Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,387
Last time, on
"Naomi"...
2
00:00:01,472 --> 00:00:03,688
Every good UFO investigator
has gear.
3
00:00:03,773 --> 00:00:05,226
He thinks aliens are real.
4
00:00:05,310 --> 00:00:07,320
A few weeks ago,
I was living a normal life.
5
00:00:07,398 --> 00:00:10,869
You are a lot of things, babe,
but normal is not one of them.
6
00:00:10,953 --> 00:00:13,891
Change happens.
And now, I'm a high-school dropout.
7
00:00:13,976 --> 00:00:16,483
- What are you doing here?
- You don't even go to school.
8
00:00:16,567 --> 00:00:18,268
I found out I have powers.
9
00:00:18,352 --> 00:00:19,791
Why do I have to learn
how to fight?
10
00:00:19,875 --> 00:00:22,141
It is easy for powers
to become a crutch.
11
00:00:22,225 --> 00:00:24,448
All this time,
I thought you were my enemy.
12
00:00:24,532 --> 00:00:27,170
I made your parents a promise
I would keep you safe.
13
00:00:27,255 --> 00:00:28,865
You're gonna save our world.
14
00:00:30,146 --> 00:00:32,456
Your mental game is key.
15
00:00:32,540 --> 00:00:33,936
There will always be obstacles,
16
00:00:34,020 --> 00:00:35,807
but don't let them
shake your confidence.
17
00:00:35,891 --> 00:00:38,418
Think of obstacles
as opportunities to refine your skill.
18
00:00:38,502 --> 00:00:39,502
I got this.
19
00:00:40,852 --> 00:00:41,852
I'm ready.
20
00:00:46,946 --> 00:00:49,299
Don't worry. The water trap
comes for us all.
21
00:00:49,383 --> 00:00:52,868
She's right.
It took me months to master this course.
22
00:00:52,952 --> 00:00:54,913
Wait until you get
to the windmill.
23
00:00:54,997 --> 00:00:57,742
Looks like we'll just have to
practice together more often.
24
00:00:57,826 --> 00:00:59,265
I guess I'd be okay with that.
25
00:01:07,227 --> 00:01:08,358
Nice!
26
00:01:11,535 --> 00:01:14,364
Wind is minimal.
You have a clear shot.
27
00:01:16,801 --> 00:01:17,801
Yes!
28
00:01:19,108 --> 00:01:20,108
Do you ever win?
29
00:01:21,154 --> 00:01:23,069
- Definitely not.
- Okay.
30
00:01:47,180 --> 00:01:49,228
I needed to exchange
the grip on my club.
31
00:01:49,312 --> 00:01:50,312
This one's all wrong.
32
00:01:53,186 --> 00:01:54,186
You okay, babe?
33
00:01:55,623 --> 00:01:57,277
Yeah, I'm fine.
34
00:02:01,107 --> 00:02:03,109
Theme music playing...
35
00:02:07,091 --> 00:02:09,091
*NAOMI*
Season 01 Episode 08
36
00:02:09,175 --> 00:02:11,596
Episode Title: "Fellowship of the Disc"
Aired on: March 18, 2022.
37
00:02:14,678 --> 00:02:16,284
"Balance Ton Quoi" playing...
38
00:02:55,639 --> 00:02:56,817
What's all this?
39
00:02:56,901 --> 00:02:58,164
Speaking French...
40
00:03:00,514 --> 00:03:02,562
Happy anniversary.
41
00:03:02,646 --> 00:03:04,738
You recreated
our favorite meal
42
00:03:04,822 --> 00:03:06,784
from our honeymoon in France.
43
00:03:06,868 --> 00:03:10,263
Croissants, quiche, lattes.
44
00:03:11,177 --> 00:03:13,008
This was very thoughtful.
45
00:03:13,092 --> 00:03:15,132
Wait until you see
what I have planned for the party.
46
00:03:17,705 --> 00:03:19,971
Actually, we're, um,
47
00:03:20,055 --> 00:03:22,362
thinking of cancelling.
48
00:03:23,276 --> 00:03:24,802
What?
49
00:03:24,886 --> 00:03:26,630
You've been planning this party
for months.
50
00:03:26,714 --> 00:03:29,894
It's just not a good time.
51
00:03:29,978 --> 00:03:33,028
It's your 20th anniversary.
52
00:03:33,112 --> 00:03:36,683
Naomi, all we care about
is that we're healthy and happy.
53
00:03:36,767 --> 00:03:38,769
That... That you're healthy
and happy.
54
00:03:42,042 --> 00:03:44,047
Is this because of me?
55
00:03:44,132 --> 00:03:45,549
- No. No.
- Dad.
56
00:03:45,612 --> 00:03:46,921
I can always tell
when you're lying
57
00:03:47,005 --> 00:03:48,226
because you do that...
You do that thing
58
00:03:48,310 --> 00:03:49,670
where you scrunch up
your forehead.
59
00:03:52,208 --> 00:03:54,126
With all that's been going on,
60
00:03:54,245 --> 00:03:55,681
it's better
to be extra careful.
61
00:03:56,290 --> 00:03:57,831
I'm fine.
62
00:03:57,916 --> 00:04:00,033
You can't cancel this party
because of me.
63
00:04:00,663 --> 00:04:02,354
Please.
64
00:04:05,343 --> 00:04:07,323
I'm making a slideshow.
65
00:04:14,526 --> 00:04:17,228
Okay, party is still on.
But we are keeping it small.
66
00:04:17,312 --> 00:04:18,604
Deal.
67
00:04:19,314 --> 00:04:20,620
I'll see you after school.
68
00:04:32,283 --> 00:04:33,461
It's the best thing
for us to do.
69
00:04:33,545 --> 00:04:35,376
She loves
Port Oswego.
70
00:04:35,460 --> 00:04:37,770
Are we really gonna
uproot her again?
71
00:04:37,854 --> 00:04:39,250
She's not safe here.
72
00:04:39,334 --> 00:04:41,190
We have to
at least consider it.
73
00:04:45,122 --> 00:04:46,518
Good afternoon, Ducks.
74
00:04:46,602 --> 00:04:48,215
Your Community
Service Week assignments
75
00:04:48,299 --> 00:04:49,825
will be given out shortly.
76
00:04:49,909 --> 00:04:51,178
Am I having
a nightmare?
77
00:04:51,263 --> 00:04:53,177
That is literally
the only acceptable scenario
78
00:04:53,261 --> 00:04:54,743
in which you moving is okay.
79
00:04:54,827 --> 00:04:56,441
Nothing is for sure yet.
80
00:04:56,525 --> 00:04:58,356
I can't believe Greg
and Jen would betray me.
81
00:04:58,440 --> 00:05:00,184
I made them
friendship bracelets.
82
00:05:00,268 --> 00:05:02,316
Pitch legal emancipation.
83
00:05:02,400 --> 00:05:04,275
My cousin's a lawyer,
and I'm pretty sure
84
00:05:04,359 --> 00:05:05,363
that we can pay her
in babysitting.
85
00:05:05,447 --> 00:05:06,796
I'm not divorcing my parents.
86
00:05:08,363 --> 00:05:09,929
Moving may not be
the worst idea.
87
00:05:11,279 --> 00:05:13,237
Okay, now I know
I'm having a nightmare.
88
00:05:14,847 --> 00:05:16,548
You want to leave Port Oswego?
89
00:05:16,695 --> 00:05:18,523
No. I love it here.
90
00:05:19,461 --> 00:05:20,461
It's just, like...
91
00:05:21,898 --> 00:05:23,424
Maybe it's the only way
to make sure
92
00:05:23,508 --> 00:05:24,773
no one around me gets hurt.
93
00:05:24,857 --> 00:05:27,211
If you move,
I would be very hurt.
94
00:05:27,295 --> 00:05:29,213
I'm talking actual
physical harm.
95
00:05:29,297 --> 00:05:30,649
Things are getting dangerous.
96
00:05:30,733 --> 00:05:32,006
First, that thing
with the bounty hunter,
97
00:05:32,091 --> 00:05:33,623
and then everything
that happened with Dr. Bell...
98
00:05:33,708 --> 00:05:36,373
B-T-W, still can't believe
we're friends with Zumbado.
99
00:05:37,914 --> 00:05:40,888
And now there's
this Brutus person.
100
00:05:41,744 --> 00:05:43,401
Zumbado said
he'll come after me.
101
00:05:43,485 --> 00:05:45,316
I've seen your powers.
102
00:05:45,400 --> 00:05:48,014
You can take down
a space warlord.
103
00:05:48,098 --> 00:05:49,534
I'm not sure I can.
104
00:05:50,927 --> 00:05:52,279
And if I am a target,
105
00:05:52,363 --> 00:05:54,412
that means everyone
around me is, too.
106
00:05:54,691 --> 00:05:56,537
You can't move.
107
00:05:57,757 --> 00:05:59,732
I'm not sure I have a choice.
108
00:06:05,681 --> 00:06:09,240
A strike
is the most useful move.
109
00:06:09,738 --> 00:06:11,138
That is the key.
110
00:06:13,602 --> 00:06:15,259
I did it.
111
00:06:15,343 --> 00:06:17,217
- Yes, you did.
- What's next?
112
00:06:17,402 --> 00:06:18,763
Shadow boxing?
113
00:06:22,393 --> 00:06:24,224
Something wrong?
114
00:06:24,308 --> 00:06:25,988
Just wondering, what
are you expecting her
115
00:06:26,072 --> 00:06:27,222
to do with that?
116
00:06:28,356 --> 00:06:30,793
Mastering a weapon
is about discipline.
117
00:06:31,794 --> 00:06:33,320
Hmm.
118
00:06:33,404 --> 00:06:38,760
By developing feel
and trust in your instincts.
119
00:06:38,844 --> 00:06:40,084
I've seen Dee
use these.
120
00:06:40,933 --> 00:06:42,111
They seem pretty lethal.
121
00:06:42,195 --> 00:06:43,195
Maybe.
122
00:06:45,024 --> 00:06:46,330
If you're fighting humans.
123
00:06:47,766 --> 00:06:50,555
They won't help you
against Brutus, Naomi.
124
00:06:50,639 --> 00:06:51,947
Dee's a good teacher.
125
00:06:52,031 --> 00:06:53,076
I'm sure he is.
126
00:06:54,817 --> 00:06:56,387
But the only way
that you'll get better
127
00:06:56,471 --> 00:07:00,304
at controlling your powers
is by using them.
128
00:07:00,388 --> 00:07:03,219
Didn't you say using my powers
are a magnet?
129
00:07:03,303 --> 00:07:05,004
She's right.
130
00:07:05,088 --> 00:07:07,441
The more she uses her powers,
131
00:07:07,525 --> 00:07:09,780
the more she risks
drawing the attention
132
00:07:09,864 --> 00:07:10,705
of her enemies.
133
00:07:10,789 --> 00:07:12,185
We're beyond that now.
134
00:07:12,269 --> 00:07:14,318
Enemies are likely
already on their way.
135
00:07:14,402 --> 00:07:17,843
And they won't be stopped
by using a... A staff.
136
00:07:17,927 --> 00:07:20,364
- Our training is working.
- It's not enough.
137
00:07:22,105 --> 00:07:23,454
I'm not changing my approach.
138
00:07:27,415 --> 00:07:29,591
Then perhaps it's time for her
to find a new teacher.
139
00:07:31,331 --> 00:07:33,554
I appreciate you both
looking out for me.
140
00:07:33,638 --> 00:07:35,205
Both of you. Really.
141
00:07:37,120 --> 00:07:38,777
But Dee's right.
142
00:07:38,861 --> 00:07:40,909
Our training has been working.
143
00:07:40,993 --> 00:07:43,431
And using my powers
will just put us all in danger.
144
00:07:45,737 --> 00:07:47,391
We're in danger
either way, Naomi.
145
00:07:53,658 --> 00:07:54,658
You know that.
146
00:08:07,237 --> 00:08:10,548
Where are Greg and Jen
on their anniversary tour?
147
00:08:10,632 --> 00:08:14,334
Tonight, they're recreating
date number five.
148
00:08:14,418 --> 00:08:16,467
They call it, "The three Bs."
149
00:08:16,551 --> 00:08:18,599
Burgers, budinos and bowling.
150
00:08:18,683 --> 00:08:20,645
Tomorrow
is their overnight trip.
151
00:08:20,729 --> 00:08:22,473
They are truly adorable.
152
00:08:22,557 --> 00:08:24,039
It is so hard
to stay mad at them.
153
00:08:26,822 --> 00:08:28,022
I hear something.
154
00:08:28,998 --> 00:08:30,306
Maybe it's just the wind?
155
00:08:32,610 --> 00:08:33,610
Stay here.
156
00:08:34,177 --> 00:08:35,221
Alone?
157
00:08:35,831 --> 00:08:37,306
No way!
158
00:08:42,674 --> 00:08:44,243
Someone was in here.
159
00:08:45,710 --> 00:08:47,367
Why didn't they take anything?
160
00:08:47,451 --> 00:08:49,500
Like your expensive laptop.
161
00:08:49,693 --> 00:08:51,470
Maybe they weren't here
for that.
162
00:08:57,684 --> 00:08:59,170
Someone stole the disc.
163
00:09:08,846 --> 00:09:10,763
When Miss Anderson said
we were gonna be getting
164
00:09:10,848 --> 00:09:12,128
up close and personal
with the dogs,
165
00:09:12,238 --> 00:09:14,853
I was picturing
something very different.
166
00:09:14,937 --> 00:09:17,377
What did Greg and Jen say
about the stolen disc?
167
00:09:17,461 --> 00:09:18,854
I didn't tell them.
168
00:09:20,784 --> 00:09:23,113
Probably for the best.
I mean, we don't want to accelerate
169
00:09:23,198 --> 00:09:26,957
project "Ruin Annabelle's Life
By Moving Naomi Out of Port Oswego."
170
00:09:28,748 --> 00:09:30,363
What did Dee and Zumbado say?
171
00:09:31,649 --> 00:09:33,785
I didn't tell them either.
172
00:09:33,869 --> 00:09:35,177
They can't even agree
on my training.
173
00:09:35,261 --> 00:09:37,614
If they found out
an alien stole my disc,
174
00:09:37,698 --> 00:09:40,412
they'd never
let me leave my house.
175
00:09:40,619 --> 00:09:41,958
An alien?
176
00:09:42,043 --> 00:09:44,008
Maybe it was just
your regular run-of-the-mill burglar.
177
00:09:44,093 --> 00:09:46,248
Who only stole the disc?
178
00:09:47,067 --> 00:09:49,551
I just have to handle this
on my own.
179
00:09:50,282 --> 00:09:53,983
You mean "we" have to
handle this on "our" own?
180
00:09:55,586 --> 00:09:58,331
Babe, if we're hunting aliens,
you're gonna need my help.
181
00:09:58,415 --> 00:10:00,594
Alien hunting?
I'm so in.
182
00:10:00,678 --> 00:10:02,117
Jacob, hi! We were...
183
00:10:02,201 --> 00:10:04,890
Talking about the explosion
at STAR Labs.
184
00:10:07,380 --> 00:10:08,907
Right?
185
00:10:08,991 --> 00:10:10,560
I didn't say anything,
I promise.
186
00:10:10,644 --> 00:10:12,824
There's nothing
to be embarrassed about.
187
00:10:12,908 --> 00:10:15,174
I've been a loyal subscriber
for years.
188
00:10:15,258 --> 00:10:17,045
I know some people think
it's a little fringe...
189
00:10:17,129 --> 00:10:18,661
Wait, what are you
talking about?
190
00:10:22,352 --> 00:10:24,096
Um, Otherworlds Weekly.
191
00:10:24,180 --> 00:10:26,185
There was a post
there today theorizing
192
00:10:26,269 --> 00:10:29,101
that there were aliens
at STAR Labs.
193
00:10:29,185 --> 00:10:31,265
Isn't that what you guys
were talking about?
194
00:10:31,927 --> 00:10:33,409
- Yes.
- Yeah.
195
00:10:33,493 --> 00:10:35,747
Right, that's what
we were talking about, hon.
196
00:10:36,801 --> 00:10:38,023
What are you doing here?
197
00:10:38,107 --> 00:10:40,025
I'm picking up
Groucho Barx.
198
00:10:40,109 --> 00:10:41,809
He has a standing
monthly appointment.
199
00:10:41,893 --> 00:10:44,464
Oh, what did the post say
about STAR Labs?
200
00:10:44,548 --> 00:10:45,944
Some people
on the message boards
201
00:10:46,028 --> 00:10:47,684
think that they had technology
202
00:10:47,768 --> 00:10:50,371
that could detect aliens
walking among us.
203
00:10:54,775 --> 00:10:57,303
I'm actually working
on a prototype myself.
204
00:10:57,387 --> 00:11:00,697
It uses the principles
of mechanoreceptors in the skin.
205
00:11:05,449 --> 00:11:06,889
Zumbado wants me to meet him.
206
00:11:06,974 --> 00:11:09,159
- Can you finish up for me?
- Yeah.
207
00:11:12,228 --> 00:11:14,494
Hey, are we friends
with Zumbado now?
208
00:11:14,578 --> 00:11:16,223
That's what I said.
209
00:11:28,539 --> 00:11:30,153
Thank you for meeting me.
210
00:11:30,246 --> 00:11:31,859
What are we doing here?
211
00:11:31,943 --> 00:11:33,195
Training.
212
00:11:35,077 --> 00:11:36,168
Where's Dee?
213
00:11:36,252 --> 00:11:38,692
This session is just us, Naomi.
214
00:11:38,776 --> 00:11:40,215
I know you're just trying
to help me,
215
00:11:40,299 --> 00:11:43,228
but I've been training
with Dee for a while,
216
00:11:43,520 --> 00:11:44,580
and it's helping.
217
00:11:44,680 --> 00:11:47,159
I know. But the skills
that he's teaching you
218
00:11:47,244 --> 00:11:48,907
aren't the only ones
that you need.
219
00:11:52,137 --> 00:11:53,549
I want to see if you can fly.
220
00:11:56,011 --> 00:11:57,711
No, I definitely can't fly.
221
00:11:57,795 --> 00:12:00,714
How do you know?
Have you tried?
222
00:12:00,798 --> 00:12:02,759
I'm afraid of heights.
223
00:12:02,843 --> 00:12:04,761
That's not
a good answer, Naomi.
224
00:12:04,845 --> 00:12:07,274
- I already jumped off a bridge.
- And what happened?
225
00:12:08,762 --> 00:12:12,148
When I got to the water,
I felt like I was floating.
226
00:12:13,289 --> 00:12:15,925
It's a power called
"weight negation."
227
00:12:16,248 --> 00:12:19,024
So, if I can do that,
then why do I need to fly?
228
00:12:21,514 --> 00:12:24,552
A lot of people assume
that flying is about convenience,
229
00:12:26,041 --> 00:12:28,481
but it's not.
230
00:12:28,565 --> 00:12:31,689
Flying is about letting go
of all the things that hold you back.
231
00:12:33,135 --> 00:12:34,387
It's about power.
232
00:12:35,398 --> 00:12:36,738
Strength.
233
00:12:40,098 --> 00:12:42,004
I believe
you have that potential.
234
00:12:45,886 --> 00:12:47,226
I don't think I'm ready.
235
00:12:49,020 --> 00:12:50,272
If you let me help you,
236
00:12:51,283 --> 00:12:52,797
one day you will be.
237
00:12:56,767 --> 00:12:58,339
Rock music playing
over speakers...
238
00:13:00,118 --> 00:13:02,732
I don't think I've actually
been in here before.
239
00:13:02,816 --> 00:13:05,157
- Have you?
- Only when Naomi drags me here.
240
00:13:07,734 --> 00:13:09,248
This is unexpected.
241
00:13:10,868 --> 00:13:14,875
We are here
for community service.
242
00:13:14,959 --> 00:13:17,356
You guys are
my student volunteers?
243
00:13:17,440 --> 00:13:19,752
So, uh, if you could just
sign here, we'll get out
244
00:13:19,836 --> 00:13:21,253
of your way.
245
00:13:22,532 --> 00:13:23,710
- Seriously?
- Well, we kind of thought
246
00:13:23,794 --> 00:13:25,059
you'd take it easy on us
247
00:13:25,143 --> 00:13:27,322
since we're, you know...
248
00:13:27,406 --> 00:13:29,542
No, actually I don't.
249
00:13:29,626 --> 00:13:31,761
Because we're friends and all.
250
00:13:31,845 --> 00:13:34,895
Right. No, that's not
how this is gonna work.
251
00:13:34,979 --> 00:13:36,897
Is this about me and Naomi?
252
00:13:36,981 --> 00:13:40,857
Because if it is,
I am also not dating Naomi.
253
00:13:40,941 --> 00:13:43,773
So, you and I
are in this together.
254
00:13:43,857 --> 00:13:45,326
- Wow.
- Yeah, my dad signed us up
255
00:13:45,410 --> 00:13:46,559
for Community Service Week
256
00:13:46,643 --> 00:13:48,213
because he wanted me
to have help.
257
00:13:48,297 --> 00:13:51,912
So, the only way
I'm signing thisis if you help.
258
00:13:51,996 --> 00:13:55,817
No disrespect,
but it's lowkey empty in here.
259
00:13:57,219 --> 00:13:58,832
There are over a thousand comics
in this store.
260
00:13:58,916 --> 00:14:01,226
New stock get cycled in,
old stock gets cycled out.
261
00:14:01,310 --> 00:14:02,749
And it all becomes a big mess.
262
00:14:02,833 --> 00:14:06,262
And you guys are gonna
organize everything.
263
00:14:09,753 --> 00:14:11,005
The whole store?
264
00:14:11,798 --> 00:14:13,050
The whole store.
265
00:14:18,544 --> 00:14:20,345
You're at STAR Labs alone?
266
00:14:20,429 --> 00:14:21,612
I just
need to check something out.
267
00:14:21,696 --> 00:14:22,971
I'll be careful.
268
00:14:58,062 --> 00:15:01,796
Hello? If there are
aliens here, I come in peace.
269
00:15:04,869 --> 00:15:06,510
Jacob?
270
00:15:07,409 --> 00:15:08,761
Naomi?
271
00:15:09,072 --> 00:15:10,294
What are you doing here?
272
00:15:10,379 --> 00:15:12,557
I couldn't pass
on the opportunity
273
00:15:12,642 --> 00:15:15,984
to explore a secret
alien lab.
274
00:15:17,464 --> 00:15:20,034
Wait. What are you doing here?
275
00:15:20,127 --> 00:15:24,657
I was... I was also looking
for tech that might be extraterrestrial.
276
00:15:24,741 --> 00:15:25,832
Really?
277
00:15:25,916 --> 00:15:26,833
Mmm-hmm.
278
00:15:26,917 --> 00:15:28,878
I knew you were into UFOs,
279
00:15:28,963 --> 00:15:31,957
but I didn't realize
you were that into UFOs.
280
00:15:33,787 --> 00:15:36,141
Have you
found anything?
281
00:15:36,279 --> 00:15:38,719
No. The building's empty.
282
00:15:38,804 --> 00:15:40,635
Like everyone left in a hurry.
283
00:15:40,835 --> 00:15:42,535
But there's no damage
anywhere else,
284
00:15:42,628 --> 00:15:45,939
so, they must have been able
to keep it under the radar.
285
00:15:46,522 --> 00:15:49,081
I think this was
Dr. Bell's lab,
286
00:15:50,027 --> 00:15:52,729
which means
that is her observation room.
287
00:16:07,914 --> 00:16:09,166
Look at this.
288
00:16:10,700 --> 00:16:13,793
Hard drive still seems intact.
289
00:16:13,877 --> 00:16:16,218
Maybe some of Dr. Bell's
research is on it.
290
00:16:23,911 --> 00:16:26,687
Jacob, we should
get out of here before we get caught.
291
00:16:29,675 --> 00:16:31,862
Whoa. My energy meter
is going crazy.
292
00:16:31,947 --> 00:16:33,290
That's new.
293
00:16:33,375 --> 00:16:35,684
I wasn't getting
readings before.
294
00:16:36,003 --> 00:16:38,513
What is this thing?
The readings are off the chart.
295
00:16:38,597 --> 00:16:39,831
Jacob, come on.
296
00:16:41,513 --> 00:16:42,765
Jacob!
297
00:16:49,434 --> 00:16:53,385
That is awesome.
298
00:16:58,027 --> 00:16:59,814
Jacob.
299
00:17:00,143 --> 00:17:02,310
- What are you doing?
- You've been avoiding me all day.
300
00:17:03,481 --> 00:17:05,278
Could you sense
that I was there?
301
00:17:05,363 --> 00:17:06,690
Is that one of your powers?
302
00:17:06,775 --> 00:17:09,042
What other powers do you have?
303
00:17:09,134 --> 00:17:10,417
Keep your voice down.
304
00:17:10,502 --> 00:17:12,089
This is, by far,
the greatest thing
305
00:17:12,174 --> 00:17:14,266
that has ever happened to me.
306
00:17:14,441 --> 00:17:16,359
I knew aliens were real.
307
00:17:16,443 --> 00:17:18,682
I can't believe
that I'm friends with one.
308
00:17:18,767 --> 00:17:20,293
You can't tell anyone, okay?
309
00:17:20,378 --> 00:17:23,143
Of course. Pfft. I'm a vault.
310
00:17:23,872 --> 00:17:26,964
And maybe
stop yelling "aliens!"
311
00:17:27,533 --> 00:17:28,785
Right.
312
00:17:29,183 --> 00:17:30,405
Ooh. Right.
313
00:17:30,755 --> 00:17:32,846
Wait. What if we had
a code word?
314
00:17:33,114 --> 00:17:35,293
Like, "E.T.Fan."
315
00:17:35,378 --> 00:17:37,081
It's the best alien movie
of all time.
316
00:17:37,166 --> 00:17:39,612
You're taking this
surprisingly well.
317
00:17:39,990 --> 00:17:43,432
I've always thought
there was lifeon other planets.
318
00:17:43,652 --> 00:17:47,487
Have you always known
that you were an E.T.Fan?
319
00:17:48,133 --> 00:17:49,572
No.
320
00:17:49,657 --> 00:17:51,432
I found out
after the Superman thing.
321
00:17:52,734 --> 00:17:53,987
He's real, by the way.
322
00:17:54,658 --> 00:17:56,228
Pfft!
323
00:17:58,442 --> 00:17:59,956
Does anyone else know?
324
00:18:01,749 --> 00:18:03,046
Does Annabelle know?
325
00:18:03,260 --> 00:18:04,656
She knows.
326
00:18:05,350 --> 00:18:07,355
- And she didn't tell me?
- Don't be mad at her.
327
00:18:07,440 --> 00:18:09,390
I made her promise
not to tell anyone.
328
00:18:10,645 --> 00:18:12,241
You can't tell her
that you know.
329
00:18:12,325 --> 00:18:14,069
But we're a fellowship now.
330
00:18:14,153 --> 00:18:15,766
I'm trying to keep her
out of this.
331
00:18:15,851 --> 00:18:16,786
You too.
332
00:18:16,871 --> 00:18:20,219
You need my expertise
to hack that hard drive.
333
00:18:21,173 --> 00:18:23,569
Fine. But only this once.
334
00:18:23,654 --> 00:18:25,384
Now, can we please
talk about this some place else?
335
00:18:25,469 --> 00:18:27,274
- It's just too much...
- Talk about what?
336
00:18:27,625 --> 00:18:29,104
Since when do you two
hang out
337
00:18:29,189 --> 00:18:30,889
between second
and third period?
338
00:18:30,996 --> 00:18:33,422
That's sacred Naomi-Belle time.
339
00:18:33,937 --> 00:18:37,149
Hey, hon.
We were just talking about...
340
00:18:38,830 --> 00:18:40,082
Um...
341
00:18:41,204 --> 00:18:42,588
Lord of the Rings.
342
00:18:43,211 --> 00:18:44,696
Deluxe edition.
343
00:18:45,493 --> 00:18:47,672
You hate Lord of the Rings.
344
00:18:47,757 --> 00:18:50,372
- You do?
- "Hate" is a strong word.
345
00:18:50,502 --> 00:18:52,451
I'm gonna go to class.
346
00:18:57,885 --> 00:19:00,814
No. In new releases,
Detective Comics,
347
00:19:00,899 --> 00:19:02,991
Future Stateand The Joker
all get piled under "B."
348
00:19:03,076 --> 00:19:05,081
How does that make sense?
349
00:19:05,204 --> 00:19:06,687
Because "B" stands for Batman,
which all these books are about.
350
00:19:06,771 --> 00:19:08,819
Then why don't they just
title them all Batman?
351
00:19:08,903 --> 00:19:10,865
Because sometimes
they're not about Batman.
352
00:19:10,949 --> 00:19:12,519
What?
353
00:19:12,603 --> 00:19:13,781
Here, I'll just do it.
354
00:19:13,865 --> 00:19:15,261
You go through those boxes.
355
00:19:15,345 --> 00:19:17,306
Those are issues
I'm putting up for sale.
356
00:19:17,390 --> 00:19:19,613
Aren't you supposed to give us
snacks or something?
357
00:19:19,697 --> 00:19:21,136
No eating in the store.
358
00:19:21,220 --> 00:19:22,790
We've been at this for hours.
359
00:19:22,874 --> 00:19:25,086
Fine. I'll grab some bottles
of water in the back.
360
00:19:29,023 --> 00:19:30,288
So much for cakewalk.
361
00:19:30,490 --> 00:19:31,787
Yeah.
362
00:19:34,380 --> 00:19:36,095
Check this out.
363
00:19:36,818 --> 00:19:38,873
Lourdes' personal stash.
364
00:19:44,631 --> 00:19:45,884
Whoa.
365
00:19:47,514 --> 00:19:49,159
These are incredible.
366
00:19:50,771 --> 00:19:52,435
These are all super old.
367
00:19:52,998 --> 00:19:54,947
They must be worth a ton.
368
00:19:56,566 --> 00:19:59,485
What are you doing?
That's private.
369
00:19:59,569 --> 00:20:02,793
Uh, this was in the "For sale" pile.
370
00:20:02,877 --> 00:20:05,840
Wait, you're not selling
your personal collection, are you?
371
00:20:05,924 --> 00:20:07,798
I am, and it's not
a big deal, okay?
372
00:20:07,882 --> 00:20:09,617
Just please get back to work.
373
00:20:09,702 --> 00:20:11,042
Why would you do that?
374
00:20:13,235 --> 00:20:16,743
Because, like Nathan said,
this place is lowkey empty
375
00:20:16,828 --> 00:20:18,952
and this is how I keep
the store afloat, okay?
376
00:20:20,590 --> 00:20:22,192
I'm sorry, Lourdes. I...
377
00:20:22,941 --> 00:20:24,162
I didn't know.
378
00:20:24,246 --> 00:20:26,034
No, there's got to be
another way.
379
00:20:26,118 --> 00:20:27,774
We can... We can help
with more stuff around here. We...
380
00:20:27,858 --> 00:20:30,243
Congratulations.
Your 40 hours are done.
381
00:20:31,601 --> 00:20:32,853
You can leave now.
382
00:20:35,257 --> 00:20:36,728
Enjoy the water.
383
00:20:39,298 --> 00:20:41,346
Dr. Bell specialized in
dynamic acceleration
384
00:20:41,492 --> 00:20:43,419
as it pertains to energies.
385
00:20:43,814 --> 00:20:45,688
It's pretty fascinating.
386
00:20:45,789 --> 00:20:46,968
That's why
her scanning technology
387
00:20:47,052 --> 00:20:48,839
was able to sense
who I really was.
388
00:20:48,923 --> 00:20:50,623
Exactly.
389
00:20:50,707 --> 00:20:52,451
My prototype functions more like
a magnetometer.
390
00:20:52,535 --> 00:20:54,187
But I don't think
that'll work here.
391
00:20:55,277 --> 00:20:57,021
Unless we combine them.
392
00:20:57,105 --> 00:20:59,589
Maybe we could model it
like an accelerometer,
393
00:20:59,673 --> 00:21:02,984
but we could modify it
using Dr. Bell's technology.
394
00:21:03,068 --> 00:21:04,724
Then, if we used a transmitter
395
00:21:04,808 --> 00:21:07,341
- to amplify the vibrational...
- We could attract aliens.
396
00:21:08,508 --> 00:21:09,338
Let's do this.
397
00:21:46,372 --> 00:21:48,677
Ha-ha! Success!
398
00:21:57,773 --> 00:22:00,127
-Huh.
-What's wrong? Is it not working?
399
00:22:00,212 --> 00:22:01,591
I don't know.
400
00:22:01,676 --> 00:22:04,638
I'm getting multiple readings.
There's you.
401
00:22:04,781 --> 00:22:06,992
And then there are
three others.
402
00:22:08,916 --> 00:22:11,610
Are there other aliens
in Port Oswego?
403
00:22:11,695 --> 00:22:13,470
Okay, this is a story
for another day.
404
00:22:14,269 --> 00:22:16,274
This is the one we need.
405
00:22:16,358 --> 00:22:18,189
A storage unit on Hillhurst.
406
00:22:18,273 --> 00:22:20,571
Why is an alien
at a storage unit?
407
00:22:22,190 --> 00:22:24,228
There's only one way
to find out.
408
00:22:31,389 --> 00:22:32,947
We need to talk.
409
00:22:33,371 --> 00:22:34,823
There's nothing to talk about.
410
00:22:35,471 --> 00:22:36,830
You're being naive.
411
00:22:37,096 --> 00:22:39,868
You haven't been working with her.
You don't know what she needs.
412
00:22:40,620 --> 00:22:41,872
And you do?
413
00:22:50,338 --> 00:22:52,026
Your approach could work.
414
00:22:53,362 --> 00:22:55,080
If we had more time.
415
00:22:58,968 --> 00:23:00,220
But we don't.
416
00:23:01,602 --> 00:23:04,228
We need to accelerate
the emergence of her powers.
417
00:23:04,313 --> 00:23:08,463
Two months ago,
she didn't even know she had powers.
418
00:23:09,525 --> 00:23:10,579
It's too fast.
419
00:23:10,767 --> 00:23:12,058
She needs to be pushed.
420
00:23:12,142 --> 00:23:14,885
There's a fine line
between pushing her
421
00:23:15,145 --> 00:23:16,791
and overwhelming her.
422
00:23:17,125 --> 00:23:20,127
I respect you
trying to protect her.
423
00:23:20,346 --> 00:23:23,134
But going easy on her now
only puts her in danger later.
424
00:23:23,226 --> 00:23:27,178
Naomi's emotions
still control her.
425
00:23:30,792 --> 00:23:33,145
That's dangerous
426
00:23:33,424 --> 00:23:35,299
when you're dealing
with power like hers.
427
00:23:35,383 --> 00:23:37,562
That's exactly what we need.
428
00:23:37,646 --> 00:23:41,914
We need to teach her
to use her emotion to amplify her power.
429
00:23:41,998 --> 00:23:45,091
An emotional fighter
is a provoked one.
430
00:23:45,175 --> 00:23:46,528
You don't win fights that way.
431
00:23:46,612 --> 00:23:48,791
Unleashing her abilities
is the only chance
432
00:23:48,875 --> 00:23:50,749
that we have against Brutus.
433
00:23:50,833 --> 00:23:53,914
It's the best way
for Naomi to protect the people she loves.
434
00:23:55,751 --> 00:23:58,440
You, of all people,
should understand that.
435
00:24:08,982 --> 00:24:10,626
If we push her
436
00:24:11,288 --> 00:24:12,585
too hard,
437
00:24:13,029 --> 00:24:14,730
too fast,
438
00:24:14,814 --> 00:24:16,645
she could lose control.
439
00:24:16,729 --> 00:24:18,298
And then what?
440
00:24:18,382 --> 00:24:22,738
What if she loses someone
she loves because of it?
441
00:24:22,822 --> 00:24:24,727
That would destroy her.
442
00:24:26,826 --> 00:24:29,036
What's happening
is bigger than that.
443
00:24:31,700 --> 00:24:33,966
It's worth the risk.
444
00:24:34,050 --> 00:24:35,521
Maybe to you.
445
00:24:36,705 --> 00:24:38,667
But not to me.
446
00:24:38,751 --> 00:24:42,006
And definitely not to Naomi.
447
00:24:45,453 --> 00:24:47,359
My answer is final.
448
00:24:50,893 --> 00:24:52,289
The echolocation data
449
00:24:52,373 --> 00:24:55,292
indicates the alien energy
is just up ahead.
450
00:24:55,376 --> 00:24:59,426
This place seems pretty empty.
Are you sure that it's working?
451
00:24:59,510 --> 00:25:02,908
Well, I mean, it's a prototype,
so, I'd expect it to be a little glitchy.
452
00:25:04,080 --> 00:25:05,084
Here we are.
453
00:25:05,168 --> 00:25:06,420
Stand back.
454
00:25:10,391 --> 00:25:12,601
This will never get old.
455
00:25:21,184 --> 00:25:22,698
Why did it send us here?
456
00:25:25,274 --> 00:25:29,019
Is it possible your device
sensed the energy of the disc?
457
00:25:29,535 --> 00:25:32,110
It's... not really supposed
to work like that,
458
00:25:32,195 --> 00:25:35,320
but, then again,
this is a brave new world.
459
00:25:36,316 --> 00:25:38,178
Maybe it's hidden
in here somewhere.
460
00:25:43,032 --> 00:25:45,168
Do aliens like stuffed animals?
461
00:25:45,252 --> 00:25:47,104
I had a bear like that
when I was little.
462
00:25:48,559 --> 00:25:50,826
And a lamp like this.
463
00:25:50,910 --> 00:25:52,472
What are the chances
you also had a box
464
00:25:52,557 --> 00:25:54,652
labeled "Naomi's Baby stuff"?
465
00:25:54,877 --> 00:25:57,523
Our device must have
just found you twice.
466
00:26:12,704 --> 00:26:14,435
Why do your parents
have a go bag?
467
00:26:19,503 --> 00:26:21,018
I have no idea.
468
00:26:25,441 --> 00:26:29,894
After enough champagne,
does anyone really notice the decorations?
469
00:26:30,185 --> 00:26:31,957
I notice.
470
00:26:34,002 --> 00:26:36,080
Oh, perfect timing.
We could really use your help
471
00:26:36,165 --> 00:26:37,897
- hanging all these...
- What is this?
472
00:26:40,054 --> 00:26:42,178
And why do you have
a secret storage unit?
473
00:26:42,816 --> 00:26:44,169
It's not a secret, baby.
474
00:26:44,262 --> 00:26:46,963
Fake passports, cash.
475
00:26:47,048 --> 00:26:49,292
This is like
something out of a movie.
476
00:26:51,182 --> 00:26:53,143
What is going on?
477
00:26:53,227 --> 00:26:56,233
- Have a seat, pumpkin.
- No.
478
00:26:56,317 --> 00:26:57,962
No, thank you,
I'd like to stand.
479
00:27:00,974 --> 00:27:02,326
This, uh...
480
00:27:02,410 --> 00:27:04,546
It wasn't how
we wanted you to find out.
481
00:27:04,630 --> 00:27:05,970
Is this about us moving?
482
00:27:08,373 --> 00:27:10,148
I heard you two
talking about it.
483
00:27:11,071 --> 00:27:12,989
Not exactly.
484
00:27:13,073 --> 00:27:15,513
But things with the military
have gotten dangerous.
485
00:27:15,597 --> 00:27:16,849
Dangerous?
486
00:27:17,062 --> 00:27:19,154
They found your birth rock.
487
00:27:19,645 --> 00:27:21,737
And I can't be sure,
but I think Commander Steel
488
00:27:21,821 --> 00:27:24,696
is starting to suspect
I'm hiding something.
489
00:27:24,780 --> 00:27:27,712
We're not trying to scare you.
That's why we didn't want to tell you.
490
00:27:28,654 --> 00:27:30,789
But we need to be prepared.
491
00:27:30,873 --> 00:27:32,525
We've always
had the bag.
492
00:27:33,049 --> 00:27:34,955
Or a version of it.
493
00:27:36,139 --> 00:27:38,232
Ever since you were a baby.
494
00:27:38,316 --> 00:27:40,352
We had to assume
this day might come.
495
00:27:42,058 --> 00:27:43,703
All this time, you've...
496
00:27:44,974 --> 00:27:47,185
You've been living in fear
because of me.
497
00:27:48,891 --> 00:27:50,405
We love you.
498
00:27:51,894 --> 00:27:55,062
We will always do everything
we can to protect you.
499
00:27:56,334 --> 00:27:58,109
But, uh, this time,
500
00:27:59,901 --> 00:28:03,940
that... might mean us
leaving Port Oswego.
501
00:28:06,387 --> 00:28:09,512
So, we'll all just be
on the run for the rest of our life.
502
00:28:12,219 --> 00:28:13,876
And you're okay with that?
503
00:28:13,960 --> 00:28:15,996
If it means keeping you safe?
504
00:28:16,528 --> 00:28:18,129
Absolutely.
505
00:28:28,322 --> 00:28:29,848
What the hell?
506
00:28:29,932 --> 00:28:31,546
Who is Shelob's mother
and how did she die?
507
00:28:31,630 --> 00:28:33,504
Uh, I wouldn't
even know what a Shelob is.
508
00:28:33,588 --> 00:28:36,333
Tough Q.
Can you answer it, King?
509
00:28:36,417 --> 00:28:41,643
Shelob's mother is Ungoliant,
a giant primordial spider
510
00:28:41,727 --> 00:28:44,994
who died by devouring
herself from hunger!
511
00:28:45,078 --> 00:28:46,865
Hoo.
512
00:28:46,949 --> 00:28:48,476
Even Colbert
knows this.
513
00:28:48,560 --> 00:28:50,869
What the hell is going on?
I closed the store.
514
00:28:50,953 --> 00:28:52,958
Your dad let us in.
We wanted to surprise you.
515
00:28:53,042 --> 00:28:55,309
Lord of the Ringstrivia
at Levon's.
516
00:28:55,393 --> 00:28:58,050
We got T-shirts made and everything.
It's pretty good, right?
517
00:28:58,134 --> 00:28:59,269
I hate Lord of the Rings.
518
00:28:59,353 --> 00:29:00,357
Aww.
519
00:29:00,441 --> 00:29:01,837
Why do people keep saying that?
520
00:29:01,921 --> 00:29:03,566
Are you trying
to hurt my feelings?
521
00:29:08,797 --> 00:29:10,019
Hi.
522
00:29:10,103 --> 00:29:12,195
Um, this is my store.
523
00:29:12,279 --> 00:29:16,028
The king is dead.
So, everyone please leave.
524
00:29:16,414 --> 00:29:17,666
Now!
525
00:29:19,983 --> 00:29:21,794
Just getting warmed up.
526
00:29:21,941 --> 00:29:24,599
All those orcs and elves
were about to pay five bucks a head
527
00:29:24,683 --> 00:29:25,911
to try and stump Jacob.
528
00:29:25,996 --> 00:29:27,770
Yeah, I don't care.
This is not my vibe.
529
00:29:27,855 --> 00:29:30,848
No disrespect, but your current vibe
is "going out of business."
530
00:29:30,977 --> 00:29:32,559
I don't care.
531
00:29:32,644 --> 00:29:35,432
Why would you even think
it was okay to do this in the store?
532
00:29:35,824 --> 00:29:38,458
Lord of the Ringsisn't even
comic-book-related.
533
00:29:38,914 --> 00:29:41,990
Wait, really? What about
the cloaks and the...
534
00:29:42,075 --> 00:29:44,427
It doesn't matter.
You should have asked me first.
535
00:29:47,314 --> 00:29:49,450
We were just
trying to do something nice.
536
00:29:49,534 --> 00:29:51,732
We wanted to get people
in your store
537
00:29:51,817 --> 00:29:53,386
so you didn't have to
sell your comics.
538
00:29:53,471 --> 00:29:54,986
I didn't ask you to do that.
539
00:29:57,455 --> 00:29:59,851
I don't need your pity.
540
00:29:59,935 --> 00:30:03,016
We just wanted to help.
That's kind of what friends do.
541
00:30:04,331 --> 00:30:06,336
We're not friends.
542
00:30:06,420 --> 00:30:09,470
Okay? If it wasn't for Naomi,
we would barely even know each other.
543
00:30:09,554 --> 00:30:11,329
Wow. Harsh.
544
00:30:11,947 --> 00:30:13,691
Just facts.
545
00:30:13,775 --> 00:30:15,389
You don't owe me anything.
I don't owe you.
546
00:30:15,473 --> 00:30:17,291
So, just
leave me alone, please.
547
00:30:18,911 --> 00:30:20,512
Get this stuff
out of the store.
548
00:30:26,048 --> 00:30:28,476
I had no idea this was going to be
such intense cardio.
549
00:30:30,139 --> 00:30:32,101
Tried calling you last night.
550
00:30:32,185 --> 00:30:36,061
Oh, yeah. Um, sorry.
I had a pre-calc study session.
551
00:30:36,145 --> 00:30:38,020
Polynomials are no joke.
552
00:30:38,104 --> 00:30:41,415
Says the girl who got a 110
on her midterm.
553
00:30:41,499 --> 00:30:44,418
I'm sure it had nothing to do
with you being at a storage unit
554
00:30:44,502 --> 00:30:45,754
with my boyfriend.
555
00:30:46,460 --> 00:30:47,943
Jacob told you?
556
00:30:48,027 --> 00:30:49,727
He has a terrible poker face.
557
00:30:49,811 --> 00:30:51,412
He held out longer
than I thought.
558
00:30:53,424 --> 00:30:54,764
Naomi, what's going on?
559
00:30:55,730 --> 00:30:57,605
I was trying to keep you safe
560
00:30:57,689 --> 00:30:59,302
By lying to me?
561
00:30:59,386 --> 00:31:00,564
Things have changed.
562
00:31:00,648 --> 00:31:02,392
Everything that happened
at STAR Labs
563
00:31:02,476 --> 00:31:04,928
and with the military,
it's all getting really dangerous.
564
00:31:05,958 --> 00:31:08,050
You should have
told me the truth.
565
00:31:08,134 --> 00:31:10,835
If I had, you would have
found a way to get involved.
566
00:31:10,919 --> 00:31:14,273
Yes, because I'm
your best friend.
567
00:31:14,357 --> 00:31:15,959
That's the point.
568
00:31:17,099 --> 00:31:18,800
My birth parents died
because of me.
569
00:31:18,884 --> 00:31:19,971
Zumbado's life was ruined.
570
00:31:20,056 --> 00:31:21,362
My parents,
they've been living in fear.
571
00:31:21,447 --> 00:31:24,745
All this bad stuff
has happened because of me.
572
00:31:26,457 --> 00:31:28,549
And now people
are coming after me.
573
00:31:28,633 --> 00:31:31,682
That's why you need help.
574
00:31:31,766 --> 00:31:34,293
Moving around all the time,
I had a lot of friends,
575
00:31:34,377 --> 00:31:39,069
but I never had a best friend
until I met you.
576
00:31:41,828 --> 00:31:43,816
If something were
to happen to you because of me,
577
00:31:43,901 --> 00:31:45,676
I'd never forgive myself.
578
00:31:48,522 --> 00:31:51,441
I get that you're scared,
579
00:31:51,525 --> 00:31:54,562
but you and me
are the OG members of this alien ride.
580
00:31:56,356 --> 00:31:58,317
You should have given me
the chance to get off
581
00:31:58,401 --> 00:32:00,307
instead of making
that call for me,
582
00:32:12,067 --> 00:32:13,681
What are we doing here?
583
00:32:13,765 --> 00:32:16,466
We need to work
some things out.
584
00:32:16,550 --> 00:32:18,337
If this is about
Naomi's training,
585
00:32:18,421 --> 00:32:21,415
I told you, I'm done talking.
586
00:32:22,251 --> 00:32:23,722
So am I.
587
00:32:35,700 --> 00:32:37,083
Fight me.
588
00:32:37,876 --> 00:32:39,651
You can't be serious.
589
00:32:40,748 --> 00:32:42,567
No wings.
590
00:32:43,359 --> 00:32:45,004
No powers.
591
00:32:46,406 --> 00:32:48,442
Just hand to hand, you and me.
592
00:32:51,542 --> 00:32:53,242
This is not productive.
593
00:32:53,326 --> 00:32:55,841
You say that your style
of training Naomi is better.
594
00:32:56,721 --> 00:32:58,278
So, prove it.
595
00:32:59,550 --> 00:33:00,933
If I win,
596
00:33:01,595 --> 00:33:03,153
our debate ends.
597
00:33:05,643 --> 00:33:07,244
We do things my way.
598
00:33:19,395 --> 00:33:20,647
Aargh!
599
00:33:21,615 --> 00:33:23,086
Ah!
600
00:33:28,230 --> 00:33:29,626
Enough?
601
00:33:32,495 --> 00:33:34,010
No.
602
00:33:56,694 --> 00:34:00,396
We had rules of engagement.
603
00:34:00,480 --> 00:34:01,864
Until we didn't.
604
00:34:08,009 --> 00:34:10,176
That's what I've been
trying to tell you.
605
00:34:11,404 --> 00:34:14,628
There is no honor
with Naomi's enemies.
606
00:34:14,712 --> 00:34:17,152
No rules, no code.
607
00:34:17,236 --> 00:34:18,849
I know that.
608
00:34:18,933 --> 00:34:21,405
Then why are you training her
like you don't?
609
00:34:26,825 --> 00:34:28,470
"Laisse moi t'aimer" playing...
610
00:34:32,560 --> 00:34:34,145
Nice to see you.
611
00:34:34,373 --> 00:34:35,986
Hey.
612
00:34:36,232 --> 00:34:37,845
Your parents know
how to throw a party.
613
00:34:37,929 --> 00:34:40,805
These snacks are on point.
614
00:34:40,889 --> 00:34:42,981
Murray's finest.
615
00:34:43,065 --> 00:34:44,417
Any luck with the disc?
616
00:34:44,501 --> 00:34:46,898
Oh! I calibrated
the accelerometer
617
00:34:46,982 --> 00:34:49,466
to adjust for
mechanoreceptor vibrations.
618
00:34:49,550 --> 00:34:52,904
So, this time, it will track
a person, not an object.
619
00:34:52,988 --> 00:34:54,166
Theoretically.
620
00:34:54,250 --> 00:34:56,124
I'll have to test it out first.
621
00:34:56,208 --> 00:34:58,039
- I need my laptop.
- Okay.
622
00:34:58,123 --> 00:34:59,563
And quiet.
623
00:34:59,647 --> 00:35:01,161
You can use my bedroom.
624
00:35:03,259 --> 00:35:06,253
Have I ever told you
my favorite scene from Lord of the Rings?
625
00:35:07,524 --> 00:35:10,095
Weirdly, I don't think
you have.
626
00:35:10,179 --> 00:35:13,838
At the end of the first book,
Frodo has realized that the only way
627
00:35:13,922 --> 00:35:16,667
to keep the fellowship safe
is to leave.
628
00:35:16,751 --> 00:35:20,200
So, he tries to sneak away.
Except, Sam won't let him.
629
00:35:20,404 --> 00:35:24,051
Sam says that there's no way
he's letting Frodo go alone.
630
00:35:26,494 --> 00:35:28,225
Sam was with him to the end.
631
00:35:29,285 --> 00:35:30,799
That's where he wanted to be.
632
00:36:12,810 --> 00:36:14,997
"Jacob's trivia winnings.
633
00:36:15,160 --> 00:36:17,426
We figured you should have it.
634
00:36:17,510 --> 00:36:19,808
Maybe it can buy
one of your comics.
635
00:36:20,557 --> 00:36:22,245
Nathan and Anthony."
636
00:36:40,054 --> 00:36:41,830
You said
you wanted to talk.
637
00:36:43,405 --> 00:36:45,529
- You ever work one of these?
- No.
638
00:36:46,234 --> 00:36:47,923
The key to going fast...
639
00:36:50,369 --> 00:36:52,231
isn't about hitting harder.
640
00:36:52,893 --> 00:36:54,145
Too big...
641
00:36:56,375 --> 00:36:57,759
and you break your rhythm.
642
00:36:59,291 --> 00:37:02,198
In a way, going fast
requires you to...
643
00:37:09,606 --> 00:37:11,088
hold back.
644
00:37:11,172 --> 00:37:13,917
I assume
this is a metaphor.
645
00:37:14,001 --> 00:37:16,137
I know the danger
Naomi's facing.
646
00:37:16,221 --> 00:37:17,530
I want her to be ready.
647
00:37:17,614 --> 00:37:19,967
I was just hoping
she'd have more time.
648
00:37:20,051 --> 00:37:21,434
I understand.
649
00:37:22,270 --> 00:37:23,785
But we're past that.
650
00:37:30,061 --> 00:37:32,240
It can't just be your way
651
00:37:32,324 --> 00:37:33,850
and it can't just be mine.
652
00:37:33,934 --> 00:37:38,159
As powerful as Naomi is,
she's still just a teenager.
653
00:37:38,243 --> 00:37:40,279
Her emotions have an impact,
654
00:37:41,463 --> 00:37:42,978
good or bad.
655
00:37:43,640 --> 00:37:45,601
You're right.
656
00:37:45,685 --> 00:37:48,691
Keeping her in balance
requires keeping each other in balance.
657
00:37:48,775 --> 00:37:50,507
If we're gonna protect her,
658
00:37:51,952 --> 00:37:54,163
takes the best parts
of both of us.
659
00:37:55,608 --> 00:37:56,860
Finally,
660
00:37:58,132 --> 00:37:59,951
something we agree on.
661
00:38:02,583 --> 00:38:06,503
So, apparently, "comic book"
isn't a genre,
662
00:38:06,619 --> 00:38:07,959
it's a medium.
663
00:38:09,317 --> 00:38:12,572
So, Lord of the Rings
is comic-book-related?
664
00:38:14,322 --> 00:38:16,763
We need to talk.
665
00:38:16,847 --> 00:38:19,536
- Are you gonna yell at us again?
- I didn't yell.
666
00:38:20,720 --> 00:38:24,671
I'm sorry, okay?
I'm just not used to this.
667
00:38:25,812 --> 00:38:27,077
Used to what?
668
00:38:27,161 --> 00:38:29,297
Having friends or whatever.
669
00:38:29,381 --> 00:38:31,853
Aah, so, we are friends.
670
00:38:35,692 --> 00:38:37,740
Yeah, we're sorry, too.
671
00:38:37,824 --> 00:38:40,785
We should have asked
you before doing anything
672
00:38:40,869 --> 00:38:41,962
at of your store.
673
00:38:42,046 --> 00:38:43,994
We have more ideas, by the way,
674
00:38:44,078 --> 00:38:45,705
better than Stump the King.
675
00:38:45,789 --> 00:38:47,620
Good, because I hate
that movie.
676
00:38:47,704 --> 00:38:49,578
I'm starting
to really get that.
677
00:38:55,712 --> 00:38:58,065
Are you guys hiding
at your own party?
678
00:38:58,149 --> 00:39:03,287
- What? No.
- We were just taking a breather.
679
00:39:03,371 --> 00:39:04,898
You guys are lowkey hiding.
680
00:39:08,420 --> 00:39:10,425
Happy anniversary,
Mr. and Mrs. M!
681
00:39:10,509 --> 00:39:13,459
Cake emergency has been averted.
Where do you want this?
682
00:39:17,647 --> 00:39:18,899
I'll take it.
683
00:39:22,782 --> 00:39:25,222
You know what?
I think Naomi was right.
684
00:39:25,306 --> 00:39:26,603
We should mingle.
685
00:39:35,447 --> 00:39:36,918
I didn't think you'd come.
686
00:39:37,928 --> 00:39:39,260
What are you talking about?
687
00:39:40,582 --> 00:39:41,978
I thought we were in a fight.
688
00:39:42,062 --> 00:39:46,417
We were in a fight
and it was very dramatic,
689
00:39:46,501 --> 00:39:48,419
but that's what people do.
690
00:39:48,503 --> 00:39:49,756
They fight sometimes.
691
00:39:51,593 --> 00:39:54,251
I'm sorry, Annabelle.
692
00:39:54,335 --> 00:39:56,593
For trying to keep you
out, for trying to not tell you
693
00:39:56,678 --> 00:39:57,905
the truth.
694
00:39:59,689 --> 00:40:02,030
You were right.
This is your choice.
695
00:40:03,388 --> 00:40:05,468
I'm not sure I can
do this without you.
696
00:40:08,001 --> 00:40:09,702
You don't have to.
697
00:40:09,786 --> 00:40:11,256
Ride or ride, remember?
698
00:40:17,010 --> 00:40:19,668
Jacob just sent us a 9-1-1.
699
00:40:19,752 --> 00:40:21,179
From upstairs?
700
00:40:42,775 --> 00:40:44,307
How much
do we take, sir?
701
00:40:46,648 --> 00:40:47,900
All of it.
702
00:40:53,830 --> 00:40:56,749
Jacob, what's wrong?
703
00:40:56,833 --> 00:40:58,939
Okay, so, you know
how I said that fine-tuning
704
00:40:59,023 --> 00:41:00,317
the mechanoreceptor settings
705
00:41:00,401 --> 00:41:01,754
might detect energy?
706
00:41:01,838 --> 00:41:02,798
Mmm-hmm.
707
00:41:02,882 --> 00:41:05,366
I was right.
It worked.
708
00:41:05,450 --> 00:41:08,674
I thought that was supposed
to be a good thing.
709
00:41:08,758 --> 00:41:12,329
I was able to pinpoint
the extraterrestrial activity.
710
00:41:12,413 --> 00:41:13,983
Jacob, what are you saying?
711
00:41:14,067 --> 00:41:17,254
The alien we're looking for
is here.
712
00:41:18,015 --> 00:41:19,834
At the party.
50934
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.