,707 - They're not picking up! - HONDO: They will. 756 00:30:52,731 --> 00:30:54,199 Just give it a second. 757 00:30:54,223 --> 00:30:55,525 He's not gonna wait much longer. 758 00:30:55,549 --> 00:30:57,106 If I could just get a clean shot. 759 00:30:57,132 --> 00:31:00,634 Tell my boys I did everything I could to take care of 'em! 760 00:31:00,659 --> 00:31:02,593 - He's gonna do it. Luca, take the shot. - Come on. 761 00:31:05,287 --> 00:31:06,682 (GRUNTS) 762 00:31:07,288 --> 00:31:09,589 Suspect down. Send in the bomb squad. 763 00:31:09,624 --> 00:31:10,523 Move in! Now! 764 00:31:11,626 --> 00:31:12,926 - Stay down! Stay down! - Stay down! 765 00:31:15,262 --> 00:31:17,517 DEACON: It's just a graze wound. Nobody's dying today. 766 00:31:17,541 --> 00:31:20,547 - Get your hands behind your back. - HONDO: Go! Let's go! 767 00:31:24,705 --> 00:31:25,772 This is 20-David. 768 00:31:25,807 --> 00:31:27,775 Baratta's in custody. We got him. 769 00:31:27,808 --> 00:31:28,909 We're Code 4. 770 00:31:28,943 --> 00:31:30,377 Who did you even call? 771 00:31:30,412 --> 00:31:32,541 Nobody, but he didn't know that. 772 00:31:34,950 --> 00:31:36,384 (GROANING) 773 00:31:36,417 --> 00:31:37,917 It's over, Baratta. 774 00:31:38,365 --> 00:31:40,674 No. It's not. 775 00:31:45,160 --> 00:31:48,162 - Hey. - Hey. I got to bail on dinner tonight. 776 00:31:48,230 --> 00:31:49,797 If I don't show up to Marta's hearing, 777 00:31:49,830 --> 00:31:51,598 I'm not sure she'll have the guts to testify. 778 00:31:51,633 --> 00:31:53,063 You know these things can last hours. 779 00:31:53,807 --> 00:31:55,107 Buy me a burger some other time. 780 00:31:55,133 --> 00:31:56,500 - Rain check, okay? - Okay. 781 00:31:57,939 --> 00:32:01,342 (SIREN WAILING, HELICOPTER WHIRRING) 782 00:32:01,366 --> 00:32:03,968 Cover units requested. Just checking on their status. 783 00:32:04,078 --> 00:32:06,646 We're out in the middle of nowhere past Route 139. 784 00:32:11,011 --> 00:32:12,546 Where's your friend? 785 00:32:12,570 --> 00:32:14,172 I thought you said he'd be right back. 786 00:32:14,196 --> 00:32:16,664 Oh, he will be. He just needed some air. 787 00:32:16,958 --> 00:32:18,925 (KEYBOARD CLICKING) 788 00:32:23,631 --> 00:32:25,498 HICKS: Wait a minute. That's Russo. 789 00:32:27,201 --> 00:32:28,669 Whoa, whoa. 790 00:32:28,702 --> 00:32:30,770 Come here. You're under arrest. 791 00:32:30,806 --> 00:32:33,039 I didn't know he was making bombs 792 00:32:33,065 --> 00:32:35,038 when he first came in here, I swear. 793 00:32:35,063 --> 00:32:36,873 But I heard him talking to the other one on the phone. 794 00:32:37,044 --> 00:32:38,810 The psycho. (GRUNTS) 795 00:32:38,947 --> 00:32:41,462 He sent him pictures of you guys coming up here 796 00:32:41,488 --> 00:32:42,954 before you even came in. 797 00:32:42,980 --> 00:32:44,278 You should check on your friend. 798 00:32:44,302 --> 00:32:45,484 What the hell are you talking about? 799 00:32:45,509 --> 00:32:47,830 - Said his name was Kaminski, right? - That's right. 800 00:32:47,855 --> 00:32:50,077 I heard the psycho tell him to take care of that guy. 801 00:32:51,378 --> 00:32:53,480 MAN: (OVER RADIO) Officers are on the way, Agent. 802 00:32:53,505 --> 00:32:54,838 Kaminski! 803 00:32:56,064 --> 00:32:57,559 Look under your car! 804 00:32:57,585 --> 00:32:58,936 Relax. What are you worried about? 805 00:32:58,961 --> 00:33:01,480 Russo was here when we showed up. He had Baratta on the phone. 806 00:33:01,515 --> 00:33:03,182 He might be targeting you. 807 00:33:03,471 --> 00:33:04,505 Check it. 808 00:33:10,357 --> 00:33:11,395 All clear. 809 00:33:13,848 --> 00:33:15,382 (CLICKS, BEEPS) 810 00:33:15,416 --> 00:33:16,983 What was that? 811 00:33:19,173 --> 00:33:20,858 I need you to check under my seat. 812 00:33:29,597 --> 00:33:30,951 There's an explosive. 813 00:33:33,740 --> 00:33:35,241 Do you see a silver coil? 814 00:33:35,369 --> 00:33:37,505 (SOFT TICKING) 815 00:33:37,538 --> 00:33:39,339 There's four of 'em. 816 00:33:39,374 --> 00:33:40,574 What are those? 817 00:33:41,890 --> 00:33:44,692 They're pressure sensors. Son of a bitch. 818 00:33:44,806 --> 00:33:46,539 Baratta has changed up his game again. 819 00:33:46,788 --> 00:33:48,954 I activated it when I sat down. 820 00:33:48,980 --> 00:33:50,947 If I get up, my car explodes. 821 00:33:50,971 --> 00:33:53,161 Hell, if I even shift my weight, it may go up. 822 00:33:53,221 --> 00:33:54,721 What can I do? 823 00:33:54,756 --> 00:33:56,105 Just step away from the car. 824 00:33:56,131 --> 00:33:57,464 Backup's already on the way. 825 00:33:58,278 --> 00:33:59,521 Wait a minute. 826 00:34:00,468 --> 00:34:02,336 There's an egg timer on here. 827 00:34:02,596 --> 00:34:03,963 How much time is left on it? 828 00:34:04,031 --> 00:34:05,266 HICKS: Six minutes. 829 00:34:05,299 --> 00:34:07,268 (CHUCKLES) Oh. 830 00:34:07,301 --> 00:34:10,103 He's forcing me to sit here because he wants me to live in the fear. 831 00:34:10,137 --> 00:34:11,804 How deranged is that? 832 00:34:11,829 --> 00:34:14,030 Bob, please. I'm not gonna ask you again. 833 00:34:14,056 --> 00:34:15,356 Get away from the car. 834 00:34:15,380 --> 00:34:16,882 - Is this your bomb kit? - Hey. 835 00:34:16,907 --> 00:34:18,507 I'm gonna take that as a "yes." 836 00:34:18,532 --> 00:34:19,733 Don't even think about it. 837 00:34:19,757 --> 00:34:22,092 Bob? Bob, I didn't think you were smart, 838 00:34:22,117 --> 00:34:23,684 but I didn't know you were stupid. 839 00:34:23,885 --> 00:34:25,052 Now, you can't do this. 840 00:34:25,085 --> 00:34:26,673 I know I can't do this. 841 00:34:26,867 --> 00:34:28,300 That's why you're gonna walk me through it. 842 00:34:31,159 --> 00:34:32,827 KAMINSKI: Damn it, Bob, just get away. 843 00:34:32,860 --> 00:34:34,795 The sooner you help me disarm this thing, 844 00:34:34,829 --> 00:34:35,996 the sooner we get out of here. 845 00:34:36,030 --> 00:34:37,664 We're both in this together now. 846 00:34:37,699 --> 00:34:38,833 All right, listen to me. 847 00:34:38,867 --> 00:34:40,300 You've got to calm down. 848 00:34:40,335 --> 00:34:41,869 It you're gonna try to help, 849 00:34:41,903 --> 00:34:43,170 - calm down. - I am calm. 850 00:34:43,204 --> 00:34:44,706 (SCOFFS) Right. You're the one sitting 851 00:34:44,739 --> 00:34:46,007 - on a bomb, Kaminski. - (SIREN CHIRPS) 852 00:34:47,041 --> 00:34:48,543 No! No! 853 00:34:48,577 --> 00:34:49,978 Live explosives! 854 00:34:50,023 --> 00:34:51,925 Stay back, understand? 855 00:34:52,286 --> 00:34:53,820 Nobody come closer. 856 00:34:58,019 --> 00:35:00,822 Ooh. We got under three minutes left. 857 00:35:00,856 --> 00:35:02,356 What do I do first? 858 00:35:02,391 --> 00:35:03,985 Somewhere you should find, 859 00:35:04,052 --> 00:35:05,592 like, a small circuit board, 860 00:35:05,661 --> 00:35:08,329 uh, size of a half dollar. See if you can find it. 861 00:35:08,364 --> 00:35:09,831 HICKS: It's more like a checkbook. 862 00:35:09,864 --> 00:35:12,833 Wow. This guy's a lunatic. 863 00:35:12,867 --> 00:35:15,268 This is like some, just, game to him. 864 00:35:15,336 --> 00:35:16,704 What's on the board? 865 00:35:16,739 --> 00:35:18,373 A red flashing light. 866 00:35:18,407 --> 00:35:21,275 A whole mess of wires... Orange, yellow, green. 867 00:35:21,342 --> 00:35:22,371 Colors don't matter. 868 00:35:22,396 --> 00:35:25,737 What I need you to do is tell me which one is hot to the touch. 869 00:35:25,762 --> 00:35:28,030 Well, it's 90 degrees out. How am I gonna know which one's hot? 870 00:35:28,182 --> 00:35:29,695 You'll know. 871 00:35:35,690 --> 00:35:36,757 Orange, 872 00:35:37,161 --> 00:35:38,291 I think. 873 00:35:38,360 --> 00:35:40,427 I don't know. Maybe yellow. 874 00:35:40,461 --> 00:35:41,833 They're both hot. 875 00:35:41,858 --> 00:35:44,043 Trust your gut. Which one? 876 00:35:50,650 --> 00:35:51,650 Orange. 877 00:35:52,641 --> 00:35:55,777 All right. Take the small box out of the kit 878 00:35:56,170 --> 00:35:57,302 and turn it on. 879 00:35:59,057 --> 00:36:00,313 All right, it's on. 880 00:36:00,382 --> 00:36:02,617 Attach the clamps to the orange wire 881 00:36:02,650 --> 00:36:03,985 two inches apart. 882 00:36:04,052 --> 00:36:05,385 Okay, two inches. 883 00:36:05,420 --> 00:36:07,822 Do not allow those clamps to touch any other wire. 884 00:36:07,889 --> 00:36:09,056 Understand? 885 00:36:09,090 --> 00:36:10,458 I got this. I got it. My hand... 886 00:36:10,492 --> 00:36:12,485 - My-my hands are shaking. - You'll be fine. 887 00:36:12,552 --> 00:36:14,394 Just take a deep breath. 888 00:36:14,429 --> 00:36:16,463 - Close your eyes. Think happy memories. - All right, I got it. 889 00:36:16,498 --> 00:36:17,798 Bob, think of happy thoughts. 890 00:36:17,833 --> 00:36:19,067 I got it. I got it. 891 00:36:19,101 --> 00:36:20,134 All right. 892 00:36:21,836 --> 00:36:22,769 Uh... 893 00:36:27,009 --> 00:36:28,713 I've got one. 894 00:36:34,682 --> 00:36:35,817 Okay. 895 00:36:35,851 --> 00:36:37,617 The clamps are attached. 896 00:36:37,652 --> 00:36:39,987 All right, so now, just 897 00:36:40,021 --> 00:36:43,590 cut it in the middle, the orange wire, between the two clamps. 898 00:36:43,625 --> 00:36:45,063 Okay. I got it. 899 00:36:56,038 --> 00:36:57,672 (BEEPS) 900 00:37:02,655 --> 00:37:03,856 I did it. 901 00:37:05,222 --> 00:37:06,422 Is that it? I think I did it. 902 00:37:06,447 --> 00:37:07,547 (SIGHS) 903 00:37:07,615 --> 00:37:08,835 Did I do it? 904 00:37:09,351 --> 00:37:10,384 You did it. 905 00:37:12,447 --> 00:37:13,579 See? You did it. 906 00:37:14,889 --> 00:37:15,989 (LAUGHS SOFTLY) 907 00:37:17,646 --> 00:37:18,813 How's it feel? 908 00:37:18,838 --> 00:37:20,206 That was a bit of a rush. 909 00:37:21,396 --> 00:37:22,530 Oh, yeah. 910 00:37:25,695 --> 00:37:26,829 DEACON: Hey. 911 00:37:26,853 --> 00:37:28,969 How'd it go at the courthouse? 912 00:37:29,003 --> 00:37:31,472 Tan filled me in on the girl you've been trying to help. 913 00:37:31,507 --> 00:37:33,039 I got there just in time for Marta 914 00:37:33,074 --> 00:37:34,509 to speak to the immigration panel. 915 00:37:34,543 --> 00:37:36,510 She did about as well as I could've hoped. 916 00:37:36,545 --> 00:37:39,117 She, uh, told them the truth. 917 00:37:39,847 --> 00:37:41,681 When will you know whether or not she's been granted asylum? 918 00:37:41,717 --> 00:37:42,983 You know how the court works. 919 00:37:43,018 --> 00:37:44,418 It could be a week, could be months. 920 00:37:44,485 --> 00:37:46,019 Doesn't seem fair. 921 00:37:46,054 --> 00:37:47,722 The thought of her getting sent back to El Salvador, 922 00:37:47,755 --> 00:37:49,056 to what's waiting for her there. 923 00:37:49,090 --> 00:37:50,724 Well, you've done everything you can to help this girl. 924 00:37:50,759 --> 00:37:52,425 So why do I feel like I should be doing more? 925 00:37:52,494 --> 00:37:54,829 Because you know that there'll never be a shortage 926 00:37:54,862 --> 00:37:56,764 of people that need help. 927 00:37:56,831 --> 00:37:59,199 You've got a very deep sense of service. 928 00:37:59,233 --> 00:38:00,887 Deeper than anyone I know. 929 00:38:02,204 --> 00:38:04,438 You're a good cop, Chris. A great cop. 930 00:38:04,505 --> 00:38:06,541 Just hope you can admit that to yourself sometimes. 931 00:38:08,443 --> 00:38:10,077 (PHONE CHIMES) 932 00:38:20,431 --> 00:38:23,000 Hey. I'm taking off. 933 00:38:23,025 --> 00:38:24,358 Just wanted to say thank you for everything. 934 00:38:24,393 --> 00:38:26,059 Ah, don't mention it. 935 00:38:26,094 --> 00:38:28,128 You know, they picked Russo and his girlfriend up 936 00:38:28,197 --> 00:38:29,297 at an airport in Ventura. 937 00:38:29,364 --> 00:38:30,731 Yeah, I heard. 938 00:38:30,766 --> 00:38:33,034 Baratta's saying he did all this for his kids. 939 00:38:33,068 --> 00:38:35,268 Said he wanted to have something to leave 'em. (CHUCKLES) 940 00:38:35,304 --> 00:38:37,771 A demented, blood-money nest egg. 941 00:38:37,806 --> 00:38:41,275 I haven't had a day like that in a long, long time. 942 00:38:41,309 --> 00:38:43,514 Hope I never have a day like that again. 943 00:38:44,972 --> 00:38:45,972 Hey, um... 944 00:38:47,715 --> 00:38:49,317 ...I'm sorry for what I said. 945 00:38:49,384 --> 00:38:50,318 Yeah. 946 00:38:51,992 --> 00:38:52,992 So am I. 947 00:38:53,556 --> 00:38:54,956 I'll see you around. 948 00:38:54,981 --> 00:38:55,981 Yeah. 949 00:38:57,172 --> 00:38:59,206 It's been a real blast, huh? (LAUGHS) 950 00:39:01,168 --> 00:39:02,268 Hey, Ray? 951 00:39:05,766 --> 00:39:07,668 I was a good husband to her. 952 00:39:08,375 --> 00:39:09,608 I know. 953 00:39:24,925 --> 00:39:26,125 Baby. 954 00:39:26,788 --> 00:39:28,456 (SNIFFLES, SIGHS) 955 00:39:29,289 --> 00:39:30,322 Oh. 956 00:39:32,527 --> 00:39:34,661 I can't even begin to tell you how sorry I am. 957 00:39:36,690 --> 00:39:38,056 This was out of your control. 958 00:39:38,934 --> 00:39:41,034 You did nothing to deserve this. 959 00:39:41,739 --> 00:39:43,137 I know I didn't lose a child, 960 00:39:43,170 --> 00:39:45,451 because I never had a child to lose. 961 00:39:46,748 --> 00:39:48,621 So why does it feel like I did? 962 00:39:50,144 --> 00:39:51,646 - This pain. - No. 963 00:39:52,880 --> 00:39:54,148 I love children, 964 00:39:54,181 --> 00:39:57,050 but maybe I'm just not cut out to be a mother. 965 00:39:57,119 --> 00:39:58,853 No, no, don't say that. 966 00:39:58,887 --> 00:40:01,161 Why not? It's true. 967 00:40:01,186 --> 00:40:02,518 Look at me. 968 00:40:02,543 --> 00:40:03,543 It is not true. 969 00:40:04,601 --> 00:40:06,769 No woman on this planet is more prepared 970 00:40:06,795 --> 00:40:07,994 to be a mother than you are. 971 00:40:09,498 --> 00:40:11,898 Nichelle, you are so thoughtful, 972 00:40:12,385 --> 00:40:13,753 you're an amazing teacher, 973 00:40:14,869 --> 00:40:16,737 and you make a mean P, B and J. 974 00:40:16,804 --> 00:40:19,005 (LAUGHS) 975 00:40:19,041 --> 00:40:21,085 I withdrew my name from consideration 976 00:40:21,119 --> 00:40:22,409 with the adoption agency. 977 00:40:22,434 --> 00:40:24,739 I can't ever go through something like this again. 978 00:40:28,041 --> 00:40:29,242 Hey. 979 00:40:34,362 --> 00:40:35,829 Let's have a kid together. 980 00:40:38,393 --> 00:40:40,827 Don't say that just to make me feel better. 981 00:40:40,862 --> 00:40:42,929 I'm not saying it to make you feel better. 982 00:40:42,998 --> 00:40:45,969 And I'm sorry it took today to make me realize it. 983 00:40:47,902 --> 00:40:49,369 I've been thinking a lot about us, 984 00:40:51,378 --> 00:40:52,545 our life together. 985 00:40:55,043 --> 00:40:56,510 There's nothing I want more. 986 00:40:56,545 --> 00:40:58,579 I'm not as young as most women are 987 00:40:58,612 --> 00:40:59,914 when they have their first child. 988 00:40:59,947 --> 00:41:01,715 (CHUCKLES) Okay, well, look at me. 989 00:41:01,750 --> 00:41:04,585 I'm not as young as most men, but so what? 990 00:41:06,688 --> 00:41:09,389 So it might be a process. 991 00:41:11,579 --> 00:41:14,344 You want someone to go through that process with? 992 00:41:16,277 --> 00:41:18,277 I want to have a family with you. 993 00:41:20,327 --> 00:41:21,494 What do you want? 994 00:41:23,610 --> 00:41:24,943 I want the same thing. 995 00:41:32,114 --> 00:41:33,646 (SNIFFLES) 996 00:41:33,715 --> 00:41:35,081 Me and you. 997 00:41:35,817 --> 00:41:37,418 We're gonna be okay. 998 00:41:37,452 --> 00:41:38,619 Yeah. 72488

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.