Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,248 --> 00:00:04,583
(calm music)
2
00:00:11,157 --> 00:00:13,659
(upbeat music)
3
00:00:30,443 --> 00:00:32,478
- How many do we have to meet today?
4
00:00:32,511 --> 00:00:34,580
- We have five today.
5
00:00:36,182 --> 00:00:39,185
But I promise not to drag out the interviews, okay?
6
00:00:39,218 --> 00:00:40,586
- [Jackie] Mr. Garrett?
7
00:00:40,619 --> 00:00:41,587
- Jackie, please.
8
00:00:43,789 --> 00:00:45,891
So, based on your resume,
9
00:00:45,925 --> 00:00:48,160
you've done this for quite a while, being a nanny.
10
00:00:48,194 --> 00:00:51,263
- I've worked with children from 25 families.
11
00:00:51,297 --> 00:00:53,165
- Wow, that's a lot.
12
00:00:53,199 --> 00:00:55,167
I'm sure you have many stories to tell.
13
00:00:55,868 --> 00:00:57,603
- I guard my clients' privacy.
14
00:00:58,671 --> 00:01:00,406
- Uh, okay.
15
00:01:00,439 --> 00:01:01,707
Good.
16
00:01:01,740 --> 00:01:03,309
Tell me about your schedule.
17
00:01:03,342 --> 00:01:05,511
- I have the whole summer open.
18
00:01:05,544 --> 00:01:06,579
The fall too.
19
00:01:06,612 --> 00:01:08,214
Really, anytime.
20
00:01:08,247 --> 00:01:11,450
I haven't worked in a while, so I'm all yours.
21
00:01:12,685 --> 00:01:14,353
- Do you have a valid passport?
22
00:01:14,386 --> 00:01:15,721
- No, it got taken away.
23
00:01:15,754 --> 00:01:17,523
But I can get my hands on one.
24
00:01:17,556 --> 00:01:19,458
It might take a few days though.
25
00:01:19,492 --> 00:01:21,393
- So let's talk about your other work experience.
26
00:01:21,427 --> 00:01:23,562
Looks like you substitute teach?
27
00:01:23,596 --> 00:01:24,964
Among other things you have listed?
28
00:01:24,997 --> 00:01:27,700
- Yes, I do a little bit of this and a little bit of that.
29
00:01:27,733 --> 00:01:29,368
Anything to help pay the bills.
30
00:01:30,503 --> 00:01:32,471
Is there any way I could get an advance
31
00:01:32,505 --> 00:01:34,206
on what I'd be earning?
32
00:01:34,240 --> 00:01:35,441
- So how about I tell you about Macey?
33
00:01:35,474 --> 00:01:36,642
- Oh, I love that name!
34
00:01:36,675 --> 00:01:38,410
My friend has a cat named Macey.
35
00:01:38,444 --> 00:01:39,812
Here.
36
00:01:39,845 --> 00:01:43,516
I have a photo, cutest thing ever.
37
00:01:44,650 --> 00:01:46,218
If I can just find my phone.
38
00:01:47,520 --> 00:01:49,889
I'd lose my head if it wasn't, you know, connected.
39
00:01:51,757 --> 00:01:52,925
- Listen, we've interviewed a lot of people.
40
00:01:52,958 --> 00:01:54,894
How about we get back to you?
41
00:01:54,927 --> 00:01:57,329
- Oh, great, okay.
42
00:01:57,363 --> 00:01:58,597
- It was good meeting you.
43
00:01:58,631 --> 00:01:59,465
- And you.
44
00:01:59,498 --> 00:02:00,399
And you, Mary!
45
00:02:01,267 --> 00:02:01,934
- Oh, your keys.
46
00:02:02,801 --> 00:02:04,503
- (laughs) I told you.
47
00:02:04,537 --> 00:02:05,804
Talk to you soon.
48
00:02:08,674 --> 00:02:09,942
- That's a no for me.
49
00:02:09,975 --> 00:02:10,809
- Me too.
50
00:02:19,752 --> 00:02:21,320
- Another year over.
51
00:02:21,353 --> 00:02:22,354
- Yep.
52
00:02:22,388 --> 00:02:23,455
- Are you relieved?
53
00:02:24,557 --> 00:02:26,592
- This group of kids were so sweet.
54
00:02:26,625 --> 00:02:27,793
I'm gonna miss them.
55
00:02:27,826 --> 00:02:29,562
- Yeah, you say that every year.
56
00:02:29,595 --> 00:02:30,896
And then you worry what your next group
57
00:02:30,930 --> 00:02:32,598
of fourth graders will be like.
58
00:02:32,631 --> 00:02:35,568
- Everyone has new school year jitters.
59
00:02:35,601 --> 00:02:38,504
- Well, you can put that behind you.
60
00:02:38,537 --> 00:02:40,739
So, what do you have planned this summer?
61
00:02:40,773 --> 00:02:43,642
Oh, that trip with your old college friends?
62
00:02:43,676 --> 00:02:45,044
- No, actually.
63
00:02:45,077 --> 00:02:47,980
Half of them had other plans come up, so we're postponing.
64
00:02:50,316 --> 00:02:52,384
Maybe we can go over Thanksgiving or something.
65
00:02:52,418 --> 00:02:53,519
- I'm sorry, Amber.
66
00:02:53,552 --> 00:02:55,554
I know you were looking forward to that.
67
00:02:56,622 --> 00:02:58,490
Well, if you want to get away,
68
00:02:58,524 --> 00:02:59,959
Rob and I were talking about you
69
00:02:59,992 --> 00:03:02,695
as a potential summer tutor for someone we know.
70
00:03:02,728 --> 00:03:03,829
- Really?
71
00:03:03,862 --> 00:03:04,763
Who?
72
00:03:04,797 --> 00:03:07,566
- So it's Rob's boss's son.
73
00:03:07,600 --> 00:03:08,901
He's traveling overseas
74
00:03:08,934 --> 00:03:11,503
and needs someone to help with his daughter.
75
00:03:11,537 --> 00:03:12,972
- Huh.
76
00:03:13,005 --> 00:03:15,975
Well, I've never taught outside the classroom.
77
00:03:16,008 --> 00:03:17,610
- How hard can it be?
78
00:03:17,643 --> 00:03:19,979
I think his daughter is like 10 years old.
79
00:03:20,012 --> 00:03:21,714
That's still fourth grade, right?
80
00:03:21,747 --> 00:03:23,315
- Yeah.
81
00:03:23,349 --> 00:03:24,650
- I guess he's had a hard time finding someone.
82
00:03:24,683 --> 00:03:27,720
Not the right fit type of thing.
83
00:03:27,753 --> 00:03:31,056
Rob heard he's interviewed like 15 people already.
84
00:03:31,090 --> 00:03:32,791
- Sounds like he's picky.
85
00:03:32,825 --> 00:03:34,526
- It's his child.
86
00:03:34,560 --> 00:03:35,628
I can't blame him.
87
00:03:36,629 --> 00:03:38,397
Hey, maybe you'd set him at ease,
88
00:03:38,430 --> 00:03:40,666
since there's a connection.
89
00:03:40,699 --> 00:03:44,603
- Yeah, I'm his dad's employee's wife's sister.
90
00:03:44,637 --> 00:03:45,771
Instant connection.
91
00:03:45,804 --> 00:03:48,407
- Okay, well, it's better than nothing.
92
00:03:49,408 --> 00:03:50,743
- I don't know.
93
00:03:50,776 --> 00:03:52,745
I'm in a career where it's perfectly acceptable
94
00:03:52,778 --> 00:03:54,446
to take the whole summer off.
95
00:03:54,480 --> 00:03:56,048
It's the one perk.
96
00:03:56,081 --> 00:03:59,685
- The trip is to Aruba or Antigua?
97
00:03:59,718 --> 00:04:01,887
I don't know, some island that begins with an A.
98
00:04:01,920 --> 00:04:03,856
Sounds like a fun perk to me.
99
00:04:06,392 --> 00:04:07,793
Want me to set up a meeting?
100
00:04:07,826 --> 00:04:08,661
- Sure.
101
00:04:11,664 --> 00:04:12,631
- Cut that for you?
102
00:04:12,665 --> 00:04:14,566
- No, you'll steal a bite.
103
00:04:14,600 --> 00:04:15,934
- [Connor] I wouldn't do that.
104
00:04:15,968 --> 00:04:17,369
(Macey laughs)
105
00:04:17,403 --> 00:04:19,471
- Excuse me, are you Mr. Garrett?
106
00:04:19,505 --> 00:04:21,440
- You can call me Connor.
107
00:04:21,473 --> 00:04:22,374
This is Macey.
108
00:04:22,408 --> 00:04:23,776
- Hi, I'm Amber.
109
00:04:23,809 --> 00:04:25,577
- Hi! - Have a seat.
110
00:04:25,611 --> 00:04:26,645
Can I get you anything?
111
00:04:26,679 --> 00:04:28,380
- No, thank you though.
112
00:04:28,414 --> 00:04:30,049
- So I've heard a lot about you from my father,
113
00:04:30,082 --> 00:04:32,518
or I guess maybe your brother?
114
00:04:32,551 --> 00:04:34,586
- Brother-in-law, yeah.
115
00:04:34,620 --> 00:04:35,788
- So do you teach fourth grade?
116
00:04:35,821 --> 00:04:37,423
- Yes, I do.
117
00:04:37,456 --> 00:04:38,657
What grade are you in, Macey?
118
00:04:38,691 --> 00:04:40,125
- I'll be in fifth grade.
119
00:04:40,159 --> 00:04:41,794
- Oh, that will be exciting.
120
00:04:41,827 --> 00:04:43,662
- Do you teach at Oak Lake Elementary?
121
00:04:43,696 --> 00:04:47,499
- No, at Parrish Heights, it's about 30 minutes away.
122
00:04:47,533 --> 00:04:50,536
I wasn't sure if you'd want this, resume.
123
00:04:50,569 --> 00:04:51,537
- Oh, thanks.
124
00:04:52,538 --> 00:04:55,074
So I have to be in Aruba for a couple of months.
125
00:04:55,107 --> 00:04:58,077
I thought with it being summer, I'd take Macey with me.
126
00:04:58,110 --> 00:05:00,946
I just need someone to look after her while I'm at work.
127
00:05:00,979 --> 00:05:03,649
- Oh, I thought you were looking for a tutor.
128
00:05:03,682 --> 00:05:05,017
- Oh, that too.
129
00:05:05,050 --> 00:05:06,652
I mean, I want Macey to learn something over the summer,
130
00:05:06,685 --> 00:05:08,454
you know, keep her schooling fresh,
131
00:05:08,487 --> 00:05:10,723
make sure she's not watching TV all day.
132
00:05:10,756 --> 00:05:13,625
- I just don't have any experience as a nanny.
133
00:05:13,659 --> 00:05:15,661
I really am a teacher.
134
00:05:15,694 --> 00:05:16,895
Is that okay?
135
00:05:17,963 --> 00:05:19,598
- Um. - What's your favorite animal?
136
00:05:19,631 --> 00:05:20,466
- [Connor] Macey.
137
00:05:20,499 --> 00:05:21,166
- Turtle.
138
00:05:22,601 --> 00:05:23,902
What's yours?
139
00:05:23,936 --> 00:05:24,770
- Penguin.
140
00:05:24,803 --> 00:05:26,572
- Nice choice.
141
00:05:26,605 --> 00:05:28,440
Are you excited to go to Aruba?
142
00:05:28,474 --> 00:05:29,641
- Yep.
143
00:05:29,675 --> 00:05:30,876
I get to go on one of Daddy's trips.
144
00:05:30,909 --> 00:05:31,777
- That's cool.
145
00:05:32,811 --> 00:05:34,980
You travel a lot then?
146
00:05:35,013 --> 00:05:37,850
- A few times a year, usually short trips.
147
00:05:37,883 --> 00:05:39,218
Normally, my parents watch Macey
148
00:05:39,251 --> 00:05:41,520
but I didn't want to be away from her that long.
149
00:05:41,553 --> 00:05:44,156
So I've never hired anybody to do this before.
150
00:05:45,023 --> 00:05:46,225
- What do you do for work?
151
00:05:46,258 --> 00:05:48,627
- I work for a wind power company.
152
00:05:48,660 --> 00:05:49,828
Yeah, we're looking
153
00:05:49,862 --> 00:05:51,563
to expand the wind power capabilities in Aruba.
154
00:05:51,597 --> 00:05:52,731
- That sounds interesting.
155
00:05:52,765 --> 00:05:53,732
- I'm not exactly sure about that
156
00:05:53,766 --> 00:05:55,768
but it gets me to Aruba, right?
157
00:05:55,801 --> 00:05:56,969
(Amber laughs)
158
00:05:57,002 --> 00:05:58,737
So we booked a rental home for our time there,
159
00:05:58,771 --> 00:06:00,105
so you'd get a room of your own.
160
00:06:00,139 --> 00:06:03,475
And I haven't looked into what there is to do in Aruba,
161
00:06:03,509 --> 00:06:05,978
but I'm sure there's good options for Macey
162
00:06:06,011 --> 00:06:07,780
to keep her occupied while I'm at work.
163
00:06:07,813 --> 00:06:09,882
- Yeah, certainly.
164
00:06:09,915 --> 00:06:11,617
- Well, we leave early next week.
165
00:06:11,650 --> 00:06:14,153
If we move forward with this, would that work for you?
166
00:06:14,186 --> 00:06:15,621
- Probably.
167
00:06:15,654 --> 00:06:18,157
I'd need to figure out a few things still.
168
00:06:18,190 --> 00:06:19,858
- Okay.
169
00:06:19,892 --> 00:06:22,227
Well, let's sleep on it and then we'll talk tomorrow.
170
00:06:22,261 --> 00:06:24,029
- Yeah, sounds good.
171
00:06:24,062 --> 00:06:25,631
Thank you.
172
00:06:25,664 --> 00:06:26,765
- Okay.
173
00:06:26,799 --> 00:06:27,633
Call me if you have any questions.
174
00:06:27,666 --> 00:06:28,634
- I will.
175
00:06:28,667 --> 00:06:29,902
Nice to meet you, Macey.
176
00:06:29,935 --> 00:06:31,203
- See you later.
177
00:06:34,807 --> 00:06:36,909
- What do you think?
178
00:06:36,942 --> 00:06:38,143
Yeah?
179
00:06:38,177 --> 00:06:39,711
- Yeah.
180
00:06:39,745 --> 00:06:42,014
- [Amber] So the principal from the school called today.
181
00:06:42,047 --> 00:06:43,549
- [Candice] Oh?
182
00:06:43,582 --> 00:06:45,918
- They got a call for a reference from Connor Garrett.
183
00:06:45,951 --> 00:06:47,619
They thought I was quitting.
184
00:06:47,653 --> 00:06:48,554
- Well, that's good.
185
00:06:48,587 --> 00:06:50,522
That means he's considering you.
186
00:06:50,556 --> 00:06:53,792
- Yeah, I just wasn't expecting that, you know?
187
00:06:53,826 --> 00:06:55,294
It seems more official.
188
00:06:55,327 --> 00:06:57,296
- Of course he's going to check up on you though.
189
00:06:57,329 --> 00:06:59,531
What did you think of him and his daughter?
190
00:06:59,565 --> 00:07:00,732
- They seem fine.
191
00:07:00,766 --> 00:07:02,267
And she's a fun girl, I can tell.
192
00:07:03,335 --> 00:07:05,537
Is there no mother to help?
193
00:07:06,805 --> 00:07:08,640
- Rob's under the impression they split up.
194
00:07:08,674 --> 00:07:09,675
Did he...
195
00:07:09,708 --> 00:07:10,542
Connor, right?
196
00:07:10,576 --> 00:07:11,977
Did he not say?
197
00:07:12,010 --> 00:07:12,878
- No.
198
00:07:13,846 --> 00:07:15,881
- So are you going to take it?
199
00:07:15,914 --> 00:07:17,983
- I want to, but...
200
00:07:18,016 --> 00:07:19,284
I'm used to having kids during the day
201
00:07:19,318 --> 00:07:21,820
and then having a break.
202
00:07:21,854 --> 00:07:23,589
I'm not sure what to expect.
203
00:07:23,622 --> 00:07:24,857
- You think she'll be a handful?
204
00:07:24,890 --> 00:07:28,126
- No, it's just, it's new.
205
00:07:28,160 --> 00:07:29,027
And what about you?
206
00:07:29,061 --> 00:07:29,928
If I'm gone...
207
00:07:29,962 --> 00:07:31,797
- I'll be fine.
208
00:07:31,830 --> 00:07:34,233
I'll swing by your place, pick up your mail,
209
00:07:34,266 --> 00:07:36,101
and make sure everything is okay.
210
00:07:36,134 --> 00:07:38,070
- That's not what I meant.
211
00:07:38,103 --> 00:07:40,239
I want to be here for you and the baby.
212
00:07:40,272 --> 00:07:43,108
- Well, you can fly home for a couple days.
213
00:07:43,141 --> 00:07:45,310
I'll have Rob, and Rob's parents,
214
00:07:45,344 --> 00:07:47,312
and Dad will be around too.
215
00:07:49,147 --> 00:07:50,349
Come on.
216
00:07:50,382 --> 00:07:53,252
This could be a new experience for you.
217
00:07:53,285 --> 00:07:56,655
A chance to, you know, see the world,
218
00:07:56,688 --> 00:08:00,859
do something different, get away from the normal routine.
219
00:08:00,893 --> 00:08:03,695
It's not like you want to be stuck around here all summer.
220
00:08:04,630 --> 00:08:06,832
You do want to go, right?
221
00:08:07,766 --> 00:08:09,167
- Yeah, I do.
222
00:08:10,702 --> 00:08:12,371
But I shouldn't get my hopes up, you know?
223
00:08:12,404 --> 00:08:14,139
He hasn't even called and...
224
00:08:14,172 --> 00:08:16,008
(phone ringing)
225
00:08:16,041 --> 00:08:16,909
- (gasps) Is that him?
226
00:08:17,910 --> 00:08:18,911
Fingers crossed!
227
00:08:20,779 --> 00:08:21,947
- Hello, this is Amber.
228
00:08:23,081 --> 00:08:24,783
Hi, yeah, good to hear from you.
229
00:08:26,251 --> 00:08:29,321
Oh, thank you, yeah, that's wonderful.
230
00:08:29,354 --> 00:08:31,189
I'd love to go.
231
00:08:31,223 --> 00:08:33,892
(upbeat music)
232
00:09:14,800 --> 00:09:15,767
- Here we are!
233
00:09:15,801 --> 00:09:17,402
- You said it has a pool, right?
234
00:09:18,904 --> 00:09:20,639
- Two pools, actually.
235
00:09:24,409 --> 00:09:25,344
- Wow!
236
00:09:25,377 --> 00:09:27,212
- [Connor] So what do you think?
237
00:09:27,245 --> 00:09:28,647
- It's awesome!
238
00:09:31,950 --> 00:09:34,219
Dad, check out the backyard.
239
00:09:40,425 --> 00:09:42,227
Whoa, this is so cool!
240
00:09:42,260 --> 00:09:43,729
- It is cool.
241
00:09:43,762 --> 00:09:44,963
Keep going.
242
00:09:44,997 --> 00:09:45,964
There should be a...
243
00:09:45,998 --> 00:09:47,366
Yeah, over here.
244
00:09:47,399 --> 00:09:48,266
Look.
245
00:09:49,267 --> 00:09:50,836
- Wow!
246
00:09:50,869 --> 00:09:52,804
- You know what, there's also this huge public beach
247
00:09:52,838 --> 00:09:53,872
just minutes from here.
248
00:09:53,905 --> 00:09:55,140
- Cool! - Yeah.
249
00:09:56,041 --> 00:09:56,908
- Can I go check it out?
250
00:09:56,942 --> 00:09:57,843
- Yeah, go ahead.
251
00:09:58,877 --> 00:10:01,046
- [Tony] Hello, anyone here?
252
00:10:01,079 --> 00:10:01,913
- Tony!
253
00:10:04,850 --> 00:10:06,118
What's up, buddy?
254
00:10:06,151 --> 00:10:07,252
Hey, it's good to see you.
255
00:10:07,285 --> 00:10:08,387
- You too, brother.
256
00:10:08,420 --> 00:10:09,988
How was your flight?
257
00:10:10,022 --> 00:10:11,890
- Oh, well, I'll tell you, I'll sleep well tonight.
258
00:10:11,923 --> 00:10:13,959
- I said that a month ago.
259
00:10:13,992 --> 00:10:14,893
- (laughs) All right.
260
00:10:14,926 --> 00:10:16,294
- Oh, Shauna sent some groceries
261
00:10:16,328 --> 00:10:18,063
so you guys don't have to starve tonight.
262
00:10:18,096 --> 00:10:18,997
- How nice is that?
263
00:10:19,031 --> 00:10:19,998
You thank her for me, would you?
264
00:10:20,032 --> 00:10:20,899
- No problem.
265
00:10:21,967 --> 00:10:22,801
- Hi, Tony.
266
00:10:22,834 --> 00:10:24,002
- Hello, Macey.
267
00:10:24,036 --> 00:10:24,970
Are you ready for an awesome summer?
268
00:10:25,003 --> 00:10:25,737
- Yep. - Me too.
269
00:10:26,772 --> 00:10:27,939
- Amber, this is Tony.
270
00:10:27,973 --> 00:10:29,741
Tony comes ahead to start the projects.
271
00:10:29,775 --> 00:10:30,976
- I didn't know you were dating.
272
00:10:31,009 --> 00:10:33,311
- Oh, no, no, this is Amber.
273
00:10:33,345 --> 00:10:35,881
She's just here to watch Macey while I'm working.
274
00:10:35,914 --> 00:10:37,082
- Nice to meet you.
275
00:10:37,115 --> 00:10:37,749
- Likewise.
276
00:10:38,917 --> 00:10:40,819
Well, I'll leave you all to it.
277
00:10:40,852 --> 00:10:42,254
Shauna and I are only five minutes away,
278
00:10:42,287 --> 00:10:44,056
so call if you need anything.
279
00:10:44,089 --> 00:10:45,757
- Thanks. - Cool, thank you.
280
00:10:45,791 --> 00:10:46,525
- Okay, pick you up for work tomorrow?
281
00:10:46,558 --> 00:10:48,026
- I'll be ready. - All right.
282
00:10:48,060 --> 00:10:52,931
- I'm going to go swimming!
283
00:10:52,964 --> 00:10:53,799
Whee!
284
00:10:57,335 --> 00:10:58,804
- Hey, Macey?
285
00:10:58,837 --> 00:11:00,372
Dinner in a little bit, 'kay, kiddo?
286
00:11:00,405 --> 00:11:01,239
- Okay.
287
00:11:13,385 --> 00:11:14,419
- Hi.
288
00:11:14,453 --> 00:11:16,421
- Oh, sorry, I was just...
289
00:11:18,256 --> 00:11:19,925
Is this okay for dinner?
290
00:11:19,958 --> 00:11:21,460
Or I could get myself takeout?
291
00:11:21,493 --> 00:11:23,095
- No, no, please, eat with us.
292
00:11:24,329 --> 00:11:25,197
Uh...
293
00:11:26,164 --> 00:11:27,933
Like I told you, I've never done this before,
294
00:11:27,966 --> 00:11:31,937
so why don't we just do it family style?
295
00:11:31,970 --> 00:11:34,339
Everything that's here is for us all.
296
00:11:34,372 --> 00:11:36,308
Um, I'm not much of a cook
297
00:11:36,341 --> 00:11:38,210
but I'm more than happy to help with the meal-making.
298
00:11:38,243 --> 00:11:39,244
- Me too.
299
00:11:39,277 --> 00:11:41,046
- Okay, so why don't we just...
300
00:11:41,079 --> 00:11:41,880
- Take turns?
301
00:11:42,881 --> 00:11:43,515
- Perfect.
302
00:11:44,449 --> 00:11:45,283
- Okay.
303
00:11:49,187 --> 00:11:50,388
- Right.
304
00:11:50,422 --> 00:11:52,224
- Can we go to that big beach tomorrow?
305
00:11:53,258 --> 00:11:54,493
- I have to work, kiddo.
306
00:11:54,526 --> 00:11:56,094
But I bet Amber has some plans for you.
307
00:11:56,128 --> 00:11:57,996
- There will be lots of chances for the beach
308
00:11:58,029 --> 00:12:00,465
but I've got some other ideas first.
309
00:12:00,499 --> 00:12:01,466
- All right.
310
00:12:03,001 --> 00:12:06,071
- Is there a way you prefer we get around the island?
311
00:12:06,104 --> 00:12:08,406
- Um, yeah, just take the rental car.
312
00:12:08,440 --> 00:12:11,042
Tony's gonna be picking me up most days anyway, so...
313
00:12:11,076 --> 00:12:12,344
- Okay, thanks.
314
00:12:12,377 --> 00:12:13,245
- Yeah.
315
00:12:14,880 --> 00:12:15,514
- I'm going to go back to the pool.
316
00:12:15,547 --> 00:12:17,549
- Uh-uh-uh.
317
00:12:17,582 --> 00:12:20,018
Plate to the sink, and then go get ready for bed.
318
00:12:20,051 --> 00:12:20,886
- Really?
319
00:12:20,919 --> 00:12:21,953
- Yes.
320
00:12:21,987 --> 00:12:22,854
- Fine.
321
00:12:36,034 --> 00:12:40,038
- Okay, well, I think I'm going to go clean up.
322
00:12:56,555 --> 00:12:57,556
- Oh, sorry.
323
00:12:57,589 --> 00:12:59,491
I hope I'm not disturbing you.
324
00:12:59,524 --> 00:13:01,393
- That's okay, I was just doing some...
325
00:13:01,426 --> 00:13:02,227
- Work?
326
00:13:02,260 --> 00:13:03,128
- Yeah.
327
00:13:06,364 --> 00:13:08,900
- Have you always worked in the energy industry?
328
00:13:09,568 --> 00:13:11,903
- Sort of.
329
00:13:11,937 --> 00:13:13,638
- Sort of how?
330
00:13:13,672 --> 00:13:15,040
- Solar.
331
00:13:15,073 --> 00:13:15,907
- Oh.
332
00:13:15,941 --> 00:13:17,209
You must know a lot
333
00:13:17,242 --> 00:13:19,344
about all these alternative energy things.
334
00:13:21,546 --> 00:13:23,114
- Yeah.
335
00:13:23,148 --> 00:13:25,450
- How long ago did you change to wind energy?
336
00:13:28,220 --> 00:13:30,088
- It's been a while, several years.
337
00:13:31,056 --> 00:13:32,624
Well, I'm gonna turn in.
338
00:13:34,659 --> 00:13:35,527
Night.
339
00:13:37,963 --> 00:13:38,630
- Night.
340
00:13:43,368 --> 00:13:45,904
(calm music)
341
00:13:50,075 --> 00:13:51,209
- Hi, Dad.
342
00:13:51,243 --> 00:13:52,944
- Oh, there you are, good morning.
343
00:13:52,978 --> 00:13:55,113
Glad you're awake, I didn't have to wake you.
344
00:13:55,146 --> 00:13:56,581
Okay, listen to me.
345
00:13:56,615 --> 00:13:59,618
I have to leave, all right, but I will be back tonight.
346
00:13:59,651 --> 00:14:02,420
I want you to have fun and be careful.
347
00:14:02,454 --> 00:14:05,090
Listen to Amber, okay?
348
00:14:05,123 --> 00:14:06,091
All right.
349
00:14:06,124 --> 00:14:07,192
- Good morning.
350
00:14:07,225 --> 00:14:08,159
- Good morning.
351
00:14:08,193 --> 00:14:10,028
Call me if you have any questions, all right?
352
00:14:10,061 --> 00:14:12,163
And I was wondering if you might be able to text me
353
00:14:12,197 --> 00:14:13,431
so I know where Macey is?
354
00:14:13,465 --> 00:14:14,633
- Will do.
355
00:14:14,666 --> 00:14:15,600
- Maybe you could put together like a schedule
356
00:14:15,634 --> 00:14:17,969
so I kind of know where she's always at, okay?
357
00:14:18,003 --> 00:14:18,637
- Sure.
358
00:14:18,670 --> 00:14:19,638
Have a good day.
359
00:14:19,671 --> 00:14:21,172
- Okay.
360
00:14:21,206 --> 00:14:23,108
Oh, uh, love you.
361
00:14:24,142 --> 00:14:25,610
- Bye, Dad. - Bye, see you, bye.
362
00:14:29,481 --> 00:14:30,582
- Want some breakfast?
363
00:14:30,615 --> 00:14:31,483
- Sure.
364
00:14:32,617 --> 00:14:36,121
- Well, we have a lot to do today.
365
00:14:36,154 --> 00:14:38,023
- Do we have to do homework?
366
00:14:38,056 --> 00:14:39,758
- How about we don't call it that?
367
00:14:39,791 --> 00:14:42,360
- But that's what it is.
368
00:14:42,394 --> 00:14:44,062
- It'll be different, I promise.
369
00:14:44,095 --> 00:14:45,130
Wanna know why?
370
00:14:45,163 --> 00:14:46,331
- Why?
371
00:14:46,364 --> 00:14:50,335
- Because the whole island is our classroom and playground.
372
00:14:50,368 --> 00:14:52,437
So we'll have a lot of fun,
373
00:14:52,470 --> 00:14:55,273
and just happen to learn some stuff along the way.
374
00:14:55,307 --> 00:14:56,374
Sound good?
375
00:14:56,408 --> 00:14:57,442
- I guess.
376
00:14:58,576 --> 00:15:03,148
- And I promise no intentional learning on the weekends.
377
00:15:03,181 --> 00:15:04,049
- Okay.
378
00:15:09,587 --> 00:15:12,157
- Well, what do you think?
379
00:15:12,190 --> 00:15:13,625
- Well, there's plenty of room for more.
380
00:15:15,794 --> 00:15:18,029
How many more sites do we have on the short list?
381
00:15:18,063 --> 00:15:19,698
- There's three, but this one has the benefit
382
00:15:19,731 --> 00:15:21,333
of preexisting infrastructure.
383
00:15:22,701 --> 00:15:23,568
- Yeah.
384
00:15:25,303 --> 00:15:26,304
You have the wind readings for here?
385
00:15:26,338 --> 00:15:27,205
- Yeah.
386
00:15:28,173 --> 00:15:29,040
There you go.
387
00:15:32,677 --> 00:15:34,145
So how's Amber working out?
388
00:15:35,347 --> 00:15:37,148
- Good.
389
00:15:37,182 --> 00:15:38,183
Strange.
390
00:15:38,216 --> 00:15:39,584
- Really?
391
00:15:39,617 --> 00:15:42,120
She seemed normal enough to me.
392
00:15:42,153 --> 00:15:44,322
- No, not her, just her being around.
393
00:15:44,356 --> 00:15:45,724
I don't know,
394
00:15:45,757 --> 00:15:46,658
I didn't think about her being under the same roof as me.
395
00:15:46,691 --> 00:15:49,194
- Ah, a woman in the house.
396
00:15:49,227 --> 00:15:50,362
- Yeah.
397
00:15:50,395 --> 00:15:52,697
This morning she said "Have a good day!"
398
00:15:53,765 --> 00:15:55,367
I had these flashbacks of married life.
399
00:15:55,400 --> 00:15:56,701
- You didn't do the automatic kiss thing
400
00:15:56,735 --> 00:15:58,303
when she said it, did you?
401
00:15:58,336 --> 00:15:59,838
(laughs)
402
00:15:59,871 --> 00:16:00,672
Okay.
403
00:16:01,806 --> 00:16:04,609
Just make sure you're dressed when you leave your room.
404
00:16:04,642 --> 00:16:05,810
- Yeah, right.
405
00:16:05,844 --> 00:16:07,245
- You'll get used to it.
406
00:16:07,278 --> 00:16:08,780
Ready for the next site?
407
00:16:08,813 --> 00:16:10,515
- Yeah, let's go. - All right.
408
00:16:12,684 --> 00:16:14,219
- Is this like a zoo?
409
00:16:14,252 --> 00:16:15,420
- Sort of.
410
00:16:15,453 --> 00:16:17,222
All the animals here are rescued.
411
00:16:17,255 --> 00:16:18,490
- Like a shelter?
412
00:16:18,523 --> 00:16:19,624
- Exactly.
413
00:16:19,657 --> 00:16:23,294
- What kind of shelter has donkeys?
414
00:16:23,328 --> 00:16:25,296
- (laughs) Here, feed him a carrot.
415
00:16:26,664 --> 00:16:29,567
The donkeys were brought here by the Spanish centuries ago.
416
00:16:29,601 --> 00:16:31,603
So now there's wild donkeys on the loose,
417
00:16:31,636 --> 00:16:33,371
and some in sanctuaries like this.
418
00:16:33,405 --> 00:16:34,773
- Cool.
419
00:16:34,806 --> 00:16:37,675
Can you take a picture of me so my dad can see?
420
00:16:37,709 --> 00:16:38,610
- Good idea.
421
00:16:41,913 --> 00:16:42,747
Say cheese.
422
00:16:42,781 --> 00:16:43,648
- Cheese!
423
00:16:44,549 --> 00:16:47,118
- Oh my gosh, look at 'em.
424
00:16:47,152 --> 00:16:49,621
- The baby baby ones to come over here.
425
00:16:49,654 --> 00:16:50,688
- I like the little baby ones.
426
00:16:50,722 --> 00:16:51,656
Hey!
427
00:16:51,689 --> 00:16:53,158
Wow, this little guy's hungry.
428
00:16:57,195 --> 00:16:59,464
- They're so cute. - I know.
429
00:16:59,497 --> 00:17:00,598
I love 'em.
430
00:17:00,632 --> 00:17:03,168
I like how their little hands wrap around.
431
00:17:04,269 --> 00:17:05,603
Oh my gosh!
432
00:17:05,637 --> 00:17:06,805
Look at these over here.
433
00:17:06,838 --> 00:17:08,573
Here, see if this one will take it.
434
00:17:10,442 --> 00:17:11,443
He's coming.
435
00:17:12,477 --> 00:17:14,179
Go a little bit closer.
436
00:17:14,212 --> 00:17:15,213
Look at him.
437
00:17:15,880 --> 00:17:16,848
Oh my gosh!
438
00:17:18,716 --> 00:17:20,652
Look at those.
439
00:17:20,685 --> 00:17:21,886
- Look at that!
440
00:17:23,421 --> 00:17:25,723
Do you think camels like carrots?
441
00:17:25,757 --> 00:17:27,425
- I don't know, let's find out.
442
00:17:29,194 --> 00:17:30,428
- Will you try it first?
443
00:17:30,462 --> 00:17:31,329
- Sure.
444
00:17:32,864 --> 00:17:34,365
You want to try?
445
00:17:34,399 --> 00:17:35,266
- Yeah.
446
00:17:37,335 --> 00:17:39,471
It's slobbery.
447
00:17:39,504 --> 00:17:42,440
- We'll just wash our hands after we're done.
448
00:17:42,474 --> 00:17:43,641
That's a nice bracelet.
449
00:17:44,642 --> 00:17:46,277
- My dad gave it to me.
450
00:17:46,311 --> 00:17:48,713
He got it on a trip to Ireland.
451
00:17:48,746 --> 00:17:50,181
- Wow, Ireland?
452
00:17:50,215 --> 00:17:51,716
- Yeah, he went there for work.
453
00:17:51,749 --> 00:17:52,817
He says it's for luck.
454
00:17:52,851 --> 00:17:54,853
And it's my favorite color.
455
00:17:54,886 --> 00:17:56,321
- Green's my favorite too.
456
00:17:57,622 --> 00:18:00,258
Does he always bring you back things from his trips?
457
00:18:00,291 --> 00:18:01,659
- Not really.
458
00:18:01,693 --> 00:18:04,229
I guess he just wanted to get it because my mom left.
459
00:18:05,296 --> 00:18:06,197
- Oh.
460
00:18:06,231 --> 00:18:07,632
Well, that was nice of him.
461
00:18:09,234 --> 00:18:11,936
- So there are wild donkeys now on the island.
462
00:18:11,970 --> 00:18:13,605
I wonder if we'll see one.
463
00:18:13,638 --> 00:18:14,639
- Maybe.
464
00:18:14,672 --> 00:18:15,840
What else did you see?
465
00:18:15,874 --> 00:18:17,876
Camels, and goats, and these cute ones
466
00:18:17,909 --> 00:18:20,612
that kept crying at us to give them food.
467
00:18:20,645 --> 00:18:23,815
And sheep and monkeys and even cows,
468
00:18:23,848 --> 00:18:25,350
but they didn't do much.
469
00:18:25,383 --> 00:18:27,919
- Well, it sounds like you had a fun day.
470
00:18:27,952 --> 00:18:28,753
- Yep, we did.
471
00:18:30,321 --> 00:18:32,490
Can we go to the big beach this weekend?
472
00:18:32,524 --> 00:18:33,358
- Sure.
473
00:18:33,391 --> 00:18:34,359
- Yes!
474
00:18:34,392 --> 00:18:35,960
Is Amber coming?
475
00:18:35,994 --> 00:18:38,530
- Oh, I'm sure she has other things to do.
476
00:18:40,665 --> 00:18:43,535
Anyway, we should get you some sunscreen.
477
00:18:43,568 --> 00:18:45,236
- I put some in my bag.
478
00:18:45,270 --> 00:18:46,404
- You sure?
479
00:18:46,437 --> 00:18:47,305
- I'll go check.
480
00:18:51,309 --> 00:18:54,479
(calm music)
481
00:18:54,512 --> 00:18:56,748
- So what do you have planned for Macey this week?
482
00:18:56,781 --> 00:18:58,616
- Some more exploring.
483
00:18:58,650 --> 00:19:00,952
There's a cave I think would be neat.
484
00:19:02,287 --> 00:19:04,455
Is she claustrophobic?
485
00:19:04,489 --> 00:19:07,825
- No, but I don't think she'd be thrilled with the dark.
486
00:19:08,960 --> 00:19:10,361
- This one has a light source in it.
487
00:19:10,395 --> 00:19:11,796
- She'd be fine then.
488
00:19:11,829 --> 00:19:12,697
- Good.
489
00:19:13,731 --> 00:19:14,766
Here.
490
00:19:14,799 --> 00:19:15,833
- Thanks.
491
00:19:15,867 --> 00:19:18,603
(bowl clatters)
492
00:19:19,704 --> 00:19:20,572
Sorry.
493
00:19:22,607 --> 00:19:23,541
- Here.
494
00:19:23,575 --> 00:19:24,442
- Thank you.
495
00:19:27,779 --> 00:19:28,646
- I think it's empty.
496
00:19:28,680 --> 00:19:29,547
- It is?
497
00:19:30,982 --> 00:19:32,850
Well, then maybe a trip to the store is in order
498
00:19:32,884 --> 00:19:34,619
because I forgot to pack any.
499
00:19:46,731 --> 00:19:48,833
- Dad, did you not want Amber to come?
500
00:19:48,866 --> 00:19:50,401
- What do you mean?
501
00:19:50,435 --> 00:19:51,603
- Today, with us?
502
00:19:52,804 --> 00:19:54,839
- No, she could've come.
503
00:19:54,872 --> 00:19:56,040
But maybe we should just give her a chance
504
00:19:56,074 --> 00:19:57,675
to do some other things, you know?
505
00:19:57,709 --> 00:19:59,444
- Like you for work?
506
00:19:59,477 --> 00:20:02,046
- No, like give her a break.
507
00:20:02,080 --> 00:20:04,315
She watches you when I can't, and today I can.
508
00:20:04,349 --> 00:20:06,017
So maybe we should give her a chance
509
00:20:06,050 --> 00:20:08,019
to do something of her choice, you know.
510
00:20:08,052 --> 00:20:10,521
- You don't think she wanted to come to the beach?
511
00:20:12,957 --> 00:20:13,825
- I don't know.
512
00:20:15,360 --> 00:20:16,594
There'll be other chances.
513
00:20:16,628 --> 00:20:17,996
Besides, I think it's a good idea
514
00:20:18,029 --> 00:20:19,897
that you and I spend some time together, don't you think?
515
00:20:19,931 --> 00:20:20,932
- Yeah! - Yeah.
516
00:20:23,801 --> 00:20:26,004
All right, kiddo, go get showered and changed.
517
00:20:26,037 --> 00:20:27,438
- I'm starving.
518
00:20:27,472 --> 00:20:28,473
- I know, and the faster you shower,
519
00:20:28,506 --> 00:20:29,540
the faster you can eat, okay?
520
00:20:29,574 --> 00:20:30,675
Take that for me?
521
00:20:30,708 --> 00:20:31,576
- Okay.
522
00:20:33,411 --> 00:20:35,747
(calm music)
523
00:20:40,652 --> 00:20:41,486
- [Amber] Hi.
524
00:20:41,519 --> 00:20:42,787
- Sorry.
525
00:20:42,820 --> 00:20:43,721
Hi.
526
00:20:43,755 --> 00:20:44,689
- How was the beach?
527
00:20:44,722 --> 00:20:45,556
- It was good.
528
00:20:47,925 --> 00:20:49,360
Macey's hungry.
529
00:20:49,394 --> 00:20:51,029
I was gonna make dinner unless you already did.
530
00:20:51,062 --> 00:20:54,732
- No, but there's some chicken defrosting in the fridge.
531
00:20:55,767 --> 00:20:56,801
- Okay.
532
00:20:56,834 --> 00:20:59,137
- And there's some broccoli too.
533
00:20:59,170 --> 00:21:00,371
- All right.
534
00:21:00,405 --> 00:21:01,806
- [Tony] Hello?
535
00:21:01,839 --> 00:21:03,541
- Um, hold on.
536
00:21:09,781 --> 00:21:10,648
Tony.
537
00:21:11,683 --> 00:21:12,583
Oh, Shauna.
538
00:21:12,617 --> 00:21:14,052
- Connor, it's good to see you.
539
00:21:14,085 --> 00:21:14,986
- Good to see you.
540
00:21:15,019 --> 00:21:16,788
How are you? - Good.
541
00:21:16,821 --> 00:21:17,922
- We're here to take you out.
542
00:21:17,955 --> 00:21:19,924
Show you and Macey some good dinner spots.
543
00:21:19,957 --> 00:21:21,125
- Oh, you don't have to do that.
544
00:21:21,159 --> 00:21:23,027
- And yet, we're going.
545
00:21:23,061 --> 00:21:24,395
- All right, well, let me go change.
546
00:21:24,429 --> 00:21:25,530
- Oh, you're good.
547
00:21:25,563 --> 00:21:26,931
This is Aruba, you're fine as you are.
548
00:21:26,964 --> 00:21:28,466
- Oh, hey, Amber.
549
00:21:28,499 --> 00:21:29,667
Come meet my wife, Shauna.
550
00:21:29,701 --> 00:21:30,935
- Hi, nice to meet you.
551
00:21:30,968 --> 00:21:32,170
- Hi.
552
00:21:32,203 --> 00:21:33,004
- You'll be joining us for dinner, won't you?
553
00:21:33,037 --> 00:21:34,439
- Yes, please do.
554
00:21:34,472 --> 00:21:35,807
- No, Amber's got some things-
555
00:21:35,840 --> 00:21:37,842
- Amber's going to be taking care of Macey all week.
556
00:21:37,875 --> 00:21:40,812
She could use a good meal prepared by someone else, right?
557
00:21:42,113 --> 00:21:43,514
- Sure, I'd like that.
558
00:21:46,551 --> 00:21:48,152
- I think we're at a 50-50 chance
559
00:21:48,186 --> 00:21:50,555
that they'll approve more turbines on the island.
560
00:21:50,588 --> 00:21:52,090
- [Connor] We've gotta do better than that.
561
00:21:52,123 --> 00:21:54,192
- No, I'm just saying, they know the drawbacks.
562
00:21:54,225 --> 00:21:57,061
- Yeah, but they know the benefits, that's the thing.
563
00:21:57,095 --> 00:21:58,596
- Well, at least the food was good,
564
00:21:58,629 --> 00:22:00,164
even if the company isn't.
565
00:22:00,198 --> 00:22:01,733
- Oh, hey now.
566
00:22:01,766 --> 00:22:03,935
- Macey and Amber didn't agree to a business meeting.
567
00:22:03,968 --> 00:22:05,670
- It's fine.
568
00:22:05,703 --> 00:22:08,706
How much power does wind provide here?
569
00:22:08,740 --> 00:22:11,843
- Less than 15% of the total energy usage.
570
00:22:11,876 --> 00:22:13,711
Aruba has constant winds,
571
00:22:13,745 --> 00:22:15,513
which make it an easy power source.
572
00:22:15,546 --> 00:22:18,216
- Of course it would be better if we provide at least 25%
573
00:22:18,249 --> 00:22:19,884
or more of the needed power.
574
00:22:20,952 --> 00:22:22,120
- So what's the issue?
575
00:22:22,153 --> 00:22:24,789
- Well, these turbines aren't exactly cheap.
576
00:22:24,822 --> 00:22:26,891
And while they provide a lot of energy,
577
00:22:26,924 --> 00:22:28,826
nobody has really come up
578
00:22:28,860 --> 00:22:31,129
with an aesthetically pleasing design.
579
00:22:31,162 --> 00:22:32,063
- Oh.
580
00:22:32,096 --> 00:22:33,498
But they already have them here?
581
00:22:33,531 --> 00:22:34,732
- Yeah, you should see them sometime.
582
00:22:34,766 --> 00:22:37,235
They're huge, like, what, 80 meters tall?
583
00:22:37,268 --> 00:22:38,469
- Yeah, they definitely stand out,
584
00:22:38,503 --> 00:22:40,004
and not in a good way for some.
585
00:22:40,037 --> 00:22:42,006
- But that's the plus of some of the other sites.
586
00:22:42,039 --> 00:22:43,941
It's places that nobody goes.
587
00:22:43,975 --> 00:22:44,842
- Yet.
588
00:22:45,977 --> 00:22:48,212
- Can I go down and play at the beach?
589
00:22:48,246 --> 00:22:50,848
- Uh, yeah.
590
00:22:50,882 --> 00:22:52,884
- Stay, I'll go with her.
591
00:23:04,529 --> 00:23:05,997
- I don't blame you at all for running away
592
00:23:06,030 --> 00:23:07,231
from all that work talk.
593
00:23:07,265 --> 00:23:10,101
- Oh, no, that's not what I was doing.
594
00:23:10,134 --> 00:23:11,502
- I'm teasing.
595
00:23:11,536 --> 00:23:13,571
(laughs)
596
00:23:14,939 --> 00:23:17,108
- You must know a lot about this.
597
00:23:17,141 --> 00:23:18,676
- More than I would like.
598
00:23:18,709 --> 00:23:20,745
But it brought me here.
599
00:23:21,879 --> 00:23:24,015
- Well, I guess I should thank Macey.
600
00:23:24,048 --> 00:23:26,184
You know, it gave me a chance to tag along.
601
00:23:27,084 --> 00:23:28,820
- I'm glad you're here for her.
602
00:23:28,853 --> 00:23:30,955
She needs a woman in her life.
603
00:23:30,988 --> 00:23:33,191
I think she was lonely back home.
604
00:23:33,224 --> 00:23:34,659
It's been awhile.
605
00:23:34,692 --> 00:23:35,960
- Has it?
606
00:23:35,993 --> 00:23:38,196
- Connor didn't tell you anything?
607
00:23:38,229 --> 00:23:39,864
- Not really.
608
00:23:39,897 --> 00:23:40,731
- Hmm.
609
00:23:41,666 --> 00:23:45,203
Connor's ex-wife hurt him bad.
610
00:23:45,236 --> 00:23:47,939
Well, hurt both of them, with the way that she left.
611
00:23:50,074 --> 00:23:52,243
I think it's good for them to be away.
612
00:23:52,276 --> 00:23:54,979
You know, it keeps their mind off her for a little while.
613
00:23:56,347 --> 00:23:58,983
(gentle music)
614
00:24:05,289 --> 00:24:08,025
(phone ringing)
615
00:24:08,960 --> 00:24:10,127
- Hi, Candice.
616
00:24:10,161 --> 00:24:12,930
- Wow, you get a lot of junk mail.
617
00:24:12,964 --> 00:24:13,898
- [Amber] Oh, yes.
618
00:24:14,966 --> 00:24:16,868
- [Candice] How's Aruba?
619
00:24:16,901 --> 00:24:18,035
- Pretty good.
620
00:24:18,069 --> 00:24:18,970
- What?
621
00:24:19,003 --> 00:24:20,872
It's a tropical island.
622
00:24:20,905 --> 00:24:22,707
- Actually, it's a desert island.
623
00:24:23,875 --> 00:24:25,743
- Don't use that teacher voice on me.
624
00:24:25,776 --> 00:24:27,278
- [Amber] Guilty.
625
00:24:27,311 --> 00:24:29,180
- Seriously though, how is it?
626
00:24:29,213 --> 00:24:31,015
- Well, the island is fine,
627
00:24:31,048 --> 00:24:33,584
but the job kinda takes some getting used to.
628
00:24:34,285 --> 00:24:35,686
- The girl?
629
00:24:35,720 --> 00:24:37,755
- No, more her dad.
630
00:24:37,788 --> 00:24:40,124
It's awkward, and I can't figure out
631
00:24:40,157 --> 00:24:42,994
if it's something I'm doing that's making him uncomfortable
632
00:24:43,027 --> 00:24:46,898
or if he's just wanting to keep me at arms-length, like...
633
00:24:46,931 --> 00:24:48,032
- Like what?
634
00:24:48,065 --> 00:24:49,066
- Like hired help?
635
00:24:49,934 --> 00:24:51,002
I don't know.
636
00:24:52,770 --> 00:24:54,839
I guess I just didn't think this through.
637
00:24:54,872 --> 00:24:58,009
It's not just teaching Macey and watching her,
638
00:24:58,042 --> 00:25:00,645
but I'm living in a house with strangers.
639
00:25:01,979 --> 00:25:03,814
And I think there are some issues he's still trying
640
00:25:03,848 --> 00:25:05,983
to work out from his divorce.
641
00:25:06,017 --> 00:25:07,685
- Yeah, I bet.
642
00:25:07,718 --> 00:25:10,888
Maybe he's intimidated by you.
643
00:25:10,922 --> 00:25:11,756
- Yeah, right.
644
00:25:11,789 --> 00:25:13,124
- I'm serious.
645
00:25:13,157 --> 00:25:16,160
Beautiful women can make some men be absolute klutzes.
646
00:25:16,193 --> 00:25:18,896
- Thank you, but I doubt that's the reason.
647
00:25:18,930 --> 00:25:20,097
- You never know.
648
00:25:20,131 --> 00:25:21,999
Either way, just give it some time.
649
00:25:22,033 --> 00:25:23,200
And speak up.
650
00:25:23,234 --> 00:25:25,369
You don't just have to grin and bear it.
651
00:25:29,206 --> 00:25:30,341
- So how are things there?
652
00:25:30,374 --> 00:25:32,209
Did you have your checkup at the doctor?
653
00:25:34,078 --> 00:25:36,747
(upbeat music)
654
00:25:57,969 --> 00:25:59,670
- Is it dark in there?
655
00:25:59,704 --> 00:26:01,172
- Not completely.
656
00:26:01,205 --> 00:26:02,974
It'll be fine, I promise.
657
00:26:06,444 --> 00:26:09,080
- What is this place?
658
00:26:09,113 --> 00:26:10,948
- It's a natural cave.
659
00:26:10,982 --> 00:26:12,283
- How?
660
00:26:12,316 --> 00:26:13,184
- Water.
661
00:26:14,352 --> 00:26:16,954
Underground rivers carve at the rock
662
00:26:16,988 --> 00:26:19,423
until it opens up into something like this.
663
00:26:19,457 --> 00:26:20,424
- Wow.
664
00:26:21,425 --> 00:26:23,094
How does the light get in?
665
00:26:24,395 --> 00:26:25,963
- [Amber] Maybe the same way.
666
00:26:25,997 --> 00:26:27,264
- Water can do all that?
667
00:26:28,232 --> 00:26:29,133
- Yes.
668
00:26:29,166 --> 00:26:30,301
And other natural influences.
669
00:26:31,469 --> 00:26:33,904
Do you know what those are called?
670
00:26:33,938 --> 00:26:34,872
- Stamites?
671
00:26:36,140 --> 00:26:38,209
- Stalagmites.
672
00:26:38,242 --> 00:26:41,712
They're formed by drops of water and minerals.
673
00:26:41,746 --> 00:26:43,748
They're the ones that come from the ground up.
674
00:26:43,781 --> 00:26:45,249
- What about these?
675
00:26:45,282 --> 00:26:48,419
- If they come from the ceiling, they're called stalactites.
676
00:26:50,054 --> 00:26:51,722
Want a cool way to remember their names?
677
00:26:53,024 --> 00:26:56,861
Stalagmites push up with all their might.
678
00:26:56,894 --> 00:26:59,263
Stalactites hold on tight.
679
00:26:59,296 --> 00:27:00,931
Let's get a picture for your dad.
680
00:27:05,836 --> 00:27:06,470
- Cheese!
681
00:27:06,504 --> 00:27:07,338
- Stalactite!
682
00:27:07,371 --> 00:27:08,239
- Stalactite!
683
00:27:12,843 --> 00:27:14,078
- What are you drawing?
684
00:27:14,111 --> 00:27:15,312
- The cave.
685
00:27:15,346 --> 00:27:17,314
I think my stalactites look like teeth.
686
00:27:18,249 --> 00:27:19,216
Oh no.
687
00:27:19,250 --> 00:27:20,084
- [Amber] What?
688
00:27:20,117 --> 00:27:21,185
- My bracelet's gone.
689
00:27:22,319 --> 00:27:25,856
- Okay, when did you have it on last?
690
00:27:25,890 --> 00:27:27,792
- Today, but I'm not sure.
691
00:27:29,126 --> 00:27:31,295
- You go check your room, I'll go check the car, okay?
692
00:27:55,286 --> 00:27:56,220
- Anything?
693
00:27:56,253 --> 00:27:59,190
- No, sorry.
694
00:27:59,223 --> 00:28:00,825
Did you go by the pool when we got home?
695
00:28:00,858 --> 00:28:01,525
- No.
696
00:28:02,827 --> 00:28:04,295
It must have fallen off at the cave.
697
00:28:04,328 --> 00:28:05,496
Can we go back there?
698
00:28:07,398 --> 00:28:09,100
- How about tomorrow?
699
00:28:09,133 --> 00:28:11,202
Your dad is going to be home soon.
700
00:28:11,235 --> 00:28:14,205
- But what if someone takes it, or steps on it?
701
00:28:14,238 --> 00:28:17,007
- We'll go look for it, I promise.
702
00:28:17,041 --> 00:28:18,943
Let's just wait for your dad to get here
703
00:28:18,976 --> 00:28:20,511
and then we'll see what we can do.
704
00:28:21,479 --> 00:28:23,080
- But Daddy gave it to me.
705
00:28:23,114 --> 00:28:24,448
- [Amber] He won't be upset.
706
00:28:24,482 --> 00:28:26,484
- But it's my lucky bracelet.
707
00:28:27,485 --> 00:28:30,121
- I know.
708
00:28:30,154 --> 00:28:32,490
(slow music)
709
00:28:43,134 --> 00:28:44,401
- Hey.
710
00:28:44,435 --> 00:28:45,469
- Hi.
711
00:28:45,503 --> 00:28:46,437
Macey's sleeping.
712
00:28:46,470 --> 00:28:47,471
- Already?
713
00:28:47,505 --> 00:28:49,607
Oh, wow, you had a busy day.
714
00:28:49,640 --> 00:28:51,575
- She lost her bracelet today
715
00:28:51,609 --> 00:28:54,245
and she is really upset about it.
716
00:28:54,278 --> 00:28:55,446
- Oh no.
717
00:28:55,479 --> 00:28:57,848
- She fell asleep not too long ago.
718
00:28:57,882 --> 00:28:59,383
It's kind of a drive to the caves
719
00:28:59,416 --> 00:29:01,986
but I think that's where she lost it.
720
00:29:02,019 --> 00:29:04,421
I told her we could go back there tomorrow to look for it
721
00:29:04,455 --> 00:29:07,124
but it didn't help.
722
00:29:07,158 --> 00:29:09,293
- Can we get there before dark?
723
00:29:09,326 --> 00:29:10,494
- There, yeah.
724
00:29:10,528 --> 00:29:12,563
But it'll be dark on our way back.
725
00:29:12,596 --> 00:29:13,898
- Let's go then.
726
00:29:13,931 --> 00:29:15,232
- Do you want me to wake her?
727
00:29:15,266 --> 00:29:16,567
- No, let her sleep.
728
00:29:16,600 --> 00:29:18,002
I'll call Tony and Shauna,
729
00:29:18,035 --> 00:29:19,503
see if they can watch her while we're gone.
730
00:29:33,918 --> 00:29:34,585
- See anything?
731
00:29:35,553 --> 00:29:36,420
- No.
732
00:29:38,122 --> 00:29:42,459
- The entrance is up here.
733
00:29:48,132 --> 00:29:49,400
Watch your head.
734
00:29:51,502 --> 00:29:52,336
- Whoa.
735
00:29:52,369 --> 00:29:53,604
- Nice, isn't it?
736
00:29:55,339 --> 00:29:57,174
- What's the story with this place?
737
00:29:57,208 --> 00:29:58,609
- I'm not sure.
738
00:29:58,642 --> 00:30:01,879
I read about some tragic forbidden romance, but...
739
00:30:03,214 --> 00:30:05,916
We came here for the stalagmites and the stalactites.
740
00:30:05,950 --> 00:30:07,351
You should ask Macey about it.
741
00:30:07,384 --> 00:30:08,252
- I will.
742
00:30:11,722 --> 00:30:14,325
All right, so any idea where it might be?
743
00:30:15,426 --> 00:30:17,328
- No, she was running around everywhere.
744
00:30:18,696 --> 00:30:20,197
- Okay.
745
00:30:20,231 --> 00:30:22,266
Well, you look over there, I'll look over here?
746
00:30:22,299 --> 00:30:23,167
- Yeah.
747
00:30:25,569 --> 00:30:28,105
Macey told me you gave her the bracelet?
748
00:30:28,138 --> 00:30:29,940
A souvenir from Ireland?
749
00:30:29,974 --> 00:30:30,674
- Yeah.
750
00:30:30,708 --> 00:30:32,343
It was kind of a difficult time,
751
00:30:32,376 --> 00:30:33,911
I thought she might like it.
752
00:30:35,079 --> 00:30:36,013
I had no idea that she was gonna become
753
00:30:36,046 --> 00:30:37,481
this attached to it though.
754
00:30:37,514 --> 00:30:39,683
- Well, it means a lot to her.
755
00:30:39,717 --> 00:30:41,352
- Oh!
756
00:30:41,385 --> 00:30:42,219
Over here.
757
00:30:43,587 --> 00:30:46,223
A little dusty but nothing a little water won't handle.
758
00:30:47,124 --> 00:30:47,992
Ow!
759
00:30:48,025 --> 00:30:49,960
(grunts)
760
00:30:49,994 --> 00:30:51,395
- You okay?
761
00:30:51,428 --> 00:30:52,263
- Yeah, I'm good.
762
00:30:54,398 --> 00:30:55,432
I'm fine.
763
00:30:55,466 --> 00:30:56,667
- Don't touch that! - Why?
764
00:30:56,700 --> 00:30:59,003
- Well, you're not supposed to, um...
765
00:31:00,104 --> 00:31:01,272
Here.
766
00:31:01,305 --> 00:31:02,406
- No, I'm good.
767
00:31:05,409 --> 00:31:07,011
- You sure?
768
00:31:07,044 --> 00:31:10,114
This isn't some male hurt pride thing, is it?
769
00:31:10,147 --> 00:31:11,982
- No, no, no.
770
00:31:12,016 --> 00:31:12,683
Ow!
771
00:31:14,184 --> 00:31:15,386
- Then let me help.
772
00:31:18,322 --> 00:31:19,256
Lean on me.
773
00:31:25,729 --> 00:31:26,597
How is it?
774
00:31:27,765 --> 00:31:29,700
- It's okay, I just stepped on a rock.
775
00:31:32,336 --> 00:31:34,405
(groans)
776
00:31:34,438 --> 00:31:35,272
- That wasn't so bad, was it?
777
00:31:35,306 --> 00:31:36,240
- No, I just, ow.
778
00:31:36,273 --> 00:31:37,441
- Do you need to sit?
779
00:31:37,474 --> 00:31:38,375
- Yeah. - Okay.
780
00:31:40,277 --> 00:31:41,145
- Sorry.
781
00:31:42,413 --> 00:31:44,348
I'm just not used to this.
782
00:31:44,381 --> 00:31:45,616
- What, someone helping?
783
00:31:47,251 --> 00:31:48,085
- No, just...
784
00:31:50,721 --> 00:31:52,589
Having a woman around.
785
00:31:54,792 --> 00:31:55,626
- Oh.
786
00:31:57,695 --> 00:32:00,097
Is that why you've been...
787
00:32:00,130 --> 00:32:00,764
- Been what?
788
00:32:00,798 --> 00:32:02,666
- Um, keeping me away?
789
00:32:02,700 --> 00:32:04,501
Like you don't want me around?
790
00:32:06,136 --> 00:32:07,504
- No.
791
00:32:07,538 --> 00:32:08,672
No, not intentionally.
792
00:32:11,108 --> 00:32:12,609
I just didn't know if you wanted your space
793
00:32:12,643 --> 00:32:14,178
or if I was asking too much.
794
00:32:15,312 --> 00:32:17,114
- You hired me to take care of Macey.
795
00:32:18,482 --> 00:32:19,316
- I know.
796
00:32:20,784 --> 00:32:23,220
I'm sorry, it's just so new to me.
797
00:32:25,222 --> 00:32:28,459
With my ex-wife, it was a thing and then...
798
00:32:28,492 --> 00:32:30,361
You're not my wife, and now it's...
799
00:32:32,262 --> 00:32:34,398
This is sounding really weird.
800
00:32:34,431 --> 00:32:35,265
- A little.
801
00:32:35,299 --> 00:32:36,300
- Yeah.
802
00:32:36,333 --> 00:32:37,801
Look, here's the thing.
803
00:32:39,636 --> 00:32:41,472
I don't know where the line is.
804
00:32:41,505 --> 00:32:42,373
I don't know...
805
00:32:43,607 --> 00:32:45,109
I don't know what we expect of each other
806
00:32:45,142 --> 00:32:49,246
and what's acceptable or what's asking too much of you.
807
00:32:49,279 --> 00:32:51,382
- Like the whole making dinner thing?
808
00:32:51,415 --> 00:32:52,616
- Yeah.
809
00:32:52,649 --> 00:32:56,120
That and my space and your space and this...
810
00:32:57,287 --> 00:32:58,689
You know, you always being around and...
811
00:32:58,722 --> 00:33:01,358
- I have no problem pulling my weight.
812
00:33:01,392 --> 00:33:06,397
And if I wanted my space or time, I'd ask.
813
00:33:08,132 --> 00:33:08,799
- Oh.
814
00:33:09,733 --> 00:33:11,535
- What if we just simply talked?
815
00:33:11,568 --> 00:33:15,339
No assumptions, just be straight forward with each other?
816
00:33:17,274 --> 00:33:18,142
- Yeah.
817
00:33:19,276 --> 00:33:20,144
I'd like that.
818
00:33:21,478 --> 00:33:22,780
- You ready to go?
819
00:33:22,813 --> 00:33:23,680
- Yeah.
820
00:33:27,851 --> 00:33:30,154
(grunts)
821
00:33:34,558 --> 00:33:35,392
- Wow.
822
00:33:35,426 --> 00:33:36,593
- She's a pool shark.
823
00:33:36,627 --> 00:33:39,129
- Look what Amber and I found.
824
00:33:39,163 --> 00:33:40,164
(Macey gasps)
825
00:33:40,197 --> 00:33:40,864
- Thank you!
826
00:33:40,898 --> 00:33:42,232
- You're welcome.
827
00:33:42,266 --> 00:33:43,901
All right, bedtime.
828
00:33:43,934 --> 00:33:45,536
- We're playing a game.
829
00:33:45,569 --> 00:33:46,770
Plus, I took a nap.
830
00:33:46,804 --> 00:33:49,573
- Okay, shower fast and you can keep playing.
831
00:33:49,606 --> 00:33:50,474
- Okay.
832
00:33:53,177 --> 00:33:53,844
- We just started.
833
00:33:53,877 --> 00:33:55,312
You want to play teams?
834
00:33:55,345 --> 00:33:57,147
- I do not play well.
835
00:33:57,181 --> 00:33:57,915
- Good.
836
00:33:57,948 --> 00:33:59,283
You can be on Connor's team.
837
00:33:59,316 --> 00:34:00,517
(laughs)
838
00:34:00,551 --> 00:34:01,418
Let's do this.
839
00:34:06,256 --> 00:34:07,424
- What's this?
840
00:34:07,458 --> 00:34:08,525
- Math.
841
00:34:08,559 --> 00:34:09,560
- Ew!
842
00:34:09,593 --> 00:34:10,561
- Two pages.
843
00:34:10,594 --> 00:34:11,728
Do your best.
844
00:34:11,762 --> 00:34:12,896
It's just to keep what you learned
845
00:34:12,930 --> 00:34:15,165
in fourth grade fresh in your mind.
846
00:34:15,199 --> 00:34:18,302
And after that, we're going to build a home for a lizard.
847
00:34:18,335 --> 00:34:19,203
- Cool!
848
00:34:23,407 --> 00:34:25,242
What type of lizards are those?
849
00:34:26,677 --> 00:34:29,580
- I think those are Aruban whiptails.
850
00:34:29,613 --> 00:34:32,616
Some are that blue green color and others are brown.
851
00:34:32,649 --> 00:34:34,451
- What do they like to eat?
852
00:34:34,485 --> 00:34:35,352
- Bugs.
853
00:34:36,720 --> 00:34:40,357
And maybe some plant leaves and flowers probably too.
854
00:34:42,693 --> 00:34:44,561
- Look, there's some ants in here.
855
00:34:44,595 --> 00:34:45,963
- Good job!
856
00:34:45,996 --> 00:34:49,299
I think that's going to be a perfect home for a lizard.
857
00:34:49,333 --> 00:34:51,468
- A whole family of lizards.
858
00:34:53,504 --> 00:34:55,405
Do you have kids?
859
00:34:55,439 --> 00:34:56,673
- No, I don't.
860
00:34:58,475 --> 00:35:00,410
- All my other teachers do.
861
00:35:00,444 --> 00:35:01,979
Their kids are lucky.
862
00:35:02,012 --> 00:35:02,880
- Why?
863
00:35:03,947 --> 00:35:05,449
- Their moms want them.
864
00:35:14,024 --> 00:35:15,626
- I think we should find a place
865
00:35:15,659 --> 00:35:17,327
where the lizards can see this.
866
00:35:18,295 --> 00:35:20,230
- How about under a tree?
867
00:35:20,264 --> 00:35:25,269
- Okay, let's go find one.
868
00:35:34,278 --> 00:35:35,579
- Hey, guys!
869
00:35:35,612 --> 00:35:36,513
- Hey, Dad!
870
00:35:36,547 --> 00:35:38,015
- I brought some takeout home.
871
00:35:38,048 --> 00:35:38,882
- What is it?
872
00:35:38,916 --> 00:35:40,484
- Nachos.
873
00:35:40,517 --> 00:35:41,652
- Yes!
874
00:35:41,685 --> 00:35:43,654
- [Connor] Ready to get out?
875
00:35:43,687 --> 00:35:45,689
- Five more minutes?
876
00:35:45,722 --> 00:35:46,690
- Two.
877
00:35:46,723 --> 00:35:47,591
- Okay.
878
00:35:48,825 --> 00:35:50,627
- I'm going to help your dad, okay?
879
00:35:50,661 --> 00:35:51,528
- Okay.
880
00:35:57,834 --> 00:35:58,936
- Hey.
881
00:35:58,969 --> 00:36:00,804
I got a selection of items here,
882
00:36:00,837 --> 00:36:02,839
so if nachos aren't your thing.
883
00:36:02,873 --> 00:36:03,740
- No, sounds good.
884
00:36:03,774 --> 00:36:04,942
I'm good with anything.
885
00:36:04,975 --> 00:36:05,642
- Okay.
886
00:36:07,978 --> 00:36:11,281
- Um, Macey said something today,
887
00:36:11,315 --> 00:36:13,850
and I wasn't really sure how to respond.
888
00:36:13,884 --> 00:36:15,385
- Okay.
889
00:36:15,419 --> 00:36:17,354
- Well, it was about her mother.
890
00:36:18,589 --> 00:36:19,890
- Oh, all right.
891
00:36:21,024 --> 00:36:22,960
- She seemed down about it.
892
00:36:22,993 --> 00:36:25,796
I don't want to pry, but it might be helpful
893
00:36:25,829 --> 00:36:28,365
to know a little bit of the history there.
894
00:36:28,398 --> 00:36:30,467
- Yeah, no, yeah, you're right, of course.
895
00:36:31,735 --> 00:36:34,438
Short version, a couple of years ago,
896
00:36:34,471 --> 00:36:37,674
Macey's mom, she wasn't sure what she wanted anymore.
897
00:36:38,642 --> 00:36:42,045
And she felt like being married
898
00:36:42,079 --> 00:36:44,548
and having a family was holding her down.
899
00:36:44,581 --> 00:36:45,449
So, she left.
900
00:36:47,017 --> 00:36:50,087
She barely made it to the divorce proceedings.
901
00:36:50,120 --> 00:36:51,989
We haven't seen her since.
902
00:36:52,022 --> 00:36:52,889
- Wow.
903
00:36:54,758 --> 00:36:56,059
That must be hard for Macey.
904
00:36:57,494 --> 00:36:58,362
- Yeah.
905
00:37:00,597 --> 00:37:03,433
- What do you want me to say, if it comes up again?
906
00:37:05,102 --> 00:37:07,604
- Uh, jeez, I don't know.
907
00:37:07,638 --> 00:37:10,040
I mean, whatever you think's best.
908
00:37:10,073 --> 00:37:12,009
You know, I do my best to reassure her
909
00:37:12,042 --> 00:37:12,976
and tell her I love her
910
00:37:13,010 --> 00:37:15,612
and that none of this was her fault, you know.
911
00:37:15,646 --> 00:37:19,082
But I'm not even confident any of my answers have helped.
912
00:37:19,116 --> 00:37:21,518
- I wonder what made her think of this today.
913
00:37:23,420 --> 00:37:26,757
- Tomorrow's the anniversary of my wife leaving.
914
00:37:30,927 --> 00:37:32,329
Macey, time's up.
915
00:37:33,163 --> 00:37:34,031
- Coming!
916
00:37:41,972 --> 00:37:44,041
(knocking)
917
00:37:44,074 --> 00:37:44,941
Amber?
918
00:37:46,743 --> 00:37:47,611
- Macey?
919
00:37:48,812 --> 00:37:50,514
Everything okay?
920
00:37:50,547 --> 00:37:52,683
- The lizard came into the house we made.
921
00:37:52,716 --> 00:37:53,650
- Really?
922
00:37:53,684 --> 00:37:55,585
- Yep, but he left already.
923
00:37:56,720 --> 00:37:58,989
Oh, and we have to go to the store today.
924
00:37:59,022 --> 00:37:59,923
- Okay.
925
00:37:59,956 --> 00:38:01,925
- It's my dad's birthday.
926
00:38:01,958 --> 00:38:03,060
- Today?
927
00:38:03,093 --> 00:38:04,428
He didn't say anything.
928
00:38:06,797 --> 00:38:07,964
- Can we surprise him?
929
00:38:08,965 --> 00:38:09,966
- Sure.
930
00:38:10,000 --> 00:38:10,934
Of course.
931
00:38:10,967 --> 00:38:12,669
- Great, I'll go get dressed.
932
00:38:12,703 --> 00:38:13,670
But don't tell Dad.
933
00:38:13,704 --> 00:38:14,571
- Okay.
934
00:38:21,511 --> 00:38:22,946
- Oh, hey.
935
00:38:22,979 --> 00:38:24,414
You're leaving early today.
936
00:38:24,448 --> 00:38:25,849
- Yeah, running some errands.
937
00:38:25,882 --> 00:38:27,050
Macey's brushing her teeth.
938
00:38:27,084 --> 00:38:27,918
- Oh, okay.
939
00:38:29,720 --> 00:38:30,954
- I hear it's your birthday.
940
00:38:30,987 --> 00:38:31,855
- Ah, yes.
941
00:38:32,823 --> 00:38:36,193
- Isn't today the day you said your ex-wife...
942
00:38:36,226 --> 00:38:37,694
- Left?
943
00:38:37,728 --> 00:38:39,196
Yeah.
944
00:38:39,229 --> 00:38:40,564
Bad timing.
945
00:38:40,597 --> 00:38:41,732
- I'm sorry.
946
00:38:41,765 --> 00:38:42,632
- That's okay.
947
00:38:44,067 --> 00:38:48,138
- Well, um, if you can,
948
00:38:48,171 --> 00:38:50,507
it'd be good to be home in time for dinner.
949
00:38:51,708 --> 00:38:53,009
- Okay.
950
00:38:53,043 --> 00:38:55,612
- I promised Macey I wouldn't say any more than that.
951
00:38:56,713 --> 00:38:58,014
- Oh, got it.
952
00:39:03,787 --> 00:39:05,789
- I got my dad a stuffed penguin once,
953
00:39:05,822 --> 00:39:08,525
but he didn't love it as much as I did.
954
00:39:08,558 --> 00:39:10,160
- What's his favorite animal?
955
00:39:10,193 --> 00:39:13,597
- He says he likes them all, but not snakes.
956
00:39:13,630 --> 00:39:14,965
- Hmm.
957
00:39:14,998 --> 00:39:17,033
Well, maybe this year you can give him something
958
00:39:17,067 --> 00:39:18,735
other than a stuffed animal.
959
00:39:18,769 --> 00:39:20,470
- Yeah?
960
00:39:20,504 --> 00:39:21,171
The lizard?
961
00:39:22,506 --> 00:39:24,708
- I think that could be a pet for you.
962
00:39:25,776 --> 00:39:26,710
- Okay.
963
00:39:28,011 --> 00:39:29,613
What about perfume?
964
00:39:29,646 --> 00:39:30,647
- You mean cologne?
965
00:39:30,680 --> 00:39:31,915
- It's very grown up.
966
00:39:33,617 --> 00:39:35,685
- What if you made him something?
967
00:39:35,719 --> 00:39:36,787
- I do that every year.
968
00:39:36,820 --> 00:39:38,188
He keeps everything
969
00:39:38,221 --> 00:39:40,891
but you can only have so many pictures and things.
970
00:39:40,924 --> 00:39:43,126
- I don't think he'd ever get tired of those.
971
00:39:44,161 --> 00:39:45,095
- Still.
972
00:39:46,196 --> 00:39:48,131
He could use a new shirt.
973
00:39:48,165 --> 00:39:49,065
- Yeah?
974
00:39:49,099 --> 00:39:50,901
- And his favorite color's blue.
975
00:39:50,934 --> 00:39:52,636
- Okay.
976
00:39:52,669 --> 00:39:54,871
Well, there are some clothing stores around here.
977
00:39:54,905 --> 00:39:57,808
I bet we can find a blue shirt that'd be perfect for him.
978
00:39:59,042 --> 00:39:59,910
Come on.
979
00:40:01,711 --> 00:40:04,014
- Minister Figaroa, of the sites possible,
980
00:40:04,047 --> 00:40:06,683
the best combination of wind reliability and cost is
981
00:40:06,716 --> 00:40:09,186
the existing wind turbine location.
982
00:40:09,219 --> 00:40:11,521
- We understand that there is concern about it being
983
00:40:11,555 --> 00:40:15,025
in a more visited park area but the benefit is
984
00:40:15,058 --> 00:40:16,993
that it's already government owned land.
985
00:40:17,027 --> 00:40:19,262
- Other sites are owned by our government too,
986
00:40:19,296 --> 00:40:20,664
sites which are more out of the way
987
00:40:20,697 --> 00:40:22,532
from our tourists' paths.
988
00:40:22,566 --> 00:40:25,602
- Yes, but building the power station out
989
00:40:25,635 --> 00:40:28,205
to those areas will be very costly.
990
00:40:28,238 --> 00:40:29,639
- We prepared some comparisons,
991
00:40:29,673 --> 00:40:31,174
so you can see what we're talking about.
992
00:40:36,079 --> 00:40:38,081
- I would like to bring a colleague in to join us.
993
00:40:38,114 --> 00:40:39,049
- Of course.
994
00:40:39,082 --> 00:40:40,083
- You have time?
995
00:40:40,116 --> 00:40:41,084
- Absolutely.
996
00:40:41,117 --> 00:40:41,918
- Yeah.
997
00:40:46,790 --> 00:40:47,991
- Cake is done.
998
00:40:48,024 --> 00:40:50,227
- Will we have time for icing?
999
00:40:50,260 --> 00:40:52,996
- I'll put it in the fridge so it cools off faster.
1000
00:40:54,698 --> 00:40:56,700
- We encourage you to check our analysis.
1001
00:40:56,733 --> 00:40:58,134
I think you'll find
1002
00:40:58,168 --> 00:41:00,136
that the national park site is still the most promising.
1003
00:41:01,338 --> 00:41:02,906
- We will discuss it,
1004
00:41:02,939 --> 00:41:05,709
particularly the potential negative impact on tourism.
1005
00:41:05,742 --> 00:41:07,210
That, and the costs of any sites,
1006
00:41:07,244 --> 00:41:08,945
are our greatest concerns.
1007
00:41:08,979 --> 00:41:10,113
- Of course.
1008
00:41:10,146 --> 00:41:11,715
- Thank you both for your time tonight.
1009
00:41:11,748 --> 00:41:13,650
- Not a problem, thanks.
1010
00:41:13,683 --> 00:41:16,152
(gentle music)
1011
00:41:23,126 --> 00:41:23,994
Hey.
1012
00:41:25,061 --> 00:41:25,962
Is she still awake?
1013
00:41:25,996 --> 00:41:27,631
- Um, I doubt it.
1014
00:41:29,032 --> 00:41:31,167
She wanted to surprise you.
1015
00:41:31,201 --> 00:41:33,336
For your birthday.
1016
00:41:33,370 --> 00:41:36,606
I texted you to see when you'd get back.
1017
00:41:36,640 --> 00:41:38,275
- Yeah, I missed it.
1018
00:41:38,308 --> 00:41:39,242
I was in a meeting.
1019
00:41:53,823 --> 00:41:54,658
Mace?
1020
00:42:06,836 --> 00:42:07,704
I'm sorry.
1021
00:42:38,435 --> 00:42:41,104
(upbeat music)
1022
00:43:07,731 --> 00:43:08,398
- Macey.
1023
00:43:11,201 --> 00:43:12,068
Macey.
1024
00:43:12,969 --> 00:43:14,137
Hey.
1025
00:43:14,170 --> 00:43:16,239
Come on, we can still go surprise your dad.
1026
00:43:16,272 --> 00:43:17,107
- Yeah?
1027
00:43:17,140 --> 00:43:18,008
- Yeah.
1028
00:43:24,414 --> 00:43:25,448
There you go.
1029
00:43:25,482 --> 00:43:26,683
- Thank you.
1030
00:43:29,219 --> 00:43:30,086
- Eggs.
1031
00:43:32,856 --> 00:43:33,890
- Is that everything?
1032
00:43:34,924 --> 00:43:36,226
- The cake.
1033
00:43:36,259 --> 00:43:37,994
- For breakfast?
1034
00:43:38,028 --> 00:43:39,295
- Only for birthdays.
1035
00:43:39,329 --> 00:43:40,430
We'll come back for it.
1036
00:43:44,167 --> 00:43:46,903
(alarm ringing)
1037
00:43:54,310 --> 00:43:56,346
- Happy birthday, Dad!
1038
00:43:56,379 --> 00:43:58,348
- Thank you, Macey.
1039
00:43:58,381 --> 00:43:59,449
- And there's more.
1040
00:43:59,482 --> 00:44:00,850
Hurry, Amber!
1041
00:44:00,884 --> 00:44:02,018
- Coming.
1042
00:44:02,052 --> 00:44:04,421
- Look at that stack of pancakes!
1043
00:44:04,454 --> 00:44:05,522
- Happy birthday!
1044
00:44:05,555 --> 00:44:07,290
Macey can help you.
1045
00:44:07,323 --> 00:44:08,124
- Thank you.
1046
00:44:08,158 --> 00:44:09,292
- Open your present.
1047
00:44:09,325 --> 00:44:10,760
I picked it out myself.
1048
00:44:10,794 --> 00:44:11,461
- You did?
1049
00:44:13,530 --> 00:44:17,200
Oh, I love the color.
1050
00:44:17,233 --> 00:44:18,902
- I knew you would.
1051
00:44:18,935 --> 00:44:20,170
There's cake too.
1052
00:44:20,203 --> 00:44:22,539
Amber said it's okay for birthdays.
1053
00:44:22,572 --> 00:44:24,007
- Well, that sounds great.
1054
00:44:29,179 --> 00:44:30,146
Hey.
1055
00:44:30,180 --> 00:44:31,014
- Hey.
1056
00:44:31,047 --> 00:44:32,549
Macey chose well.
1057
00:44:32,582 --> 00:44:33,950
- Oh, yeah, nice, right?
1058
00:44:33,983 --> 00:44:35,351
Thank you.
1059
00:44:35,385 --> 00:44:39,189
Um, I told Macey I'd be taking the day off today.
1060
00:44:39,222 --> 00:44:40,390
- That's great.
1061
00:44:40,423 --> 00:44:42,058
- I hope that doesn't ruin any plans you had.
1062
00:44:42,092 --> 00:44:43,426
- Oh, no, it's okay.
1063
00:44:43,460 --> 00:44:45,228
We can make it up another day.
1064
00:44:45,261 --> 00:44:47,030
So what are you two going to do?
1065
00:44:47,063 --> 00:44:48,398
- Oh.
1066
00:44:48,431 --> 00:44:50,400
No, I meant I'd be hanging out with the two of you today.
1067
00:44:50,433 --> 00:44:51,301
If that's okay.
1068
00:44:52,469 --> 00:44:53,470
- Of course.
1069
00:45:07,484 --> 00:45:08,485
- Ostriches?
1070
00:45:08,518 --> 00:45:10,120
Cool!
1071
00:45:10,153 --> 00:45:11,921
- So they farm them?
1072
00:45:11,955 --> 00:45:13,156
- I guess we'll find out.
1073
00:45:22,265 --> 00:45:24,434
- So you can see it already, gray ones are the mommies,
1074
00:45:24,467 --> 00:45:25,568
black ones are the daddies.
1075
00:45:25,602 --> 00:45:28,204
Mating season for the ostriches is the end of September
1076
00:45:28,238 --> 00:45:29,506
till the end of February.
1077
00:45:29,539 --> 00:45:31,908
Every two or three days, mama will lay an egg,
1078
00:45:31,941 --> 00:45:34,010
around 15 eggs.
1079
00:45:34,043 --> 00:45:36,846
One ostrich egg is around 24 chicken eggs,
1080
00:45:36,880 --> 00:45:38,381
but you can better eat 24 ostrich egg
1081
00:45:38,414 --> 00:45:39,549
than even eat one chicken egg
1082
00:45:39,582 --> 00:45:42,585
because it's low in cholesterol and very high in protein.
1083
00:45:42,619 --> 00:45:44,220
You want to feed 'em?
1084
00:45:44,254 --> 00:45:45,121
- You wanna go, Mace?
1085
00:45:45,155 --> 00:45:46,289
- No, you go first.
1086
00:45:46,322 --> 00:45:47,423
- Me first?
1087
00:45:47,457 --> 00:45:48,591
- Go on.
1088
00:45:48,625 --> 00:45:50,193
- Come on, Papa.
1089
00:45:50,226 --> 00:45:51,327
You just hold the bowl.
1090
00:45:51,361 --> 00:45:52,195
- Yeah.
1091
00:45:52,228 --> 00:45:53,530
- Thumbs underneath it.
1092
00:45:53,563 --> 00:45:55,165
When the heads go in there, that's how it feels.
1093
00:45:55,198 --> 00:45:57,100
- All right. - Just watch your back.
1094
00:45:57,133 --> 00:45:58,568
Daddy is coming from that side.
1095
00:46:01,304 --> 00:46:02,205
- [Amber] Look at that, Macey.
1096
00:46:02,238 --> 00:46:03,606
- They're so loud when they eat!
1097
00:46:06,576 --> 00:46:08,011
- Here, let's take a picture. - Okay.
1098
00:46:08,044 --> 00:46:09,946
- [Amber] One, two, three.
1099
00:46:09,979 --> 00:46:12,482
- All right.
1100
00:46:12,515 --> 00:46:14,017
All right, you want a go?
1101
00:46:14,050 --> 00:46:15,285
Your turn.
1102
00:46:15,318 --> 00:46:16,586
- Oh, I don't, I'm good.
1103
00:46:16,619 --> 00:46:18,321
- Yeah, I'll take the picture.
1104
00:46:18,354 --> 00:46:19,222
- Okay.
1105
00:46:21,057 --> 00:46:22,292
- There you go.
1106
00:46:23,560 --> 00:46:24,427
- Oh my.
1107
00:46:25,461 --> 00:46:26,296
- All right, take a picture.
1108
00:46:26,329 --> 00:46:27,197
- This is so cool!
1109
00:46:28,464 --> 00:46:29,566
- [Ostrich Guide] It's something different, right?
1110
00:46:29,599 --> 00:46:30,466
- Yeah.
1111
00:46:32,535 --> 00:46:34,070
- [Ostrich Guide] There you go.
1112
00:46:34,103 --> 00:46:36,306
- Macey, that was amazing.
1113
00:46:36,339 --> 00:46:37,574
Are you gonna try?
1114
00:46:37,607 --> 00:46:38,508
- Yeah.
1115
00:46:38,541 --> 00:46:40,310
- Okay, you're up.
1116
00:46:40,343 --> 00:46:41,444
- There you go.
1117
00:46:41,477 --> 00:46:42,512
Now we can see your beautiful face.
1118
00:46:42,545 --> 00:46:43,980
- [Connor] Nice job, Macey.
1119
00:46:44,013 --> 00:46:45,481
- [Amber] Good job!
1120
00:46:47,350 --> 00:46:49,219
- There you go, good job.
1121
00:46:51,521 --> 00:46:54,190
- That was cool, that was cool.
1122
00:46:54,224 --> 00:46:55,925
Good job.
1123
00:46:55,959 --> 00:46:58,261
- So, for the ostriches, daddy prepares the nest.
1124
00:46:58,294 --> 00:47:00,230
Daddy makes a hole in the ground
1125
00:47:00,263 --> 00:47:02,198
for mama to lay her eggs in there.
1126
00:47:02,232 --> 00:47:03,933
Lately, is raining a lot on the island,
1127
00:47:03,967 --> 00:47:05,969
so if daddy is not taking care of the eggs,
1128
00:47:06,002 --> 00:47:08,504
the water goes in there and eventually the baby will drown.
1129
00:47:08,538 --> 00:47:10,206
- Can't they build a better nest?
1130
00:47:10,240 --> 00:47:11,608
- I wish.
1131
00:47:11,641 --> 00:47:13,209
But the way how they do it, it's part of the instinct.
1132
00:47:13,243 --> 00:47:14,611
- Can you train them?
1133
00:47:14,644 --> 00:47:16,579
- Come see the emus, they already figured it out.
1134
00:47:16,613 --> 00:47:19,515
- Maybe they can teach them how to build the nest.
1135
00:47:22,619 --> 00:47:25,221
- One ostrich egg platter, guys.
1136
00:47:25,255 --> 00:47:26,389
Enjoy. - Wow.
1137
00:47:27,257 --> 00:47:29,092
- But the ostrich.
1138
00:47:29,125 --> 00:47:32,095
- He was abandoned, this egg, so he's not gonna make it.
1139
00:47:32,128 --> 00:47:33,997
- Don't think about it, Mace.
1140
00:47:34,030 --> 00:47:34,664
Serve it up?
1141
00:47:34,697 --> 00:47:35,999
- Yeah. - Okay.
1142
00:47:36,032 --> 00:47:36,699
Oh, oh.
1143
00:47:38,368 --> 00:47:39,969
Sorry about that, here you go.
1144
00:47:40,737 --> 00:47:42,438
Here you go.
1145
00:47:42,472 --> 00:47:44,274
Knock yourself out on that.
1146
00:47:44,307 --> 00:47:45,141
- Thank you.
1147
00:47:45,174 --> 00:47:46,042
- All right.
1148
00:47:48,144 --> 00:47:49,012
So how is it?
1149
00:47:50,146 --> 00:47:51,581
- Good.
1150
00:47:51,614 --> 00:47:55,118
- I still think it's sad the ostrich eggs don't hatch.
1151
00:47:55,151 --> 00:47:57,186
- Well, it's part of life, sweetheart.
1152
00:47:57,220 --> 00:47:59,255
- Still, there has to be a way to fix it.
1153
00:48:00,690 --> 00:48:03,259
- You know, maybe you could write something about it.
1154
00:48:03,293 --> 00:48:04,627
- Like what?
1155
00:48:04,661 --> 00:48:07,297
- Like what you think could help.
1156
00:48:07,330 --> 00:48:09,065
Maybe a little report.
1157
00:48:09,098 --> 00:48:10,466
- Okay.
1158
00:48:10,500 --> 00:48:13,169
I'll have to tell Lizard I can't play when we get home.
1159
00:48:14,070 --> 00:48:15,004
- Lizard?
1160
00:48:15,038 --> 00:48:17,006
- She sort of caught one.
1161
00:48:17,040 --> 00:48:18,408
- He's my pet.
1162
00:48:18,441 --> 00:48:20,109
- A free-roaming pet.
1163
00:48:20,810 --> 00:48:22,045
I've yet to see it.
1164
00:48:23,112 --> 00:48:23,980
- Oh.
1165
00:48:25,315 --> 00:48:27,684
(calm music)
1166
00:48:34,090 --> 00:48:34,757
Hey.
1167
00:48:36,159 --> 00:48:37,493
- Hi.
1168
00:48:37,527 --> 00:48:41,097
- Macey just informed me that she wants an ostrich toy.
1169
00:48:41,130 --> 00:48:41,764
- Uh oh.
1170
00:48:41,798 --> 00:48:43,499
Watch out, penguins.
1171
00:48:43,533 --> 00:48:45,168
- Yeah, I know.
1172
00:48:45,201 --> 00:48:46,436
- Ostrich fan now?
1173
00:48:46,469 --> 00:48:48,304
- No, no, I'd say more the experience
1174
00:48:48,338 --> 00:48:49,539
than the animal for sure.
1175
00:48:50,740 --> 00:48:52,408
- I had fun too.
1176
00:48:52,442 --> 00:48:54,577
- How do you go back to the classroom after all this?
1177
00:48:54,610 --> 00:48:55,545
- I don't know.
1178
00:48:56,713 --> 00:48:59,649
I probably will be the only one who knows the difference.
1179
00:49:00,616 --> 00:49:02,085
- You're gonna be disappointed.
1180
00:49:02,118 --> 00:49:02,785
- Probably.
1181
00:49:05,355 --> 00:49:06,589
- So you like it?
1182
00:49:06,622 --> 00:49:07,490
Teaching?
1183
00:49:08,624 --> 00:49:09,492
- Yeah.
1184
00:49:10,660 --> 00:49:11,828
- Have you always taught fourth grade?
1185
00:49:11,861 --> 00:49:12,762
- No.
1186
00:49:12,795 --> 00:49:15,398
I started out with kindergarten,
1187
00:49:15,431 --> 00:49:18,234
but one year of that was enough.
1188
00:49:18,267 --> 00:49:20,803
I thought I was patient, but not that patient.
1189
00:49:22,305 --> 00:49:24,741
And then it was sixth grade, and then second grade,
1190
00:49:24,774 --> 00:49:26,075
and then fourth grade.
1191
00:49:26,109 --> 00:49:27,610
I've just kinda stuck with that.
1192
00:49:30,513 --> 00:49:31,647
- What made you want to teach?
1193
00:49:32,615 --> 00:49:34,183
- My dad.
1194
00:49:34,217 --> 00:49:36,652
He taught math at my high school.
1195
00:49:36,686 --> 00:49:39,355
- That must have been strange for you.
1196
00:49:39,389 --> 00:49:44,093
- I thought so at first, but my friends loved his class.
1197
00:49:44,127 --> 00:49:46,229
Both because he helped them understand,
1198
00:49:46,262 --> 00:49:48,798
and because he cared.
1199
00:49:50,767 --> 00:49:53,302
I think that's what made me want to be like that.
1200
00:49:54,370 --> 00:49:55,271
Make a difference.
1201
00:49:56,439 --> 00:49:59,509
Even though most of them won't remember me in a few years.
1202
00:49:59,542 --> 00:50:00,476
- Oh I doubt that.
1203
00:50:01,778 --> 00:50:03,646
You make a bigger difference than you think you do.
1204
00:50:05,548 --> 00:50:07,784
I know Macey's not gonna be the same after this summer.
1205
00:50:07,817 --> 00:50:10,686
- Well, she's pretty amazing to begin with.
1206
00:50:10,720 --> 00:50:11,587
- Yeah.
1207
00:50:13,489 --> 00:50:16,859
Well, thanks for coming out and putting up with us.
1208
00:50:19,162 --> 00:50:21,631
Okay, putting up with me.
1209
00:50:21,664 --> 00:50:24,801
(Amber laughs)
1210
00:50:24,834 --> 00:50:27,603
(waves crashing)
1211
00:50:29,272 --> 00:50:32,241
- We already know this location isn't ideal.
1212
00:50:32,275 --> 00:50:33,142
- I know.
1213
00:50:34,177 --> 00:50:35,545
We're waiting for a decision.
1214
00:50:35,578 --> 00:50:36,412
I thought we could just get some more information
1215
00:50:36,446 --> 00:50:37,447
on this site, you know?
1216
00:50:39,282 --> 00:50:40,416
- The data here says
1217
00:50:40,450 --> 00:50:42,518
that the winds are too strong too often.
1218
00:50:42,552 --> 00:50:44,153
With the stress on the blades,
1219
00:50:44,187 --> 00:50:46,155
they'll be unable to run anyway.
1220
00:50:46,189 --> 00:50:46,823
- Right.
1221
00:50:46,856 --> 00:50:48,291
No, I agree with you,
1222
00:50:48,324 --> 00:50:49,926
I'm just saying let's see what we can find.
1223
00:50:49,959 --> 00:50:50,793
- If you say so.
1224
00:50:54,197 --> 00:50:57,133
All right, biological impact might be higher.
1225
00:50:58,601 --> 00:50:59,735
Lots of birds.
1226
00:51:02,338 --> 00:51:03,573
Probably bats too.
1227
00:51:04,807 --> 00:51:05,641
- Exactly.
1228
00:51:06,909 --> 00:51:08,611
- So how was your day off?
1229
00:51:08,644 --> 00:51:09,846
- It was good.
1230
00:51:09,879 --> 00:51:11,647
- Cool, what'd you do?
1231
00:51:11,681 --> 00:51:13,850
- Amber took us to an ostrich farm.
1232
00:51:13,883 --> 00:51:14,784
- Oh yeah?
1233
00:51:14,817 --> 00:51:15,852
- Yeah.
1234
00:51:15,885 --> 00:51:16,786
- She's working out?
1235
00:51:16,819 --> 00:51:18,855
Not so weird anymore, huh?
1236
00:51:18,888 --> 00:51:20,289
- Macey really likes her.
1237
00:51:22,558 --> 00:51:24,260
I was wondering if you knew of some fun things we could do
1238
00:51:24,293 --> 00:51:25,428
while we're in the country?
1239
00:51:25,461 --> 00:51:26,295
- Like what?
1240
00:51:26,329 --> 00:51:27,663
- I don't know.
1241
00:51:27,697 --> 00:51:29,365
Just wanted to find something for us to do this weekend.
1242
00:51:29,398 --> 00:51:30,566
- Us, as in you and Macey,
1243
00:51:30,600 --> 00:51:32,835
or us as in you, Macey, and Amber?
1244
00:51:34,237 --> 00:51:35,371
- Amber might be there.
1245
00:51:36,372 --> 00:51:37,507
- I know just the thing.
1246
00:51:38,841 --> 00:51:41,511
(upbeat music)
1247
00:51:43,012 --> 00:51:46,282
(flamingo calling)
1248
00:51:46,315 --> 00:51:47,550
- Daddy, look!
1249
00:51:47,583 --> 00:51:48,684
- Oh, cool, huh?
1250
00:51:48,718 --> 00:51:49,752
Look at that.
1251
00:51:49,785 --> 00:51:51,220
- And there are more over there!
1252
00:51:51,254 --> 00:51:53,489
- Oh, wow, look at that.
1253
00:51:53,523 --> 00:51:55,358
Hey, sweetie, hold on, hold on, hold on.
1254
00:51:55,391 --> 00:51:56,325
- Hurry!
1255
00:51:56,359 --> 00:51:57,560
- She can wait, she can wait.
1256
00:51:57,593 --> 00:51:58,594
- No, I can't!
1257
00:51:58,628 --> 00:51:59,362
- Are you sure? - I got it, go.
1258
00:51:59,395 --> 00:52:00,329
- Thank you.
1259
00:52:00,363 --> 00:52:01,264
Macey, wait for me, honey.
1260
00:52:05,268 --> 00:52:06,536
- This is so cool.
1261
00:52:06,569 --> 00:52:07,703
- I know, look at that.
1262
00:52:09,805 --> 00:52:14,810
Wow.
1263
00:52:16,279 --> 00:52:16,979
Phone, phone, phone.
1264
00:52:17,013 --> 00:52:17,847
Ah.
1265
00:52:17,880 --> 00:52:19,649
- Take lots of pictures.
1266
00:52:19,682 --> 00:52:21,751
- That's the idea, right?
1267
00:52:23,553 --> 00:52:25,221
Hey, that can wait.
1268
00:52:26,422 --> 00:52:27,290
Come on.
1269
00:52:46,542 --> 00:52:47,543
(laughs)
1270
00:52:47,577 --> 00:52:48,511
No, no, no!
1271
00:52:50,313 --> 00:52:51,414
- Okay, let's take a picture.
1272
00:52:51,447 --> 00:52:52,715
One, two, three.
1273
00:52:54,317 --> 00:52:55,651
Okay, one more.
1274
00:52:55,685 --> 00:52:56,852
One-
1275
00:52:56,886 --> 00:52:58,020
- Do you want one with all of you?
1276
00:52:58,054 --> 00:52:59,455
- Yeah. - All right.
1277
00:52:59,488 --> 00:53:02,325
- Thank you. - All right, you're welcome.
1278
00:53:02,358 --> 00:53:03,593
Cute.
1279
00:53:03,626 --> 00:53:06,596
All right, one, two, three.
1280
00:53:06,629 --> 00:53:07,563
One more.
1281
00:53:07,597 --> 00:53:09,665
One, two, three.
1282
00:53:09,699 --> 00:53:10,666
- Thank you!
1283
00:53:10,700 --> 00:53:11,634
- [Woman] You're so welcome.
1284
00:53:12,735 --> 00:53:15,004
- Thank you. - You're welcome.
1285
00:53:24,413 --> 00:53:25,915
- Hey, Macey!
1286
00:53:25,948 --> 00:53:26,983
You want a drink?
1287
00:53:27,016 --> 00:53:28,050
- In a minute!
1288
00:53:28,084 --> 00:53:28,985
- Here you go.
1289
00:53:29,018 --> 00:53:29,652
- Thank you. - Yeah.
1290
00:53:31,520 --> 00:53:33,656
- You know, you're spoiling me.
1291
00:53:33,689 --> 00:53:35,358
This hardly feels like work.
1292
00:53:37,827 --> 00:53:38,761
- That's not a bad thing though, right?
1293
00:53:38,794 --> 00:53:40,029
- Not at all.
1294
00:53:41,364 --> 00:53:44,000
I bet you had a lot of people wanting to come.
1295
00:53:44,033 --> 00:53:46,769
Did you really interview 15 people?
1296
00:53:48,638 --> 00:53:50,706
- Wait a minute, where'd you hear that?
1297
00:53:50,740 --> 00:53:52,108
- My sister.
1298
00:53:52,141 --> 00:53:55,511
Who heard it from her husband, who heard it from your dad,
1299
00:53:55,544 --> 00:53:57,880
so it probably was exaggerated.
1300
00:53:57,913 --> 00:53:59,081
- Yeah.
1301
00:53:59,115 --> 00:54:01,717
Actually, it was 19.
1302
00:54:01,751 --> 00:54:02,585
- Really?
1303
00:54:02,618 --> 00:54:03,452
- Yeah.
1304
00:54:03,486 --> 00:54:04,754
- Were they that bad?
1305
00:54:04,787 --> 00:54:06,022
- No, I wouldn't say they were bad.
1306
00:54:06,055 --> 00:54:08,624
I mean, you know, they were okay.
1307
00:54:08,658 --> 00:54:11,027
But that's the thing, they were just okay.
1308
00:54:11,060 --> 00:54:12,461
I'm cautious, you know.
1309
00:54:13,663 --> 00:54:14,997
I didn't want to stick Macey with somebody
1310
00:54:15,031 --> 00:54:17,133
who was impatient or stern,
1311
00:54:17,166 --> 00:54:19,769
gonna give her a miserable summer.
1312
00:54:19,802 --> 00:54:20,903
I want her to be happy.
1313
00:54:22,471 --> 00:54:23,339
- Me too.
1314
00:54:24,940 --> 00:54:26,409
- We're lucky we found you.
1315
00:54:28,177 --> 00:54:31,847
- Well, we have our families to thank for that.
1316
00:54:31,881 --> 00:54:34,650
- Oh, yeah, your sister, how's she doing?
1317
00:54:34,684 --> 00:54:36,385
Now she's the one that you said you were gonna go home
1318
00:54:36,419 --> 00:54:37,553
and visit, right?
1319
00:54:37,586 --> 00:54:39,789
- Yeah, she's doing well.
1320
00:54:39,822 --> 00:54:42,625
Healthy, both her and the baby.
1321
00:54:42,658 --> 00:54:43,759
- That's great.
1322
00:54:43,793 --> 00:54:45,561
Now is this your first niece or nephew?
1323
00:54:45,594 --> 00:54:46,762
- Niece, and yes.
1324
00:54:47,830 --> 00:54:49,065
- That's exciting.
1325
00:54:49,098 --> 00:54:50,399
- Yeah.
1326
00:54:50,433 --> 00:54:52,435
Do you have any brothers or sisters?
1327
00:54:52,468 --> 00:54:53,135
- Yeah, I've got a brother.
1328
00:54:53,169 --> 00:54:55,504
He's got three boys.
1329
00:54:55,538 --> 00:54:58,741
- So what's the secret to being a good uncle?
1330
00:54:58,774 --> 00:54:59,709
- (laughs) Well...
1331
00:55:02,511 --> 00:55:04,947
I don't know, just play with them a lot
1332
00:55:04,980 --> 00:55:06,415
when their parents won't.
1333
00:55:06,449 --> 00:55:07,950
You'll quickly be their favorite.
1334
00:55:07,983 --> 00:55:09,552
- I'll keep that in mind.
1335
00:55:09,585 --> 00:55:11,654
- Oh, I doubt you'll have any trouble.
1336
00:55:11,687 --> 00:55:13,956
- Because I'm the only aunt anyway?
1337
00:55:13,989 --> 00:55:15,091
- Yeah.
1338
00:55:15,124 --> 00:55:16,625
(Amber laughs)
1339
00:55:16,659 --> 00:55:19,929
No, because you're genuine, because you care.
1340
00:55:19,962 --> 00:55:21,097
You're not gonna have to rely on tips or tricks.
1341
00:55:21,130 --> 00:55:21,997
You'll be fine.
1342
00:55:23,599 --> 00:55:24,500
- Thank you.
1343
00:55:24,533 --> 00:55:27,069
(phone ringing)
1344
00:55:29,004 --> 00:55:29,839
- This is Tony.
1345
00:55:29,872 --> 00:55:31,107
Hold on a second.
1346
00:55:31,140 --> 00:55:32,141
Hey, Tony, what's up?
1347
00:55:34,543 --> 00:55:36,178
Oh, okay.
1348
00:55:36,212 --> 00:55:37,446
I was afraid of that.
1349
00:55:39,014 --> 00:55:41,117
All right, let's deal with this first thing Monday.
1350
00:55:41,150 --> 00:55:42,017
All right, bye.
1351
00:55:44,620 --> 00:55:47,189
(sighs)
1352
00:55:47,223 --> 00:55:49,859
The government's leaning towards putting off the expansion
1353
00:55:49,892 --> 00:55:51,761
of the wind turbines.
1354
00:55:51,794 --> 00:55:53,929
- What will you do?
1355
00:55:53,963 --> 00:55:55,664
- I don't know, we'll figure out something.
1356
00:55:55,698 --> 00:55:56,766
That or go home early.
1357
00:56:05,875 --> 00:56:06,742
- Whoa.
1358
00:56:06,776 --> 00:56:07,977
They're huge!
1359
00:56:08,010 --> 00:56:09,145
- Yep.
1360
00:56:09,178 --> 00:56:11,013
And they can even be bigger than that too.
1361
00:56:11,046 --> 00:56:13,783
Dad said the biggest one in the world is, like,
1362
00:56:13,816 --> 00:56:16,118
250 meters tall.
1363
00:56:16,152 --> 00:56:18,053
- Wow, that's crazy.
1364
00:56:19,522 --> 00:56:22,558
I figured you know a lot about these, way more than me.
1365
00:56:23,626 --> 00:56:25,694
But I just wanted to see 'em.
1366
00:56:25,728 --> 00:56:26,996
- Dad thinks they're pretty cool.
1367
00:56:27,029 --> 00:56:29,598
But he says some people think they're boring.
1368
00:56:31,534 --> 00:56:33,002
- (laughs) Well, I think they're cool too.
1369
00:56:35,671 --> 00:56:37,506
- Yeah, okay, I got it.
1370
00:56:37,540 --> 00:56:38,207
All right.
1371
00:56:39,208 --> 00:56:41,977
No, Tony and I are doing everything we can, so...
1372
00:56:42,011 --> 00:56:43,179
Okay, bye.
1373
00:56:44,814 --> 00:56:46,148
- Everything okay?
1374
00:56:46,182 --> 00:56:48,617
- Yeah, just bosses telling me how worried they are.
1375
00:56:48,651 --> 00:56:49,652
- Oh, I'm sorry.
1376
00:56:49,685 --> 00:56:51,053
- Yeah, it's all right.
1377
00:56:51,086 --> 00:56:53,155
- Macey and I stopped by the wind turbines today.
1378
00:56:53,189 --> 00:56:54,790
It was amazing.
1379
00:56:54,824 --> 00:56:55,724
- Oh, cool.
1380
00:56:55,758 --> 00:56:56,525
I'm glad you got to see it.
1381
00:56:56,559 --> 00:56:57,760
- Yeah.
1382
00:56:57,793 --> 00:56:59,695
Well, I know you're busy so I'll leave you to it,
1383
00:56:59,728 --> 00:57:01,931
but would you want to tag along with us
1384
00:57:01,964 --> 00:57:04,533
to these gold mill ruins I'm taking Macey to tomorrow?
1385
00:57:04,567 --> 00:57:06,702
Kind of a history excursion.
1386
00:57:06,735 --> 00:57:07,903
- Tomorrow?
1387
00:57:07,937 --> 00:57:09,171
Oh, shoot.
1388
00:57:09,205 --> 00:57:10,840
I'd love to, but Tony and I are
1389
00:57:10,873 --> 00:57:11,740
in the thick of things and...
1390
00:57:11,774 --> 00:57:12,842
- Yeah, sure.
1391
00:57:12,875 --> 00:57:13,843
I just thought I'd check.
1392
00:57:14,810 --> 00:57:16,045
- Well, have fun though.
1393
00:57:16,078 --> 00:57:17,546
- Yeah, we will.
1394
00:57:19,782 --> 00:57:22,117
(calm music)
1395
00:57:43,706 --> 00:57:44,740
- Whoa, cool!
1396
00:57:46,175 --> 00:57:48,844
- This is what's left of a gold mill.
1397
00:57:48,878 --> 00:57:50,279
- Like real gold?
1398
00:57:50,312 --> 00:57:51,480
- Mm-hmm.
1399
00:57:51,513 --> 00:57:55,718
Lots of explorers searched this and other islands for gold.
1400
00:57:55,751 --> 00:57:57,353
They did find some here in Aruba.
1401
00:57:57,386 --> 00:57:58,320
Guess how much?
1402
00:57:58,354 --> 00:57:59,955
- A million dollars worth?
1403
00:57:59,989 --> 00:58:03,626
- Try three million pounds of gold.
1404
00:58:03,659 --> 00:58:05,594
Way more than a million dollars.
1405
00:58:05,628 --> 00:58:07,129
- Can we see if we can find some?
1406
00:58:07,162 --> 00:58:08,030
- Sure.
1407
00:58:12,735 --> 00:58:14,937
- Whoa, it's like an old castle.
1408
00:58:14,970 --> 00:58:16,071
- Yeah, it is.
1409
00:58:17,239 --> 00:58:19,008
- Can we play hide and seek in here?
1410
00:58:19,041 --> 00:58:19,909
- (laughs) Sure.
1411
00:58:25,247 --> 00:58:27,850
- Do you have a boyfriend back home?
1412
00:58:27,883 --> 00:58:29,885
- No, I don't.
1413
00:58:29,919 --> 00:58:31,220
Do you?
1414
00:58:31,253 --> 00:58:32,221
- Ew, no.
1415
00:58:32,254 --> 00:58:33,856
But Robbie always chases me,
1416
00:58:33,889 --> 00:58:36,792
so I think he wants to be my boyfriend.
1417
00:58:36,825 --> 00:58:37,693
- I see.
1418
00:58:39,094 --> 00:58:40,663
- Do you want a boyfriend?
1419
00:58:42,398 --> 00:58:47,603
- I suppose if I find the right one, yes.
1420
00:58:48,737 --> 00:58:49,972
- My dad could be him.
1421
00:58:51,307 --> 00:58:54,677
- I think he loves you so much
1422
00:58:54,710 --> 00:58:56,712
that no one else could compete.
1423
00:58:56,745 --> 00:58:58,714
- That's a different kind of love.
1424
00:58:58,747 --> 00:58:59,982
Everyone knows that.
1425
00:59:00,916 --> 00:59:01,784
- True.
1426
00:59:04,186 --> 00:59:05,754
- Do you think he's handsome?
1427
00:59:08,691 --> 00:59:09,358
- Yeah.
1428
00:59:10,292 --> 00:59:11,160
- Good.
1429
00:59:13,262 --> 00:59:15,931
- Macey, there's more to liking someone
1430
00:59:15,965 --> 00:59:17,866
than just what they look like.
1431
00:59:17,900 --> 00:59:19,034
- Oh, I know.
1432
00:59:19,068 --> 00:59:20,369
That's what got me thinking.
1433
00:59:21,370 --> 00:59:22,905
- What do you mean?
1434
00:59:22,938 --> 00:59:25,641
- Dad acts differently around you than everyone else.
1435
00:59:27,142 --> 00:59:29,445
- Well, not everyone.
1436
00:59:29,478 --> 00:59:30,846
- Yeah, he does.
1437
00:59:32,281 --> 00:59:34,817
(calm music)
1438
00:59:42,791 --> 00:59:44,727
Can we watch a movie when we get back?
1439
00:59:44,760 --> 00:59:45,928
- Depends.
1440
00:59:45,961 --> 00:59:47,896
You conveniently left the back page
1441
00:59:47,930 --> 00:59:49,398
of a spelling worksheet blank.
1442
00:59:50,499 --> 00:59:52,868
(Macey sighs)
1443
00:59:52,901 --> 00:59:54,837
(car beeping)
1444
00:59:54,870 --> 00:59:56,472
- What's wrong?
1445
00:59:56,505 --> 01:00:01,710
- I don't know.
1446
01:00:08,283 --> 01:00:10,052
- Can you fix it?
1447
01:00:10,085 --> 01:00:12,221
- I can't even tell what's broken.
1448
01:00:13,922 --> 01:00:14,790
It's okay.
1449
01:00:15,491 --> 01:00:17,459
Let's just see what we can do.
1450
01:00:26,935 --> 01:00:29,838
(engine sputtering) (car beeping)
1451
01:00:29,872 --> 01:00:30,906
Oh, wow.
1452
01:00:30,939 --> 01:00:32,474
- Is that normal?
1453
01:00:32,508 --> 01:00:35,711
- Um, let's try calling your dad, okay?
1454
01:00:37,012 --> 01:00:38,814
Maybe he can tell us what's wrong.
1455
01:00:44,186 --> 01:00:46,055
- Amber, what are we going to do?
1456
01:00:49,792 --> 01:00:51,293
- Macey?
1457
01:00:51,326 --> 01:00:52,227
I'm home, kiddo!
1458
01:00:56,432 --> 01:00:57,332
Macey?
1459
01:00:59,168 --> 01:00:59,968
Amber?
1460
01:01:05,474 --> 01:01:06,341
Mace?
1461
01:01:28,197 --> 01:01:30,132
(phone ringing)
1462
01:01:30,165 --> 01:01:31,200
- [Amber] Hi, this is Amber.
1463
01:01:31,233 --> 01:01:32,968
Leave me a message.
1464
01:01:33,001 --> 01:01:34,803
- Hey, it's Connor, I'm home.
1465
01:01:35,904 --> 01:01:37,372
Just wondering when you'll be back.
1466
01:01:38,507 --> 01:01:42,344
Give me a call when you get the message, thanks.
1467
01:01:51,887 --> 01:01:55,124
(rain pounding)
1468
01:01:55,157 --> 01:01:58,060
(thunder crashing)
1469
01:02:03,532 --> 01:02:05,267
- Are we stuck here?
1470
01:02:06,335 --> 01:02:07,202
- For now.
1471
01:02:07,236 --> 01:02:08,604
But we're fine.
1472
01:02:08,637 --> 01:02:11,940
We still have some drinks and snacks left from our picnic.
1473
01:02:11,974 --> 01:02:12,841
See?
1474
01:02:14,943 --> 01:02:17,513
- Are we going to spend the night here?
1475
01:02:17,546 --> 01:02:18,413
- I hope not.
1476
01:02:19,481 --> 01:02:20,582
Someone will come soon.
1477
01:02:24,887 --> 01:02:27,089
Hey, we're fine, okay?
1478
01:02:27,122 --> 01:02:28,857
- But what if no one comes?
1479
01:02:30,025 --> 01:02:33,162
- Then we'll have a campout in the car.
1480
01:02:33,195 --> 01:02:34,496
We'll make it an adventure.
1481
01:02:40,002 --> 01:02:40,903
Hi, this is Amber.
1482
01:02:40,936 --> 01:02:42,337
Leave me a message.
1483
01:02:50,212 --> 01:02:52,481
(phone ringing)
1484
01:02:52,514 --> 01:02:53,148
- Hey, Tony.
1485
01:02:54,283 --> 01:02:55,484
Yeah, I need to borrow your car.
1486
01:03:08,463 --> 01:03:09,932
- Did she say where she was going today?
1487
01:03:09,965 --> 01:03:11,567
- Yeah, gold mill ruins.
1488
01:03:11,600 --> 01:03:12,901
- Okay, which ones?
1489
01:03:12,935 --> 01:03:14,303
- What do you mean?
1490
01:03:14,336 --> 01:03:15,170
- There are two of 'em.
1491
01:03:15,204 --> 01:03:16,371
- Are you kidding me?
1492
01:03:16,405 --> 01:03:17,573
I don't know, she just wrote "gold mill ruins."
1493
01:03:17,606 --> 01:03:19,007
- Okay, she didn't mention the name,
1494
01:03:19,041 --> 01:03:20,576
Balashi or Bushiribana?
1495
01:03:20,609 --> 01:03:22,177
- No, neither of those sound familiar.
1496
01:03:22,211 --> 01:03:23,345
- Okay.
1497
01:03:23,378 --> 01:03:24,513
We'll go to one and if they're not there,
1498
01:03:24,546 --> 01:03:26,081
we'll go to the other one.
1499
01:03:26,114 --> 01:03:27,382
- Okay, yeah, let's just hurry.
1500
01:03:30,219 --> 01:03:32,921
- You won't leave, will you?
1501
01:03:32,955 --> 01:03:34,323
- Of course not.
1502
01:03:34,356 --> 01:03:35,591
- Promise?
1503
01:03:35,624 --> 01:03:36,658
- Absolutely.
1504
01:03:38,660 --> 01:03:40,229
- What about to get help?
1505
01:03:40,262 --> 01:03:43,665
- If I went to get help, you'd be coming with me, okay?
1506
01:03:43,699 --> 01:03:45,067
I won't leave you alone.
1507
01:03:47,703 --> 01:03:50,973
(thunder crashing)
1508
01:03:51,006 --> 01:03:53,075
(kisses)
1509
01:04:07,189 --> 01:04:08,023
- What is it?
1510
01:04:09,224 --> 01:04:10,158
- Someone's coming.
1511
01:04:12,628 --> 01:04:17,633
Hang on.
1512
01:04:21,270 --> 01:04:22,671
- Who is it?
1513
01:04:22,704 --> 01:04:24,106
- I don't know.
1514
01:04:27,542 --> 01:04:28,410
- Amber?
1515
01:04:36,285 --> 01:04:37,452
- Macey?
1516
01:04:37,486 --> 01:04:39,121
- Dad?
1517
01:04:39,154 --> 01:04:40,355
- Macey, Macey.
1518
01:05:06,782 --> 01:05:08,317
What happened out there?
1519
01:05:08,350 --> 01:05:11,286
- The car just stopped working all of a sudden.
1520
01:05:11,320 --> 01:05:13,789
And there was no cell phone reception.
1521
01:05:13,822 --> 01:05:16,792
- So why were you out there, in the middle of nowhere?
1522
01:05:16,825 --> 01:05:18,360
Do you know how risky that is?
1523
01:05:18,393 --> 01:05:20,595
- I took her to a tourist spot in the middle of the day.
1524
01:05:20,629 --> 01:05:22,331
How is that risky?
1525
01:05:22,364 --> 01:05:24,299
- Well, you're lucky Tony knew where to go,
1526
01:05:24,333 --> 01:05:26,568
especially since there's two gold mill sites.
1527
01:05:28,236 --> 01:05:29,304
- I didn't know that.
1528
01:05:31,640 --> 01:05:34,343
Someone would have found us in the morning.
1529
01:05:34,376 --> 01:05:35,777
- Unharmed?
1530
01:05:35,811 --> 01:05:37,813
Do you know how afraid Macey was?
1531
01:05:37,846 --> 01:05:39,247
She is?
1532
01:05:39,281 --> 01:05:41,083
- Yes, I do.
1533
01:05:41,116 --> 01:05:42,484
- What if someone else came along?
1534
01:05:42,517 --> 01:05:43,685
Who knows who?
1535
01:05:43,719 --> 01:05:46,221
- Trust me, I was just as scared.
1536
01:05:47,322 --> 01:05:50,325
Okay, I thought about all our options.
1537
01:05:51,626 --> 01:05:56,098
The only one that made sense was to stay where I was,
1538
01:05:56,131 --> 01:06:00,035
with Macey, and hope you'd find us.
1539
01:06:01,636 --> 01:06:02,504
And you did.
1540
01:06:03,705 --> 01:06:07,476
- Macey wouldn't let me leave her room until she was asleep.
1541
01:06:07,509 --> 01:06:10,112
- She didn't want to be left behind.
1542
01:06:10,145 --> 01:06:11,780
I promised her I wouldn't leave her.
1543
01:06:13,782 --> 01:06:14,783
And I wouldn't have.
1544
01:06:17,786 --> 01:06:18,653
- I know.
1545
01:06:20,322 --> 01:06:24,259
Look, it may not seem like it, but I trust you with Macey.
1546
01:06:26,561 --> 01:06:28,630
But Macey is so fragile.
1547
01:06:29,664 --> 01:06:31,366
- She's stronger than you think.
1548
01:06:35,637 --> 01:06:36,805
- I just worry about her.
1549
01:06:41,309 --> 01:06:42,477
She's all I've got.
1550
01:06:52,521 --> 01:06:53,855
- So did you have the car towed?
1551
01:06:53,889 --> 01:06:56,358
- Yeah, they said they'd have it fixed by next week.
1552
01:06:56,391 --> 01:06:57,859
Thanks for being there last night, by the way.
1553
01:06:57,893 --> 01:06:59,261
- No problem, man.
1554
01:06:59,294 --> 01:07:01,396
I don't think I've seen you that tense before.
1555
01:07:01,430 --> 01:07:03,231
- Yeah, can you blame me?
1556
01:07:03,265 --> 01:07:05,267
- It wasn't Amber's fault, you know.
1557
01:07:05,300 --> 01:07:06,401
- I know.
1558
01:07:06,435 --> 01:07:07,335
It could have happened to anybody.
1559
01:07:08,904 --> 01:07:10,138
- Does she know that?
1560
01:07:11,573 --> 01:07:12,441
- I think so.
1561
01:07:13,508 --> 01:07:14,743
- Might want to make sure.
1562
01:07:18,413 --> 01:07:19,848
How was Macey today?
1563
01:07:21,483 --> 01:07:24,186
- Tender, but ready for another adventure.
1564
01:07:24,219 --> 01:07:24,886
You know Macey.
1565
01:07:24,920 --> 01:07:26,455
- Yeah.
1566
01:07:26,488 --> 01:07:28,323
- I told Amber to stay close to the house today.
1567
01:07:29,791 --> 01:07:31,159
- Kids are resilient.
1568
01:07:31,193 --> 01:07:32,360
Macey will bounce back just fine.
1569
01:07:32,394 --> 01:07:34,229
- Yeah, probably faster than I will.
1570
01:07:35,597 --> 01:07:37,699
I'm getting worried about going back to the States.
1571
01:07:37,732 --> 01:07:39,634
- What do you mean, why?
1572
01:07:39,668 --> 01:07:41,269
- Macey.
1573
01:07:41,303 --> 01:07:43,405
She'd be disappointed when things go back to normal.
1574
01:07:44,573 --> 01:07:46,441
- You mean when Amber goes back to her life?
1575
01:07:48,510 --> 01:07:49,377
- Yeah.
1576
01:07:51,713 --> 01:07:53,148
- You sure she's the only one?
1577
01:07:54,516 --> 01:07:55,383
I'm just saying.
1578
01:07:56,685 --> 01:07:59,654
Last night, were you only worried about Macey?
1579
01:08:02,524 --> 01:08:05,894
(laughs) Think about it.
1580
01:08:08,363 --> 01:08:09,231
- Yeah!
1581
01:08:17,906 --> 01:08:19,574
That's really good.
1582
01:08:20,642 --> 01:08:21,643
You can do three.
1583
01:08:21,676 --> 01:08:22,944
One, two, three!
1584
01:08:27,015 --> 01:08:29,684
(gentle music)
1585
01:08:34,489 --> 01:08:35,323
Hey. - Hi.
1586
01:08:35,357 --> 01:08:36,358
- Where's Macey?
1587
01:08:36,391 --> 01:08:37,526
- She went to bed early.
1588
01:08:38,426 --> 01:08:39,794
- [Macey] Good night!
1589
01:08:39,828 --> 01:08:40,896
- Good night!
1590
01:08:40,929 --> 01:08:41,930
Is she all right?
1591
01:08:41,963 --> 01:08:43,398
- Yeah, no, she's fine.
1592
01:08:43,431 --> 01:08:44,966
I told her she could read for awhile.
1593
01:08:45,000 --> 01:08:46,768
Um, dinner's ready.
1594
01:08:46,801 --> 01:08:48,537
I found a great little spot in the back here,
1595
01:08:48,570 --> 01:08:49,771
thought it might be nice.
1596
01:08:49,804 --> 01:08:50,972
- Okay, she...
1597
01:08:51,006 --> 01:08:52,641
- She's already eaten.
1598
01:08:52,674 --> 01:08:53,909
Yeah, no, come on.
1599
01:08:53,942 --> 01:08:57,712
- Okay.
1600
01:09:01,516 --> 01:09:02,384
What's this?
1601
01:09:03,451 --> 01:09:04,553
- This is an apology.
1602
01:09:05,754 --> 01:09:07,355
If that's okay?
1603
01:09:07,389 --> 01:09:08,423
- Thank you.
1604
01:09:08,456 --> 01:09:09,324
- Please.
1605
01:09:20,835 --> 01:09:21,937
What?
1606
01:09:21,970 --> 01:09:24,339
- What are you apologizing for?
1607
01:09:24,372 --> 01:09:25,840
- Ah, yeah.
1608
01:09:25,874 --> 01:09:27,409
Well, I realized,
1609
01:09:27,442 --> 01:09:29,678
in being the overly protective father that I am,
1610
01:09:29,711 --> 01:09:32,681
I didn't make sure that you were okay after last night.
1611
01:09:32,714 --> 01:09:34,382
- Oh.
1612
01:09:34,416 --> 01:09:35,617
I am.
1613
01:09:35,650 --> 01:09:36,551
Thank you.
1614
01:09:36,585 --> 01:09:37,552
- Good, I'm glad.
1615
01:09:40,889 --> 01:09:42,991
- So how's the wind project going?
1616
01:09:44,693 --> 01:09:46,027
- Nothing new.
1617
01:09:46,061 --> 01:09:48,263
Everyone is still concerned about the visual impact.
1618
01:09:49,464 --> 01:09:52,567
- Is that diplomatic-speak for eyesore?
1619
01:09:52,601 --> 01:09:53,468
- Pretty much.
1620
01:09:54,836 --> 01:09:57,472
- Sometimes the best way is to just acknowledge it.
1621
01:09:57,505 --> 01:09:58,873
Embrace it.
1622
01:09:58,907 --> 01:09:59,841
- How do you mean?
1623
01:10:01,476 --> 01:10:03,545
- Macey and I drove by it the other day.
1624
01:10:03,578 --> 01:10:04,412
- You did?
1625
01:10:04,446 --> 01:10:05,380
- Mm-hmm.
1626
01:10:05,413 --> 01:10:07,315
I wanted to see them for myself.
1627
01:10:07,349 --> 01:10:10,986
And they stand out, but so what?
1628
01:10:11,019 --> 01:10:12,887
They're also pretty neat.
1629
01:10:12,921 --> 01:10:15,457
I wouldn't want them in my backyard
1630
01:10:15,490 --> 01:10:17,058
but they're breathtaking to see.
1631
01:10:19,060 --> 01:10:19,995
- Hmm.
1632
01:10:20,028 --> 01:10:21,730
So how would you make it better?
1633
01:10:24,366 --> 01:10:26,901
- I don't think you can change the way they look
1634
01:10:27,836 --> 01:10:31,573
but once you know how they work
1635
01:10:31,606 --> 01:10:35,710
and what they do and why, you don't care about the visual.
1636
01:10:38,146 --> 01:10:40,882
- I wish everyone shared your viewpoint.
1637
01:10:40,915 --> 01:10:42,050
- Give them a chance to.
1638
01:10:43,418 --> 01:10:47,455
Maybe an educational outpost or something.
1639
01:10:50,625 --> 01:10:51,459
- Huh.
1640
01:10:57,165 --> 01:11:00,402
- So can I ask you a personal question?
1641
01:11:00,435 --> 01:11:02,070
- Well, that depends on the question.
1642
01:11:03,938 --> 01:11:04,873
- Never mind.
1643
01:11:05,807 --> 01:11:07,542
- No, now you got me curious.
1644
01:11:11,780 --> 01:11:15,784
- Have you ever thought about another relationship?
1645
01:11:15,817 --> 01:11:16,685
Or remarrying?
1646
01:11:17,819 --> 01:11:18,687
- Um.
1647
01:11:21,556 --> 01:11:24,793
Well, I was married for 11 years,
1648
01:11:24,826 --> 01:11:28,963
and then one day, it was tossed out the window,
1649
01:11:30,198 --> 01:11:34,769
so, no, not seriously, no.
1650
01:11:34,803 --> 01:11:35,937
- What about for Macey?
1651
01:11:37,572 --> 01:11:39,774
- No, I don't want her to get hurt again.
1652
01:11:42,844 --> 01:11:44,546
- Hmm.
1653
01:11:44,579 --> 01:11:46,581
- You don't approve.
1654
01:11:46,614 --> 01:11:48,483
- It just sounds lonely.
1655
01:11:49,718 --> 01:11:51,419
- I can handle it.
1656
01:11:51,453 --> 01:11:52,854
- I meant for you both.
1657
01:11:56,858 --> 01:11:57,926
- What about you?
1658
01:11:57,959 --> 01:11:58,893
- Me?
1659
01:11:58,927 --> 01:12:00,562
- Yeah, ever been married?
1660
01:12:00,595 --> 01:12:03,031
- I've had a few almost-engagements.
1661
01:12:03,064 --> 01:12:03,932
- Dating?
1662
01:12:04,799 --> 01:12:05,667
- Not recently.
1663
01:12:05,700 --> 01:12:07,802
Too time-consuming.
1664
01:12:07,836 --> 01:12:11,573
Not the relationship itself, I mean, that's worth it.
1665
01:12:11,606 --> 01:12:15,510
But getting there, the whole dating process.
1666
01:12:17,746 --> 01:12:19,080
- And no one's caught your eye?
1667
01:12:19,114 --> 01:12:20,882
- Most of the men I interact with are
1668
01:12:20,915 --> 01:12:22,183
fathers of my students.
1669
01:12:23,718 --> 01:12:25,920
- Oh, oh.
1670
01:12:25,954 --> 01:12:26,988
Like me.
1671
01:12:27,021 --> 01:12:28,156
- This is different.
1672
01:12:29,157 --> 01:12:30,525
Some of them are married.
1673
01:12:31,493 --> 01:12:33,495
- No, really?
1674
01:12:34,829 --> 01:12:37,866
- I'm sorry to say I've had more pickup lines come my way
1675
01:12:37,899 --> 01:12:40,702
at parent-teacher conferences than I care to admit.
1676
01:12:42,937 --> 01:12:43,872
- [Connor] (laughs) Oh, wow.
1677
01:12:43,905 --> 01:12:45,607
So how do you handle that?
1678
01:12:45,640 --> 01:12:48,476
- [Amber] Oh, I've come up with a few tactics.
1679
01:12:54,082 --> 01:12:56,584
- [Connor] What if we make this an attraction?
1680
01:12:56,618 --> 01:12:57,986
- It's hardly a theme park.
1681
01:12:58,019 --> 01:13:01,489
- No, no, no, like a building about wind power.
1682
01:13:01,523 --> 01:13:05,059
Something to educate visitors, like a visitors' center.
1683
01:13:06,928 --> 01:13:07,796
- To what end?
1684
01:13:09,130 --> 01:13:10,165
- Amber said something the other day
1685
01:13:10,198 --> 01:13:12,133
about embracing what it is.
1686
01:13:13,067 --> 01:13:14,669
I mean, it's not pretty.
1687
01:13:14,702 --> 01:13:15,870
But it doesn't matter
1688
01:13:15,904 --> 01:13:17,972
because what's unique about it is its purpose.
1689
01:13:20,108 --> 01:13:21,075
- A visitors' center.
1690
01:13:21,109 --> 01:13:21,976
- Yeah.
1691
01:13:23,278 --> 01:13:24,212
- Who pays for it?
1692
01:13:26,247 --> 01:13:27,849
- One problem at a time.
1693
01:13:27,882 --> 01:13:30,051
- Just saying, you know, it's gonna come up.
1694
01:13:31,586 --> 01:13:33,188
- So we crunch some numbers, see how much it's gonna cost,
1695
01:13:33,221 --> 01:13:34,489
but what do you think?
1696
01:13:36,825 --> 01:13:37,692
- I like it.
1697
01:13:38,993 --> 01:13:39,861
Let's try it.
1698
01:13:45,834 --> 01:13:47,702
- I want to draw a boat too.
1699
01:13:47,735 --> 01:13:48,937
- That's great.
1700
01:13:48,970 --> 01:13:50,572
- What are you two artists up to?
1701
01:13:50,605 --> 01:13:52,006
- We're drawing the ocean.
1702
01:13:52,040 --> 01:13:54,075
- That's pretty good, Mace.
1703
01:13:54,108 --> 01:13:55,844
Yours isn't bad either, Amber.
1704
01:13:55,877 --> 01:13:58,213
- (laughs) Want to join us for a break?
1705
01:13:58,246 --> 01:14:00,748
- Actually, I thought we'd get out of the house a bit.
1706
01:14:01,683 --> 01:14:02,617
- For what?
1707
01:14:05,920 --> 01:14:08,823
♪ I've been searching, searching for something ♪
1708
01:14:08,857 --> 01:14:10,692
- Is that it?
1709
01:14:10,725 --> 01:14:11,626
- [Connor] That's it.
1710
01:14:11,659 --> 01:14:13,328
- Will they take us to treasure?
1711
01:14:13,361 --> 01:14:14,262
(Connor laughs)
1712
01:14:14,295 --> 01:14:15,096
- You all ready for some fun?
1713
01:14:15,129 --> 01:14:16,164
- Yes!
1714
01:14:16,197 --> 01:14:17,599
- All right, let's go. - Let's go.
1715
01:14:22,737 --> 01:14:25,073
(murmuring)
1716
01:14:25,106 --> 01:14:26,040
- Oh, look.
1717
01:14:28,009 --> 01:14:29,010
- [Macey] Yeah, right there?
1718
01:14:29,043 --> 01:14:30,311
- [Connor] Yeah.
1719
01:14:32,180 --> 01:14:33,047
- Okay.
1720
01:14:39,053 --> 01:14:42,190
♪ It's waiting for me
1721
01:14:44,392 --> 01:14:46,294
- All right, sweetie, let's go.
1722
01:14:46,327 --> 01:14:47,195
Come on up here.
1723
01:14:48,129 --> 01:14:49,030
All right, kiddo.
1724
01:14:49,063 --> 01:14:50,031
Grab this thing right here.
1725
01:14:50,064 --> 01:14:51,099
- There you go.
1726
01:14:51,132 --> 01:14:52,967
- You want me to go first?
1727
01:14:53,001 --> 01:14:54,802
All right, have a seat, I'll show you how it's done.
1728
01:14:54,836 --> 01:14:55,737
You guys got me down?
1729
01:14:55,770 --> 01:14:56,838
- Yeah, go for it.
1730
01:14:56,871 --> 01:14:58,873
- [All] Three, two, one!
1731
01:15:00,108 --> 01:15:02,777
(Connor shouts)
1732
01:15:04,178 --> 01:15:05,780
- Yeah!
1733
01:15:05,813 --> 01:15:06,781
- Come on, Macey!
1734
01:15:06,814 --> 01:15:07,682
Your turn, kiddo!
1735
01:15:08,783 --> 01:15:09,684
Let's go!
1736
01:15:09,717 --> 01:15:11,920
(cheering)
1737
01:15:14,722 --> 01:15:15,623
- Your turn.
1738
01:15:15,657 --> 01:15:17,158
Come on, come on, you can do it.
1739
01:15:17,191 --> 01:15:19,127
Are you gonna make me go first?
1740
01:15:19,160 --> 01:15:21,329
(cheering)
1741
01:15:28,069 --> 01:15:31,205
♪ It's waiting for me
1742
01:15:35,043 --> 01:15:36,678
- That was awesome!
1743
01:15:39,113 --> 01:15:40,281
- Here you go.
1744
01:15:40,315 --> 01:15:41,416
That was fantastic.
1745
01:15:41,449 --> 01:15:42,650
- Yeah, that was awesome.
1746
01:15:42,684 --> 01:15:45,620
(gasps) Oh, sorry.
1747
01:15:49,057 --> 01:15:50,658
♪ It's waiting for me
1748
01:15:50,692 --> 01:15:53,861
♪ Silver sands, sparkling seas
1749
01:15:53,895 --> 01:15:57,231
♪ Mountaintops, flying dreams
1750
01:15:57,265 --> 01:16:00,902
♪ Life's a chance, live it free ♪
1751
01:16:00,935 --> 01:16:05,907
♪ Time is now, it's waiting, waiting for me ♪
1752
01:16:09,911 --> 01:16:11,079
♪ It's waiting for me
1753
01:16:11,112 --> 01:16:13,681
- Can you even see over the wheel?
1754
01:16:13,715 --> 01:16:14,882
- Not really.
1755
01:16:14,916 --> 01:16:17,018
- It's okay, I'll tell you if we hit something.
1756
01:16:17,051 --> 01:16:19,120
(laughs)
1757
01:16:26,260 --> 01:16:27,929
- Thanks for this.
1758
01:16:27,962 --> 01:16:29,330
- Yeah.
1759
01:16:29,364 --> 01:16:32,033
Consider it a thank you for the idea.
1760
01:16:32,066 --> 01:16:32,900
- What idea?
1761
01:16:34,035 --> 01:16:36,904
- To turn the turbines into a destination.
1762
01:16:36,938 --> 01:16:38,006
- Is that what I said?
1763
01:16:39,173 --> 01:16:40,375
- More or less.
1764
01:16:41,342 --> 01:16:43,077
But you got me thinking.
1765
01:16:43,111 --> 01:16:44,879
And now I've got Tony running some numbers
1766
01:16:44,912 --> 01:16:46,047
on a visitor's center
1767
01:16:46,080 --> 01:16:49,484
that's dedicated to wind power and turbines.
1768
01:16:49,517 --> 01:16:50,418
- Really?
1769
01:16:50,451 --> 01:16:52,186
- Yeah, all because of you.
1770
01:16:52,220 --> 01:16:53,087
- Whatever.
1771
01:16:54,522 --> 01:16:56,124
So what's next?
1772
01:16:56,157 --> 01:17:00,795
- Well, we put together a pitch, and I don't know,
1773
01:17:00,828 --> 01:17:02,096
I think this is what it's gonna take
1774
01:17:02,130 --> 01:17:03,197
to get it pushed through.
1775
01:17:04,766 --> 01:17:06,134
- You're gonna be ready for a license after this.
1776
01:17:06,167 --> 01:17:07,035
- Yeah!
1777
01:17:09,003 --> 01:17:10,972
- She's having a blast.
1778
01:17:11,906 --> 01:17:13,741
She's an amazing girl.
1779
01:17:14,509 --> 01:17:15,376
- Yeah, she is.
1780
01:17:16,344 --> 01:17:17,211
- I mean it.
1781
01:17:18,312 --> 01:17:20,048
A lot of that is because of you.
1782
01:17:21,549 --> 01:17:23,384
- Yeah, well, I hate to admit it,
1783
01:17:23,418 --> 01:17:26,087
but her mom probably deserves a little bit of credit.
1784
01:17:27,455 --> 01:17:30,124
- How did you cope, after the divorce?
1785
01:17:30,158 --> 01:17:32,760
Macey was, what, eight?
1786
01:17:34,062 --> 01:17:34,929
- Yeah.
1787
01:17:36,464 --> 01:17:38,199
Well, my parents helped a lot.
1788
01:17:41,135 --> 01:17:43,171
But I struggled a little bit.
1789
01:17:43,204 --> 01:17:45,506
Felt like I had to do everything myself, you know?
1790
01:17:45,540 --> 01:17:47,208
- That's a lot of pressure.
1791
01:17:48,943 --> 01:17:49,811
- It is.
1792
01:17:50,912 --> 01:17:53,381
But it's worth it.
1793
01:17:53,414 --> 01:17:55,450
She's everything that matters, you know?
1794
01:17:55,483 --> 01:17:57,885
- She sees you as her whole world too.
1795
01:18:00,288 --> 01:18:01,122
- I know.
1796
01:18:02,223 --> 01:18:03,925
It makes me a little bit nervous.
1797
01:18:03,958 --> 01:18:04,826
- Why?
1798
01:18:07,028 --> 01:18:08,096
- I don't know.
1799
01:18:08,129 --> 01:18:10,031
What if I'm not enough?
1800
01:18:10,064 --> 01:18:10,898
You know?
1801
01:18:12,200 --> 01:18:14,302
What if she needs something more than just me?
1802
01:18:18,106 --> 01:18:19,340
Sorry, I'm just rambling.
1803
01:18:20,374 --> 01:18:21,242
- Are you?
1804
01:18:23,411 --> 01:18:24,278
- Maybe.
1805
01:18:25,480 --> 01:18:26,948
- I get what you're saying.
1806
01:18:28,082 --> 01:18:28,950
- You do?
1807
01:18:31,385 --> 01:18:35,056
- Neither one of you wants to be lonely anymore.
1808
01:18:37,358 --> 01:18:39,427
- We haven't been so much since we've been here.
1809
01:18:42,964 --> 01:18:47,401
You've driven away the loneliness, for both of us.
1810
01:18:49,904 --> 01:18:51,405
- I have?
1811
01:18:51,439 --> 01:18:52,306
- Yeah.
1812
01:18:55,143 --> 01:18:56,043
- I'm glad.
1813
01:18:58,246 --> 01:19:00,848
You deserve to be happy.
1814
01:19:00,882 --> 01:19:03,351
(gentle music)
1815
01:19:12,927 --> 01:19:13,594
- Sorry.
1816
01:19:13,628 --> 01:19:14,962
- It's all right.
1817
01:19:14,996 --> 01:19:16,030
- No, no, that was a mistake.
1818
01:19:16,063 --> 01:19:16,898
I...
1819
01:19:17,632 --> 01:19:19,033
I didn't mean to...
1820
01:19:19,066 --> 01:19:20,568
- To kiss me?
1821
01:19:20,601 --> 01:19:21,435
- Yes.
1822
01:19:21,469 --> 01:19:22,336
No.
1823
01:19:24,138 --> 01:19:24,972
- [Macey] Dad!
1824
01:19:25,006 --> 01:19:26,140
- Yeah, hi, honey.
1825
01:19:26,174 --> 01:19:28,376
- Tony said I'd be a great pirate.
1826
01:19:28,409 --> 01:19:30,077
- Really, you would be.
1827
01:19:30,111 --> 01:19:32,547
- [Macey] Amber, do you want to drive the ship?
1828
01:19:32,580 --> 01:19:35,349
- Um, I don't have my license.
1829
01:19:36,317 --> 01:19:38,386
(laughs)
1830
01:19:45,359 --> 01:19:46,227
- Whee!
1831
01:19:47,428 --> 01:19:48,596
- Hey, kiddo, what you doing?
1832
01:19:48,629 --> 01:19:50,998
- Look, it's kinda like a swing.
1833
01:19:51,032 --> 01:19:51,899
- Here, let me try.
1834
01:19:55,436 --> 01:19:57,138
Oh, you ready?
1835
01:19:57,171 --> 01:19:58,005
- Mm-hmm.
1836
01:19:58,039 --> 01:19:58,673
- Let's go on three.
1837
01:19:58,706 --> 01:20:01,342
One, two, three, go.
1838
01:20:01,375 --> 01:20:02,243
- Whee!
1839
01:20:03,244 --> 01:20:04,078
Hi, Amber.
1840
01:20:04,111 --> 01:20:05,580
- Hi.
1841
01:20:05,613 --> 01:20:07,448
I'm headed up the street to the beach.
1842
01:20:07,481 --> 01:20:09,550
I just wanted to see if Macey wanted to go.
1843
01:20:09,584 --> 01:20:10,418
- Sure!
1844
01:20:10,451 --> 01:20:11,319
I'll go get changed.
1845
01:20:12,453 --> 01:20:13,955
- We'll only be a couple of hours.
1846
01:20:15,189 --> 01:20:16,057
- Amber.
1847
01:20:17,425 --> 01:20:18,292
- Yeah.
1848
01:20:20,628 --> 01:20:24,098
- It wasn't fair for me to kiss you.
1849
01:20:24,131 --> 01:20:24,999
I'm sorry.
1850
01:20:26,500 --> 01:20:28,102
- I'm not sorry we kissed.
1851
01:20:29,270 --> 01:20:30,204
- It's too soon.
1852
01:20:31,339 --> 01:20:33,674
I mean, we barely know each other.
1853
01:20:33,708 --> 01:20:36,244
- Isn't that why people spend time together?
1854
01:20:37,178 --> 01:20:38,379
- I'm not ready for that.
1855
01:20:41,048 --> 01:20:44,252
- Connor, you're not the only one who feels something.
1856
01:20:46,020 --> 01:20:49,223
And if you need more time, that's okay.
1857
01:20:50,258 --> 01:20:51,525
- That's kind of you, but...
1858
01:20:53,527 --> 01:20:55,396
I was with somebody for over a decade
1859
01:20:56,464 --> 01:20:57,999
and I was wrong about her.
1860
01:20:59,533 --> 01:21:01,235
And I don't know if it's because I was blind
1861
01:21:01,269 --> 01:21:03,371
to her feelings or if I changed.
1862
01:21:04,272 --> 01:21:09,143
Until I do, I can't do this.
1863
01:21:12,280 --> 01:21:13,514
I just don't want you waiting
1864
01:21:13,547 --> 01:21:16,050
for something that might not happen.
1865
01:21:28,296 --> 01:21:29,230
- What do you think?
1866
01:21:29,263 --> 01:21:31,232
- I think it needs to be stronger right there.
1867
01:21:33,367 --> 01:21:36,003
Will we still see each other when we get back home?
1868
01:21:37,438 --> 01:21:38,339
- I'd like that.
1869
01:21:39,240 --> 01:21:40,608
- But?
1870
01:21:40,641 --> 01:21:42,310
- Well, you'll be starting school when we get back
1871
01:21:42,343 --> 01:21:43,210
and so will I.
1872
01:21:44,578 --> 01:21:47,348
And you'll have your friends and your grandparents...
1873
01:21:48,683 --> 01:21:49,483
And your dad.
1874
01:21:50,618 --> 01:21:51,686
You might be too busy.
1875
01:21:53,754 --> 01:21:55,222
We'll see, all right?
1876
01:22:05,833 --> 01:22:08,636
(Macey laughing)
1877
01:22:15,576 --> 01:22:18,312
(phone ringing)
1878
01:22:19,780 --> 01:22:20,648
Hi, Candice.
1879
01:22:22,350 --> 01:22:23,451
What?
1880
01:22:23,484 --> 01:22:25,119
Really?
1881
01:22:25,152 --> 01:22:26,220
And the baby?
1882
01:22:27,321 --> 01:22:29,156
Oh, I'm so glad!
1883
01:22:29,857 --> 01:22:31,726
Text me a picture, okay?
1884
01:22:31,759 --> 01:22:34,195
Yeah, I'll be on the next flight.
1885
01:22:34,228 --> 01:22:35,363
How much does she weigh?
1886
01:22:37,832 --> 01:22:39,767
- Do you have to go?
1887
01:22:39,800 --> 01:22:41,369
- She's my sister.
1888
01:22:41,402 --> 01:22:42,403
I promised I'd come.
1889
01:22:43,404 --> 01:22:44,472
- But you'll be back?
1890
01:22:46,507 --> 01:22:47,842
- Yeah.
1891
01:22:47,875 --> 01:22:50,211
- Mace, you left your plate on the table, honey.
1892
01:22:50,244 --> 01:22:51,746
Can you take care of that for me, please?
1893
01:22:51,779 --> 01:22:52,713
- Fine.
1894
01:22:52,747 --> 01:22:53,714
- Thank you.
1895
01:22:58,386 --> 01:23:00,321
We can take you to the airport.
1896
01:23:00,354 --> 01:23:02,757
- No, it's okay.
1897
01:23:02,790 --> 01:23:05,793
I know this isn't real convenient for your work,
1898
01:23:05,826 --> 01:23:06,694
but thanks.
1899
01:23:08,529 --> 01:23:10,831
- Well, I can work from here, and when I can't,
1900
01:23:10,865 --> 01:23:12,233
Shauna said she could fill in.
1901
01:23:12,266 --> 01:23:14,235
So, yeah.
1902
01:23:15,536 --> 01:23:16,404
- Okay.
1903
01:23:18,472 --> 01:23:21,275
If you prefer, I don't have to come back.
1904
01:23:25,312 --> 01:23:26,147
- It's your decision.
1905
01:23:30,217 --> 01:23:32,653
- Well, maybe it'd be easier if I didn't.
1906
01:23:32,686 --> 01:23:35,222
(slow music)
1907
01:23:50,237 --> 01:23:51,138
Her little hands!
1908
01:23:51,172 --> 01:23:52,807
I can't get over them.
1909
01:23:54,175 --> 01:23:55,910
Oh, she's precious.
1910
01:23:55,943 --> 01:23:58,179
- Not at three in the morning.
1911
01:23:58,212 --> 01:23:59,814
- How is sleep going?
1912
01:23:59,847 --> 01:24:01,215
- You know, people warned me,
1913
01:24:01,248 --> 01:24:04,752
but sleep deprivation is worse than I thought.
1914
01:24:04,785 --> 01:24:06,687
Rob is going to start taking shifts
1915
01:24:06,720 --> 01:24:08,923
or I'm going to go bonkers.
1916
01:24:08,956 --> 01:24:10,624
- And I can help too.
1917
01:24:10,658 --> 01:24:11,559
- How long are you staying?
1918
01:24:11,592 --> 01:24:13,828
I thought you had to get back.
1919
01:24:13,861 --> 01:24:15,429
- I'm not sure.
1920
01:24:16,330 --> 01:24:17,431
Things are winding down there,
1921
01:24:17,465 --> 01:24:21,302
so I might see if they're fine without me.
1922
01:24:21,335 --> 01:24:22,269
- Oh.
1923
01:24:22,303 --> 01:24:25,172
Kind of not like you to leave someone hanging.
1924
01:24:25,206 --> 01:24:27,475
- Hey, I'm here, right?
1925
01:24:28,742 --> 01:24:29,610
- All right.
1926
01:24:32,279 --> 01:24:33,814
So what's really going on?
1927
01:24:33,848 --> 01:24:35,783
- Nothing. - Amber.
1928
01:24:35,816 --> 01:24:40,588
- Really, nothing is happening or going to happen.
1929
01:24:40,621 --> 01:24:42,223
- With Connor?
1930
01:24:43,257 --> 01:24:43,924
- Yeah.
1931
01:24:45,259 --> 01:24:46,627
- Okay, do I need to chew him out?
1932
01:24:46,660 --> 01:24:49,797
Or send Rob to chew out his boss to chew out his son?
1933
01:24:49,830 --> 01:24:51,198
- No, please don't.
1934
01:24:51,232 --> 01:24:53,467
- Good, because I don't want Rob to get fired.
1935
01:24:53,501 --> 01:24:54,835
Mouths to feed and all that.
1936
01:24:56,504 --> 01:24:58,205
So what's his deal?
1937
01:24:59,340 --> 01:25:01,242
- He's been hurt before.
1938
01:25:02,376 --> 01:25:05,646
And I guess I'm not worth the risk.
1939
01:25:06,547 --> 01:25:08,649
- I thought he was being weird.
1940
01:25:08,682 --> 01:25:13,687
- We got past that and we became something more.
1941
01:25:17,424 --> 01:25:18,292
It was amazing.
1942
01:25:19,393 --> 01:25:20,761
- You could have that with someone else.
1943
01:25:20,794 --> 01:25:24,532
It might not be Aruba, but still.
1944
01:25:27,368 --> 01:25:28,802
- It wasn't the place.
1945
01:25:30,371 --> 01:25:32,273
It was him.
1946
01:25:32,306 --> 01:25:33,274
And Macey.
1947
01:25:35,543 --> 01:25:36,610
I adore her.
1948
01:25:38,512 --> 01:25:41,682
And I know how I feel about him.
1949
01:25:49,356 --> 01:25:50,491
- Relax.
1950
01:25:50,524 --> 01:25:51,792
The building costs are reasonable
1951
01:25:51,825 --> 01:25:53,594
and the staff needs are minimal.
1952
01:25:53,627 --> 01:25:54,962
- It'll still take some work.
1953
01:25:54,995 --> 01:25:56,530
- Anything will.
1954
01:25:56,564 --> 01:25:57,498
They'll go for it.
1955
01:25:58,432 --> 01:25:59,300
- Yeah.
1956
01:26:00,601 --> 01:26:02,636
- So have you heard from her?
1957
01:26:02,670 --> 01:26:03,537
- [Connor] No.
1958
01:26:04,972 --> 01:26:06,340
- You called her, right?
1959
01:26:07,374 --> 01:26:08,509
- No.
1960
01:26:08,542 --> 01:26:11,779
- So is this brooding thing you're doing
1961
01:26:11,812 --> 01:26:13,881
because of something you did or she did?
1962
01:26:18,719 --> 01:26:20,454
What'd you do then?
1963
01:26:20,487 --> 01:26:21,355
- Nothing.
1964
01:26:22,323 --> 01:26:23,490
I didn't do anything.
1965
01:26:24,992 --> 01:26:26,360
It wouldn't work anyway.
1966
01:26:28,562 --> 01:26:29,697
- Yeah.
1967
01:26:29,730 --> 01:26:30,965
Yeah, yeah, you're right.
1968
01:26:32,066 --> 01:26:34,702
Those beautiful, caring types are overrated,
1969
01:26:34,735 --> 01:26:37,905
especially those that genuinely like you and your kid.
1970
01:26:39,373 --> 01:26:40,541
The nerve of that woman.
1971
01:26:43,677 --> 01:26:46,413
You know what, you should thank your lucky stars
1972
01:26:46,447 --> 01:26:47,881
that I'm here and not Shauna.
1973
01:26:47,915 --> 01:26:51,752
She would boot your behind all the way back home
1974
01:26:51,785 --> 01:26:52,786
across the ocean.
1975
01:26:53,921 --> 01:26:54,989
- You're being a bit melodramatic.
1976
01:26:55,022 --> 01:26:55,889
- Am I?
1977
01:26:57,424 --> 01:26:59,693
I don't know, you should look in the mirror, buddy.
1978
01:26:59,727 --> 01:27:01,662
While you're staring at that depressed reflection,
1979
01:27:01,695 --> 01:27:02,863
you should ask yourself,
1980
01:27:02,896 --> 01:27:04,365
are the reasons, whatever they are,
1981
01:27:04,398 --> 01:27:06,734
that you pushed Amber away, are they real
1982
01:27:06,767 --> 01:27:10,404
or just you flipping out over your own insecurities?
1983
01:27:12,506 --> 01:27:13,641
- Here they come.
1984
01:27:13,674 --> 01:27:14,708
- Saved by the bell.
1985
01:27:14,742 --> 01:27:15,876
- [Man] Sorry for the wait.
1986
01:27:15,909 --> 01:27:17,344
- Hello, gentlemen, good to see you again.
1987
01:27:17,378 --> 01:27:18,445
- Good to see you too.
1988
01:27:24,652 --> 01:27:25,753
- Hey.
1989
01:27:25,786 --> 01:27:26,987
Guess what?
1990
01:27:27,021 --> 01:27:28,355
- What?
1991
01:27:28,389 --> 01:27:30,024
- Our wind power plans got approved.
1992
01:27:30,057 --> 01:27:30,891
- Good!
1993
01:27:30,924 --> 01:27:31,792
Right?
1994
01:27:31,825 --> 01:27:32,693
- Yeah.
1995
01:27:34,662 --> 01:27:37,131
- Wait, does that mean we have to go home?
1996
01:27:37,164 --> 01:27:38,732
- No, not yet.
1997
01:27:38,766 --> 01:27:40,401
I still have some work to do for a few more weeks.
1998
01:27:40,434 --> 01:27:41,669
- And Amber?
1999
01:27:41,702 --> 01:27:42,636
- What about her?
2000
01:27:42,670 --> 01:27:45,072
- She's coming back, isn't she?
2001
01:27:48,409 --> 01:27:49,777
- I don't know.
2002
01:27:49,810 --> 01:27:52,913
- Can't we at least go visit her when we get back home?
2003
01:27:52,946 --> 01:27:54,782
- We'll have to see.
2004
01:27:54,815 --> 01:27:55,949
- That's what she said too.
2005
01:27:57,885 --> 01:27:58,786
- Hey, we'll be all right.
2006
01:27:58,819 --> 01:27:59,953
It's the two of us again.
2007
01:28:02,156 --> 01:28:05,492
- I don't want it to just be the two of us.
2008
01:28:05,526 --> 01:28:06,393
I want Amber.
2009
01:28:07,728 --> 01:28:11,565
- Honey, even if Amber comes back, it's just temporary.
2010
01:28:11,598 --> 01:28:12,700
- Does it have to be?
2011
01:28:13,801 --> 01:28:14,668
- Yeah.
2012
01:28:15,836 --> 01:28:17,638
- She's not like Mom.
2013
01:28:18,906 --> 01:28:19,773
- I know.
2014
01:28:21,175 --> 01:28:23,110
- Mom never shared her french fries.
2015
01:28:25,579 --> 01:28:26,714
- What?
2016
01:28:26,747 --> 01:28:28,449
- She got upset if I ever took one.
2017
01:28:29,183 --> 01:28:30,818
Amber's not like that.
2018
01:28:30,851 --> 01:28:33,053
And Mom never made me lunch for school.
2019
01:28:34,221 --> 01:28:35,556
- No, because I did.
2020
01:28:35,589 --> 01:28:36,990
- Not when you were traveling.
2021
01:28:39,860 --> 01:28:40,728
- Oh, honey.
2022
01:28:41,862 --> 01:28:43,397
I wish that's all I needed to know,
2023
01:28:44,565 --> 01:28:46,533
but it's so much more complicated than that.
2024
01:28:47,501 --> 01:28:49,036
- No, it's not.
2025
01:28:49,069 --> 01:28:50,037
Amber loves you.
2026
01:28:51,572 --> 01:28:52,473
- How do you know?
2027
01:28:54,942 --> 01:28:58,479
- I never saw Mom look at you like Amber does.
2028
01:28:59,880 --> 01:29:02,516
(gentle music)
2029
01:29:35,516 --> 01:29:37,951
(phone chirps)
2030
01:29:43,857 --> 01:29:44,758
- Oh, she's asleep.
2031
01:29:44,792 --> 01:29:45,893
You can wait on that bottle.
2032
01:29:45,926 --> 01:29:47,194
- Oh, okay.
2033
01:29:47,227 --> 01:29:49,763
(phone chirps)
2034
01:29:49,797 --> 01:29:50,664
- Is that him?
2035
01:29:51,532 --> 01:29:52,199
- Yeah.
2036
01:29:54,234 --> 01:29:57,271
He's asking me if I'm coming back.
2037
01:29:57,304 --> 01:29:58,906
- Are you gonna reply?
2038
01:29:58,939 --> 01:30:00,974
- I just got the text.
2039
01:30:01,008 --> 01:30:02,976
- Well, I say you go back.
2040
01:30:03,010 --> 01:30:04,812
If anything, you made a commitment,
2041
01:30:04,845 --> 01:30:07,014
and I think you should honor it.
2042
01:30:07,047 --> 01:30:09,049
- Even if it means all the awkwardness,
2043
01:30:09,082 --> 01:30:11,552
and me not being able to look him in the eye,
2044
01:30:11,585 --> 01:30:13,153
and forced talk about nothing?
2045
01:30:13,187 --> 01:30:14,188
- Who cares?
2046
01:30:14,221 --> 01:30:15,189
It was awkward before.
2047
01:30:15,222 --> 01:30:16,690
Treat it just like work.
2048
01:30:17,891 --> 01:30:20,494
- It's kind of hard to ignore how I feel now.
2049
01:30:21,628 --> 01:30:23,697
- Well, all the more reason to go back
2050
01:30:23,730 --> 01:30:25,532
and see if he's changed his mind.
2051
01:30:28,135 --> 01:30:30,537
- And if he hasn't?
2052
01:30:30,571 --> 01:30:32,105
I don't think my heart could take that.
2053
01:30:33,574 --> 01:30:36,310
- Well, then take some time to figure it out,
2054
01:30:36,343 --> 01:30:38,145
but not too long?
2055
01:30:42,749 --> 01:30:44,218
(pool balls clacking)
2056
01:30:44,251 --> 01:30:45,686
- Hmm.
2057
01:30:45,719 --> 01:30:46,954
- What?
2058
01:30:46,987 --> 01:30:48,555
- Nothing.
2059
01:30:48,589 --> 01:30:50,791
- That's the I would have made that shot sound.
2060
01:30:50,824 --> 01:30:51,859
Heard it before.
2061
01:30:51,892 --> 01:30:52,926
- Really?
2062
01:30:52,960 --> 01:30:54,161
Oh, okay.
2063
01:30:54,194 --> 01:30:55,829
Well, here, put me out of my misery.
2064
01:30:55,863 --> 01:30:56,864
- Are you sure?
2065
01:30:56,897 --> 01:30:58,632
Tony's not that hard to beat.
2066
01:30:58,665 --> 01:30:59,299
- Whoa.
2067
01:31:03,904 --> 01:31:05,772
- So was Macey okay for you guys today?
2068
01:31:05,806 --> 01:31:06,707
- Amazing.
2069
01:31:06,740 --> 01:31:07,741
That girl is pure sunshine.
2070
01:31:07,774 --> 01:31:09,142
(Tony clears throat)
2071
01:31:09,176 --> 01:31:13,280
I mean, she's fine, it's just, I'm a little tired.
2072
01:31:14,748 --> 01:31:16,250
- Okay.
2073
01:31:16,283 --> 01:31:18,852
- Yeah, I'm just...
2074
01:31:18,886 --> 01:31:20,721
Don't know how much longer I can keep it up.
2075
01:31:20,754 --> 01:31:23,023
So when is Amber coming back?
2076
01:31:24,024 --> 01:31:25,626
- Oh, wow, subtle.
2077
01:31:26,760 --> 01:31:28,962
She didn't say she was coming back.
2078
01:31:28,996 --> 01:31:30,163
- Well, did you ask her?
2079
01:31:31,131 --> 01:31:33,834
- I did, and she didn't answer.
2080
01:31:33,867 --> 01:31:36,236
- Was it a "Hey, when are you coming back
2081
01:31:36,270 --> 01:31:37,938
"to take care of Macey?" ask
2082
01:31:37,971 --> 01:31:41,275
or was it a "I miss you, please come back?"
2083
01:31:41,308 --> 01:31:42,843
- Is this what the two of you talk about
2084
01:31:42,876 --> 01:31:44,011
when I'm not around?
2085
01:31:44,044 --> 01:31:47,114
- Only because you can't figure out what you want, Connor.
2086
01:31:47,147 --> 01:31:49,116
- Wrong, I know exactly what I want.
2087
01:31:49,149 --> 01:31:50,017
- Do you?
2088
01:31:50,050 --> 01:31:50,884
- I do.
2089
01:31:53,820 --> 01:31:54,655
I miss her.
2090
01:31:55,656 --> 01:31:57,724
(Shauna sighs)
2091
01:31:57,758 --> 01:31:59,893
I like her.
2092
01:32:00,727 --> 01:32:01,361
- Better.
2093
01:32:05,065 --> 01:32:06,033
- I want her back.
2094
01:32:06,066 --> 01:32:07,401
- Uh huh. - Bingo.
2095
01:32:07,434 --> 01:32:10,337
- But I'm not gonna force her, so...
2096
01:32:10,370 --> 01:32:11,204
- Uh huh.
2097
01:32:11,238 --> 01:32:12,639
Has she heard any
2098
01:32:12,673 --> 01:32:15,208
of this slightly better than lukewarm sentiment?
2099
01:32:17,210 --> 01:32:18,712
- Not really.
2100
01:32:18,745 --> 01:32:19,746
- Keep wishing then.
2101
01:32:21,014 --> 01:32:23,016
- Seriously, what can I do?
2102
01:32:23,050 --> 01:32:24,251
- Really?
2103
01:32:24,284 --> 01:32:26,286
All those big ideas and brains up in there
2104
01:32:26,320 --> 01:32:28,689
and you can't figure out how to do something
2105
01:32:28,722 --> 01:32:30,290
that's so much more important
2106
01:32:30,324 --> 01:32:32,626
than putting a big fan on a stick?
2107
01:32:37,297 --> 01:32:39,833
(calm music)
2108
01:32:45,172 --> 01:32:48,408
(cars honking)
2109
01:32:48,442 --> 01:32:49,276
- Success.
2110
01:32:49,309 --> 01:32:50,844
She's asleep.
2111
01:32:50,877 --> 01:32:53,680
- Look at that, Aunt Amber has the magic touch.
2112
01:32:53,714 --> 01:32:54,815
- Yep.
2113
01:32:54,848 --> 01:32:55,949
(doorbell rings)
2114
01:32:55,983 --> 01:32:57,084
Oh, will that wake her?
2115
01:32:57,117 --> 01:32:58,218
- Yeah, I should disconnect the doorbell.
2116
01:32:58,251 --> 01:32:59,119
- I'll go get it.
2117
01:32:59,152 --> 01:32:59,987
- Thank you.
2118
01:33:02,723 --> 01:33:03,357
- Amber!
2119
01:33:03,390 --> 01:33:04,257
- Macey!
2120
01:33:05,792 --> 01:33:07,127
What are you doing here?
2121
01:33:07,160 --> 01:33:09,730
- Dad and I came home for the weekend.
2122
01:33:12,299 --> 01:33:13,166
- Hi.
2123
01:33:14,334 --> 01:33:15,202
- Hi.
2124
01:33:17,904 --> 01:33:18,772
- How are you?
2125
01:33:20,140 --> 01:33:21,008
- Good.
2126
01:33:22,309 --> 01:33:23,810
- Good.
2127
01:33:23,844 --> 01:33:25,012
We got you a little something.
2128
01:33:25,045 --> 01:33:25,879
You want to give it to her?
2129
01:33:25,912 --> 01:33:27,414
- No, you can do it.
2130
01:33:29,149 --> 01:33:30,250
- Here you go.
2131
01:33:30,283 --> 01:33:31,251
- Oh, thanks.
2132
01:33:31,284 --> 01:33:32,152
- Yeah.
2133
01:33:34,187 --> 01:33:35,088
Uh...
2134
01:33:36,490 --> 01:33:39,026
Can I talk to you for a minute?
2135
01:33:39,059 --> 01:33:40,827
- Uh, sure.
2136
01:33:48,135 --> 01:33:50,337
- Oh, you're gonna want to open that before I forget.
2137
01:33:50,370 --> 01:33:52,272
- You guys didn't have to.
2138
01:33:53,273 --> 01:33:55,308
(laughs)
2139
01:33:56,243 --> 01:33:57,411
- I'm pretty sure she's hoping
2140
01:33:57,444 --> 01:34:00,147
you'll let her take care of that for you.
2141
01:34:00,180 --> 01:34:01,515
- We'll see.
2142
01:34:01,548 --> 01:34:02,449
It's pretty cute.
2143
01:34:05,152 --> 01:34:06,486
Thanks.
2144
01:34:06,520 --> 01:34:07,387
- Sure.
2145
01:34:08,989 --> 01:34:09,923
How's your niece?
2146
01:34:10,924 --> 01:34:11,992
- Healthy.
2147
01:34:12,025 --> 01:34:12,893
Sleeping.
2148
01:34:14,227 --> 01:34:15,328
- How's being an aunt?
2149
01:34:16,229 --> 01:34:17,230
- Amazing.
2150
01:34:19,199 --> 01:34:20,067
- That's good.
2151
01:34:24,938 --> 01:34:27,741
- I should have answered you about coming back.
2152
01:34:30,444 --> 01:34:33,180
- What would your answer have been?
2153
01:34:33,213 --> 01:34:34,314
- I'm not sure.
2154
01:34:36,183 --> 01:34:37,050
- That's fair.
2155
01:34:38,351 --> 01:34:39,853
I didn't give you much reason to want to come back.
2156
01:34:41,254 --> 01:34:43,490
- But it's wonderful to see Macey again.
2157
01:34:44,825 --> 01:34:46,159
Are you taking her to your parents
2158
01:34:46,193 --> 01:34:47,928
for the rest of the summer or?
2159
01:34:47,961 --> 01:34:49,162
- No.
2160
01:34:49,196 --> 01:34:50,197
No, she's...
2161
01:34:51,131 --> 01:34:52,432
She wanted to see you.
2162
01:34:52,466 --> 01:34:54,000
She missed you.
2163
01:34:54,034 --> 01:34:54,868
- That's sweet.
2164
01:34:56,970 --> 01:34:57,971
- And I missed you.
2165
01:35:02,542 --> 01:35:04,878
Hey, I had an entire flight to think
2166
01:35:04,911 --> 01:35:08,014
about what I was gonna say, and how I was gonna say it.
2167
01:35:08,048 --> 01:35:09,549
A lot of good that did me, right?
2168
01:35:12,119 --> 01:35:13,053
I'm stalling here.
2169
01:35:15,622 --> 01:35:20,827
Look, in Aruba, I had my reasons for the way I felt,
2170
01:35:22,529 --> 01:35:24,564
but those were just excuses.
2171
01:35:26,299 --> 01:35:27,901
I mean, I was scared.
2172
01:35:29,970 --> 01:35:31,238
Terrified, to be honest.
2173
01:35:32,572 --> 01:35:34,975
But that wasn't because of you.
2174
01:35:35,008 --> 01:35:39,179
I mean, you made the summer, each day, an adventure.
2175
01:35:39,212 --> 01:35:41,348
For Macey and for me.
2176
01:35:44,384 --> 01:35:46,286
Look, I don't know if you could tell, but I loved it.
2177
01:35:48,388 --> 01:35:51,625
And even if I made things more awkward or hard,
2178
01:35:51,658 --> 01:35:54,161
it didn't change how special things have been.
2179
01:35:54,194 --> 01:35:55,562
- You, awkward?
2180
01:35:59,499 --> 01:36:04,437
- I didn't believe there could be someone so kind and real.
2181
01:36:06,239 --> 01:36:08,842
Not just to Macey, but to me.
2182
01:36:11,178 --> 01:36:15,515
- Well, you both are pretty easy to care about.
2183
01:36:18,185 --> 01:36:19,019
- And love?
2184
01:36:21,188 --> 01:36:26,193
I mean, I know Macey's a shoo-in, but is there room for me?
2185
01:36:30,430 --> 01:36:31,431
- You know there is.
2186
01:36:33,433 --> 01:36:34,501
- I hoped so,
2187
01:36:35,602 --> 01:36:37,671
but I know I pushed you away.
2188
01:36:37,704 --> 01:36:39,206
I thought I lost you.
2189
01:36:39,239 --> 01:36:41,441
- You're hard to let go of.
2190
01:36:41,474 --> 01:36:42,409
- Yeah?
2191
01:36:42,442 --> 01:36:43,310
- Yeah.
2192
01:36:46,947 --> 01:36:48,348
- Listen, I can't promise
2193
01:36:48,381 --> 01:36:50,050
I'm gonna handle everything perfectly from here on out.
2194
01:36:50,083 --> 01:36:52,686
I mean, there's still stuff that scares me.
2195
01:36:52,719 --> 01:36:53,587
- That's okay.
2196
01:36:55,155 --> 01:36:57,624
The best things in life are
2197
01:36:58,959 --> 01:37:01,361
the ones we're always afraid of losing.
2198
01:37:01,394 --> 01:37:03,630
It doesn't mean we give up on them though.
2199
01:37:03,663 --> 01:37:05,665
- So don't give up on me then?
2200
01:37:05,699 --> 01:37:06,566
- Never.
2201
01:37:09,569 --> 01:37:12,239
(gentle music)
2202
01:37:19,446 --> 01:37:22,649
Is Macey going to be all right with all this?
2203
01:37:23,583 --> 01:37:25,085
- Absolutely.
2204
01:37:25,118 --> 01:37:26,419
She's your second biggest fan.
2205
01:37:26,453 --> 01:37:29,089
- Oh, and who's the first?
2206
01:37:29,122 --> 01:37:31,558
(gentle music)
145398
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.