All language subtitles for NCIS.Hawaii.S01E17.Breach.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,396 --> 00:00:07,311 โ™ช 2 00:00:10,619 --> 00:00:11,924 Let's get this over with. 3 00:00:11,968 --> 00:00:15,841 Take your time, brother. Got to love this view. 4 00:00:15,885 --> 00:00:19,019 Yeah. Beautiful. 5 00:00:29,116 --> 00:00:30,726 Here you go. 6 00:00:32,902 --> 00:00:34,686 [grunting] 7 00:00:34,730 --> 00:00:36,601 - Very smooth, Tom. - Yeah? 8 00:00:36,645 --> 00:00:39,909 Well, it's a little hard to operate down here. 9 00:00:40,736 --> 00:00:43,260 Gonna need to replace this valve. It's rusted out. 10 00:00:43,304 --> 00:00:44,522 Damn it! 11 00:00:44,566 --> 00:00:45,697 Sounding a little grumpy there. 12 00:00:45,741 --> 00:00:47,264 Let's just wrap this up. 13 00:00:47,308 --> 00:00:49,092 Well, the quicker you finish, the quicker we hit the bars. 14 00:00:49,136 --> 00:00:51,573 I figure we kick off at Barefoot, if you're up to it. 15 00:00:52,400 --> 00:00:54,750 As the saying goes, we build, 16 00:00:54,793 --> 00:00:55,838 we fight. 17 00:00:55,881 --> 00:00:58,884 BOTH: We party all night. Hooyah! 18 00:00:58,928 --> 00:01:01,061 [rumbling, metallic creaking] 19 00:01:01,104 --> 00:01:03,933 [mechanical bellowing] 20 00:01:03,976 --> 00:01:06,109 [loud clanging] 21 00:01:06,153 --> 00:01:07,937 What the hell was that? 22 00:01:07,980 --> 00:01:10,331 It's probably just the tower settling. 23 00:01:10,374 --> 00:01:11,854 [siren sounding] 24 00:01:11,897 --> 00:01:14,117 - They doing a release?! - There's nothing scheduled. 25 00:01:14,161 --> 00:01:15,466 I need to get out of here now! 26 00:01:15,510 --> 00:01:16,728 Come on, Tom. 27 00:01:16,772 --> 00:01:18,382 Double-time. 28 00:01:21,777 --> 00:01:23,779 [grunting] 29 00:01:25,172 --> 00:01:26,999 Dax, help me! 30 00:01:27,957 --> 00:01:29,132 Help! 31 00:01:29,176 --> 00:01:31,743 I can't get it open! 32 00:01:31,787 --> 00:01:33,789 [grunting] 33 00:01:35,269 --> 00:01:37,662 Tom? 34 00:01:37,706 --> 00:01:39,751 [siren sounding] Tom?! 35 00:01:39,795 --> 00:01:41,797 โ™ช 36 00:01:52,112 --> 00:01:54,026 [indistinct radio transmissions] 37 00:01:55,027 --> 00:01:56,551 - Hey. - Hey. 38 00:01:56,594 --> 00:01:58,074 Every letter of the alphabet here? 39 00:01:58,118 --> 00:02:01,251 Weird, especially since it's supposed to be an accident. 40 00:02:02,557 --> 00:02:03,949 Who's our victim? 41 00:02:03,993 --> 00:02:05,647 Petty Officer Second Class 42 00:02:05,690 --> 00:02:08,650 Thomas Priestley, Naval Construction Group. 43 00:02:09,781 --> 00:02:12,132 What was a Seabee doing out here? 44 00:02:12,175 --> 00:02:15,178 Dam provides power for civilians and military. 45 00:02:15,222 --> 00:02:17,746 Crew comes out every year for annual inspection. 46 00:02:17,789 --> 00:02:19,704 According to Priestley's partner, Petty Officer 47 00:02:19,748 --> 00:02:21,445 Dax McCaffrey, there's an automated 48 00:02:21,489 --> 00:02:22,968 water release every hour. 49 00:02:23,012 --> 00:02:25,884 But shortly after they started, the system rebooted, 50 00:02:25,928 --> 00:02:28,235 activating and opening the control gates, 51 00:02:28,278 --> 00:02:30,193 locking Priestley in the well. 52 00:02:31,499 --> 00:02:33,631 The dam released off schedule. 53 00:02:33,675 --> 00:02:35,633 - How would that happen? - It shouldn't. 54 00:02:35,677 --> 00:02:37,374 Whenever inspections are underway, 55 00:02:37,418 --> 00:02:38,680 power at the dam is suspended. 56 00:02:38,723 --> 00:02:40,464 JESSE: Petty Officer McAffrey insists 57 00:02:40,508 --> 00:02:42,031 proper protocol was followed. 58 00:02:42,074 --> 00:02:44,033 I don't know. Maybe it's some sort of system error. 59 00:02:44,076 --> 00:02:46,557 No. You don't get a full-court press 60 00:02:46,601 --> 00:02:48,298 like this for system errors. 61 00:02:49,299 --> 00:02:50,648 Could be sabotage, 62 00:02:50,692 --> 00:02:52,607 maybe a terrorist attack, but whatever it is, 63 00:02:52,650 --> 00:02:54,522 we need to get in touch with the company that controls the dam. 64 00:02:54,565 --> 00:02:56,872 It's owned and operated by Oahu Water Supply. 65 00:02:56,915 --> 00:02:58,003 Track them down, 66 00:02:58,047 --> 00:02:59,135 and I'll confer with our friends here. 67 00:02:59,179 --> 00:03:01,181 - Roger that. - Kai, cue Ernie up. 68 00:03:01,224 --> 00:03:02,138 See if he can get to the bottom 69 00:03:02,182 --> 00:03:03,531 of this malfunction. 70 00:03:11,234 --> 00:03:13,193 You know, once the tea is gone, 71 00:03:13,236 --> 00:03:14,759 you can just pop those bad boys in your mouth. 72 00:03:14,803 --> 00:03:16,892 You don't actually need the straw for the boba. 73 00:03:16,935 --> 00:03:19,242 The boba straw is four millimeters wider 74 00:03:19,286 --> 00:03:20,635 than your standard straw. 75 00:03:20,678 --> 00:03:22,376 "Why," you ask? I didn't. 76 00:03:22,419 --> 00:03:23,725 Because it was designed specifically 77 00:03:23,768 --> 00:03:25,248 to suck the boba out of it. 78 00:03:25,292 --> 00:03:26,902 Use the straw, it's the law. 79 00:03:26,945 --> 00:03:29,557 I stand corrected, and bow to your boba brilliance. 80 00:03:29,600 --> 00:03:31,080 I've just... I've never seen anyone 81 00:03:31,123 --> 00:03:33,430 take their snack so seriously. 82 00:03:33,474 --> 00:03:34,910 You sound like my mom. 83 00:03:34,953 --> 00:03:36,564 I'm not sure that's a compliment. 84 00:03:36,607 --> 00:03:38,130 Growing up back East, 85 00:03:38,174 --> 00:03:40,263 there was an international market near my mom's work. 86 00:03:40,307 --> 00:03:41,569 Sometimes she'd take us there. 87 00:03:41,612 --> 00:03:43,048 They had a boba stand. 88 00:03:43,092 --> 00:03:45,268 This was before it was so popular. 89 00:03:45,312 --> 00:03:47,270 Ooh, the olden days. 90 00:03:47,314 --> 00:03:48,924 [scoffs] 91 00:03:48,967 --> 00:03:52,101 I would beg her for one every time we would go by. 92 00:03:52,144 --> 00:03:53,929 They were expensive, we didn't have that much money, 93 00:03:53,972 --> 00:03:55,539 but she would do it every time. 94 00:03:55,583 --> 00:03:57,585 Aw. 'Cause she loved you. 95 00:03:57,628 --> 00:03:59,282 Or she wanted to shut me up. 96 00:03:59,326 --> 00:04:00,675 Either way, it was delicious, 97 00:04:00,718 --> 00:04:02,807 and I made sure to make it last. 98 00:04:02,851 --> 00:04:04,548 Now you drown yourself 99 00:04:04,592 --> 00:04:06,768 in those pearls of sugar any time you want. 100 00:04:06,811 --> 00:04:09,466 No, once a week, just like with my mom. 101 00:04:09,510 --> 00:04:12,339 Even pleasure should be taken seriously. 102 00:04:12,382 --> 00:04:15,298 I'm not sure that tracks, but... 103 00:04:15,342 --> 00:04:17,431 Oh, actually, I-I left my credit card in the shop. 104 00:04:17,474 --> 00:04:18,780 I'll be right back. 105 00:04:18,823 --> 00:04:20,695 - Really? - Yeah. 106 00:04:25,743 --> 00:04:28,572 [tires squealing] 107 00:04:28,616 --> 00:04:30,487 What the hell? I didn't call an Uber. 108 00:04:30,531 --> 00:04:32,489 - I'm sorry. What's going on? - You need to come with us. 109 00:04:32,533 --> 00:04:34,230 - Hey! - LUCY: Ernie? 110 00:04:34,274 --> 00:04:36,145 Ernie! 111 00:04:36,885 --> 00:04:39,104 Hey![tires squealing] 112 00:04:39,148 --> 00:04:41,455 [engines revving] 113 00:04:41,498 --> 00:04:42,978 TENNANT: Tell me again 114 00:04:43,021 --> 00:04:45,633 - what Lucy said. - Two black SUVs pull up. 115 00:04:45,676 --> 00:04:47,504 Men in suits grab Ernie off the street. 116 00:04:47,548 --> 00:04:49,289 Just like that? 117 00:04:49,332 --> 00:04:50,594 Just like that. 118 00:04:50,638 --> 00:04:52,161 Lucy's with HPD now. 119 00:04:52,204 --> 00:04:54,381 They tried to track down the SUVs, but they're gone. 120 00:04:54,424 --> 00:04:55,512 What about Ernie's phone? 121 00:04:55,556 --> 00:04:56,557 It was turned off. 122 00:04:56,600 --> 00:04:58,080 No email? Text? 123 00:04:58,123 --> 00:05:00,212 Some kind of hidden message - to us? - Nothing. 124 00:05:00,256 --> 00:05:03,128 Okay. There's got to be CCTV footage. 125 00:05:03,172 --> 00:05:04,869 Not much to go off. 126 00:05:07,045 --> 00:05:10,222 No plates, men in suits unidentifiable. 127 00:05:12,399 --> 00:05:13,661 The problem is, 128 00:05:13,704 --> 00:05:16,490 we sort of need Ernie to find Ernie. 129 00:05:16,533 --> 00:05:17,969 Our computer expert getting scooped up 130 00:05:18,013 --> 00:05:19,928 right after the dam has a system malfunction 131 00:05:19,971 --> 00:05:22,974 that drew every federal agent on the island to investigate. 132 00:05:23,018 --> 00:05:25,020 You think it's related? 133 00:05:25,063 --> 00:05:26,413 Look at the SUVs. 134 00:05:26,456 --> 00:05:28,197 Black Suburbans. 135 00:05:28,240 --> 00:05:30,025 Reads like government. 136 00:05:30,068 --> 00:05:31,374 KAI: Ernie's government. 137 00:05:31,418 --> 00:05:32,984 If some other agency needed him, 138 00:05:33,028 --> 00:05:35,117 couldn't they use a phone like normal people? 139 00:05:35,160 --> 00:05:37,511 It's bad manners, and you know 140 00:05:37,554 --> 00:05:39,382 whose manners are the worst... 141 00:05:39,426 --> 00:05:40,949 FBI didn't grab Ernie. 142 00:05:40,992 --> 00:05:43,038 I mean, kind of your guys' thing. 143 00:05:43,081 --> 00:05:45,432 Make a big show with all those sunglasses y'all wear. 144 00:05:45,475 --> 00:05:47,390 I assure you it wasn't us. 145 00:05:47,434 --> 00:05:48,870 Who then? CIA? 146 00:05:48,913 --> 00:05:50,393 Well, when the CIA grabs you, no one sees. 147 00:05:50,437 --> 00:05:52,264 That doesn't help. 148 00:05:52,308 --> 00:05:54,745 Ernie being taken isn't your fault. 149 00:05:54,789 --> 00:05:57,531 Yeah, but I should've stopped it. 150 00:05:57,574 --> 00:05:59,402 - How? - I don't know. 151 00:05:59,446 --> 00:06:01,056 Gotten an actual license plate, or followed 'em 152 00:06:01,099 --> 00:06:02,710 or jumped on the damn hood of the car. I... 153 00:06:02,753 --> 00:06:04,712 There's nothing you could have done. 154 00:06:06,061 --> 00:06:07,845 What are you doing? 155 00:06:07,889 --> 00:06:10,674 Just being supportive. 156 00:06:10,718 --> 00:06:13,068 Well, stop. It's weird. 157 00:06:13,938 --> 00:06:15,940 What? Being supportive is weird? 158 00:06:15,984 --> 00:06:19,379 The way you're doing it, all nice and sweet, and... 159 00:06:22,469 --> 00:06:25,036 Maybe hands to ourselves, okay? 160 00:06:25,080 --> 00:06:27,735 Right. Yeah, okay. 161 00:06:27,778 --> 00:06:29,824 [elevator bell dings] 162 00:06:33,915 --> 00:06:35,133 Tell me you got something. 163 00:06:35,177 --> 00:06:36,657 No pulse on Ernie yet. 164 00:06:37,527 --> 00:06:39,442 Sorry. Bad turn of phrase. 165 00:06:39,486 --> 00:06:43,011 FBI hasn't found him, but based off your hunch, 166 00:06:43,054 --> 00:06:44,969 I pulled a list of federal agencies 167 00:06:45,013 --> 00:06:47,711 not usually on the island. 168 00:06:47,755 --> 00:06:49,234 That's a lot of names. 169 00:06:49,278 --> 00:06:51,411 Government's got people coming in and out all the time. 170 00:06:51,454 --> 00:06:52,847 Look at this group right here. 171 00:06:52,890 --> 00:06:54,718 All arrived within the last day. 172 00:06:54,762 --> 00:06:57,373 Direct from D.C., same flights. 173 00:06:57,417 --> 00:06:59,114 Got some Homeland folk, 174 00:06:59,157 --> 00:07:00,898 bunch of NSA analysts. 175 00:07:00,942 --> 00:07:03,553 And then there's Hank Braddock. 176 00:07:05,294 --> 00:07:07,209 Hank Braddock from Justice? 177 00:07:08,253 --> 00:07:09,385 KAI: Who's Hank Braddock? 178 00:07:09,429 --> 00:07:10,430 One of the old guard. 179 00:07:10,473 --> 00:07:11,866 Hard-charging maverick. 180 00:07:11,909 --> 00:07:13,955 Thought he was on track for Deputy Director, 181 00:07:13,998 --> 00:07:15,565 but they gave him RDET instead. 182 00:07:15,609 --> 00:07:16,871 You think this is RDET? 183 00:07:16,914 --> 00:07:18,176 TENNANT: We need to find out. 184 00:07:18,220 --> 00:07:19,526 That starts by locating Braddock. 185 00:07:19,569 --> 00:07:21,092 I'll make a few calls. 186 00:07:21,136 --> 00:07:22,529 Do it in the car. Lucy, 187 00:07:22,572 --> 00:07:24,748 with us. 188 00:07:25,575 --> 00:07:27,534 Hey, what's-what's, uh, RDET? 189 00:07:27,577 --> 00:07:29,840 I was gonna ask you. 190 00:07:34,802 --> 00:07:37,979 Ransomware and Digital Extortion Task Force. 191 00:07:38,022 --> 00:07:39,676 It was initiated a little over a year ago 192 00:07:39,720 --> 00:07:41,722 to combat the rise in ransomware attacks. 193 00:07:41,765 --> 00:07:44,812 The system breakdown at the dam could be a cyberattack. 194 00:07:44,855 --> 00:07:46,422 That's a safe bet. 195 00:07:47,684 --> 00:07:49,077 Credentials out. 196 00:07:49,120 --> 00:07:50,382 Anyone see Ernie? 197 00:07:50,426 --> 00:07:51,209 Not yet. 198 00:07:51,253 --> 00:07:52,515 Authorized personnel only. 199 00:07:52,559 --> 00:07:54,474 Special Agent in Charge Jane Tennant. 200 00:07:54,517 --> 00:07:56,258 NCIS. You weren't invited. 201 00:07:56,301 --> 00:07:58,565 Well, since you probably took one of my people, 202 00:07:58,608 --> 00:08:00,392 I'm saying we are. 203 00:08:04,832 --> 00:08:07,922 Step outside, and I'll explain. 204 00:08:08,879 --> 00:08:11,360 Ernie! Thank God. I was so worried! 205 00:08:11,403 --> 00:08:13,144 Lucy, hush. I'm busy. 206 00:08:13,188 --> 00:08:15,843 - Ow! - I thought you were kidnapped, or being tortured. 207 00:08:15,886 --> 00:08:17,409 Lucy, I'm sorry. I'm okay. 208 00:08:17,453 --> 00:08:18,672 We were all worried. 209 00:08:18,715 --> 00:08:20,891 Well, you should be, but not for me. 210 00:08:21,936 --> 00:08:24,416 We have got four hours before a ransomware attack 211 00:08:24,460 --> 00:08:26,941 takes out water and power on the entire island. 212 00:08:35,166 --> 00:08:36,777 Look, we're all friends here. 213 00:08:36,820 --> 00:08:39,083 Friends don't kidnap other friends' computer specialists. 214 00:08:39,127 --> 00:08:41,825 Situation is severe. Severe methods were called for. 215 00:08:41,869 --> 00:08:44,567 WHISTLER: This is sounding less and less like an apology, Braddock. 216 00:08:44,611 --> 00:08:46,090 I don't apologize for doing my job, 217 00:08:46,134 --> 00:08:47,701 and I'm not here to coddle you. 218 00:08:47,744 --> 00:08:49,267 I'm Alan Mateo, 219 00:08:49,311 --> 00:08:52,009 CEO of Oahu Water Supply, and I think I can explain. 220 00:08:52,053 --> 00:08:53,184 Someone should. 221 00:08:53,228 --> 00:08:54,664 Two days ago, we got a ransom demand 222 00:08:54,708 --> 00:08:56,448 on our internal server. 223 00:08:56,492 --> 00:08:59,234 The threat was credible, and we were given 48 hours to pay. 224 00:09:00,061 --> 00:09:02,324 So the dam release that killed Petty Officer Priestley 225 00:09:02,367 --> 00:09:04,544 was a proof of concept play? 226 00:09:04,587 --> 00:09:07,808 Your sailor was collateral damage. 227 00:09:08,635 --> 00:09:11,115 Not the way I'd word it to his family. 228 00:09:11,159 --> 00:09:12,160 Of course not. 229 00:09:12,203 --> 00:09:13,596 My guys were already en route 230 00:09:13,640 --> 00:09:15,946 when it happened, but as you know, it made a big noise. 231 00:09:15,990 --> 00:09:17,600 You should have alerted NCIS. 232 00:09:17,644 --> 00:09:19,210 Clock was ticking. There was no time. 233 00:09:19,254 --> 00:09:20,951 Time enough to stage Ernie's abduction. 234 00:09:20,995 --> 00:09:22,997 How much are they asking for? 235 00:09:23,040 --> 00:09:24,085 $5 million. 236 00:09:24,128 --> 00:09:25,608 Or they shut down our system, 237 00:09:25,652 --> 00:09:27,697 and we potentially lose all water and power on Oahu. 238 00:09:27,741 --> 00:09:29,090 We have a few hours left 239 00:09:29,133 --> 00:09:30,961 to track them down and eliminate the threat. 240 00:09:31,005 --> 00:09:32,180 Or-- just spitballing-- 241 00:09:32,223 --> 00:09:34,095 we pay the ransom, which we're ready to do. 242 00:09:34,138 --> 00:09:36,619 The official position of RDET is we don't pay 243 00:09:36,663 --> 00:09:38,447 or negotiate with ransomers. 244 00:09:38,490 --> 00:09:39,927 The official position of my board 245 00:09:39,970 --> 00:09:41,972 is that you can't stop us. 246 00:09:42,016 --> 00:09:44,322 But Mr. Mateo here is willing 247 00:09:44,366 --> 00:09:45,976 to delay the payment a little longer in order 248 00:09:46,020 --> 00:09:50,328 to give us a fighting chance, in the spirt of cooperation. 249 00:09:51,199 --> 00:09:52,504 Right? 250 00:09:52,548 --> 00:09:54,419 We're giving you a little rope. 251 00:09:54,463 --> 00:09:56,030 Well, my team's here to help. 252 00:09:56,073 --> 00:09:57,205 FBI, too. 253 00:09:57,248 --> 00:09:58,946 Look, I don't need more cooks. 254 00:09:58,989 --> 00:10:00,469 What I do need is to figure out 255 00:10:00,512 --> 00:10:02,427 how the suspects gained access to the system. 256 00:10:02,471 --> 00:10:03,994 According to Ernie, the source of the attack 257 00:10:04,038 --> 00:10:06,127 was some sort of pineapple. 258 00:10:06,170 --> 00:10:07,737 Like the fruit? 259 00:10:07,781 --> 00:10:08,999 - No, like a Wi- - Fi router. 260 00:10:09,043 --> 00:10:11,349 Giving the suspects access to the system. 261 00:10:11,393 --> 00:10:12,612 Someone would have had to put 262 00:10:12,655 --> 00:10:14,178 a physical device within our network. 263 00:10:14,222 --> 00:10:16,180 Give Jesse and Kai a heads up. 264 00:10:16,224 --> 00:10:17,660 We need to track this pineapple down. 265 00:10:17,704 --> 00:10:19,836 We have three hours and 20 minutes left. 266 00:10:19,880 --> 00:10:21,838 Let's make it count. 267 00:10:23,492 --> 00:10:25,363 JESSE: Employees on site 268 00:10:25,407 --> 00:10:26,669 at the dam control center were able 269 00:10:26,713 --> 00:10:28,366 to locate the - Wi- - Fi pineapple. 270 00:10:28,410 --> 00:10:29,672 No one noticed it before? 271 00:10:29,716 --> 00:10:31,500 Hidden under a utility panel. 272 00:10:31,543 --> 00:10:33,502 - Who put it there? - JESSE: We ran through 273 00:10:33,545 --> 00:10:35,112 all dam personnel. 274 00:10:35,156 --> 00:10:38,463 No red flags, no unauthorized trips to the control center. 275 00:10:38,507 --> 00:10:39,856 KAI: So we took it a step further. 276 00:10:39,900 --> 00:10:42,424 We checked incident reports and police blotters. 277 00:10:42,467 --> 00:10:45,688 There was a trespassing incident reported a few weeks ago. 278 00:10:45,732 --> 00:10:48,169 JESSE: Yeah, a maintenance door was broken into. 279 00:10:48,212 --> 00:10:50,475 HPD never pursued an investigation. 280 00:10:50,519 --> 00:10:51,389 Why not? 281 00:10:51,433 --> 00:10:53,043 Nothing was stolen or damaged. 282 00:10:53,087 --> 00:10:55,219 And trespassing's not unusual. 283 00:10:55,263 --> 00:10:57,221 That dam is a prime site for thrill-seekers. 284 00:10:57,265 --> 00:10:59,441 Teenagers doing all kinds of cliff dives, 285 00:10:59,484 --> 00:11:01,269 putting themselves in stupid situations. 286 00:11:01,312 --> 00:11:03,140 Well, follow up with any leads from HPD 287 00:11:03,184 --> 00:11:04,620 and let me know what you find. 288 00:11:04,664 --> 00:11:06,448 We need to track down whoever placed that pineapple 289 00:11:06,491 --> 00:11:08,015 before the next attack. 290 00:11:09,146 --> 00:11:11,540 MATEO: We have been more than cooperative here, 291 00:11:11,583 --> 00:11:14,456 but I have a responsibility to my customers. 292 00:11:14,499 --> 00:11:16,371 Braddock doesn't seem to understand. 293 00:11:16,414 --> 00:11:18,286 I can't let service go down. 294 00:11:18,329 --> 00:11:20,114 Considering the military makes up a big part 295 00:11:20,157 --> 00:11:21,463 of your customer base... 296 00:11:21,506 --> 00:11:23,595 And considering a Navy sailor was killed 297 00:11:23,639 --> 00:11:25,119 on your company's property... 298 00:11:25,162 --> 00:11:26,860 You should continue to cooperate. 299 00:11:26,903 --> 00:11:29,558 Do you understand what happens if the power grid goes down? 300 00:11:29,601 --> 00:11:32,082 It wouldn't be some sort of rolling brownout. 301 00:11:32,126 --> 00:11:33,693 No. It would be catastrophic. 302 00:11:33,736 --> 00:11:36,739 Every service you have-- gas, communications, food, 303 00:11:36,783 --> 00:11:39,829 medical care-- runs on electricity. 304 00:11:39,873 --> 00:11:41,396 - The island would be paralyzed. - Followed by a steep 305 00:11:41,439 --> 00:11:43,920 uptick in crimes, fires, possibly mass panic. 306 00:11:43,964 --> 00:11:46,749 Okay, that all sounds bad, and that's why our focus is 307 00:11:46,793 --> 00:11:48,708 to find the people responsible and to stop 'em, 308 00:11:48,751 --> 00:11:50,144 but if you want to pay the ransom... 309 00:11:50,187 --> 00:11:54,191 Then I end the threat, full stop. 310 00:11:55,627 --> 00:11:57,586 I'm sure you're all great at your jobs, 311 00:11:57,629 --> 00:11:59,762 but I'm trying to be, too. 312 00:12:01,938 --> 00:12:04,549 I need to discuss with my board. 313 00:12:07,291 --> 00:12:09,250 - Guy's just covering his ass. - Well, 314 00:12:09,293 --> 00:12:10,642 try and see it from his point of view. 315 00:12:10,686 --> 00:12:12,427 His point of view is to pay off the ransomers 316 00:12:12,470 --> 00:12:14,298 so they can do it again. 317 00:12:14,342 --> 00:12:16,083 More complicated than that. 318 00:12:16,126 --> 00:12:17,432 No, no. No. Sometimes there's no nuance. 319 00:12:17,475 --> 00:12:19,869 It's just right and wrong. 320 00:12:22,089 --> 00:12:23,743 I'm gonna go check on Ernie. 321 00:12:29,923 --> 00:12:31,228 - You need water? - No. 322 00:12:31,272 --> 00:12:32,577 - Something to eat? - No. 323 00:12:32,621 --> 00:12:34,275 - Maybe a sandwich? - I'm good, Lucy. 324 00:12:34,318 --> 00:12:36,277 Come on. A genius can't do 325 00:12:36,320 --> 00:12:39,454 whatever it is you're doing here on an empty stomach. 326 00:12:39,497 --> 00:12:41,369 I'm not just any genius. 327 00:12:45,677 --> 00:12:47,070 You okay? 328 00:12:47,114 --> 00:12:48,680 I'm fine. 329 00:12:48,724 --> 00:12:51,379 But shouldn't you be focused on the screen that way? 330 00:12:51,422 --> 00:12:52,554 - Don't need to. - Why? 331 00:12:52,597 --> 00:12:54,338 - You do something brilliant? - Yup. 332 00:12:54,382 --> 00:12:56,558 I built a program to hunt vulnerabilities 333 00:12:56,601 --> 00:12:59,387 within the code already in the power grid network. 334 00:12:59,430 --> 00:13:02,520 So instead of looking for the ransomware, 335 00:13:02,564 --> 00:13:05,045 you're looking for the road the ransomware took. 336 00:13:05,088 --> 00:13:06,742 It's a virtual bloodhound, baby. 337 00:13:06,786 --> 00:13:08,396 Well, we wouldn't even be in this position 338 00:13:08,439 --> 00:13:10,615 if you'd installed the original software.[scoffs] 339 00:13:10,659 --> 00:13:12,095 You're right to think I'm that good, 340 00:13:12,139 --> 00:13:13,444 but you're wrong about the software. 341 00:13:13,488 --> 00:13:15,664 The system was built 15 years ago. 342 00:13:15,707 --> 00:13:17,492 There would have been no risk contingencies 343 00:13:17,535 --> 00:13:19,668 for someone placing a pineapple within the network. 344 00:13:19,711 --> 00:13:22,018 I mean, even in the best-planned systems, 345 00:13:22,062 --> 00:13:24,455 humans are the wild card. 346 00:13:25,282 --> 00:13:28,677 All this programming must be exhausting. 347 00:13:28,720 --> 00:13:31,549 Ah. It is the rocky path to Jericho. 348 00:13:31,593 --> 00:13:36,250 No clue what that means, but I bet these guys do. 349 00:13:36,293 --> 00:13:38,818 Do you know any of 'em? 350 00:13:38,861 --> 00:13:40,689 Red jacket is Titus. 351 00:13:40,732 --> 00:13:42,647 He's what we call a "white hat." 352 00:13:42,691 --> 00:13:44,214 Made his bones going after hackers 353 00:13:44,258 --> 00:13:45,868 who attacked voting systems. 354 00:13:45,912 --> 00:13:50,003 Oh, and, uh, who's the one in the Unabomber hoodie? 355 00:13:50,046 --> 00:13:52,701 Felicia. She's infamous. 356 00:13:52,744 --> 00:13:54,355 She used to run with the DarkSide. 357 00:13:54,398 --> 00:13:57,184 The gold standard of black hat hackers. 358 00:13:57,227 --> 00:13:58,663 White hat, black hat. 359 00:13:58,707 --> 00:14:00,143 Cat in the Hat. What's it all mean? 360 00:14:00,187 --> 00:14:02,145 White hats hack for us. 361 00:14:02,189 --> 00:14:03,843 Black hats hack for themselves. 362 00:14:03,886 --> 00:14:05,714 Looking for money, power, chaos. 363 00:14:05,757 --> 00:14:08,891 Like executing ransomware attacks? 364 00:14:08,935 --> 00:14:11,024 How can you trust her? 365 00:14:11,067 --> 00:14:12,286 I barely trust anyone. 366 00:14:12,329 --> 00:14:14,201 But Felicia's generally good people. 367 00:14:14,244 --> 00:14:15,506 At least, since Braddock caught her trying 368 00:14:15,550 --> 00:14:16,899 to bring down the NASDAQ. 369 00:14:16,943 --> 00:14:19,859 I'm sorry. How does getting caught make her good? 370 00:14:21,164 --> 00:14:25,168 Because people are complicated, Lucy, just like code. 371 00:14:25,212 --> 00:14:26,909 And just like code, 372 00:14:26,953 --> 00:14:29,912 there's always a weakness in the system. 373 00:14:29,956 --> 00:14:32,828 [computer chirps] 374 00:14:32,872 --> 00:14:35,309 Oh! Amazing! 375 00:14:35,352 --> 00:14:37,441 - What is it? - A hidden code. 376 00:14:37,485 --> 00:14:39,400 Elegant. It's beautifully written. 377 00:14:39,443 --> 00:14:41,445 Some sort of backdoor, I think. I-I'm not sure. 378 00:14:41,489 --> 00:14:42,882 Is it connected to the breach? 379 00:14:42,925 --> 00:14:45,014 Yes. No. Maybe. Uh, look, I got to dig in. 380 00:14:45,058 --> 00:14:46,189 How long will it take? 381 00:14:46,233 --> 00:14:47,887 20 minutes, 20 days. 382 00:14:47,930 --> 00:14:50,890 BRADDOCK: We have less than two hours. 383 00:14:50,933 --> 00:14:52,413 Agent Braddock. 384 00:14:52,456 --> 00:14:54,110 You have a lead on our hackers? 385 00:14:54,154 --> 00:14:56,460 We're following up on a break-in from the dam a few weeks back. 386 00:14:56,504 --> 00:14:58,462 Doesn't sound promising. 387 00:14:58,506 --> 00:15:00,421 Well, considering my team's only been read in 388 00:15:00,464 --> 00:15:02,727 for about an hour, I'd disagree. 389 00:15:03,946 --> 00:15:05,426 You're right. 390 00:15:05,469 --> 00:15:08,603 I should've brought you into this grade A cluster sooner. 391 00:15:09,386 --> 00:15:11,780 You know what Mateo's doing there? 392 00:15:11,823 --> 00:15:13,956 Getting his board and his insurance company 393 00:15:14,000 --> 00:15:15,392 to approve the ransom. 394 00:15:15,436 --> 00:15:16,828 Well, did you explain to him 395 00:15:16,872 --> 00:15:18,961 that paying doesn't guarantee an end to the threats, 396 00:15:19,005 --> 00:15:20,484 it only incentivizes future attacks? 397 00:15:20,528 --> 00:15:23,270 Learned a long time ago. 398 00:15:23,313 --> 00:15:26,577 No one responds to reason, only action. 399 00:15:26,621 --> 00:15:27,970 TENNANT: He's panicking. 400 00:15:28,014 --> 00:15:31,060 We can't. We have to work with the time we have, 401 00:15:31,104 --> 00:15:33,019 and the best tech minds on the island. 402 00:15:33,062 --> 00:15:34,585 I appreciate your confidence, 403 00:15:34,629 --> 00:15:37,327 but it's my head on a pike if Hawai'i's grid goes down. 404 00:15:37,371 --> 00:15:38,938 [phone buzzes] 405 00:15:39,764 --> 00:15:42,115 Well, you can keep your head where it is for now. 406 00:15:42,158 --> 00:15:44,987 We have a line on a suspect who may have placed the pineapple. 407 00:15:45,031 --> 00:15:47,163 We caught his image on a CCTV near the dam control 408 00:15:47,207 --> 00:15:48,817 same day as the break-in. 409 00:15:48,860 --> 00:15:51,298 Well, go get him. 410 00:15:56,694 --> 00:16:00,089 KAI: According to his rap sheet, this is where Rodney resides. 411 00:16:03,049 --> 00:16:04,354 Guy's in and out of state-- 412 00:16:04,398 --> 00:16:06,487 identity theft, burglary, but 413 00:16:06,530 --> 00:16:09,490 nothing on his profile suggests hacking. 414 00:16:10,317 --> 00:16:12,841 Ah, maybe he learned computers at Halawa. 415 00:16:12,884 --> 00:16:15,365 Their continuing ed is second to none. 416 00:16:16,410 --> 00:16:18,281 We've got a runner! 417 00:16:18,325 --> 00:16:19,717 I'll cover the front. 418 00:16:20,892 --> 00:16:24,244 NCIS. Stop! 419 00:16:30,250 --> 00:16:31,860 [grunts] 420 00:16:32,817 --> 00:16:34,558 [grunts] 421 00:16:35,342 --> 00:16:37,561 [pants, grunts] 422 00:16:46,527 --> 00:16:48,050 [grunts] 423 00:16:48,094 --> 00:16:50,052 Come on, get up. 424 00:16:50,096 --> 00:16:51,401 What are you doing, man? 425 00:16:51,445 --> 00:16:52,576 Let go of me! 426 00:16:52,620 --> 00:16:54,491 - I didn't do nothing, bro! - Yeah. 427 00:16:54,535 --> 00:16:56,580 You definitely run like an innocent man. 428 00:16:59,844 --> 00:17:01,672 [low conversations] 429 00:17:01,716 --> 00:17:03,109 [cracking] 430 00:17:03,152 --> 00:17:05,372 Jesse and Kai have our pineapple suspect in custody. 431 00:17:05,415 --> 00:17:07,504 - Questioning him now. - Great. 432 00:17:07,548 --> 00:17:09,550 'Cause I'm on the verge of slipping through this backdoor. 433 00:17:09,593 --> 00:17:12,074 Could make contact with the ransomware code any moment. 434 00:17:12,118 --> 00:17:13,380 We could beat this deadline yet. 435 00:17:13,423 --> 00:17:14,903 BRADDOCK: Doesn't matter. 436 00:17:14,946 --> 00:17:16,383 Mateo paid the ransom. 437 00:17:16,426 --> 00:17:17,949 ERNIE: He what?! 438 00:17:17,993 --> 00:17:19,081 We still have, like, 20 minutes. 439 00:17:19,125 --> 00:17:20,561 His board got nervous. 440 00:17:20,604 --> 00:17:22,867 I couldn't stop him. The money's been transferred. 441 00:17:22,911 --> 00:17:24,608 If they keep their word, the ransomware disappears, 442 00:17:24,652 --> 00:17:26,393 along with our chance to find these hackers. 443 00:17:26,436 --> 00:17:29,483 All right, look, that's a big "if," Ernie, okay? Keep working. 444 00:17:29,526 --> 00:17:31,224 Mateo may think he solved his problem, 445 00:17:31,267 --> 00:17:32,703 but we still have a killer to find. 446 00:17:33,530 --> 00:17:35,010 RODNEY: I swear to God, 447 00:17:35,054 --> 00:17:37,099 I've been clean since I got out of prison. 448 00:17:37,143 --> 00:17:39,101 Sure. We believe you, Rodney. 449 00:17:39,145 --> 00:17:42,148 Except for the little B and E at the Nuuanu Dam two weeks ago. 450 00:17:42,191 --> 00:17:43,584 Not me. 451 00:17:43,627 --> 00:17:45,455 We got video of you parking half a mile away. 452 00:17:45,499 --> 00:17:47,892 And we got your fingerprints all over the pineapple. 453 00:17:47,936 --> 00:17:49,111 The what now? 454 00:17:49,155 --> 00:17:51,287 Stop stalling. Who are you working for? 455 00:17:51,331 --> 00:17:53,463 You guys are blowing this out of proportion. 456 00:17:53,507 --> 00:17:55,074 I don't think so. 457 00:17:55,117 --> 00:17:57,380 We take threatening to shut down all water and power 458 00:17:57,424 --> 00:17:59,121 on the island kind of personal, Rodney. 459 00:17:59,165 --> 00:18:02,820 Especially when you demand $5 million in ransom. 460 00:18:03,821 --> 00:18:05,345 What ransom? 461 00:18:05,388 --> 00:18:07,129 No more lying, Rodney. 462 00:18:08,826 --> 00:18:10,263 Okay, look, 463 00:18:10,306 --> 00:18:14,354 I admit I was hired - to place that Wi- - Fi thing. 464 00:18:14,397 --> 00:18:16,921 They paid me a grand. That's it. 465 00:18:16,965 --> 00:18:19,315 Who's they? 466 00:18:20,229 --> 00:18:21,448 Where'd you get the pineapple, Rodney? 467 00:18:21,491 --> 00:18:24,059 We need names, numbers, locations. 468 00:18:24,103 --> 00:18:25,234 I don't know, guys. 469 00:18:25,278 --> 00:18:26,453 No, we're not playing around here. 470 00:18:26,496 --> 00:18:27,889 If you don't tell us now, 471 00:18:27,932 --> 00:18:29,760 something very bad is going to happen. 472 00:18:29,804 --> 00:18:31,675 What kind of bad? 473 00:18:32,763 --> 00:18:34,461 [car horn honking, tires screeching] 474 00:18:34,504 --> 00:18:36,376 [metallic crashing] 475 00:18:36,419 --> 00:18:38,682 That kind of bad. 476 00:18:44,210 --> 00:18:46,125 Power's out on the entire leeward side. 477 00:18:46,168 --> 00:18:48,736 Utilities and Internet service is down all over the island. 478 00:18:48,779 --> 00:18:50,564 Pearl Harbor's running on backup generators. 479 00:18:50,607 --> 00:18:52,870 But it's not sustainable. MATEO: I don't understand. 480 00:18:52,914 --> 00:18:54,524 We paid the ransom. What else do they want? 481 00:18:54,568 --> 00:18:56,961 TENNANT: The risk-reward is heavily skewed to the hackers here. 482 00:18:57,005 --> 00:18:58,789 Chances of getting caught are already close to zero. 483 00:18:58,833 --> 00:19:01,618 As long as they have access to the system, 484 00:19:01,662 --> 00:19:03,185 they can shut down water and power at any moment. 485 00:19:03,229 --> 00:19:04,708 This is what you get when you listen 486 00:19:04,752 --> 00:19:06,145 to the board and not the professionals. 487 00:19:06,188 --> 00:19:07,320 [phone ringing] 488 00:19:07,363 --> 00:19:10,366 It's the governor. I got to answer. 489 00:19:10,410 --> 00:19:12,368 What a jackass. 490 00:19:12,412 --> 00:19:14,414 So we have no idea what they'll do next. 491 00:19:14,457 --> 00:19:15,632 Uh, we'd have a fighting chance 492 00:19:15,676 --> 00:19:17,068 if any of us had power for our computers. 493 00:19:17,112 --> 00:19:18,940 My guys are getting the backup generators on-line. 494 00:19:18,983 --> 00:19:20,246 [others exclaiming] 495 00:19:20,289 --> 00:19:22,683 - You're welcome. - Oh, yes. 496 00:19:22,726 --> 00:19:24,293 All right, it feels like 497 00:19:24,337 --> 00:19:25,903 there's two options for the hackers here. 498 00:19:25,947 --> 00:19:28,993 Either that was practice, or it was a distraction. 499 00:19:29,037 --> 00:19:30,865 Oh, if it's practice, it's not for water and power. 500 00:19:30,908 --> 00:19:33,041 Hackers played their hand with this last attack. 501 00:19:33,084 --> 00:19:34,564 You just said they can turn the power 502 00:19:34,608 --> 00:19:35,870 - on and off at will. - Yeah. 503 00:19:35,913 --> 00:19:37,393 They could've, but they're... 504 00:19:37,437 --> 00:19:39,047 they're gone, out of the system. 505 00:19:41,832 --> 00:19:44,095 So there's no way to track them? 506 00:19:44,922 --> 00:19:46,794 Well, the program I built isolated a piece of code 507 00:19:46,837 --> 00:19:48,230 they exploited. 508 00:19:48,274 --> 00:19:50,232 I need some time, but I may be able 509 00:19:50,276 --> 00:19:51,929 to find out who they are. 510 00:19:57,283 --> 00:20:00,547 Um, if you're trying to intimidate me, 511 00:20:00,590 --> 00:20:02,201 it's working. 512 00:20:02,244 --> 00:20:03,811 This isn't intimidation. 513 00:20:03,854 --> 00:20:06,988 - This is just reality, man. - Half the island is down. 514 00:20:07,031 --> 00:20:08,555 We don't know when it's coming back up. 515 00:20:08,598 --> 00:20:09,904 I didn't do this. 516 00:20:09,947 --> 00:20:12,123 Yes, you did, by placing 517 00:20:12,167 --> 00:20:15,126 this simple device, you created this nightmare. 518 00:20:15,170 --> 00:20:17,041 Blood's on your hands, too, Rodney. 519 00:20:17,085 --> 00:20:18,478 Dead sailor 520 00:20:18,521 --> 00:20:19,914 at the Nuuanu Dam. 521 00:20:19,957 --> 00:20:21,959 That's just the start. 522 00:20:22,960 --> 00:20:26,007 Oxygen tanks will stop working at the hospitals. 523 00:20:26,050 --> 00:20:28,270 Accidents will increase in the streets. 524 00:20:28,314 --> 00:20:30,272 Communications will shut down. 525 00:20:31,186 --> 00:20:34,494 - Total mayhem. - All because of you, Rodney. 526 00:20:34,537 --> 00:20:35,799 All right, look, 527 00:20:35,843 --> 00:20:38,585 when I got out, I was hard up. 528 00:20:38,628 --> 00:20:40,064 An old friend of mine told me 529 00:20:40,108 --> 00:20:41,414 about this dark website called "back-page." 530 00:20:41,457 --> 00:20:42,980 Supposed to be anonymous. 531 00:20:43,024 --> 00:20:46,593 Respond to an ad, do the job, get paid in crypto. 532 00:20:46,636 --> 00:20:49,117 You don't know what a pineapple is, but you know crypto? 533 00:20:49,160 --> 00:20:51,685 You think I don't read? Crypto's the future, bro. 534 00:20:51,728 --> 00:20:52,947 Okay, so you responded 535 00:20:52,990 --> 00:20:54,296 - to an ad. - Mm-hmm. 536 00:20:54,340 --> 00:20:55,776 They wanted you to place the pineapple. 537 00:20:55,819 --> 00:20:57,125 - Yeah. - How did they get it to you? 538 00:20:57,168 --> 00:20:59,432 Box in the mail two days before the job. 539 00:20:59,475 --> 00:21:00,955 I got rid of the packaging... 540 00:21:00,998 --> 00:21:03,174 Ah, you're really not trying to help yourself here. 541 00:21:03,218 --> 00:21:05,742 Let me finish. I got rid of the packaging, 542 00:21:05,786 --> 00:21:08,615 but I remember where it was shipped from. 543 00:21:08,658 --> 00:21:11,095 I got one of those photogenic memories. 544 00:21:11,139 --> 00:21:13,315 You don't say. 545 00:21:13,359 --> 00:21:17,276 Delivery Depot, Akron, Ohio. 546 00:21:20,366 --> 00:21:22,890 [computer beeping] 547 00:21:22,933 --> 00:21:24,718 [moaning happily] 548 00:21:24,761 --> 00:21:26,285 Oh, my. Just... 549 00:21:26,328 --> 00:21:28,199 [moans happily] 550 00:21:28,243 --> 00:21:30,289 Please tell me that this a bleat of victory. 551 00:21:30,332 --> 00:21:32,116 It's unbelievable, though I should have guessed all along. 552 00:21:32,160 --> 00:21:33,770 But how could I? How could I? 553 00:21:34,554 --> 00:21:36,338 You got our hackers? 554 00:21:36,382 --> 00:21:38,471 Something better. - I got the source. - The source of the hack? 555 00:21:38,514 --> 00:21:39,820 The source of the entire system, 556 00:21:39,863 --> 00:21:41,387 of everything that's modern software. 557 00:21:41,430 --> 00:21:44,433 A hidden signature, deep in the mother code. Look! Look! 558 00:21:44,477 --> 00:21:45,782 Look! 559 00:21:45,826 --> 00:21:47,784 Okay, well, do you know whose signature it is? 560 00:21:47,828 --> 00:21:49,569 [laughs] Does Beethoven know Mozart? 561 00:21:49,612 --> 00:21:51,875 Well, I mean, of course he did 'cause Mozart was his teacher. 562 00:21:51,919 --> 00:21:53,921 And this is my teacher, though I never met the man. 563 00:21:53,964 --> 00:21:57,533 Kevin Rooker. The Rook! The Rook! The Rook! 564 00:21:58,404 --> 00:21:59,753 Look, I know you're expecting me to react, 565 00:21:59,796 --> 00:22:01,363 but I don't understand. 566 00:22:01,407 --> 00:22:03,365 He's the grandfather of every program that runs the world. 567 00:22:03,409 --> 00:22:04,714 His code laid the groundwork 568 00:22:04,758 --> 00:22:06,586 for most infrastructure systems today. 569 00:22:06,629 --> 00:22:10,067 I mean... he's the Matrix. 570 00:22:10,938 --> 00:22:13,375 Sounds like lot of systems that he could exploit 571 00:22:13,419 --> 00:22:14,855 - if he wanted to. - Yeah, well, technically, yes, 572 00:22:14,898 --> 00:22:17,336 but doesn't fit his character at all. He's a purist. 573 00:22:17,379 --> 00:22:19,729 Doesn't care about money, fame, success, society. 574 00:22:19,773 --> 00:22:21,949 - That sounds suspicious to me. - He walked away 575 00:22:21,992 --> 00:22:23,037 from the tech world years ago. 576 00:22:23,080 --> 00:22:24,734 And where did he walk to? 577 00:22:24,778 --> 00:22:28,738 No one knows. He just... vanished. 578 00:22:28,782 --> 00:22:30,740 Well, we got to figure out where he is 579 00:22:30,784 --> 00:22:32,786 and see if he's behind this or can help us stop it. 580 00:22:32,829 --> 00:22:35,615 [scoffs] Good luck with that. 581 00:22:38,139 --> 00:22:40,620 WHISTLER: Kevin Rooker has been off the grid for ten years. 582 00:22:40,663 --> 00:22:42,622 Before that, he was everywhere. 583 00:22:42,665 --> 00:22:44,101 Started with the NSA right here in Hawai'i 584 00:22:44,145 --> 00:22:45,755 where he developed many of their programs. 585 00:22:45,799 --> 00:22:47,278 Then he went independent. 586 00:22:47,322 --> 00:22:48,802 Did contract work for the government, 587 00:22:48,845 --> 00:22:50,281 financial institutions. 588 00:22:50,325 --> 00:22:52,893 And, of course, utility companies. 589 00:22:52,936 --> 00:22:55,417 - All right. Why'd he quit? - NSA wanted his help 590 00:22:55,461 --> 00:22:58,159 with cyber warfare-- weaponizing his source code 591 00:22:58,202 --> 00:22:59,856 to go after foreign infrastructures. 592 00:22:59,900 --> 00:23:02,337 He refused, but NSA went ahead with it. 593 00:23:02,381 --> 00:23:05,296 That was enough for him. He walked away, disappeared. 594 00:23:05,340 --> 00:23:06,994 Well, how disappeared is he? 595 00:23:07,037 --> 00:23:08,996 Well, NSA's not gonna let someone 596 00:23:09,039 --> 00:23:10,954 like Rook too far out of their sight. 597 00:23:10,998 --> 00:23:13,130 It took some digging, but I was able to find him 598 00:23:13,174 --> 00:23:15,437 right here where it all started-- 599 00:23:15,481 --> 00:23:18,440 abandoned farmhouse in Waialua. 600 00:23:18,484 --> 00:23:21,182 Maybe a secret hideout abandoned farmhouse 601 00:23:21,225 --> 00:23:22,444 for ransomware attacks? 602 00:23:22,488 --> 00:23:27,231 All right. Why don't you two find out? 603 00:23:27,275 --> 00:23:27,884 As in, uh, 604 00:23:27,928 --> 00:23:30,800 us two? Her and me? 605 00:23:30,844 --> 00:23:32,062 That a problem? 606 00:23:32,106 --> 00:23:33,803 - Not at all. - No, it's totally awesome. 607 00:23:33,847 --> 00:23:35,414 Great. I'm heading back to Pearl. 608 00:23:35,457 --> 00:23:36,763 [clears throat] 609 00:23:38,504 --> 00:23:40,506 Water and power is still out on the leeward side. 610 00:23:40,549 --> 00:23:42,203 Red Cross is setting up food and shelter, 611 00:23:42,246 --> 00:23:43,857 but resources are limited. 612 00:23:43,900 --> 00:23:45,467 You guys follow up on Rodney's Akron lead? 613 00:23:45,511 --> 00:23:47,600 Got the FBI checking out Delivery Depot, 614 00:23:47,643 --> 00:23:51,038 trying to figure out who sent the pineapple, but nothing yet. 615 00:23:51,081 --> 00:23:54,128 Rodney did give us access to his back-page profile. 616 00:23:54,171 --> 00:23:56,739 Here's his communication with the suspect who hired him. 617 00:23:56,783 --> 00:23:58,741 Instructions on how to place the pineapple, turn it on. 618 00:23:58,785 --> 00:24:00,439 JESSE: Keep reading. 619 00:24:00,482 --> 00:24:02,745 There's details in there that not just anyone would know. 620 00:24:02,789 --> 00:24:05,226 KAI: Yeah, shift changes, CCTV blind spots. 621 00:24:05,269 --> 00:24:08,011 Even descriptions of the people who work security. 622 00:24:08,055 --> 00:24:11,232 It'd be nearly impossible for our hackers to know this stuff. 623 00:24:11,275 --> 00:24:14,365 Unless they had an inside man. 624 00:24:14,409 --> 00:24:16,324 Someone who works at the dam. 625 00:24:16,367 --> 00:24:18,892 We already looked into their employees. 626 00:24:18,935 --> 00:24:20,415 Time to look again. 627 00:24:26,421 --> 00:24:29,337 This is Rook's secret hideout? 628 00:24:29,380 --> 00:24:30,381 Could be. 629 00:24:30,425 --> 00:24:32,383 Hard to tell. 630 00:24:32,427 --> 00:24:33,863 Should we go in? 631 00:24:33,907 --> 00:24:35,865 Ernie's running a back trace on the Internet connected 632 00:24:35,909 --> 00:24:37,606 to the address. 633 00:24:37,650 --> 00:24:39,521 So, should we go in? 634 00:24:39,565 --> 00:24:41,349 We should wait. 635 00:24:43,394 --> 00:24:45,440 [sighs] 636 00:24:49,575 --> 00:24:51,272 This is ridiculous. 637 00:24:51,315 --> 00:24:54,231 - Well, this is the job. - No. Not the waiting. 638 00:24:54,275 --> 00:24:55,537 Us. 639 00:24:55,581 --> 00:24:58,235 - There is no us. - Yes, I know. That part's done. 640 00:24:58,279 --> 00:25:01,543 But we should be able to move past it, be cordial 641 00:25:01,587 --> 00:25:04,720 and not want to crawl out of our skin 642 00:25:04,764 --> 00:25:06,896 every time we're in a room or a car together. 643 00:25:06,940 --> 00:25:08,985 You want to be friends. 644 00:25:09,029 --> 00:25:11,118 Yeah, I think we could be. 645 00:25:11,161 --> 00:25:13,207 Sure. 646 00:25:13,250 --> 00:25:15,905 Sure. We can, uh, forget about the past 647 00:25:15,949 --> 00:25:17,733 and how you lied to me, broke my heart and 648 00:25:17,777 --> 00:25:19,822 - just pretend it didn't happen. - Okay, that's not what I'm saying. 649 00:25:19,866 --> 00:25:22,216 Which part did I get wrong? 650 00:25:23,565 --> 00:25:26,568 Well, I don't want to pretend it didn't happen. 651 00:25:26,612 --> 00:25:29,571 I know that I hurt you. 652 00:25:29,615 --> 00:25:32,095 But I would like forgiveness. 653 00:25:32,139 --> 00:25:34,533 How am I supposed to forgive you? You never even apologized. 654 00:25:34,576 --> 00:25:36,056 - I apologized. - No. 655 00:25:36,099 --> 00:25:39,407 No. You tried to explain your out-of-town girlfriend, 656 00:25:39,450 --> 00:25:40,582 tried to blame circumstances. 657 00:25:40,626 --> 00:25:41,888 But not once did you say, 658 00:25:41,931 --> 00:25:44,368 "Hey, Lucy, I'm really sorry that I hurt you." 659 00:25:51,811 --> 00:25:53,769 - Oh, you're right. - I know. 660 00:25:53,813 --> 00:25:55,466 I should have apologized. 661 00:25:55,510 --> 00:25:57,686 - Then why didn't you? - Well, I guess because I figured 662 00:25:57,730 --> 00:25:59,993 that once I did... 663 00:26:03,562 --> 00:26:06,216 ...this would truly be over. 664 00:26:15,399 --> 00:26:17,401 Check it out. 665 00:26:19,621 --> 00:26:21,188 That's Rook. 666 00:26:31,328 --> 00:26:33,679 - Hey, hey, what are you doing? - He went inside. 667 00:26:33,722 --> 00:26:35,202 - Yeah, I know. - So we should, too. 668 00:26:35,245 --> 00:26:37,813 He could be armed or could have other suspects with him. 669 00:26:37,857 --> 00:26:41,382 - All right. Then what? - I'll take the lead. 670 00:26:47,214 --> 00:26:49,825 [high-pitched musical sounds] Is that an alarm? 671 00:26:49,869 --> 00:26:51,522 NCIS! 672 00:26:51,566 --> 00:26:53,742 [rock music playing] 673 00:26:57,137 --> 00:26:58,878 What's going on here? 674 00:26:58,921 --> 00:27:01,097 [music stops] 675 00:27:03,665 --> 00:27:05,928 We were just about to rock. 676 00:27:14,676 --> 00:27:16,722 My programming days are behind me. 677 00:27:16,765 --> 00:27:18,375 And I'm not a hacker. 678 00:27:18,419 --> 00:27:19,942 - I don't even use email. - And yet, 679 00:27:19,986 --> 00:27:21,596 a backdoor in your infrastructure software 680 00:27:21,640 --> 00:27:23,554 has been used to shut down the Nuuanu Dam. 681 00:27:23,598 --> 00:27:26,688 Half the island is without power, and a Navy sailor's dead. 682 00:27:26,732 --> 00:27:28,821 That sounds like a "you" problem. 683 00:27:28,864 --> 00:27:31,780 Becomes a you problem when we take you away in cuffs. 684 00:27:33,260 --> 00:27:35,001 I walked away from coding 685 00:27:35,044 --> 00:27:37,960 years ago for exactly this reason. 686 00:27:38,004 --> 00:27:39,222 You let computers run your world, 687 00:27:39,266 --> 00:27:41,181 you risk computers destroying it. 688 00:27:41,224 --> 00:27:43,096 I'm sorry. Can we just address the fact 689 00:27:43,139 --> 00:27:44,575 that one of the greatest coders 690 00:27:44,619 --> 00:27:46,316 in the world is in a garage band? 691 00:27:46,360 --> 00:27:47,840 Band's just a hobby. 692 00:27:47,883 --> 00:27:51,191 My real passion is building and refurbishing guitars. 693 00:27:51,234 --> 00:27:52,671 WHISTLER: It's a far cry from building 694 00:27:52,714 --> 00:27:54,411 the world's largest infrastructure systems. 695 00:27:55,282 --> 00:27:58,546 Music is simple, and hard to weaponize, 696 00:27:58,589 --> 00:28:00,200 though you people have tried. 697 00:28:00,243 --> 00:28:02,376 Got a lot of animosity towards the government. 698 00:28:02,419 --> 00:28:04,900 Look, the problem sounds terrible, 699 00:28:04,944 --> 00:28:07,207 if not entirely plausible. 700 00:28:07,250 --> 00:28:08,512 Hard to believe someone could have accessed 701 00:28:08,556 --> 00:28:10,558 my backdoor since they're not me. 702 00:28:10,601 --> 00:28:12,125 Strong argument for your guilt. 703 00:28:12,168 --> 00:28:13,822 But if they did, they're wasting their time 704 00:28:13,866 --> 00:28:16,825 turning off the power for a few dollars. 705 00:28:16,869 --> 00:28:19,610 So much more they could do with the source code. 706 00:28:21,395 --> 00:28:22,918 What do you mean? 707 00:28:23,745 --> 00:28:27,706 You have no idea how many systems my code's imbedded in. 708 00:28:28,924 --> 00:28:31,884 Okay. So either you did this... 709 00:28:31,927 --> 00:28:33,189 - I didn't. - Or... 710 00:28:33,233 --> 00:28:34,408 you're the only one who can help us 711 00:28:34,451 --> 00:28:36,453 figure out who did and why. 712 00:28:41,241 --> 00:28:42,503 I can't. 713 00:28:42,546 --> 00:28:44,374 Your band will understand. 714 00:28:44,418 --> 00:28:46,376 I can't be drawn back in. 715 00:28:46,420 --> 00:28:47,900 A man died this morning 716 00:28:47,943 --> 00:28:50,424 because someone took control of your code. 717 00:28:52,121 --> 00:28:53,732 This isn't about you. 718 00:28:53,775 --> 00:28:56,343 It's about all the other people who might get hurt. 719 00:29:03,045 --> 00:29:05,569 Lucy and Whistler were able to get Rook to cooperate. 720 00:29:05,613 --> 00:29:07,746 They're en route to the command center now. 721 00:29:07,789 --> 00:29:09,878 But we are still one inside man short. 722 00:29:09,922 --> 00:29:11,445 We looked back into all the dam employees, 723 00:29:11,488 --> 00:29:12,925 anyone who worked I.T. 724 00:29:12,968 --> 00:29:15,057 or might have been involved with system maintenance. 725 00:29:15,101 --> 00:29:17,103 - And? - None of them look good for this. 726 00:29:17,146 --> 00:29:18,452 [sighs] The best person 727 00:29:18,495 --> 00:29:20,323 to coordinate the attack would be someone 728 00:29:20,367 --> 00:29:22,456 who knows the codebase and has full access. 729 00:29:22,499 --> 00:29:24,675 Yeah, but not just any utility worker could do this. 730 00:29:24,719 --> 00:29:26,939 It takes skill to break into the system. 731 00:29:26,982 --> 00:29:28,244 And right now, the best hackers 732 00:29:28,288 --> 00:29:31,247 on the island have full access. 733 00:29:32,074 --> 00:29:36,252 That's right. Get a list of all the hackers working with RDET. 734 00:29:37,210 --> 00:29:39,168 [phone dialing] 735 00:29:39,212 --> 00:29:40,561 [phone line ringing] 736 00:29:44,391 --> 00:29:46,132 LUCY: Ernie, 737 00:29:46,175 --> 00:29:48,090 this is... All my dreams 738 00:29:48,134 --> 00:29:49,657 becoming reality. 739 00:29:49,700 --> 00:29:53,792 Loyal and dutiful protรฉgรฉ at your service. 740 00:29:53,835 --> 00:29:55,141 Call me Kevin. 741 00:29:55,184 --> 00:29:58,144 You can call me Ernie, or "Ern" for short. 742 00:29:58,187 --> 00:29:59,623 No, just Ernie. No one calls me "Ern." 743 00:29:59,667 --> 00:30:02,017 I don't know why I even said that. I'm so giddy. 744 00:30:02,061 --> 00:30:03,453 Yep. 745 00:30:03,497 --> 00:30:04,977 Shouldn't-shouldn't you tell him where to look? 746 00:30:05,020 --> 00:30:08,197 Well, Mozart knows how to find an aria in an oratorio. 747 00:30:08,241 --> 00:30:09,938 More of a Robert Fripp man myself. 748 00:30:09,982 --> 00:30:12,506 [mouths] Looks like some I.T. hack threw in 749 00:30:12,549 --> 00:30:13,724 an addendum to my code. 750 00:30:13,768 --> 00:30:15,378 Forced the system to try to upgrade 751 00:30:15,422 --> 00:30:17,685 for automated and remote management. 752 00:30:17,728 --> 00:30:19,687 That's how they got control of the system. 753 00:30:19,730 --> 00:30:21,297 Oh, it's not part of your original code. 754 00:30:21,341 --> 00:30:23,343 That's why it was vulnerable to attack. 755 00:30:23,386 --> 00:30:24,953 Hack hacking, as far as I can tell, 756 00:30:24,997 --> 00:30:26,868 but it got the job done. 757 00:30:26,912 --> 00:30:28,827 The problem is with the rest of the software, 758 00:30:28,870 --> 00:30:30,176 not my mother code. 759 00:30:30,219 --> 00:30:31,873 How do you know that for sure? 760 00:30:31,917 --> 00:30:33,483 I built a master codebase 761 00:30:33,527 --> 00:30:34,920 with a unique access key. 762 00:30:34,963 --> 00:30:37,879 No one living or dead can get full control. 763 00:30:37,923 --> 00:30:40,751 And what's the unique access key? 764 00:30:40,795 --> 00:30:41,840 [computer beeping] 765 00:30:43,189 --> 00:30:44,930 [mouthing] 766 00:30:46,757 --> 00:30:49,108 - Him. - Part of my signature is what's called 767 00:30:49,151 --> 00:30:50,761 a compiler backdoor. 768 00:30:50,805 --> 00:30:52,198 It's a particular set of commands. 769 00:30:52,241 --> 00:30:53,895 I put one in every system I built. 770 00:30:55,854 --> 00:30:59,596 When the student is ready, the master appears. 771 00:31:00,641 --> 00:31:02,773 [whispers]: Teach me your ways. 772 00:31:04,950 --> 00:31:08,170 - LUCY: Sorry. - Let me get the power back up first. 773 00:31:09,345 --> 00:31:10,607 This doesn't add up. 774 00:31:10,651 --> 00:31:12,218 Ransomware attackers usually get in, 775 00:31:12,261 --> 00:31:14,394 get their money and get out before they can be traced. 776 00:31:14,437 --> 00:31:15,786 Our suspects got their ransom, 777 00:31:15,830 --> 00:31:17,353 still went through with the attack, 778 00:31:17,397 --> 00:31:18,572 and have been quiet ever since. 779 00:31:18,615 --> 00:31:19,921 Well, there are dozens of other systems 780 00:31:19,965 --> 00:31:20,922 Rook worked on. 781 00:31:20,966 --> 00:31:21,923 Hackers could target them next. 782 00:31:21,967 --> 00:31:23,794 Yeah, but Rook's here now. 783 00:31:24,665 --> 00:31:28,408 And he has an access key in all the major systems he's coded. 784 00:31:28,451 --> 00:31:29,800 So he can stop the hackers. 785 00:31:29,844 --> 00:31:31,280 There's nothing more that they can exploit. 786 00:31:31,324 --> 00:31:34,370 No, unless their plan all along was to draw him out. 787 00:31:34,414 --> 00:31:37,373 Once the ransom was paid, they had no other cards to play. 788 00:31:37,417 --> 00:31:39,898 The hackers had to escalate to bring Rook out of hiding. 789 00:31:39,941 --> 00:31:42,074 He could be the target here. 790 00:31:42,117 --> 00:31:43,553 [phone buzzing] 791 00:31:43,597 --> 00:31:45,468 Jesse and Kai need me. 792 00:31:45,512 --> 00:31:47,601 Keep at it. 793 00:31:50,430 --> 00:31:53,912 No wasted effort. No mistakes. 794 00:31:53,955 --> 00:31:55,348 Elegant. 795 00:31:55,391 --> 00:31:58,394 Why did you ever retire and deny the world your talents? 796 00:31:58,438 --> 00:32:00,353 I had nothing left to give. 797 00:32:00,396 --> 00:32:01,789 I was too tied up in the work. 798 00:32:01,832 --> 00:32:04,139 What I did became who I was. 799 00:32:04,183 --> 00:32:07,795 And there was no more pleasure, only more work. 800 00:32:10,624 --> 00:32:14,193 Yeah. It can be hard to separate the two. 801 00:32:16,499 --> 00:32:18,762 Power's restored. Resetting. 802 00:32:18,806 --> 00:32:21,809 All right. Executing commands. 803 00:32:24,507 --> 00:32:25,944 Everything seems to be running smoothly. 804 00:32:25,987 --> 00:32:28,076 BRADDOCK: Rook. 805 00:32:28,120 --> 00:32:29,730 We need to get you out of here, now. 806 00:32:29,773 --> 00:32:31,166 What's going on? 807 00:32:31,210 --> 00:32:33,995 Rooker's the target of this whole operation. 808 00:32:34,039 --> 00:32:35,562 Let's go. 809 00:32:35,605 --> 00:32:36,955 What are you talking about? 810 00:32:42,003 --> 00:32:44,614 We checked out every cyber engineer RDET brought in. 811 00:32:44,658 --> 00:32:47,052 None of them, not even the black hats, popped suspicious. 812 00:32:47,095 --> 00:32:48,792 But then we started looking into 813 00:32:48,836 --> 00:32:50,969 which of them might have ties to Akron, Ohio. 814 00:32:51,012 --> 00:32:52,448 Where the pineapple came from. 815 00:32:52,492 --> 00:32:54,146 [people murmuring] 816 00:32:54,189 --> 00:32:55,277 Thank God. 817 00:32:55,321 --> 00:32:56,844 All right, tell me what you learned. 818 00:32:56,887 --> 00:32:59,064 We tracked down family members, college buddies. 819 00:32:59,107 --> 00:33:00,674 We found this. 820 00:33:00,717 --> 00:33:02,937 One of the RDET agents was in Pittsburgh 821 00:33:02,981 --> 00:33:04,634 days before the pineapple was shipped. 822 00:33:04,678 --> 00:33:06,810 Less than two hours' drive to Akron. 823 00:33:07,594 --> 00:33:09,509 Who was it? 824 00:33:11,250 --> 00:33:12,599 Hank Braddock. 825 00:33:12,642 --> 00:33:14,514 RDET team leader. 826 00:33:15,950 --> 00:33:16,995 Come on. 827 00:33:17,038 --> 00:33:18,561 - Get in the car. - ERNIE: Hey. 828 00:33:19,345 --> 00:33:20,868 Hey, sorry, 829 00:33:20,911 --> 00:33:22,043 uh, where you taking Rook? 830 00:33:22,087 --> 00:33:23,392 We're taking him to a safe house. 831 00:33:23,436 --> 00:33:24,741 We'll keep him secured until the threat is gone. 832 00:33:24,785 --> 00:33:26,265 And, uh, where is this safe house? 833 00:33:26,308 --> 00:33:27,962 Wouldn't be very safe if I said. 834 00:33:28,006 --> 00:33:29,224 Seems maybe he's safest here, you know, 835 00:33:29,268 --> 00:33:31,009 surrounded by federal agents. 836 00:33:31,052 --> 00:33:32,358 Don't tell me my job, I won't tell you yours. 837 00:33:32,401 --> 00:33:33,446 And who are you texting? 838 00:33:33,489 --> 00:33:34,621 Just my boss. She should know. 839 00:33:34,664 --> 00:33:35,796 You don't need to do that. 840 00:33:35,839 --> 00:33:38,494 - It's all good. - I'm telling you to stop. 841 00:33:44,109 --> 00:33:46,372 Ernie![Ernie groans] 842 00:33:48,243 --> 00:33:49,505 [engine starting] 843 00:33:51,029 --> 00:33:52,508 [gunshot] 844 00:33:53,466 --> 00:33:55,424 [tires squealing] 845 00:33:55,468 --> 00:33:57,296 [grunts, panting] 846 00:33:57,339 --> 00:33:58,732 I think you just saved my life. 847 00:33:58,775 --> 00:34:00,951 No way was I letting him get you twice in one day. 848 00:34:07,436 --> 00:34:09,351 Do we have any idea where Braddock could be taking Rook? 849 00:34:09,395 --> 00:34:11,049 KAI: Went back over recent phone calls, 850 00:34:11,092 --> 00:34:12,311 texts, emails. Nothing. 851 00:34:12,354 --> 00:34:14,487 Talked to HPD, they put a BOLO out. 852 00:34:14,530 --> 00:34:16,576 WHISTLER: FBI's tracing his phone, his email, his Internet. 853 00:34:16,619 --> 00:34:17,664 Can't get far. 854 00:34:17,707 --> 00:34:19,231 Dude's a professional hacker hunter. 855 00:34:19,274 --> 00:34:20,188 He knows how to hide. 856 00:34:20,232 --> 00:34:21,929 But he doesn't know how to hack. 857 00:34:21,972 --> 00:34:24,410 Are we saying somehow he put the ransomware into the Dam system? 858 00:34:24,453 --> 00:34:26,629 He's been involved in ransom attacks for over a decade. 859 00:34:26,673 --> 00:34:29,154 Knows enough hackers who'd do it for the right price. 860 00:34:29,197 --> 00:34:31,634 But why? He's supposed to be one of the good guys. 861 00:34:31,678 --> 00:34:33,071 Spent his whole career watching bad guys 862 00:34:33,114 --> 00:34:34,115 get away with millions. 863 00:34:34,159 --> 00:34:35,595 Passed over for promotions. 864 00:34:35,638 --> 00:34:37,205 I mean, maybe he's over it. 865 00:34:37,249 --> 00:34:39,120 WHISTLER: But he got his ransom and still kidnapped Rook 866 00:34:39,164 --> 00:34:40,817 - in broad daylight. - Guys, the $5 million is nothing. 867 00:34:40,861 --> 00:34:42,515 He's after the brass ring. 868 00:34:42,558 --> 00:34:44,125 What's that? 869 00:34:44,169 --> 00:34:46,606 We know Rook's mother code is used in operating systems 870 00:34:46,649 --> 00:34:48,260 across governments 871 00:34:48,303 --> 00:34:49,391 and private institutions. 872 00:34:49,435 --> 00:34:50,392 Not just utilities. 873 00:34:50,436 --> 00:34:53,003 Airlines, retailers. 874 00:34:53,047 --> 00:34:54,701 Banks. 875 00:34:54,744 --> 00:34:56,877 The Royal Bank of the Netherlands? 876 00:34:56,920 --> 00:34:58,792 If Rook opens up that system, Braddock could walk away 877 00:34:58,835 --> 00:35:00,272 with hundreds of millions of dollars. 878 00:35:00,315 --> 00:35:03,144 - Alert the bank. - Yeah, I'm working on it, just... 879 00:35:03,188 --> 00:35:04,319 [computer beeping] 880 00:35:04,363 --> 00:35:05,842 JESSE: What's wrong? 881 00:35:05,886 --> 00:35:07,627 ERNIE: Hold on, my computer's being weird. 882 00:35:07,670 --> 00:35:09,411 They hack into your system, too? 883 00:35:09,455 --> 00:35:10,760 No. 884 00:35:12,240 --> 00:35:14,112 It's Rook. 885 00:35:14,155 --> 00:35:15,765 He just sent a message? 886 00:35:15,809 --> 00:35:17,854 Using an open access system wherever he is to communicate. 887 00:35:17,898 --> 00:35:22,294 Even in the best coded systems, humans are the wild card. 888 00:35:22,337 --> 00:35:23,860 Yeah, and what a brilliant wild card. 889 00:35:23,904 --> 00:35:26,689 Can you imagine how scared he is? Gun to his head, 890 00:35:26,733 --> 00:35:28,691 life on the line, and he manages to send me a message? 891 00:35:28,735 --> 00:35:29,997 It's really just like... 892 00:35:30,040 --> 00:35:32,173 Hey, Ernie, since his life is on the line, 893 00:35:32,217 --> 00:35:33,914 maybe tell us where he is? 894 00:35:33,957 --> 00:35:36,134 Sorry. 895 00:35:36,177 --> 00:35:37,831 Lanai Lookout Post. 896 00:35:37,874 --> 00:35:39,049 The Lookout. 897 00:35:39,093 --> 00:35:40,312 It's remote, it has power, 898 00:35:40,355 --> 00:35:41,617 it's close to the water. 899 00:35:41,661 --> 00:35:43,358 Perfect escape route. Let's move. 900 00:35:49,538 --> 00:35:50,626 You in the bank's system? 901 00:35:50,670 --> 00:35:53,194 I am, but this isn't gonna work. 902 00:35:53,238 --> 00:35:54,543 Just transfer the money. 903 00:35:54,587 --> 00:35:55,936 They're gonna notice a hundred million dollars 904 00:35:55,979 --> 00:35:57,024 has gone missing. 905 00:35:57,067 --> 00:35:58,634 That's my problem. 906 00:35:58,678 --> 00:36:00,158 You're right about that. 907 00:36:01,463 --> 00:36:02,943 You got nothing but problems. 908 00:36:02,986 --> 00:36:04,684 Just stay away. 909 00:36:04,727 --> 00:36:06,686 Or what? You'll shoot Rook? 910 00:36:06,729 --> 00:36:07,991 I certainly hope not. 911 00:36:08,035 --> 00:36:09,602 Look, 912 00:36:09,645 --> 00:36:12,344 you're already responsible for one death. 913 00:36:12,387 --> 00:36:13,910 That wasn't supposed to happen. 914 00:36:13,954 --> 00:36:15,738 I didn't know about the maintenance crew. 915 00:36:15,782 --> 00:36:17,523 None of it should have happened, Braddock. 916 00:36:17,566 --> 00:36:19,655 Your whole career was spent fighting this. 917 00:36:19,699 --> 00:36:22,049 And what was my reward? RDET? 918 00:36:22,092 --> 00:36:24,399 Chasing hackers until they put me out to pasture? 919 00:36:24,443 --> 00:36:26,227 No. That's a bunch of bull. 920 00:36:26,271 --> 00:36:27,315 This isn't the answer. 921 00:36:27,359 --> 00:36:30,710 You are gonna back away. 922 00:36:30,753 --> 00:36:32,407 Rook is gonna finish the transfer 923 00:36:32,451 --> 00:36:33,539 and I'll disappear. 924 00:36:33,582 --> 00:36:34,931 There's nowhere to go. 925 00:36:34,975 --> 00:36:37,151 Yeah, I know. Your team is out there. 926 00:36:37,195 --> 00:36:38,283 I get it. 927 00:36:38,326 --> 00:36:40,110 But I still got some fight left. 928 00:36:41,460 --> 00:36:43,244 ROOK: Uh, uh... 929 00:36:43,288 --> 00:36:44,680 - done. - Come on. 930 00:36:44,724 --> 00:36:46,378 ROOK: [grunts] Hey. 931 00:36:47,422 --> 00:36:49,598 Ow. They're on the move. 932 00:36:51,905 --> 00:36:52,906 Braddock. 933 00:36:52,949 --> 00:36:54,516 Put your hands up. 934 00:36:54,560 --> 00:36:56,910 It's over. 935 00:37:00,479 --> 00:37:01,871 [groaning] 936 00:37:06,093 --> 00:37:07,442 - You okay? - Yeah. 937 00:37:10,140 --> 00:37:11,446 Stop! 938 00:37:12,491 --> 00:37:14,319 Put the gun down. 939 00:37:15,145 --> 00:37:16,930 You got a job to do? 940 00:37:16,973 --> 00:37:18,105 Do it. 941 00:37:18,148 --> 00:37:19,454 Just give up. 942 00:37:19,498 --> 00:37:22,109 No one was supposed to get hurt. 943 00:37:22,152 --> 00:37:23,763 No one else has to. 944 00:37:31,336 --> 00:37:34,121 Just one more. 945 00:37:34,164 --> 00:37:35,340 Braddock... 946 00:37:39,735 --> 00:37:41,346 Braddock! 947 00:37:43,870 --> 00:37:46,655 Not today, buddy. 948 00:37:56,883 --> 00:37:58,580 [chuckles softly] 949 00:37:58,624 --> 00:38:00,190 Nice setup, man. 950 00:38:00,234 --> 00:38:02,497 [chuckles] You're being kind. 951 00:38:03,368 --> 00:38:05,935 Nah, man, no. 952 00:38:05,979 --> 00:38:07,981 You made this a home. 953 00:38:08,024 --> 00:38:09,287 [scoffs] 954 00:38:09,330 --> 00:38:11,114 Something I could never achieve. 955 00:38:11,158 --> 00:38:13,465 That's why I gave it up. No matter how good 956 00:38:13,508 --> 00:38:18,861 I was, it just never made me happy. 957 00:38:20,385 --> 00:38:22,169 But I guess you are. 958 00:38:22,212 --> 00:38:24,476 Me? Happy? 959 00:38:24,519 --> 00:38:26,304 Yeah, I guess. 960 00:38:27,479 --> 00:38:30,830 Honestly? I haven't thought about it. 961 00:38:34,050 --> 00:38:35,051 [computer chimes] 962 00:38:35,095 --> 00:38:37,576 Oh. Uh, sorry. Just... 963 00:38:38,751 --> 00:38:40,274 Swept all your digital footprints 964 00:38:40,318 --> 00:38:41,928 since coming back online. 965 00:38:43,408 --> 00:38:44,931 You can now return to your life 966 00:38:44,974 --> 00:38:49,022 of peace and no one will know you were back. 967 00:38:49,065 --> 00:38:50,589 Thank you, Ernie. 968 00:38:50,632 --> 00:38:52,678 It's really that easy. 969 00:38:52,721 --> 00:38:54,375 Go back to guitars. 970 00:38:54,419 --> 00:38:57,813 Never touch a computer again. 971 00:39:00,512 --> 00:39:03,036 Find what makes you happy, Ernie. 972 00:39:09,999 --> 00:39:11,740 [door opens] 973 00:39:13,525 --> 00:39:15,396 [door closes] 974 00:39:17,180 --> 00:39:20,314 Hey. 975 00:39:20,358 --> 00:39:22,011 FBI get the money returned to the bank? 976 00:39:22,055 --> 00:39:23,186 Yep. 977 00:39:23,230 --> 00:39:24,536 And we got a lead on the hacker 978 00:39:24,579 --> 00:39:26,407 who helped Braddock with the ransomware. 979 00:39:26,451 --> 00:39:28,931 Guy will be in cuffs - by morning. - Cool. 980 00:39:31,281 --> 00:39:34,023 Well, have a good night. 981 00:39:35,373 --> 00:39:36,809 Lucy. 982 00:39:36,852 --> 00:39:40,943 Can we put a pin in the difficult conversation? 983 00:39:40,987 --> 00:39:42,423 Yeah. 984 00:39:42,467 --> 00:39:44,512 Just one thing. 985 00:39:46,471 --> 00:39:48,124 It's all my fault. 986 00:39:49,082 --> 00:39:51,127 I was scared of... 987 00:39:51,171 --> 00:39:52,955 breaking up with Cara. 988 00:39:52,999 --> 00:39:57,046 Of starting something with you, because... 989 00:39:59,527 --> 00:40:02,443 ...you're the most amazing woman I've ever met. 990 00:40:03,226 --> 00:40:06,404 And I am... 991 00:40:06,447 --> 00:40:08,971 truly so sorry I hurt you. 992 00:40:23,029 --> 00:40:24,247 Thank you. 67560

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.