Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,800 --> 00:00:18,565
BATZER: Potential juror number 17,
please state your name.
2
00:00:18,640 --> 00:00:20,404
RICHARD: Richard Day.
3
00:00:21,240 --> 00:00:22,526
BATZER: Can you state for the court
4
00:00:22,600 --> 00:00:24,523
any pre-existing opinion, any at all,
5
00:00:24,600 --> 00:00:26,887
that you may hold for the defendant,
Frank Castle?
6
00:00:26,960 --> 00:00:30,089
You mean the Punisher?
I think he's an animal,
7
00:00:30,160 --> 00:00:32,766
a sick, twisted, venal...
8
00:00:32,840 --> 00:00:35,320
Hero. That's what we
should be calling him.
9
00:00:35,400 --> 00:00:37,687
Doing the things the cops won't do,
Frank Castle is a...
10
00:00:37,760 --> 00:00:40,047
A grotesque insult
to the Second Amendment,
11
00:00:40,120 --> 00:00:43,169
a fascist without the authority.
If you ask me,
12
00:00:43,240 --> 00:00:44,844
people like Frank Castle
ought to be...
13
00:00:44,920 --> 00:00:47,287
Applauded for
putting all the thieves
14
00:00:47,400 --> 00:00:50,006
and muggers and rapists in the morgue,
where they belong.
15
00:00:50,080 --> 00:00:52,162
Let those bastards feel scared
16
00:00:52,280 --> 00:00:55,329
walking down the street for a change.
17
00:01:13,080 --> 00:01:14,764
It's Son of Sam all over again.
18
00:01:14,840 --> 00:01:15,966
It's Bernie Goetz...
19
00:01:16,040 --> 00:01:17,929
It's like the only thing protecting us
is Frank.
20
00:01:18,000 --> 00:01:20,731
I just moved my family to New York,
and now we're moving out.
21
00:01:20,800 --> 00:01:24,805
If anyone can kill anyone in this town,
where does the insanity end?
22
00:01:41,760 --> 00:01:44,764
Counselors, over 400 potential jurors
23
00:01:44,840 --> 00:01:46,205
have come through this courtroom.
24
00:01:46,280 --> 00:01:47,486
So, I should tell you,
25
00:01:47,560 --> 00:01:49,608
if you can't agree to move forward
26
00:01:49,680 --> 00:01:51,682
with the 12 men and women selected,
27
00:01:51,760 --> 00:01:54,889
I will make this trial
a living hell for all of you.
28
00:01:54,960 --> 00:01:56,564
Your Honor,
New York hasn't seen a trial
29
00:01:56,640 --> 00:01:58,210
this divisive and
this public in years.
30
00:01:58,280 --> 00:02:00,760
Finding an impartial
jury is not easy.
31
00:02:00,840 --> 00:02:03,047
Everybody has an opinion
about Frank Castle.
32
00:02:03,120 --> 00:02:07,762
It's New York, Mr. Nelson.
Everybody has an opinion about everything.
33
00:02:07,840 --> 00:02:11,925
Ms. Reyes, is the prosecution
satisfied with its jury panel?
34
00:02:12,000 --> 00:02:13,490
Yes, Your Honor.
35
00:02:13,560 --> 00:02:14,891
And the defense, Mr. Nelson?
36
00:02:14,960 --> 00:02:16,803
(INDISTINCT WHISPERING)
37
00:02:17,920 --> 00:02:21,606
- Uh, yes, Your Honor, we are.
- BATZER: Thank Christ.
38
00:02:23,600 --> 00:02:26,683
MAN: The trial of The People
of New York v. Frank Castle
39
00:02:26,760 --> 00:02:28,569
is now in session.
40
00:03:01,840 --> 00:03:03,842
(THEME MUSIC PLAYING)
41
00:04:04,080 --> 00:04:08,130
If I get my hands on the worthless intern
who organized these files...
42
00:04:08,200 --> 00:04:10,931
Oh, I'm sure that intern's
just following the DA's orders.
43
00:04:11,000 --> 00:04:12,490
It's not officially sabotage,
44
00:04:12,560 --> 00:04:15,404
- just sets it back.
- KAREN: (SCOFFS) It's a cheap trick.
45
00:04:15,480 --> 00:04:19,326
FOGGY: (SIGHS) We got bigger problems.
Like, locking a defense.
46
00:04:19,400 --> 00:04:20,765
M'Naghten Rule's still our best bet.
47
00:04:20,840 --> 00:04:22,126
What's that?
48
00:04:22,240 --> 00:04:25,608
- Uh, the, uh, insanity plea.
- Whoa, whoa, guys...
49
00:04:25,680 --> 00:04:27,728
We need to buy
a "not guilty" verdict.
50
00:04:27,800 --> 00:04:29,768
My high school debate team
could prove that Castle did it.
51
00:04:29,840 --> 00:04:31,205
We need an affirmative defense.
52
00:04:31,280 --> 00:04:34,011
Yeah, yeah, I get that,
but I'm not so sure Frank is insane.
53
00:04:34,720 --> 00:04:38,122
I'm no doctor, but I'd say he's at least
driven past Crazy Town.
54
00:04:38,200 --> 00:04:39,770
- Foggy, I'm serious.
- MATT: She has a point.
55
00:04:39,880 --> 00:04:43,362
I mean, insanity only has a 0.12%
acquittal rate in New York.
56
00:04:43,440 --> 00:04:45,568
(SIGHS) Reyes is just gonna call in
57
00:04:45,680 --> 00:04:48,126
some expert shrink witness
to blow our case apart.
58
00:04:48,200 --> 00:04:50,646
- (CHUCKLING) What case?
- KAREN: Look, what if we...
59
00:04:50,720 --> 00:04:53,610
push for a mistrial?
(STAMMERING) We get more time.
60
00:04:53,680 --> 00:04:55,808
We talk about the DNR and the suits
and Reyes' involvement.
61
00:04:55,880 --> 00:04:57,962
We get her kicked off the case.
62
00:04:58,040 --> 00:04:59,724
She wouldn't see it coming.
63
00:04:59,800 --> 00:05:03,850
(GRUNTS) If we go down that road now,
we gotta prove, in a court of law,
64
00:05:03,920 --> 00:05:07,367
that the government willfully hid evidence
of the Punisher ambush,
65
00:05:07,440 --> 00:05:08,930
and that Reyes was involved.
66
00:05:09,000 --> 00:05:12,288
- Well, I was there and you were there.
- We're not exactly impartial, okay?
67
00:05:12,360 --> 00:05:14,840
And either way, we need
an opening statement tomorrow.
68
00:05:14,920 --> 00:05:17,400
I can open with PTSD
as a mitigating factor,
69
00:05:17,480 --> 00:05:18,766
focus on Castle's time at war.
70
00:05:18,880 --> 00:05:21,121
So, you think the war
is what made Frank what he is?
71
00:05:21,200 --> 00:05:23,646
Our only goal is to reduce the charges
and set precedent.
72
00:05:23,760 --> 00:05:25,410
Castle made a lot
of enemies, all right?
73
00:05:25,480 --> 00:05:27,448
If he goes into general population,
he's as good as dead.
74
00:05:27,520 --> 00:05:29,488
We need to get him somewhere safe,
where he can get help,
75
00:05:29,560 --> 00:05:31,449
and citing PTSD could do that.
76
00:05:31,520 --> 00:05:34,603
FOGGY: I mean, none of us know
what Castle saw over there,
77
00:05:34,680 --> 00:05:40,050
but research suggests that PTSD can be
triggered by new stressors.
78
00:05:40,120 --> 00:05:41,406
Like losing your family.
79
00:05:41,480 --> 00:05:43,005
I need to get to work
on the opening statement,
80
00:05:43,080 --> 00:05:45,128
but we need to be sure
Castle will get on board with this.
81
00:05:45,200 --> 00:05:46,804
(SIGHS) Uh, I'll try.
82
00:05:46,880 --> 00:05:49,565
I mean, Frank made it pretty clear
he's willing to talk to me, at least,
83
00:05:49,640 --> 00:05:51,244
just as long as I'm alone.
84
00:05:51,320 --> 00:05:55,041
- Are you sure you wanna do that?
- Well, I wanna help.
85
00:05:55,120 --> 00:05:57,964
We have a better shot
at getting him to talk if I go.
86
00:05:58,440 --> 00:06:00,920
I'll grab the list of questions
I was working on. (SIGHS)
87
00:06:01,680 --> 00:06:02,920
Okay. (SIGHS)
88
00:06:05,800 --> 00:06:06,961
Karen...
89
00:06:08,360 --> 00:06:11,569
You know, you don't
have to do this by yourself.
90
00:06:11,680 --> 00:06:14,160
It's okay. Castle doesn't scare me.
91
00:06:15,200 --> 00:06:18,807
- Maybe he should.
- (CHUCKLES) I can take care of myself.
92
00:06:19,800 --> 00:06:23,361
I know... (INHALES DEEPLY)
But I'd be saying it to Foggy.
93
00:06:23,520 --> 00:06:25,807
- Or a Navy SEAL.
- (LAUGHS)
94
00:06:28,600 --> 00:06:29,806
Just watch your back.
95
00:06:33,320 --> 00:06:34,526
Promise.
96
00:06:35,480 --> 00:06:38,609
(SIGHS) Here you go.
Just do me a favor, stick to the script.
97
00:06:38,680 --> 00:06:39,681
Okay.
98
00:06:41,080 --> 00:06:42,570
Wish me luck.
99
00:06:42,640 --> 00:06:44,051
Good luck.
100
00:06:45,160 --> 00:06:46,571
(DOOR OPENS AND CLOSES)
101
00:06:46,640 --> 00:06:49,405
- (SIGHS) Grow up so fast, don't they?
- (LAUGHS)
102
00:07:03,560 --> 00:07:05,005
(METAL DETECTOR WHIRRING)
103
00:07:06,120 --> 00:07:07,485
(MACHINE BEEPING)
104
00:07:23,560 --> 00:07:25,722
(DOOR BUZZING & OPENING)
105
00:07:38,200 --> 00:07:39,690
(BUZZER SOUNDING)
106
00:07:56,200 --> 00:07:59,329
- KAREN: Hi, Frank.
- Ma'am.
107
00:08:01,560 --> 00:08:04,450
(GUARDS SPEAKING INDISTINCTLY)
108
00:08:05,880 --> 00:08:07,086
(CLEARS THROAT)
109
00:08:07,840 --> 00:08:12,368
Um, we've been, uh,
looking over similar cases,
110
00:08:12,440 --> 00:08:14,044
legal precedents, and, uh, we...
111
00:08:14,120 --> 00:08:17,363
We think it would help
to bring forth someone from your past,
112
00:08:17,440 --> 00:08:20,922
maybe from your...
Your military unit, someone who could, uh,
113
00:08:21,000 --> 00:08:22,729
speak to the nature of your service.
114
00:08:22,800 --> 00:08:24,450
What's that got to do with anything?
115
00:08:24,520 --> 00:08:27,091
Um, it's a character witness.
116
00:08:28,640 --> 00:08:31,405
Uh, we put someone on the stand who...
Who knows you well.
117
00:08:31,480 --> 00:08:33,448
Uh, can... Can speak to what
you've been through.
118
00:08:33,520 --> 00:08:35,602
(CHUCKLES) PTSD, huh?
119
00:08:36,760 --> 00:08:39,000
(SIGHS) We think it would greatly
help with your defense.
120
00:08:39,240 --> 00:08:41,686
Don't do that. It's an insult.
121
00:08:42,520 --> 00:08:44,249
(SCOFFS) Lots of
veterans experience it.
122
00:08:44,320 --> 00:08:45,924
I'm not talking about me,
I'm talking about them.
123
00:08:46,000 --> 00:08:48,560
It's an insult to them, people who are
actually going through it.
124
00:08:49,080 --> 00:08:52,163
I know what you wanna do,
you wanna sit here and label me
125
00:08:52,240 --> 00:08:54,561
just another case
of some crazy-ass combat vet
126
00:08:54,640 --> 00:08:56,165
who lost his mind, huh?
127
00:08:56,240 --> 00:09:00,040
Maybe that'll appeal to some shitbag jury
in some shitbag court.
128
00:09:02,160 --> 00:09:04,288
It wasn't on a battlefield.
129
00:09:05,880 --> 00:09:08,326
That's not when my life went to shit.
130
00:09:10,080 --> 00:09:12,526
Now, ma'am, I believe that you told me
that you were gonna find me answers.
131
00:09:12,600 --> 00:09:14,728
That's what you said to me.
Do you have anything for me or not?
132
00:09:14,800 --> 00:09:15,961
- Not that easy.
- Know what you want?
133
00:09:16,040 --> 00:09:18,160
- You want things to be easy?
- KAREN: You are on trial
134
00:09:18,200 --> 00:09:21,204
for multiple homicides and you don't
have a defense strategy in place.
135
00:09:21,840 --> 00:09:25,287
You don't cooperate with us,
it doesn't matter if I help you
136
00:09:25,360 --> 00:09:28,648
figure out who killed your family,
you will never see justice.
137
00:09:28,760 --> 00:09:33,721
All you will do, the rest of your life,
is rot in a goddamn jail cell!
138
00:09:42,800 --> 00:09:45,849
Colonel Ray Schoonover. My old CO.
139
00:09:46,880 --> 00:09:47,881
(SIGHS)
140
00:09:47,960 --> 00:09:51,123
Let's forget the PTSD defense,
but if you want a character witness,
141
00:09:51,200 --> 00:09:52,725
the colonel, he will do.
142
00:09:54,080 --> 00:09:55,081
Thank you.
143
00:09:55,160 --> 00:09:58,004
Now, ma'am, do you have
anything for me or not?
144
00:09:59,080 --> 00:10:03,608
Maybe I just ought to go back and rot
in my goddamn jail cell?
145
00:10:04,840 --> 00:10:07,764
Yeah. Yeah, I did some digging.
146
00:10:08,880 --> 00:10:11,680
All right, there are huge moving parts
and they do not want to be seen.
147
00:10:11,760 --> 00:10:14,240
I've already looked at all of those.
I've done it a hundred times.
148
00:10:14,320 --> 00:10:15,321
Sure,
149
00:10:16,120 --> 00:10:17,531
but you haven't done it with me.
150
00:10:22,800 --> 00:10:24,450
(SWITCH CLICKS)
151
00:10:24,560 --> 00:10:26,005
(CLEARS THROAT)
152
00:10:27,600 --> 00:10:29,489
Ladies and gentlemen of the jury.
153
00:10:29,560 --> 00:10:32,689
- (STAMMERS) Imagine, if you will...
- (CELL PHONE RINGS)
154
00:10:34,560 --> 00:10:37,325
- (PHONE BEEPS)
- Yeah, this is Matt.
155
00:10:37,440 --> 00:10:40,489
- ELEKTRA: I found a lead.
- (SOFTLY) Hold on.
156
00:10:47,800 --> 00:10:49,245
Elektra, I can't do this right now.
157
00:10:49,320 --> 00:10:51,561
ELEKTRA: The guy who encoded
that ledger of ours?
158
00:10:51,640 --> 00:10:53,688
Some pervy NYU professor,
159
00:10:53,760 --> 00:10:56,445
master cryptographer
who teaches Asian studies.
160
00:10:56,520 --> 00:10:58,887
- I'm gonna go beat the cipher out of him.
- (KNOCKING)
161
00:10:58,960 --> 00:11:00,246
- Yeah.
- You wanna come?
162
00:11:00,320 --> 00:11:01,526
- FOGGY: Hey.
- Hey.
163
00:11:01,600 --> 00:11:03,125
You check out these
Dogs of Hell depos?
164
00:11:03,200 --> 00:11:04,361
Might as well have
been written in crayon.
165
00:11:04,440 --> 00:11:05,805
I think we could poke
some holes in these.
166
00:11:05,880 --> 00:11:08,406
That's great. Yeah.
Just, uh, give me a minute.
167
00:11:16,400 --> 00:11:18,641
The most important case we've ever handled
starts in the morning.
168
00:11:18,720 --> 00:11:20,051
I can't go with you.
169
00:11:20,120 --> 00:11:21,849
- ELEKTRA: Can't or won't?
- Can't.
170
00:11:21,920 --> 00:11:24,366
My life doesn't stop
every time you call.
171
00:11:24,440 --> 00:11:27,171
ELEKTRA: This may be our one chance
to translate this ledger
172
00:11:27,240 --> 00:11:29,242
before the Yakuza
adjust their plans
173
00:11:29,320 --> 00:11:31,243
and we lose all
the progress we've made.
174
00:11:31,320 --> 00:11:32,481
You're infuriating.
175
00:11:32,560 --> 00:11:35,211
ELEKTRA: Tell me in person.
Two hours. Barclay and Church.
176
00:11:35,280 --> 00:11:38,329
I know I'm into some sick shit,
but next time, I swear,
177
00:11:38,400 --> 00:11:42,291
all I wanna do is eat moo goo gai pan
off your bodies.
178
00:11:42,360 --> 00:11:45,682
All day. (LAUGHS)
179
00:11:45,760 --> 00:11:49,560
- We're not Chinese.
- Whatever, it's all hot to me.
180
00:11:50,640 --> 00:11:52,130
(SPEAKING KOREAN)
181
00:12:08,360 --> 00:12:11,250
(IN ENGLISH) So... be nice.
182
00:12:12,800 --> 00:12:14,165
Get out.
183
00:12:30,800 --> 00:12:33,201
ELEKTRA: Hey, honey, I'm home.
184
00:12:33,280 --> 00:12:36,409
And you've been awfully naughty.
185
00:12:40,600 --> 00:12:42,568
You're gonna wanna stay real still.
186
00:12:43,960 --> 00:12:45,883
(GROANING)
187
00:12:50,280 --> 00:12:51,281
(ELEKTRA GRUNTS)
188
00:12:55,240 --> 00:12:56,685
What the hell do
you want from me?
189
00:12:56,760 --> 00:12:58,285
You were hired by the Yakuza.
190
00:12:58,360 --> 00:12:59,880
I don't know what
you're talking about.
191
00:12:59,960 --> 00:13:01,883
You encrypted files for them.
192
00:13:01,960 --> 00:13:03,928
ELEKTRA: Money must be good.
193
00:13:04,000 --> 00:13:06,844
Not many professors
can afford garish, high-rise flats
194
00:13:06,920 --> 00:13:09,321
and a revolving door of prostitutes.
195
00:13:09,400 --> 00:13:10,731
What do you want me to do?
196
00:13:10,800 --> 00:13:13,201
What you do best, Philip.
197
00:13:13,320 --> 00:13:14,731
Translate.
198
00:13:14,800 --> 00:13:15,847
ELEKTRA: But this time for us.
199
00:13:15,920 --> 00:13:19,129
(LAUGHS) They will kill me
if I tell you anything.
200
00:13:19,200 --> 00:13:22,249
ELEKTRA: And if you don't,
we'll make you beg for killing.
201
00:13:24,000 --> 00:13:25,684
(PHILIP GROANS)
202
00:13:25,760 --> 00:13:28,286
- (DAREDEVIL GRUNTS)
- (GLASS CRACKS)
203
00:13:30,200 --> 00:13:31,884
Thirty stories up, Philip.
204
00:13:31,960 --> 00:13:33,962
ELEKTRA: You'd make
a mighty good mess.
205
00:13:34,080 --> 00:13:36,401
More liquid than solid, I'd imagine.
206
00:13:36,480 --> 00:13:37,481
(PANTING)
207
00:13:37,560 --> 00:13:39,722
- What do you say, Professor?
- Come on, please...
208
00:13:39,800 --> 00:13:41,086
- (DAREDEVIL YELLS)
- (GLASS CRACKING)
209
00:13:41,160 --> 00:13:42,241
PHILIP: Please, please.
210
00:13:42,320 --> 00:13:44,049
- I'll pay you, I'll do anything.
- ELEKTRA: Once more.
211
00:13:44,120 --> 00:13:46,327
- (GLASS CRACKS)
- (PHILIP PANTING)
212
00:13:46,400 --> 00:13:48,448
I can't. I can't, they'll kill me.
213
00:13:48,520 --> 00:13:50,720
- ELEKTRA: (SIGHS) It's gonna break.
- (DAREDEVIL GRUNTS)
214
00:13:50,760 --> 00:13:52,000
Okay! Okay, shit!
215
00:13:52,080 --> 00:13:53,923
- Stop! I'll do it! I'll do it!
- (DAREDEVIL GRUNTING)
216
00:13:54,000 --> 00:13:55,047
I'll help you.
217
00:13:55,120 --> 00:13:57,248
- (GLASS SPLINTERING)
- (BREATHING HEAVILY)
218
00:14:04,120 --> 00:14:07,681
ELEKTRA: All right, be a pet and tell us
how to read this last page.
219
00:14:07,760 --> 00:14:08,761
(GRUNTS)
220
00:14:10,280 --> 00:14:12,009
PHILIP: They wanted a code
that couldn't be hacked.
221
00:14:12,120 --> 00:14:15,124
- (GLASS SHATTERS)
- (WIND BLOWING)
222
00:14:16,560 --> 00:14:19,291
PHILIP: (BREATHING HEAVILY)
I put the Japanese alphabet
223
00:14:19,360 --> 00:14:21,089
through a cipher.
224
00:14:22,320 --> 00:14:23,765
Now,
225
00:14:23,880 --> 00:14:27,965
put the characters through the matrix,
you can decode it all.
226
00:14:28,600 --> 00:14:30,090
You do it.
227
00:14:30,920 --> 00:14:32,206
(EXHALES)
228
00:14:39,320 --> 00:14:41,926
There's weekly shipments.
229
00:14:42,000 --> 00:14:44,401
Next one is tonight at 11:00.
230
00:14:45,360 --> 00:14:47,601
Bay Ridge Rail Yard.
231
00:14:47,680 --> 00:14:50,001
You find a boxcar with that number...
232
00:14:51,320 --> 00:14:53,766
and you can find the train
you're looking for.
233
00:14:53,840 --> 00:14:55,683
DAREDEVIL: What are they shipping?
234
00:14:55,920 --> 00:14:57,160
It doesn't say, I swear.
235
00:14:57,240 --> 00:14:59,686
I swear! (STAMMERS)
I can't help you anymore.
236
00:15:01,320 --> 00:15:02,924
(BREATHING HEAVILY)
237
00:15:03,880 --> 00:15:07,089
ELEKTRA: Well, thank you
for your help, Professor.
238
00:15:08,680 --> 00:15:12,002
Do yourself a favor.
Find better business partners.
239
00:15:12,480 --> 00:15:14,084
ELEKTRA: And kill your decorator.
240
00:15:14,760 --> 00:15:16,091
(GROANS)
241
00:15:27,720 --> 00:15:28,801
(DOOR OPENS)
242
00:15:35,640 --> 00:15:38,211
Hey. Hungry?
243
00:15:38,280 --> 00:15:41,568
(SIGHS) No. I don't think
I'm ever gonna eat again.
244
00:15:42,600 --> 00:15:44,443
Cost of looking
at these all day.
245
00:15:44,520 --> 00:15:47,330
Yeah. How about
some fresh coffee?
246
00:15:47,400 --> 00:15:49,164
Yes. (CHUCKLES)
247
00:15:52,800 --> 00:15:54,564
Uh, where's Matt?
248
00:15:54,680 --> 00:15:57,206
I thought he'd be burning
the midnight oil with you.
249
00:15:57,280 --> 00:15:59,931
I... He's, um...
250
00:16:00,000 --> 00:16:02,241
He's working on his
opening statements.
251
00:16:02,840 --> 00:16:04,001
Oh.
252
00:16:05,080 --> 00:16:07,367
Did you... You talk to Castle?
253
00:16:08,920 --> 00:16:10,490
Yeah, um...
254
00:16:12,280 --> 00:16:15,841
He, uh, won't endorse PTSD, so...
255
00:16:15,920 --> 00:16:17,649
Oh, shit!
256
00:16:17,720 --> 00:16:20,121
He's... He's not having
war flashbacks, Foggy.
257
00:16:20,200 --> 00:16:21,486
It... It's just not the truth.
258
00:16:21,560 --> 00:16:24,450
Did Castle say
anything that we can use?
259
00:16:24,520 --> 00:16:26,443
'Cause when the judge
calls his first witness tomorrow,
260
00:16:26,520 --> 00:16:29,967
my only plan so far is to run away,
261
00:16:30,040 --> 00:16:31,883
and open a butcher shop.
262
00:16:31,960 --> 00:16:35,931
Well... I, uh, went over
some of our files with Frank.
263
00:16:36,000 --> 00:16:38,480
The medical examiner's report
from his family's murder,
264
00:16:38,600 --> 00:16:40,204
it's filled out by a, um...
265
00:16:40,680 --> 00:16:42,887
- Dr. Gregory Tepper.
- Yeah.
266
00:16:42,960 --> 00:16:44,803
He's the chief medical examiner.
267
00:16:45,600 --> 00:16:47,090
He's scheduled to testify for Reyes.
268
00:16:47,160 --> 00:16:49,811
(SCOFFS) Well, his report says
269
00:16:49,880 --> 00:16:52,451
that Lisa, Frank, Jr. and Maria Castle
270
00:16:52,520 --> 00:16:54,363
each were killed by a single gunshot,
271
00:16:54,480 --> 00:16:56,642
but Frank says there
were multiple wounds.
272
00:16:56,720 --> 00:16:59,769
He describes them in
awful detail, um,
273
00:17:00,760 --> 00:17:02,569
different angles, uh,
274
00:17:02,640 --> 00:17:05,450
bullet calibers, exit wounds
that are too big for a handgun.
275
00:17:05,520 --> 00:17:08,524
I mean, his family
was practically shredded.
276
00:17:08,600 --> 00:17:12,650
There's a discrepancy, which is good,
277
00:17:12,760 --> 00:17:16,890
but it's still their word against Frank's,
who was also shot in the head.
278
00:17:16,960 --> 00:17:17,961
Okay.
279
00:17:19,400 --> 00:17:20,890
Just for a minute,
280
00:17:22,000 --> 00:17:23,000
try...
281
00:17:23,040 --> 00:17:25,088
Try to be Frank Castle.
282
00:17:25,760 --> 00:17:27,683
To be solely fueled by...
283
00:17:27,760 --> 00:17:31,048
(LAUGHS SOFTLY)
By a single cluster of seconds.
284
00:17:32,800 --> 00:17:35,644
One moment in...
In your entire life...
285
00:17:38,920 --> 00:17:42,129
And every time you close your eyes,
you relive that moment.
286
00:17:43,680 --> 00:17:46,160
And every time you open them,
you find only the...
287
00:17:46,240 --> 00:17:51,167
The briefest peace before you realize
that that nightmare is real.
288
00:17:52,600 --> 00:17:54,523
That nothing has changed.
289
00:17:56,320 --> 00:17:58,448
Your family isn't coming back.
290
00:17:59,640 --> 00:18:01,881
And so, you watch them die,
291
00:18:02,880 --> 00:18:05,167
all over again
right in front of you.
292
00:18:06,080 --> 00:18:09,368
We're not talking about something
that happened to Frank Castle,
293
00:18:09,480 --> 00:18:12,450
we're talking about something
that is happening to him.
294
00:18:15,680 --> 00:18:17,091
I hear you.
295
00:18:18,360 --> 00:18:19,771
But,
296
00:18:19,840 --> 00:18:23,083
short of having his family's
bodies exhumed,
297
00:18:24,600 --> 00:18:27,843
we still have no proof
that what Frank is saying is the truth.
298
00:18:29,120 --> 00:18:30,724
(INHALES DEEPLY)
299
00:18:30,800 --> 00:18:32,962
(SIGHING) Okay, so...
300
00:18:34,560 --> 00:18:37,848
Let's say the ME's report
was doctored.
301
00:18:37,920 --> 00:18:41,242
It's still tangential and,
so far, inadmissible.
302
00:18:44,360 --> 00:18:45,725
What?
303
00:18:45,800 --> 00:18:49,646
Unless we can get this ME to corroborate
Frank's story on the stand.
304
00:18:50,680 --> 00:18:52,250
Can you do that?
305
00:18:52,320 --> 00:18:56,041
It's a long shot. He's still probably
in her pocket,
306
00:18:57,040 --> 00:18:58,041
but if it works,
307
00:18:59,120 --> 00:19:00,645
maybe we expose Reyes
308
00:19:00,720 --> 00:19:02,688
and we get the mistrial
you've been praying for.
309
00:19:02,760 --> 00:19:06,731
(SCOFFS) So,
trial starts in a few hours,
310
00:19:06,800 --> 00:19:08,643
and in lieu of
a bullet-damaged brain,
311
00:19:08,720 --> 00:19:12,930
our case hinges on getting
a dirty medical examiner
312
00:19:13,000 --> 00:19:14,331
to crack on the stand.
313
00:19:15,840 --> 00:19:18,650
Guess I'll call Matt.
Give him the news.
314
00:19:18,760 --> 00:19:19,921
Oh, I'll do it.
315
00:19:20,440 --> 00:19:23,364
As long as he has
the opening statement of the year, I'd...
316
00:19:24,600 --> 00:19:26,489
(SIGHS) I think maybe
we have a chance.
317
00:19:26,880 --> 00:19:28,166
(TRAIN HORN BLOWS)
318
00:19:31,920 --> 00:19:35,641
ELEKTRA: We should make bets
on what the Yakuza are exporting.
319
00:19:35,720 --> 00:19:38,326
Hundred bucks says
exotic animals...
320
00:19:38,400 --> 00:19:40,880
Or counterfeit purses.
321
00:19:40,960 --> 00:19:43,327
DAREDEVIL: Last time these guys
brought something into town,
322
00:19:43,400 --> 00:19:46,244
it was a cargo ship
transporting a kid.
323
00:19:46,320 --> 00:19:48,971
- ELEKTRA: Human trafficking?
- Yeah, something like that.
324
00:19:56,040 --> 00:19:57,883
- ELEKTRA: Oh...
- Elektra.
325
00:19:59,200 --> 00:20:01,248
All these cars are empty.
This one's full.
326
00:20:02,160 --> 00:20:03,969
So are the others beyond it.
327
00:20:04,040 --> 00:20:06,725
- Full of what?
- I don't know.
328
00:20:06,800 --> 00:20:08,643
There's no negative space.
329
00:20:08,720 --> 00:20:11,166
Cargo is uniform.
There's no real shape.
330
00:20:11,240 --> 00:20:13,561
There's a lot of it, though.
331
00:20:13,640 --> 00:20:15,483
Enough to buckle the tracks.
332
00:20:16,200 --> 00:20:19,170
You're right. This is ours.
333
00:20:19,240 --> 00:20:21,368
Come on, let's go. Let's have a look.
334
00:20:33,560 --> 00:20:35,688
- (ELEKTRA EXCLAIMS)
- (DAREDEVIL GRUNTS)
335
00:20:41,240 --> 00:20:43,561
- DAREDEVIL: Dirt.
- Do they know we're here?
336
00:20:44,680 --> 00:20:45,761
Is this a decoy?
337
00:20:48,680 --> 00:20:49,806
DAREDEVIL: Wait.
338
00:20:51,120 --> 00:20:54,090
- (WHISPERS) They're coming.
- ELEKTRA: Let's go.
339
00:21:40,400 --> 00:21:41,401
(MAN 1 GROANS)
340
00:21:42,720 --> 00:21:43,721
(DAREDEVIL GRUNTS)
341
00:21:45,040 --> 00:21:46,485
(ELEKTRA GRUNTS)
342
00:22:01,160 --> 00:22:02,764
- (ELEKTRA EXCLAIMS)
- (DRAWING KNIFE)
343
00:22:02,880 --> 00:22:04,962
(MAN 2 GROANS)
344
00:22:05,880 --> 00:22:07,848
- (BONE BREAKING)
- (GROANING)
345
00:22:25,960 --> 00:22:27,724
(PANTING)
346
00:22:31,320 --> 00:22:33,243
- You okay?
- (BREATHING DEEPLY)
347
00:22:34,120 --> 00:22:36,600
The best things in life
leave you breathless, right?
348
00:22:37,280 --> 00:22:41,330
I'm glad you feel that way,
'cause I got something for ya.
349
00:22:44,400 --> 00:22:46,004
(MEN SHOUTING IN DISTANCE)
350
00:22:47,080 --> 00:22:48,081
(LAUGHS SOFTLY)
351
00:23:08,880 --> 00:23:10,450
(GRUNTING)
352
00:23:12,720 --> 00:23:14,722
(RAPID GUNFIRE)
353
00:23:14,800 --> 00:23:16,325
(MEN SHOUTING INDISTINCTLY)
354
00:23:28,840 --> 00:23:30,842
- (GUN CLICKING)
- It's your lucky day.
355
00:23:33,480 --> 00:23:34,481
ELEKTRA: Ah!
356
00:23:36,000 --> 00:23:37,570
(MAN 3 GRUNTING)
357
00:23:40,160 --> 00:23:42,288
(GRUNTING)
358
00:23:42,360 --> 00:23:43,930
(BLADES SWISHING)
359
00:23:49,120 --> 00:23:51,521
(GRUNTING)
360
00:23:51,600 --> 00:23:52,806
(BONE BREAKING)
361
00:23:59,120 --> 00:24:00,884
(DAREDEVIL GRUNTING)
362
00:24:04,680 --> 00:24:07,365
(PANTING) What the hell
took you so long?
363
00:24:12,880 --> 00:24:14,370
- You hurt?
- (GROANS)
364
00:24:18,800 --> 00:24:20,370
- Let me see.
- (GROANS)
365
00:24:21,920 --> 00:24:23,001
Ow.
366
00:24:24,280 --> 00:24:25,520
(WATER RUNNING)
367
00:24:27,280 --> 00:24:29,203
ELEKTRA: Do you think
this one will scar?
368
00:24:29,320 --> 00:24:31,209
MATT: Don't they all?
369
00:24:32,880 --> 00:24:35,042
I suppose I'll never have
short hair again.
370
00:24:35,160 --> 00:24:38,289
Well, you could always tell people
you got it fighting the Yakuza.
371
00:24:39,760 --> 00:24:41,524
No one would believe you anyway.
372
00:24:47,680 --> 00:24:49,842
- All right.
- Thank you.
373
00:24:52,520 --> 00:24:55,888
- We make a good team, Matthew.
- (SIGHS)
374
00:24:57,920 --> 00:24:59,331
Keep some pressure on it.
375
00:25:04,760 --> 00:25:06,364
What do you tell people?
376
00:25:07,520 --> 00:25:08,601
About?
377
00:25:10,120 --> 00:25:11,804
Where you got your scars?
378
00:25:15,760 --> 00:25:18,081
(SNIFFS) Um...
379
00:25:18,200 --> 00:25:20,202
Lucky me,
I wear suits to work, so...
380
00:25:21,200 --> 00:25:22,406
Rarely comes up.
381
00:25:23,600 --> 00:25:26,206
What do you tell the women
you bring home?
382
00:25:26,280 --> 00:25:28,328
Well, they're enjoying
themselves too much.
383
00:25:28,400 --> 00:25:30,402
- (LAUGHING)
- They don't ask.
384
00:25:30,480 --> 00:25:31,606
Sure.
385
00:25:35,400 --> 00:25:36,401
Oh, hey.
386
00:25:37,320 --> 00:25:40,164
- You're bleeding.
- ELEKTRA: Oh.
387
00:25:44,600 --> 00:25:46,045
(ELEKTRA SIGHS)
388
00:25:47,080 --> 00:25:50,402
- That okay?
- It takes a lot more to hurt me.
389
00:25:53,200 --> 00:25:55,965
You, on the other hand...
390
00:26:06,840 --> 00:26:10,083
Oh... I haven't seen this one.
391
00:26:11,880 --> 00:26:14,087
Yeah, the Russians like their knives.
392
00:26:15,040 --> 00:26:17,008
At least, I think it was the Russians.
393
00:26:18,480 --> 00:26:20,005
And these?
394
00:26:21,520 --> 00:26:22,806
The Yakuza.
395
00:26:24,920 --> 00:26:27,048
Actually, a ninja named Nobu.
396
00:26:28,200 --> 00:26:30,123
Nobu Yoshioka?
397
00:26:30,200 --> 00:26:31,850
What, you know him?
398
00:26:32,440 --> 00:26:34,329
By reputation.
399
00:26:36,000 --> 00:26:39,004
Yeah, this was him, too.
That hurt.
400
00:26:40,040 --> 00:26:42,884
And the, uh, two on my back.
401
00:26:49,120 --> 00:26:51,009
Wasn't there in college.
402
00:26:51,080 --> 00:26:53,287
Most of them weren't.
403
00:26:55,240 --> 00:26:56,480
You've been busy, huh?
404
00:26:57,200 --> 00:26:58,770
Seems we both have.
405
00:27:05,200 --> 00:27:06,406
(SIGHS)
406
00:27:10,040 --> 00:27:11,724
Where did you go, Elektra?
407
00:27:14,680 --> 00:27:16,364
The last time we were together...
408
00:27:17,160 --> 00:27:18,207
(SIGHS)
409
00:27:21,360 --> 00:27:23,761
As far from you as I could.
410
00:27:25,600 --> 00:27:30,003
And... (SIGHS)
Did you find whatever
411
00:27:31,040 --> 00:27:33,122
you were looking for?
412
00:27:34,720 --> 00:27:37,929
Mostly I found that I was alone.
413
00:27:39,440 --> 00:27:41,727
Then, why didn't you come back?
414
00:27:43,360 --> 00:27:46,011
(SOFTLY) Because you
don't know what I know.
415
00:27:49,360 --> 00:27:50,725
(SIGHS)
416
00:27:50,800 --> 00:27:52,928
Because you deserve better.
417
00:27:54,120 --> 00:27:55,645
(MATT SCOFFS)
418
00:27:58,360 --> 00:27:59,725
(EXHALES)
419
00:28:10,560 --> 00:28:12,244
Lie down. Get some rest.
420
00:28:44,680 --> 00:28:46,682
(GROANING SOFTLY)
421
00:29:03,040 --> 00:29:05,042
(ELEKTRA BREATHING DEEPLY)
422
00:29:07,200 --> 00:29:10,010
(MATT BREATH ES DEEPLY)
423
00:29:31,840 --> 00:29:35,322
I'm, uh... I'm really late.
424
00:29:35,400 --> 00:29:40,440
I... I will look into the exports,
see where they're coming from.
425
00:29:40,520 --> 00:29:42,443
Yeah. (EXHALES SHARPLY)
426
00:29:44,160 --> 00:29:46,811
Have a good day in court, Matthew.
427
00:29:48,360 --> 00:29:49,521
(EXHALES)
428
00:29:51,240 --> 00:29:52,810
(INDISTINCT CHATTER)
429
00:29:55,120 --> 00:29:56,485
(FOGGY SIGHS)
430
00:29:56,560 --> 00:29:57,800
Today, of all days...
431
00:29:58,720 --> 00:30:00,802
I mean, he said he'd be late,
but this is ridiculous.
432
00:30:00,880 --> 00:30:03,008
(WHISPERS) Foggy,
what is going on with him?
433
00:30:03,960 --> 00:30:07,089
MAN: All rise.
Court is now in session,
434
00:30:07,200 --> 00:30:10,283
the Honorable Judge
Cynthia Batzer presiding.
435
00:30:10,360 --> 00:30:17,244
Indictment number 1986-4447,
The People v. Frank Castle.
436
00:30:17,320 --> 00:30:18,765
BATZER: Be seated.
437
00:30:22,280 --> 00:30:24,408
Looks like you're a man down.
438
00:30:24,480 --> 00:30:27,086
BATZER: Ladies and
gentlemen of the jury,
439
00:30:27,160 --> 00:30:30,004
the defendant has been indicted
for several serious crimes.
440
00:30:30,080 --> 00:30:32,811
But I'm instructing you,
as a point of law...
441
00:30:32,880 --> 00:30:34,848
You know those
college stress dreams,
442
00:30:34,920 --> 00:30:36,922
when you show up to your class
in your underwear?
443
00:30:37,000 --> 00:30:38,764
- Yeah?
- That's me right now.
444
00:30:39,760 --> 00:30:42,889
God damn, Matt was supposed
to deliver opening, not me.
445
00:30:42,960 --> 00:30:45,804
Ms. Reyes, are the People ready
to begin opening statements?
446
00:30:45,880 --> 00:30:47,291
More than ready, Your Honor.
447
00:30:48,280 --> 00:30:49,520
KAREN: (WHISPERS)
Should we be worried?
448
00:30:49,600 --> 00:30:52,968
I mean, there's no way
Matt misses this, right?
449
00:30:53,040 --> 00:30:55,202
REYES: Ladies and gentlemen
of the jury...
450
00:30:55,600 --> 00:31:00,049
Frank Castle brutally tortured
and murdered 30 people.
451
00:31:01,240 --> 00:31:03,288
Thirty that we know of.
452
00:31:04,640 --> 00:31:06,688
He took the law
into his own hands.
453
00:31:07,360 --> 00:31:12,446
Acted as judge, jury,
and most violent executioner.
454
00:31:13,720 --> 00:31:17,645
And you will hear that the defendant's
victims were criminals,
455
00:31:18,400 --> 00:31:21,324
but the victims
are not on trial here today,
456
00:31:21,440 --> 00:31:24,887
and justice does not belong
in the hands of a man like Frank Castle.
457
00:31:24,960 --> 00:31:26,644
This isn't the Wild West.
458
00:31:27,360 --> 00:31:31,570
Justice is served here,
in a court of law.
459
00:31:31,640 --> 00:31:33,847
And it is up to each of you
460
00:31:33,920 --> 00:31:37,606
to take back the city
from lawless vigilantes
461
00:31:38,520 --> 00:31:39,726
like Frank Castle.
462
00:31:46,440 --> 00:31:48,442
This man is no hero.
463
00:31:50,440 --> 00:31:51,930
He's a serial killer.
464
00:31:53,360 --> 00:31:55,010
And he is guilty.
465
00:31:59,280 --> 00:32:00,406
Thank you.
466
00:32:03,080 --> 00:32:06,801
BATZER: Mr. Nelson, are you prepared
to make your opening statement?
467
00:32:07,000 --> 00:32:09,446
- She's good.
- So are you.
468
00:32:10,320 --> 00:32:11,685
BATZER: Mr. Nelson?
469
00:32:13,640 --> 00:32:15,563
Mr. Nelson,
are you reserving the right
470
00:32:15,640 --> 00:32:17,642
to make your statement
at a later time?
471
00:32:22,120 --> 00:32:24,088
(PEOPLE MURMURING INDISTINCTLY)
472
00:32:24,160 --> 00:32:25,207
(FOGGY SIGHS)
473
00:32:26,120 --> 00:32:27,121
Screw it.
474
00:32:28,240 --> 00:32:30,083
Um... (CLEARS THROAT)
475
00:32:30,160 --> 00:32:33,721
No, Your Honor, um, the defense
is ready to proceed.
476
00:32:39,440 --> 00:32:41,408
Uh, ladies and
gentlemen of the jury,
477
00:32:42,680 --> 00:32:45,763
the defendant,
Frank Castle, is not...
478
00:32:48,160 --> 00:32:49,446
Sorry.
479
00:32:51,480 --> 00:32:53,642
- (WOMAN COUGHS)
- FOGGY: (CLEARS THROAT) Um...
480
00:32:54,400 --> 00:32:57,688
Mr. Castle is as much a victim...
481
00:33:00,600 --> 00:33:02,204
No, he's not.
482
00:33:04,200 --> 00:33:05,611
(SIGHS)
483
00:33:09,520 --> 00:33:11,443
Okay, so,
484
00:33:12,280 --> 00:33:15,682
you're 19, standing in hot sand,
485
00:33:16,400 --> 00:33:18,084
sun burning down,
486
00:33:19,880 --> 00:33:21,006
noise,
487
00:33:21,840 --> 00:33:23,922
yelling, gunfire...
488
00:33:25,440 --> 00:33:27,488
The only thing
that you know for sure
489
00:33:27,560 --> 00:33:30,689
is that you're surrounded
by an enemy that wants you dead.
490
00:33:31,960 --> 00:33:34,645
But you do it. You endure it.
491
00:33:34,720 --> 00:33:35,801
Why?
492
00:33:36,440 --> 00:33:39,603
Because you have orders.
And you have a duty.
493
00:33:40,960 --> 00:33:44,089
And also, because
your life doesn't end here.
494
00:33:45,240 --> 00:33:48,050
You have people you love
waiting at home.
495
00:33:48,960 --> 00:33:52,851
Because, aside from being
a decorated marine,
496
00:33:53,520 --> 00:33:58,401
the man before you is a good husband
and an excellent father.
497
00:33:59,920 --> 00:34:03,845
Frank Castle returned
from the hell of war
498
00:34:03,920 --> 00:34:06,491
wanting nothing more
than to pick up his life.
499
00:34:07,760 --> 00:34:11,970
But his wife,
young son and daughter
500
00:34:12,400 --> 00:34:14,164
were brutally
murdered by criminals,
501
00:34:14,920 --> 00:34:18,641
and no one, not the police and
502
00:34:18,720 --> 00:34:22,645
certainly not the District Attorney
stepped up to make it right.
503
00:34:22,720 --> 00:34:24,722
See, Frank Castle never came home.
504
00:34:24,800 --> 00:34:27,849
He just traded in
one war zone for another.
505
00:34:32,080 --> 00:34:34,890
This trial isn't about vigilantes.
506
00:34:35,480 --> 00:34:38,484
It's about the failure
of the justice system.
507
00:34:38,560 --> 00:34:41,803
And how one man, Frank Castle,
is being used as a pawn
508
00:34:41,880 --> 00:34:44,087
to cover up that system's mistakes.
509
00:34:44,160 --> 00:34:46,845
The prosecution wants blood.
(CHUCKLES)
510
00:34:46,920 --> 00:34:49,082
But as the judge just said,
511
00:34:49,160 --> 00:34:53,131
to get it, they have to prove their case
beyond a reasonable doubt.
512
00:34:54,080 --> 00:34:56,082
So, all I'm asking of you today,
513
00:34:57,080 --> 00:34:58,684
keep an open mind.
514
00:35:00,880 --> 00:35:02,564
That's all, Your Honor.
515
00:35:03,360 --> 00:35:04,885
(INDISTINCT MURMURING)
516
00:35:06,920 --> 00:35:10,322
That was a pretty thick slice
of bullshit there, counselor.
517
00:35:10,400 --> 00:35:12,084
BATZER: Prosecution,
call your first witness.
518
00:35:12,160 --> 00:35:13,161
TOWER: Yes, Your Honor.
519
00:35:13,240 --> 00:35:15,163
- Sorry, guys.
- Where the hell have you been?
520
00:35:15,240 --> 00:35:17,163
Look, I made a mistake, Karen,
I feel terrible about it,
521
00:35:17,240 --> 00:35:18,685
but, Foggy, I caught some
of your opening statement.
522
00:35:18,800 --> 00:35:20,006
- You did great.
- KAREN: He was amazing.
523
00:35:20,080 --> 00:35:22,321
Hey, hey. Thanks for keeping
us afloat, buddy.
524
00:35:23,360 --> 00:35:25,567
(SIGHS) Yeah, well,
525
00:35:25,640 --> 00:35:29,042
hopefully Reyes didn't notice
my buckets of flop sweat.
526
00:35:29,120 --> 00:35:31,726
And if the DA's office didn't suspect
we had nothing before,
527
00:35:31,800 --> 00:35:32,801
they gotta be sure now.
528
00:35:32,880 --> 00:35:34,041
Well, then we'll just
have to change that.
529
00:35:34,120 --> 00:35:36,043
Yeah, who's on the prosecution's
witness list for tomorrow?
530
00:35:36,120 --> 00:35:38,600
Uh... I've got it, here.
531
00:35:39,720 --> 00:35:40,881
(SIGHS)
532
00:35:42,440 --> 00:35:44,010
Tepper, wonderful.
533
00:35:44,120 --> 00:35:46,691
Reyes is calling
the chief medical examiner.
534
00:35:46,760 --> 00:35:48,205
From rocky start to Hail Mary.
535
00:35:48,280 --> 00:35:49,361
Why, what do we know about him?
536
00:35:49,440 --> 00:35:51,727
I showed Frank a copy of his family's
autopsy report.
537
00:35:51,800 --> 00:35:53,609
He claims they're faked,
and Tepper's name is all over them.
538
00:35:53,680 --> 00:35:54,681
Well, that's great. All right.
539
00:35:54,760 --> 00:35:56,603
- So, we should get him on the record.
- That's what we said.
540
00:35:56,680 --> 00:35:58,682
Which you would've known
had you shown up to the office at all.
541
00:35:58,800 --> 00:36:01,041
- Let me take the lead on it, buddy.
- Like you took the lead this morning?
542
00:36:01,120 --> 00:36:02,804
You've made your point, all right?
Let me try at least.
543
00:36:02,880 --> 00:36:03,961
Let me get a crack at this guy.
544
00:36:04,040 --> 00:36:06,611
Even if we get the false reports
entered into evidence,
545
00:36:06,680 --> 00:36:09,570
and it's a big "if," since they concern
an unrelated crime,
546
00:36:09,640 --> 00:36:12,291
odds are slim that this clown's
gonna incriminate himself.
547
00:36:12,360 --> 00:36:15,170
Unless two brilliant attorneys can
figure out a way to trip him up.
548
00:36:15,240 --> 00:36:18,801
- Exactly.
- You want it? Knock yourself out.
549
00:36:18,880 --> 00:36:22,885
But Tepper ain't talking without a fight.
The DA's pulling his strings.
550
00:36:22,960 --> 00:36:25,804
And he's had plenty of time
to bulletproof his story.
551
00:36:25,880 --> 00:36:27,769
We only have 12 hours
to tear it down.
552
00:36:27,840 --> 00:36:29,604
I don't know how we
do that by tomorrow.
553
00:36:29,680 --> 00:36:32,968
Because Karen's gonna catch me up,
and we're gonna figure out a way.
554
00:36:34,280 --> 00:36:36,760
Fine, but I'm going back to the office,
555
00:36:36,880 --> 00:36:40,089
'cause I have the rest
of the trial to prep for.
556
00:36:44,120 --> 00:36:46,521
- You let him down, Matt.
- I know. Hey, I know.
557
00:36:46,640 --> 00:36:48,320
- But I'm gonna make it up to him.
- (SIGHS)
558
00:36:48,360 --> 00:36:50,283
And I'm gonna
make it up to you.
559
00:36:50,440 --> 00:36:51,805
Come on.
560
00:36:51,880 --> 00:36:53,644
MATT: You get Tepper thinking
about the real report.
561
00:36:53,720 --> 00:36:55,165
- Mm-hmm.
- The real truth.
562
00:36:55,240 --> 00:36:56,685
And then when he's disoriented,
563
00:36:56,760 --> 00:37:00,003
I follow up with something like,
"Who had you change the report?"
564
00:37:00,080 --> 00:37:01,605
And even if he says
"no one," it proves...
565
00:37:01,680 --> 00:37:03,091
It proves that
the report was changed.
566
00:37:03,160 --> 00:37:04,605
- And that's...
- That's brilliant.
567
00:37:04,680 --> 00:37:07,047
- See? You're a natural.
- Huh.
568
00:37:07,160 --> 00:37:09,003
Well, I keep good company.
569
00:37:09,840 --> 00:37:10,887
Ah, you know what?
570
00:37:10,960 --> 00:37:13,167
Why don't I help you go through Tepper's
bread-crumb questions?
571
00:37:13,240 --> 00:37:15,004
We could, you know, set 'em up,
knock 'em down?
572
00:37:15,080 --> 00:37:16,684
All right, but it'll be boring.
573
00:37:16,760 --> 00:37:18,410
- (KAREN GIGGLES)
- And tedious.
574
00:37:19,400 --> 00:37:21,323
- Could take all night.
- Hmm.
575
00:37:21,400 --> 00:37:22,811
Well, I don't mind.
576
00:37:23,840 --> 00:37:25,922
- What?
- You ever consider law school?
577
00:37:26,000 --> 00:37:28,810
(LAUGHS) Oh, I don't know.
578
00:37:28,880 --> 00:37:31,884
Well, Foggy and I know
a lot of good people at Columbia.
579
00:37:32,560 --> 00:37:35,086
I mean, if it's even
something you want.
580
00:37:36,720 --> 00:37:40,167
Just thinking Nelson and Murdock
might be more fun as
581
00:37:40,240 --> 00:37:42,083
Nelson, Murdock and Page.
582
00:37:43,560 --> 00:37:46,848
(SIGHS) You're... You're sweet. Uh...
583
00:37:46,920 --> 00:37:47,967
(INHALES)
584
00:37:48,040 --> 00:37:51,442
I don't know. I don't know if law school's
really the right fit for me.
585
00:37:51,520 --> 00:37:52,885
Um...
586
00:37:52,960 --> 00:37:56,407
I guess there's just something
about the rules and the loopholes.
587
00:37:56,480 --> 00:37:59,927
It just feels like the truth
gets lost a little too often.
588
00:38:00,000 --> 00:38:02,200
Well, not every case will be
The People v. Frank Castle.
589
00:38:02,240 --> 00:38:03,321
Right, right.
590
00:38:03,400 --> 00:38:06,609
But, you know,
it's not just this case.
591
00:38:07,840 --> 00:38:10,764
(LAUGHS) Uh...
592
00:38:12,800 --> 00:38:14,040
What is it?
593
00:38:17,200 --> 00:38:18,326
You know, we...
594
00:38:21,400 --> 00:38:22,526
You ever...
595
00:38:23,440 --> 00:38:25,568
think back to
the night we first met?
596
00:38:26,960 --> 00:38:29,361
Yeah, all the time.
597
00:38:32,520 --> 00:38:35,364
Well, I sat in that police station,
598
00:38:35,440 --> 00:38:36,601
alone.
599
00:38:38,600 --> 00:38:40,443
I was afraid of the whole world.
600
00:38:42,760 --> 00:38:46,242
Well, at least, until you and Foggy came
into my life and...
601
00:38:47,560 --> 00:38:51,201
You trusted me. You gave me hope.
602
00:38:54,240 --> 00:38:57,847
And then we came back to your place.
603
00:38:57,920 --> 00:39:00,321
- I offered you Thai food.
- (KAREN LAUGHS)
604
00:39:01,320 --> 00:39:02,606
God...
605
00:39:03,680 --> 00:39:06,286
I remember everything
about that night, 'cause it's
606
00:39:07,280 --> 00:39:09,408
not every day
your life is threatened,
607
00:39:10,600 --> 00:39:12,887
then saved by a man in black.
608
00:39:15,960 --> 00:39:17,769
(CHUCKLES) Hey, you-H
609
00:39:18,640 --> 00:39:20,961
You believe in what he does?
610
00:39:21,040 --> 00:39:22,644
You know,
the Devil of Hell's Kitchen.
611
00:39:22,720 --> 00:39:24,290
Mm-hmm, mm-hmm. Um...
612
00:39:27,040 --> 00:39:28,485
(SMACKS LIPS)
613
00:39:28,560 --> 00:39:29,925
I, uh... (SIGHS)
614
00:39:30,000 --> 00:39:31,001
(LAUGHS)
615
00:39:32,160 --> 00:39:35,369
- What?
- (STAMMERS) I believe in the law.
616
00:39:37,080 --> 00:39:40,004
- If that's what you're asking.
- Right. No, but... But...
617
00:39:40,080 --> 00:39:41,923
But what about
when the law fails?
618
00:39:42,000 --> 00:39:43,764
Like it did with me,
like it did with Frank.
619
00:39:43,840 --> 00:39:45,922
You know, what are we
supposed to turn to? What should we...
620
00:39:46,000 --> 00:39:48,526
What should we believe
will protect us then?
621
00:39:50,400 --> 00:39:53,688
See, you're asking
a Catholic lawyer.
622
00:39:53,760 --> 00:39:54,921
(BOTH CHUCKLING)
623
00:39:55,000 --> 00:39:56,729
- (SOFTLY) I, uh... Yes.
- What do you...
624
00:39:56,800 --> 00:39:59,485
- What do you want me to say?
- (LAUGHS) I don't know.
625
00:40:00,880 --> 00:40:02,450
Uh, I guess it's just,
626
00:40:02,520 --> 00:40:05,285
ever since we took
on Frank's case, like...
627
00:40:05,360 --> 00:40:06,361
I keep...
628
00:40:07,360 --> 00:40:10,921
I keep asking myself if there's really
a difference between...
629
00:40:12,240 --> 00:40:14,720
Between someone who
saves lives and
630
00:40:14,800 --> 00:40:18,202
someone who prevents
lives from needing to be saved at all.
631
00:40:18,280 --> 00:40:19,327
Right?
632
00:40:21,360 --> 00:40:22,486
Wait... Wait a second.
633
00:40:22,560 --> 00:40:26,121
Frank Castle should be behind bars.
634
00:40:26,200 --> 00:40:28,680
I mean, he deserves a fair trial,
but he's murdered people.
635
00:40:28,760 --> 00:40:30,205
Yeah, right. Bad people.
636
00:40:30,320 --> 00:40:31,685
I mean, like the ones
who killed his family
637
00:40:31,760 --> 00:40:32,807
or the ones who came after me.
638
00:40:32,880 --> 00:40:35,201
But it's not Frank's decision
who lives or dies.
639
00:40:35,280 --> 00:40:36,725
That's up to God,
640
00:40:37,440 --> 00:40:39,408
or sometimes a jury.
641
00:40:40,320 --> 00:40:42,084
What happened to Frank's family
is a tragedy, Karen,
642
00:40:42,160 --> 00:40:43,571
but it doesn't give him
the right to kill...
643
00:40:43,640 --> 00:40:45,642
No. No, no, no. God... God, no!
Not the right, that's...
644
00:40:45,720 --> 00:40:47,404
That's not what I'm saying.
I'm just saying that...
645
00:40:47,480 --> 00:40:49,050
I can understand why Frank... Why...
646
00:40:49,120 --> 00:40:50,849
Why anyone would seek vengeance
for something after...
647
00:40:50,920 --> 00:40:52,440
- After losing it...
- Whoa, no, no, no.
648
00:40:52,480 --> 00:40:54,608
That's not the same.
Vengeance is not justice.
649
00:40:54,720 --> 00:40:56,290
What he's doing is completely wrong.
650
00:40:56,360 --> 00:40:58,886
But, right or wrong,
you can't deny that it works.
651
00:41:00,480 --> 00:41:01,925
(INHALES)
652
00:41:02,000 --> 00:41:03,206
You really believe that?
653
00:41:03,280 --> 00:41:04,964
I don't know. No.
654
00:41:06,880 --> 00:41:08,006
(SIGHS)
655
00:41:10,600 --> 00:41:11,931
(STAMMERING) Maybe.
656
00:41:17,560 --> 00:41:18,766
(CLEARS THROAT)
657
00:41:20,640 --> 00:41:22,290
- Um...
- No, um...
658
00:41:22,360 --> 00:41:25,682
You know, maybe this is a good time
to call it a night.
659
00:41:26,040 --> 00:41:28,441
I just think we're both
exhausted, and...
660
00:41:28,520 --> 00:41:31,046
- You know, a case this big, let's just...
- Um...
661
00:41:31,120 --> 00:41:32,485
Yes, you're probably right.
662
00:41:34,880 --> 00:41:38,009
I don't know, maybe, uh, after...
After the trial's over.
663
00:41:38,080 --> 00:41:40,401
- Yeah, a real date next time.
- (LAUGHS) Good.
664
00:41:43,560 --> 00:41:44,561
Thanks.
665
00:41:56,520 --> 00:41:58,522
- Uh, good night.
- Good night, Karen.
666
00:42:00,240 --> 00:42:01,651
Get some rest.
667
00:42:14,240 --> 00:42:16,129
How long were you listening?
668
00:42:16,200 --> 00:42:17,804
I wasn't listening.
669
00:42:18,120 --> 00:42:20,043
I didn't hear anything
about your work
670
00:42:20,120 --> 00:42:23,488
that would make me want
to tie a noose and test it on my neck.
671
00:42:23,600 --> 00:42:26,080
I won't even mention
what I didn't hear about your girlfriend.
672
00:42:26,160 --> 00:42:27,764
I warned you not
to interrupt my life.
673
00:42:27,840 --> 00:42:29,330
This is not your life, Matthew.
674
00:42:29,440 --> 00:42:31,647
You may not give a damn about
what I've made for myself,
675
00:42:31,720 --> 00:42:33,529
but that is what's
most important to me.
676
00:42:33,600 --> 00:42:36,843
All right? She is important to me.
677
00:42:37,720 --> 00:42:38,767
Right.
678
00:42:39,880 --> 00:42:40,961
Sorry.
679
00:42:42,600 --> 00:42:46,241
I didn't know your time pairing wine
with Thai food was so important.
680
00:42:46,320 --> 00:42:48,129
- (TAP RUNNING)
- What do you want?
681
00:42:48,200 --> 00:42:52,000
I looked more carefully at Roxxon's
construction investment.
682
00:42:52,080 --> 00:42:54,686
Seems there's only a small number
of projects in New York
683
00:42:54,800 --> 00:42:56,962
capable of moving
that much dirt.
684
00:42:57,040 --> 00:43:00,965
We pay the sites a visit,
I bet we find out what they're hiding.
685
00:43:01,240 --> 00:43:03,527
- What are these sites?
- Um...
686
00:43:03,640 --> 00:43:07,201
The Conservatory Hotel,
the Midtown Tunnel project,
687
00:43:07,280 --> 00:43:09,726
and some big build site
at 44th and 11th.
688
00:43:09,800 --> 00:43:11,165
44th and 11th?
689
00:43:11,720 --> 00:43:13,404
- You know it?
- Yeah, Midland Circle.
690
00:43:14,080 --> 00:43:17,402
There was a tenement on that block
before Wilson Fisk swallowed it up
691
00:43:17,480 --> 00:43:19,130
in his Better Tomorrow initiative.
692
00:43:19,240 --> 00:43:21,811
- How did the Japanese get hold of it?
- I don't know.
693
00:43:21,880 --> 00:43:25,282
But before I fought Nobu,
I found blueprints at Midland Circle.
694
00:43:26,480 --> 00:43:30,087
Now, I always thought Nobu was just
a weapon Fisk sent to take me out,
695
00:43:30,160 --> 00:43:32,401
that Fisk had interests
tied up in the building,
696
00:43:32,480 --> 00:43:33,925
but maybe he
didn't want it at all.
697
00:43:34,040 --> 00:43:37,123
I mean, what if he only acquired
Midland Circle for the Japanese?
698
00:43:37,200 --> 00:43:39,043
That's a curious riddle,
699
00:43:39,120 --> 00:43:40,884
one I think we should go
and solve together.
700
00:43:40,960 --> 00:43:42,166
Elektra, I got court in the morning.
701
00:43:42,240 --> 00:43:45,130
- I got a case to prepare, I got...
- Tomorrow night, then.
702
00:43:49,040 --> 00:43:50,690
Cheap wine.
703
00:43:50,760 --> 00:43:53,240
Finish your homework.
I'll do some recon.
704
00:43:56,360 --> 00:43:59,204
TOWER: And so, Dr. Tepper,
the medical examiner's office
705
00:43:59,320 --> 00:44:02,767
can confirm that the 15 victims
found at the Irish Social Club
706
00:44:02,840 --> 00:44:04,444
all died of multiple gunshot wounds.
707
00:44:04,520 --> 00:44:06,568
TEPPER: Yes, that's correct.
708
00:44:06,640 --> 00:44:09,166
Um, all 15 victims died of wounds
709
00:44:09,240 --> 00:44:11,322
inflicted by the same caliber bullet,
710
00:44:12,160 --> 00:44:13,924
each shot multiple times.
711
00:44:15,200 --> 00:44:16,201
Thank you.
712
00:44:17,320 --> 00:44:18,401
Your witness.
713
00:44:24,120 --> 00:44:26,930
- Cross your fingers. (EXHALES)
- I’m crossing everything.
714
00:44:31,360 --> 00:44:32,964
(HEART BEATING FAINTLY)
715
00:44:38,160 --> 00:44:39,889
Dr. Gregory Tapper,
716
00:44:39,960 --> 00:44:42,611
how long have you been medical examiner
for the city of New York?
717
00:44:42,720 --> 00:44:45,007
Uh, 14 years, uh, give or take.
718
00:44:45,080 --> 00:44:47,970
And how many death certificates would
you estimate you've signed in that time?
719
00:44:48,080 --> 00:44:49,081
Huh?
720
00:44:50,200 --> 00:44:52,646
(STAMMERS) Um, I don't, uh...
721
00:44:52,720 --> 00:44:53,846
It's probably in
the tens of thousands.
722
00:44:53,960 --> 00:44:56,088
Objection, Your Honor,
leading the witness,
723
00:44:56,160 --> 00:44:58,527
- I'm not sure where.
- BATZER: Mr. Murdock...
724
00:44:58,600 --> 00:45:00,329
I have something I need to say.
725
00:45:01,080 --> 00:45:03,447
- Doctor?
- Your Honor, I'm sorry, but...
726
00:45:03,920 --> 00:45:05,684
I have to, on the record...
727
00:45:06,320 --> 00:45:08,527
I need to say something
about what I did.
728
00:45:08,640 --> 00:45:10,847
(ALL MURMURING)
729
00:45:11,000 --> 00:45:13,401
- Clear the gallery.
- OFFICER: Yes, Your Honor.
730
00:45:14,000 --> 00:45:17,800
All jury members, please exit back
to the deliberation room.
731
00:45:18,040 --> 00:45:19,371
Everyone in the gallery,
732
00:45:19,440 --> 00:45:22,603
please make your way
out of the courtroom at this time.
733
00:45:27,880 --> 00:45:29,689
BATZER: What's all this about?
734
00:45:30,120 --> 00:45:31,451
'ZZZ
735
00:45:31,520 --> 00:45:35,605
I know what the defense
was gonna ask me about, and it's true.
736
00:45:35,680 --> 00:45:37,569
I altered the autopsy reports.
737
00:45:37,640 --> 00:45:39,449
Uh, you're referring
to the official findings
738
00:45:39,520 --> 00:45:41,090
on the murders
of Frank Castle's family?
739
00:45:41,160 --> 00:45:43,083
Not just them.
740
00:45:43,160 --> 00:45:45,242
You don't understand. I had to do it.
741
00:45:45,320 --> 00:45:47,322
Those animals came to my office.
742
00:45:47,400 --> 00:45:49,368
Who came to your office?
743
00:45:49,680 --> 00:45:51,762
TEPPER: After the defendant's
family was murdered,
744
00:45:51,840 --> 00:45:53,922
two men I'd never seen before,
745
00:45:54,000 --> 00:45:57,083
they warned me, if I didn't fix
the case reports,
746
00:45:57,160 --> 00:45:59,606
they'd come after my family next.
747
00:45:59,680 --> 00:46:03,287
BATZER: You falsified the autopsy findings
on the Castle family?
748
00:46:03,920 --> 00:46:05,809
Them and one more.
749
00:46:05,880 --> 00:46:07,723
- Who?
- TEPPER: I don't know.
750
00:46:07,800 --> 00:46:09,802
Some John Doe killed the same day.
751
00:46:09,880 --> 00:46:12,201
Male, adult, multiple gunshot wounds.
752
00:46:12,280 --> 00:46:15,523
Look, you can fire me, arrest me.
I don't care.
753
00:46:15,600 --> 00:46:19,127
I thought this was behind me,
but after last night...
754
00:46:19,200 --> 00:46:21,601
Doctor, did something happen last night
to impact your testimony?
755
00:46:21,680 --> 00:46:24,047
TEPPER: She was in my house.
756
00:46:24,120 --> 00:46:25,360
She tied me up.
757
00:46:26,480 --> 00:46:29,962
She said she didn't give a damn
who got to me before.
758
00:46:30,040 --> 00:46:32,725
If I didn't tell the defense
what really happened,
759
00:46:32,840 --> 00:46:34,410
she'd hunt me down and kill me.
760
00:46:34,600 --> 00:46:36,602
- Who told you this?
- I don't know.
761
00:46:37,360 --> 00:46:38,361
A woman.
762
00:46:38,480 --> 00:46:41,450
Her face was covered.
Had some foreign accent.
763
00:46:41,520 --> 00:46:44,410
Your Honor, I believe the defense
intends to distract the jury
764
00:46:44,480 --> 00:46:47,962
and make this case about some
impossible-to-prove conspiracy theories...
765
00:46:48,040 --> 00:46:49,080
MATT: Impossible to prove?
766
00:46:49,120 --> 00:46:51,361
Your ME just confirmed
that he doctored the autopsy records.
767
00:46:51,440 --> 00:46:53,204
He also said that
he'd been threatened.
768
00:46:53,280 --> 00:46:56,284
If my office finds out that your firm had
anything to do with this...
769
00:46:56,360 --> 00:46:59,364
Our firm? For all we know,
it was you who sent those goons.
770
00:46:59,440 --> 00:47:00,566
BATZER: I've heard enough.
771
00:47:00,640 --> 00:47:02,529
It's clear to me
that whatever Dr. Tepper
772
00:47:02,600 --> 00:47:04,409
may know about these autopsy reports
773
00:47:04,480 --> 00:47:05,925
has been tainted
774
00:47:06,000 --> 00:47:09,129
by threats made by person
or persons unknown.
775
00:47:09,200 --> 00:47:10,850
Then the defense asks for a mistrial.
776
00:47:10,920 --> 00:47:14,049
Not on your life, Mr. Nelson.
I'm still not convinced these documents,
777
00:47:14,120 --> 00:47:16,726
whatever they may be,
are even relevant to this trial.
778
00:47:16,800 --> 00:47:19,849
I'm striking the doctor's entire testimony
779
00:47:19,920 --> 00:47:22,764
and instructing the jurors to disregard
anything they may have heard.
780
00:47:22,840 --> 00:47:25,520
- Your Honor, I strongly urge you to...
- We're done here, counselor.
781
00:47:25,560 --> 00:47:28,643
Trial will reconvene tomorrow
with the prosecution's next witness.
782
00:47:28,760 --> 00:47:30,364
(BANGS GAVEL)
783
00:47:30,800 --> 00:47:32,290
Once again, Reyes finds a new
way to screw us.
784
00:47:32,360 --> 00:47:34,680
You'd think it'd get easier,
but somehow it's more painful.
785
00:47:34,840 --> 00:47:37,571
Foggy. Foggy, it wasn't Reyes.
786
00:47:38,480 --> 00:47:40,881
- What?
- The woman who threatened Tepper.
787
00:47:41,000 --> 00:47:42,525
(EXHALES DEEPLY)
788
00:47:42,600 --> 00:47:43,761
It was Elektra.
789
00:47:45,080 --> 00:47:46,570
From college.
790
00:47:47,160 --> 00:47:49,322
- Elektra?
- Yeah, she's back in town.
791
00:47:50,720 --> 00:47:52,290
- Your ex-girlfriend?
- Yes.
792
00:47:52,360 --> 00:47:55,125
(CHUCKLES) No. This is insane.
793
00:47:55,200 --> 00:47:58,443
She's a diplomat's daughter, a...
A debutante.
794
00:47:58,560 --> 00:48:00,961
Not anymore. She's, uh...
795
00:48:02,200 --> 00:48:04,601
She's... She's different.
She's... She's dangerous.
796
00:48:04,680 --> 00:48:07,126
Yeah, no shit.
She nearly got you expelled.
797
00:48:07,200 --> 00:48:10,488
I mean, she screwed your semester
of torts, civil procedure...
798
00:48:10,560 --> 00:48:13,291
You almost missed the final
because she hurt you so bad.
799
00:48:13,360 --> 00:48:14,407
And now, what?
800
00:48:14,480 --> 00:48:16,881
- She's breaking into an ME's house?
- Okay.
801
00:48:16,960 --> 00:48:18,769
(STAMMERING) So, the Yakuza
didn't go away, all right?
802
00:48:18,840 --> 00:48:19,887
They're still here
in Hell's Kitchen.
803
00:48:20,000 --> 00:48:22,367
Elektra is trying to help me stop them,
infiltrating...
804
00:48:22,440 --> 00:48:23,805
What are you even talking about?
805
00:48:23,920 --> 00:48:25,649
She was going up
against them by herself, and she...
806
00:48:25,720 --> 00:48:28,160
- Your ex-girlfriend?
- Yeah, I'm trying to protect the city...
807
00:48:28,200 --> 00:48:32,250
I knew she was crazy,
I didn't know that she was homicidal.
808
00:48:32,360 --> 00:48:34,249
(SIGHING) She's, um...
809
00:48:35,520 --> 00:48:37,010
My new client.
810
00:48:38,320 --> 00:48:40,891
Foggy, the, uh, rich one.
811
00:48:40,960 --> 00:48:42,200
The private one.
812
00:48:45,160 --> 00:48:47,049
- You lied again.
- I did, I lied,
813
00:48:47,120 --> 00:48:48,884
but, look, the Yakuza
are funneling money into something
814
00:48:48,960 --> 00:48:50,530
even bigger and
darker than before, all right?
815
00:48:50,600 --> 00:48:52,125
Elektra came to me,
I'm trying to help her...
816
00:48:52,240 --> 00:48:54,811
(YELLING) You wanted
to take this trial!
817
00:48:54,880 --> 00:48:57,247
(STAMMERING) You missed
strategy sessions,
818
00:48:57,320 --> 00:49:00,767
witness prep, opening statements,
and you criminally decimate...
819
00:49:00,840 --> 00:49:01,841
No, I didn't. She...
820
00:49:01,920 --> 00:49:03,763
I never told her anything
about the trial, all right?
821
00:49:03,840 --> 00:49:06,605
The one witness that could've helped us
do what I wanted to do,
822
00:49:06,680 --> 00:49:07,681
which is take down Reyes!
823
00:49:07,760 --> 00:49:10,331
She must've overheard me talking to Karen,
and then she moved on her own.
824
00:49:10,400 --> 00:49:11,970
I would... I didn't sanction,
I would never...
825
00:49:12,040 --> 00:49:13,371
I don't care! I don't care, Matt!
826
00:49:13,440 --> 00:49:14,771
- I'm furious with her!
- (GRUNTS ANGRILY)
827
00:49:14,840 --> 00:49:17,047
Stop acting like these things
just happen to you!
828
00:49:17,120 --> 00:49:19,851
No one's making you go out
all hours of the night fighting bad guys
829
00:49:19,920 --> 00:49:23,925
and nobody makes you
lie to your friends, over and over again!
830
00:49:25,520 --> 00:49:27,841
Elektra is not the problem, Matt.
831
00:49:30,600 --> 00:49:31,681
(SOFTLY) You are.
832
00:49:34,640 --> 00:49:36,802
It's almost dark. I'm sure there's
someplace you gotta be...
833
00:49:36,880 --> 00:49:37,688
You're not walking away.
834
00:49:37,760 --> 00:49:39,171
- No, 'cause you know what?
- Don't walk away from me, Foggy.
835
00:49:39,240 --> 00:49:43,370
If the last few days are any indication,
you sure as hell haven't been here!
836
00:49:46,400 --> 00:49:49,609
Going forward, I will count on you
for nothing at all.
837
00:49:54,040 --> 00:49:56,168
Tell your girlfriend
to stay away from my trial.
838
00:49:56,240 --> 00:49:58,080
Yeah, she's not...
Elektra's not my girlfriend.
839
00:49:58,120 --> 00:50:00,851
Then you should be the one
to tell Karen about her.
840
00:50:04,240 --> 00:50:05,526
Hey.
841
00:50:05,600 --> 00:50:07,090
Hey, I heard yelling.
842
00:50:07,160 --> 00:50:08,571
Yeah, you should
talk to Matt about it.
843
00:50:08,640 --> 00:50:09,641
- Foggy!
- (DOOR SLAMS)
844
00:50:09,720 --> 00:50:10,721
(ELEVATOR DOOR DINGS)
845
00:50:12,360 --> 00:50:14,089
- Hey, what the hell happened in there?
- We're fine.
846
00:50:14,160 --> 00:50:16,049
No, no, no, you don't treat me
like I'm just your secretary.
847
00:50:16,120 --> 00:50:17,406
I've done more work
on this case than you have!
848
00:50:17,480 --> 00:50:18,891
I can't get into
this right now, Karen.
849
00:50:18,960 --> 00:50:20,280
No, enough of the dodgy bullshit.
850
00:50:20,320 --> 00:50:22,004
I deserve to know
what is going on with you two.
851
00:50:22,120 --> 00:50:23,120
With you.
852
00:50:24,040 --> 00:50:25,724
You asking as my co-worker?
853
00:50:26,560 --> 00:50:29,404
- Or my girlfriend?
- (SIGHS)
854
00:50:30,320 --> 00:50:32,049
- Both.
- Yeah.
855
00:50:32,120 --> 00:50:33,531
I am sorry you're caught
in the middle of this,
856
00:50:33,600 --> 00:50:35,443
- but right now, I have to go.
- (SCOFFS)
857
00:50:35,520 --> 00:50:38,171
- Where?
- MATT: I'll see you tomorrow, Karen.
858
00:50:40,960 --> 00:50:43,042
Yeah, maybe.
859
00:50:53,680 --> 00:50:55,489
(MEN SPEAKING INDISTINCTLY)
860
00:50:59,000 --> 00:51:03,164
(EXCLAIMS) What the hell did you do?
I told you to stay out of my life.
861
00:51:03,240 --> 00:51:05,288
I never asked you
to coerce a witness!
862
00:51:05,360 --> 00:51:07,522
- You had a problem, so I stepped in.
- No! It doesn't help.
863
00:51:07,600 --> 00:51:08,886
We can't even use his testimony
864
00:51:09,000 --> 00:51:10,240
because of you.
It was all thrown out.
865
00:51:10,320 --> 00:51:12,209
I was only following your rules.
866
00:51:13,200 --> 00:51:14,201
What rules?
867
00:51:14,280 --> 00:51:15,884
You don't get
what you want by day.
868
00:51:15,960 --> 00:51:18,884
(PANTING) You take it
by force at night.
869
00:51:18,960 --> 00:51:21,008
This is who you are, Matthew.
870
00:51:22,320 --> 00:51:25,085
And don't fool yourself into thinking
it's anything else.
871
00:51:25,160 --> 00:51:28,926
- (GASPS)
- What I do is none of your business.
872
00:51:29,760 --> 00:51:31,728
Both halves of my life are mine.
873
00:51:32,000 --> 00:51:33,081
Fine.
874
00:51:34,520 --> 00:51:37,091
I'll stay out of your boring legal shit.
875
00:51:38,720 --> 00:51:40,882
Now, you wanna fight me?
876
00:51:40,960 --> 00:51:43,884
Or you wanna fight the guys
who are tearing your city apart?
877
00:51:57,680 --> 00:51:59,125
(BOTH GRUNTING)
878
00:52:22,280 --> 00:52:23,566
(GRUNTING)
879
00:52:42,400 --> 00:52:43,731
(WEAPON CLATTERS)
880
00:52:53,640 --> 00:52:56,644
- You didn't wanna help?
- ELEKTRA: You didn't want me to.
881
00:52:59,160 --> 00:53:00,161
Ready?
882
00:53:08,000 --> 00:53:09,001
(ELEKTRA GRUNTS)
883
00:53:10,840 --> 00:53:12,046
You hear something?
884
00:53:13,880 --> 00:53:16,565
- DAREDEVIL: We're alone.
- (ELEKTRA SIGHS)
885
00:53:40,440 --> 00:53:43,649
It's empty. There's nothing in here.
886
00:53:43,720 --> 00:53:45,563
The Yakuza were
guarding something.
887
00:53:45,640 --> 00:53:47,369
(SOFTLY) Yeah, but...
888
00:53:54,600 --> 00:53:55,601
Shh!
889
00:53:56,520 --> 00:53:57,646
(WHISPERS) Elektra.
890
00:53:57,720 --> 00:53:58,767
(WHISPERS) What?
891
00:54:01,880 --> 00:54:04,451
DAREDEVIL: You're
not gonna believe this.
892
00:54:17,960 --> 00:54:19,041
Holy shit.
893
00:54:23,320 --> 00:54:26,085
ELEKTRA: Why are the Yakuza
digging a hole?
894
00:54:28,600 --> 00:54:30,045
Give me the flashlight.
895
00:54:41,360 --> 00:54:43,522
- Did it hit the bottom?
- No.
896
00:54:46,040 --> 00:54:48,202
(SIGHS) Tell me when it does.
897
00:54:53,680 --> 00:54:55,170
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
68963
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.