Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,830 --> 00:00:07,529
♪
2
00:00:35,296 --> 00:00:39,126
Bang. You're dead, Nelson.
3
00:00:42,433 --> 00:00:43,782
How's the shoulder?
4
00:00:43,826 --> 00:00:46,046
I'll live. What the hell
is that thing, Top?
5
00:00:46,089 --> 00:00:48,570
You'll know soon.
Right, Dr. Nash?
6
00:00:48,613 --> 00:00:50,137
If that damn thing
can tell the difference
7
00:00:50,180 --> 00:00:52,095
between a rifle and a pistol.
8
00:00:53,140 --> 00:00:54,924
Let's run it again.
9
00:00:54,967 --> 00:00:56,360
You heard her.
10
00:00:56,404 --> 00:00:59,059
Let's go.
11
00:01:12,115 --> 00:01:14,074
Hello?
12
00:01:14,117 --> 00:01:16,337
Master Sergeant?
13
00:01:25,824 --> 00:01:27,478
Who's there?
14
00:01:28,262 --> 00:01:31,352
Security's on its way.
15
00:01:32,309 --> 00:01:34,703
Oh.
16
00:01:45,017 --> 00:01:47,237
♪
17
00:02:04,907 --> 00:02:06,430
And it's Deeks on the outside,
18
00:02:06,474 --> 00:02:07,779
and Seabiscuit is gaining
slowly, and they're coming...
19
00:02:07,823 --> 00:02:09,216
Yeah!Oh, that was hot.
20
00:02:09,259 --> 00:02:12,219
Speaking of hot, that breakfast
this morning was fire.
21
00:02:12,262 --> 00:02:14,612
It had everything-- taste,
texture. It was amazing.
22
00:02:14,656 --> 00:02:16,614
What are you talking about?
I made toast with butter.
23
00:02:16,658 --> 00:02:18,964
What? That was just
toast with butter?
24
00:02:19,008 --> 00:02:21,097
Well, that must have been some
sort of special artisan butter,
25
00:02:21,141 --> 00:02:23,969
from artisan cows
raised on gourmet grass
26
00:02:24,013 --> 00:02:26,537
and sleeping in sound baths.
Let it go.
27
00:02:26,581 --> 00:02:28,800
You're not turning the
garage into a man cave.
What?!
28
00:02:28,844 --> 00:02:30,237
I don't even know
what you're talking about.
29
00:02:30,280 --> 00:02:31,760
Uh-huh.But now that you mention...
30
00:02:31,803 --> 00:02:33,109
I just think it's silly
31
00:02:33,153 --> 00:02:34,980
that we squander
our very limited real estate
32
00:02:35,024 --> 00:02:36,417
with the parking
of automobiles.
33
00:02:36,460 --> 00:02:37,896
Yeah, I like parking
the cars in the garage
34
00:02:37,940 --> 00:02:40,116
because they're protected,
and also, it's safer.
35
00:02:40,160 --> 00:02:42,858
The median price per square foot
in Los Angeles is above $500.
36
00:02:42,901 --> 00:02:44,512
$500!
Mm.
37
00:02:44,555 --> 00:02:46,775
That means our little
two-car garage is...
38
00:02:46,818 --> 00:02:47,993
Hold on a second.
I'm doing math.
39
00:02:48,037 --> 00:02:50,170
Smells like smoke.
Oh, my God!
40
00:02:50,213 --> 00:02:51,562
Those cars are
costing us a fortune.
41
00:02:51,606 --> 00:02:53,303
We-we should be
charging them rent.
42
00:02:53,347 --> 00:02:55,436
Okay, you know what? Even if we
could afford to build it out,
43
00:02:55,479 --> 00:02:56,698
what would you do with it?
44
00:02:56,741 --> 00:02:58,003
I don't know.
Haven't really thought about it.
45
00:02:58,047 --> 00:02:59,222
But I would start
with a pool table...
46
00:02:59,266 --> 00:03:02,269
...a bar area,
two bar stools, big screen TVs,
47
00:03:02,312 --> 00:03:04,096
a golden shark.
Yeah, so basically,
48
00:03:04,140 --> 00:03:05,837
you would build the Squid
& Dagger in our house.
49
00:03:05,881 --> 00:03:07,839
I mean, we can call it
a different name if you want to.
50
00:03:07,883 --> 00:03:11,016
Speaking of which,
did you tell Callen?
51
00:03:11,060 --> 00:03:13,280
I mean, what does it mean
to really tell anybody anything?
52
00:03:13,323 --> 00:03:15,934
Oh! Deeks, you have to tell him
that we're selling the bar.
53
00:03:15,978 --> 00:03:17,327
He needs time to
find a place to live.
54
00:03:17,371 --> 00:03:18,937
I know. It's just that
every time I go to tell him,
55
00:03:18,981 --> 00:03:21,331
I get this ominous message
from my Magic 8 Ball.
56
00:03:21,375 --> 00:03:23,377
A lot of
"Reply hazy. Try again."
57
00:03:23,420 --> 00:03:25,379
Lately, I've been getting
an "Outlook not so good."
58
00:03:25,422 --> 00:03:27,729
Yeah. Maybe you shouldn't
consult with the Magic 8 Ball.
59
00:03:27,772 --> 00:03:29,078
Well, it hasn't
let me down so far.
60
00:03:29,121 --> 00:03:30,514
Do you know how many
"Yes" answers I got
61
00:03:30,558 --> 00:03:32,299
before I finally proposed?
62
00:03:32,342 --> 00:03:35,693
To go to that Italian restaurant
that we went to last week?
63
00:03:35,737 --> 00:03:37,391
Uh-huh.Which was amazing.
Those garlic knots were the jam!
64
00:03:37,434 --> 00:03:39,044
The jam, yeah.
65
00:03:39,088 --> 00:03:41,569
Okay, well, let me remind you
that I proposed to you.
66
00:03:41,612 --> 00:03:43,614
That was romantic.
But, also, listen.
If you let him down
67
00:03:43,658 --> 00:03:46,922
gently, I'm sure it'll blow over
really fast eventually.
68
00:03:46,965 --> 00:03:48,489
You know who's great at that?
69
00:03:48,532 --> 00:03:49,881
Mm.
Sam.
70
00:03:49,925 --> 00:03:51,535
Yeah.
71
00:03:51,579 --> 00:03:52,928
Good luck with that.
You know what?
72
00:03:52,971 --> 00:03:54,234
Why don't you drop me
off at home first?
73
00:03:54,277 --> 00:03:55,670
What? You don't want
to go with me
74
00:03:55,713 --> 00:03:58,238
for-for-for moral support
or for protection?
Yeah.
75
00:03:58,281 --> 00:04:00,196
Yeah. Outlook not so good.
That's not cool.
76
00:04:00,240 --> 00:04:02,459
You threw it back at me.
That's a touché.
77
00:04:06,246 --> 00:04:07,725
Ooh. Java a day
78
00:04:07,769 --> 00:04:09,510
keeps the bad guys away.
79
00:04:09,553 --> 00:04:10,989
You make that up?
I did just now.
80
00:04:11,033 --> 00:04:12,252
But it's great,
though, right?
Yeah.
81
00:04:12,295 --> 00:04:13,731
I should put it
on T-shirts for the team.
82
00:04:13,775 --> 00:04:15,820
Put you down
for an extra medium.
83
00:04:15,864 --> 00:04:18,519
Deeks, what are
you doing here?
84
00:04:18,562 --> 00:04:20,347
I got to ask you a question.
85
00:04:20,390 --> 00:04:22,349
Before my morning coffee?
86
00:04:22,392 --> 00:04:23,698
This must be important.
87
00:04:23,741 --> 00:04:25,439
I got an offer on
the Squid & Dagger.
88
00:04:25,482 --> 00:04:28,485
It's the best one so far.
Also, the only one so far.
89
00:04:28,529 --> 00:04:31,619
You want to sell the bar?
No, of course I don't
want to sell the bar,
90
00:04:31,662 --> 00:04:32,620
but I don't have a choice.
91
00:04:32,663 --> 00:04:33,882
COVID wiped that
place out, man.
92
00:04:33,925 --> 00:04:35,318
I mean, Kensi and
I are the lucky ones.
93
00:04:35,362 --> 00:04:36,319
If we didn't have
another job,
94
00:04:36,363 --> 00:04:37,712
we'd be on the
street right now.
95
00:04:37,755 --> 00:04:39,714
Wait. Are you sure
you don't want to buy the bar?
96
00:04:39,757 --> 00:04:41,237
'Cause this could be
your last opportunity.
97
00:04:41,281 --> 00:04:43,718
Deeks, I don't even own a house.
98
00:04:43,761 --> 00:04:44,936
Why would I want to buy a bar?
99
00:04:44,980 --> 00:04:46,242
Well, for starters, it comes
100
00:04:46,286 --> 00:04:47,896
with a golden
frickin' shark, man.
101
00:04:47,939 --> 00:04:49,724
Oh.I mean, that should
seal the deal right there.
102
00:04:49,767 --> 00:04:51,465
I was gonna hang on to the shark
if I sold it to somebody else,
103
00:04:51,508 --> 00:04:55,033
but if I sell it to my friend,
the shark is yours.
104
00:04:55,077 --> 00:04:56,557
Does Kensi know you're here?
105
00:04:56,600 --> 00:04:59,647
Yes, yes, Kensi knows
that I'm here.
106
00:04:59,690 --> 00:05:01,562
Which is the perfect transition,
speaking of partners.
107
00:05:01,605 --> 00:05:05,348
Because the bar provides a place
to live for a young G. Callen.
108
00:05:05,392 --> 00:05:06,393
Mm.
109
00:05:06,436 --> 00:05:08,351
So the buyer
doesn't want a tenant.
110
00:05:08,395 --> 00:05:09,570
They don't want some random dude
111
00:05:09,613 --> 00:05:11,354
living above
their new fancy bar.
112
00:05:11,398 --> 00:05:13,356
And now you have to tell Callen.
113
00:05:13,400 --> 00:05:15,924
Yes, unless--
better idea--
114
00:05:15,967 --> 00:05:17,229
you can tell him.
115
00:05:17,273 --> 00:05:18,535
Me?Yeah.
116
00:05:18,579 --> 00:05:19,754
I mean,
you're his partner, right?
117
00:05:19,797 --> 00:05:20,929
Probably his
best friend.
118
00:05:20,972 --> 00:05:22,365
You may be his
only friend.
119
00:05:22,409 --> 00:05:24,367
And I'm sure he would
take bad news better
120
00:05:24,411 --> 00:05:25,673
from you than he would from me.
121
00:05:25,716 --> 00:05:27,718
It's not happening.
122
00:05:27,762 --> 00:05:29,503
Come on, man!
What if I buy you a coupon
123
00:05:29,546 --> 00:05:31,287
for all your lattes
and cappuccinos?
124
00:05:31,331 --> 00:05:33,550
Then I detail the
Hellcat, huh? What if
125
00:05:33,594 --> 00:05:35,857
I buy you a year membership
to the Jelly of the Month Club?
126
00:05:35,900 --> 00:05:37,293
They got boysenberry
127
00:05:37,337 --> 00:05:39,121
and raspberry
and snozzberries.
128
00:05:39,164 --> 00:05:40,644
Deeks, you're funny.
129
00:05:40,688 --> 00:05:42,690
Yeah. No,
I definitely feel funny.
130
00:05:42,733 --> 00:05:44,344
The kind of funny
where you get nauseous
131
00:05:44,387 --> 00:05:45,562
and then throw up on a Hellcat.
132
00:05:45,606 --> 00:05:47,085
Deeks?
What?
133
00:05:47,129 --> 00:05:50,219
Relax. It'll be fine.
134
00:05:50,262 --> 00:05:51,960
Callen's cool.
Just talk to him.
135
00:05:52,003 --> 00:05:53,309
He'll understand.
136
00:05:53,353 --> 00:05:55,355
And get off my car.
137
00:05:57,574 --> 00:05:59,446
Don't do that.
Just get off my car.
138
00:05:59,489 --> 00:06:00,969
I got my shea butter
all over it.
Yeah, yeah.
139
00:06:01,012 --> 00:06:03,319
Sunblocks, not shea butter.
140
00:06:03,363 --> 00:06:06,148
I wear shea butter.
141
00:06:12,110 --> 00:06:13,460
Hello?
142
00:06:13,503 --> 00:06:15,070
Good morning, Mr. Callen.
143
00:06:15,113 --> 00:06:18,639
Dr. Hodge. Hey, did I, uh...
did I miss my annual physical?
144
00:06:18,682 --> 00:06:21,293
This is our
follow-up appointment.
145
00:06:21,337 --> 00:06:22,991
My follow-up to what?
146
00:06:23,034 --> 00:06:25,515
I haven't... I haven't seen you
in-- I don't know-- a year.
147
00:06:25,559 --> 00:06:29,998
Um, our last video appointment
was two weeks ago.
148
00:06:30,041 --> 00:06:31,695
You really don't remember?
149
00:06:31,739 --> 00:06:35,569
I hate to break it to you, Dr.
Hodge, but, uh, that wasn't me.
150
00:06:35,612 --> 00:06:38,746
Um, Mr. Callen,
are you feeling okay?
151
00:06:38,789 --> 00:06:40,487
Yeah, I feel great.
152
00:06:40,530 --> 00:06:45,230
Huh. Let me, um...
get back to you.
153
00:06:45,274 --> 00:06:47,537
Okay. Thanks.
154
00:06:51,367 --> 00:06:52,412
What do we got?
155
00:06:52,455 --> 00:06:54,239
A call came in
from ONI this morning
156
00:06:54,283 --> 00:06:56,633
after security
at an industrial office park
157
00:06:56,677 --> 00:06:58,940
in Hawthorne found the body
of this woman,
158
00:06:58,983 --> 00:07:01,333
Dr. Laura Nash,
shot dead inside
159
00:07:01,377 --> 00:07:03,335
one of the warehouses.
She was leading a team
160
00:07:03,379 --> 00:07:06,513
of engineers to develop
a short-range radar technology
161
00:07:06,556 --> 00:07:08,471
for the Department of the Navy.
162
00:07:08,515 --> 00:07:10,865
The only prototype
in existence was stolen
163
00:07:10,908 --> 00:07:12,475
last night from the warehouse.
164
00:07:12,519 --> 00:07:14,434
What exactly does this thing do?
165
00:07:14,477 --> 00:07:16,174
This.
166
00:07:16,218 --> 00:07:17,698
This was taken
167
00:07:17,741 --> 00:07:19,830
during yesterday's
testing session, not long
168
00:07:19,874 --> 00:07:21,484
before Dr. Nash was killed.
169
00:07:21,528 --> 00:07:25,227
It's like X-ray goggles,
but on steroids.
170
00:07:25,270 --> 00:07:27,055
Who are the tactical
role players?
171
00:07:27,098 --> 00:07:28,926
Marine Raiders. Master Sergeant
172
00:07:28,970 --> 00:07:30,841
David Maxwell was the
one wearing the headset.
173
00:07:30,885 --> 00:07:32,408
He's worked closely
174
00:07:32,452 --> 00:07:34,279
with Dr. Nash for the last
two years to develop this tech.
175
00:07:34,323 --> 00:07:36,586
Hawthorne PD
has cleared their alibis.
176
00:07:36,630 --> 00:07:37,935
What about surveillance footage?
177
00:07:37,979 --> 00:07:39,197
Well, the warehouse has
a closed-circuit system.
178
00:07:39,241 --> 00:07:41,156
So, Hawthorne PD's
still going through it,
179
00:07:41,199 --> 00:07:42,636
but they haven't
found anything yet.
180
00:07:42,679 --> 00:07:43,898
And what do we know
about Dr. Nash?
181
00:07:43,941 --> 00:07:45,508
Well, she was a single mom.
182
00:07:45,552 --> 00:07:48,990
We notified her daughter,
who's a freshman at Penn.
183
00:07:49,033 --> 00:07:52,036
I, um, looked
into Dr. Nash's background.
184
00:07:52,080 --> 00:07:53,124
Her husband died
185
00:07:53,168 --> 00:07:54,996
when their daughter
was seven, so,
186
00:07:55,039 --> 00:07:56,519
she's raised her all on her own.
187
00:07:56,563 --> 00:07:59,348
And they killed her
just to get the radar tech.
188
00:07:59,391 --> 00:08:01,611
Which makes me think
that whoever
189
00:08:01,655 --> 00:08:04,701
is behind this is aware
of its capabilities.
190
00:08:04,745 --> 00:08:05,876
And they will either
191
00:08:05,920 --> 00:08:08,531
use it or sell it
to someone who will.
192
00:08:08,575 --> 00:08:10,533
Could you imagine if an
active shooter had this?
193
00:08:10,577 --> 00:08:11,534
It's terrifying.
194
00:08:11,578 --> 00:08:12,927
Well, it's not as terrifying
195
00:08:12,970 --> 00:08:14,581
as if one of our enemies,
like Russia or China,
196
00:08:14,624 --> 00:08:16,060
got ahold of it.
They would have
197
00:08:16,104 --> 00:08:18,323
the resources to reverse
engineer it and mass-produce it.
198
00:08:18,367 --> 00:08:21,065
All right, Agent Callen,
you and Hanna
199
00:08:21,109 --> 00:08:23,154
talk to Master Sergeant Maxwell,
200
00:08:23,198 --> 00:08:26,244
find out what you can
about this radar technology.
201
00:08:26,288 --> 00:08:29,378
Agent Blye and Investigator
Deeks will hit the crime scene,
202
00:08:29,421 --> 00:08:30,553
while Agent Namazi
203
00:08:30,597 --> 00:08:32,860
looks into this
team of engineers.
204
00:08:32,903 --> 00:08:37,734
We can ill afford to have one
shooter with this technology.
205
00:08:37,778 --> 00:08:41,521
God help us
if it's a whole army of 'em.
206
00:08:51,879 --> 00:08:54,446
Feels like I just lost someone
from my unit.
207
00:08:54,490 --> 00:08:58,581
Dr. Nash was a civilian,
but she was also one of us.
208
00:08:58,625 --> 00:09:01,279
Every successful mission
requires teamwork,
209
00:09:01,323 --> 00:09:02,629
including civilians.
210
00:09:02,672 --> 00:09:03,499
All she wanted was
211
00:09:03,543 --> 00:09:04,892
to give our Marines an edge.
212
00:09:04,935 --> 00:09:06,720
This radar tech's gonna do that
213
00:09:06,763 --> 00:09:08,591
and then some.
When is the Department
214
00:09:08,635 --> 00:09:10,245
of Navy planning
on rolling this out?
215
00:09:10,288 --> 00:09:12,595
If it was up to me, our boys
would've had it already.
216
00:09:12,639 --> 00:09:14,597
You saw what this thing
can do, but Dr. Nash wanted
217
00:09:14,641 --> 00:09:15,859
to make sure it was perfect.
218
00:09:15,903 --> 00:09:17,774
Refused to sign off until
219
00:09:17,818 --> 00:09:19,080
every last bug
was checked out.
220
00:09:19,123 --> 00:09:20,603
Who's taking over
the project now?
221
00:09:20,647 --> 00:09:24,520
No idea. But if I made
the decisions, Kevin Tyler,
222
00:09:24,564 --> 00:09:26,087
Dr. Nash's right-hand man,
223
00:09:26,130 --> 00:09:28,219
her clone.
224
00:09:28,263 --> 00:09:29,438
Clone?
225
00:09:29,481 --> 00:09:31,962
The way they both went
about their jobs--
226
00:09:32,006 --> 00:09:33,398
diligent, meticulous.
227
00:09:33,442 --> 00:09:35,009
Even had the same mannerisms.
228
00:09:35,052 --> 00:09:37,446
Though I'd say
Tyler's more personable.
229
00:09:37,489 --> 00:09:39,622
Everyone loves him.
230
00:09:40,536 --> 00:09:41,929
Was he there yesterday?
231
00:09:41,972 --> 00:09:44,540
No. Just me, Dr. Nash,
and the two Marines
232
00:09:44,584 --> 00:09:45,802
I brought to help
with the tests.
233
00:09:45,846 --> 00:09:47,195
Tyler usually stays
back at headquarters
234
00:09:47,238 --> 00:09:48,849
to monitor
the test training analytics.
235
00:09:48,892 --> 00:09:51,634
Who else knows
about the warehouse?
236
00:09:51,678 --> 00:09:52,940
Just the names I mentioned.
237
00:09:52,983 --> 00:09:54,289
We keep an extremely tight lid
238
00:09:54,332 --> 00:09:57,335
on anything
related to testing.
239
00:09:59,294 --> 00:10:02,253
You, uh, wanted
to see me, Admiral?
240
00:10:02,297 --> 00:10:03,820
Where is the report
241
00:10:03,864 --> 00:10:05,909
that I asked for
on the engineers
242
00:10:05,953 --> 00:10:08,085
who worked under Dr. Nash?
243
00:10:08,129 --> 00:10:10,174
Oh, I'm still interviewing them.
244
00:10:10,218 --> 00:10:13,787
What is taking you so long,
Agent Namazi?
245
00:10:13,830 --> 00:10:15,049
I have seen snails
246
00:10:15,092 --> 00:10:18,182
move through molasses
with greater speed.
247
00:10:18,226 --> 00:10:22,752
Um, uh, you know, it's just
a lot for one person, sir.
248
00:10:22,796 --> 00:10:25,755
And I'm used to Agent Rountree
being here, and so, without...
249
00:10:25,799 --> 00:10:27,235
He is not.
250
00:10:27,278 --> 00:10:30,542
You are. Get it done.
251
00:10:32,544 --> 00:10:34,634
Yes, sir.
252
00:10:36,070 --> 00:10:37,724
Did you catch the game
last night?
253
00:10:40,857 --> 00:10:42,903
Yes.
254
00:10:42,946 --> 00:10:46,471
Agent Rountree's sister
was ballin'. I mean,
255
00:10:46,515 --> 00:10:49,213
32 points, nine
boards, six dimes.
256
00:10:49,257 --> 00:10:50,867
And she hit the game winner.
257
00:10:50,911 --> 00:10:52,390
It's like
258
00:10:52,434 --> 00:10:53,957
she willed the Bruins
to victory.
259
00:10:54,001 --> 00:10:57,134
Should've called "bank."
260
00:11:00,355 --> 00:11:02,400
Right.
261
00:11:07,884 --> 00:11:09,320
Anything?
262
00:11:09,364 --> 00:11:13,934
Yeah. Got a big empty space
with a, uh, office
263
00:11:13,977 --> 00:11:17,372
and a bathroom up there, plenty
of storage, parking everywhere.
264
00:11:17,415 --> 00:11:18,678
I'm just saying,
if we ever strike it rich,
265
00:11:18,721 --> 00:11:20,723
you can have the garage
for your cars.
266
00:11:20,767 --> 00:11:23,552
I want my own custom warehouse.
Cool.
267
00:11:23,595 --> 00:11:24,727
I was asking
about the window.
268
00:11:24,771 --> 00:11:26,163
Did you manage
to get that open?
269
00:11:26,207 --> 00:11:27,948
Oh, yeah. No, that's jammed
with a layer of dust.
270
00:11:27,991 --> 00:11:29,732
There's no way the killer
came in through there.
Okay.
271
00:11:29,776 --> 00:11:31,386
Well, in that case, they must
have come through the side door
272
00:11:31,429 --> 00:11:33,040
because that is the only
other entrance without a camera.
273
00:11:33,083 --> 00:11:35,216
Yeah, but there's no signs
of forced entry, which means
274
00:11:35,259 --> 00:11:37,871
the killer either picked
the lock or had a key.Hmm.
275
00:11:37,914 --> 00:11:40,308
So the test ran until 7:30 p.m.
276
00:11:40,351 --> 00:11:41,657
Mm-hmm.
Okay, the coroner's report
277
00:11:41,701 --> 00:11:44,138
has Dr. Nash's TOD at 8:03.
278
00:11:44,181 --> 00:11:45,879
Which means the killer
came through that door
279
00:11:45,922 --> 00:11:47,576
some place
in that half-hour window.
280
00:11:47,619 --> 00:11:50,753
Except CSU says surveillance
cameras saw the Marine testers
281
00:11:50,797 --> 00:11:53,234
outside in the parking lot
hanging out until almost 9:00.
282
00:11:53,277 --> 00:11:55,366
See, that doesn't make any sense
because the parking lot
283
00:11:55,410 --> 00:11:57,412
has a direct line of sight
to the side door.
284
00:11:57,455 --> 00:11:59,936
There's no way they just
missed the killer walking in.
285
00:12:00,720 --> 00:12:02,547
Unless they didn't.
286
00:12:02,591 --> 00:12:04,419
I see a sparkle in your eye.
What do you got?
287
00:12:04,462 --> 00:12:06,987
Maybe the killer
was already inside.
288
00:12:07,030 --> 00:12:08,466
Maybe they came in
289
00:12:08,510 --> 00:12:10,251
while they were running
the tests.
290
00:12:10,294 --> 00:12:12,427
That's interesting.
When no one's paying attention.
291
00:12:12,470 --> 00:12:14,211
Someone could just slide
right in and then they hide,
292
00:12:14,255 --> 00:12:16,170
and they wait for Dr. Nash
to be on her own.
293
00:12:16,213 --> 00:12:17,911
Then they kill her.
Yup.
294
00:12:17,954 --> 00:12:19,913
And they steal the radar tech.
295
00:12:20,740 --> 00:12:23,917
I like it. I mean,
I don't like it, but...
296
00:12:23,960 --> 00:12:25,353
I like it.
297
00:12:25,396 --> 00:12:26,789
Mr. Callen,
298
00:12:26,833 --> 00:12:29,618
this is Bill
over at Certified National Bank.
299
00:12:29,661 --> 00:12:31,228
We spoke a few days ago.
300
00:12:31,272 --> 00:12:32,795
Listen, I'm sorry.
301
00:12:32,839 --> 00:12:35,798
We can't approve your loan
application at this time.
302
00:12:35,842 --> 00:12:37,626
Um, hope your mother's okay.
303
00:12:37,669 --> 00:12:41,238
Call me back if you have
any questions. Bye-bye.
304
00:12:42,152 --> 00:12:43,153
Anna?
305
00:12:43,197 --> 00:12:45,982
No. Uh, a robocall.
306
00:12:48,202 --> 00:12:50,160
Stop. I know what
you're thinking. I told you.
307
00:12:50,204 --> 00:12:53,468
I am done trying to find any
of Hetty's other protégés.
308
00:12:53,511 --> 00:12:54,904
Okay.
309
00:12:56,688 --> 00:12:57,646
Hey, guys.
310
00:12:57,689 --> 00:12:59,126
I, uh, just completed
311
00:12:59,169 --> 00:13:01,563
the prelim interviews with
everyone on Dr. Nash's team,
312
00:13:01,606 --> 00:13:03,521
except for one person--
313
00:13:03,565 --> 00:13:07,003
Navy Reserve Petty Officer
LS-1, Kevin Tyler.
314
00:13:07,047 --> 00:13:08,570
Dr. Nash's right-hand man.
315
00:13:08,613 --> 00:13:09,876
Mm-hmm.
Why hasn't he been interviewed?
316
00:13:09,919 --> 00:13:11,312
Never showed up for work today.
317
00:13:11,355 --> 00:13:14,445
It's his first missed day
in five years.
318
00:13:15,446 --> 00:13:17,666
Did you try calling him?
His phone's off-line.
319
00:13:17,709 --> 00:13:18,710
When was the last time
320
00:13:18,754 --> 00:13:20,060
somebody actually saw Tyler?
321
00:13:20,103 --> 00:13:21,975
Yesterday around 4:00 p.m.
322
00:13:22,018 --> 00:13:24,629
A co-worker ran into him getting
into the elevator to leave,
323
00:13:24,673 --> 00:13:26,109
but he didn't say
where he was going.
324
00:13:26,153 --> 00:13:28,329
And now he's missing,
along with the radar tech.
325
00:13:28,372 --> 00:13:30,679
Well, we find one, we may find
the other. Why don't you dig up
326
00:13:30,722 --> 00:13:32,724
whatever you can on Tyler?
Talk to his co-workers again.
327
00:13:32,768 --> 00:13:33,987
Maybe somebody knows something.
328
00:13:34,030 --> 00:13:35,292
Oh, and send his address
to our phones.
329
00:13:35,336 --> 00:13:37,599
I'm sending it
to you now. Oh.
330
00:13:37,642 --> 00:13:40,297
LAPD flagged his address
for a routine welfare check.
331
00:13:40,341 --> 00:13:41,733
It looks like
a neighbor reported
332
00:13:41,777 --> 00:13:43,387
that his door was left open
all night.
333
00:13:43,431 --> 00:13:44,649
So he's diligent
and meticulous
334
00:13:44,693 --> 00:13:45,912
but he forgot
to shut his door?
335
00:13:45,955 --> 00:13:47,348
How long till
LAPD gets there?
336
00:13:47,391 --> 00:13:48,566
The call's still
in the queue,
337
00:13:48,610 --> 00:13:50,655
so ETA's 45 minutes.
338
00:13:50,699 --> 00:13:52,266
Cancel it.
We'll go by ourselves.
339
00:13:52,309 --> 00:13:53,615
You got it.
340
00:13:55,138 --> 00:13:56,618
I mean, don't get me wrong.
341
00:13:56,661 --> 00:13:58,968
I love our life and wouldn't
change a gosh darn thing.
342
00:13:59,012 --> 00:14:00,361
And yet, this morning you wanted
343
00:14:00,404 --> 00:14:02,058
to change the garage
into a man cave,
344
00:14:02,102 --> 00:14:05,409
and now you want to turn said
man cave into a man warehouse.
345
00:14:05,453 --> 00:14:06,889
Just dreaming out loud, baby.
346
00:14:06,933 --> 00:14:09,500
Sweetie, I get it. I know
how you feel about the bar.
347
00:14:09,544 --> 00:14:11,024
I feel it, too.
I just really think
348
00:14:11,067 --> 00:14:14,244
that we need to prioritize
where we put our focus.
349
00:14:14,288 --> 00:14:17,465
And right now,
our priorities are...
350
00:14:17,508 --> 00:14:20,250
bringing a child
into our lives.
351
00:14:20,294 --> 00:14:22,949
I think I just found
the killer's hiding place.
352
00:14:22,992 --> 00:14:24,994
Oh, thank God.
353
00:14:25,038 --> 00:14:26,822
I can't wait to leave.
354
00:14:26,866 --> 00:14:30,173
The place is literally
filled with rats.
355
00:14:30,217 --> 00:14:32,784
With a perfect view
of the testing area.
356
00:14:32,828 --> 00:14:35,004
Killer could've
watched the Marines go,
357
00:14:35,048 --> 00:14:37,137
and then move in on Dr. Nash.
358
00:14:37,180 --> 00:14:39,487
This person's good.
359
00:14:39,530 --> 00:14:41,184
Yeah.
360
00:14:46,973 --> 00:14:49,366
Not good enough.
361
00:14:53,370 --> 00:14:55,807
Kevin Tyler?
362
00:14:55,851 --> 00:14:57,897
Federal agents!
363
00:15:22,182 --> 00:15:23,313
Clear.
364
00:15:23,357 --> 00:15:25,489
Whoever killed Dr. Nash
365
00:15:25,533 --> 00:15:27,013
may have come for Tyler, too.
366
00:15:27,056 --> 00:15:29,363
If that's the case,
what did they want with him?
367
00:15:29,406 --> 00:15:31,017
Maybe they wanted
the radar tech.
368
00:15:31,060 --> 00:15:32,235
And they used
Tyler to get it.
369
00:15:42,506 --> 00:15:44,465
What is this I'm looking at?
370
00:15:44,508 --> 00:15:46,597
It's an analysis
of the threads
371
00:15:46,641 --> 00:15:49,078
that Kensi and Deeks found
at the warehouse.
372
00:15:49,122 --> 00:15:52,386
This is a cotton twill that's
been soaked in dye processed
373
00:15:52,429 --> 00:15:54,649
from the leaves of
an Indigofera plant.
374
00:15:54,692 --> 00:15:56,346
In other words,
it is raw denim.
375
00:15:56,390 --> 00:15:57,652
Impressive.
376
00:15:57,695 --> 00:15:59,001
I was a Denimhead.
377
00:15:59,045 --> 00:16:00,350
Japanese selvedge was all
I wore in college.
378
00:16:00,394 --> 00:16:03,658
What in Sam Hill is
Japanese selvedge?
379
00:16:03,701 --> 00:16:06,139
We call them... jeans.
380
00:16:06,182 --> 00:16:07,401
Oh, no.
381
00:16:07,444 --> 00:16:09,359
Actually, it is
much more of subculture.
382
00:16:09,403 --> 00:16:11,013
We take great pride
in our denim,
383
00:16:11,057 --> 00:16:12,493
especially the process
of breaking them in.
384
00:16:12,536 --> 00:16:14,930
Mm-hmm. We call it
"wearing them."
385
00:16:14,974 --> 00:16:16,192
And washing them.
386
00:16:16,236 --> 00:16:18,847
Oh, no, never wash them.
387
00:16:18,890 --> 00:16:21,197
What?
Gross.
388
00:16:21,241 --> 00:16:22,111
So gross.
389
00:16:22,155 --> 00:16:23,243
No, freezer is so much better,
390
00:16:23,286 --> 00:16:24,635
and it doesn't ruin the fade.
391
00:16:24,679 --> 00:16:26,681
Huh. Oh.
392
00:16:26,724 --> 00:16:28,639
I hate Los Angeles.
393
00:16:28,683 --> 00:16:30,250
On that note.
394
00:16:30,293 --> 00:16:32,556
Well, it looks like
this isn't just
395
00:16:32,600 --> 00:16:34,036
any pair of raw denim.
396
00:16:34,080 --> 00:16:36,996
It contains a non-pigment
black overcoating.
397
00:16:37,039 --> 00:16:38,562
Okay, so, it's double-dyed--
black over indigo.
398
00:16:38,606 --> 00:16:40,564
That's right, and it looks like
the dye is still fresh.
399
00:16:40,608 --> 00:16:43,741
So just to clarify, these come
from a new pair of jeans then?
400
00:16:43,785 --> 00:16:45,526
Most likely. I mean,
the initial dye
401
00:16:45,569 --> 00:16:47,354
would've already broken in
had they been worn
402
00:16:47,397 --> 00:16:49,399
more than a few times.
But if they're new,
403
00:16:49,443 --> 00:16:51,401
why are there
threads falling off?
Could have been
404
00:16:51,445 --> 00:16:53,403
cut at the hem, you know,
turned into shorts or something.
405
00:16:53,447 --> 00:16:54,970
Even knee holes
would leave threads.
406
00:16:55,014 --> 00:16:56,798
Do we know who sells them?
407
00:16:56,841 --> 00:17:00,628
Uh, a number of manufacturers
do, but I was able
408
00:17:00,671 --> 00:17:02,021
to trace the dye
409
00:17:02,064 --> 00:17:03,370
to an indigo mill based
410
00:17:03,413 --> 00:17:05,328
in Osaka, Japan.
411
00:17:05,372 --> 00:17:06,895
And the only
U.S. manufacturer
412
00:17:06,938 --> 00:17:08,766
that they've shipped
their fabric rolls to
413
00:17:08,810 --> 00:17:10,551
is right here in Hollywood.
414
00:17:13,902 --> 00:17:16,122
Of course it's in Hollywood.
415
00:17:18,254 --> 00:17:19,560
Hey, babe,
416
00:17:19,603 --> 00:17:21,692
I could really use
a new pair of denim.
417
00:17:21,736 --> 00:17:24,217
Yeah, I could use
a new freezer.
Hey.
418
00:17:24,260 --> 00:17:25,566
You know what?
Shopping spree.
419
00:17:25,609 --> 00:17:28,221
I'm down. Let's do it.
Cool.
420
00:17:28,264 --> 00:17:30,440
No signs of forced entry.
421
00:17:30,484 --> 00:17:32,921
You think Tyler knew
his kidnappers?
422
00:17:32,964 --> 00:17:36,185
Oh, maybe they forced their way
in when he answered the door.
423
00:17:37,491 --> 00:17:39,710
Huh.
424
00:17:39,754 --> 00:17:41,886
Oh.
425
00:17:41,930 --> 00:17:43,888
Looks like our man was inked up.
426
00:17:43,932 --> 00:17:45,890
Tattoo tracing paper.
427
00:17:45,934 --> 00:17:49,851
He saved 'em?
That's a little weird, right?
428
00:17:49,894 --> 00:17:52,201
Well, some people hold onto it
if the tattoo is meaningful.
429
00:17:52,245 --> 00:17:53,985
It's like a keepsake.
430
00:17:54,029 --> 00:17:56,510
Isn't the tattoo the keepsake?
431
00:17:57,337 --> 00:17:59,513
When are you going
to get your first tattoo?
432
00:17:59,556 --> 00:18:01,297
How do you know
I don't have one already?
433
00:18:01,341 --> 00:18:03,734
Nah, you can't keep it
to yourself.
434
00:18:03,778 --> 00:18:05,997
Well, maybe I have it somewhere
that you just don't get to see.
435
00:18:06,041 --> 00:18:07,956
Uh, no, no. Never mind.
436
00:18:07,999 --> 00:18:09,305
I-I don't even know why I try.
437
00:18:09,349 --> 00:18:11,264
Well, I do.
You're a glutton for punishment.
438
00:18:11,307 --> 00:18:14,093
No denying that.
439
00:18:17,008 --> 00:18:18,923
Oh, got another one.
440
00:18:18,967 --> 00:18:20,969
"W, K, 4, L."
441
00:18:21,012 --> 00:18:23,493
WK for life?
Hmm.
442
00:18:23,537 --> 00:18:25,147
Could be a gang reference.
443
00:18:25,191 --> 00:18:27,193
Hmm. Tyler grew up in Venice.
444
00:18:27,236 --> 00:18:28,716
Lot of gangs in the area.
445
00:18:28,759 --> 00:18:30,152
2008.
446
00:18:30,196 --> 00:18:32,241
He would have been 16.
447
00:18:32,285 --> 00:18:33,982
Could be
an initiation tattoo. Fatima?
448
00:18:34,025 --> 00:18:35,375
Yeah.
449
00:18:35,418 --> 00:18:36,941
Could you check
for any gangs in the Venice area
450
00:18:36,985 --> 00:18:38,769
that have the initials "WK"?
You got it, Sam.
451
00:18:38,813 --> 00:18:41,946
Anything about this crime scene
feel a little off to you?
452
00:18:41,990 --> 00:18:44,427
You mean the way things are just
tossed around, random?
453
00:18:44,471 --> 00:18:46,125
Where was he
when they took him?
454
00:18:46,168 --> 00:18:49,606
Was he, living room,
kitchen, back room?
455
00:18:49,650 --> 00:18:52,261
I'm starting to wonder if
this is a crime scene at all.
456
00:18:52,305 --> 00:18:55,046
You think Tyler staged
his own kidnapping?
457
00:18:55,090 --> 00:18:57,136
When was the last time
your kidnapper gave you time
458
00:18:57,179 --> 00:18:59,573
to pack up?
459
00:19:00,574 --> 00:19:02,619
Hmm.
460
00:19:06,014 --> 00:19:08,147
Oh. See, now that is what
I'm talking about.
461
00:19:08,190 --> 00:19:10,018
Look at this.
462
00:19:10,061 --> 00:19:13,021
I'm getting a very, uh, Marlon
Brando, The Wild Onevibe.
463
00:19:13,064 --> 00:19:15,806
Oh, you have no idea how wild
I could be with this bad boy.
464
00:19:15,850 --> 00:19:18,069
Uh, no, sweetie. That is
the title of the movie
465
00:19:18,113 --> 00:19:19,593
that Brando first wore it in.
466
00:19:19,636 --> 00:19:21,943
I could have been a contender.
467
00:19:21,986 --> 00:19:24,728
I could have been somebody.
Yeah, take it off.
468
00:19:24,772 --> 00:19:26,295
Stella!
469
00:19:26,339 --> 00:19:28,819
And here we are.
These are the jeans.
470
00:19:28,863 --> 00:19:31,779
Wow. These are nice.
471
00:19:31,822 --> 00:19:33,563
425 bucks. Huh.
472
00:19:33,607 --> 00:19:37,176
What? For one, or do they come
in a pack of three?
473
00:19:37,219 --> 00:19:39,134
You know what? I really
feel I should try them on.
474
00:19:39,178 --> 00:19:41,441
You know, really get
inside the killer's mind?
No. No. No.
475
00:19:41,484 --> 00:19:43,965
We can tailor those to
fit any way you like.
476
00:19:44,008 --> 00:19:45,488
Really wish you wouldn't
have said that.
477
00:19:45,532 --> 00:19:47,447
Hi. I am, uh,
Special Agent Kensi Blye, NCIS.
478
00:19:47,490 --> 00:19:50,319
This is my partner,
Investigator Deeks.
Hi.
479
00:19:50,363 --> 00:19:54,149
Ruby. It's my shop.
How can I help?
480
00:19:54,193 --> 00:19:56,369
Well, we have a few questions
about these jeans in particular.
481
00:19:56,412 --> 00:19:57,761
The Palomas.
Yeah.
482
00:19:57,805 --> 00:19:58,936
My best seller.
483
00:19:58,980 --> 00:20:00,721
Because they come
in a pack of three?
484
00:20:00,764 --> 00:20:03,854
Sticker shock.
He's not a Denimhead.
485
00:20:03,898 --> 00:20:06,074
For what goes into a pair
of these, they're a steal.
486
00:20:06,117 --> 00:20:07,510
Mm-hmm.
Unless, you know,
487
00:20:07,554 --> 00:20:10,861
you prefer mass-produced jeans
with stretch.
488
00:20:10,905 --> 00:20:13,516
Ooh.
Oh. You mean range of motion?
489
00:20:13,560 --> 00:20:15,518
Oh, no, no.
Little bit of that action?
490
00:20:15,562 --> 00:20:16,693
Sorry.
Huh?
491
00:20:16,737 --> 00:20:18,260
It's just, do you have
a customer list
492
00:20:18,304 --> 00:20:19,653
that we could possibly
take a look at, please?
493
00:20:20,654 --> 00:20:22,569
Sure thing. Be right back.
494
00:20:22,612 --> 00:20:24,527
Thank you, Ruby.
495
00:20:26,137 --> 00:20:29,184
So, if everything in here
is incredibly high quality
496
00:20:29,228 --> 00:20:30,577
and priced
accordingly...
497
00:20:30,620 --> 00:20:33,884
Then customers aren't
hurting for money, so, maybe
498
00:20:33,928 --> 00:20:36,496
whoever stole the technology
isn't trying to sell it.
499
00:20:36,539 --> 00:20:38,628
Maybe they're trying
to use it.
500
00:20:38,672 --> 00:20:40,891
White Kings.
501
00:20:40,935 --> 00:20:42,110
W-K-4-L.
502
00:20:42,153 --> 00:20:43,372
White Kings For Life?
503
00:20:43,416 --> 00:20:45,331
They're a white supremacist
gang in Venice,
504
00:20:45,374 --> 00:20:48,290
known for trafficking
narcotics and weapons.
505
00:20:48,334 --> 00:20:49,726
Wait a second.
506
00:20:49,770 --> 00:20:51,467
Tyler had background checks
in the Navy and at Z3.
507
00:20:51,511 --> 00:20:52,947
Why wasn't this ever flagged?
508
00:20:52,990 --> 00:20:55,254
I don't know,
but if he can hide all this,
509
00:20:55,297 --> 00:20:56,690
imagine what else is out there.
510
00:20:56,733 --> 00:20:59,867
Fatima, go through
all of Tyler's units
511
00:20:59,910 --> 00:21:01,651
in the Navy before he joined Z3.
512
00:21:01,695 --> 00:21:04,088
See if anything unusual
comes up, and, uh,
513
00:21:04,132 --> 00:21:07,614
get me a list of all known
members of the White Kings.
514
00:21:07,657 --> 00:21:09,180
If Tyler's close
with these guys,
515
00:21:09,224 --> 00:21:10,791
I want to know who
we're dealing with.
516
00:21:10,834 --> 00:21:13,097
Copy that.
517
00:21:14,621 --> 00:21:17,319
Beverly Hills,
West Hollywood and Malibu?
518
00:21:17,363 --> 00:21:20,104
We sure this is a customer list
or a membership to Soho House?
519
00:21:20,148 --> 00:21:22,063
Oh, come on. There are
plenty of Hollywood types
520
00:21:22,106 --> 00:21:24,283
who would like a simple thing
like a well-made pair of denim.
521
00:21:24,326 --> 00:21:26,807
Yeah, but how many Hollywood
types can break into a warehouse
522
00:21:26,850 --> 00:21:28,635
and steal high-tech
radar equipment?
523
00:21:28,678 --> 00:21:31,464
I'm thinking the Rock,
maybe even, uh, Jason Momoa.
524
00:21:31,507 --> 00:21:32,813
Ah, you're just fantasizing
525
00:21:32,856 --> 00:21:35,163
about putting them boys
in them jeans.
526
00:21:35,206 --> 00:21:36,251
I'm just dreaming out loud.
527
00:21:36,295 --> 00:21:37,948
Chris, uh, Hemsworth?
528
00:21:37,992 --> 00:21:39,646
What just happened?
Why are you blushing?
529
00:21:39,689 --> 00:21:41,256
Nothing.
Did you just have a stroke?
530
00:21:41,300 --> 00:21:42,170
Stop it.
531
00:21:42,213 --> 00:21:43,302
Did I just hit something real?
532
00:21:43,345 --> 00:21:44,041
Moving on.
What is happening right now?
533
00:21:44,085 --> 00:21:46,000
Moving... on.
Okay.
534
00:21:46,043 --> 00:21:49,264
So if we rule out people
that actually bought the jeans,
535
00:21:49,308 --> 00:21:51,527
then how is the killer
getting his hands on 'em?
536
00:21:51,571 --> 00:21:53,442
Donations.
537
00:21:53,486 --> 00:21:55,009
Donate what?
538
00:21:55,052 --> 00:21:56,793
What if the jeans
we're looking for
539
00:21:56,837 --> 00:21:58,621
weren't sold?
Maybe they were donated.
540
00:21:58,665 --> 00:22:00,057
Okay, I have a question.
541
00:22:00,101 --> 00:22:02,973
Who buys a new pair of jeans
just to give them away?
542
00:22:03,017 --> 00:22:04,584
Well,
543
00:22:04,627 --> 00:22:05,933
if you manufacturer clothes,
you always end up with seconds.
544
00:22:05,976 --> 00:22:07,413
Right.
You know, garments
with minor faults
545
00:22:07,456 --> 00:22:08,327
that fail QC.
546
00:22:08,370 --> 00:22:09,415
I'm with you.
Instead of
547
00:22:09,458 --> 00:22:10,590
sending them back,
what they do is,
548
00:22:10,633 --> 00:22:11,852
they either sell them
at a discount,
549
00:22:11,895 --> 00:22:14,158
or they donate them to charity.
550
00:22:14,202 --> 00:22:17,423
I didn't see any discount bins
in there, so...
551
00:22:17,466 --> 00:22:20,121
So, maybe Ruby is donating hers.
552
00:22:20,164 --> 00:22:21,514
Oh, Ruby.
553
00:22:21,557 --> 00:22:23,037
Shall we?
554
00:22:23,080 --> 00:22:25,866
Uh, excuse me, Ruby.
555
00:22:25,909 --> 00:22:27,520
I knew you'd be back
556
00:22:27,563 --> 00:22:28,651
to try 'em on.
557
00:22:28,695 --> 00:22:30,000
Actually, um, I have
a few more questions
558
00:22:30,044 --> 00:22:32,002
about those jeans.
Shoot.
559
00:22:32,046 --> 00:22:34,657
Um, what do you do
with your seconds?
560
00:22:34,701 --> 00:22:38,095
Throw 'em in a box.
About every six months or so,
561
00:22:38,139 --> 00:22:39,662
give 'em to this guy
562
00:22:39,706 --> 00:22:41,664
who runs a community
outreach center in Venice.
Wow.
563
00:22:41,708 --> 00:22:44,406
When's the last time you did that?
Maybe a week ago.
564
00:22:44,450 --> 00:22:46,103
And how did you meet this guy?
565
00:22:46,147 --> 00:22:48,410
Um...
566
00:22:48,454 --> 00:22:50,412
through my sister.
567
00:22:50,456 --> 00:22:52,196
Okay. Were they together?
568
00:22:52,240 --> 00:22:54,111
Not exactly.
569
00:22:54,155 --> 00:22:56,984
She had a...
570
00:22:57,724 --> 00:23:00,770
She had a problem
with methamphetamines.
571
00:23:01,771 --> 00:23:03,686
Oh. I'm, uh...
572
00:23:03,730 --> 00:23:05,775
I'm sorry to hear that.
That must've been really hard.
573
00:23:05,819 --> 00:23:08,256
Kaylee was my best friend.
574
00:23:08,299 --> 00:23:11,433
We did everything together.
I mean, if you saw
575
00:23:11,477 --> 00:23:13,696
how she used to...
576
00:23:14,523 --> 00:23:16,917
She wasn't even the same person.
577
00:23:16,960 --> 00:23:19,267
Were you able
to get her any help?
578
00:23:19,310 --> 00:23:21,095
We tried everything.
579
00:23:21,138 --> 00:23:23,445
She didn't want help,
ended up on the streets.
580
00:23:23,489 --> 00:23:26,622
And then she was taken in
at the community center?
581
00:23:26,666 --> 00:23:31,453
They have a no-drugs policy,
but Manny didn't care.
582
00:23:31,497 --> 00:23:33,455
Gave her a
place to sleep,
583
00:23:33,499 --> 00:23:35,457
wash up, hot meals.
584
00:23:35,501 --> 00:23:38,504
Treated her
like she was his own family.
585
00:23:38,547 --> 00:23:40,854
That's just who he is.
586
00:23:42,029 --> 00:23:43,857
So she's okay now then?
587
00:23:45,075 --> 00:23:46,207
No.
588
00:23:46,250 --> 00:23:48,601
She relapsed, and
589
00:23:48,644 --> 00:23:51,952
it was too much
for her body to handle.
590
00:23:53,432 --> 00:23:55,390
Oh.
591
00:23:57,131 --> 00:23:59,655
I'm-I'm so sorry.
592
00:24:01,004 --> 00:24:03,006
Thank you.
593
00:24:03,050 --> 00:24:05,792
I'll never forget
what Manny did for her.
594
00:24:05,835 --> 00:24:08,011
I don't have much,
but I give what I can.
595
00:24:13,016 --> 00:24:14,235
Go ahead, Fatima.
596
00:24:14,278 --> 00:24:15,497
Well, it looks like all signs
597
00:24:15,541 --> 00:24:16,759
point to the White Kings
598
00:24:16,803 --> 00:24:18,674
having a casual org structure,
599
00:24:18,718 --> 00:24:21,634
which is why it's taking so long
to ID their members.
600
00:24:21,677 --> 00:24:23,592
Well, that could be by design.
Makes it harder to know
601
00:24:23,636 --> 00:24:25,028
who's running things.
Well, makes it hard to know
602
00:24:25,072 --> 00:24:26,769
who the members are.
That might be why
603
00:24:26,813 --> 00:24:28,336
Tyler never got flagged
in his background checks.
604
00:24:28,379 --> 00:24:31,208
Or maybe he's just really
good at covering his tracks.
605
00:24:31,252 --> 00:24:32,688
I found several inventory errors
606
00:24:32,732 --> 00:24:34,864
at each location
that he was stationed
607
00:24:34,908 --> 00:24:37,214
during his time with the Navy.
608
00:24:37,258 --> 00:24:38,999
In most cases, several.
609
00:24:39,042 --> 00:24:40,566
And yet,
Tyler was never written up.
610
00:24:40,609 --> 00:24:42,219
What kind of inventory?
611
00:24:42,263 --> 00:24:43,830
Equipment, weapons,
612
00:24:43,873 --> 00:24:46,615
a few rifles here,
some body armor there.
613
00:24:46,659 --> 00:24:48,878
But nothing big enough
to raise any red flags.
614
00:24:48,922 --> 00:24:49,966
Yeah, but over time,
he's stockpiled enough
615
00:24:50,010 --> 00:24:51,446
to outfit a small militia.
616
00:24:51,490 --> 00:24:53,274
Where could he have kept it all?
617
00:24:53,317 --> 00:24:54,667
Maybe they sold it.
618
00:24:54,710 --> 00:24:56,625
White Kings were known
for trafficking weapons.
619
00:24:56,669 --> 00:24:58,148
Tyler could've been
their supplier.
620
00:24:58,192 --> 00:25:00,150
That means he could've helped
them steal the radar tech.
621
00:25:00,194 --> 00:25:02,326
But I don't get it.
If they've been running
622
00:25:02,370 --> 00:25:03,850
this scheme for years, you know,
623
00:25:03,893 --> 00:25:06,722
taking small amounts
from large-inventory items
624
00:25:06,766 --> 00:25:08,376
to avoid drawing attention,
625
00:25:08,419 --> 00:25:09,943
then why go
for the radar tech?
626
00:25:09,986 --> 00:25:12,989
It's one of one. It goes
missing, everyone notices.
627
00:25:13,033 --> 00:25:14,687
Well, maybe they didn't
care if they were noticed.
628
00:25:14,730 --> 00:25:16,166
It could have been their
chance to cash out.
629
00:25:16,210 --> 00:25:17,603
Then they'd need a buyer.
630
00:25:17,646 --> 00:25:19,518
Somebody who has the money
and wants the radar tech.
631
00:25:19,561 --> 00:25:21,041
And someone who's willing
to be charged
632
00:25:21,084 --> 00:25:23,173
with espionage
if they get caught.
633
00:25:23,217 --> 00:25:25,088
Well, a foreign operative
checks all three of those boxes.
634
00:25:25,132 --> 00:25:26,525
If that's the case,
they're not keeping it here.
635
00:25:26,568 --> 00:25:28,048
They're gonna get it home
as fast as possible.
636
00:25:28,091 --> 00:25:29,397
Fatima, check every
international flight
637
00:25:29,440 --> 00:25:31,225
leaving L.A.
in the next 24 hours.
638
00:25:31,268 --> 00:25:34,271
Narrow if down using facial rec,
anyone flagged by ONI.
639
00:25:34,315 --> 00:25:36,012
And focus on the regions
that have state-sponsored
640
00:25:36,056 --> 00:25:38,058
espionage operations.
You got it.
641
00:25:38,101 --> 00:25:40,277
So, basically,
Russia and China.
642
00:25:40,321 --> 00:25:41,365
Basically.
643
00:25:50,940 --> 00:25:52,638
Manny Ortiz?
That's me.
644
00:25:52,681 --> 00:25:53,464
Hey.
What's going on?
645
00:25:53,508 --> 00:25:54,596
Investigator Martin Deeks.
646
00:25:54,640 --> 00:25:56,685
This is Special Agent
Kensi Blye, NCIS.
647
00:25:56,729 --> 00:25:58,731
Hi. We'd like to, uh, ask you
about some donated jeans
648
00:25:58,774 --> 00:26:01,298
you received from Ruby over
at Schaeffer's Garment Hotel.
649
00:26:01,342 --> 00:26:03,213
Oh, yeah. Those are real nice.
650
00:26:03,257 --> 00:26:06,434
But you got to be crazy to pay
that kind of money for jeans.
651
00:26:06,477 --> 00:26:08,871
My thoughts exactly.
652
00:26:08,915 --> 00:26:11,874
Hey, thanks again.
All right, take care, brother.
653
00:26:11,918 --> 00:26:13,572
Who's that?
Volunteer.
654
00:26:13,615 --> 00:26:15,095
Yeah, we got all kinds
of people helping out--
655
00:26:15,138 --> 00:26:16,575
carpenters, electricians.
656
00:26:16,618 --> 00:26:18,446
He painted the inside,
made it look real nice.
657
00:26:18,489 --> 00:26:20,622
Huh. And what's going on
here today?
658
00:26:20,666 --> 00:26:22,319
Uh, big event. We're
giving scholarships
659
00:26:22,363 --> 00:26:23,886
to ten high
school seniors,
660
00:26:23,930 --> 00:26:26,062
all from immigrant families,
first-time college students.
661
00:26:26,106 --> 00:26:27,934
Wow. That's amazing.
It's incredible.
662
00:26:27,977 --> 00:26:29,283
Yeah, these kids have been
through a lot.
663
00:26:29,326 --> 00:26:30,414
I'm so proud of 'em.
664
00:26:30,458 --> 00:26:32,721
Anyway, uh, what
about the jeans?
665
00:26:32,765 --> 00:26:34,418
Oh, just wanted to know
what you did with them.
666
00:26:34,462 --> 00:26:36,812
Usually, I leave 'em inside
for whoever needs 'em,
667
00:26:36,856 --> 00:26:38,292
but those we gave
to the volunteers.
668
00:26:38,335 --> 00:26:40,076
We don't have any money
so we can't pay 'em,
669
00:26:40,120 --> 00:26:41,469
but we could hook 'em
up with nice stuff.
670
00:26:41,512 --> 00:26:43,036
Do you know which volunteers?
671
00:26:43,079 --> 00:26:44,646
Oh, they all got something.
672
00:26:44,690 --> 00:26:46,213
My only rule is, don't take it
if you're not gonna wear it.
673
00:26:46,256 --> 00:26:47,562
Any way to get their names?
674
00:26:47,606 --> 00:26:49,346
We don't take names.
675
00:26:49,390 --> 00:26:50,652
We take anybody who will help.
676
00:26:50,696 --> 00:26:51,827
But I will see
what I can do for you.
677
00:26:51,871 --> 00:26:53,742
It's appreciated.
That'll be great.
678
00:26:53,786 --> 00:26:55,222
Thank you.
Yeah. Yeah.
679
00:26:55,265 --> 00:26:57,659
Keep up the great work.
680
00:26:57,703 --> 00:26:59,530
So, I ran the names
on all the flights
681
00:26:59,574 --> 00:27:01,010
out of L.A. through ONI.
682
00:27:01,054 --> 00:27:02,838
And then I checked those
against the countries
683
00:27:02,882 --> 00:27:06,146
that are most likely to target
us in an espionage attack,
684
00:27:06,189 --> 00:27:08,017
and one name kept popping up.
685
00:27:08,061 --> 00:27:10,498
Jun Chen.
She's actually leaving L.A.
686
00:27:10,541 --> 00:27:12,674
tonight on a flight
to Lisbon.
687
00:27:12,718 --> 00:27:14,328
She's a professor
from a university in Shanghai.
688
00:27:14,371 --> 00:27:15,546
What's she doing here?
689
00:27:15,590 --> 00:27:17,200
She's a visiting
professor teaching
690
00:27:17,244 --> 00:27:18,767
Chinese language courses.
691
00:27:18,811 --> 00:27:21,248
But she's been here five times
in the last three years
692
00:27:21,291 --> 00:27:23,293
on a series of work visas.
693
00:27:23,337 --> 00:27:24,817
Where is she teaching?
694
00:27:24,860 --> 00:27:26,166
Different universities
across the country.
695
00:27:26,209 --> 00:27:27,646
I haven't found
anything really unique
696
00:27:27,689 --> 00:27:29,082
that they share in common
697
00:27:29,125 --> 00:27:30,605
except for their proximity
698
00:27:30,649 --> 00:27:33,173
to a naval base
or a defense contractor.
699
00:27:33,216 --> 00:27:34,391
But...
700
00:27:34,435 --> 00:27:36,437
get this.
ONI, with the help
701
00:27:36,480 --> 00:27:39,614
of Scotland Yard, discovered
a spy network operating out
702
00:27:39,658 --> 00:27:41,224
of North America and Europe.
703
00:27:41,268 --> 00:27:44,880
Now, every place
she's been to is on their list.
704
00:27:44,924 --> 00:27:46,447
Well, that fits
a lot of markers
705
00:27:46,490 --> 00:27:47,970
of the PRC Ministry
of State Security.
706
00:27:48,014 --> 00:27:49,929
Why hasn't she
been arrested?
707
00:27:49,972 --> 00:27:52,540
They just hadn't been able
to piece it all together yet.
708
00:27:53,976 --> 00:27:55,151
Oh, well,
709
00:27:55,195 --> 00:27:56,849
facial rec has her entering
a nail salon
710
00:27:56,892 --> 00:27:59,068
in Marina Del Rey
20 minutes ago.
711
00:27:59,112 --> 00:28:00,461
Agent Castor and his partner are
in the area.
712
00:28:00,504 --> 00:28:01,810
All right, have Castor swing by,
713
00:28:01,854 --> 00:28:03,072
pick her up, give her a ride
to the boatshed.
714
00:28:03,116 --> 00:28:04,944
We'll head over there.
You got it.
715
00:28:10,471 --> 00:28:11,733
I do not understand.
716
00:28:11,777 --> 00:28:13,735
I am a visiting professor
from Shanghai.
717
00:28:13,779 --> 00:28:15,563
But that's not why you're here.
718
00:28:15,606 --> 00:28:16,825
I have a work visa.
719
00:28:16,869 --> 00:28:18,435
Five cities in the U.S.,
four more in Europe.
720
00:28:18,479 --> 00:28:19,828
We know what you did
at each stop.
721
00:28:19,872 --> 00:28:21,177
And we know what you're
doing here in L.A.
722
00:28:21,221 --> 00:28:22,744
Tell me you found something
723
00:28:22,788 --> 00:28:25,094
on this Chinese
operative we can use.
724
00:28:25,138 --> 00:28:27,314
I mean, I don't think I've ever
seen a cover this good.
725
00:28:27,357 --> 00:28:29,142
I mean, it's like
she's a ghost.
726
00:28:29,185 --> 00:28:31,100
I mean, the only thing
I could find was an address
727
00:28:31,144 --> 00:28:33,799
for her parents'
apartment building in Shanghai.
728
00:28:33,842 --> 00:28:35,104
Why don't you come clean?
729
00:28:35,148 --> 00:28:37,193
Tell us where the
radar technology is.
730
00:28:37,237 --> 00:28:39,587
What radar technology?
731
00:28:39,630 --> 00:28:40,980
Please, I have a flight
to catch to...
732
00:28:41,023 --> 00:28:42,764
You're not gonna
catch that flight.
733
00:28:42,808 --> 00:28:46,202
When we're done with you here,
the FBI, CIA, NSA--
734
00:28:46,246 --> 00:28:47,856
they're all gonna want to
have a few minutes with you.
735
00:28:47,900 --> 00:28:49,292
But I did find
736
00:28:49,336 --> 00:28:51,947
something interesting
about the apartment building.
737
00:28:51,991 --> 00:28:53,775
Half of the tenants
that live there
738
00:28:53,819 --> 00:28:56,082
are from the same farming
village in Hunan province.
739
00:28:56,125 --> 00:28:57,474
It's the home
740
00:28:57,518 --> 00:28:59,650
of a phosphate mining
and fertilizer company.
Hmm.
741
00:28:59,694 --> 00:29:01,914
You're gonna spend the rest
of your life in prison.
742
00:29:01,957 --> 00:29:03,654
Now it's up
to you to decide
743
00:29:03,698 --> 00:29:06,396
how comfortable
that stay will be.
744
00:29:06,440 --> 00:29:09,225
Oh, wow. Uh,
745
00:29:09,269 --> 00:29:11,488
according to hospital records,
746
00:29:11,532 --> 00:29:14,622
uh, the cancer rate has doubled
in the last 20 years.
747
00:29:14,665 --> 00:29:17,059
Ever since the company
began operating.
748
00:29:17,103 --> 00:29:19,496
Where is it?
749
00:29:25,111 --> 00:29:26,416
Those callouses
750
00:29:26,460 --> 00:29:28,549
and scars on your hands.
751
00:29:28,592 --> 00:29:29,942
You didn't get those
752
00:29:29,985 --> 00:29:31,552
from spending endless hours
in the library.
753
00:29:31,595 --> 00:29:34,598
Those come from long
hours in the fields,
754
00:29:34,642 --> 00:29:36,296
under tough conditions.
755
00:29:36,339 --> 00:29:38,124
Years of physical labor.
756
00:29:38,167 --> 00:29:39,516
The kind people do
757
00:29:39,560 --> 00:29:41,780
every day
in small farming villages.
758
00:29:41,823 --> 00:29:43,651
You find labor to be shameful?
759
00:29:43,694 --> 00:29:46,306
I grew up working with my hands.
760
00:29:46,349 --> 00:29:47,829
There's nothing
shameful about it.
761
00:29:47,873 --> 00:29:49,526
There's also no shame in wanting
762
00:29:49,570 --> 00:29:52,747
to leave a village
that's become a toxic dump site.
763
00:29:52,791 --> 00:29:58,361
A lot of people dying,
more than should be.
764
00:29:58,405 --> 00:29:59,928
Most don't do anything about it.
765
00:29:59,972 --> 00:30:00,973
But you did.
766
00:30:01,016 --> 00:30:02,539
You got out,
767
00:30:02,583 --> 00:30:04,367
you got to the city, you got
educated, you met people,
768
00:30:04,411 --> 00:30:06,935
you... carved out a niche
for yourself.
769
00:30:08,154 --> 00:30:09,633
Right?
770
00:30:09,677 --> 00:30:12,332
Now, you want to do
the same thing for your parents,
771
00:30:12,375 --> 00:30:15,074
other people
in the village?
772
00:30:15,117 --> 00:30:18,468
Get them out too, hmm?
773
00:30:18,512 --> 00:30:20,427
That's how it
works, right?
774
00:30:20,470 --> 00:30:22,385
You help out
the government,
775
00:30:22,429 --> 00:30:25,171
they help out the
people you care about.
776
00:30:26,128 --> 00:30:28,783
Until you get caught.
777
00:30:28,827 --> 00:30:32,918
Then they'll kill you
to keep you from talking.
778
00:30:32,961 --> 00:30:34,528
Listen.
779
00:30:37,661 --> 00:30:40,229
We can help protect you
on the inside,
780
00:30:40,273 --> 00:30:42,971
keep you safe.
781
00:30:43,885 --> 00:30:48,020
Maybe in time,
even help your loved ones.
782
00:30:50,065 --> 00:30:52,154
First, you got to help us.
783
00:30:55,549 --> 00:30:59,335
If this fairy tale
of yours was true,
784
00:30:59,379 --> 00:31:02,382
and I am the person
you claim,
785
00:31:02,425 --> 00:31:04,688
then you already know
786
00:31:04,732 --> 00:31:08,475
that I am at peace dying
in one of your prisons.
787
00:31:08,518 --> 00:31:10,694
Because in this fairy tale,
788
00:31:10,738 --> 00:31:13,872
it would be many times worse
for me
789
00:31:13,915 --> 00:31:15,656
and the people I love
790
00:31:15,699 --> 00:31:18,528
if my government knew I gave up
791
00:31:18,572 --> 00:31:20,226
the radar technology.
792
00:31:24,578 --> 00:31:27,929
I will not tell you
where it is.
793
00:31:32,586 --> 00:31:35,067
But I will help you.
794
00:31:40,115 --> 00:31:41,812
The person
795
00:31:41,856 --> 00:31:44,163
who sold it to you?
796
00:31:44,206 --> 00:31:45,686
Give us a name.
797
00:31:45,729 --> 00:31:47,731
It was two men.
798
00:31:47,775 --> 00:31:50,386
And in my line of business,
799
00:31:50,430 --> 00:31:51,997
we do not ask for names.
800
00:31:53,999 --> 00:31:56,523
Is that one of 'em?
Yes.
801
00:31:56,566 --> 00:31:58,394
He was the younger man.
802
00:31:58,438 --> 00:31:59,830
What about the other one?
803
00:31:59,874 --> 00:32:01,223
The other man was much older,
804
00:32:01,267 --> 00:32:03,660
like a father to a son.
805
00:32:04,923 --> 00:32:06,750
How much did you pay 'em?
806
00:32:06,794 --> 00:32:09,666
$2 million.
807
00:32:10,450 --> 00:32:12,931
But the older man--
808
00:32:12,974 --> 00:32:15,411
he wanted something more.
809
00:32:15,455 --> 00:32:17,805
What did he want?
810
00:32:19,633 --> 00:32:21,635
Devil's Wrath.
811
00:32:21,678 --> 00:32:22,679
What is it?
812
00:32:22,723 --> 00:32:24,594
All right, thanks.
The bomb techs
813
00:32:24,638 --> 00:32:25,944
I train with said
it's an explosive
814
00:32:25,987 --> 00:32:27,771
that China's supposed
to be working on.
815
00:32:27,815 --> 00:32:29,425
High-intensity,
no trace residue.
816
00:32:29,469 --> 00:32:31,993
An untraceable explosive.
Why aren't we seeing more of it?
817
00:32:32,037 --> 00:32:33,647
It's unstable.
You can't detonate it
818
00:32:33,690 --> 00:32:34,865
with a cell phone
trigger. You got to be
819
00:32:34,909 --> 00:32:36,476
within a couple
of hundred yards.
820
00:32:36,519 --> 00:32:39,783
Hey, guys, I just spoke
with my contact over at ATF.
821
00:32:39,827 --> 00:32:42,830
He's worked the Venice
gang scene for years.
822
00:32:42,873 --> 00:32:44,571
He knows all
about the White Kings.
823
00:32:44,614 --> 00:32:47,008
He said a man named
Seth Wilcox is kind of
824
00:32:47,052 --> 00:32:48,879
like their O.G. godfather.
825
00:32:48,923 --> 00:32:50,881
He served four and a half years
at Pelican Bay
826
00:32:50,925 --> 00:32:52,492
for a felony weapons charge.
827
00:32:52,535 --> 00:32:53,972
Got out last year.
828
00:32:54,015 --> 00:32:56,931
Isn't that the painter--
the guy with the blue flannel?
829
00:32:56,975 --> 00:32:58,889
Yeah, that's him.
Hey, guys, we just saw
830
00:32:58,933 --> 00:33:01,501
Wilcox leaving a community
center in Venice. He was
831
00:33:01,544 --> 00:33:03,155
painting the inside for an event
they're having today.
832
00:33:03,198 --> 00:33:05,026
What kind of event?
They're awarding
833
00:33:05,070 --> 00:33:06,854
college scholarships
to graduating seniors
834
00:33:06,897 --> 00:33:08,116
from immigrant families.
835
00:33:08,160 --> 00:33:10,031
Immigrants.
836
00:33:10,075 --> 00:33:11,293
Non-citizens, DREAMers.
837
00:33:11,337 --> 00:33:12,947
That's right in
Wilcox's backyard.
838
00:33:12,991 --> 00:33:14,557
And he's got to hate that.
839
00:33:14,601 --> 00:33:16,037
So why would he help them?
840
00:33:16,081 --> 00:33:19,127
Maybe he's there
for some other reason.
841
00:33:19,171 --> 00:33:22,043
Wilcox could be trying
to blow up the community center.
842
00:33:22,087 --> 00:33:23,827
I mean,
he could've planted the bomb
843
00:33:23,871 --> 00:33:25,438
while he was inside painting.
844
00:33:25,481 --> 00:33:26,482
Yeah, but they were cleaning
the place out to get it ready.
845
00:33:26,526 --> 00:33:28,006
Wouldn't somebody
have found it?
846
00:33:28,049 --> 00:33:29,659
Nobody's gonna bother a
painter patching up a hole.
847
00:33:29,703 --> 00:33:32,575
He could have put the bomb in
the drywall. Call the center,
848
00:33:32,619 --> 00:33:34,186
tell them to evacuate now.
I already did,
849
00:33:34,229 --> 00:33:35,839
but no one's answering,
and the event's about to start.
850
00:33:35,883 --> 00:33:37,319
We got to get down there.
851
00:33:37,363 --> 00:33:38,494
On our way.
852
00:33:47,634 --> 00:33:49,549
We're pulling in now.
853
00:33:49,592 --> 00:33:51,681
Looks like it's
about to get started.
854
00:33:51,725 --> 00:33:53,553
We got no sign of Wilcox
855
00:33:53,596 --> 00:33:55,207
or Tyler.
856
00:33:55,250 --> 00:33:57,383
You guys go inside and start
evacuating. We'll look for 'em.
857
00:33:57,426 --> 00:33:59,602
Copy that.
858
00:34:03,171 --> 00:34:05,130
They'll want to take off
as soon as they detonate.
859
00:34:05,173 --> 00:34:06,696
They got to be in
one of these cars.
860
00:34:06,740 --> 00:34:08,698
Well, unless they went
into the community center,
861
00:34:08,742 --> 00:34:11,136
make sure it's full of people
before they blow it.
862
00:34:12,398 --> 00:34:13,616
Got 'em.
863
00:34:13,660 --> 00:34:15,053
Three o'clock.
864
00:34:16,576 --> 00:34:17,925
That road dead-ends
to the alley.
865
00:34:17,968 --> 00:34:19,274
We'll take 'em
from behind.
866
00:34:26,890 --> 00:34:28,370
Shooter! Cover!
867
00:34:45,822 --> 00:34:47,346
Kens, Deeks, you good?
868
00:34:47,389 --> 00:34:48,347
We're evacuating now.
869
00:34:48,390 --> 00:34:49,609
Go.
Come on.
870
00:34:51,176 --> 00:34:52,699
Sam, cover me!
871
00:35:00,620 --> 00:35:03,536
Hands in the air! You're
surrounded! Hands in the air!
872
00:35:03,579 --> 00:35:04,624
Hands up!
Slowly
873
00:35:04,667 --> 00:35:06,669
put that gun on the ground.
874
00:35:06,713 --> 00:35:08,106
Put your weapon
on the ground.
875
00:35:09,281 --> 00:35:10,369
Don't do it!
876
00:35:10,412 --> 00:35:11,674
Put that gun on the ground!
877
00:35:11,718 --> 00:35:14,024
Put it down.
Slowly.
878
00:35:15,548 --> 00:35:17,376
Stand up,
879
00:35:17,419 --> 00:35:19,639
hands in the air.
880
00:35:20,640 --> 00:35:22,424
Don't do it.
881
00:35:22,468 --> 00:35:23,773
Don't do it.
882
00:35:35,872 --> 00:35:38,353
Detonator's in the car.
883
00:35:38,397 --> 00:35:40,877
Bomb squad just got here.
884
00:35:41,661 --> 00:35:43,445
You good?
885
00:35:43,489 --> 00:35:45,143
We're good.
886
00:35:51,323 --> 00:35:53,281
That is good to know.
887
00:35:53,325 --> 00:35:55,979
Um, let us know if
you find anything else.
888
00:35:56,023 --> 00:35:59,113
Wow. Well, it looks like
889
00:35:59,157 --> 00:36:00,810
Seth Wilcox and Kevin
Tyler were planning
890
00:36:00,854 --> 00:36:02,334
to make a run for it.
891
00:36:02,377 --> 00:36:04,162
LAPD found fake passports,
892
00:36:04,205 --> 00:36:06,468
$2 million in
small bills,
893
00:36:06,512 --> 00:36:08,383
and more of those
Chinese explosives
894
00:36:08,427 --> 00:36:11,647
stashed away at a hotel
near Tyler's house.
Hmm.
895
00:36:11,691 --> 00:36:13,823
They also found a
pair of Paloma jeans
896
00:36:13,867 --> 00:36:16,565
in Wilcox's bag,
cut off at the hem.
897
00:36:16,609 --> 00:36:18,654
Hmm.
898
00:36:18,698 --> 00:36:20,308
Well, he must have
gotten the jeans
899
00:36:20,352 --> 00:36:23,398
volunteering
at the community center.
900
00:36:23,442 --> 00:36:25,879
Then wore them to the warehouse.
901
00:36:25,922 --> 00:36:27,968
He killed Dr. Nash.
902
00:36:28,011 --> 00:36:32,407
Well, um, we managed
to stop a bomb,
903
00:36:32,451 --> 00:36:35,584
save innocent lives, uh,
recover Chinese money
904
00:36:35,628 --> 00:36:37,891
and high-tech explosives,
905
00:36:37,934 --> 00:36:40,459
and get Dr. Nash's killer.
906
00:36:40,502 --> 00:36:43,636
All things considered,
that's a pretty good day.
907
00:36:43,679 --> 00:36:48,031
All things considered,
pretty good is not good enough.
908
00:36:48,075 --> 00:36:51,034
That radar technology
is still out there.
909
00:36:51,078 --> 00:36:55,213
Right. Yeah. Yeah.
910
00:36:55,256 --> 00:36:58,433
But there's always tomorrow.
911
00:37:01,262 --> 00:37:03,221
Now that was a party.
912
00:37:03,264 --> 00:37:05,266
Yeah.I feel like we became
honorary members
913
00:37:05,310 --> 00:37:07,268
of Manny Ortiz's family.
Mm.
914
00:37:07,312 --> 00:37:09,052
You know, I was
talking to this girl,
915
00:37:09,096 --> 00:37:10,532
and, uh, she's attending
UCLA next year.
916
00:37:10,576 --> 00:37:12,491
I told her I'd introduce
her to Rountree's sister.
917
00:37:12,534 --> 00:37:13,753
She cannot wait.
918
00:37:13,796 --> 00:37:15,145
Yeah, well, I cannot
wait to get home,
919
00:37:15,189 --> 00:37:17,017
plop down on the couch,
put something on
920
00:37:17,060 --> 00:37:20,063
that has over-the-top action
and a nonexistent storyline.
921
00:37:20,107 --> 00:37:21,239
Really? I was
kind of hoping
922
00:37:21,282 --> 00:37:22,762
for more of a storyline
and less action.
923
00:37:22,805 --> 00:37:24,503
Well, you know what?
If we had additional space--
924
00:37:24,546 --> 00:37:26,461
say, for instance,
the size of a,
925
00:37:26,505 --> 00:37:29,595
I don't know,
two-car garage--
926
00:37:29,638 --> 00:37:31,901
we could actually do both.
927
00:37:32,859 --> 00:37:34,861
Okay, let's do this.
928
00:37:34,904 --> 00:37:35,992
On weekdays
929
00:37:36,036 --> 00:37:37,994
we park our cars in the garage,
930
00:37:38,038 --> 00:37:40,693
and on weekends
you have free rein.
931
00:37:40,736 --> 00:37:43,217
Can I put in a little TV,
932
00:37:43,261 --> 00:37:45,959
tiny little couch,
maybe a golden frickin' shark?
933
00:37:46,002 --> 00:37:47,526
You can have
a tiny little beach chair.
934
00:37:47,569 --> 00:37:49,049
Sold!Sold.
935
00:37:49,092 --> 00:37:51,356
Yes.
What? What? What?
936
00:37:52,357 --> 00:37:54,184
I still got to tell Callen.
937
00:37:54,228 --> 00:37:57,318
Okay, let's go do it.
No, no.
938
00:37:57,362 --> 00:37:58,972
I'm the one
that asked him to move in.
939
00:37:59,015 --> 00:38:00,669
I should be the one to tell him
he's got to move out.
940
00:38:00,713 --> 00:38:03,498
Okay.
I'll see you at home.
You can pick the movie.
941
00:38:03,542 --> 00:38:05,239
How about The Wild One?
942
00:38:05,283 --> 00:38:07,459
Hey, Johnny,
what are you rebelling against?
943
00:38:07,502 --> 00:38:09,461
What do you got?
944
00:38:10,897 --> 00:38:12,725
I can already tell
you're gonna be up all night
945
00:38:12,768 --> 00:38:14,030
thinking about this--
946
00:38:14,074 --> 00:38:17,338
how Tyler and Wilcox
got as far as they did.
947
00:38:17,382 --> 00:38:19,209
This didn't just happen
out of nowhere.
948
00:38:19,253 --> 00:38:21,081
This thing was planned
years ago.
949
00:38:21,124 --> 00:38:23,388
All Wilcox needed was someone
like Tyler to make it work.
950
00:38:23,431 --> 00:38:25,607
He's been molding him
951
00:38:25,651 --> 00:38:27,217
from a very young age.
952
00:38:27,261 --> 00:38:28,784
Yeah. Makes you wonder how
many other people out there
953
00:38:28,828 --> 00:38:31,004
are like Wilcox,
planting their people
954
00:38:31,047 --> 00:38:32,788
in law enforcement,
military,
955
00:38:32,832 --> 00:38:34,616
intelligence community.
956
00:38:38,403 --> 00:38:41,449
Oh. Kam's in town. I'm going
to dinner with her and Josh.
957
00:38:41,493 --> 00:38:43,973
You want to come?
Can I have them
guess my tattoo?
958
00:38:45,497 --> 00:38:48,326
You're right.
I'm a glutton for punishment.
959
00:38:48,369 --> 00:38:50,719
Told you.
Hey.
960
00:38:50,763 --> 00:38:52,330
Yo.
961
00:38:57,857 --> 00:39:00,947
Hey.
Hey.
962
00:39:00,990 --> 00:39:04,037
Do you need something?
963
00:39:04,080 --> 00:39:07,388
Yeah. I mean, I don't know
964
00:39:07,432 --> 00:39:10,217
if I would actually consider
it needing something per se.
965
00:39:10,260 --> 00:39:12,045
Deeks.
966
00:39:12,828 --> 00:39:15,527
I got an offer
on the Squid & Dagger.
967
00:39:15,570 --> 00:39:17,659
Too good to
refuse. I, um...
968
00:39:17,703 --> 00:39:21,184
I'm gonna sell the bar.
969
00:39:21,228 --> 00:39:24,318
You're selling the bar?
970
00:39:25,319 --> 00:39:27,452
Yeah.
971
00:39:30,498 --> 00:39:32,195
Thank God.
972
00:39:32,239 --> 00:39:36,069
I don't... I don't think
that you, um...
973
00:39:36,112 --> 00:39:37,636
Sorry. I don't think
that you heard me.
974
00:39:37,679 --> 00:39:39,594
No, I heard you. Congrats.
975
00:39:40,465 --> 00:39:43,555
Right, well, then,
I don't... I don't think that
976
00:39:43,598 --> 00:39:45,339
you're fully understanding,
'cause if I... if I sell
977
00:39:45,383 --> 00:39:47,080
the bar, it means that
you got to find a new place...
978
00:39:47,123 --> 00:39:49,604
A new place to live.
No, I... I get it.
979
00:39:49,648 --> 00:39:52,781
It's just, it's a lot,
and you-you don't seem very
980
00:39:52,825 --> 00:39:54,217
fazed by that.
981
00:39:54,261 --> 00:39:56,785
I've had a little bit
of practice at this.
982
00:39:57,612 --> 00:39:59,788
Right.
983
00:40:00,963 --> 00:40:02,748
Just out of curiosity,
when's the last time
984
00:40:02,791 --> 00:40:04,314
you lived in a place this long?
985
00:40:04,358 --> 00:40:06,578
Never.
986
00:40:06,621 --> 00:40:09,798
In fact, I actually don't know
how I made it work.
987
00:40:10,538 --> 00:40:13,106
So why did you do it?
988
00:40:13,149 --> 00:40:15,369
Why did you stay?
989
00:40:17,327 --> 00:40:19,547
I thought
you could use the money.
990
00:40:20,374 --> 00:40:22,289
I know things have been
tight around here lately,
991
00:40:22,332 --> 00:40:23,943
and I figured
at some point
992
00:40:23,986 --> 00:40:28,164
you and Kens would want to buy
a house and... start a family.
993
00:40:35,520 --> 00:40:37,086
Thank you.
994
00:40:37,826 --> 00:40:39,349
Yeah. Of course.
995
00:40:39,393 --> 00:40:41,656
You would have... you would have
done the same for me.
996
00:40:41,700 --> 00:40:44,050
In a heartbeat.
997
00:40:47,140 --> 00:40:49,490
You know, uh,
the house we bought--
998
00:40:49,534 --> 00:40:51,536
it's a two-bedroom,
if you want to...
999
00:40:51,579 --> 00:40:53,407
Not a chance.
Okay.
1000
00:41:10,032 --> 00:41:12,165
Anna, you know how much
I love you.
1001
00:41:14,210 --> 00:41:16,169
Anna, you know
how much I love you.
1002
00:41:17,562 --> 00:41:20,434
Anna, you know
how much I love you.
1003
00:41:21,217 --> 00:41:22,915
Anna, you know
how much I love you.
74159
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.