Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,306 --> 00:00:46,481
What do you think?
2
00:00:46,611 --> 00:00:49,092
Would you wear these
to a real office?
3
00:00:49,223 --> 00:00:52,574
Hmm, with a tailored top,
maybe on casual Friday?
4
00:00:52,704 --> 00:00:55,142
"Don't Sweat It, From Running a
Marathon to Running a Meeting,"
5
00:00:55,272 --> 00:00:56,447
is that too long for a headline?
6
00:00:56,578 --> 00:00:57,753
No, I love it.
7
00:01:01,757 --> 00:01:03,193
Remember
that junior designer
8
00:01:03,324 --> 00:01:04,673
position I interviewed for?
9
00:01:04,803 --> 00:01:06,501
It's down to me and
one other designer!
10
00:01:06,631 --> 00:01:07,502
For Catalina Garibaldi?
11
00:01:07,632 --> 00:01:08,546
My dream job!
12
00:01:08,677 --> 00:01:09,939
This isn't your dream job?
13
00:01:10,070 --> 00:01:11,506
You know you're the
best for letting me
14
00:01:11,636 --> 00:01:13,203
work here while I get settled.
15
00:01:13,334 --> 00:01:15,510
Well, I am rooting for you,
even though you are the best
16
00:01:15,640 --> 00:01:17,816
writer, assistant, office
manager, stylist, photographer
17
00:01:17,947 --> 00:01:19,383
I've ever had.
18
00:01:19,514 --> 00:01:21,864
It's a good thing you
never got me business cards.
19
00:01:21,994 --> 00:01:24,084
So how do you plan
on clinching the job?
20
00:01:24,214 --> 00:01:25,650
Hope they like my work better?
21
00:01:25,781 --> 00:01:27,478
It's a cutthroat industry,
you have to go for it.
22
00:01:27,609 --> 00:01:29,176
You can't just hope that
it's going to work out.
23
00:01:29,306 --> 00:01:31,221
Like my mom always says,
if they don't pick you,
24
00:01:31,352 --> 00:01:33,049
it's not meant to be.
25
00:01:33,180 --> 00:01:35,095
Your mom is
lovely, but she works
26
00:01:35,225 --> 00:01:38,315
at a doggy daycare in a town
with more dogs and people.
27
00:01:38,446 --> 00:01:40,100
I don't know if I would
take her career advice.
28
00:01:40,230 --> 00:01:41,753
What am I supposed
to do, send them
29
00:01:41,884 --> 00:01:44,843
a singing telegram with a
gorilla begging for the job?
30
00:01:44,974 --> 00:01:46,889
No, although I do love visual.
31
00:01:47,019 --> 00:01:48,934
Allie, you got to
fight for your dreams.
32
00:01:49,065 --> 00:01:50,414
They don't just
land in your lap.
33
00:01:50,545 --> 00:01:51,807
Not my style.
34
00:01:51,937 --> 00:01:53,287
I just have to distract
myself while I wait.
35
00:01:53,417 --> 00:01:54,679
Well, I got that covered.
36
00:01:54,810 --> 00:01:56,159
Our favorite movie
theater is having
37
00:01:56,290 --> 00:01:57,943
a Hitchcock retrospective.
38
00:01:58,074 --> 00:01:59,467
Dinner and "Psycho?"
39
00:01:59,597 --> 00:02:00,816
Sounds like my last date.
40
00:02:00,946 --> 00:02:02,252
And then next weekend,
it's "The Birds."
41
00:02:02,383 --> 00:02:04,124
As if movie night can
get anywhere exciting!
42
00:02:04,254 --> 00:02:05,777
Not sure exciting is
the right word for a night
43
00:02:05,908 --> 00:02:07,866
at the dollar theater.
44
00:02:07,997 --> 00:02:09,520
But watching old
movies is where
45
00:02:09,651 --> 00:02:11,696
I get my best 1950s slang,
like scalawag and crumb bum.
46
00:02:12,828 --> 00:02:14,830
Those are classic insults.
47
00:02:14,960 --> 00:02:16,310
And maybe while
we're out, we'll
48
00:02:16,440 --> 00:02:18,138
get some good news
about the job,
49
00:02:18,268 --> 00:02:20,140
and then we could
afford the $2 theater.
50
00:02:20,270 --> 00:02:22,098
Oh, you spoil me!
51
00:02:22,229 --> 00:02:23,317
You spoil me.
52
00:02:23,447 --> 00:02:24,579
- How does this look?
- Cute.
53
00:02:24,709 --> 00:02:25,493
I love it.
54
00:02:25,623 --> 00:02:26,972
Casual chic is in.
55
00:02:27,103 --> 00:02:27,973
Cool.
56
00:02:41,030 --> 00:02:42,423
Hey.
57
00:02:42,553 --> 00:02:44,076
Hey, I'm about to buy
our movie tickets online.
58
00:02:44,207 --> 00:02:46,383
Do you want to eat first and
then watch the 8 o'clock,
59
00:02:46,514 --> 00:02:49,952
or do the 5:30, and
have dinner after?
60
00:02:50,082 --> 00:02:51,432
Allie?
61
00:02:51,562 --> 00:02:53,173
Oh, sorry.
62
00:02:53,303 --> 00:02:55,697
This town car just pulled up
at the club across the street.
63
00:02:55,827 --> 00:02:58,526
It's either an A-lister
or someone who desperately
64
00:02:58,656 --> 00:03:00,267
needs to make an entrance.
65
00:03:00,397 --> 00:03:01,920
It's a little early
for the club scene.
66
00:03:02,051 --> 00:03:03,792
Probably just a prom.
67
00:03:03,922 --> 00:03:05,272
They have proms at clubs here?
68
00:03:05,402 --> 00:03:08,013
Mine was at our school
gym, a tiki theme,
69
00:03:08,144 --> 00:03:10,494
which worked because our gym
was always strangely humid.
70
00:03:10,625 --> 00:03:11,756
Oh!
71
00:03:11,887 --> 00:03:15,238
Not a prom, some
models just got out.
72
00:03:15,369 --> 00:03:16,761
Oh, fringe!
73
00:03:16,892 --> 00:03:19,155
Remember when that was
trending at Fashion Week?
74
00:03:19,286 --> 00:03:20,809
Ugh, fringe.
75
00:03:20,939 --> 00:03:23,246
Someday, it'll be us
getting out of limos
76
00:03:23,377 --> 00:03:25,640
wearing something impractical.
77
00:03:25,770 --> 00:03:28,077
Yeah, maybe.
78
00:03:28,208 --> 00:03:29,426
Hello?
79
00:03:29,557 --> 00:03:31,123
Sorry, had to dump
out some snap peas.
80
00:03:31,254 --> 00:03:32,603
The microwave took
out all the snap.
81
00:03:32,734 --> 00:03:34,736
Hold on.
82
00:03:36,303 --> 00:03:37,217
Ooh.
83
00:03:40,742 --> 00:03:41,482
Uh-oh.
84
00:03:41,612 --> 00:03:42,526
Allie?
85
00:03:50,926 --> 00:03:51,796
Hello?
86
00:03:51,927 --> 00:03:53,711
Allie?
87
00:04:00,240 --> 00:04:01,806
Sorry I'm late.
88
00:04:01,937 --> 00:04:03,460
Had to get a new
phone this morning.
89
00:04:03,591 --> 00:04:06,289
Garbage disposal,
one, Allie, zero.
90
00:04:06,420 --> 00:04:07,769
Well, better your
phone than your finger.
91
00:04:07,899 --> 00:04:09,205
Got you the usual.
92
00:04:09,336 --> 00:04:11,816
I think the new barista
was going for a heart.
93
00:04:11,947 --> 00:04:13,296
Mine looks more like a kidney.
94
00:04:13,427 --> 00:04:16,256
Mine looks like Australia.
95
00:04:16,386 --> 00:04:18,127
Any word yet from Catalina?
96
00:04:18,258 --> 00:04:20,347
No, I e-mailed them my
new number this morning.
97
00:04:20,477 --> 00:04:22,087
They're still deciding.
98
00:04:22,218 --> 00:04:24,786
I've been working so
hard on my portfolio.
99
00:04:24,916 --> 00:04:27,223
I wish I moved here
after design school.
100
00:04:27,354 --> 00:04:29,399
Well, you can't change
the past, as we've learned
101
00:04:29,530 --> 00:04:31,140
from all time travel movies.
102
00:04:31,271 --> 00:04:34,056
You know, step on a butterfly,
and come back to a dinosaur
103
00:04:34,186 --> 00:04:35,492
setting your house on fire.
104
00:04:35,623 --> 00:04:37,189
You're so weird.
105
00:04:37,320 --> 00:04:40,541
Anyway, we're here now, and
even if you don't get this one,
106
00:04:40,671 --> 00:04:41,846
you're going to
get the next one.
107
00:04:41,977 --> 00:04:43,674
You're so talented.
108
00:04:43,805 --> 00:04:47,678
I know my big break is
coming, I just wish I knew when.
109
00:04:50,072 --> 00:04:52,553
Hello?
110
00:04:52,683 --> 00:04:53,815
Cassidy?
111
00:04:53,945 --> 00:04:54,946
No, sorry.
112
00:04:55,077 --> 00:04:56,644
You have the wrong number.
113
00:04:56,774 --> 00:05:00,256
Aw, looks like our photo
department just got an upgrade.
114
00:05:00,387 --> 00:05:02,780
Hmm, let me give
you my new number.
115
00:05:02,911 --> 00:05:04,782
My new San Francisco number!
116
00:05:04,913 --> 00:05:05,696
Oh!
117
00:05:19,971 --> 00:05:21,582
Hi, Marla.
118
00:05:21,712 --> 00:05:23,888
Oh, I thought it would
be better to meet down here.
119
00:05:24,019 --> 00:05:27,762
Who knew renovating our offices
would be so loud and dusty?
120
00:05:27,892 --> 00:05:29,764
Everyone who told you to
wait until we weren't so busy.
121
00:05:29,894 --> 00:05:33,855
But I do
love being outside.
122
00:05:33,985 --> 00:05:36,205
That's why I'm building
you a window office.
123
00:05:36,336 --> 00:05:39,339
That new biotech startup you
brought us is going public.
124
00:05:39,469 --> 00:05:41,384
You can certainly spot talent.
125
00:05:41,515 --> 00:05:44,474
Anyway, I wanted to
circle back and see
126
00:05:44,605 --> 00:05:46,476
if you've heard from Cassidy.
127
00:05:46,607 --> 00:05:48,043
She knows that
she has to present
128
00:05:48,173 --> 00:05:49,044
the fall collection industry
at the boutique opening
129
00:05:49,174 --> 00:05:50,262
next month.
130
00:05:50,393 --> 00:05:51,438
Is there anyone
else in her office
131
00:05:51,568 --> 00:05:53,527
who can finish her designs?
132
00:05:53,657 --> 00:05:57,095
Cassidy has many talents but
delegation isn't one of them.
133
00:05:57,226 --> 00:05:59,184
She's, uh, very secretive.
134
00:05:59,315 --> 00:06:01,361
Even her staff.
135
00:06:01,491 --> 00:06:06,322
Colin, I invested in her line
because you vouched for her.
136
00:06:06,453 --> 00:06:09,456
She's brilliant, but I
cannot work with a flake.
137
00:06:09,586 --> 00:06:11,849
I'm sure she has a rational
explanation for taking off.
138
00:06:11,980 --> 00:06:15,113
Ah, well, I don't care if
she was abducted by aliens.
139
00:06:15,244 --> 00:06:16,724
That's irrational.
140
00:06:16,854 --> 00:06:20,423
If I don't see those designs
by the end of the week,
141
00:06:20,554 --> 00:06:23,208
I am cutting our losses
and pulling our investment.
142
00:06:23,339 --> 00:06:25,602
But what about everyone
who works for her?
143
00:06:25,733 --> 00:06:27,169
They don't deserve
to lose their jobs.
144
00:06:27,299 --> 00:06:28,866
That's on Cassidy, not you.
145
00:06:28,997 --> 00:06:30,346
These are good people, Marla.
146
00:06:30,477 --> 00:06:33,871
They shouldn't have
to pay the price.
147
00:06:34,002 --> 00:06:36,831
I hired you at this firm
for your tech background.
148
00:06:36,961 --> 00:06:41,488
You can spot the next best
thing, if it's an app.
149
00:06:41,618 --> 00:06:45,230
I don't know why you decided
to dabble in fashion.
150
00:06:45,361 --> 00:06:48,451
OK, I believed in Cassidy's
vision, we invested in her,
151
00:06:48,582 --> 00:06:50,410
and we made her a huge star.
152
00:06:50,540 --> 00:06:53,108
I never expected that
she would take off.
153
00:06:53,238 --> 00:06:54,762
Let me fix this.
154
00:06:54,892 --> 00:06:56,372
You really think you
can track her down and get
155
00:06:56,503 --> 00:06:57,852
her to finish her designs?
156
00:06:57,982 --> 00:06:59,549
I have to try.
157
00:06:59,680 --> 00:07:01,377
OK, look, she's been
spotted overseas.
158
00:07:01,508 --> 00:07:02,509
So we know she's OK.
159
00:07:02,639 --> 00:07:04,424
Maybe she's back in town by now.
160
00:07:04,554 --> 00:07:07,339
She has to be on
a panel tonight.
161
00:07:07,470 --> 00:07:08,340
I hope you're right.
162
00:07:11,213 --> 00:07:13,911
I'll take care of this.
163
00:07:14,042 --> 00:07:15,565
Good luck.
164
00:07:19,830 --> 00:07:21,397
And one more
with your arm down.
165
00:07:21,528 --> 00:07:22,485
OK.
166
00:07:23,486 --> 00:07:24,269
Awesome.
167
00:07:24,400 --> 00:07:25,270
Get any good shots?
168
00:07:25,401 --> 00:07:26,446
So many!
169
00:07:26,576 --> 00:07:27,664
Great, then it's
time for lunch.
170
00:07:27,795 --> 00:07:28,578
Two, please.
171
00:07:28,709 --> 00:07:30,406
Sauerkraut and mustard.
172
00:07:30,537 --> 00:07:32,147
If I die, you're
out of my will.
173
00:07:32,277 --> 00:07:34,062
Don't you actually have to
own something to have a will?
174
00:07:36,020 --> 00:07:37,544
Hello?
175
00:07:37,674 --> 00:07:40,590
No, this isn't her
number anymore.
176
00:07:40,721 --> 00:07:42,897
Sorry, I don't know
how to reach her.
177
00:07:43,027 --> 00:07:44,594
Another wrong number.
178
00:07:44,725 --> 00:07:46,204
You won't believe this.
179
00:07:46,335 --> 00:07:49,164
My new number used to
belong to Cassidy Clark.
180
00:07:49,294 --> 00:07:51,122
As in, the Cassidy Clark?
181
00:07:51,253 --> 00:07:53,255
I have all of her wrap dresses!
182
00:07:53,385 --> 00:07:56,867
She keeps getting these
text invites to everything,
183
00:07:56,998 --> 00:08:01,393
and she has this ex-boyfriend
named TG who's sending
184
00:08:01,524 --> 00:08:03,004
her the saddest texts.
185
00:08:03,134 --> 00:08:05,136
What are the odds that
you'd inherit a famous fashion
186
00:08:05,267 --> 00:08:06,660
designer's number?
187
00:08:06,790 --> 00:08:08,313
Whoever had my old number
owed a lot of money
188
00:08:08,444 --> 00:08:09,619
to a collections agency.
189
00:08:09,750 --> 00:08:11,534
She has the wife I want.
190
00:08:11,665 --> 00:08:15,277
Invitations to Fashion
Week in Paris, parties,
191
00:08:15,407 --> 00:08:17,279
backstage tickets to concerts!
192
00:08:17,409 --> 00:08:19,063
I wonder why she
changed her number.
193
00:08:23,546 --> 00:08:26,593
Hmm, she's doing a
portfolio review tonight.
194
00:08:26,723 --> 00:08:27,855
They just sent
her a confirmation
195
00:08:27,985 --> 00:08:29,291
text with all the details.
196
00:08:29,421 --> 00:08:31,380
Right, so you can ask her.
197
00:08:31,511 --> 00:08:33,600
They're only accepting
designers by invitation,
198
00:08:33,730 --> 00:08:35,253
I can't just show up.
199
00:08:35,384 --> 00:08:37,081
You have her phone number,
I'm sure she wants to know
200
00:08:37,212 --> 00:08:38,387
who's been trying to reach her.
201
00:08:38,518 --> 00:08:41,042
Besides her
heartbroken ex-boyfriend?
202
00:08:41,172 --> 00:08:43,697
Wish my ex was that devoted.
203
00:08:43,827 --> 00:08:45,655
Your ex was a jerk who
didn't believe in you.
204
00:08:48,963 --> 00:08:52,270
It's at the Fashion Institute,
just bring your portfolio.
205
00:08:52,401 --> 00:08:55,360
Maybe if I had a
good cover story,
206
00:08:55,491 --> 00:08:57,841
like I'm writing for your blog.
207
00:08:57,972 --> 00:09:01,018
Don't overthink it, just show
up, say you have an invitation,
208
00:09:01,149 --> 00:09:03,934
and the worst that can happen
is that they shoo you away.
209
00:09:04,065 --> 00:09:05,849
That would be embarrassing!
210
00:09:05,980 --> 00:09:07,329
You're not committing a crime!
211
00:09:07,459 --> 00:09:09,331
There's no event-crashing jail.
212
00:09:09,461 --> 00:09:13,553
Anyway we have a
date with Hitchcock.
213
00:09:13,683 --> 00:09:14,728
Here you go.
214
00:09:17,774 --> 00:09:18,645
Cheers.
215
00:10:07,258 --> 00:10:08,912
I'm here for the
portfolio review.
216
00:10:09,043 --> 00:10:10,044
Let me scan you.
217
00:10:15,310 --> 00:10:18,748
OK, I have your badge.
218
00:10:18,879 --> 00:10:19,923
Oh, I'm not Cassidy.
219
00:10:20,054 --> 00:10:21,272
She's a no show,
you can fill in.
220
00:10:21,403 --> 00:10:22,056
But I should
probably have my own--
221
00:10:22,186 --> 00:10:23,057
Next!
222
00:10:54,479 --> 00:10:59,223
I'm starving.
223
00:10:59,354 --> 00:11:02,879
That cheese plate's
been out all night.
224
00:11:03,010 --> 00:11:05,186
I survived a hot dog
cart, four-hour old cheese
225
00:11:05,316 --> 00:11:06,361
will only make me stronger.
226
00:11:15,544 --> 00:11:17,894
Ah, you ARE here.
227
00:11:18,025 --> 00:11:19,417
Did you see where
Cassidy Clark went?
228
00:11:19,548 --> 00:11:20,549
Cassidy?
No.
229
00:11:20,680 --> 00:11:22,116
OK.
230
00:11:22,246 --> 00:11:23,421
Can you tell her that Colin
borrowed her portfolio
231
00:11:23,552 --> 00:11:24,640
and she can pick it
up at the office?
232
00:11:29,993 --> 00:11:32,648
Marla, I have
Cassidy's designs.
233
00:11:32,779 --> 00:11:34,215
I'm at the Fashion Institute.
234
00:11:34,345 --> 00:11:36,565
Bye.
235
00:11:47,402 --> 00:11:49,491
Hey, where's my portfolio?
236
00:11:49,621 --> 00:11:51,232
Some guy named Colin took it?
237
00:11:51,362 --> 00:11:53,843
I don't know any Colin!
238
00:12:02,722 --> 00:12:03,723
Whoa!
239
00:12:03,853 --> 00:12:04,636
Hey!
240
00:12:04,767 --> 00:12:06,160
Give me that portfolio!
241
00:12:06,290 --> 00:12:07,901
That's my work!
242
00:12:08,031 --> 00:12:08,989
Well, wait, wait, wait.
243
00:12:09,119 --> 00:12:10,251
This isn't Cassidy Clark's?
244
00:12:10,381 --> 00:12:11,774
Because her name
badge is right there.
245
00:12:11,905 --> 00:12:13,341
Not that that would make
you any less of a thief,
246
00:12:13,471 --> 00:12:14,516
but it's mine.
247
00:12:14,646 --> 00:12:16,300
I was filling in for her.
248
00:12:16,431 --> 00:12:18,607
Give it back, you crumb bum!
249
00:12:18,738 --> 00:12:21,349
That is
the most adorable
250
00:12:21,479 --> 00:12:22,567
insult I've ever heard.
251
00:12:22,698 --> 00:12:24,569
I watch a lot of old movies.
252
00:12:24,700 --> 00:12:26,397
Well, I am Colin Ferguson.
253
00:12:26,528 --> 00:12:27,964
I'm Cassidy's
investor, and she said
254
00:12:28,095 --> 00:12:29,183
she'd give me her
designs tonight,
255
00:12:29,313 --> 00:12:30,880
so I thought those were hers.
256
00:12:31,011 --> 00:12:34,318
And, as you would say, that
is not a bunch of malarkey.
257
00:12:34,449 --> 00:12:36,364
I would never say that.
258
00:12:36,494 --> 00:12:37,365
May I?
259
00:12:40,585 --> 00:12:41,499
Thanks.
260
00:12:52,249 --> 00:12:54,599
These are really good.
261
00:12:54,730 --> 00:12:56,210
Do you really mean that?
262
00:12:56,340 --> 00:12:58,255
No, I'm just saying that
because you tried to mug me,
263
00:12:58,386 --> 00:12:59,517
and I'm really scared.
264
00:12:59,648 --> 00:13:01,128
I did take self-defense
classes before
265
00:13:01,258 --> 00:13:03,086
I moved to San Francisco.
266
00:13:03,217 --> 00:13:05,610
No, but seriously, these are--
267
00:13:05,741 --> 00:13:06,611
these are really good.
268
00:13:06,742 --> 00:13:08,091
Like, mind-blowingly good.
269
00:13:08,222 --> 00:13:09,876
Thank you!
270
00:13:10,006 --> 00:13:11,312
Where do you work?
271
00:13:11,442 --> 00:13:13,444
I'm freelancing right now.
272
00:13:13,575 --> 00:13:15,359
I think I have a job
with Catalina Garibaldi.
273
00:13:15,490 --> 00:13:17,448
I mean, she's no Cassidy
Clark, but it would
274
00:13:17,579 --> 00:13:19,755
be a really great place to be.
275
00:13:19,886 --> 00:13:22,671
Well, they'd be
crazy not to hire you.
276
00:13:22,802 --> 00:13:23,672
Thanks.
277
00:13:23,803 --> 00:13:24,847
Good luck.
278
00:13:24,978 --> 00:13:26,327
Sorry about the misunderstanding.
279
00:13:26,457 --> 00:13:27,458
No, it's OK.
280
00:13:31,245 --> 00:13:36,728
Actually, I have a proposition.
281
00:13:36,859 --> 00:13:38,643
How well do you know
Cassidy's style?
282
00:13:38,774 --> 00:13:40,254
Really well.
283
00:13:40,384 --> 00:13:42,169
I knocked off one of her
dresses for my cousin's wedding.
284
00:13:42,299 --> 00:13:43,692
Don't tell her that.
285
00:13:43,823 --> 00:13:47,609
Could you make a couple
pieces for her fall line?
286
00:13:47,739 --> 00:13:49,045
Are you offering me the job?
287
00:13:49,176 --> 00:13:49,959
Not exactly.
288
00:13:50,090 --> 00:13:52,570
Marla!
289
00:13:52,701 --> 00:13:53,745
This is my boss.
290
00:13:53,876 --> 00:13:56,183
Please play along.
291
00:13:56,313 --> 00:13:59,012
Colin, let me take a
look at Cassidy's designs.
292
00:13:59,142 --> 00:14:00,013
Uh, sure.
293
00:14:06,367 --> 00:14:07,281
Where's Cassidy?
294
00:14:07,411 --> 00:14:08,325
She couldn't be here.
295
00:14:08,456 --> 00:14:10,197
But this is--
296
00:14:10,327 --> 00:14:11,938
Allie Eaterling.
297
00:14:12,068 --> 00:14:14,941
She's Cassidy design director.
298
00:14:15,071 --> 00:14:17,160
I didn't know she
had a design director.
299
00:14:17,291 --> 00:14:19,467
Yeah, hot new talent,
just got promoted.
300
00:14:19,597 --> 00:14:22,600
She's overseeing things
while Cassidy's out of town.
301
00:14:22,731 --> 00:14:23,688
Oh, I love this.
302
00:14:23,819 --> 00:14:25,777
Very original.
303
00:14:25,908 --> 00:14:29,694
Most are kind of a radical
departure from Cassidy's style.
304
00:14:29,825 --> 00:14:31,827
This one is stunning, I
want to see more like it.
305
00:14:31,958 --> 00:14:34,395
Uh, the other designs
might add a little variety
306
00:14:34,525 --> 00:14:36,440
to the collection.
307
00:14:36,571 --> 00:14:37,833
I'd like to see
something closer
308
00:14:37,964 --> 00:14:39,139
to Cassidy's spring line.
309
00:14:39,269 --> 00:14:41,881
Something successful,
why mess with it?
310
00:14:42,011 --> 00:14:43,839
Well, Allie and I will chat,
get you some new sketches.
311
00:14:43,970 --> 00:14:45,232
But I'm not--
312
00:14:45,362 --> 00:14:46,929
Did you leave your
dog in the car, Marla?
313
00:14:47,060 --> 00:14:49,105
Because I'm pretty sure
I just heard a yelp.
314
00:14:49,236 --> 00:14:50,106
I better go.
315
00:14:50,237 --> 00:14:51,760
Nice work, Ellie.
316
00:14:51,891 --> 00:14:54,981
It's Allie.
317
00:14:55,111 --> 00:14:56,286
What was that?
318
00:14:56,417 --> 00:14:57,766
I'm trying to save
Cassidy's company.
319
00:14:57,897 --> 00:14:59,028
I need your help.
320
00:14:59,159 --> 00:15:00,987
You want me to
lie to your boss?
321
00:15:01,117 --> 00:15:02,292
Just until we find Cassidy.
322
00:15:02,423 --> 00:15:03,946
It's a great
opportunity for you.
323
00:15:04,077 --> 00:15:07,384
Not if I can't use my
original designs, or get credit.
324
00:15:07,515 --> 00:15:09,647
Any job is going to make
you work in their style.
325
00:15:09,778 --> 00:15:11,345
But it would be a job.
326
00:15:11,475 --> 00:15:13,825
Listen, we just left a whole
room full of design students
327
00:15:13,956 --> 00:15:15,958
would probably love to help.
328
00:15:16,089 --> 00:15:18,091
Allie, my job is
to invest in talent,
329
00:15:18,221 --> 00:15:20,441
and you clearly have it.
330
00:15:20,571 --> 00:15:22,834
That's nice of you to
say, but I can't help.
331
00:15:26,316 --> 00:15:30,755
Ah, OK.
332
00:15:35,238 --> 00:15:36,761
Hot, hot, hot!
333
00:15:36,892 --> 00:15:38,111
What's that?
334
00:15:38,241 --> 00:15:40,069
Chicken soup, extra
noodles, no carrots.
335
00:15:40,200 --> 00:15:42,202
Oh, you're the best!
336
00:15:42,332 --> 00:15:43,072
How are you feeling?
337
00:15:43,203 --> 00:15:44,508
You look better.
338
00:15:44,639 --> 00:15:46,336
It's amazing what 15
hours of sleep will do.
339
00:15:46,467 --> 00:15:48,948
I ended up crashing
the portfolio review.
340
00:15:49,078 --> 00:15:49,905
And, how did it go?
341
00:15:50,036 --> 00:15:51,559
Did Cassidy see your work?
342
00:15:51,689 --> 00:15:54,779
I met her investor, Colin,
and apparently she's AWOL.
343
00:15:54,910 --> 00:15:56,085
Oh, who's this Colin?
344
00:15:56,216 --> 00:15:58,653
Cute, single, sane?
345
00:15:58,783 --> 00:16:02,918
Yes, unsure, and
jury's still out.
346
00:16:03,049 --> 00:16:04,833
He has no idea why
Cassidy skipped out
347
00:16:04,964 --> 00:16:07,749
before finishing her fall line.
348
00:16:07,879 --> 00:16:10,143
Did she meet with foul play?
349
00:16:10,273 --> 00:16:11,883
You're watching
too much Hitchcock.
350
00:16:12,014 --> 00:16:13,059
She's fine.
351
00:16:13,189 --> 00:16:14,277
She's just off
the grid, probably
352
00:16:14,408 --> 00:16:15,975
on some tropical island getaway.
353
00:16:16,105 --> 00:16:18,107
Ugh, why isn't
that in my life?
354
00:16:18,238 --> 00:16:21,632
Anyway, he wants me
to design some pieces
355
00:16:21,763 --> 00:16:22,982
for her boutique opening.
356
00:16:23,112 --> 00:16:24,200
As Cassidy.
357
00:16:24,331 --> 00:16:25,810
Is that crazy, or what?
358
00:16:25,941 --> 00:16:27,508
You said he was cute!
359
00:16:27,638 --> 00:16:31,642
Well, yeah, but that had
something to do with anything.
360
00:16:31,773 --> 00:16:35,646
He stole my portfolio and wants
me to lie about my designs!
361
00:16:35,777 --> 00:16:37,170
Or he thinks you're
talented enough
362
00:16:37,300 --> 00:16:39,781
to work for one of the
city's hottest designers.
363
00:16:39,911 --> 00:16:41,522
You think I should do it?
364
00:16:41,652 --> 00:16:43,437
All I'm saying is you've been
looking for a job like this
365
00:16:43,567 --> 00:16:45,178
since you got here.
366
00:16:45,308 --> 00:16:47,136
You save Cassie's company, maybe
it'll turn into a real job.
367
00:16:47,267 --> 00:16:48,833
I'm going to get a real job.
368
00:16:48,964 --> 00:16:51,314
I'm supposed to hear from
Catalina any day now.
369
00:16:51,445 --> 00:16:53,186
Well, it's all
about connections,
370
00:16:53,316 --> 00:16:56,189
and you just met a
big time investor.
371
00:16:56,319 --> 00:16:59,235
Still, no.
372
00:16:59,366 --> 00:17:00,889
Let me get you a bowl.
373
00:17:01,020 --> 00:17:02,543
OK, thank you.
374
00:17:02,673 --> 00:17:04,762
You're welcome.
375
00:17:11,334 --> 00:17:15,077
This isn't Cassidy Clark.
376
00:17:15,208 --> 00:17:16,557
Oh, Catalina!
Sorry.
377
00:17:16,687 --> 00:17:17,601
This-- this is Allie!
378
00:17:24,434 --> 00:17:28,395
OK, thanks for considering me.
379
00:17:43,671 --> 00:17:44,628
Hi, Allie.
380
00:17:44,759 --> 00:17:45,803
Any news on the job?
381
00:17:45,934 --> 00:17:47,588
Hi, mom.
382
00:17:47,718 --> 00:17:49,372
You didn't get it.
383
00:17:49,503 --> 00:17:50,808
How did you guess?
384
00:17:50,939 --> 00:17:52,767
When you have good
news, you're excited,
385
00:17:52,897 --> 00:17:55,596
like one of our puppies here.
386
00:17:55,726 --> 00:17:58,729
They actually said that
I was the better designer.
387
00:17:58,860 --> 00:18:02,429
Somebody in the company
pushed for the other guy.
388
00:18:02,559 --> 00:18:04,170
Then it wasn't meant to be.
389
00:18:04,300 --> 00:18:06,520
Just like all the other
jobs I've interviewed for?
390
00:18:06,650 --> 00:18:10,001
Allie, I may not
have a glamour job,
391
00:18:10,132 --> 00:18:12,613
but all of my dog's
come through referrals.
392
00:18:12,743 --> 00:18:14,441
Maybe you need to get out more!
393
00:18:14,571 --> 00:18:15,964
Well, San
Francisco is a really
394
00:18:16,095 --> 00:18:17,618
hard place to make friends.
395
00:18:17,748 --> 00:18:20,099
I'm working for Kendra all
day, and then on my designs
396
00:18:20,229 --> 00:18:21,839
at night.
397
00:18:21,970 --> 00:18:24,277
It doesn't matter how good
your work is if no one sees it.
398
00:18:26,583 --> 00:18:27,715
Bailey, don't eat that!
399
00:18:27,845 --> 00:18:29,108
Honey, I got to go.
400
00:18:29,238 --> 00:18:31,849
Someone thinks the
ottoman is a chew toy.
401
00:18:31,980 --> 00:18:35,026
OK, love you, mom.
402
00:18:49,040 --> 00:18:49,998
You look great.
403
00:18:50,129 --> 00:18:51,695
Thank you.
404
00:18:51,826 --> 00:18:54,742
OK, here goes operation
expand my social network.
405
00:18:54,872 --> 00:18:56,047
It's always
about who you know.
406
00:18:56,178 --> 00:18:57,875
Or in this case,
who Cassidy knows.
407
00:18:58,006 --> 00:18:59,442
Which apparently, is everyone.
408
00:18:59,573 --> 00:19:01,488
You never know who you
might meet at these places.
409
00:19:01,618 --> 00:19:04,926
This looks at the perfect
place for a power lunch.
410
00:19:05,056 --> 00:19:06,754
This is Arturo Franco's
new restaurant,
411
00:19:06,884 --> 00:19:07,581
the judge from Super Chef!
412
00:19:07,711 --> 00:19:08,538
Yeah.
413
00:19:08,669 --> 00:19:09,887
Do you think he's here?
414
00:19:10,018 --> 00:19:11,062
Those celebrity chefs
never actually run
415
00:19:11,193 --> 00:19:12,412
their own restaurants.
416
00:19:12,542 --> 00:19:14,065
I just read an article
about this place.
417
00:19:14,196 --> 00:19:15,763
You can't get a reservation
for the next three months.
418
00:19:15,893 --> 00:19:17,895
Not that I want to spend a
week salary on fancy spaghetti
419
00:19:18,026 --> 00:19:18,766
and meatballs.
420
00:19:18,896 --> 00:19:21,334
Yeah, true.
421
00:19:21,464 --> 00:19:23,466
Uh, we're here for
the restaurant opening.
422
00:19:23,597 --> 00:19:27,470
Password is mascarpone,
or mascarpone?
423
00:19:27,601 --> 00:19:28,819
However you say it.
424
00:19:28,950 --> 00:19:29,864
Go right in.
425
00:19:33,520 --> 00:19:35,174
I can't believe
we got away with that.
426
00:19:35,304 --> 00:19:37,219
This spot looks good.
427
00:19:37,350 --> 00:19:39,047
Wow.
428
00:19:39,178 --> 00:19:41,049
It pays to be Cassidy.
429
00:19:41,180 --> 00:19:43,878
This was the only invitation
that was really interesting.
430
00:19:44,008 --> 00:19:46,097
I am not crashing one
of her friend's parties
431
00:19:46,228 --> 00:19:48,230
or going to the clubs
that she comes up for.
432
00:19:48,361 --> 00:19:50,189
No wonder she didn't
finish her designs.
433
00:19:53,148 --> 00:19:55,629
Yep.
434
00:19:55,759 --> 00:19:59,328
Another text for Cassidy.
435
00:19:59,459 --> 00:20:02,810
One of her friends
just bought an island.
436
00:20:02,940 --> 00:20:04,986
Wow, I am in the
wrong profession.
437
00:20:05,116 --> 00:20:06,683
I can't even afford
a kitchen island.
438
00:20:11,514 --> 00:20:14,648
It's Colin!
439
00:20:14,778 --> 00:20:16,127
Did he see me?
440
00:20:16,258 --> 00:20:17,999
Uh, well, since I don't
know what he looks like,
441
00:20:18,129 --> 00:20:21,785
I have no intel for you.
442
00:20:25,833 --> 00:20:28,531
Changing
my answer to yes.
443
00:20:28,662 --> 00:20:29,619
Who are we hiding from?
444
00:20:29,750 --> 00:20:31,142
It's not me, is it?
445
00:20:31,273 --> 00:20:33,319
Oh, we're just getting
a better look at the menu.
446
00:20:33,449 --> 00:20:35,408
Colin, this is my friend Kendra.
447
00:20:35,538 --> 00:20:36,409
It's nice to meet you.
448
00:20:36,539 --> 00:20:37,888
How do you two know Arturo?
449
00:20:38,019 --> 00:20:39,194
We don't, but I've
watched the show a bunch,
450
00:20:39,325 --> 00:20:41,196
so I feel like I know him.
451
00:20:41,327 --> 00:20:43,285
Because he only my friends
and family these launches.
452
00:20:43,416 --> 00:20:44,199
I'm impressed.
453
00:20:44,330 --> 00:20:45,244
Kendra has a blog.
454
00:20:45,374 --> 00:20:46,419
You're a food critic?
455
00:20:46,549 --> 00:20:47,768
Fashion.
456
00:20:47,898 --> 00:20:51,598
I'm here to review
the waitstaff uniform.
457
00:20:54,383 --> 00:20:57,081
And now is a perfect time
for me to go do that.
458
00:20:57,212 --> 00:20:59,127
OK.
459
00:20:59,258 --> 00:21:01,303
So, I have a great
table over there,
460
00:21:01,434 --> 00:21:04,437
if you and Kendra
want to join me.
461
00:21:04,567 --> 00:21:07,004
Sure!
462
00:21:07,135 --> 00:21:09,572
So, do you really
know Arturo Franco,
463
00:21:09,703 --> 00:21:12,227
or are you just dropping
his name to look cool?
464
00:21:12,358 --> 00:21:15,143
I have known Arturo
for a long time.
465
00:21:15,274 --> 00:21:18,538
When I first moved here, I was
a server and he was a sous chef.
466
00:21:18,668 --> 00:21:20,627
I can't see you as a waiter.
467
00:21:20,757 --> 00:21:24,108
I will prove it.
468
00:21:24,239 --> 00:21:27,286
So, we stayed friends
after I got fired.
469
00:21:27,416 --> 00:21:29,375
Hopefully not for your
napkin folding skills.
470
00:21:29,505 --> 00:21:31,986
No, the owner was
keeping our tips.
471
00:21:32,116 --> 00:21:35,816
So, I stood up for the servers,
and they got the money,
472
00:21:35,946 --> 00:21:36,904
I got canned.
473
00:21:37,034 --> 00:21:37,948
I'm sorry.
474
00:21:38,079 --> 00:21:39,385
No, that was for the best.
475
00:21:39,515 --> 00:21:41,735
Two weeks later, I got
my first job in tech.
476
00:21:41,865 --> 00:21:45,042
That led to venture capital,
and then my firm helped Arturo
477
00:21:45,173 --> 00:21:47,349
opened his first restaurant.
478
00:21:47,480 --> 00:21:48,437
Ta-da!
479
00:21:48,568 --> 00:21:51,310
Impressive.
480
00:21:51,440 --> 00:21:55,009
So, have you given any
more thought to my offer?
481
00:21:55,139 --> 00:21:55,923
I already told you.
482
00:21:56,053 --> 00:21:56,967
No.
483
00:21:57,098 --> 00:21:58,491
OK, well just hear me out.
484
00:21:58,621 --> 00:21:59,753
If it's still a no, I'll get up.
485
00:21:59,883 --> 00:22:02,364
You'll never see me again.
486
00:22:02,495 --> 00:22:03,931
Fine.
487
00:22:04,061 --> 00:22:06,194
Tell me why I should pretend
to be someone I'm not
488
00:22:06,325 --> 00:22:09,284
and get a huge designer
very angry at me.
489
00:22:09,415 --> 00:22:11,025
Marla's getting ready
to cut our funding.
490
00:22:11,155 --> 00:22:14,028
If that happens, Cassidy's fall
line won't go into production.
491
00:22:14,158 --> 00:22:15,812
Well, if Cassidy
worried about that,
492
00:22:15,943 --> 00:22:18,249
she shouldn't have taken off
on her tropical island getaway.
493
00:22:18,380 --> 00:22:22,253
Yeah, Cassidy will be fine,
but you know it won't be fine?
494
00:22:22,384 --> 00:22:23,994
Factory workers
making her clothes.
495
00:22:24,125 --> 00:22:25,866
The pattern makers,
the salespeople
496
00:22:25,996 --> 00:22:28,042
expecting the work in the
boutique that won't open.
497
00:22:28,172 --> 00:22:30,610
They don't have island getaways.
498
00:22:30,740 --> 00:22:32,699
They have families
who depend on them.
499
00:22:32,829 --> 00:22:34,483
And, if you help
save Cassidy, you're
500
00:22:34,614 --> 00:22:37,312
helping to save their jobs.
501
00:22:37,443 --> 00:22:39,836
Let me guess, I'm
saving your job, too.
502
00:22:39,967 --> 00:22:43,579
Sure, but I'll be OK.
503
00:22:43,710 --> 00:22:45,364
Look, I've met the people
who work for Cassidy,
504
00:22:45,494 --> 00:22:47,148
and whatever reason
she has for leaving,
505
00:22:47,278 --> 00:22:48,410
she would not want to hurt them.
506
00:22:51,457 --> 00:22:56,549
If I decided to help,
how would it work?
507
00:22:56,679 --> 00:22:58,986
Uh, we would tell Marla
that as design director,
508
00:22:59,116 --> 00:23:00,814
Cassidy has giving you
some preliminary sketches,
509
00:23:00,944 --> 00:23:04,557
and the samples will be ready
for the boutique opening.
510
00:23:04,687 --> 00:23:06,036
One condition.
511
00:23:06,167 --> 00:23:07,429
Name it.
512
00:23:07,560 --> 00:23:09,518
I want to include
some of my originals.
513
00:23:09,649 --> 00:23:11,651
Fine.
514
00:23:11,781 --> 00:23:14,523
I can have them ready
for you by next week?
515
00:23:14,654 --> 00:23:16,612
Meeting's at 4:00 PM today.
516
00:23:16,743 --> 00:23:18,397
As in, a few hours from now?
517
00:23:18,527 --> 00:23:20,660
Marla sets a deadline
or she pulls a plug.
518
00:23:20,790 --> 00:23:24,185
What would you have
done if I had said no?
519
00:23:24,315 --> 00:23:28,842
I would have given you said
puppy eyes until you said yes.
520
00:23:28,972 --> 00:23:31,627
Colin, you didn't tell me
you were bringing a date.
521
00:23:31,758 --> 00:23:34,282
Oh, we're not together.
522
00:23:34,413 --> 00:23:36,197
Allie's an amazing
fashion designer.
523
00:23:36,327 --> 00:23:38,547
She's helping me on a project.
524
00:23:38,678 --> 00:23:42,812
Well, this is for you,
and some appetizers, too.
525
00:23:42,943 --> 00:23:44,423
On the house, of course.
526
00:23:44,553 --> 00:23:45,815
I'm sure you're busy.
527
00:23:45,946 --> 00:23:48,165
I can just order from
one of your servers.
528
00:23:48,296 --> 00:23:49,863
No problem at all.
529
00:23:49,993 --> 00:23:51,125
I wouldn't even have this
place if it wasn't for Colin.
530
00:23:52,735 --> 00:23:54,824
But I should probably
go see what that was.
531
00:23:54,955 --> 00:23:57,174
Thanks, Arturo.
532
00:23:57,305 --> 00:23:59,481
Wow.
533
00:23:59,612 --> 00:24:00,351
Whoa!
534
00:24:00,482 --> 00:24:02,092
So sorry, are you OK?
535
00:24:02,223 --> 00:24:03,616
- You're--
- A klutz?
536
00:24:03,746 --> 00:24:05,182
I know, I should
watch where I'm going.
537
00:24:05,313 --> 00:24:06,532
I was going to
say Arturo Franco,
538
00:24:06,662 --> 00:24:08,316
but you probably
already knew that.
539
00:24:08,447 --> 00:24:10,492
I'm a huge fan.
540
00:24:10,623 --> 00:24:11,624
Or you were.
541
00:24:11,754 --> 00:24:12,799
That's going to stain.
542
00:24:12,929 --> 00:24:13,800
Send me the dry cleaning bill.
543
00:24:13,930 --> 00:24:14,757
Oh, no.
544
00:24:14,888 --> 00:24:16,193
This is washable.
545
00:24:16,324 --> 00:24:17,804
Just give me a couple
quarters and I'm good.
546
00:24:17,934 --> 00:24:20,371
How about I buy you
and your friends lunch?
547
00:24:20,502 --> 00:24:24,071
I'm really sorry, I have to run,
but it was nice to meet you.
548
00:24:24,201 --> 00:24:26,160
A couple of quarters.
549
00:24:29,206 --> 00:24:30,817
I just got us free lunch.
550
00:24:30,947 --> 00:24:31,731
You're welcome.
551
00:24:31,861 --> 00:24:33,820
Actually, I have to work.
552
00:24:33,950 --> 00:24:35,604
And I have a meeting
to get ready for.
553
00:24:35,735 --> 00:24:36,823
Kendra, you should stay.
554
00:24:36,953 --> 00:24:38,564
Where everyone
who passes by can
555
00:24:38,694 --> 00:24:40,783
see me sitting alone with a
huge red wine stain on my shirt?
556
00:24:40,914 --> 00:24:41,654
No, thank you.
557
00:24:41,784 --> 00:24:42,655
I'll just leave.
558
00:24:47,790 --> 00:24:50,010
Don't judge me.
559
00:24:50,140 --> 00:24:51,881
Oh, I should get your number.
560
00:24:52,012 --> 00:24:53,753
Uh, I'm out of minutes.
561
00:24:53,883 --> 00:24:55,145
Weird data plan.
562
00:24:55,276 --> 00:24:56,190
Email is better.
563
00:24:56,320 --> 00:24:57,408
Do you have a card?
564
00:24:57,539 --> 00:24:58,453
I do.
565
00:25:01,021 --> 00:25:04,285
See you soon.
566
00:25:04,415 --> 00:25:05,721
What's that all about?
567
00:25:05,852 --> 00:25:07,288
Tell you in a minute.
568
00:25:11,814 --> 00:25:14,687
I have a conference call
in five minutes, did you tell
569
00:25:14,817 --> 00:25:16,297
Cassidy today was the deadline?
570
00:25:16,427 --> 00:25:17,211
Allie will be here.
571
00:25:17,341 --> 00:25:18,778
She's reliable.
572
00:25:18,908 --> 00:25:19,866
Didn't you just meet
her at a portfolio review?
573
00:25:19,996 --> 00:25:21,520
Yeah, but I have
a good feeling.
574
00:25:21,650 --> 00:25:23,260
You had a good
feeling about Cassidy,
575
00:25:23,391 --> 00:25:26,786
and now I am looking at the
largest loss I've had in years.
576
00:25:26,916 --> 00:25:28,135
I'm sorry, you're
going to have to tell
577
00:25:28,265 --> 00:25:29,528
the boutique employees--
578
00:25:29,658 --> 00:25:31,878
Get ready to
sell the fall line!
579
00:25:32,008 --> 00:25:37,579
Sketches are a little
rough, but you get the idea.
580
00:25:37,710 --> 00:25:40,495
When Marla says
4 o'clock, she means 3:45.
581
00:25:40,626 --> 00:25:42,366
I was
still sketching at 3:45.
582
00:25:46,109 --> 00:25:47,023
OK.
583
00:25:49,548 --> 00:25:51,550
So, they're just OK?
584
00:25:54,770 --> 00:25:57,947
OK, you keep your funding.
585
00:25:58,078 --> 00:25:59,993
I am very impressed.
586
00:26:00,123 --> 00:26:03,605
Allie, I'd also like you to
handle the boutique opening.
587
00:26:03,736 --> 00:26:05,389
Uh, aren't there
event planners for that?
588
00:26:05,520 --> 00:26:06,434
I mean, Allie is
going to be very
589
00:26:06,565 --> 00:26:08,218
busy getting the samples ready.
590
00:26:08,349 --> 00:26:09,568
Actually, I'd love to.
591
00:26:09,698 --> 00:26:10,960
I already have some ideas.
592
00:26:11,091 --> 00:26:12,571
Fantastic.
593
00:26:12,701 --> 00:26:15,617
I'm off to an interesting
pitch, Purr Coin,
594
00:26:15,748 --> 00:26:18,011
cryptocurrency for cats.
595
00:26:18,141 --> 00:26:18,968
Good work, you two.
596
00:26:23,320 --> 00:26:24,104
Nicely done!
597
00:26:30,806 --> 00:26:33,983
We invest in some
very strange things.
598
00:26:34,114 --> 00:26:36,551
Someone actually came up
with a virtual eraser, and--
599
00:26:36,682 --> 00:26:38,727
I'm boring you.
600
00:26:38,858 --> 00:26:40,294
No, I'm just--
601
00:26:40,424 --> 00:26:42,513
really needing some
caffeine right now Well,
602
00:26:42,644 --> 00:26:44,820
Marla's got a stash
of civet coffee.
603
00:26:44,951 --> 00:26:47,518
The kind that goes through
a weasel's digestive system?
604
00:26:47,649 --> 00:26:51,174
Civet cat, but let's get
you some normal coffee.
605
00:26:51,305 --> 00:26:52,219
I like that idea.
606
00:26:56,615 --> 00:26:58,747
Kendra and I play this
game where we try to guess what
607
00:26:58,878 --> 00:27:00,227
the foam is supposed to be.
608
00:27:00,357 --> 00:27:01,141
Like reading tea leaves?
609
00:27:01,271 --> 00:27:02,577
Something like that.
610
00:27:02,708 --> 00:27:05,362
It actually looked
like a heart today.
611
00:27:05,493 --> 00:27:09,715
I think the barista's playing
psychology experiments on us.
612
00:27:09,845 --> 00:27:11,151
You look more awake.
613
00:27:11,281 --> 00:27:13,109
If I don't have
my afternoon coffee,
614
00:27:13,240 --> 00:27:17,200
I feel like I'm jet-lagged,
without going anywhere fun.
615
00:27:17,331 --> 00:27:19,376
These are really,
really amazing.
616
00:27:19,507 --> 00:27:21,857
- You out-
- Cassidy'd Cassidy.
617
00:27:21,988 --> 00:27:24,686
I didn't get a chance
to get to my originals.
618
00:27:24,817 --> 00:27:26,906
I want to take Cassidy's
designs and make them
619
00:27:27,036 --> 00:27:30,910
edgier and more affordable.
620
00:27:31,040 --> 00:27:33,216
What made you want
to become a designer?
621
00:27:33,347 --> 00:27:35,044
I think I was born with it.
622
00:27:35,175 --> 00:27:36,742
I used to make
clothes for my dolls,
623
00:27:36,872 --> 00:27:39,614
and then I made
close to my dogs.
624
00:27:39,745 --> 00:27:42,095
Well, do what you love
and success follows.
625
00:27:42,225 --> 00:27:44,880
Ah, if success was on my
trail, I think it got lost.
626
00:27:45,011 --> 00:27:46,969
I couldn't afford to
take an unpaid internship
627
00:27:47,100 --> 00:27:50,494
after design school,
so I didn't get a job
628
00:27:50,625 --> 00:27:52,714
and I kind of gave up.
629
00:27:52,845 --> 00:27:54,324
Ah, I get it.
630
00:27:54,455 --> 00:27:57,153
I mean, Cassidy's parents
had a lot of connections.
631
00:27:57,284 --> 00:27:59,765
She just happened
to be talented.
632
00:27:59,895 --> 00:28:01,201
What happened to her?
633
00:28:01,331 --> 00:28:03,856
Is she OK?
634
00:28:03,986 --> 00:28:07,903
I think she got
too famous, too fast.
635
00:28:08,034 --> 00:28:09,775
Her line was the head
of Paris Fashion Week,
636
00:28:09,905 --> 00:28:11,559
and then she said
she wanted a week
637
00:28:11,690 --> 00:28:13,996
or so off, but
one day just left.
638
00:28:14,127 --> 00:28:16,869
Didn't tell anyone
where she was going.
639
00:28:16,999 --> 00:28:20,350
I wonder why she hasn't
returned any calls or texts.
640
00:28:20,481 --> 00:28:21,743
Uh, actually--
641
00:28:23,963 --> 00:28:24,746
Oh!
642
00:28:24,877 --> 00:28:26,792
Got it.
643
00:28:26,922 --> 00:28:28,663
Shall we?
644
00:28:28,794 --> 00:28:30,621
Yeah.
645
00:28:38,194 --> 00:28:41,154
So what were you
going to tell me earlier?
646
00:28:41,284 --> 00:28:45,375
Oh, I was going to ask you how
you got into venture capital.
647
00:28:45,506 --> 00:28:48,030
I was an app
developer, which I loved.
648
00:28:48,161 --> 00:28:50,772
Marla invested in one of
my ideas, which tanked.
649
00:28:50,903 --> 00:28:52,556
And she needed
someone who really
650
00:28:52,687 --> 00:28:55,342
knew the tech world well, so she
offered me a job at the firm.
651
00:28:55,472 --> 00:28:56,473
You like it?
652
00:28:56,604 --> 00:28:57,953
For the most part.
653
00:28:58,084 --> 00:29:00,390
I do like taking an
idea and making it real,
654
00:29:00,521 --> 00:29:03,567
but I miss coming up
to my own projects.
655
00:29:03,698 --> 00:29:05,308
Tech might sound
boring to an artist,
656
00:29:05,439 --> 00:29:07,136
but it's actually
really creative.
657
00:29:07,267 --> 00:29:08,834
I don't think
it's boring at all.
658
00:29:08,964 --> 00:29:12,185
You see a problem in the world
and use tech to solve it.
659
00:29:12,315 --> 00:29:14,840
Like an app that lets you
know when the wind is picking up
660
00:29:14,970 --> 00:29:16,842
so your cup doesn't fly away.
661
00:29:16,972 --> 00:29:19,758
So, can you still
come up with your own ideas
662
00:29:19,888 --> 00:29:20,976
and bring them to Marla?
663
00:29:21,107 --> 00:29:23,631
Ah, yeah, turns
out that I'm better
664
00:29:23,762 --> 00:29:25,459
at finding the
million-dollar idea than
665
00:29:25,589 --> 00:29:27,330
I am in coming up with them.
666
00:29:27,461 --> 00:29:28,679
Marla is all about the money.
667
00:29:28,810 --> 00:29:31,813
She-- sometimes we butt heads.
668
00:29:31,944 --> 00:29:33,597
Just have to come up
with the right idea.
669
00:29:33,728 --> 00:29:34,598
Oh, whoa!
670
00:29:36,905 --> 00:29:38,385
Nice save.
671
00:29:38,515 --> 00:29:40,779
Hey, do you want
to see the boutique?
672
00:29:40,909 --> 00:29:42,345
I mean, it's just an empty
storefront right now.
673
00:29:42,476 --> 00:29:43,346
Sure.
674
00:29:48,177 --> 00:29:49,570
They literally
just sell James?
675
00:29:49,700 --> 00:29:51,877
Otherwise it's just
false advertising.
676
00:29:52,921 --> 00:29:54,618
Whoa!
677
00:29:54,749 --> 00:29:55,968
Are you OK?
678
00:29:56,098 --> 00:29:58,231
I'm just really
glad you're here.
679
00:29:58,361 --> 00:30:02,583
You know, to save me
from dangerous scooters.
680
00:30:02,713 --> 00:30:04,019
Here we are.
681
00:30:04,150 --> 00:30:07,936
Hope your imagination's
still intact.
682
00:30:12,854 --> 00:30:15,161
So, it's not much
to look at now.
683
00:30:20,166 --> 00:30:22,168
We could put the
fall line up front,
684
00:30:22,298 --> 00:30:24,997
and classics and
accessories in the back.
685
00:30:25,127 --> 00:30:26,346
And the fitting rooms?
686
00:30:26,476 --> 00:30:29,262
We can make it anything
we want it to be.
687
00:30:29,392 --> 00:30:30,872
What did this
space used to be?
688
00:30:31,003 --> 00:30:32,308
It was another clothing
store, actually.
689
00:30:32,439 --> 00:30:33,527
They lasted about a year.
690
00:30:33,657 --> 00:30:34,745
Tough biz.
691
00:30:34,876 --> 00:30:36,399
We need something
to set us apart.
692
00:30:36,530 --> 00:30:38,662
Make it a cool
shopping experience.
693
00:30:38,793 --> 00:30:40,273
We could add some
nice furniture.
694
00:30:40,403 --> 00:30:42,275
I always like when there's
some comfortable man chairs
695
00:30:42,405 --> 00:30:43,885
A man chair?
696
00:30:44,016 --> 00:30:45,844
You know, like, when the
girlfriend takes you shopping
697
00:30:45,974 --> 00:30:47,715
and she tries on every
outfit in the store,
698
00:30:47,846 --> 00:30:50,544
so you and the other boyfriends
just sit in the man chairs.
699
00:30:50,674 --> 00:30:52,415
And what do you do
in these man chairs?
700
00:30:52,546 --> 00:30:53,939
Talk with the other guys?
701
00:30:54,069 --> 00:30:56,506
Answer emails, maybe
play a game on your phone,
702
00:30:56,637 --> 00:30:58,247
check the scores.
703
00:30:58,378 --> 00:30:59,858
What if the chairs
have little TVs
704
00:30:59,988 --> 00:31:01,250
where you can watch the game?
705
00:31:01,381 --> 00:31:03,470
That would be less torturous.
706
00:31:03,600 --> 00:31:04,863
I think we could
really upgrade
707
00:31:04,993 --> 00:31:06,821
the whole boutique experience.
708
00:31:06,952 --> 00:31:08,779
A lot of the new stores are
using tech, which we got!
709
00:31:08,910 --> 00:31:11,043
You're the expert.
710
00:31:11,173 --> 00:31:13,306
Actually, I have
some friends who
711
00:31:13,436 --> 00:31:14,916
are working a virtual mirror.
712
00:31:15,047 --> 00:31:17,049
Clothing automatically adjusts
to the customer's size,
713
00:31:17,179 --> 00:31:18,659
and you can send your
outfits to your friends,
714
00:31:18,789 --> 00:31:21,270
straight over social media,
directly from the screen.
715
00:31:21,401 --> 00:31:23,098
See, you have great ideas!
716
00:31:23,229 --> 00:31:26,014
I would consider that
a pretty good idea.
717
00:31:26,145 --> 00:31:27,973
Bringing you on board,
that's a great idea.
718
00:31:33,500 --> 00:31:34,283
What?
719
00:31:34,414 --> 00:31:35,937
Is there a spider?
720
00:31:36,068 --> 00:31:37,547
Not that I'm afraid of spiders.
721
00:31:37,678 --> 00:31:39,898
I think some flowers
might add a little warmth.
722
00:31:40,028 --> 00:31:41,595
Like roses?
723
00:31:41,725 --> 00:31:43,684
Anything but those.
724
00:31:43,814 --> 00:31:46,469
Wow, I've never actually met
a girl who doesn't like roses.
725
00:31:46,600 --> 00:31:48,254
It's a story for another time.
726
00:31:48,384 --> 00:31:51,518
I should probably
get back to work.
727
00:31:51,648 --> 00:31:53,520
There is also a spider.
728
00:32:06,185 --> 00:32:07,621
Smells amazing.
729
00:32:07,751 --> 00:32:08,883
Why are you feeding me?
730
00:32:09,014 --> 00:32:10,319
Arturo sent dinner.
731
00:32:10,450 --> 00:32:12,017
You picked the wrong
day to skip out of work.
732
00:32:12,147 --> 00:32:13,670
Wait, Arturo Franco?
733
00:32:13,801 --> 00:32:14,584
Mm-hm.
734
00:32:14,715 --> 00:32:16,151
He sent a note.
735
00:32:16,282 --> 00:32:17,761
He said that since we left
before he could pick up
736
00:32:17,892 --> 00:32:19,198
the tab, he had to deliver it.
737
00:32:19,328 --> 00:32:20,590
I think he sent the whole menu.
738
00:32:20,721 --> 00:32:21,983
He must like you.
739
00:32:22,114 --> 00:32:23,724
I'm not his type.
740
00:32:23,854 --> 00:32:25,726
How do you know
what his type is?
741
00:32:25,856 --> 00:32:27,554
I can't even get the
accountant across the hall
742
00:32:27,684 --> 00:32:28,816
to go on a second date.
743
00:32:28,947 --> 00:32:31,036
A celebrity chef
might be a stretch.
744
00:32:31,166 --> 00:32:32,820
Is that the boutique?
745
00:32:32,951 --> 00:32:34,822
Colin took me to the space so
I could get some inspiration.
746
00:32:34,953 --> 00:32:35,997
Spent all day with him.
747
00:32:36,128 --> 00:32:37,564
I know I owe you an article.
748
00:32:37,694 --> 00:32:39,348
Two, actually.
749
00:32:39,479 --> 00:32:43,048
Anyway, I think he's interested
in more than just your designs.
750
00:32:43,178 --> 00:32:48,401
He's trying to save Cassidy's
company and all her employees.
751
00:32:48,531 --> 00:32:49,837
I can tell you like him.
752
00:32:49,968 --> 00:32:51,708
That guy you're
drawing in the chair?
753
00:32:51,839 --> 00:32:52,840
That's Colin.
754
00:32:52,971 --> 00:32:55,277
It's a generic man chair guy.
755
00:32:55,408 --> 00:32:57,671
Where is your extinguisher,
because your pants
756
00:32:57,801 --> 00:32:59,499
are so on fire.
757
00:32:59,629 --> 00:33:03,068
It doesn't matter, I can't
go out with anyone I work with.
758
00:33:03,198 --> 00:33:05,200
You don't really
work with him.
759
00:33:05,331 --> 00:33:07,942
Well, even worse, if things
go wrong, I lose my big break.
760
00:33:08,073 --> 00:33:09,988
Colin is going to talk
to Marla about selling
761
00:33:10,118 --> 00:33:11,511
some of my pieces.
762
00:33:11,641 --> 00:33:14,122
I'd like to see some
of these at Fashion Week.
763
00:33:14,253 --> 00:33:16,298
Definitely not Cassidy's style.
764
00:33:16,429 --> 00:33:18,039
I want mine to
go at a lower price
765
00:33:18,170 --> 00:33:22,739
point than Cassidy's, and be
made from sustainable material.
766
00:33:22,870 --> 00:33:26,395
What if I had a fashion show
during the boutique opening?
767
00:33:26,526 --> 00:33:28,528
Mix some of my pieces
in with Cassidy's.
768
00:33:28,658 --> 00:33:31,270
When Marla sees how much
people love my designs,
769
00:33:31,400 --> 00:33:32,532
she'll have to go for it.
770
00:33:32,662 --> 00:33:33,576
That's a great idea.
771
00:33:33,707 --> 00:33:34,838
You should text Colin.
772
00:33:34,969 --> 00:33:36,144
Uh, no can do.
773
00:33:36,275 --> 00:33:37,972
I have to email him.
774
00:33:38,103 --> 00:33:40,235
Trying to keep
it professional?
775
00:33:40,366 --> 00:33:43,543
He can't know that I'm
calling from Cassidy's number.
776
00:33:43,673 --> 00:33:45,675
He'll think I kidnapped
her or something.
777
00:33:45,806 --> 00:33:47,199
Why is he going to think that?
778
00:33:47,329 --> 00:33:49,810
I don't know,
because he keeps saying
779
00:33:49,940 --> 00:33:52,073
she didn't get back to anyone.
780
00:33:52,204 --> 00:33:54,032
If he knew I was
reading her messages,
781
00:33:54,162 --> 00:33:55,946
he'd think it was creepy.
782
00:33:56,077 --> 00:33:57,861
I wouldn't worry about that.
783
00:33:57,992 --> 00:33:59,776
Anyway, what's new with her ex?
784
00:33:59,907 --> 00:34:01,517
It's so sad.
785
00:34:01,648 --> 00:34:04,129
Everything reminds
TG of Cassidy.
786
00:34:04,259 --> 00:34:05,956
Poor guy.
787
00:34:06,087 --> 00:34:07,741
I hope they work it out.
788
00:34:07,871 --> 00:34:08,611
Should we dig in?
789
00:34:08,742 --> 00:34:10,483
Yes, I am starving.
790
00:34:15,096 --> 00:34:17,490
Wait, hold on.
791
00:34:17,620 --> 00:34:19,579
You go on without me.
792
00:34:19,709 --> 00:34:21,276
I'm slowing you down.
793
00:34:21,407 --> 00:34:24,671
We're just jogging,
not escaping from zombies.
794
00:34:24,801 --> 00:34:27,804
Well, we almost
made it a mile.
795
00:34:27,935 --> 00:34:29,154
That's OK.
796
00:34:29,284 --> 00:34:31,765
I just like being
outside, some fresh air
797
00:34:31,895 --> 00:34:33,636
we never would get in the city.
798
00:34:33,767 --> 00:34:35,377
Day time is overrated.
799
00:34:35,508 --> 00:34:38,554
I had two hours of sleep last
night after the crowd left.
800
00:34:38,685 --> 00:34:40,513
Went to a party, you
should have been there.
801
00:34:40,643 --> 00:34:42,732
Nah, I got another meeting
with Marla and Allie today.
802
00:34:42,863 --> 00:34:44,212
You used to be able
to go out all night
803
00:34:44,343 --> 00:34:45,692
and still make it in
to work the next day.
804
00:34:45,822 --> 00:34:48,260
Yeah, that's when I was
in tech, set my own hours.
805
00:34:48,390 --> 00:34:50,784
Now I wear a suit and say
things like "ducks in a row"
806
00:34:50,914 --> 00:34:53,613
and "shift in the paradigm."
807
00:34:53,743 --> 00:34:55,180
I thought you liked
being in venture capital.
808
00:34:55,310 --> 00:34:56,920
You're making people's
dreams come true.
809
00:34:57,051 --> 00:34:59,097
You're like the man
the Fairy Godmother.
810
00:34:59,227 --> 00:35:01,055
Yeah, it's stable.
811
00:35:01,186 --> 00:35:03,231
unlike the startup life.
812
00:35:03,362 --> 00:35:05,625
But I do miss coming
up with my own dreams,
813
00:35:05,755 --> 00:35:08,889
even if I couldn't
make my ideas work.
814
00:35:09,019 --> 00:35:11,239
Just didn't have the right
apps, it's not too late.
815
00:35:11,370 --> 00:35:14,416
Nah, man, it's tough
get inspired these days.
816
00:35:14,547 --> 00:35:17,115
If I can't save Cassidy's
company, a lot of good people
817
00:35:17,245 --> 00:35:18,551
are going to lose their jobs.
818
00:35:18,681 --> 00:35:19,726
It's not fair.
819
00:35:19,856 --> 00:35:21,554
Think Marla would
fire you, too?
820
00:35:21,684 --> 00:35:23,599
I wouldn't blame her.
821
00:35:23,730 --> 00:35:25,297
I staked my
reputation on Cassidy,
822
00:35:25,427 --> 00:35:27,299
now she won't even
return my texts.
823
00:35:27,429 --> 00:35:29,997
I thought Allie
was going to step in.
824
00:35:30,128 --> 00:35:32,042
She's got potential, but
I don't know if she has
825
00:35:32,173 --> 00:35:36,003
experience to pull this off.
826
00:35:36,134 --> 00:35:37,700
Well, you're a
good judge of talent.
827
00:35:37,831 --> 00:35:39,137
You got Marla to
invest in my company.
828
00:35:39,267 --> 00:35:41,487
You must see something in Allie.
829
00:35:41,617 --> 00:35:44,142
I can see how passionate
she is about her work,
830
00:35:44,272 --> 00:35:46,535
like you are about cooking.
831
00:35:46,666 --> 00:35:49,451
Like I used to be about my apps.
832
00:35:49,582 --> 00:35:51,845
Well, I mean, aside
from the work stress,
833
00:35:51,975 --> 00:35:53,629
this is the happiest
I've seen you in weeks.
834
00:35:53,760 --> 00:35:55,240
Are you sure there
isn't something going on
835
00:35:55,370 --> 00:35:56,676
between you and Allie?
836
00:35:56,806 --> 00:35:57,633
I just met her.
837
00:35:57,764 --> 00:35:59,200
So?
838
00:35:59,331 --> 00:36:01,942
So, I-- I can't start
dating someone right now.
839
00:36:02,072 --> 00:36:03,639
I can't have another
thing go wrong in my life.
840
00:36:03,770 --> 00:36:05,685
Not everything ends badly.
841
00:36:05,815 --> 00:36:06,773
OK.
842
00:36:06,903 --> 00:36:08,383
You know, I think you recovered.
843
00:36:08,514 --> 00:36:09,515
Race you to the park!
844
00:36:16,435 --> 00:36:18,828
I expanded on Cassidy's
formal jumpsuits for the fall,
845
00:36:18,959 --> 00:36:21,657
and I think her live-in
capri pants could look great
846
00:36:21,788 --> 00:36:23,093
with a hounds tooth pattern.
847
00:36:23,224 --> 00:36:24,791
Well, you can't go
wrong with a jumpsuit.
848
00:36:24,921 --> 00:36:27,228
Unless it's orange
and you're in prison.
849
00:36:27,359 --> 00:36:28,490
And for the boutique,
we're thinking
850
00:36:28,621 --> 00:36:29,796
about adding a digital mirror.
851
00:36:29,926 --> 00:36:31,363
That uses augmented
reality, so you
852
00:36:31,493 --> 00:36:32,842
can see the clothes
in different colors
853
00:36:32,973 --> 00:36:34,496
without having to
try on a new item.
854
00:36:34,627 --> 00:36:36,716
Which cuts down on the
time it takes to shop.
855
00:36:36,846 --> 00:36:38,065
And, there's a waiting room.
856
00:36:38,196 --> 00:36:40,241
With personal TVs,
so nobody's pressuring
857
00:36:40,372 --> 00:36:41,286
our shoppers to leave.
858
00:36:44,245 --> 00:36:46,204
Allie, did you come
up with that idea?
859
00:36:46,334 --> 00:36:48,336
Actually, it was Colin's.
860
00:36:48,467 --> 00:36:50,773
I'm not great with tech.
861
00:36:50,904 --> 00:36:54,168
Colin, I've never known
you to give this much input.
862
00:36:54,299 --> 00:36:56,562
You two certainly
work well together.
863
00:36:56,692 --> 00:36:58,912
Well, I think Allie has
taken Cassidy's vision
864
00:36:59,042 --> 00:37:01,915
in a very good direction.
865
00:37:02,045 --> 00:37:03,177
Good.
866
00:37:03,308 --> 00:37:04,570
And how's the
launch party going.
867
00:37:04,700 --> 00:37:06,572
Some thoughts on that.
868
00:37:06,702 --> 00:37:08,617
We want to put on
a fashion show.
869
00:37:08,748 --> 00:37:12,186
Really get everyone excited
about the fall line.
870
00:37:12,317 --> 00:37:14,188
If people are watching,
they're not buying.
871
00:37:14,319 --> 00:37:16,103
We need to see
some solid numbers.
872
00:37:16,234 --> 00:37:17,713
I disagree.
873
00:37:17,844 --> 00:37:19,976
The fashion show will energize
people about the brand.
874
00:37:20,107 --> 00:37:21,935
We can even raise
money for charity.
875
00:37:22,065 --> 00:37:23,806
Then we'd have
to choose a cause.
876
00:37:23,937 --> 00:37:25,330
We don't want
Cassidy Clark's name
877
00:37:25,460 --> 00:37:27,419
associated with doom and gloom.
878
00:37:27,549 --> 00:37:29,159
Let's just make it a fun party.
879
00:37:29,290 --> 00:37:32,162
OK, maybe the charity angle
was wrong, but I really think--
880
00:37:32,293 --> 00:37:33,947
Fun party it is.
881
00:37:34,077 --> 00:37:36,254
I'll hit up the PR team and make
sure we get some good coverage.
882
00:37:36,384 --> 00:37:37,255
Great.
883
00:37:40,519 --> 00:37:41,824
That was a great meeting.
884
00:37:41,955 --> 00:37:44,697
Mostly, but with
no fashion show,
885
00:37:44,827 --> 00:37:46,612
no one will be able
to see my work.
886
00:37:46,742 --> 00:37:48,527
Well, when Marla less no,
you don't want to push back.
887
00:37:48,657 --> 00:37:50,268
But she left
everything else, so we
888
00:37:50,398 --> 00:37:52,052
just have to pick our battles.
889
00:37:52,182 --> 00:37:54,272
Well, you know her
better than I do.
890
00:37:54,402 --> 00:37:55,403
We'll figure something out.
891
00:37:55,534 --> 00:37:56,361
I promise.
892
00:37:59,973 --> 00:38:02,192
What title do you
like better, "Be My Vest"
893
00:38:02,323 --> 00:38:03,542
or "Wild, Wild, Vest?"
894
00:38:03,672 --> 00:38:04,499
Yeah.
895
00:38:07,110 --> 00:38:09,069
Come on, you usually
love my punny titles.
896
00:38:09,199 --> 00:38:10,549
What's wrong?
897
00:38:10,679 --> 00:38:13,116
Sorry, I thought Colin
had my back with Marla,
898
00:38:13,247 --> 00:38:14,596
but I don't know.
899
00:38:14,727 --> 00:38:16,337
She doesn't want to
do the fashion show.
900
00:38:16,468 --> 00:38:18,470
Then bring your best
samples and show her anyway.
901
00:38:18,600 --> 00:38:20,472
It's not like you
officially work for Marla.
902
00:38:20,602 --> 00:38:21,908
What's the worst
that can happen?
903
00:38:22,038 --> 00:38:23,953
I don't want Colin
to get in trouble.
904
00:38:24,084 --> 00:38:25,651
He's on your side.
905
00:38:25,781 --> 00:38:27,435
He just needs to keep Marla
happy so she doesn't pull
906
00:38:27,566 --> 00:38:29,568
the plug on Cassidy's company.
907
00:38:29,698 --> 00:38:31,352
You're right.
908
00:38:31,483 --> 00:38:34,703
So I was thinking of doing an
article on restaurant uniforms,
909
00:38:34,834 --> 00:38:37,402
and maybe interviewing Arturo.
910
00:38:37,532 --> 00:38:39,752
That's a different angle.
911
00:38:39,882 --> 00:38:41,710
I haven't seen a
fashion blog do it.
912
00:38:41,841 --> 00:38:43,451
No, I mean that's a
different excuse to spend
913
00:38:43,582 --> 00:38:45,018
time with the guy you like.
914
00:38:45,148 --> 00:38:46,628
It's just business.
915
00:38:46,759 --> 00:38:48,500
Like you and Colin, right?
916
00:38:48,630 --> 00:38:49,544
Hmm.
917
00:38:49,675 --> 00:38:52,504
What about "Invest In Vests?"
918
00:38:52,634 --> 00:38:55,420
That's either genius,
or completely terrible.
919
00:38:55,550 --> 00:38:56,812
I can't tell.
920
00:38:56,943 --> 00:38:58,553
Can you take some photos
if me in this vest?
921
00:38:58,684 --> 00:39:00,250
Uh, can I do it later?
922
00:39:00,381 --> 00:39:01,513
I have to run to the boutique
to sign for the furniture.
923
00:39:01,643 --> 00:39:02,775
Can't someone else do it?
924
00:39:02,905 --> 00:39:04,167
You're doing everything
for this launch.
925
00:39:04,298 --> 00:39:06,169
It'll be worth it.
926
00:39:14,482 --> 00:39:18,007
Why did I agree to do this?
927
00:39:18,138 --> 00:39:20,009
I thought of a way
to have a fashion show.
928
00:39:20,140 --> 00:39:21,663
What if we do an after party?
929
00:39:21,794 --> 00:39:23,926
That way, it won't interfere
with Cassidy shoppers.
930
00:39:24,057 --> 00:39:26,015
That sounds cool
and exclusive.
931
00:39:26,146 --> 00:39:27,016
You're cool.
932
00:39:27,147 --> 00:39:29,323
I'm so not.
933
00:39:29,454 --> 00:39:30,542
You're talented.
934
00:39:30,672 --> 00:39:31,586
You are smart.
935
00:39:31,717 --> 00:39:34,284
You are good with mannequins.
936
00:39:34,415 --> 00:39:35,329
Clarissa agrees.
937
00:39:39,289 --> 00:39:40,378
Oh, Clarissa!
938
00:39:41,553 --> 00:39:44,512
These clothes are so lovely!
939
00:39:59,614 --> 00:40:02,051
Hi, do you have
time for an interview?
940
00:40:02,182 --> 00:40:03,923
I always have time for
my favorite customer.
941
00:40:04,053 --> 00:40:06,055
Well, technically,
I've never eaten here.
942
00:40:06,186 --> 00:40:08,362
I wanted to ask you about
how you pick the uniforms
943
00:40:08,493 --> 00:40:09,363
for your wait staff.
944
00:40:09,494 --> 00:40:11,974
I didn't give it much thought.
945
00:40:12,105 --> 00:40:14,455
Guess it kind of
shows, doesn't it?
946
00:40:14,586 --> 00:40:15,848
Kind of looks like
they're off to set
947
00:40:15,978 --> 00:40:16,762
a heist in an art museum.
948
00:40:16,892 --> 00:40:18,328
Mm, sorry.
949
00:40:18,459 --> 00:40:19,939
Guess I'm not giving you
much for your article, am I?
950
00:40:20,069 --> 00:40:21,723
At least the uniforms
look comfortable.
951
00:40:21,854 --> 00:40:24,683
That's what I was going for,
but if I wanted to change it,
952
00:40:24,813 --> 00:40:27,207
maybe you'd have some ideas?
953
00:40:27,337 --> 00:40:31,820
I could maybe do
some research for you.
954
00:40:31,951 --> 00:40:33,474
Looks like you got to go.
955
00:40:33,605 --> 00:40:34,475
Talk to you another time?
956
00:40:40,916 --> 00:40:42,570
I think the digital
mirror can go here.
957
00:40:42,701 --> 00:40:45,660
And, jeans and tops up front.
958
00:40:45,791 --> 00:40:47,270
You ever design menswear?
959
00:40:47,401 --> 00:40:48,663
I've never tried.
960
00:40:48,794 --> 00:40:50,186
I usually only make
clothes that I can wear.
961
00:40:52,667 --> 00:40:54,843
Ah, sorry.
962
00:40:54,974 --> 00:40:57,280
I got to meet a
potential new client.
963
00:40:57,411 --> 00:40:58,456
I think I'll stay
here for a bit.
964
00:40:58,586 --> 00:40:59,674
Get some inspiration.
965
00:40:59,805 --> 00:41:00,675
OK, see you later.
966
00:41:00,806 --> 00:41:01,763
Oh!
967
00:41:01,894 --> 00:41:05,071
Clarissa, keep an eye on her.
968
00:41:05,201 --> 00:41:07,421
She's trouble.
969
00:41:17,213 --> 00:41:18,650
Hey, mom.
970
00:41:18,780 --> 00:41:20,782
I just have to tell
you, I wore the dress
971
00:41:20,913 --> 00:41:22,392
that you made me
for my birthday,
972
00:41:22,523 --> 00:41:25,047
and I got tons of compliments.
973
00:41:25,178 --> 00:41:27,528
Thanks, but I'm totally
over losing that job.
974
00:41:27,659 --> 00:41:29,965
I actually have an
amazing opportunity.
975
00:41:30,096 --> 00:41:31,053
A new job?
976
00:41:31,184 --> 00:41:32,794
Why didn't you tell me?
977
00:41:32,925 --> 00:41:36,319
Well, I'm helping out this
guy in San Fran, this designer
978
00:41:36,450 --> 00:41:38,408
that I totally love ran
out on her deadlines,
979
00:41:38,539 --> 00:41:40,889
and I get to finish up
her full collection.
980
00:41:41,020 --> 00:41:43,631
Congrats, I knew
you could do it.
981
00:41:43,762 --> 00:41:47,940
Just one catch, I can't take
any credit for any of the work,
982
00:41:48,070 --> 00:41:51,334
it's more like I'm
ghostwriting, but for clothes.
983
00:41:51,465 --> 00:41:53,859
Well, at least it's a
step in the right direction.
984
00:41:53,989 --> 00:41:57,036
This designer doesn't
sound very responsible.
985
00:41:57,166 --> 00:42:00,605
She's not, she put her
company in a really bad place.
986
00:42:00,735 --> 00:42:02,868
Colin says I'm
saving a lot of jobs.
987
00:42:02,998 --> 00:42:04,347
Colin?
988
00:42:04,478 --> 00:42:06,262
Tell me about this
guy you just met.
989
00:42:06,393 --> 00:42:07,176
He's great.
990
00:42:07,307 --> 00:42:09,048
He really gets me.
991
00:42:09,178 --> 00:42:11,572
I'm making him a
shirt as a thank you.
992
00:42:11,703 --> 00:42:14,532
You don't just make
clothes for anybody.
993
00:42:14,662 --> 00:42:17,099
Something you want to tell me?
994
00:42:17,230 --> 00:42:19,624
There's nothing going on.
995
00:42:19,754 --> 00:42:22,409
It's just that he's the only
person, besides you guys
996
00:42:22,540 --> 00:42:24,193
and Kendra, that believe in me.
997
00:42:24,324 --> 00:42:25,543
His boss is even
putting me in charge
998
00:42:25,673 --> 00:42:27,545
of the boutique opening party.
999
00:42:27,675 --> 00:42:29,721
Well, that sounds like a lot.
1000
00:42:29,851 --> 00:42:33,289
It is, but they need me.
1001
00:42:33,420 --> 00:42:36,336
Well, just make sure
they don't take advantage.
1002
00:42:36,466 --> 00:42:37,990
What do you mean?
1003
00:42:38,120 --> 00:42:40,819
Allie, you can never say
no when somebody needs help,
1004
00:42:40,949 --> 00:42:43,996
but if you're working this
hard, just make sure you
1005
00:42:44,126 --> 00:42:45,954
have something to show for it.
1006
00:42:46,085 --> 00:42:47,913
Don't worry, he's got my back.
1007
00:42:48,043 --> 00:42:49,001
Hope so.
1008
00:42:49,131 --> 00:42:50,045
Hey, does dad want to shirt?
1009
00:42:50,176 --> 00:42:51,438
I can make two.
1010
00:42:51,569 --> 00:42:53,092
Dad has enough shirts.
1011
00:42:53,222 --> 00:42:55,224
I want you to get some sleep.
1012
00:42:55,355 --> 00:42:56,138
OK.
1013
00:42:56,269 --> 00:42:57,270
Love you, mom.
1014
00:43:21,294 --> 00:43:23,165
I created some apps
to improve customer
1015
00:43:23,296 --> 00:43:24,863
engagement with the brand.
1016
00:43:24,993 --> 00:43:27,779
I'm more concerned about
your engagement with the brand.
1017
00:43:27,909 --> 00:43:30,912
You seem to have an unusual
interest in this boutique,
1018
00:43:31,043 --> 00:43:32,218
and in Allie.
1019
00:43:32,348 --> 00:43:33,132
Look, I just--
1020
00:43:33,262 --> 00:43:34,742
I believe in her.
1021
00:43:34,873 --> 00:43:36,657
Which is why I think she
should get that fashion show.
1022
00:43:36,788 --> 00:43:38,093
We can do an after
party, so it doesn't
1023
00:43:38,224 --> 00:43:40,226
interfere with Cassidy's line.
1024
00:43:40,356 --> 00:43:42,576
Colin, I am worried
your personal feelings
1025
00:43:42,707 --> 00:43:45,231
are interfering with your
involvement in the project.
1026
00:43:45,361 --> 00:43:46,406
Hold on, me and Allie?
1027
00:43:46,536 --> 00:43:49,191
No, it's purely professional.
1028
00:43:49,322 --> 00:43:52,020
You haven't brought
me any tech startups.
1029
00:43:52,151 --> 00:43:55,415
That's what I hired you to
do, not plan fashion shows.
1030
00:43:55,545 --> 00:43:57,896
I know, and I have
some pitches set up.
1031
00:43:58,026 --> 00:43:59,506
I just think she's
incredibly talented,
1032
00:43:59,637 --> 00:44:02,988
and we should treat her fairly.
1033
00:44:03,118 --> 00:44:07,209
OK, Allie can have her show.
1034
00:44:07,340 --> 00:44:08,863
Sorry to interrupt.
1035
00:44:08,994 --> 00:44:11,779
Colin, I made something for you.
1036
00:44:11,910 --> 00:44:13,085
You shouldn't have!
1037
00:44:13,215 --> 00:44:14,739
It's a small thank
you for your help.
1038
00:44:14,869 --> 00:44:16,218
I-- no, I'm just doing my job.
1039
00:44:21,528 --> 00:44:25,619
OK, you-- you seem a
little busy, so I'll just
1040
00:44:25,750 --> 00:44:28,230
leave it right there.
1041
00:44:28,361 --> 00:44:29,797
Allie?
1042
00:44:29,928 --> 00:44:32,408
I'm having a small
get together tomorrow
1043
00:44:32,539 --> 00:44:34,497
at my summer home in Monterrey.
1044
00:44:34,628 --> 00:44:36,891
Why don't you join us?
1045
00:44:37,022 --> 00:44:39,677
I would love to.
1046
00:44:39,807 --> 00:44:42,070
Colin will give you the details.
1047
00:44:42,201 --> 00:44:42,984
Absolutely!
1048
00:44:45,421 --> 00:44:48,033
Thank you.
1049
00:44:48,163 --> 00:44:49,774
I don't know what I'm
going to wear to Marla's.
1050
00:44:49,904 --> 00:44:51,427
Even on sale, I
can't afford anything
1051
00:44:51,558 --> 00:44:53,168
from this consignment store.
1052
00:44:53,299 --> 00:44:54,343
You can't make your own dress?
1053
00:44:54,474 --> 00:44:55,867
I don't have
time, it's tomorrow.
1054
00:44:55,997 --> 00:44:57,869
With designing for
Cassidy, party planning--
1055
00:44:57,999 --> 00:45:01,220
The articles you owe me?
1056
00:45:01,350 --> 00:45:03,875
This says, I'm here
at your swanky party.
1057
00:45:04,005 --> 00:45:05,224
It needs more oomph.
1058
00:45:05,354 --> 00:45:06,616
So you can impress Colin?
1059
00:45:06,747 --> 00:45:08,009
Please.
1060
00:45:08,140 --> 00:45:10,011
I need to look like
I'm a design director
1061
00:45:10,142 --> 00:45:12,057
of a major fashion brand.
1062
00:45:12,187 --> 00:45:13,972
Is Arturo going?
1063
00:45:14,102 --> 00:45:16,670
Marla invested in his
restaurant, so maybe.
1064
00:45:16,801 --> 00:45:18,672
This makes a statement.
1065
00:45:18,803 --> 00:45:21,109
It says you're a lamp.
1066
00:45:21,240 --> 00:45:22,937
You should come.
1067
00:45:23,068 --> 00:45:24,460
I can bring a guest,
Colin's email said
1068
00:45:24,591 --> 00:45:26,375
it's going to be a wild party.
1069
00:45:26,506 --> 00:45:29,335
I don't know, what if
Arturo brings a date?
1070
00:45:29,465 --> 00:45:33,339
Then you can interview him
for his blog and stop obsessing.
1071
00:45:33,469 --> 00:45:34,557
I am not obsessing.
1072
00:45:34,688 --> 00:45:35,950
You're the one
who always tells
1073
00:45:36,081 --> 00:45:37,299
me to go after what I want.
1074
00:45:37,430 --> 00:45:39,780
And you should!
1075
00:45:39,911 --> 00:45:42,130
This is it.
1076
00:45:42,261 --> 00:45:43,088
Let's see.
1077
00:45:46,178 --> 00:45:47,832
No.
1078
00:45:47,962 --> 00:45:50,356
Unless Marla adopts you, this
is way above your pay grade.
1079
00:45:50,486 --> 00:45:54,099
I wish I inherited Cassidy's
closet along with her phone.
1080
00:45:54,229 --> 00:45:55,491
I'll just try it on.
1081
00:45:55,622 --> 00:45:56,971
No.
It's a trap.
1082
00:45:57,102 --> 00:45:58,364
Don't do it.
1083
00:45:58,494 --> 00:45:59,365
If you do it, and it
looks good, you're going
1084
00:45:59,495 --> 00:46:00,235
to buy it no, matter what.
1085
00:46:00,366 --> 00:46:02,716
No, I won't.
1086
00:46:02,847 --> 00:46:05,588
I have willpower.
1087
00:46:08,766 --> 00:46:10,680
Cassidy, I know
you're reading these.
1088
00:46:10,811 --> 00:46:11,812
We need to talk.
1089
00:46:15,381 --> 00:46:17,949
TG, Cassidy's--
1090
00:46:19,298 --> 00:46:21,126
Oh, why did I not charge it?
1091
00:46:21,256 --> 00:46:22,910
I hate new phones.
1092
00:46:36,532 --> 00:46:39,361
Doesn't sound
like a wild party.
1093
00:46:39,492 --> 00:46:40,232
Earplugs.
1094
00:46:40,362 --> 00:46:41,276
Just in case.
1095
00:46:53,201 --> 00:46:58,206
Did Colin say it was a
wild party, or a white party?
1096
00:46:58,337 --> 00:47:00,513
Wow, you look amazing.
1097
00:47:00,643 --> 00:47:04,256
Thanks, I guess we didn't get
the "everyone wear white" memo.
1098
00:47:04,386 --> 00:47:06,171
I'm coming from
a polka-dot party.
1099
00:47:08,651 --> 00:47:09,957
Ah, welcome.
1100
00:47:10,088 --> 00:47:11,480
Allie, thanks for coming.
1101
00:47:11,611 --> 00:47:13,743
Marla, this is
my friend Kendra.
1102
00:47:13,874 --> 00:47:16,007
Sorry about the dress code
violation, all my white clothes
1103
00:47:16,137 --> 00:47:17,530
are at the dry cleaner.
1104
00:47:17,660 --> 00:47:18,836
If there's tomato sauce
within a five mile radius,
1105
00:47:18,966 --> 00:47:20,663
it'll find my white shirts.
1106
00:47:20,794 --> 00:47:22,883
No worries, just have fun.
1107
00:47:23,014 --> 00:47:24,363
Kendra, what do you do?
1108
00:47:24,493 --> 00:47:25,668
I run Kenya's Runway.
1109
00:47:25,799 --> 00:47:26,931
It's a fashion blog,
and I cannot wait
1110
00:47:27,061 --> 00:47:29,324
to cover Allie's fashion sh--
1111
00:47:29,455 --> 00:47:31,326
shenanigans.
1112
00:47:31,457 --> 00:47:32,719
It's OK.
1113
00:47:32,850 --> 00:47:34,025
Marla approved the fashion show.
1114
00:47:34,155 --> 00:47:35,069
What?
1115
00:47:35,200 --> 00:47:36,418
Colin really believes in you.
1116
00:47:38,986 --> 00:47:41,554
Well, I should go
say hi to Arturo.
1117
00:47:41,684 --> 00:47:42,598
Nice meeting you, Kendra.
1118
00:47:47,734 --> 00:47:48,561
Arturo is here.
1119
00:47:48,691 --> 00:47:50,128
How are the kids?
1120
00:47:50,258 --> 00:47:52,086
That's code for, is
there anything in my teeth?
1121
00:47:52,217 --> 00:47:53,044
You're good.
1122
00:47:53,174 --> 00:47:54,045
OK.
1123
00:47:59,615 --> 00:48:00,878
Does she like Arturo?
1124
00:48:01,008 --> 00:48:01,922
Because he's single.
1125
00:48:02,053 --> 00:48:03,532
I can tell him she's interested.
1126
00:48:03,663 --> 00:48:05,883
She'd kill me, and she
listens to true crime podcasts,
1127
00:48:06,013 --> 00:48:08,929
so she knows how to
get away with it.
1128
00:48:09,060 --> 00:48:11,192
I can't believe I
didn't wear white.
1129
00:48:11,323 --> 00:48:14,456
A designer making
a fashion faux pas?
1130
00:48:14,587 --> 00:48:15,893
Marla cares more
about your talent
1131
00:48:16,023 --> 00:48:17,285
than some silly dress code.
1132
00:48:17,416 --> 00:48:18,721
Besides, you're the real deal.
1133
00:48:18,852 --> 00:48:19,940
I wore the shirt you made me.
1134
00:48:20,071 --> 00:48:21,550
It's my new your favorite shirt.
1135
00:48:21,681 --> 00:48:23,161
I wasn't sure
if you'd like it.
1136
00:48:23,291 --> 00:48:24,945
Are you kidding, I love it.
1137
00:48:25,076 --> 00:48:27,513
No one's ever designed
a shirt for me before.
1138
00:48:29,994 --> 00:48:31,909
Why isn't anyone dancing?
1139
00:48:32,039 --> 00:48:33,606
Ugh, no one ever
dances of these things.
1140
00:48:33,736 --> 00:48:34,476
Do you know how to salsa?
1141
00:48:34,607 --> 00:48:35,477
Nope!
1142
00:48:42,571 --> 00:48:46,010
So, I feel
like we've met before.
1143
00:48:46,140 --> 00:48:47,750
Yes, at the restaurant.
1144
00:48:47,881 --> 00:48:50,101
No, I mean before that.
1145
00:48:50,231 --> 00:48:51,058
I think I'd remember.
1146
00:48:57,108 --> 00:48:58,413
Should we rescue them?
1147
00:48:58,544 --> 00:49:00,285
Yeah.
1148
00:49:07,857 --> 00:49:08,641
Ooh!
1149
00:49:08,771 --> 00:49:10,860
Oh, never mind!
1150
00:49:10,991 --> 00:49:13,907
I learned this at summer camp.
1151
00:49:14,038 --> 00:49:15,213
So did I!
1152
00:49:15,343 --> 00:49:17,171
This might be a great
party after all!
1153
00:49:20,218 --> 00:49:20,958
Champagne?
1154
00:49:21,088 --> 00:49:24,135
Oh, thank you.
1155
00:49:24,265 --> 00:49:25,571
For sure, something.
1156
00:49:25,701 --> 00:49:26,485
Cheers.
1157
00:49:26,615 --> 00:49:28,487
Cheers.
1158
00:49:49,638 --> 00:49:51,031
Hey, you
guys seen Kendra?
1159
00:49:51,162 --> 00:49:53,773
Marla was talking my ear
off about menu changes.
1160
00:49:53,903 --> 00:49:55,209
Kendra had a trunk
show to cover tomorrow
1161
00:49:55,340 --> 00:49:57,951
morning, so she took off.
1162
00:49:58,082 --> 00:49:59,170
I'm heading out, too.
1163
00:49:59,300 --> 00:50:00,040
Ciao.
1164
00:50:00,171 --> 00:50:01,041
See ya.
1165
00:50:04,958 --> 00:50:08,570
This is the best party
I've ever been to in my life.
1166
00:50:08,701 --> 00:50:11,182
Well, you have never been to
one of Marla's yacht parties.
1167
00:50:11,312 --> 00:50:13,184
I've never been on a
yacht, but I've listened
1168
00:50:13,314 --> 00:50:15,012
to yacht rock, so that counts.
1169
00:50:17,927 --> 00:50:20,930
So, I have a
confession to make.
1170
00:50:21,061 --> 00:50:22,454
I actually know how to salsa.
1171
00:50:22,584 --> 00:50:24,282
Passably.
1172
00:50:24,412 --> 00:50:26,501
So you were just wanting me to
look silly on the dance floor?
1173
00:50:26,632 --> 00:50:28,025
No, you didn't look silly.
1174
00:50:28,155 --> 00:50:30,418
You looked like you were
having the best time ever.
1175
00:50:30,549 --> 00:50:34,770
Well, it was fun to
let loose for a change.
1176
00:50:34,901 --> 00:50:38,383
If you like, I can teach
you some dance moves.
1177
00:50:38,513 --> 00:50:39,427
Sure.
1178
00:50:42,256 --> 00:50:44,345
Play salsa music.
1179
00:50:46,434 --> 00:50:47,261
OK.
1180
00:50:47,392 --> 00:50:48,349
So, three steps.
1181
00:50:48,480 --> 00:50:49,698
Dun dun dun.
1182
00:50:49,829 --> 00:50:50,917
Pause on four.
1183
00:50:51,048 --> 00:50:52,049
Dun dun dun.
1184
00:50:52,179 --> 00:50:54,703
Just-- just follow my lead.
1185
00:50:54,834 --> 00:50:56,009
I'll get the hang of it.
1186
00:50:56,140 --> 00:50:56,923
OK.
1187
00:50:57,054 --> 00:51:01,319
Five, six, seven, eight.
1188
00:51:01,449 --> 00:51:02,320
Yeah!
1189
00:51:05,279 --> 00:51:07,629
So, when I first
tried this shirt on,
1190
00:51:07,760 --> 00:51:11,111
I think I finally understand
why you love fashion.
1191
00:51:11,242 --> 00:51:15,115
When I'm wearing it, I
just feel more creative.
1192
00:51:15,246 --> 00:51:17,335
Fashion is about
self-expression.
1193
00:51:17,465 --> 00:51:19,859
It's telling the
world who you are.
1194
00:51:19,989 --> 00:51:23,123
It's the tailored suit that
says you can do the job,
1195
00:51:23,254 --> 00:51:25,560
the leather motorcycle jacket
that says you're effortlessly
1196
00:51:25,691 --> 00:51:29,303
cool, and the flirty dress.
1197
00:51:29,434 --> 00:51:30,957
When you want to flirt?
1198
00:51:31,088 --> 00:51:31,958
No comment.
1199
00:51:36,528 --> 00:51:39,835
So, when I was in tech, I
was a t-shirt and jeans guy.
1200
00:51:39,966 --> 00:51:41,054
Now I wear suits every day.
1201
00:51:41,185 --> 00:51:43,622
It's just not me.
1202
00:51:43,752 --> 00:51:45,189
Do you miss your old life?
1203
00:51:45,319 --> 00:51:47,278
Sometimes.
1204
00:51:47,408 --> 00:51:49,584
I mean, when you're
a startup, you're
1205
00:51:49,715 --> 00:51:51,369
always looking for funding.
1206
00:51:51,499 --> 00:51:53,719
When you're the money guy, no
one wants to hear your ideas.
1207
00:51:53,849 --> 00:51:55,547
Except you.
1208
00:51:55,677 --> 00:51:57,201
Cassidy didn't
want your input?
1209
00:51:57,331 --> 00:51:58,506
Definitely not.
1210
00:51:58,637 --> 00:52:00,247
I don't think she'd
want mine, either.
1211
00:52:00,378 --> 00:52:01,683
Why not?
1212
00:52:01,814 --> 00:52:04,208
You're both artists.
1213
00:52:04,338 --> 00:52:06,297
Her life is all about glamour.
1214
00:52:06,427 --> 00:52:08,777
The average person can't
afford her designs.
1215
00:52:08,908 --> 00:52:12,129
I think everyone should
be able to look amazing.
1216
00:52:14,914 --> 00:52:17,308
So, if you're Marla's
tech guy, how did you
1217
00:52:17,438 --> 00:52:19,658
end up investing in fashion?
1218
00:52:19,788 --> 00:52:24,141
Ah, I met Cassidy
through Arturo.
1219
00:52:24,271 --> 00:52:26,795
She was doing the costumes
for his cooking show,
1220
00:52:26,926 --> 00:52:29,711
and when I saw her
designs, I was blown away.
1221
00:52:29,842 --> 00:52:31,670
So you do have
an eye for fashion.
1222
00:52:31,800 --> 00:52:36,196
I can spot someone who is
passionate about what they do,
1223
00:52:36,327 --> 00:52:38,851
someone who puts
their heart into it.
1224
00:52:38,981 --> 00:52:40,679
And you see that in me?
1225
00:52:40,809 --> 00:52:43,029
Well, I mean, you're working so
hard to save a company that's
1226
00:52:43,160 --> 00:52:45,640
not yours, to help people
you don't even know,
1227
00:52:45,771 --> 00:52:50,515
so, yeah, I think
you love what you do.
1228
00:52:50,645 --> 00:52:53,213
And now, you know how to salsa.
1229
00:52:53,344 --> 00:52:54,214
Kind of.
1230
00:52:58,958 --> 00:53:02,918
Well, it's late,
and it takes a while
1231
00:53:03,049 --> 00:53:05,356
to drive back to the city.
1232
00:53:05,486 --> 00:53:07,706
I have a meeting with
our caterer tomorrow
1233
00:53:07,836 --> 00:53:09,969
morning for our launch party.
1234
00:53:14,452 --> 00:53:17,455
Thanks for the dance lesson.
1235
00:53:17,585 --> 00:53:18,456
Have a good night.
1236
00:53:18,586 --> 00:53:21,110
You, too.
1237
00:53:30,946 --> 00:53:34,341
Mine looks like
a clock with wings.
1238
00:53:34,472 --> 00:53:37,953
Mine looks like
a foot with seven toes.
1239
00:53:38,084 --> 00:53:40,695
So, what happened
with you and Arturo?
1240
00:53:40,826 --> 00:53:42,871
That was quite the spicy salsa.
1241
00:53:43,002 --> 00:53:46,266
Well, he took my card,
but he's just being nice.
1242
00:53:46,397 --> 00:53:49,182
By the way, Colin
is totally into you.
1243
00:53:49,313 --> 00:53:52,446
We had a moment,
but it doesn't matter.
1244
00:53:52,577 --> 00:53:53,926
We're working together.
1245
00:53:54,056 --> 00:53:55,667
Not really.
1246
00:53:55,797 --> 00:53:57,973
Besides, I'm designing Cassidy's
clothes, my own originals,
1247
00:53:58,104 --> 00:53:59,801
and planning this
whole boutique party.
1248
00:53:59,932 --> 00:54:02,326
I don't have time to date.
1249
00:54:02,456 --> 00:54:05,067
I see you left out
working for Kendra.
1250
00:54:05,198 --> 00:54:06,243
I would have fired me.
1251
00:54:06,373 --> 00:54:07,940
You're so understanding.
1252
00:54:08,070 --> 00:54:09,333
Well, you can
make it up to me.
1253
00:54:09,463 --> 00:54:10,812
It's my turn to host
the fashion blogger's.
1254
00:54:10,943 --> 00:54:13,641
Game night I rented out
game room in my building.
1255
00:54:13,772 --> 00:54:15,252
Yay, networking.
1256
00:54:15,382 --> 00:54:17,036
I'll definitely be there,
and I can help you set up
1257
00:54:17,166 --> 00:54:18,472
and clean up.
1258
00:54:18,603 --> 00:54:22,041
I was, uh, thinking of
asking Arturo to come.
1259
00:54:22,171 --> 00:54:24,870
Aren't nights really busy
if you own a restaurant?
1260
00:54:25,000 --> 00:54:26,654
Exactly, so then he
won't be able to make it,
1261
00:54:26,785 --> 00:54:29,744
and it's not a date, and maybe
he'll counter with a real date.
1262
00:54:29,875 --> 00:54:33,139
That's quite the chess move.
1263
00:54:33,270 --> 00:54:35,272
You we should ask Colin.
1264
00:54:35,402 --> 00:54:38,100
Nah, that's crossing the line.
1265
00:54:38,231 --> 00:54:39,885
We're supposed to
be professionals.
1266
00:54:40,015 --> 00:54:42,061
It's a game night,
not a weekend in Hawaii.
1267
00:54:42,191 --> 00:54:44,019
it doesn't get less
romantic than charades.
1268
00:54:44,150 --> 00:54:46,370
Everyone looks like a dork.
1269
00:54:46,500 --> 00:54:47,849
Maybe.
1270
00:54:47,980 --> 00:54:49,198
But I'll definitely be there.
1271
00:54:49,329 --> 00:54:50,199
What can I bring?
1272
00:54:50,330 --> 00:54:51,549
Soda.
1273
00:54:51,679 --> 00:54:53,507
My mini fridge fits
exactly one bottle.
1274
00:54:53,638 --> 00:54:55,117
You got it.
1275
00:54:55,248 --> 00:54:56,031
I gotta run.
1276
00:54:56,162 --> 00:54:57,206
See you later?
1277
00:54:57,337 --> 00:54:58,425
Mm-hm.
1278
00:54:58,556 --> 00:54:59,339
Have fun!
1279
00:54:59,470 --> 00:55:00,732
Thanks.
1280
00:55:00,862 --> 00:55:01,863
Hey, Kendra!
1281
00:55:01,994 --> 00:55:03,387
Hello!
1282
00:55:03,517 --> 00:55:04,562
This place is
starting to look amazing!
1283
00:55:04,692 --> 00:55:06,651
Mm-hm.
1284
00:55:06,781 --> 00:55:10,829
Hey, what do you
think about having
1285
00:55:10,959 --> 00:55:12,961
a red carpet for the opening?
1286
00:55:13,092 --> 00:55:15,094
I think it could really
elevate my designs.
1287
00:55:15,224 --> 00:55:17,662
I love it.
1288
00:55:17,792 --> 00:55:20,534
Hey, do you want to come
to Kendra's game night?
1289
00:55:20,665 --> 00:55:22,754
Sorry, it's so last minute.
1290
00:55:22,884 --> 00:55:23,798
Uh, tonight?
1291
00:55:26,366 --> 00:55:28,150
I am in.
1292
00:55:28,281 --> 00:55:29,413
be nice to play a
game when I'm not
1293
00:55:29,543 --> 00:55:31,066
trash talking some
kid online who
1294
00:55:31,197 --> 00:55:32,633
lives in his mom's basement.
1295
00:55:32,764 --> 00:55:34,113
Well, there's a lot of
trash talking with charades.
1296
00:55:34,243 --> 00:55:36,071
Actually, it's trash miming.
1297
00:55:36,202 --> 00:55:39,161
Well, with your imagination,
I'm sure you're a ringer.
1298
00:55:39,292 --> 00:55:42,774
Actually, I'm terrible
at giving hints away.
1299
00:55:42,904 --> 00:55:43,775
Oh, OK.
1300
00:55:43,905 --> 00:55:44,906
OK.
1301
00:55:45,037 --> 00:55:47,518
Um, two words.
1302
00:55:47,648 --> 00:55:48,432
Book.
1303
00:55:48,562 --> 00:55:49,302
Book?
1304
00:55:49,433 --> 00:55:50,738
Book.
1305
00:55:50,869 --> 00:55:53,393
Second word.
1306
00:55:53,524 --> 00:55:54,307
Tall.
1307
00:55:54,438 --> 00:55:56,091
Ceiling, height?
1308
00:55:56,222 --> 00:55:58,137
Ah, oh, "Wuthering Heights"!
1309
00:55:58,267 --> 00:55:59,051
Yes!
1310
00:55:59,181 --> 00:56:00,574
How did you guess that?
1311
00:56:00,705 --> 00:56:02,402
I have no idea.
1312
00:56:02,533 --> 00:56:04,709
I-- maybe you're better
at this than you think.
1313
00:56:04,839 --> 00:56:06,972
I mean, plus, it was my
favorite book in high school.
1314
00:56:07,102 --> 00:56:08,060
Mine, too.
1315
00:56:08,190 --> 00:56:10,454
I never met a guy who liked it.
1316
00:56:10,584 --> 00:56:13,674
I guess I'm just a
fan of doomed romances.
1317
00:56:13,805 --> 00:56:15,502
I mean, not in real life.
1318
00:56:15,633 --> 00:56:16,895
I second that.
1319
00:56:23,336 --> 00:56:26,426
It's the caterer.
1320
00:56:26,557 --> 00:56:28,602
He just canceled?
1321
00:56:28,733 --> 00:56:30,604
Who are we supposed
to get last minute?
1322
00:56:30,735 --> 00:56:32,127
Look, you don't
have to do this.
1323
00:56:32,258 --> 00:56:33,390
We can hire an
event planner so you
1324
00:56:33,520 --> 00:56:34,869
can just focus on the design.
1325
00:56:35,000 --> 00:56:36,697
I already told
Marla I'd do it.
1326
00:56:36,828 --> 00:56:39,483
Well, designing, and
party planning, and writing
1327
00:56:39,613 --> 00:56:40,701
articles for Kendra?
1328
00:56:40,832 --> 00:56:41,833
I don't know how
you do all of this.
1329
00:56:41,963 --> 00:56:43,487
Coffee.
1330
00:56:43,617 --> 00:56:45,184
And I love what I do, and
I want to impress people.
1331
00:56:45,314 --> 00:56:48,405
Well, people are impressed
the moment they meet you.
1332
00:56:48,535 --> 00:56:51,973
Not if I throw a party
and I don't offer any food.
1333
00:56:52,104 --> 00:56:53,410
Huh.
1334
00:56:53,540 --> 00:56:57,849
If only we knew a
Michelin star chef.
1335
00:56:57,979 --> 00:56:59,677
What, you think
Arturo would do it?
1336
00:56:59,807 --> 00:57:01,983
He owes
me so many favors.
1337
00:57:02,114 --> 00:57:03,507
Look, we can go there now.
1338
00:57:03,637 --> 00:57:05,726
We can talk to him
over the lunch rush.
1339
00:57:05,857 --> 00:57:07,336
As long as we're
not lead to Kendra's.
1340
00:57:07,467 --> 00:57:09,687
If her only employee
is late to her party,
1341
00:57:09,817 --> 00:57:11,558
it will not look good
to the other bloggers.
1342
00:57:11,689 --> 00:57:13,865
OK, sure.
1343
00:57:25,398 --> 00:57:26,530
Hey.
1344
00:57:26,660 --> 00:57:28,140
They told
me you were here.
1345
00:57:28,270 --> 00:57:29,533
What's the big emergency,
besides getting my salmon
1346
00:57:29,663 --> 00:57:30,882
special before it sells out?
1347
00:57:31,012 --> 00:57:33,754
Actually, we're
here on business.
1348
00:57:33,885 --> 00:57:37,628
The caterer for our launch
next week dropped out.
1349
00:57:37,758 --> 00:57:39,281
I don't
really do catering.
1350
00:57:39,412 --> 00:57:41,588
But, you'll make an
exception for your friends,
1351
00:57:41,719 --> 00:57:45,505
because everything is
riding on this event?
1352
00:57:45,636 --> 00:57:47,725
Let me put together
a menu for you,
1353
00:57:47,855 --> 00:57:49,770
on the busiest day of the week.
1354
00:57:49,901 --> 00:57:51,250
Thanks.
1355
00:57:51,380 --> 00:57:52,686
Allie, where are you
hoping to do a buffet,
1356
00:57:52,817 --> 00:57:54,209
or just passed hors d'ouevres?
1357
00:57:54,340 --> 00:57:56,385
Which is better?
1358
00:57:56,516 --> 00:57:59,954
Well, I have to check on
the special, so walk with me.
1359
00:58:00,085 --> 00:58:01,434
Bet that's better.
1360
00:58:01,565 --> 00:58:03,044
I'll be back. Sorry.
1361
00:58:03,175 --> 00:58:04,089
Nah, it's OK.
1362
00:58:04,219 --> 00:58:07,179
Just gotta return a call.
1363
00:58:07,309 --> 00:58:11,226
I think a buffet would be
less intrusive during an event.
1364
00:58:19,278 --> 00:58:22,499
Arturo, you know
Cassidy fairly well?
1365
00:58:22,629 --> 00:58:24,413
Not that well,
I met her a few times.
1366
00:58:24,544 --> 00:58:26,415
Did you ever know a "TG"?
1367
00:58:26,546 --> 00:58:28,983
I think you may have
some friends in common.
1368
00:58:29,114 --> 00:58:31,116
I know a Tia and
a Gia, but no TG.
1369
00:58:31,246 --> 00:58:32,987
It's a guy.
1370
00:58:33,118 --> 00:58:33,988
Thomas?
1371
00:58:34,119 --> 00:58:35,599
It was Cassidy's boyfriend.
1372
00:58:35,729 --> 00:58:37,035
Does Colin know him?
1373
00:58:37,165 --> 00:58:38,863
Cassidy's pretty secret
about her personal life.
1374
00:58:38,993 --> 00:58:39,951
How do you know this?
1375
00:58:40,081 --> 00:58:40,865
Oh, I don't.
1376
00:58:40,995 --> 00:58:42,736
Not really, just a hunch.
1377
00:58:42,867 --> 00:58:43,737
Probably wrong.
1378
00:58:47,132 --> 00:58:47,915
Sorry.
1379
00:58:48,046 --> 00:58:49,613
Looks like they need me.
1380
00:58:49,743 --> 00:58:51,049
I'll be back with
some ideas for a menu,
1381
00:58:51,179 --> 00:58:52,093
but it could take a while.
1382
00:58:55,967 --> 00:58:58,317
Arturo's first restaurant
was this little pizza place.
1383
00:58:58,447 --> 00:59:00,493
I used to go there every day.
1384
00:59:00,624 --> 00:59:02,887
It's nice to have a regular
hangout, makes the city feel
1385
00:59:03,017 --> 00:59:04,453
like a neighborhood.
1386
00:59:04,584 --> 00:59:06,717
Yeah, I came up with a
business plan for my startup
1387
00:59:06,847 --> 00:59:08,109
there.
1388
00:59:08,240 --> 00:59:09,763
Used to write all my
ideas down on napkins.
1389
00:59:09,894 --> 00:59:11,504
Arturo let me sit
there for hours.
1390
00:59:11,635 --> 00:59:12,810
And you thanked
him by investing
1391
00:59:12,940 --> 00:59:14,420
in his restaurant empire!
1392
00:59:14,551 --> 00:59:16,248
Ah, it wasn't an
empire when we started,
1393
00:59:16,378 --> 00:59:17,292
but I knew it would be.
1394
00:59:17,423 --> 00:59:19,817
I mean, cooking is his life.
1395
00:59:19,947 --> 00:59:24,691
And, any time that I
got stuck on an idea,
1396
00:59:24,822 --> 00:59:28,521
I would just build a
little sugar packet house.
1397
00:59:28,652 --> 00:59:31,480
For some reason,
it helped me focus.
1398
00:59:31,611 --> 00:59:34,396
I use a game of
solitaire to clear my head,
1399
00:59:34,527 --> 00:59:35,484
but I'll try this.
1400
00:59:40,098 --> 00:59:41,578
I
didn't knock them over!
1401
00:59:44,189 --> 00:59:47,801
So, how long you
been in San Francisco?
1402
00:59:47,932 --> 00:59:49,977
I've been here
for about a year.
1403
00:59:50,108 --> 00:59:52,589
I decided to give
designing one more chance,
1404
00:59:52,719 --> 00:59:54,242
while I had no commitments.
1405
00:59:54,373 --> 00:59:57,681
And did you leave
anyone behind?
1406
00:59:57,811 --> 01:00:00,161
I was still dating my
high school boyfriend.
1407
01:00:00,292 --> 01:00:02,120
He decided we were in a
rut, I thought we could
1408
01:00:02,250 --> 01:00:03,730
fix it by getting married.
1409
01:00:03,861 --> 01:00:06,211
His solution was to break up.
1410
01:00:06,341 --> 01:00:07,865
How could anyone
be in a rut with you?
1411
01:00:07,995 --> 01:00:10,389
You're like one of the most
interesting people I know.
1412
01:00:10,519 --> 01:00:13,261
I highly doubt that,
you know Cassidy!
1413
01:00:13,392 --> 01:00:16,003
She must be really
exciting to hang out with.
1414
01:00:16,134 --> 01:00:20,355
She's got quite the social
life, from what I've read.
1415
01:00:20,486 --> 01:00:21,661
People who do
exciting things aren't
1416
01:00:21,792 --> 01:00:24,185
always the most interesting.
1417
01:00:24,316 --> 01:00:26,710
Well, it turns out he
was right about the rut.
1418
01:00:26,840 --> 01:00:28,320
Even though I went
to fashion school,
1419
01:00:28,450 --> 01:00:33,020
he didn't think I had what
it takes to be a designer.
1420
01:00:33,151 --> 01:00:36,415
Well, you proved him wrong.
1421
01:00:36,545 --> 01:00:38,896
He's why I don't like roses.
1422
01:00:39,026 --> 01:00:42,639
Any time I got mad at him, he'd
send me a dozen to apologize.
1423
01:00:45,685 --> 01:00:47,208
What about your ex?
1424
01:00:47,339 --> 01:00:52,126
Ah, I don't really like
to talk about exes on dates.
1425
01:00:52,257 --> 01:00:54,520
So this is a date?
1426
01:00:54,651 --> 01:00:56,609
It's a business--
business date.
1427
01:00:56,740 --> 01:00:57,741
Business.
1428
01:00:57,871 --> 01:00:58,959
Yes.
1429
01:00:59,090 --> 01:01:03,529
So, the-- the trick
is in the wrist.
1430
01:01:10,014 --> 01:01:11,406
And in the design.
1431
01:01:11,537 --> 01:01:12,973
Says a superstar designer.
1432
01:01:13,104 --> 01:01:15,149
I'm so not.
1433
01:01:15,280 --> 01:01:17,108
Well hey, they wouldn't have
asked you to judge a portfolio
1434
01:01:17,238 --> 01:01:19,588
review if you were nobody.
1435
01:01:19,719 --> 01:01:20,546
Uh-huh.
1436
01:01:25,638 --> 01:01:28,728
There's something
I need to tell you.
1437
01:01:28,859 --> 01:01:31,165
Good news is,
I got some appetizer
1438
01:01:31,296 --> 01:01:32,166
options ready for you.
1439
01:01:32,297 --> 01:01:34,908
Bad news is, I need your table.
1440
01:01:35,039 --> 01:01:37,258
We just booked a party of 20.
1441
01:01:37,389 --> 01:01:39,304
Allie, if I could get
your decisions by tonight,
1442
01:01:39,434 --> 01:01:41,001
I could have everything
ready in time.
1443
01:01:41,132 --> 01:01:44,265
Great, I'll try these at
home before we go to Kendra's!
1444
01:01:44,396 --> 01:01:47,660
I have a better idea.
1445
01:01:54,101 --> 01:01:56,887
I like the mini quiches
and the tiny tacos.
1446
01:01:57,017 --> 01:01:59,237
I'm a big fan of miniature food.
1447
01:01:59,367 --> 01:02:01,979
I could eat an entire meal
just made out of appetizers.
1448
01:02:02,109 --> 01:02:06,635
Arturo and I used to joke that
we were both app developers.
1449
01:02:06,766 --> 01:02:09,987
So, I like your idea of
the virtual stylist app.
1450
01:02:10,117 --> 01:02:12,163
Yeah, just type in
the event, and the app
1451
01:02:12,293 --> 01:02:14,469
will suggest the Cassidy
Clark pieces you should wear.
1452
01:02:14,600 --> 01:02:17,559
Or, it could expand to
offer other designers.
1453
01:02:17,690 --> 01:02:19,648
I think Marla is going to want
it integrated into the boutique
1454
01:02:19,779 --> 01:02:22,608
inventory.
1455
01:02:22,739 --> 01:02:25,263
Maybe we could add some
other brands later, though.
1456
01:02:28,657 --> 01:02:31,704
When I was little, I used
to think that dandelions
1457
01:02:31,835 --> 01:02:33,097
were real flowers.
1458
01:02:33,227 --> 01:02:34,925
I had no idea they were weeds.
1459
01:02:35,055 --> 01:02:36,665
Me, too.
1460
01:02:36,796 --> 01:02:38,319
I mean, my parents used to rip
them out of the front yard.
1461
01:02:38,450 --> 01:02:40,104
How can they be bad if you
can make a wish on them?
1462
01:02:46,023 --> 01:02:47,285
What did you wish for?
1463
01:02:47,415 --> 01:02:48,808
Ah, you know the rules.
1464
01:02:48,939 --> 01:02:52,029
You say it out loud,
it won't come true.
1465
01:03:02,648 --> 01:03:03,562
See?
1466
01:03:03,692 --> 01:03:04,693
I'm learning about accessories.
1467
01:03:08,654 --> 01:03:10,351
After the boutique
opens, what's
1468
01:03:10,482 --> 01:03:11,396
my future with the company?
1469
01:03:13,964 --> 01:03:16,053
That's a good question.
1470
01:03:16,183 --> 01:03:18,664
I have to confess, Kendra
isn't just my friend.
1471
01:03:18,795 --> 01:03:19,839
She's my boss.
1472
01:03:19,970 --> 01:03:21,536
This is my first
actual design job.
1473
01:03:21,667 --> 01:03:22,407
That doesn't matter.
1474
01:03:22,537 --> 01:03:23,364
You're killing it.
1475
01:03:23,495 --> 01:03:24,670
Well, here's the thing.
1476
01:03:24,801 --> 01:03:25,976
If I'm going to work
with Marla, I have
1477
01:03:26,106 --> 01:03:27,760
to give up my job with Kendra.
1478
01:03:27,891 --> 01:03:30,328
Right, is that what you wanted
to tell me in the restaurant?
1479
01:03:33,331 --> 01:03:34,811
Actually, I had--
1480
01:03:34,941 --> 01:03:36,856
Listen, if Cassidy
comes back, she's
1481
01:03:36,987 --> 01:03:38,336
going to take back
control of her line
1482
01:03:38,466 --> 01:03:40,251
and tell Marla that you're
not her design director.
1483
01:03:40,381 --> 01:03:44,516
If she doesn't come back,
Marla cuts off the cash.
1484
01:03:44,646 --> 01:03:45,909
You could still
run the boutique?
1485
01:03:46,039 --> 01:03:47,736
I didn't move here
to be a store manager.
1486
01:03:47,867 --> 01:03:50,348
I want to design.
1487
01:03:50,478 --> 01:03:53,394
Well, maybe your fashion
show will get your name out.
1488
01:03:53,525 --> 01:03:56,093
I'll do what I can.
1489
01:04:04,623 --> 01:04:07,452
I bet I know
what that wish was.
1490
01:04:07,582 --> 01:04:09,323
I bet you don't.
1491
01:04:12,849 --> 01:04:13,588
Uh-oh.
1492
01:04:13,719 --> 01:04:14,807
What time is it?
1493
01:04:14,938 --> 01:04:16,678
It's you're two
hours late o'clock.
1494
01:04:16,809 --> 01:04:18,985
I completely
lost track of time.
1495
01:04:19,116 --> 01:04:21,292
If you couldn't make it, you
should have just texted me.
1496
01:04:21,422 --> 01:04:22,684
I'll be right there.
1497
01:04:22,815 --> 01:04:24,251
I have to go to Kendra's.
1498
01:04:24,382 --> 01:04:26,123
Will you go over the
menu options with Arturo?
1499
01:04:26,253 --> 01:04:27,124
Yeah, of course.
1500
01:04:27,254 --> 01:04:28,038
OK.
1501
01:04:28,168 --> 01:04:29,039
Thank you.
1502
01:04:29,169 --> 01:04:29,996
Shoot.
1503
01:04:30,127 --> 01:04:32,956
I'll meet you there later!
1504
01:04:37,525 --> 01:04:39,527
I'm too late?
1505
01:04:39,658 --> 01:04:41,355
You think?
1506
01:04:41,486 --> 01:04:42,269
I'm so sorry.
1507
01:04:42,400 --> 01:04:43,314
Let me help.
1508
01:04:43,444 --> 01:04:44,837
No, I can do it.
1509
01:04:44,968 --> 01:04:47,579
I feel awful.
1510
01:04:47,709 --> 01:04:50,799
Things took a long time
at Arturo's and Colin
1511
01:04:50,930 --> 01:04:52,366
and I had a really great talk.
1512
01:04:52,497 --> 01:04:54,064
Uh-huh.
1513
01:04:54,194 --> 01:04:56,675
I never want to be
the bad friend who
1514
01:04:56,805 --> 01:04:57,981
blows everything off for a guy.
1515
01:04:58,111 --> 01:05:01,071
I don't blame you for being mad.
1516
01:05:01,201 --> 01:05:03,247
I'm not mad, Allie.
1517
01:05:03,377 --> 01:05:05,075
I'm just disappointed.
1518
01:05:05,205 --> 01:05:07,164
I've been cutting you
a lot of slack at work
1519
01:05:07,294 --> 01:05:09,209
while you're working
on Cassidy's line.
1520
01:05:09,340 --> 01:05:10,471
I know, you've been the best.
1521
01:05:10,602 --> 01:05:13,779
But I've had to do
your job and mine.
1522
01:05:13,910 --> 01:05:16,695
Well, it's just temporary
1523
01:05:16,825 --> 01:05:18,392
I hired you because
I needed help,
1524
01:05:18,523 --> 01:05:20,699
and I don't want to replace you
in case it doesn't work out.
1525
01:05:20,829 --> 01:05:22,179
Why wouldn't it?
1526
01:05:22,309 --> 01:05:23,920
Colin has my back.
1527
01:05:24,050 --> 01:05:25,704
You've been doing all this
work for the boutique opening,
1528
01:05:25,834 --> 01:05:27,314
but what happens
after next week?
1529
01:05:27,445 --> 01:05:29,273
We've been too busy
to talk about that.
1530
01:05:29,403 --> 01:05:31,753
Has Marla even hinted
about keeping you on?
1531
01:05:31,884 --> 01:05:33,364
And what happens if
Cassidy comes back?
1532
01:05:33,494 --> 01:05:34,800
She might not.
1533
01:05:34,931 --> 01:05:37,237
Then there's no
Cassidy Clark label.
1534
01:05:37,368 --> 01:05:39,065
Marla's not giving
you your own line.
1535
01:05:39,196 --> 01:05:42,373
She might when she
sees what I can do.
1536
01:05:42,503 --> 01:05:44,897
I've been covering
fashion for a long time.
1537
01:05:45,028 --> 01:05:48,292
This is usually
how it works out.
1538
01:05:48,422 --> 01:05:49,641
I thought you believed in me.
1539
01:05:49,771 --> 01:05:52,209
I do, I'm just
being realistic.
1540
01:05:55,212 --> 01:05:58,389
I know how hard
this business is,
1541
01:05:58,519 --> 01:06:00,086
but I don't need
reality right now.
1542
01:06:06,614 --> 01:06:07,441
See you tomorrow?
1543
01:07:15,509 --> 01:07:18,382
I got this, Clarissa.
1544
01:07:18,512 --> 01:07:19,600
I need more hangers.
1545
01:07:19,731 --> 01:07:21,254
Like, a ton more hangers.
1546
01:07:21,385 --> 01:07:23,778
I got the swag,
where are the bags?
1547
01:07:23,909 --> 01:07:25,780
If your model's sick,
get me a new one.
1548
01:07:25,911 --> 01:07:27,652
I don't care what she
looks like, she's a model.
1549
01:07:27,782 --> 01:07:28,783
I'm sure she's fine.
1550
01:07:32,787 --> 01:07:34,485
This cake says Cassidy Cluck.
1551
01:07:34,615 --> 01:07:36,008
This is not a
chicken restaurant.
1552
01:07:36,139 --> 01:07:38,837
I need a new cake in two hours!
1553
01:07:47,976 --> 01:07:48,847
Hey, you.
1554
01:07:48,977 --> 01:07:50,849
Hey, you're early
1555
01:07:50,979 --> 01:07:52,851
Thought I'd come help out.
1556
01:07:52,981 --> 01:07:54,505
This is going to
be a big success.
1557
01:07:54,635 --> 01:07:55,375
I don't know.
1558
01:07:55,506 --> 01:07:56,985
I hope so.
1559
01:07:57,116 --> 01:07:58,204
I've been hashtagging
Cassidy Clark boutique launch
1560
01:07:58,335 --> 01:08:01,207
till my thumbs went numb.
1561
01:08:01,338 --> 01:08:04,950
Listen, I'm sorry
about game night.
1562
01:08:05,081 --> 01:08:05,951
Don't worry about it.
1563
01:08:06,082 --> 01:08:07,518
The other bloggers have fun.
1564
01:08:07,648 --> 01:08:09,172
And thank you for
turning in your article,
1565
01:08:09,302 --> 01:08:10,869
I know you must be slammed.
1566
01:08:10,999 --> 01:08:12,262
You have no idea.
1567
01:08:12,392 --> 01:08:13,611
Did it make sense,
or was it just
1568
01:08:13,741 --> 01:08:15,482
random words strung together?
1569
01:08:15,613 --> 01:08:17,267
That's what an editor is for.
1570
01:08:17,397 --> 01:08:18,659
How can I help?
1571
01:08:18,790 --> 01:08:20,357
Can you hang up the
rest of the clothes,
1572
01:08:20,487 --> 01:08:22,098
and then check the models
in when they get here?
1573
01:08:22,228 --> 01:08:23,011
Sure.
1574
01:08:26,319 --> 01:08:27,190
Should I set up in the back?
1575
01:08:27,320 --> 01:08:28,191
Sure, Arturo.
1576
01:08:33,979 --> 01:08:35,502
I know you want
to talk to him.
1577
01:08:35,633 --> 01:08:36,547
I got this.
1578
01:08:36,677 --> 01:08:37,722
I promise, I'll be right back.
1579
01:08:42,640 --> 01:08:43,989
When the music
starts, maybe I can
1580
01:08:44,120 --> 01:08:45,469
give them to play some salsa.
1581
01:08:47,035 --> 01:08:48,254
You said you learned
to dance at summer camp.
1582
01:08:48,385 --> 01:08:50,648
Yeah a little place
upstate, Camp Caribou.
1583
01:08:50,778 --> 01:08:51,736
I spent one summer there.
1584
01:08:51,866 --> 01:08:54,086
Actually, half the summer.
1585
01:08:54,217 --> 01:08:57,133
The year the storm
took out the boys' cabin?
1586
01:08:57,263 --> 01:08:58,482
How'd you know that?
1587
01:08:58,612 --> 01:08:59,613
We must have been
there at the same time,
1588
01:08:59,744 --> 01:09:01,180
it wasn't very large.
1589
01:09:01,311 --> 01:09:02,268
I don't recall an Arturo.
1590
01:09:05,010 --> 01:09:05,967
Sorry, sorry.
1591
01:09:06,098 --> 01:09:07,795
I have to finish
setting up here.
1592
01:09:07,926 --> 01:09:10,711
Catch you later?
1593
01:09:16,587 --> 01:09:18,328
Arturo is acting very weird.
1594
01:09:18,458 --> 01:09:19,938
We just realized we
went to the same camp,
1595
01:09:20,068 --> 01:09:21,418
and he just shut down.
1596
01:09:21,548 --> 01:09:22,897
It's funny you
have that in common.
1597
01:09:23,028 --> 01:09:24,160
No, it's terrible.
1598
01:09:24,290 --> 01:09:25,944
He must have realized
what a huge dork
1599
01:09:26,074 --> 01:09:27,424
I was, and changed his mind.
1600
01:09:27,554 --> 01:09:30,296
That doesn't sound like him.
1601
01:09:30,427 --> 01:09:31,776
I got to get ready
still, can you?
1602
01:09:31,906 --> 01:09:32,690
Go.
1603
01:09:32,820 --> 01:09:35,562
Thank you.
1604
01:09:40,088 --> 01:09:42,003
Hey, your investors are here.
1605
01:09:48,749 --> 01:09:51,012
It's looking
good, it's looking good.
1606
01:09:51,143 --> 01:09:52,188
Great job, Allie.
1607
01:09:52,318 --> 01:09:53,841
We're getting some
excellent press!
1608
01:09:53,972 --> 01:09:56,104
And not just from Kendra.
1609
01:09:56,235 --> 01:09:58,281
The launch officially
ends at 9:00 PM,
1610
01:09:58,411 --> 01:10:01,109
so I was going to start
the fashion show at 9:05.
1611
01:10:01,240 --> 01:10:03,199
After the crowd settles, I
want you to say a few words
1612
01:10:03,329 --> 01:10:04,504
about the clothing line.
1613
01:10:04,635 --> 01:10:07,246
Maybe explain that
cool digital mirror.
1614
01:10:07,377 --> 01:10:09,466
Well, Allie has got
a lot to do already.
1615
01:10:09,596 --> 01:10:12,947
It's OK, I don't have anything
planned, but I can wing it.
1616
01:10:13,078 --> 01:10:16,386
Oh, just talk about your
work, your inspiration.
1617
01:10:16,516 --> 01:10:19,998
I think I'm going to say
for the fashion show, too.
1618
01:10:21,042 --> 01:10:22,261
It's Cassidy!
1619
01:10:22,392 --> 01:10:24,350
Is it really her?
1620
01:10:24,481 --> 01:10:26,570
TG.
1621
01:10:26,700 --> 01:10:28,224
Cassidy.
1622
01:10:28,354 --> 01:10:29,268
It's her!
1623
01:10:29,399 --> 01:10:31,401
I thought she disappeared.
1624
01:10:31,531 --> 01:10:33,968
Hey, TG.
1625
01:10:34,099 --> 01:10:35,753
I have missed you so much.
1626
01:10:39,017 --> 01:10:40,323
What are you-- what
are you doing here?
1627
01:10:40,453 --> 01:10:42,063
Oh, I just flew back
from Nepal this morning.
1628
01:10:42,194 --> 01:10:44,501
I couldn't miss my
own boutique opening.
1629
01:10:44,631 --> 01:10:47,591
You're TG?
1630
01:10:47,721 --> 01:10:51,203
And, who are you?
1631
01:10:51,334 --> 01:10:53,466
Nobody.
1632
01:10:53,597 --> 01:10:57,470
I should get back to the party.
1633
01:11:06,827 --> 01:11:09,656
Who is she?
1634
01:11:09,787 --> 01:11:11,136
Never mind.
1635
01:11:11,267 --> 01:11:12,572
I just missed you so much.
1636
01:11:12,703 --> 01:11:15,140
Hmm.
1637
01:11:15,271 --> 01:11:16,576
Colin is TG.
1638
01:11:16,707 --> 01:11:17,708
Cassidy his ex.
1639
01:11:17,838 --> 01:11:19,362
There is no way he's over her.
1640
01:11:19,492 --> 01:11:20,276
And she's here!
1641
01:11:20,406 --> 01:11:21,277
What's the big deal?
1642
01:11:21,407 --> 01:11:22,278
He's into you now.
1643
01:11:22,408 --> 01:11:23,670
I can't compete with her.
1644
01:11:23,801 --> 01:11:26,673
She's this beautiful,
successful designer.
1645
01:11:26,804 --> 01:11:28,153
I've always had my
imposter syndrome,
1646
01:11:28,284 --> 01:11:30,634
and now I'm literally
an imposter.
1647
01:11:30,764 --> 01:11:32,592
Hey, If Colin's right
for you, he won't care.
1648
01:11:32,723 --> 01:11:33,593
OK?
1649
01:11:38,772 --> 01:11:39,860
Hey, hey.
1650
01:11:39,991 --> 01:11:41,035
I can explain.
- You don't have to.
1651
01:11:41,166 --> 01:11:41,949
You're TG.
1652
01:11:42,080 --> 01:11:43,342
I should have known.
1653
01:11:43,473 --> 01:11:46,432
How do you know who TG is?
1654
01:11:46,563 --> 01:11:47,694
So, Cassidy.
1655
01:11:47,825 --> 01:11:49,783
You must be jet-lagged
to not recognize
1656
01:11:49,914 --> 01:11:52,960
your own design director.
1657
01:11:53,091 --> 01:11:54,701
I don't have a
design director.
1658
01:11:57,617 --> 01:11:59,706
Who did these?
1659
01:11:59,837 --> 01:12:00,664
They're not yours?
1660
01:12:00,794 --> 01:12:02,361
No.
1661
01:12:02,492 --> 01:12:04,407
Someone tell me what's going on.
1662
01:12:04,537 --> 01:12:06,191
I want answers.
1663
01:12:06,322 --> 01:12:08,802
You lost the right to ask
questions when you disappeared.
1664
01:12:08,933 --> 01:12:10,413
I just needed a break.
1665
01:12:10,543 --> 01:12:12,066
It all got to be too much.
1666
01:12:12,197 --> 01:12:13,024
You got to answer your calls!
1667
01:12:13,154 --> 01:12:13,894
I called you.
1668
01:12:14,025 --> 01:12:15,069
I texted you.
1669
01:12:15,200 --> 01:12:17,115
You never answered once.
1670
01:12:17,245 --> 01:12:18,421
I was totally off the grid.
1671
01:12:18,551 --> 01:12:19,900
I got rid of my phone.
1672
01:12:20,031 --> 01:12:22,163
To do this right, I needed
an electronic cleanse.
1673
01:12:22,294 --> 01:12:23,774
Well, I'm glad
you're back, Cassidy.
1674
01:12:23,904 --> 01:12:26,254
Just in time to
introduce the fall line.
1675
01:12:26,385 --> 01:12:28,039
I thought I was
going to do that.
1676
01:12:28,169 --> 01:12:29,649
Cassidy is the
face of the brand,
1677
01:12:29,780 --> 01:12:32,913
and apparently you're
not who you say you are.
1678
01:12:33,044 --> 01:12:34,567
What about my show?
1679
01:12:34,698 --> 01:12:36,177
I don't think
so, considering you
1680
01:12:36,308 --> 01:12:38,223
misrepresented yourself to us.
1681
01:12:38,354 --> 01:12:39,616
Marla, that was on me.
1682
01:12:39,746 --> 01:12:41,966
I told her to say she
was design director.
1683
01:12:42,096 --> 01:12:44,229
I couldn't have all those
people lose their jobs.
1684
01:12:44,360 --> 01:12:46,144
I trusted you, Colin.
1685
01:12:46,274 --> 01:12:47,928
Allie, thanks for
your work, but we
1686
01:12:48,059 --> 01:12:49,626
don't need you here right now.
1687
01:12:49,756 --> 01:12:52,933
Colin, we're going to introduce
the line in a few minutes.
1688
01:12:53,064 --> 01:12:54,239
You can fill Cassidy in.
1689
01:12:55,762 --> 01:12:57,024
We will talk later,
once the press is gone.
1690
01:12:57,155 --> 01:12:57,938
OK.
1691
01:12:58,069 --> 01:12:58,983
OK.
1692
01:13:02,726 --> 01:13:03,944
Allie.
1693
01:13:04,075 --> 01:13:07,295
Allie, I'm sorry.
1694
01:13:07,426 --> 01:13:09,472
I should have been honest
with Marla from the beginning.
1695
01:13:09,602 --> 01:13:13,258
If it makes you feel any better,
I'm probably out of a job.
1696
01:13:13,389 --> 01:13:16,304
Does it make me
feel any better?
1697
01:13:16,435 --> 01:13:18,219
I just lost the last
few weeks of my life!
1698
01:13:18,350 --> 01:13:19,220
OK, look.
1699
01:13:19,351 --> 01:13:20,744
We'll pay you for your time.
1700
01:13:20,874 --> 01:13:22,093
I'll talk to Marla.
1701
01:13:22,223 --> 01:13:23,137
She'll get you a letter
of recommendation.
1702
01:13:23,268 --> 01:13:25,792
That's not what I meant.
1703
01:13:25,923 --> 01:13:28,752
You're TG.
1704
01:13:28,882 --> 01:13:30,449
How do you know that I'm TG?
1705
01:13:30,580 --> 01:13:32,973
That's-- that's Cassidy's
nickname for me.
1706
01:13:33,104 --> 01:13:35,933
Only we knew that.
1707
01:13:36,063 --> 01:13:40,677
I have Cassidy's
old phone number.
1708
01:13:40,807 --> 01:13:43,201
What?
1709
01:13:43,331 --> 01:13:46,813
I got a new phone, and
I started getting all
1710
01:13:46,944 --> 01:13:49,642
her invitations and messages.
1711
01:13:49,773 --> 01:13:53,777
That's how I ended up at the
portfolio review, and Arturo's
1712
01:13:53,907 --> 01:13:55,213
restaurant opening.
1713
01:13:55,343 --> 01:13:59,217
So, you've been reading
all my texts to her?
1714
01:13:59,347 --> 01:14:00,523
You've been lying to
me this whole time?
1715
01:14:00,653 --> 01:14:03,134
I tried to tell you.
1716
01:14:03,264 --> 01:14:05,223
You had plenty of opportunity.
1717
01:14:05,353 --> 01:14:07,617
You're the one who lied, here.
1718
01:14:07,747 --> 01:14:08,966
You never got over Cassidy.
1719
01:14:09,096 --> 01:14:11,185
You were still
sending her messages!
1720
01:14:11,316 --> 01:14:13,100
Because I needed closure.
1721
01:14:13,231 --> 01:14:14,101
She just left.
1722
01:14:14,232 --> 01:14:15,668
We never broke up.
1723
01:14:15,799 --> 01:14:17,670
I couldn't move on with
you until I talked to her.
1724
01:14:17,801 --> 01:14:18,976
I read the messages.
1725
01:14:19,106 --> 01:14:22,675
You weren't ready
to move on with me.
1726
01:14:22,806 --> 01:14:24,634
Those were private.
1727
01:14:24,764 --> 01:14:26,418
It's like you were
reading my diary
1728
01:14:26,549 --> 01:14:29,247
If I knew you were TG, I
would have told you sooner.
1729
01:14:29,377 --> 01:14:31,075
You should've been honest
with me from the beginning.
1730
01:14:31,205 --> 01:14:32,990
I liked you because
I thought you
1731
01:14:33,120 --> 01:14:36,820
were a good person, because
I thought you were honest.
1732
01:14:36,950 --> 01:14:41,781
Look, I can't be in a
relationship based on a lie.
1733
01:14:51,791 --> 01:14:54,707
What are you really
doing here, Cassidy?
1734
01:14:54,838 --> 01:14:57,536
I'm back in San Francisco?
1735
01:14:57,667 --> 01:14:59,103
You left.
1736
01:14:59,233 --> 01:15:00,800
You didn't say goodbye.
1737
01:15:00,931 --> 01:15:03,411
I was checking
hospitals for you.
1738
01:15:03,542 --> 01:15:05,065
TG.
1739
01:15:05,196 --> 01:15:06,066
You're so dramatic.
1740
01:15:11,550 --> 01:15:15,380
If I tried to say goodbye to
you, I never would have left.
1741
01:15:15,511 --> 01:15:19,079
I needed to do this for me.
1742
01:15:19,210 --> 01:15:21,995
I couldn't love you if
I couldn't love myself.
1743
01:15:22,126 --> 01:15:26,043
You broke my heart, and
everyone at your company
1744
01:15:26,173 --> 01:15:27,044
almost lost their jobs.
1745
01:15:27,174 --> 01:15:27,958
I know.
1746
01:15:28,088 --> 01:15:31,048
I'm sorry.
1747
01:15:31,178 --> 01:15:34,617
But the good news is, I
figured everything out.
1748
01:15:34,747 --> 01:15:37,794
I missed you.
1749
01:15:37,924 --> 01:15:39,447
We've got a lot of
catching up to do.
1750
01:15:39,578 --> 01:15:42,581
My friend Petra is letting
me use her condo in London.
1751
01:15:42,712 --> 01:15:45,671
We should have a little vacay.
1752
01:15:45,802 --> 01:15:47,107
Vacay?
1753
01:15:47,238 --> 01:15:48,718
From what?
1754
01:15:48,848 --> 01:15:50,023
You've been
traveling for months.
1755
01:16:01,644 --> 01:16:03,559
Great job on the
boutique opening, everyone
1756
01:16:03,689 --> 01:16:05,299
loved the clothes.
1757
01:16:05,430 --> 01:16:07,084
Cassidy's boutique.
1758
01:16:07,214 --> 01:16:08,607
No one ever saw my work.
1759
01:16:12,872 --> 01:16:14,874
Are you spying on Colin?
1760
01:16:15,005 --> 01:16:18,095
No, it's Cassidy's
social media.
1761
01:16:18,225 --> 01:16:20,967
Arturo says the gang is back.
1762
01:16:21,098 --> 01:16:24,014
I thought he was Team Allie.
1763
01:16:24,144 --> 01:16:26,930
OK, spying is not healthy.
1764
01:16:27,060 --> 01:16:27,887
Talk to Colin.
1765
01:16:28,018 --> 01:16:28,801
Sort it out.
1766
01:16:28,932 --> 01:16:30,324
What's the point?
1767
01:16:30,455 --> 01:16:31,978
Because there's something
special between you two.
1768
01:16:32,109 --> 01:16:34,546
You can't just give up.
1769
01:16:34,677 --> 01:16:37,462
You have more to offer than some
self-centered party girl who
1770
01:16:37,593 --> 01:16:39,377
doesn't have the common
decency to say goodbye
1771
01:16:39,507 --> 01:16:40,900
to those who care about her.
1772
01:16:41,031 --> 01:16:43,076
We lied to each other.
1773
01:16:43,207 --> 01:16:47,167
I don't know if I can get past
it, and I don't think he can.
1774
01:16:59,353 --> 01:17:00,877
Did you order soup?
1775
01:17:01,007 --> 01:17:02,661
Chicken soup made me feel
better when I was sick,
1776
01:17:02,792 --> 01:17:04,315
maybe it'll cheer you up, too.
1777
01:17:04,445 --> 01:17:06,360
And it's fewer calories
than ice cream.
1778
01:17:06,491 --> 01:17:08,536
I don't deserve you.
1779
01:17:08,667 --> 01:17:10,277
But, soup isn't
going to make me feel
1780
01:17:10,408 --> 01:17:13,977
better after screwing everything
up with Colin, and with work.
1781
01:17:14,107 --> 01:17:17,110
Don't give up on yourself yet.
1782
01:17:17,241 --> 01:17:21,071
I should've just
told Marla the truth,
1783
01:17:21,201 --> 01:17:24,552
made a case for why she
should invest in my line.
1784
01:17:24,683 --> 01:17:26,206
Do you need a pep talk?
1785
01:17:26,337 --> 01:17:27,947
Because I feel one coming on.
1786
01:17:28,078 --> 01:17:30,689
Please, no.
1787
01:17:30,820 --> 01:17:31,690
Phew.
1788
01:17:35,215 --> 01:17:37,087
Kendra, do you feel
fulfilled in your job?
1789
01:17:39,916 --> 01:17:42,266
I like what I do.
1790
01:17:42,396 --> 01:17:43,136
Is it the dream?
1791
01:17:43,267 --> 01:17:44,921
Maybe not.
1792
01:17:45,051 --> 01:17:47,837
But I don't think I'm cut out
to be an astronaut, either.
1793
01:17:47,967 --> 01:17:49,316
Yeah, I'm having a crisis.
1794
01:17:49,447 --> 01:17:52,145
Is there one between
quarter life and midlife?
1795
01:17:52,276 --> 01:17:55,627
I wish I could just
hide like Cassidy.
1796
01:17:55,758 --> 01:17:59,022
And here I am, trying
to be her again.
1797
01:17:59,152 --> 01:18:01,807
OK, your job
isn't who you are.
1798
01:18:01,938 --> 01:18:04,201
I'm not Kendra Bundy,
the fashion blogger.
1799
01:18:04,331 --> 01:18:06,769
I'm Kendra Bundy, the
classic movie fan.
1800
01:18:06,899 --> 01:18:09,554
Or the obsessive trivia buff.
1801
01:18:09,685 --> 01:18:10,729
Or the good daughter
when I remember
1802
01:18:10,860 --> 01:18:13,079
my parents' anniversary.
1803
01:18:13,210 --> 01:18:15,429
But how could he
like me, when he could
1804
01:18:15,560 --> 01:18:17,867
have the real Cassidy Clark?
1805
01:18:17,997 --> 01:18:22,306
Allie, you took an impossible
task and you crushed it.
1806
01:18:22,436 --> 01:18:25,352
You can do this.
1807
01:18:25,483 --> 01:18:27,180
You promised me no pep talks.
1808
01:18:27,311 --> 01:18:29,269
I couldn't help myself.
1809
01:18:29,400 --> 01:18:35,145
Allie, some dreams are
worth fighting for.
1810
01:18:35,275 --> 01:18:38,714
And some people are, too.
1811
01:18:47,679 --> 01:18:49,899
Cleared out my office.
1812
01:18:50,029 --> 01:18:52,510
Let's just get this over with.
1813
01:18:52,640 --> 01:18:55,382
Actually, the boutique
opening was a huge success.
1814
01:18:55,513 --> 01:18:58,385
Cassidy's return played
very well in the press,
1815
01:18:58,516 --> 01:19:00,997
and you can tell Allie that
her designs for Cassidy's line
1816
01:19:01,127 --> 01:19:02,607
were very well received.
1817
01:19:02,738 --> 01:19:06,089
Then I'm going out on top.
1818
01:19:06,219 --> 01:19:09,745
You lied to me about Allie.
1819
01:19:09,875 --> 01:19:14,140
You also lied to me
about dating Cassidy.
1820
01:19:14,271 --> 01:19:18,666
I have no other choice
than to promote you.
1821
01:19:18,797 --> 01:19:21,147
Wait, what?
1822
01:19:21,278 --> 01:19:22,670
You've proven to
me that you will
1823
01:19:22,801 --> 01:19:24,934
stop at nothing to
get the job done,
1824
01:19:25,064 --> 01:19:26,631
and you can keep a secret.
1825
01:19:26,762 --> 01:19:28,764
Just don't keep
any more from me.
1826
01:19:28,894 --> 01:19:31,027
I-- I mean, I already
cleaned my office out upstairs.
1827
01:19:31,157 --> 01:19:32,855
Good, when
construction is done,
1828
01:19:32,985 --> 01:19:35,858
you're moving into a bigger one.
1829
01:19:35,988 --> 01:19:39,470
Uh, then-- then, I quit.
1830
01:19:43,300 --> 01:19:46,433
Why would you do a
silly thing like that?
1831
01:19:46,564 --> 01:19:47,957
Allie helped me
realize that I miss
1832
01:19:48,087 --> 01:19:51,874
seeing my ideas come to life.
1833
01:19:52,004 --> 01:19:54,572
I want to find the dandelions.
1834
01:19:54,702 --> 01:19:55,965
The what, now?
1835
01:19:56,095 --> 01:19:57,009
Dandelions.
1836
01:19:57,140 --> 01:19:58,750
They go unnoticed.
1837
01:19:58,881 --> 01:20:01,927
They-- they're not valued like
roses or tulips, but they--
1838
01:20:02,058 --> 01:20:03,711
they're tougher than flowers,
and they make the grass
1839
01:20:03,842 --> 01:20:05,757
around them grow stronger.
1840
01:20:05,888 --> 01:20:08,716
You know you're
not making any sense?
1841
01:20:08,847 --> 01:20:14,374
OK.
1842
01:20:14,505 --> 01:20:17,900
Well, if you change your
mind, my door is always open.
1843
01:20:18,030 --> 01:20:20,990
You know, once they
put the doors on.
1844
01:20:21,120 --> 01:20:22,339
See you around, Marla.
1845
01:20:28,780 --> 01:20:29,999
I called you last night.
1846
01:20:30,129 --> 01:20:32,218
I snagged some
tickets to the game.
1847
01:20:32,349 --> 01:20:34,525
Yeah, I just wanted
to lay low for a bit.
1848
01:20:34,655 --> 01:20:36,005
Thinking about things.
- Oh, yeah?
1849
01:20:36,135 --> 01:20:37,354
Now that Cassidy's
back in town, does she
1850
01:20:37,484 --> 01:20:38,921
want you to find yourself, too?
1851
01:20:39,051 --> 01:20:41,706
No, this one is
coming from me.
1852
01:20:41,837 --> 01:20:43,447
She wants to get back
together, though.
1853
01:20:43,577 --> 01:20:45,188
Did you tell her about Allie?
1854
01:20:45,318 --> 01:20:46,711
There's nothing
to tell, right now.
1855
01:20:46,842 --> 01:20:49,148
You know she had Cassidy's
old phone number?
1856
01:20:49,279 --> 01:20:50,802
It's how she know about
the restaurant opening.
1857
01:20:52,108 --> 01:20:53,500
I'm glad you
find this amusing.
1858
01:20:53,631 --> 01:20:56,547
So, she wanted Cassidy's
job and her boyfriend?
1859
01:20:56,677 --> 01:20:58,027
Ex-boyfriend.
1860
01:20:58,157 --> 01:20:59,724
And no, she didn't
know it was me.
1861
01:20:59,855 --> 01:21:01,944
But she was reading every
single text that I sent Cassidy.
1862
01:21:02,074 --> 01:21:03,119
She had the nerve
to tell me that I
1863
01:21:03,249 --> 01:21:04,120
was still hung up on her.
1864
01:21:07,384 --> 01:21:09,908
You're interested in Allie.
1865
01:21:10,039 --> 01:21:11,649
You're still
texting your ex, who
1866
01:21:11,779 --> 01:21:12,911
isn't even getting back to you.
1867
01:21:15,783 --> 01:21:20,527
Yeah, I see how
that might hurt her.
1868
01:21:20,658 --> 01:21:22,834
Speaking of Allie,
are these her designs,
1869
01:21:22,965 --> 01:21:24,792
because I found a bunch of them
cleaning up after the party.
1870
01:21:24,923 --> 01:21:26,925
I-- can't see Allie right now.
1871
01:21:27,056 --> 01:21:30,973
Um, maybe you can drop
them off later to Kendra?
1872
01:21:31,103 --> 01:21:34,324
Uh, that's all right.
1873
01:21:34,454 --> 01:21:35,629
What did you do?
1874
01:21:35,760 --> 01:21:37,501
I thought you liked her!
1875
01:21:37,631 --> 01:21:39,068
It's complicated.
1876
01:21:39,198 --> 01:21:42,593
Everything's complicated.
1877
01:21:42,723 --> 01:21:43,899
We went to the
same summer camp.
1878
01:21:44,029 --> 01:21:45,813
She'll know who I really am.
1879
01:21:45,944 --> 01:21:46,684
So?
1880
01:21:46,814 --> 01:21:48,381
I kind of ghosted her.
1881
01:21:48,512 --> 01:21:51,210
She's going to think it's
something that she did.
1882
01:21:51,341 --> 01:21:52,211
You have to tell her.
1883
01:21:55,693 --> 01:21:59,218
Yeah, you're probably right.
1884
01:21:59,349 --> 01:22:01,133
Well you know, I do
want to talk Allie,
1885
01:22:01,264 --> 01:22:02,482
because I think
these jackets would
1886
01:22:02,613 --> 01:22:03,919
be perfect for my wait staff.
1887
01:22:04,049 --> 01:22:05,529
What do you think?
1888
01:22:11,100 --> 01:22:12,928
Hmm.
1889
01:22:13,058 --> 01:22:16,540
I think I see a
rabbit eating a boot.
1890
01:22:16,670 --> 01:22:18,455
How about you?
1891
01:22:18,585 --> 01:22:22,763
Sorry, I'm not in
the mood to play today.
1892
01:22:22,894 --> 01:22:25,114
Hey, I have a fun
assignment for you.
1893
01:22:25,244 --> 01:22:26,506
There's a fashion show tonight.
1894
01:22:26,637 --> 01:22:28,508
Way to rub it in.
1895
01:22:28,639 --> 01:22:29,509
It'll be fun!
1896
01:22:29,640 --> 01:22:30,510
I promise.
1897
01:22:33,687 --> 01:22:35,820
- As fun as Pac-
- Man holding a banana?
1898
01:22:35,951 --> 01:22:37,691
What?
1899
01:22:47,701 --> 01:22:48,833
Hi, sweetie.
1900
01:22:48,964 --> 01:22:50,052
I'm sending you a
box of the clothes
1901
01:22:50,182 --> 01:22:51,401
I made for the fashion show.
1902
01:22:51,531 --> 01:22:54,099
At least someone can enjoy them.
1903
01:22:54,230 --> 01:22:56,014
Oh, Allie.
1904
01:22:56,145 --> 01:22:57,885
I know things
didn't go your way,
1905
01:22:58,016 --> 01:23:00,932
but it's not like
you to give up.
1906
01:23:01,063 --> 01:23:02,194
What's going on?
1907
01:23:02,325 --> 01:23:04,283
It's Colin.
1908
01:23:04,414 --> 01:23:07,330
He didn't tell me that
Cassidy was his girlfriend.
1909
01:23:07,460 --> 01:23:11,856
Whoa, that is a big
thing not to tell you.
1910
01:23:11,987 --> 01:23:14,554
I'm sure he has his
reasons, at least
1911
01:23:14,685 --> 01:23:16,774
give him a chance to explain.
1912
01:23:16,904 --> 01:23:18,819
But I don't know if I
can trust him anymore.
1913
01:23:18,950 --> 01:23:20,517
He lied to me.
1914
01:23:20,647 --> 01:23:24,608
Well, there is a difference
between a secret and a lie.
1915
01:23:24,738 --> 01:23:27,045
Did he ever deny that
he was dating Cassidy?
1916
01:23:27,176 --> 01:23:28,003
Well, no.
1917
01:23:28,133 --> 01:23:29,700
But I didn't think to ask.
1918
01:23:29,830 --> 01:23:32,398
I'm sure you and dad never
keep secrets from each other,
1919
01:23:32,529 --> 01:23:35,053
and surprise
parties don't count.
1920
01:23:35,184 --> 01:23:36,924
All right, here's one.
1921
01:23:37,055 --> 01:23:40,798
When I met your father, I
was engaged to someone else.
1922
01:23:40,928 --> 01:23:42,060
What?
1923
01:23:42,191 --> 01:23:44,062
No, I don't believe it.
1924
01:23:44,193 --> 01:23:47,326
I knew your dad was the
one the minute I met him.
1925
01:23:47,457 --> 01:23:50,242
And after our first date,
I broke off my engagement.
1926
01:23:50,373 --> 01:23:52,244
And you never told Dad?
1927
01:23:52,375 --> 01:23:53,767
Eventually, I did.
1928
01:23:53,898 --> 01:23:56,335
But he knew that if I
had told him the truth,
1929
01:23:56,466 --> 01:23:57,815
there never would have
been a first date,
1930
01:23:57,945 --> 01:24:00,165
and you wouldn't exist.
1931
01:24:00,296 --> 01:24:02,385
Does that make me a bad person?
1932
01:24:02,515 --> 01:24:06,258
No, you're like
the best person.
1933
01:24:06,389 --> 01:24:09,653
It sounds like Colin
really cares about you.
1934
01:24:09,783 --> 01:24:11,785
Just give him a
chance to explain.
1935
01:24:11,916 --> 01:24:15,137
But I don't want to get in the
way, if they're working it out.
1936
01:24:15,267 --> 01:24:18,531
You know that she's not
the right one for him.
1937
01:24:18,662 --> 01:24:21,752
You took a risk to
go after your dream.
1938
01:24:21,882 --> 01:24:25,321
Take a chance on Colin.
1939
01:24:25,451 --> 01:24:28,237
Thanks, mom.
1940
01:24:32,110 --> 01:24:34,069
Interesting
choice of decor.
1941
01:24:34,199 --> 01:24:36,941
Yeah, must be
a special occasion.
1942
01:24:37,072 --> 01:24:39,900
Oh look, they have DJ JD.
1943
01:24:40,031 --> 01:24:40,901
Who?
1944
01:24:41,032 --> 01:24:42,294
Lawyer by day, DJ by night.
1945
01:24:42,425 --> 01:24:44,079
Come on.
1946
01:24:44,209 --> 01:24:46,124
So, who's the secret designer?
1947
01:24:48,779 --> 01:24:49,954
My favorite.
1948
01:24:50,085 --> 01:24:52,609
She has a new line coming out.
1949
01:24:52,739 --> 01:24:54,132
What's going on?
1950
01:24:54,263 --> 01:24:55,220
Just wait.
1951
01:24:59,398 --> 01:25:01,531
I owed you a fashion show.
1952
01:25:01,661 --> 01:25:03,315
I keep my word.
1953
01:25:03,446 --> 01:25:05,012
Now you can design
uniforms that don't make
1954
01:25:05,143 --> 01:25:06,797
the waitstaff look like mimes.
1955
01:25:06,927 --> 01:25:08,886
Then branch off to do
whatever you want to do.
1956
01:25:09,016 --> 01:25:10,322
I can work with that.
1957
01:25:10,453 --> 01:25:12,063
And I can design
an app for you,
1958
01:25:12,194 --> 01:25:13,630
so you can sell
everything online.
1959
01:25:13,760 --> 01:25:16,937
And I have the time,
since I quit my job.
1960
01:25:17,068 --> 01:25:19,636
Congratulations?
1961
01:25:19,766 --> 01:25:22,987
So, it, uh, looks
like your plan worked.
1962
01:25:23,118 --> 01:25:24,815
Oh, Colin's plan.
1963
01:25:24,945 --> 01:25:28,601
My plan was to apologize
to you for the other night.
1964
01:25:28,732 --> 01:25:30,212
Oh, it's-- it's OK.
1965
01:25:30,342 --> 01:25:32,388
Let me explain.
1966
01:25:32,518 --> 01:25:34,694
You don't remember me
from camp, because my name
1967
01:25:34,825 --> 01:25:37,219
isn't Arturo Franco.
1968
01:25:37,349 --> 01:25:38,872
I wanted to get into
Italian cuisine,
1969
01:25:39,003 --> 01:25:40,831
so I pretended to be Italian.
1970
01:25:40,961 --> 01:25:42,746
Wait, you're not Italian?
1971
01:25:42,876 --> 01:25:46,402
Uh, when you
knew me, I was Arthur.
1972
01:25:46,532 --> 01:25:47,316
Artie!
1973
01:25:47,446 --> 01:25:48,969
I do remember!
1974
01:25:49,100 --> 01:25:50,014
Sort of.
1975
01:25:50,145 --> 01:25:52,538
Do you remember my last name?
1976
01:25:52,669 --> 01:25:55,193
No, just that the boys
were kind of mean to you.
1977
01:25:55,324 --> 01:25:57,587
But they were mean to everyone.
1978
01:25:57,717 --> 01:26:00,285
I'm Arthur Frankenstein.
1979
01:26:00,416 --> 01:26:01,199
Frankenstein?
1980
01:26:01,330 --> 01:26:02,331
Like the monster?
1981
01:26:02,461 --> 01:26:04,246
Like the scientist.
1982
01:26:04,376 --> 01:26:07,727
It's a real name, but it's
not a great one if you
1983
01:26:07,858 --> 01:26:09,468
want to be a famous chef.
1984
01:26:09,599 --> 01:26:11,818
Well, my last name is
Bundy, so people think I'm
1985
01:26:11,949 --> 01:26:12,863
related to the serial killer.
1986
01:26:12,993 --> 01:26:13,907
So I kind of get it.
1987
01:26:16,997 --> 01:26:18,434
You know, I still
owe you dinner.
1988
01:26:18,564 --> 01:26:19,739
Do you know a place?
1989
01:26:19,870 --> 01:26:22,177
Uh, anywhere I
don't have to cook.
1990
01:26:22,307 --> 01:26:23,178
OK.
1991
01:26:25,832 --> 01:26:28,095
Cassidy was my girlfriend.
1992
01:26:28,226 --> 01:26:29,793
We met when I was
in tech, so she
1993
01:26:29,923 --> 01:26:32,230
called me TG, for "Tech Guy."
1994
01:26:32,361 --> 01:26:33,971
But if Marla knew
that we were dating,
1995
01:26:34,101 --> 01:26:35,451
she would have thought
that I recommended her
1996
01:26:35,581 --> 01:26:38,193
based on a relationship,
so I promised
1997
01:26:38,323 --> 01:26:40,412
Cassidy I wouldn't tell.
1998
01:26:40,543 --> 01:26:43,850
I wanted to tell you, but I
couldn't betray her trust.
1999
01:26:43,981 --> 01:26:45,809
I get that.
2000
01:26:45,939 --> 01:26:50,205
But I don't feel that
way about her anymore.
2001
01:26:50,335 --> 01:26:52,990
Cassidy cared more about
being famous than she
2002
01:26:53,120 --> 01:26:54,687
did about the work,
that's why she
2003
01:26:54,818 --> 01:26:57,168
couldn't handle the pressure.
2004
01:26:57,299 --> 01:27:00,650
I didn't realize how unhappy
I was, until I met you.
2005
01:27:00,780 --> 01:27:03,522
I want to create things.
2006
01:27:03,653 --> 01:27:08,048
I want to make my
own dreams happen,
2007
01:27:08,179 --> 01:27:09,572
and those dreams include you.
2008
01:27:37,600 --> 01:27:40,516
That barista's vest
was one of my designs!
2009
01:27:40,646 --> 01:27:42,300
And, Marla has a
couple more meetings
2010
01:27:42,431 --> 01:27:45,347
set up for us, starting with
my favorite donut chain.
2011
01:27:45,477 --> 01:27:47,784
Perfect, they can
pay me in donuts.
2012
01:27:47,914 --> 01:27:51,091
Well, something tells me our
investors might object to that.
2013
01:27:51,222 --> 01:27:53,485
I think the barista knew
he was wearing my design.
2014
01:27:53,616 --> 01:27:55,661
This is definitely a dandelion.
2015
01:27:55,792 --> 01:27:58,098
Without a doubt.
2016
01:27:58,229 --> 01:27:59,361
To Dandelion Designs.
2017
01:27:59,491 --> 01:28:00,536
Except, I don't think
you can actually
2018
01:28:00,666 --> 01:28:01,841
make a wish on that one.
2019
01:28:01,972 --> 01:28:06,411
That's OK, they've
all come true.
136153
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.