All language subtitles for NCIS Hawaii.S01E17.720p.HDTV.x264-SYNCOPY - HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,908 --> 00:00:03,823 [♪] 2 00:00:05,859 --> 00:00:07,343 Let's get this over with. 3 00:00:07,725 --> 00:00:11,173 Take your time, brother. Got to love this view. 4 00:00:11,344 --> 00:00:14,203 Yeah. Beautiful. 5 00:00:24,307 --> 00:00:25,917 Here you go. 6 00:00:28,352 --> 00:00:30,096 [grunting] 7 00:00:30,319 --> 00:00:32,226 - Very smooth, Tom. - Yeah? 8 00:00:32,437 --> 00:00:34,906 Well, it's a little hard to operate down here. 9 00:00:35,952 --> 00:00:38,436 Gonna need to replace this valve. It's rusted out. 10 00:00:38,763 --> 00:00:39,941 Damn it! 11 00:00:40,025 --> 00:00:41,282 Sounding a little grumpy there. 12 00:00:41,367 --> 00:00:42,468 Let's just wrap this up. 13 00:00:42,553 --> 00:00:44,298 Well, the quicker you finish, the quicker we hit the bars. 14 00:00:44,382 --> 00:00:46,890 I figure we kick off at Barefoot, if you're up to it. 15 00:00:47,851 --> 00:00:50,160 As the saying goes, we build, 16 00:00:50,252 --> 00:00:51,508 we fight. 17 00:00:51,593 --> 00:00:54,303 - We party all night. Hooyah! - We party all night. Hooyah! 18 00:00:54,387 --> 00:00:56,479 [rumbling, metallic creaking] 19 00:00:56,563 --> 00:00:59,351 [mechanical bellowing] 20 00:00:59,435 --> 00:01:01,528 [loud clanging] 21 00:01:02,276 --> 00:01:04,019 What the hell was that? 22 00:01:04,351 --> 00:01:05,831 It's probably just the tower settling. 23 00:01:06,218 --> 00:01:07,657 [siren sounding] 24 00:01:07,742 --> 00:01:09,536 They doing a release?! There's nothing scheduled. 25 00:01:09,620 --> 00:01:10,885 I need to get out of here now! 26 00:01:10,969 --> 00:01:12,147 Come on, Tom. 27 00:01:12,231 --> 00:01:13,841 Double-time. 28 00:01:20,173 --> 00:01:21,256 [grunting] 29 00:01:21,341 --> 00:01:23,168 Dax, help me! 30 00:01:23,416 --> 00:01:24,551 Help! 31 00:01:24,798 --> 00:01:26,423 I can't get it open! 32 00:01:26,714 --> 00:01:28,716 [grunting] 33 00:01:30,728 --> 00:01:33,081 Tom? 34 00:01:33,165 --> 00:01:35,170 [siren sounding] Tom?! 35 00:01:35,363 --> 00:01:37,365 [♪] 36 00:01:37,549 --> 00:01:39,806 *NCIS: HAWAI'I* Season 01 Episode 17 37 00:01:39,982 --> 00:01:41,982 Episode Title: "Breach" Aired on: March 21, 2022. 38 00:01:42,066 --> 00:01:44,267 Synchronized by srjanapala 39 00:01:46,477 --> 00:01:48,837 [indistinct radio transmissions] 40 00:01:50,824 --> 00:01:52,307 - Hey. - Hey. 41 00:01:52,392 --> 00:01:53,613 Every letter of the alphabet here? 42 00:01:53,697 --> 00:01:56,710 Weird, especially since it's supposed to be an accident. 43 00:01:58,361 --> 00:01:59,713 Who's our victim? 44 00:01:59,798 --> 00:02:01,181 Petty Officer Second Class 45 00:02:01,266 --> 00:02:04,025 Thomas Priestley, Naval Construction Group. 46 00:02:05,626 --> 00:02:07,759 What was a Seabee doing out here? 47 00:02:07,907 --> 00:02:10,838 Dam provides power for civilians and military. 48 00:02:10,923 --> 00:02:13,164 Crew comes out every year for annual inspection. 49 00:02:13,248 --> 00:02:15,123 According to Priestley's partner, Petty Officer 50 00:02:15,207 --> 00:02:17,057 Dax McCaffrey, there's an automated 51 00:02:17,142 --> 00:02:18,470 water release every hour. 52 00:02:18,587 --> 00:02:21,579 But shortly after they started, the system rebooted, 53 00:02:21,704 --> 00:02:23,815 activating and opening the control gates, 54 00:02:23,900 --> 00:02:25,815 locking Priestley in the well. 55 00:02:26,958 --> 00:02:29,050 The dam released off schedule. 56 00:02:29,134 --> 00:02:31,052 How would that happen? It shouldn't. 57 00:02:31,136 --> 00:02:32,793 Whenever inspections are underway, 58 00:02:32,877 --> 00:02:34,307 power at the dam is suspended. 59 00:02:34,392 --> 00:02:36,088 JESSE: Petty Officer McAffrey insists 60 00:02:36,173 --> 00:02:37,565 proper protocol was followed. 61 00:02:37,650 --> 00:02:39,644 I don't know. Maybe it's some sort of system error. 62 00:02:39,728 --> 00:02:42,138 No. You don't get a full-court press 63 00:02:42,223 --> 00:02:43,920 like this for system errors. 64 00:02:44,556 --> 00:02:45,919 Could be sabotage, 65 00:02:46,004 --> 00:02:48,135 maybe a terrorist attack, but whatever it is, 66 00:02:48,220 --> 00:02:50,128 we need to get in touch with the company that controls the dam. 67 00:02:50,212 --> 00:02:52,290 It's owned and operated by Oahu Water Supply. 68 00:02:52,374 --> 00:02:53,422 Track them down, 69 00:02:53,506 --> 00:02:54,769 and I'll confer with our friends here. 70 00:02:54,853 --> 00:02:56,848 - Roger that. - Kai, cue Ernie up. 71 00:02:56,948 --> 00:02:59,348 See if he can get to the bottom of this malfunction. 72 00:03:07,111 --> 00:03:08,611 You know, once the tea is gone, 73 00:03:08,695 --> 00:03:10,323 you can just pop those bad boys in your mouth. 74 00:03:10,407 --> 00:03:12,439 You don't actually need the straw for the boba. 75 00:03:12,541 --> 00:03:14,808 The boba straw is four millimeters wider 76 00:03:14,892 --> 00:03:16,142 than your standard straw. 77 00:03:16,227 --> 00:03:18,104 - "Why," you ask? - I didn't. 78 00:03:18,189 --> 00:03:19,511 Because it was designed specifically 79 00:03:19,595 --> 00:03:20,712 to suck the boba out of it. 80 00:03:20,797 --> 00:03:22,466 Use the straw, it's the law. 81 00:03:22,551 --> 00:03:25,122 I stand corrected, and bow to your boba brilliance. 82 00:03:25,206 --> 00:03:26,744 I've just... I've never seen anyone 83 00:03:26,829 --> 00:03:28,996 take their snack so seriously. 84 00:03:29,080 --> 00:03:30,475 You sound like my mom. 85 00:03:30,720 --> 00:03:32,129 I'm not sure that's a compliment. 86 00:03:32,626 --> 00:03:33,901 Growing up back East, 87 00:03:33,986 --> 00:03:35,829 there was an international market near my mom's work. 88 00:03:35,913 --> 00:03:37,236 Sometimes she'd take us there. 89 00:03:37,322 --> 00:03:38,614 They had a boba stand. 90 00:03:38,907 --> 00:03:40,564 This was before it was so popular. 91 00:03:40,649 --> 00:03:42,400 Ooh, the olden days. 92 00:03:42,536 --> 00:03:43,579 [scoffs] 93 00:03:44,931 --> 00:03:47,666 I would beg her for one every time we would go by. 94 00:03:47,907 --> 00:03:49,494 They were expensive, we didn't have that much money, 95 00:03:49,578 --> 00:03:51,105 but she would do it every time. 96 00:03:51,189 --> 00:03:53,032 Aw. 'Cause she loved you. 97 00:03:53,147 --> 00:03:54,761 Or she wanted to shut me up. 98 00:03:54,932 --> 00:03:56,604 Either way, it was delicious, 99 00:03:56,689 --> 00:03:58,955 and I made sure to make it last. 100 00:03:59,040 --> 00:04:00,268 Now you drown yourself 101 00:04:00,353 --> 00:04:02,333 in those pearls of sugar any time you want. 102 00:04:02,417 --> 00:04:04,837 No, once a week, just like with my mom. 103 00:04:05,116 --> 00:04:07,618 Even pleasure should be taken seriously. 104 00:04:08,353 --> 00:04:10,863 I'm not sure that tracks, but... 105 00:04:11,376 --> 00:04:13,385 Oh, actually, I-I left my credit card in the shop. 106 00:04:13,470 --> 00:04:14,718 I'll be right back. 107 00:04:14,803 --> 00:04:16,675 - Really? - Yeah. 108 00:04:21,351 --> 00:04:24,137 [tires squealing] 109 00:04:24,222 --> 00:04:26,053 What the hell? I didn't call an Uber. 110 00:04:26,137 --> 00:04:28,055 I'm sorry. What's going on? You need to come with us. 111 00:04:28,139 --> 00:04:29,796 Hey! LUCY: Ernie? 112 00:04:29,880 --> 00:04:31,751 Ernie! 113 00:04:32,491 --> 00:04:34,670 Hey! [tires squealing] 114 00:04:34,754 --> 00:04:37,020 [engines revving] 115 00:04:37,532 --> 00:04:38,689 TENNANT: Tell me again 116 00:04:38,774 --> 00:04:41,306 what Lucy said. Two black SUVs pull up. 117 00:04:41,391 --> 00:04:43,602 Men in suits grab Ernie off the street. 118 00:04:43,868 --> 00:04:44,854 Just like that? 119 00:04:44,938 --> 00:04:46,160 Just like that. 120 00:04:46,244 --> 00:04:47,726 Lucy's with HPD now. 121 00:04:47,810 --> 00:04:50,048 They tried to track down the SUVs, but they're gone. 122 00:04:50,133 --> 00:04:51,078 What about Ernie's phone? 123 00:04:51,162 --> 00:04:52,008 It was turned off. 124 00:04:52,093 --> 00:04:53,689 No email? Text? 125 00:04:53,774 --> 00:04:56,220 - Some kind of hidden message to us? - Nothing. 126 00:04:56,305 --> 00:04:58,813 Okay. There's got to be CCTV footage. 127 00:04:58,910 --> 00:05:00,607 Not much to go off. 128 00:05:02,651 --> 00:05:05,461 No plates, men in suits unidentifiable. 129 00:05:08,005 --> 00:05:09,226 The problem is, 130 00:05:09,310 --> 00:05:11,891 we sort of need Ernie to find Ernie. 131 00:05:11,976 --> 00:05:13,579 Our computer expert getting scooped up 132 00:05:13,664 --> 00:05:15,618 right after the dam has a system malfunction 133 00:05:15,703 --> 00:05:18,852 that drew every federal agent on the island to investigate. 134 00:05:19,047 --> 00:05:20,585 You think it's related? 135 00:05:20,911 --> 00:05:22,220 Look at the SUVs. 136 00:05:22,305 --> 00:05:23,762 Black Suburbans. 137 00:05:24,532 --> 00:05:25,719 Reads like government. 138 00:05:25,804 --> 00:05:26,939 KAI: Ernie's government. 139 00:05:27,024 --> 00:05:28,550 If some other agency needed him, 140 00:05:28,634 --> 00:05:30,938 couldn't they use a phone like normal people? 141 00:05:31,039 --> 00:05:33,283 It's bad manners, and you know 142 00:05:33,368 --> 00:05:34,948 whose manners are the worst... 143 00:05:35,305 --> 00:05:36,837 FBI didn't grab Ernie. 144 00:05:36,922 --> 00:05:38,743 I mean, kind of your guys' thing. 145 00:05:38,828 --> 00:05:40,997 Make a big show with all those sunglasses y'all wear. 146 00:05:41,547 --> 00:05:43,197 I assure you it wasn't us. 147 00:05:43,282 --> 00:05:44,435 Who then? CIA? 148 00:05:44,519 --> 00:05:46,057 Well, when the CIA grabs you, no one sees. 149 00:05:46,141 --> 00:05:47,830 That doesn't help. 150 00:05:49,163 --> 00:05:50,424 Ernie being taken isn't your fault. 151 00:05:50,508 --> 00:05:53,096 Yeah, but I should've stopped it. 152 00:05:53,250 --> 00:05:54,868 - How? - I don't know. 153 00:05:55,051 --> 00:05:56,970 Gotten an actual license plate, or followed 'em 154 00:05:57,055 --> 00:05:58,275 or jumped on the damn hood of the car. I... 155 00:05:58,359 --> 00:06:00,318 There's nothing you could have done. 156 00:06:02,352 --> 00:06:04,096 What are you doing? 157 00:06:04,500 --> 00:06:06,540 Just being supportive. 158 00:06:06,625 --> 00:06:08,674 Well, stop. It's weird. 159 00:06:10,305 --> 00:06:11,513 What? Being supportive is weird? 160 00:06:11,597 --> 00:06:14,539 The way you're doing it, all nice and sweet, and... 161 00:06:18,075 --> 00:06:20,110 Maybe hands to ourselves, okay? 162 00:06:21,024 --> 00:06:22,914 Right. Yeah, okay. 163 00:06:22,999 --> 00:06:25,045 [elevator bell dings] 164 00:06:29,352 --> 00:06:30,699 Tell me you got something. 165 00:06:30,861 --> 00:06:32,341 No pulse on Ernie yet. 166 00:06:32,922 --> 00:06:35,064 Sorry. Bad turn of phrase. 167 00:06:35,149 --> 00:06:38,576 FBI hasn't found him, but based off your hunch, 168 00:06:38,660 --> 00:06:40,535 I pulled a list of federal agencies 169 00:06:40,619 --> 00:06:42,274 not usually on the island. 170 00:06:43,007 --> 00:06:44,446 That's a lot of names. 171 00:06:44,719 --> 00:06:47,071 Government's got people coming in and out all the time. 172 00:06:47,234 --> 00:06:48,586 Look at this group right here. 173 00:06:48,805 --> 00:06:50,284 All arrived within the last day. 174 00:06:50,368 --> 00:06:52,939 Direct from D.C., same flights. 175 00:06:53,078 --> 00:06:54,679 Got some Homeland folk, 176 00:06:54,763 --> 00:06:57,110 bunch of NSA analysts. 177 00:06:57,664 --> 00:06:59,211 And then there's Hank Braddock. 178 00:07:01,236 --> 00:07:03,151 Hank Braddock from Justice? 179 00:07:03,859 --> 00:07:04,951 KAI: Who's Hank Braddock? 180 00:07:05,035 --> 00:07:06,243 One of the old guard. 181 00:07:06,328 --> 00:07:07,790 Hard-charging maverick. 182 00:07:07,875 --> 00:07:09,736 Thought he was on track for Deputy Director, 183 00:07:09,821 --> 00:07:11,438 but they gave him RDET instead. 184 00:07:11,586 --> 00:07:12,829 You think this is RDET? 185 00:07:12,914 --> 00:07:13,948 TENNANT: We need to find out. 186 00:07:14,032 --> 00:07:15,493 That starts by locating Braddock. 187 00:07:15,578 --> 00:07:16,658 I'll make a few calls. 188 00:07:16,844 --> 00:07:18,272 Do it in the car. Lucy, 189 00:07:18,357 --> 00:07:19,782 with us. 190 00:07:21,297 --> 00:07:23,329 Hey, what's-what's, uh, RDET? 191 00:07:23,414 --> 00:07:25,274 I was gonna ask you. 192 00:07:31,063 --> 00:07:33,544 Ransomware and Digital Extortion Task Force. 193 00:07:33,628 --> 00:07:35,242 It was initiated a little over a year ago 194 00:07:35,326 --> 00:07:37,287 to combat the rise in ransomware attacks. 195 00:07:37,371 --> 00:07:40,377 The system breakdown at the dam could be a cyberattack. 196 00:07:40,462 --> 00:07:42,029 That's a safe bet. 197 00:07:43,172 --> 00:07:44,524 Credentials out. 198 00:07:44,608 --> 00:07:45,594 Anyone see Ernie? 199 00:07:45,679 --> 00:07:46,422 Not yet. 200 00:07:46,507 --> 00:07:48,000 Authorized personnel only. 201 00:07:48,148 --> 00:07:49,813 Special Agent in Charge Jane Tennant. 202 00:07:49,982 --> 00:07:52,111 NCIS. You weren't invited. 203 00:07:52,196 --> 00:07:54,558 Well, since you probably took one of my people, 204 00:07:54,643 --> 00:07:56,427 I'm saying we are. 205 00:08:00,227 --> 00:08:03,317 Step outside, and I'll explain. 206 00:08:04,429 --> 00:08:06,869 Ernie! Thank God. I was so worried! 207 00:08:07,008 --> 00:08:08,709 Lucy, hush. I'm busy. 208 00:08:08,794 --> 00:08:11,712 Ow! I thought you were kidnapped, or being tortured. 209 00:08:11,797 --> 00:08:13,470 Lucy, I'm sorry. I'm okay. 210 00:08:13,555 --> 00:08:14,470 We were all worried. 211 00:08:14,555 --> 00:08:16,497 Well, you should be, but not for me. 212 00:08:17,518 --> 00:08:19,958 We have got four hours before a ransomware attack 213 00:08:20,066 --> 00:08:22,508 takes out water and power on the entire island. 214 00:08:29,680 --> 00:08:31,375 Look, we're all friends here. 215 00:08:31,460 --> 00:08:33,684 Friends don't kidnap other friends' computer specialists. 216 00:08:33,768 --> 00:08:36,426 Situation is severe. Severe methods were called for. 217 00:08:36,511 --> 00:08:39,169 WHISTLER: This is sounding less and less like an apology, Braddock. 218 00:08:39,254 --> 00:08:40,693 I don't apologize for doing my job, 219 00:08:40,778 --> 00:08:42,304 and I'm not here to coddle you. 220 00:08:42,389 --> 00:08:43,872 I'm Alan Mateo, 221 00:08:43,957 --> 00:08:46,615 CEO of Oahu Water Supply, and I think I can explain. 222 00:08:46,700 --> 00:08:47,791 Someone should. 223 00:08:47,876 --> 00:08:49,273 Two days ago, we got a ransom demand 224 00:08:49,357 --> 00:08:51,057 on our internal server. 225 00:08:51,142 --> 00:08:53,884 The threat was credible, and we were given 48 hours to pay. 226 00:08:55,128 --> 00:08:57,350 So the dam release that killed Petty Officer Priestley 227 00:08:57,434 --> 00:08:59,211 was a proof of concept play? 228 00:08:59,317 --> 00:09:01,641 Your sailor was collateral damage. 229 00:09:04,028 --> 00:09:05,813 Not the way I'd word it to his family. 230 00:09:05,898 --> 00:09:06,858 Of course not. 231 00:09:06,943 --> 00:09:08,296 My guys were already en route 232 00:09:08,381 --> 00:09:10,782 when it happened, but as you know, it made a big noise. 233 00:09:10,994 --> 00:09:12,375 You should have alerted NCIS. 234 00:09:12,460 --> 00:09:13,986 Clock was ticking. There was no time. 235 00:09:14,071 --> 00:09:15,602 Time enough to stage Ernie's abduction. 236 00:09:15,687 --> 00:09:17,648 How much are they asking for? 237 00:09:17,733 --> 00:09:18,672 $5 million. 238 00:09:18,757 --> 00:09:19,688 Or they shut down our system, 239 00:09:19,773 --> 00:09:22,102 and we potentially lose all water and power on Oahu. 240 00:09:22,187 --> 00:09:23,495 We have a few hours left 241 00:09:23,580 --> 00:09:25,158 to track them down and eliminate the threat. 242 00:09:25,242 --> 00:09:26,907 Or... just spitballing... 243 00:09:26,992 --> 00:09:28,823 We pay the ransom, which we're ready to do. 244 00:09:28,908 --> 00:09:31,250 The official position of RDET is we don't pay 245 00:09:31,335 --> 00:09:32,891 or negotiate with ransomers. 246 00:09:32,976 --> 00:09:34,516 The official position of my board 247 00:09:34,630 --> 00:09:35,969 is that you can't stop us. 248 00:09:36,054 --> 00:09:38,602 But Mr. Mateo here is willing 249 00:09:38,687 --> 00:09:40,736 to delay the payment a little longer in order 250 00:09:40,821 --> 00:09:44,633 to give us a fighting chance, in the spirit of cooperation. 251 00:09:45,609 --> 00:09:46,874 Right? 252 00:09:47,426 --> 00:09:49,257 We're giving you a little rope. 253 00:09:49,372 --> 00:09:50,594 Well, my team's here to help. 254 00:09:50,679 --> 00:09:51,770 FBI, too. 255 00:09:51,855 --> 00:09:53,512 Look, I don't need more cooks. 256 00:09:53,597 --> 00:09:54,744 What I do need is to figure out 257 00:09:54,828 --> 00:09:57,086 how the suspects gained access to the system. 258 00:09:57,171 --> 00:09:58,914 According to Ernie, the source of the attack 259 00:09:59,014 --> 00:10:00,836 was some sort of pineapple. 260 00:10:00,921 --> 00:10:02,086 Like the fruit? 261 00:10:02,171 --> 00:10:03,555 No, like a Wi-Fi router. 262 00:10:03,640 --> 00:10:05,735 Giving the suspects access to the system. 263 00:10:05,820 --> 00:10:06,900 Someone would have had to put 264 00:10:06,984 --> 00:10:08,680 a physical device within our network. 265 00:10:09,460 --> 00:10:10,572 Give Jesse and Kai a heads up. 266 00:10:10,656 --> 00:10:12,085 We need to track this pineapple down. 267 00:10:12,169 --> 00:10:14,261 We have three hours and 20 minutes left. 268 00:10:14,985 --> 00:10:16,368 Let's make it count. 269 00:10:18,743 --> 00:10:20,024 JESSE: Employees on site 270 00:10:20,109 --> 00:10:21,483 at the dam control center were able 271 00:10:21,568 --> 00:10:23,181 to locate the Wi-Fi pineapple. 272 00:10:23,266 --> 00:10:24,289 No one noticed it before? 273 00:10:24,374 --> 00:10:26,117 Hidden under a utility panel. 274 00:10:26,288 --> 00:10:28,206 - Who put it there? - JESSE: We ran through 275 00:10:28,291 --> 00:10:29,610 all dam personnel. 276 00:10:29,695 --> 00:10:32,962 No red flags, no unauthorized trips to the control center. 277 00:10:33,047 --> 00:10:34,510 KAI: So we took it a step further. 278 00:10:34,595 --> 00:10:37,078 We checked incident reports and police blotters. 279 00:10:37,162 --> 00:10:38,905 There was a trespassing incident 280 00:10:38,989 --> 00:10:40,439 reported a few weeks ago. 281 00:10:40,524 --> 00:10:42,823 JESSE: Yeah, a maintenance door was broken into. 282 00:10:42,907 --> 00:10:44,735 HPD never pursued an investigation. 283 00:10:44,820 --> 00:10:45,870 Why not? 284 00:10:45,955 --> 00:10:48,095 Nothing was stolen or damaged. 285 00:10:48,180 --> 00:10:49,874 And trespassing's not unusual. 286 00:10:49,958 --> 00:10:51,797 That dam is a prime site for thrill-seekers. 287 00:10:51,882 --> 00:10:54,017 Teenagers doing all kinds of cliff dives, 288 00:10:54,108 --> 00:10:55,852 putting themselves in stupid situations. 289 00:10:55,937 --> 00:10:57,725 Well, follow up with any leads from HPD 290 00:10:57,810 --> 00:10:59,206 and let me know what you find. 291 00:10:59,303 --> 00:11:01,001 We need to track down whoever placed that pineapple 292 00:11:01,085 --> 00:11:02,609 before the next attack. 293 00:11:03,637 --> 00:11:05,898 MATEO: We have been more than cooperative here, 294 00:11:05,983 --> 00:11:08,815 but I have a responsibility to my customers. 295 00:11:08,920 --> 00:11:10,751 Braddock doesn't seem to understand. 296 00:11:10,920 --> 00:11:12,618 I can't let service go down. 297 00:11:12,703 --> 00:11:14,571 Considering the military makes up a big part 298 00:11:14,656 --> 00:11:15,774 of your customer base... 299 00:11:15,859 --> 00:11:17,828 And considering a Navy sailor was killed 300 00:11:17,913 --> 00:11:19,772 on your company's property... 301 00:11:19,857 --> 00:11:21,514 You should continue to cooperate. 302 00:11:21,598 --> 00:11:24,063 Do you understand what happens if the power grid goes down? 303 00:11:24,287 --> 00:11:26,539 It wouldn't be some sort of rolling brownout. 304 00:11:26,624 --> 00:11:27,993 No. It would be catastrophic. 305 00:11:28,078 --> 00:11:31,321 Every service you have... Gas, communications, food, 306 00:11:31,478 --> 00:11:33,883 medical care... Runs on electricity. 307 00:11:33,968 --> 00:11:36,050 - The island would be paralyzed. - Followed by a steep 308 00:11:36,134 --> 00:11:38,575 uptick in crimes, fires, possibly mass panic. 309 00:11:38,659 --> 00:11:41,404 Okay, that all sounds bad, and that's why our focus is 310 00:11:41,488 --> 00:11:43,362 to find the people responsible and to stop 'em, 311 00:11:43,446 --> 00:11:45,001 but if you want to pay the ransom... 312 00:11:45,086 --> 00:11:48,321 Then I end the threat, full stop. 313 00:11:50,056 --> 00:11:52,203 I'm sure you're all great at your jobs, 314 00:11:52,589 --> 00:11:54,203 but I'm trying to be, too. 315 00:11:56,633 --> 00:11:58,766 I need to discuss with my board. 316 00:12:01,986 --> 00:12:03,904 Guy's just covering his ass. Well, 317 00:12:03,988 --> 00:12:05,297 try and see it from his point of view. 318 00:12:05,381 --> 00:12:07,081 His point of view is to pay off the ransomers 319 00:12:07,165 --> 00:12:08,328 so they can do it again. 320 00:12:08,786 --> 00:12:10,289 More complicated than that. 321 00:12:10,374 --> 00:12:12,085 No, no. No. Sometimes there's no nuance. 322 00:12:12,170 --> 00:12:13,782 It's just right and wrong. 323 00:12:16,994 --> 00:12:18,985 I'm gonna go check on Ernie. 324 00:12:25,018 --> 00:12:26,283 - You need water? - No. 325 00:12:26,368 --> 00:12:27,328 - Something to eat? - No. 326 00:12:27,413 --> 00:12:29,228 - Maybe a sandwich? - I'm good, Lucy. 327 00:12:29,313 --> 00:12:30,931 Come on. A genius can't do 328 00:12:31,015 --> 00:12:34,108 whatever it is you're doing here on an empty stomach. 329 00:12:34,245 --> 00:12:36,117 I'm not just any genius. 330 00:12:40,805 --> 00:12:41,954 You okay? 331 00:12:42,039 --> 00:12:43,335 I'm fine. 332 00:12:43,852 --> 00:12:46,033 But shouldn't you be focused on the screen that way? 333 00:12:46,117 --> 00:12:47,208 - Don't need to. - Why? 334 00:12:47,292 --> 00:12:48,844 - You do something brilliant? - Yup. 335 00:12:48,929 --> 00:12:51,064 I built a program to hunt vulnerabilities 336 00:12:51,149 --> 00:12:53,894 within the code already in the power grid network. 337 00:12:54,250 --> 00:12:57,175 So instead of looking for the ransomware, 338 00:12:57,259 --> 00:12:59,699 you're looking for the road the ransomware took. 339 00:12:59,783 --> 00:13:01,397 It's a virtual bloodhound, baby. 340 00:13:01,481 --> 00:13:03,057 Well, we wouldn't even be in this position 341 00:13:03,141 --> 00:13:05,383 - if you'd installed the original software. - [scoffs] 342 00:13:05,477 --> 00:13:06,516 You're right to think I'm that good, 343 00:13:06,600 --> 00:13:08,265 but you're wrong about the software. 344 00:13:08,422 --> 00:13:10,556 The system was built 15 years ago. 345 00:13:10,641 --> 00:13:12,146 There would have been no risk contingencies 346 00:13:12,230 --> 00:13:14,322 for someone placing a pineapple within the network. 347 00:13:14,493 --> 00:13:16,673 I mean, even in the best-planned systems, 348 00:13:16,757 --> 00:13:18,664 humans are the wild card. 349 00:13:20,907 --> 00:13:23,806 All this programming must be exhausting. 350 00:13:23,891 --> 00:13:26,204 Ah. It is the rocky path to Jericho. 351 00:13:26,288 --> 00:13:30,297 No clue what that means, but I bet these guys do. 352 00:13:30,988 --> 00:13:32,446 Do you know any of 'em? 353 00:13:33,430 --> 00:13:35,217 Red jacket is Titus. 354 00:13:35,317 --> 00:13:37,192 He's what we call a "white hat." 355 00:13:37,323 --> 00:13:38,868 Made his bones going after hackers 356 00:13:38,953 --> 00:13:40,523 who attacked voting systems. 357 00:13:40,607 --> 00:13:44,657 Oh, and, uh, who's the one in the Unabomber hoodie? 358 00:13:45,258 --> 00:13:47,355 Felicia. She's infamous. 359 00:13:47,439 --> 00:13:49,009 She used to run with the DarkSide. 360 00:13:49,093 --> 00:13:51,838 The gold standard of black hat hackers. 361 00:13:51,923 --> 00:13:53,258 White hat, black hat. 362 00:13:53,343 --> 00:13:55,009 Cat in the Hat. What's it all mean? 363 00:13:55,094 --> 00:13:56,800 White hats hack for us. 364 00:13:56,922 --> 00:13:58,689 Black hats hack for themselves. 365 00:13:58,774 --> 00:14:00,728 Looking for money, power, chaos. 366 00:14:00,813 --> 00:14:03,899 Like executing ransomware attacks? 367 00:14:04,132 --> 00:14:05,520 How can you trust her? 368 00:14:05,605 --> 00:14:06,783 I barely trust anyone. 369 00:14:06,883 --> 00:14:08,855 But Felicia's generally good people. 370 00:14:08,939 --> 00:14:10,565 At least, since Braddock caught her trying 371 00:14:10,649 --> 00:14:11,775 to bring down the NASDAQ. 372 00:14:11,860 --> 00:14:14,391 I'm sorry. How does getting caught make her good? 373 00:14:15,859 --> 00:14:19,823 Because people are complicated, Lucy, just like code. 374 00:14:19,907 --> 00:14:21,564 And just like code, 375 00:14:21,852 --> 00:14:24,313 there's always a weakness in the system. 376 00:14:24,533 --> 00:14:27,365 [computer chirps] 377 00:14:27,567 --> 00:14:29,963 Oh! Amazing! 378 00:14:30,219 --> 00:14:32,096 What is it? A hidden code. 379 00:14:32,180 --> 00:14:34,054 Elegant. It's beautifully written. 380 00:14:34,138 --> 00:14:36,100 Some sort of backdoor, I think. I-I'm not sure. 381 00:14:36,184 --> 00:14:37,536 Is it connected to the breach? 382 00:14:37,620 --> 00:14:39,669 Yes. No. Maybe. Uh, look, I got to dig in. 383 00:14:39,753 --> 00:14:40,844 How long will it take? 384 00:14:40,928 --> 00:14:43,391 20 minutes, 20 days. 385 00:14:43,555 --> 00:14:45,544 BRADDOCK: We have less than two hours. 386 00:14:45,766 --> 00:14:47,067 Agent Braddock. 387 00:14:47,532 --> 00:14:49,072 You have a lead on our hackers? 388 00:14:49,157 --> 00:14:51,637 We're following up on a break-in from the dam a few weeks back. 389 00:14:51,820 --> 00:14:53,563 Doesn't sound promising. 390 00:14:53,735 --> 00:14:55,434 Well, considering my team's only been read in 391 00:14:55,518 --> 00:14:57,391 for about an hour, I'd disagree. 392 00:14:59,297 --> 00:15:00,736 You're right. 393 00:15:00,836 --> 00:15:03,298 I should've brought you into this grade A cluster sooner. 394 00:15:04,875 --> 00:15:06,434 You know what Mateo's doing there? 395 00:15:06,518 --> 00:15:08,611 Getting his board and his insurance company 396 00:15:08,695 --> 00:15:10,047 to approve the ransom. 397 00:15:10,649 --> 00:15:12,001 Well, did you explain to him 398 00:15:12,086 --> 00:15:13,799 that paying doesn't guarantee an end to the threats, 399 00:15:13,883 --> 00:15:15,509 it only incentivizes future attacks? 400 00:15:15,594 --> 00:15:17,821 Learned a long time ago. 401 00:15:17,999 --> 00:15:21,223 No one responds to reason, only action. 402 00:15:21,316 --> 00:15:22,625 TENNANT: He's panicking. 403 00:15:22,875 --> 00:15:25,715 We can't. We have to work with the time we have, 404 00:15:25,799 --> 00:15:27,673 and the best tech minds on the island. 405 00:15:27,836 --> 00:15:29,240 I appreciate your confidence, 406 00:15:29,324 --> 00:15:31,982 but it's my head on a pike if Hawai'i's grid goes down. 407 00:15:32,245 --> 00:15:33,812 [phone buzzes] 408 00:15:34,459 --> 00:15:36,769 Well, you can keep your head where it is for now. 409 00:15:37,016 --> 00:15:39,829 We have a line on a suspect who may have placed the pineapple. 410 00:15:39,914 --> 00:15:42,086 We caught his image on a CCTV near the dam control 411 00:15:42,180 --> 00:15:43,899 same day as the break-in. 412 00:15:44,468 --> 00:15:46,000 Well, go get him. 413 00:15:51,420 --> 00:15:54,649 KAI: According to his rap sheet, this is where Rodney resides. 414 00:15:57,736 --> 00:15:59,243 Guy's in and out of state... 415 00:15:59,328 --> 00:16:01,141 Identity theft, burglary, but 416 00:16:01,225 --> 00:16:04,016 nothing on his profile suggests hacking. 417 00:16:05,012 --> 00:16:07,495 Ah, maybe he learned computers at Halawa. 418 00:16:07,579 --> 00:16:10,060 Their continuing ed is second to none. 419 00:16:11,985 --> 00:16:12,985 We've got a runner! 420 00:16:13,183 --> 00:16:14,575 I'll cover the front. 421 00:16:15,587 --> 00:16:18,939 NCIS. Stop! 422 00:16:24,835 --> 00:16:26,445 [grunts] 423 00:16:27,512 --> 00:16:29,253 [grunts] 424 00:16:30,037 --> 00:16:32,256 [pants, grunts] 425 00:16:40,853 --> 00:16:42,336 [grunts] 426 00:16:42,788 --> 00:16:44,344 Come on, get up. 427 00:16:44,429 --> 00:16:46,055 What are you doing, man? 428 00:16:46,140 --> 00:16:47,564 Let go of me! 429 00:16:47,649 --> 00:16:49,481 I didn't do nothing, bro! Yeah. 430 00:16:49,566 --> 00:16:51,938 You definitely run like an innocent man. 431 00:16:54,226 --> 00:16:56,014 [low conversations] 432 00:16:56,262 --> 00:16:57,614 [cracking] 433 00:16:58,484 --> 00:17:00,759 Jesse and Kai have our pineapple suspect in custody. 434 00:17:01,030 --> 00:17:02,485 - Questioning him now. - Great. 435 00:17:02,570 --> 00:17:04,604 'Cause I'm on the verge of slipping through this backdoor. 436 00:17:04,688 --> 00:17:07,064 Could make contact with the ransomware code any moment. 437 00:17:07,149 --> 00:17:08,470 We could beat this deadline yet. 438 00:17:08,555 --> 00:17:09,557 BRADDOCK: Doesn't matter. 439 00:17:09,641 --> 00:17:11,037 Mateo paid the ransom. 440 00:17:11,121 --> 00:17:12,604 ERNIE: He what?! 441 00:17:12,688 --> 00:17:13,978 We still have, like, 20 minutes. 442 00:17:14,063 --> 00:17:15,571 His board got nervous. 443 00:17:15,994 --> 00:17:17,861 I couldn't stop him. The money's been transferred. 444 00:17:17,945 --> 00:17:19,776 If they keep their word, the ransomware disappears, 445 00:17:19,860 --> 00:17:21,471 along with our chance to find these hackers. 446 00:17:21,555 --> 00:17:24,137 All right, look, that's a big "if," Ernie, okay? Keep working. 447 00:17:24,453 --> 00:17:26,095 Mateo may think he solved his problem, 448 00:17:26,180 --> 00:17:27,616 but we still have a killer to find. 449 00:17:28,624 --> 00:17:30,064 RODNEY: I swear to God, 450 00:17:30,149 --> 00:17:32,196 I've been clean since I got out of prison. 451 00:17:32,281 --> 00:17:34,212 Sure. We believe you, Rodney. 452 00:17:34,297 --> 00:17:37,157 Except for the little B and E at the Nuuanu Dam two weeks ago. 453 00:17:37,242 --> 00:17:38,238 Not me. 454 00:17:38,322 --> 00:17:40,282 We got video of you parking half a mile away. 455 00:17:40,367 --> 00:17:42,547 And we got your fingerprints all over the pineapple. 456 00:17:42,811 --> 00:17:43,946 The what now? 457 00:17:44,031 --> 00:17:45,942 Stop stalling. Who are you working for? 458 00:17:46,563 --> 00:17:49,079 You guys are blowing this out of proportion. 459 00:17:49,164 --> 00:17:50,157 I don't think so. 460 00:17:50,242 --> 00:17:52,493 We take threatening to shut down all water and power 461 00:17:52,578 --> 00:17:54,057 on the island kind of personal, Rodney. 462 00:17:54,141 --> 00:17:57,969 Especially when you demand $5 million in ransom. 463 00:17:58,953 --> 00:18:00,436 What ransom? 464 00:18:00,617 --> 00:18:02,289 No more lying, Rodney. 465 00:18:03,551 --> 00:18:05,899 Okay, look, 466 00:18:06,492 --> 00:18:08,999 I admit I was hired to place that Wi-Fi thing. 467 00:18:09,430 --> 00:18:11,899 They paid me a grand. That's it. 468 00:18:11,984 --> 00:18:13,461 Who's they? 469 00:18:14,712 --> 00:18:16,407 Where'd you get the pineapple, Rodney? 470 00:18:16,492 --> 00:18:18,714 We need names, numbers, locations. 471 00:18:18,798 --> 00:18:19,889 I don't know, guys. 472 00:18:19,973 --> 00:18:21,485 No, we're not playing around here. 473 00:18:21,570 --> 00:18:22,704 If you don't tell us now, 474 00:18:22,789 --> 00:18:24,415 something very bad is going to happen. 475 00:18:24,985 --> 00:18:26,370 What kind of bad? 476 00:18:27,458 --> 00:18:29,115 [car horn honking, tires screeching] 477 00:18:29,199 --> 00:18:30,860 [metallic crashing] 478 00:18:30,945 --> 00:18:33,208 That kind of bad. 479 00:18:37,734 --> 00:18:39,867 Power's out on the entire leeward side. 480 00:18:39,952 --> 00:18:42,479 Utilities and Internet service is down all over the island. 481 00:18:42,564 --> 00:18:44,308 Pearl Harbor's running on backup generators. 482 00:18:44,393 --> 00:18:46,616 - But it's not sustainable. - MATEO: I don't understand. 483 00:18:46,701 --> 00:18:48,272 We paid the ransom. What else do they want? 484 00:18:48,356 --> 00:18:50,710 TENNANT: The risk-reward is heavily skewed to the hackers here. 485 00:18:50,794 --> 00:18:52,539 Chances of getting caught are already close to zero. 486 00:18:52,623 --> 00:18:54,813 As long as they have access to the system, 487 00:18:54,898 --> 00:18:57,063 they can shut down water and power at any moment. 488 00:18:57,148 --> 00:18:58,587 This is what you get when you listen 489 00:18:58,672 --> 00:19:00,056 to the board and not the professionals. 490 00:19:00,140 --> 00:19:01,231 [phone ringing] 491 00:19:01,534 --> 00:19:03,985 It's the governor. I got to answer. 492 00:19:04,845 --> 00:19:06,039 What a jackass. 493 00:19:06,124 --> 00:19:08,085 So we have no idea what they'll do next. 494 00:19:08,170 --> 00:19:09,228 Uh, we'd have a fighting chance 495 00:19:09,312 --> 00:19:10,861 if any of us had power for our computers. 496 00:19:10,945 --> 00:19:12,733 My guys are getting the backup generators on-line. 497 00:19:12,817 --> 00:19:14,039 [others exclaiming] 498 00:19:14,671 --> 00:19:16,516 - You're welcome. - Oh, yes. 499 00:19:17,192 --> 00:19:18,024 All right, it feels like 500 00:19:18,109 --> 00:19:19,454 there's two options for the hackers here. 501 00:19:19,538 --> 00:19:22,024 Either that was practice, or it was a distraction. 502 00:19:22,109 --> 00:19:24,477 Oh, if it's practice, it's not for water and power. 503 00:19:24,562 --> 00:19:26,969 Hackers played their hand with this last attack. 504 00:19:27,054 --> 00:19:28,361 You just said they can turn the power 505 00:19:28,445 --> 00:19:29,666 - on and off at will. - Yeah. 506 00:19:29,751 --> 00:19:31,118 They could've, but they're... 507 00:19:31,203 --> 00:19:32,594 they're gone, out of the system. 508 00:19:35,588 --> 00:19:37,336 So there's no way to track them? 509 00:19:38,437 --> 00:19:41,086 Well, the program I built isolated a piece of code 510 00:19:41,171 --> 00:19:42,141 they exploited. 511 00:19:42,226 --> 00:19:44,144 I need some time, but I may be able 512 00:19:44,229 --> 00:19:45,586 to find out who they are. 513 00:19:52,490 --> 00:19:54,389 Um, if you're trying to intimidate me, 514 00:19:54,474 --> 00:19:55,959 it's working. 515 00:19:56,044 --> 00:19:57,459 This isn't intimidation. 516 00:19:57,553 --> 00:20:00,115 - This is just reality, man. - Half the island is down. 517 00:20:00,850 --> 00:20:02,333 We don't know when it's coming back up. 518 00:20:02,417 --> 00:20:03,682 I didn't do this. 519 00:20:03,766 --> 00:20:05,902 Yes, you did, by placing 520 00:20:05,986 --> 00:20:08,576 this simple device, you created this nightmare. 521 00:20:08,661 --> 00:20:10,492 Blood's on your hands, too, Rodney. 522 00:20:10,577 --> 00:20:11,929 Dead sailor 523 00:20:12,022 --> 00:20:13,607 at the Nuuanu Dam. 524 00:20:13,776 --> 00:20:15,778 That's just the start. 525 00:20:16,529 --> 00:20:19,725 Oxygen tanks will stop working at the hospitals. 526 00:20:19,959 --> 00:20:22,049 Accidents will increase in the streets. 527 00:20:22,133 --> 00:20:24,091 Communications will shut down. 528 00:20:25,310 --> 00:20:28,272 Total mayhem. All because of you, Rodney. 529 00:20:28,356 --> 00:20:29,578 All right, look, 530 00:20:29,662 --> 00:20:31,748 when I got out, I was hard up. 531 00:20:31,833 --> 00:20:33,229 An old friend of mine told me 532 00:20:33,314 --> 00:20:35,006 about this dark website called "back-page." 533 00:20:35,091 --> 00:20:36,574 Supposed to be anonymous. 534 00:20:36,741 --> 00:20:40,269 Respond to an ad, do the job, get paid in crypto. 535 00:20:40,455 --> 00:20:42,895 You don't know what a pineapple is, but you know crypto? 536 00:20:42,979 --> 00:20:45,271 You think I don't read? Crypto's the future, bro. 537 00:20:45,356 --> 00:20:46,534 Okay, so you responded 538 00:20:46,619 --> 00:20:47,885 - to an ad. - Mm-hmm. 539 00:20:47,970 --> 00:20:49,366 They wanted you to place the pineapple. 540 00:20:49,450 --> 00:20:50,902 - Yeah. - How did they get it to you? 541 00:20:50,987 --> 00:20:53,444 Box in the mail two days before the job. 542 00:20:53,529 --> 00:20:54,982 I got rid of the packaging... 543 00:20:55,067 --> 00:20:56,875 Ah, you're really not trying to help yourself here. 544 00:20:56,959 --> 00:20:59,412 Let me finish. I got rid of the packaging, 545 00:20:59,497 --> 00:21:02,285 but I remember where it was shipped from. 546 00:21:02,756 --> 00:21:04,874 I got one of those photogenic memories. 547 00:21:05,709 --> 00:21:07,094 You don't say. 548 00:21:07,669 --> 00:21:10,513 Delivery Depot, Akron, Ohio. 549 00:21:13,957 --> 00:21:16,440 [computer beeping] 550 00:21:16,752 --> 00:21:18,326 [moaning happily] 551 00:21:18,432 --> 00:21:19,915 Oh, my. Just... 552 00:21:20,000 --> 00:21:21,831 [moans happily] 553 00:21:21,916 --> 00:21:24,179 Please tell me that this a bleat of victory. 554 00:21:24,264 --> 00:21:25,895 It's unbelievable, though I should have guessed all along. 555 00:21:25,979 --> 00:21:27,589 But how could I? How could I? 556 00:21:28,528 --> 00:21:29,889 You got our hackers? 557 00:21:29,974 --> 00:21:32,194 - Something better. I got the source. - The source of the hack? 558 00:21:32,278 --> 00:21:33,543 The source of the entire system, 559 00:21:33,628 --> 00:21:35,110 of everything that's modern software. 560 00:21:35,195 --> 00:21:38,158 A hidden signature, deep in the mother code. Look! Look! 561 00:21:38,243 --> 00:21:39,508 Look! 562 00:21:39,881 --> 00:21:41,804 Okay, well, do you know whose signature it is? 563 00:21:41,889 --> 00:21:43,765 [laughs] Does Beethoven know Mozart? 564 00:21:43,850 --> 00:21:45,781 Well, I mean, of course he did 'cause Mozart was his teacher. 565 00:21:45,865 --> 00:21:47,706 And this is my teacher, though I never met the man. 566 00:21:47,790 --> 00:21:51,381 Kevin Rooker. The Rook! The Rook! The Rook! 567 00:21:52,223 --> 00:21:53,991 Look, I know you're expecting me to react, 568 00:21:54,076 --> 00:21:54,896 but I don't understand. 569 00:21:54,981 --> 00:21:57,058 He's the grandfather of every program that runs the world. 570 00:21:57,142 --> 00:21:58,407 His code laid the groundwork 571 00:21:58,492 --> 00:22:00,279 for most infrastructure systems today. 572 00:22:00,364 --> 00:22:03,802 I mean... he's the Matrix. 573 00:22:04,749 --> 00:22:06,904 Sounds like lot of systems that he could exploit 574 00:22:06,989 --> 00:22:08,633 - if he wanted to. - Yeah, well, technically, yes, 575 00:22:08,717 --> 00:22:10,757 but doesn't fit his character at all. He's a purist. 576 00:22:10,893 --> 00:22:13,507 Doesn't care about money, fame, success, society. 577 00:22:13,592 --> 00:22:15,727 - That sounds suspicious to me. - He walked away 578 00:22:15,811 --> 00:22:16,961 from the tech world years ago. 579 00:22:17,045 --> 00:22:18,990 And where did he walk to? 580 00:22:19,178 --> 00:22:22,232 No one knows. He just... vanished. 581 00:22:23,028 --> 00:22:24,518 Well, we got to figure out where he is 582 00:22:24,603 --> 00:22:26,685 and see if he's behind this or can help us stop it. 583 00:22:26,803 --> 00:22:27,365 [scoffs] 584 00:22:27,554 --> 00:22:28,896 Good luck with that. 585 00:22:31,786 --> 00:22:34,226 WHISTLER: Kevin Rooker has been off the grid for ten years. 586 00:22:34,311 --> 00:22:36,229 Before that, he was everywhere. 587 00:22:36,314 --> 00:22:38,015 Started with the NSA right here in Hawai'i 588 00:22:38,100 --> 00:22:39,534 where he developed many of their programs. 589 00:22:39,618 --> 00:22:41,057 Then he went independent. 590 00:22:41,141 --> 00:22:42,741 Did contract work for the government, 591 00:22:42,826 --> 00:22:44,060 financial institutions. 592 00:22:44,144 --> 00:22:46,671 And, of course, utility companies. 593 00:22:46,912 --> 00:22:49,311 - All right. Why'd he quit? - NSA wanted his help 594 00:22:49,396 --> 00:22:52,092 with cyber warfare... Weaponizing his source code 595 00:22:52,193 --> 00:22:53,635 to go after foreign infrastructures. 596 00:22:53,719 --> 00:22:56,280 He refused, but NSA went ahead with it. 597 00:22:56,365 --> 00:22:59,075 That was enough for him. He walked away, disappeared. 598 00:23:00,042 --> 00:23:01,655 Well, how disappeared is he? 599 00:23:01,740 --> 00:23:03,038 Well, NSA's not gonna let someone 600 00:23:03,123 --> 00:23:04,733 like Rook too far out of their sight. 601 00:23:04,817 --> 00:23:07,452 It took some digging, but I was able to find him 602 00:23:07,537 --> 00:23:09,216 right here where it all started... 603 00:23:09,300 --> 00:23:11,685 Abandoned farmhouse in Waialua. 604 00:23:12,287 --> 00:23:14,944 Maybe a secret hideout abandoned farmhouse 605 00:23:15,044 --> 00:23:16,967 for ransomware attacks? 606 00:23:17,466 --> 00:23:19,998 All right. Why don't you two find out? 607 00:23:20,763 --> 00:23:21,662 As in, uh, 608 00:23:21,747 --> 00:23:23,560 us two? Her and me? 609 00:23:24,663 --> 00:23:25,841 That a problem? 610 00:23:25,925 --> 00:23:27,249 Not at all. No, it's totally awesome. 611 00:23:27,333 --> 00:23:28,859 Great. I'm heading back to Pearl. 612 00:23:28,944 --> 00:23:30,250 [clears throat] 613 00:23:32,323 --> 00:23:34,475 Water and power is still out on the leeward side. 614 00:23:34,560 --> 00:23:35,981 Red Cross is setting up food and shelter, 615 00:23:36,065 --> 00:23:37,381 but resources are limited. 616 00:23:37,803 --> 00:23:39,414 You guys follow up on Rodney's Akron lead? 617 00:23:39,498 --> 00:23:41,585 Got the FBI checking out Delivery Depot, 618 00:23:41,670 --> 00:23:44,816 trying to figure out who sent the pineapple, but nothing yet. 619 00:23:44,900 --> 00:23:47,906 Rodney did give us access to his back-page profile. 620 00:23:47,990 --> 00:23:50,518 Here's his communication with the suspect who hired him. 621 00:23:50,998 --> 00:23:53,303 Instructions on how to place the pineapple, turn it on. 622 00:23:53,388 --> 00:23:54,216 JESSE: Keep reading. 623 00:23:54,301 --> 00:23:56,516 There's details in there that not just anyone would know. 624 00:23:56,600 --> 00:23:58,996 KAI: Yeah, shift changes, CCTV blind spots. 625 00:23:59,081 --> 00:24:01,568 Even descriptions of the people who work security. 626 00:24:01,653 --> 00:24:04,998 It'd be nearly impossible for our hackers to know this stuff. 627 00:24:06,287 --> 00:24:08,144 Unless they had an inside man. 628 00:24:08,725 --> 00:24:10,102 Someone who works at the dam. 629 00:24:10,186 --> 00:24:12,318 We already looked into their employees. 630 00:24:12,683 --> 00:24:14,163 Time to look again. 631 00:24:21,052 --> 00:24:22,935 This is Rook's secret hideout? 632 00:24:23,020 --> 00:24:23,981 Could be. 633 00:24:24,066 --> 00:24:25,984 Hard to tell. 634 00:24:26,069 --> 00:24:27,342 Should we go in? 635 00:24:27,427 --> 00:24:29,644 Ernie's running a back trace on the Internet connected 636 00:24:29,728 --> 00:24:31,385 to the address. 637 00:24:31,779 --> 00:24:33,300 So, should we go in? 638 00:24:33,385 --> 00:24:35,169 We should wait. 639 00:24:37,428 --> 00:24:39,259 [sighs] 640 00:24:43,530 --> 00:24:45,186 This is ridiculous. 641 00:24:45,271 --> 00:24:48,010 - Well, this is the job. - No. Not the waiting. 642 00:24:48,094 --> 00:24:49,316 Us. 643 00:24:49,400 --> 00:24:52,014 There is no us. Yes, I know. That part's done. 644 00:24:52,396 --> 00:24:55,585 But we should be able to move past it, be cordial 645 00:24:55,670 --> 00:24:58,647 and not want to crawl out of our skin 646 00:24:58,732 --> 00:25:00,675 every time we're in a room or a car together. 647 00:25:01,365 --> 00:25:02,912 You want to be friends. 648 00:25:03,014 --> 00:25:04,896 Yeah, I think we could be. 649 00:25:05,967 --> 00:25:07,311 Sure. 650 00:25:07,396 --> 00:25:09,529 Sure. We can, uh, forget about the past 651 00:25:09,614 --> 00:25:11,741 and how you lied to me, broke my heart and 652 00:25:11,826 --> 00:25:13,601 - just pretend it didn't happen. - Okay, that's not what I'm saying. 653 00:25:13,685 --> 00:25:15,193 Which part did I get wrong? 654 00:25:17,639 --> 00:25:20,347 Well, I don't want to pretend it didn't happen. 655 00:25:20,881 --> 00:25:22,951 I know that I hurt you. 656 00:25:24,756 --> 00:25:26,179 But I would like forgiveness. 657 00:25:26,264 --> 00:25:28,311 How am I supposed to forgive you? You never even apologized. 658 00:25:28,395 --> 00:25:29,834 - I apologized. - No. 659 00:25:29,918 --> 00:25:33,343 No. You tried to explain your out-of-town girlfriend, 660 00:25:33,428 --> 00:25:34,361 tried to blame circumstances. 661 00:25:34,445 --> 00:25:35,451 But not once did you say, 662 00:25:35,536 --> 00:25:37,973 "Hey, Lucy, I'm really sorry that I hurt you." 663 00:25:45,230 --> 00:25:47,521 - Oh, you're right. - I know. 664 00:25:47,967 --> 00:25:49,350 I should have apologized. 665 00:25:49,435 --> 00:25:51,566 - Then why didn't you? - Well, I guess because I figured 666 00:25:51,650 --> 00:25:53,913 that once I did... 667 00:25:57,381 --> 00:25:59,514 ...this would truly be over. 668 00:26:09,218 --> 00:26:11,220 Check it out. 669 00:26:13,440 --> 00:26:15,007 That's Rook. 670 00:26:25,006 --> 00:26:27,316 Hey, hey, what are you doing? He went inside. 671 00:26:27,401 --> 00:26:28,979 Yeah, I know. So we should, too. 672 00:26:29,064 --> 00:26:31,757 He could be armed or could have other suspects with him. 673 00:26:31,842 --> 00:26:35,201 - All right. Then what? - I'll take the lead. 674 00:26:41,033 --> 00:26:43,604 [high-pitched musical sounds] Is that an alarm? 675 00:26:43,688 --> 00:26:45,301 NCIS! 676 00:26:45,385 --> 00:26:47,561 [rock music playing] 677 00:26:50,940 --> 00:26:52,640 What's going on here? 678 00:26:52,740 --> 00:26:54,916 [music stops] 679 00:26:57,484 --> 00:26:59,747 We were just about to rock. 680 00:27:07,565 --> 00:27:09,570 My programming days are behind me. 681 00:27:09,943 --> 00:27:11,513 And I'm not a hacker. 682 00:27:11,598 --> 00:27:13,081 - I don't even use email. - And yet, 683 00:27:13,166 --> 00:27:14,943 a backdoor in your infrastructure software 684 00:27:15,106 --> 00:27:16,741 has been used to shut down the Nuuanu Dam. 685 00:27:16,825 --> 00:27:19,732 Half the island is without power, and a Navy sailor's dead. 686 00:27:19,817 --> 00:27:21,568 That sounds like a "you" problem. 687 00:27:21,653 --> 00:27:24,569 Becomes a you problem when we take you away in cuffs. 688 00:27:26,422 --> 00:27:27,693 I walked away from coding 689 00:27:27,778 --> 00:27:30,435 years ago for exactly this reason. 690 00:27:30,520 --> 00:27:31,998 You let computers run your world, 691 00:27:32,083 --> 00:27:33,957 you risk computers destroying it. 692 00:27:34,042 --> 00:27:35,873 I'm sorry. Can we just address the fact 693 00:27:35,958 --> 00:27:37,193 that one of the greatest coders 694 00:27:37,278 --> 00:27:38,935 in the world is in a garage band? 695 00:27:39,020 --> 00:27:40,459 Band's just a hobby. 696 00:27:40,544 --> 00:27:43,811 My real passion is building and refurbishing guitars. 697 00:27:43,896 --> 00:27:45,116 WHISTLER: It's a far cry from building 698 00:27:45,200 --> 00:27:46,897 the world's largest infrastructure systems. 699 00:27:48,304 --> 00:27:51,527 Music is simple, and hard to weaponize, 700 00:27:51,612 --> 00:27:52,881 though you people have tried. 701 00:27:52,966 --> 00:27:55,225 Got a lot of animosity towards the government. 702 00:27:55,456 --> 00:27:57,897 Look, the problem sounds terrible, 703 00:27:57,982 --> 00:28:00,006 if not entirely plausible. 704 00:28:00,185 --> 00:28:01,408 Hard to believe someone could have accessed 705 00:28:01,492 --> 00:28:03,453 my backdoor since they're not me. 706 00:28:03,545 --> 00:28:04,896 Strong argument for your guilt. 707 00:28:04,981 --> 00:28:06,842 But if they did, they're wasting their time 708 00:28:06,927 --> 00:28:09,846 turning off the power for a few dollars. 709 00:28:09,931 --> 00:28:12,672 So much more they could do with the source code. 710 00:28:14,377 --> 00:28:15,900 What do you mean? 711 00:28:16,509 --> 00:28:20,264 You have no idea how many systems my code's imbedded in. 712 00:28:22,896 --> 00:28:24,514 Okay. So either you did this... 713 00:28:24,599 --> 00:28:25,756 - I didn't. - Or... 714 00:28:25,841 --> 00:28:26,976 you're the only one who can help us 715 00:28:27,060 --> 00:28:29,062 figure out who did and why. 716 00:28:34,152 --> 00:28:35,373 I can't. 717 00:28:35,465 --> 00:28:36,998 Your band will understand. 718 00:28:37,083 --> 00:28:38,576 I can't be drawn back in. 719 00:28:38,661 --> 00:28:40,623 A man died this morning 720 00:28:40,708 --> 00:28:43,189 because someone took control of your code. 721 00:28:44,900 --> 00:28:46,162 This isn't about you. 722 00:28:46,247 --> 00:28:48,815 It's about all the other people who might get hurt. 723 00:28:56,670 --> 00:28:58,959 Lucy and Whistler were able to get Rook to cooperate. 724 00:28:59,044 --> 00:29:00,585 They're en route to the command center now. 725 00:29:00,669 --> 00:29:02,718 But we are still one inside man short. 726 00:29:02,803 --> 00:29:05,178 We looked back into all the dam employees, 727 00:29:05,263 --> 00:29:06,991 anyone who worked I.T. or might have been involved 728 00:29:07,075 --> 00:29:07,997 with system maintenance. 729 00:29:08,082 --> 00:29:10,043 And? None of them look good for this. 730 00:29:10,324 --> 00:29:11,673 [sighs] The best person 731 00:29:11,758 --> 00:29:13,147 to coordinate the attack would be someone 732 00:29:13,231 --> 00:29:15,310 who knows the codebase and has full access. 733 00:29:15,482 --> 00:29:17,618 Yeah, but not just any utility worker could do this. 734 00:29:17,703 --> 00:29:19,678 It takes skill to break into the system. 735 00:29:19,763 --> 00:29:20,985 And right now, the best hackers 736 00:29:21,070 --> 00:29:24,029 on the island have full access. 737 00:29:25,443 --> 00:29:26,952 That's right. 738 00:29:27,067 --> 00:29:29,498 Get a list of all the hackers working with RDET. 739 00:29:30,615 --> 00:29:32,533 [phone dialing] 740 00:29:32,811 --> 00:29:34,482 [phone line ringing] 741 00:29:37,280 --> 00:29:38,980 LUCY: Ernie, 742 00:29:39,313 --> 00:29:41,188 this is... All my dreams 743 00:29:41,273 --> 00:29:42,755 becoming reality. 744 00:29:42,855 --> 00:29:46,076 Loyal and dutiful protégé at your service. 745 00:29:46,614 --> 00:29:47,879 Call me Kevin. 746 00:29:47,979 --> 00:29:50,592 You can call me Ernie, or "Ern" for short. 747 00:29:50,677 --> 00:29:52,740 No, just Ernie. No one calls me "Ern." 748 00:29:52,825 --> 00:29:54,834 I don't know why I even said that. I'm so giddy. 749 00:29:54,919 --> 00:29:56,271 Yep. 750 00:29:56,356 --> 00:29:58,090 Shouldn't-shouldn't you tell him where to look? 751 00:29:58,174 --> 00:30:01,115 Well, Mozart knows how to find an aria in an oratorio. 752 00:30:01,200 --> 00:30:03,060 More of a Robert Fripp man myself. 753 00:30:03,145 --> 00:30:05,207 [mouths] Looks like some I.T. hack threw in 754 00:30:05,292 --> 00:30:06,650 an addendum to my code. 755 00:30:06,735 --> 00:30:08,305 Forced the system to try to upgrade 756 00:30:08,390 --> 00:30:10,612 for automated and remote management. 757 00:30:10,697 --> 00:30:12,615 That's how they got control of the system. 758 00:30:12,700 --> 00:30:14,363 Oh, it's not part of your original code. 759 00:30:14,448 --> 00:30:16,207 That's why it was vulnerable to attack. 760 00:30:16,292 --> 00:30:17,819 Hack hacking, as far as I can tell, 761 00:30:17,904 --> 00:30:19,735 but it got the job done. 762 00:30:19,820 --> 00:30:21,694 The problem is with the rest of the software, 763 00:30:21,779 --> 00:30:23,044 not my mother code. 764 00:30:23,129 --> 00:30:24,582 How do you know that for sure? 765 00:30:24,666 --> 00:30:26,416 I built a master codebase 766 00:30:26,501 --> 00:30:27,853 with a unique access key. 767 00:30:27,938 --> 00:30:30,814 No one living or dead can get full control. 768 00:30:30,899 --> 00:30:33,687 And what's the unique access key? 769 00:30:34,465 --> 00:30:36,160 [computer beeping] 770 00:30:37,117 --> 00:30:38,858 [mouthing] 771 00:30:39,505 --> 00:30:41,294 - Him. - Part of my signature is what's called 772 00:30:41,378 --> 00:30:43,277 a compiler backdoor. 773 00:30:43,362 --> 00:30:44,934 It's a particular set of commands. 774 00:30:45,019 --> 00:30:46,673 I put one in every system I built. 775 00:30:48,962 --> 00:30:51,785 When the student is ready, the master appears. 776 00:30:53,929 --> 00:30:55,629 [whispers] Teach me your ways. 777 00:30:57,746 --> 00:31:00,934 - LUCY: Sorry. - Let me get the power back up first. 778 00:31:02,211 --> 00:31:03,433 This doesn't add up. 779 00:31:03,525 --> 00:31:05,051 Ransomware attackers usually get in, 780 00:31:05,136 --> 00:31:07,582 get their money and get out before they can be traced. 781 00:31:07,667 --> 00:31:08,976 Our suspects got their ransom, 782 00:31:09,061 --> 00:31:10,271 still went through with the attack, 783 00:31:10,355 --> 00:31:11,490 and have been quiet ever since. 784 00:31:11,574 --> 00:31:12,841 Well, there are dozens of other systems 785 00:31:12,925 --> 00:31:13,675 Rook worked on. 786 00:31:13,760 --> 00:31:15,013 Hackers could target them next. 787 00:31:15,098 --> 00:31:16,925 Yeah, but Rook's here now. 788 00:31:17,780 --> 00:31:21,128 And he has an access key in all the major systems he's coded. 789 00:31:21,213 --> 00:31:22,522 So he can stop the hackers. 790 00:31:22,607 --> 00:31:24,004 There's nothing more that they can exploit. 791 00:31:24,088 --> 00:31:27,094 No, unless their plan all along was to draw him out. 792 00:31:27,831 --> 00:31:30,214 Once the ransom was paid, they had no other cards to play. 793 00:31:30,299 --> 00:31:32,739 The hackers had to escalate to bring Rook out of hiding. 794 00:31:32,824 --> 00:31:34,916 He could be the target here. 795 00:31:35,001 --> 00:31:36,397 [phone buzzing] 796 00:31:36,908 --> 00:31:38,870 Jesse and Kai need me. 797 00:31:39,268 --> 00:31:41,357 Keep at it. 798 00:31:42,795 --> 00:31:46,236 No wasted effort. No mistakes. 799 00:31:46,321 --> 00:31:47,673 Elegant. 800 00:31:48,084 --> 00:31:51,047 Why did you ever retire and deny the world your talents? 801 00:31:51,132 --> 00:31:53,006 I had nothing left to give. 802 00:31:53,091 --> 00:31:54,443 I was too tied up in the work. 803 00:31:54,549 --> 00:31:56,816 What I did became who I was. 804 00:31:56,901 --> 00:32:01,011 And there was no more pleasure, only more work. 805 00:32:03,440 --> 00:32:06,159 Yeah. It can be hard to separate the two. 806 00:32:09,091 --> 00:32:11,314 Power's restored. Resetting. 807 00:32:11,399 --> 00:32:14,402 All right. Executing commands. 808 00:32:17,214 --> 00:32:19,190 Everything seems to be running smoothly. 809 00:32:19,275 --> 00:32:20,417 BRADDOCK: Rook. 810 00:32:20,502 --> 00:32:22,433 We need to get you out of here, now. 811 00:32:22,763 --> 00:32:24,116 What's going on? 812 00:32:24,201 --> 00:32:26,637 Rooker's the target of this whole operation. 813 00:32:26,722 --> 00:32:27,918 Let's go. 814 00:32:28,003 --> 00:32:29,278 What are you talking about? 815 00:32:34,712 --> 00:32:37,283 We checked out every cyber engineer RDET brought in. 816 00:32:37,368 --> 00:32:40,095 None of them, not even the black hats, popped suspicious. 817 00:32:40,180 --> 00:32:41,837 But then we started looking into 818 00:32:41,922 --> 00:32:43,692 which of them might have ties to Akron, Ohio. 819 00:32:43,777 --> 00:32:45,173 Where the pineapple came from. 820 00:32:45,258 --> 00:32:46,871 [people murmuring] 821 00:32:46,956 --> 00:32:48,004 Thank God. 822 00:32:48,089 --> 00:32:49,232 All right, tell me what you learned. 823 00:32:49,316 --> 00:32:51,903 We tracked down family members, college buddies. 824 00:32:51,988 --> 00:32:53,567 We found this. 825 00:32:53,667 --> 00:32:55,684 One of the RDET agents was in Pittsburgh 826 00:32:55,769 --> 00:32:57,382 days before the pineapple was shipped. 827 00:32:57,467 --> 00:32:59,599 Less than two hours' drive to Akron. 828 00:33:00,100 --> 00:33:02,015 Who was it? 829 00:33:03,585 --> 00:33:04,893 Hank Braddock. 830 00:33:05,305 --> 00:33:07,177 RDET team leader. 831 00:33:08,332 --> 00:33:09,637 Come on. 832 00:33:09,722 --> 00:33:11,245 Get in the car. ERNIE: Hey. 833 00:33:12,062 --> 00:33:13,544 Hey, sorry, 834 00:33:13,629 --> 00:33:14,721 uh, where you taking Rook? 835 00:33:14,806 --> 00:33:16,072 We're taking him to a safe house. 836 00:33:16,156 --> 00:33:17,422 We'll keep him secured until the threat is gone. 837 00:33:17,506 --> 00:33:18,945 And, uh, where is this safe house? 838 00:33:19,030 --> 00:33:20,644 Wouldn't be very safe if I said. 839 00:33:20,729 --> 00:33:22,606 Seems maybe he's safest here, you know, 840 00:33:22,691 --> 00:33:24,114 surrounded by federal agents. 841 00:33:24,199 --> 00:33:25,935 Don't tell me my job, I won't tell you yours. 842 00:33:26,019 --> 00:33:27,023 And who are you texting? 843 00:33:27,108 --> 00:33:28,200 Just my boss. She should know. 844 00:33:28,284 --> 00:33:29,375 You don't need to do that. 845 00:33:29,460 --> 00:33:32,115 It's all good. I'm telling you to stop. 846 00:33:37,928 --> 00:33:40,191 Ernie! [Ernie groans] 847 00:33:42,062 --> 00:33:43,324 [engine starting] 848 00:33:44,848 --> 00:33:46,327 [gunshot] 849 00:33:46,988 --> 00:33:48,906 [tires squealing] 850 00:33:48,991 --> 00:33:50,333 [grunts, panting] 851 00:33:50,425 --> 00:33:51,419 I think you just saved my life. 852 00:33:51,504 --> 00:33:54,192 No way was I letting him get you twice in one day. 853 00:33:59,214 --> 00:34:01,567 Do we have any idea where Braddock could be taking Rook? 854 00:34:01,667 --> 00:34:03,115 KAI: Went back over recent phone calls, 855 00:34:03,199 --> 00:34:04,377 texts, emails. Nothing. 856 00:34:04,657 --> 00:34:06,551 Talked to HPD, they put a BOLO out. 857 00:34:06,636 --> 00:34:08,642 WHISTLER: FBI's tracing his phone, his email, his Internet. 858 00:34:08,726 --> 00:34:09,730 Can't get far. 859 00:34:09,815 --> 00:34:11,298 Dude's a professional hacker hunter. 860 00:34:11,383 --> 00:34:12,257 He knows how to hide. 861 00:34:12,342 --> 00:34:13,700 But he doesn't know how to hack. 862 00:34:13,785 --> 00:34:16,567 Are we saying somehow he put the ransomware into the Dam system? 863 00:34:16,652 --> 00:34:18,812 He's been involved in ransom attacks for over a decade. 864 00:34:18,898 --> 00:34:21,338 Knows enough hackers who'd do it for the right price. 865 00:34:21,438 --> 00:34:23,403 But why? He's supposed to be one of the good guys. 866 00:34:23,488 --> 00:34:25,379 Spent his whole career watching bad guys 867 00:34:25,464 --> 00:34:26,825 get away with millions. 868 00:34:26,910 --> 00:34:28,083 Passed over for promotions. 869 00:34:28,168 --> 00:34:29,161 I mean, maybe he's over it. 870 00:34:29,246 --> 00:34:31,446 WHISTLER: But he got his ransom and still kidnapped Rook 871 00:34:31,561 --> 00:34:33,630 - in broad daylight. - Guys, the $5 million is nothing. 872 00:34:33,714 --> 00:34:34,879 He's after the brass ring. 873 00:34:34,964 --> 00:34:36,108 What's that? 874 00:34:36,193 --> 00:34:39,208 We know Rook's mother code is used in operating systems 875 00:34:39,293 --> 00:34:40,340 across governments 876 00:34:40,425 --> 00:34:41,473 and private institutions. 877 00:34:41,558 --> 00:34:42,684 Not just utilities. 878 00:34:42,769 --> 00:34:45,106 Airlines, retailers. 879 00:34:45,584 --> 00:34:46,965 Banks. 880 00:34:47,180 --> 00:34:49,004 The Royal Bank of the Netherlands? 881 00:34:49,089 --> 00:34:51,381 If Rook opens up that system, Braddock could walk away 882 00:34:51,466 --> 00:34:52,638 with hundreds of millions of dollars. 883 00:34:52,722 --> 00:34:55,122 Alert the bank. Yeah, I'm working on it, just... 884 00:34:55,395 --> 00:34:56,307 [computer beeping] 885 00:34:56,430 --> 00:34:57,869 JESSE: What's wrong? 886 00:34:57,954 --> 00:34:59,903 ERNIE: Hold on, my computer's being weird. 887 00:34:59,988 --> 00:35:01,689 They hack into your system, too? 888 00:35:02,273 --> 00:35:03,578 No. 889 00:35:05,129 --> 00:35:06,368 It's Rook. 890 00:35:06,453 --> 00:35:07,454 He just sent a message? 891 00:35:07,539 --> 00:35:10,032 Using an open access system wherever he is to communicate. 892 00:35:10,834 --> 00:35:14,438 Even in the best coded systems, humans are the wild card. 893 00:35:14,523 --> 00:35:16,079 Yeah, and what a brilliant wild card. 894 00:35:16,164 --> 00:35:18,805 Can you imagine how scared he is? Gun to his head, 895 00:35:18,890 --> 00:35:21,024 life on the line, and he manages to send me a message? 896 00:35:21,109 --> 00:35:21,883 It's really just like... 897 00:35:21,968 --> 00:35:24,469 Hey, Ernie, since his life is on the line, 898 00:35:24,554 --> 00:35:25,852 maybe tell us where he is? 899 00:35:25,937 --> 00:35:27,321 Sorry. 900 00:35:27,824 --> 00:35:29,727 Lanai Lookout Post. 901 00:35:29,827 --> 00:35:30,962 The Lookout. 902 00:35:31,078 --> 00:35:32,563 It's remote, it has power, 903 00:35:32,648 --> 00:35:33,430 it's close to the water. 904 00:35:33,515 --> 00:35:35,352 Perfect escape route. Let's move. 905 00:35:41,798 --> 00:35:42,846 You in the bank's system? 906 00:35:42,930 --> 00:35:45,243 I am, but this isn't gonna work. 907 00:35:45,328 --> 00:35:46,593 Just transfer the money. 908 00:35:46,678 --> 00:35:47,987 They're gonna notice a hundred million dollars 909 00:35:48,071 --> 00:35:49,075 has gone missing. 910 00:35:49,183 --> 00:35:50,383 That's my problem. 911 00:35:50,468 --> 00:35:51,948 You're right about that. 912 00:35:53,441 --> 00:35:55,603 You got nothing but problems. 913 00:35:55,688 --> 00:35:56,902 Just stay away. 914 00:35:56,987 --> 00:35:58,905 Or what? You'll shoot Rook? 915 00:35:58,989 --> 00:36:00,211 I certainly hope not. 916 00:36:00,677 --> 00:36:02,203 Look, 917 00:36:02,493 --> 00:36:04,563 you're already responsible for one death. 918 00:36:04,647 --> 00:36:06,130 That wasn't supposed to happen. 919 00:36:06,376 --> 00:36:07,958 I didn't know about the maintenance crew. 920 00:36:08,042 --> 00:36:09,742 None of it should have happened, Braddock. 921 00:36:09,907 --> 00:36:11,875 Your whole career was spent fighting this. 922 00:36:11,959 --> 00:36:14,268 - And what was my reward? - RDET? 923 00:36:14,352 --> 00:36:17,126 Chasing hackers until they put me out to pasture? 924 00:36:17,211 --> 00:36:18,376 No. That's a bunch of bull. 925 00:36:18,461 --> 00:36:20,032 This isn't the answer. 926 00:36:20,649 --> 00:36:22,657 You are gonna back away. 927 00:36:22,742 --> 00:36:24,356 Rook is gonna finish the transfer 928 00:36:24,711 --> 00:36:25,758 and I'll disappear. 929 00:36:25,842 --> 00:36:27,001 There's nowhere to go. 930 00:36:27,086 --> 00:36:29,222 Yeah, I know. Your team is out there. 931 00:36:29,353 --> 00:36:30,400 I get it. 932 00:36:30,586 --> 00:36:32,540 But I still got some fight left. 933 00:36:32,977 --> 00:36:34,721 ROOK: Uh, uh... 934 00:36:34,806 --> 00:36:36,158 done. Come on. 935 00:36:36,243 --> 00:36:37,897 ROOK: [grunts] Hey. 936 00:36:39,478 --> 00:36:41,654 Ow. They're on the move. 937 00:36:44,165 --> 00:36:45,125 Braddock. 938 00:36:45,209 --> 00:36:46,736 Put your hands up. 939 00:36:47,780 --> 00:36:50,130 It's over. 940 00:36:52,739 --> 00:36:54,131 [groaning] 941 00:36:58,353 --> 00:36:59,702 You okay? Yeah. 942 00:37:02,400 --> 00:37:03,706 Stop! 943 00:37:04,508 --> 00:37:06,336 Put the gun down. 944 00:37:07,350 --> 00:37:09,094 You got a job to do? 945 00:37:09,233 --> 00:37:10,324 Do it. 946 00:37:10,408 --> 00:37:11,674 Just give up. 947 00:37:12,453 --> 00:37:14,328 No one was supposed to get hurt. 948 00:37:14,412 --> 00:37:15,906 No one else has to. 949 00:37:23,580 --> 00:37:25,820 Just one more. 950 00:37:26,241 --> 00:37:27,568 Braddock... 951 00:37:31,760 --> 00:37:33,371 Braddock! 952 00:37:35,833 --> 00:37:38,673 Not today, buddy. 953 00:37:48,190 --> 00:37:49,847 [chuckles softly] 954 00:37:50,883 --> 00:37:52,774 Nice setup, man. 955 00:37:52,867 --> 00:37:54,765 [chuckles] You're being kind. 956 00:37:55,354 --> 00:37:57,881 Nah, man, no. 957 00:37:58,796 --> 00:38:00,200 You made this a home. 958 00:38:00,284 --> 00:38:01,506 [scoffs] 959 00:38:01,590 --> 00:38:03,523 Something I could never achieve. 960 00:38:03,711 --> 00:38:06,501 That's why I gave it up. No matter how good 961 00:38:06,586 --> 00:38:11,023 I was, it just never made me happy. 962 00:38:12,644 --> 00:38:14,387 But I guess you are. 963 00:38:14,472 --> 00:38:16,414 Me? Happy? 964 00:38:17,148 --> 00:38:18,564 Yeah, I guess. 965 00:38:20,433 --> 00:38:23,375 Honestly? I haven't thought about it. 966 00:38:25,982 --> 00:38:26,982 [computer chimes] 967 00:38:27,355 --> 00:38:29,836 Oh. Uh, sorry. Just... 968 00:38:31,011 --> 00:38:32,494 Swept all your digital footprints 969 00:38:32,640 --> 00:38:34,250 since coming back online. 970 00:38:35,637 --> 00:38:37,704 You can now return to your life 971 00:38:37,789 --> 00:38:41,241 of peace and no one will know you were back. 972 00:38:41,325 --> 00:38:42,808 Thank you, Ernie. 973 00:38:43,242 --> 00:38:44,897 It's really that easy. 974 00:38:45,090 --> 00:38:46,704 Go back to guitars. 975 00:38:47,476 --> 00:38:50,073 Never touch a computer again. 976 00:38:52,748 --> 00:38:55,272 Find what makes you happy, Ernie. 977 00:39:02,259 --> 00:39:04,265 [door opens] 978 00:39:05,785 --> 00:39:07,656 [door closes] 979 00:39:09,440 --> 00:39:10,444 Hey. 980 00:39:11,789 --> 00:39:12,789 Hey. 981 00:39:12,937 --> 00:39:14,703 FBI get the money returned to the bank? 982 00:39:14,804 --> 00:39:15,406 Yep. 983 00:39:15,490 --> 00:39:16,985 And we got a lead on the hacker 984 00:39:17,070 --> 00:39:18,631 who helped Braddock with the ransomware. 985 00:39:18,898 --> 00:39:21,182 - Guy will be in cuffs by morning. - Cool. 986 00:39:23,618 --> 00:39:26,757 Well, have a good night. 987 00:39:28,027 --> 00:39:29,422 Lucy. 988 00:39:29,507 --> 00:39:33,163 Can we put a pin in the difficult conversation? 989 00:39:33,648 --> 00:39:34,643 Yeah. 990 00:39:34,727 --> 00:39:36,695 Just one thing. 991 00:39:38,731 --> 00:39:40,384 It's all my fault. 992 00:39:41,898 --> 00:39:43,347 I was scared of... 993 00:39:43,431 --> 00:39:45,175 breaking up with Cara. 994 00:39:45,812 --> 00:39:49,234 Of starting something with you, because... 995 00:39:51,998 --> 00:39:54,500 ...you're the most amazing woman I've ever met. 996 00:39:56,679 --> 00:39:58,623 And I am... 997 00:39:59,007 --> 00:40:01,101 truly so sorry I hurt you. 998 00:40:15,289 --> 00:40:16,836 Thank you. 999 00:40:22,754 --> 00:40:25,039 Synchronized by srjanapala 72639

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.