Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,400 --> 00:00:17,280
غرد ، بلوق على الشبكات الاجتماعية
2
00:00:17,360 --> 00:00:21,960
ترد ، تعلق ، تكتب علامة تصنيف ، تنقر
3
00:00:22,040 --> 00:00:25,000
انقر فوق اتبعني ، أنا أحب ذلك
4
00:00:25,120 --> 00:00:26,600
حتى الآن نحن نتواصل
5
00:00:26,600 --> 00:00:28,920
وهذا لا يفاجئنا على الإطلاق
6
00:00:29,000 --> 00:00:32,040
هل نريد أن نعرف ماذا حدث؟ أو كن على اتصال ...
7
00:00:32,080 --> 00:00:34,760
لدينا كل شيء في متناول أيدينا
8
00:00:34,840 --> 00:00:38,720
في هذا العالم الافتراضي ، يمكننا أن نظهر للعالم
9
00:00:38,760 --> 00:00:41,680
كل شيء من ما تناولناه على العشاء
10
00:00:41,800 --> 00:00:45,600
لصور الطلاق الوشيك
11
00:00:45,600 --> 00:00:48,680
مع هذا الاتصال في متناول أيدينا
12
00:00:48,720 --> 00:00:57,040
لماذا نشعر أننا بحاجة إلى أكثر من مجرد علامة تصنيف؟
13
00:00:57,080 --> 00:01:00,360
بفضل موعد عبر الإنترنت ، قابلت ويل.
14
00:01:00,440 --> 00:01:03,280
لقد أشرنا معًا إلى أننا نرضي بعضنا البعض.
15
00:01:03,360 --> 00:01:05,360
بدأ موعدنا الأول في البار ،
16
00:01:05,400 --> 00:01:08,600
حيث نقلنا التجربة بأكملها إلى متابعينا
17
00:01:12,680 --> 00:01:15,040
لقد أنهينا الليلة معه.
18
00:01:15,080 --> 00:01:17,200
لقد نشرت صورتنا في السرير.
19
00:01:17,240 --> 00:01:19,400
وأصبح العالم مجنونًا
20
00:01:19,480 --> 00:01:23,440
أو ما لا يقل عن 1200 من متابعيني
21
00:01:23,633 --> 00:01:26,767
1200 من أصدقائي أشاروا إلى إعجابهم بمنشوري
22
00:01:26,867 --> 00:01:29,467
1200 صديق؟ حقا؟
23
00:01:30,000 --> 00:01:32,933
هذه هي الطريقة التي يتحقق بها الناس اليوم
24
00:01:33,000 --> 00:01:36,200
كيف أن حالتهم محبوبة من قبل أشخاص لم يلتقوا بهم حتى
25
00:01:36,267 --> 00:01:38,333
العالم لا يعمل كما كان عليه من قبل يا أمي.
26
00:01:38,433 --> 00:01:43,500
أعلم أن هذه هي الأيام التي كان فيها الأولاد في الفصل يقومون بمزج الأشرطة والأشياء.
27
00:01:43,667 --> 00:01:45,400
يصنعون الراب
28
00:01:45,433 --> 00:01:46,967
يطلق عليهم قوائم التشغيل.
29
00:01:47,700 --> 00:01:49,067
العالم يتطور.
30
00:01:49,167 --> 00:01:51,167
أمي ، حان وقت اللحاق بالركب.
31
00:01:52,833 --> 00:01:54,574
أراك لاحقا يا عزيزي.
32
00:01:54,574 --> 00:01:59,300
لا تنس تسجيل الدخول إلى جميع المتاجر حتى أعرف مكانك بالضبط.
33
00:02:00,667 --> 00:02:03,500
في الوقت الحاضر ، ينتقد الناس دائمًا الشبكات الاجتماعية
34
00:02:03,680 --> 00:02:05,920
كما لو كان إفلاس المجتمع.
35
00:02:06,080 --> 00:02:08,040
كأننا لا نشعر بالأشياء
36
00:02:08,120 --> 00:02:09,840
لأننا نوثقها عبر الإنترنت.
37
00:02:10,333 --> 00:02:12,167
لكني أراها بهذه الطريقة ...
38
00:02:12,367 --> 00:02:15,133
أننا نشعر أكثر لأننا نتمكن من الوصول إلى المزيد من الأشياء
39
00:02:15,200 --> 00:02:17,367
سيكون الأمر صعبًا غدًا.
40
00:02:17,400 --> 00:02:18,500
هل رأيت ذلك؟
41
00:02:18,500 --> 00:02:20,400
عزيزي ، ألا ترى أننا نعيش؟
42
00:02:20,567 --> 00:02:23,000
أوه ، يا رفاق ، هذه صديقتي سارة.
43
00:02:24,000 --> 00:02:27,000
أوه ، انتظر دقيقة.
44
00:02:27,000 --> 00:02:28,933
يا رفاق ، انظروا إلي غدًا ،
45
00:02:28,933 --> 00:02:31,367
سنواصل التمرين غدا
46
00:02:31,400 --> 00:02:33,600
مع تدريب مكثف للغاية
47
00:02:33,720 --> 00:02:35,160
سأتحقق من حالتك لاحقًا.
48
00:02:36,440 --> 00:02:37,920
إذن ماذا تريد أن تريني؟
49
00:02:40,560 --> 00:02:41,320
السيدة
50
00:02:44,300 --> 00:02:46,433
قرأت في مكان ما على الإنترنت ،
51
00:02:46,467 --> 00:02:49,900
أن مفتاح العلاقة الناجحة هو القدرة على الجلوس جنبًا إلى جنب
52
00:02:49,967 --> 00:02:52,567
وليس من الضروري أن أقول كلمة واحدة.
53
00:02:53,233 --> 00:02:58,133
سوف وأنا أتقن هذه المهارة
54
00:03:01,500 --> 00:03:04,733
أنا هنا اليوم لأتحدث إليكم
55
00:03:04,800 --> 00:03:09,960
حول النساء المهووسات بالاختبار الذاتي عبر الإنترنت
56
00:03:10,000 --> 00:03:13,840
ولماذا يجب تجنبها بأي ثمن.
57
00:03:14,840 --> 00:03:17,160
مهلا
من هذا المعتوه؟
58
00:03:17,320 --> 00:03:19,000
هذا جو ايمو.
59
00:03:19,033 --> 00:03:20,967
من هو جو ايمو؟
60
00:03:21,000 --> 00:03:23,433
هذا الرجل هو أحمق كامل.
61
00:03:23,480 --> 00:03:24,920
لماذا تستمع إلى هذا الهراء؟
62
00:03:25,000 --> 00:03:28,333
لأنه مضحك وهو محق في النساء.
63
00:03:28,667 --> 00:03:30,400
إنه ليس على حق بخصوصي.
64
00:03:30,467 --> 00:03:31,900
لا ليس معك.
65
00:03:33,967 --> 00:03:35,833
لا ، أنت استثنائي.
66
00:03:35,933 --> 00:03:37,200
لهذا أنا معك
67
00:03:37,367 --> 00:03:39,666
يجب أن ترى طيزك الصغيرة المثالية
68
00:03:39,700 --> 00:03:42,633
بعد 8 أشهر من النيك ، ما زالت مثيرة كما كانت دائمًا.
69
00:03:44,560 --> 00:03:46,080
متحيز جنسيًا تمامًا.
70
00:03:46,240 --> 00:03:48,000
هيا ، سأتفقده.
71
00:03:48,133 --> 00:03:50,493
حسنًا ، توقف.
72
00:03:53,633 --> 00:03:56,000
أتمنى لو لم أحبك.
73
00:03:57,080 --> 00:03:59,040
حسنًا ، انظر إلى هذا الطيز.
74
00:21:38,367 --> 00:21:41,545
انتظر لبضع ثوان أخرى
75
00:21:41,633 --> 00:21:42,867
بحق الجحيم؟
76
00:21:42,867 --> 00:21:44,200
مرحبًا ، ألا ترى أنني أسجل؟
77
00:21:44,233 --> 00:21:46,567
أنا لا أهتم. ماذا بحق الجحيم هو هذا؟
78
00:21:47,040 --> 00:21:48,080
إنه طيزك.
79
00:21:48,200 --> 00:21:50,680
في هذا المنشور ، قمت بوضع علامة على برنامج جو ايمو.
نعم.
80
00:21:50,720 --> 00:21:52,080
هل رأيت كم عدد الإعجابات التي حصلت عليها؟
81
00:21:52,200 --> 00:21:53,160
انظر ماذا كتبت؟
82
00:21:53,200 --> 00:21:54,920
حاولت إثبات خطأهم.
نعم.
83
00:21:55,000 --> 00:21:58,533
بعد ثمانية أشهر ، لا يزال لديه طيز ضيق.
84
00:21:58,533 --> 00:22:00,033
لا اعرف لماذا انت مجنون.
85
00:22:00,080 --> 00:22:01,520
هذا ينتهك الخصوصية.
86
00:22:01,560 --> 00:22:03,400
والتقط صورا لنا في السرير ، أليس كذلك؟
87
00:22:03,480 --> 00:22:06,320
لم أنشر مطلقًا صورة لا تعرف عنها شيئًا.
88
00:22:06,433 --> 00:22:08,150
أنا لم أتفق مع هذا.
89
00:22:08,150 --> 00:22:08,833
أتعلم؟
90
00:22:08,867 --> 00:22:12,800
أعتقد أنك تحسد على أن منشوري قد حظي بمزيد من الاهتمام
91
00:22:12,833 --> 00:22:15,167
أكثر من أي من مساهماتك التي تلقتها.
92
00:22:15,480 --> 00:22:16,760
يا إلهي.
93
00:22:16,880 --> 00:22:20,267
أنت لا تدرك حتى الخطأ الذي ارتكبته.
94
00:22:20,400 --> 00:22:21,480
يا إلهي.
95
00:22:28,120 --> 00:22:28,960
اللعنة يا رفاق.
96
00:22:29,040 --> 00:22:31,280
هل رأيت ذلك الطيز عندما غادرت؟
97
00:22:31,480 --> 00:22:33,520
يجب أن تكون فخورة به.
98
00:22:35,840 --> 00:22:38,320
من فضلك قل لي أنك أخذته من أصدقائك.
99
00:22:38,480 --> 00:22:40,040
كان هذا أول شيء فعلته.
100
00:22:40,160 --> 00:22:41,320
ثم طردته
101
00:22:41,440 --> 00:22:46,240
ثم أرسلت صوره القبيحة إلى كل من أعرفه.
102
00:22:46,360 --> 00:22:47,360
رأيتهم.
103
00:22:47,480 --> 00:22:48,680
كانوا عظماء.
104
00:22:50,080 --> 00:22:55,520
لذا ها أنا هنا ، أعيش معك ، وأنا حر مرة أخرى.
105
00:22:56,080 --> 00:22:57,840
مرحبا بكم في عالمي.
106
00:22:58,400 --> 00:23:01,933
هناك ما هو أكثر في الحياة من مجرد علاقة ، أيها السيدات
107
00:23:02,433 --> 00:23:06,600
حسنًا ، يجب أن تعرف أكثر من أي شخص آخر ، لأنك كنت بمفردك لمدة 10 سنوات.
108
00:23:06,720 --> 00:23:08,160
ليزي ، كو؟
109
00:23:08,280 --> 00:23:09,440
أنا مجرد صادقة.
110
00:23:10,120 --> 00:23:13,720
الرجال في عمري يبحثون عن الفتيات في عمرك
111
00:23:13,800 --> 00:23:17,000
الذين لا ينظرون إلا إلى هواتفهم المحمولة
112
00:23:17,560 --> 00:23:19,960
أمي ، توقف عن تقديم الأعذار.
113
00:23:20,160 --> 00:23:21,080
أنت خائف.
114
00:23:21,200 --> 00:23:22,436
فقط اعترف به.
115
00:23:22,436 --> 00:23:23,667
انه ليس هكذا
116
00:23:23,833 --> 00:23:27,733
لقد أصبحت سيدة عزباء غريبة منذ أن غادر أبي
117
00:23:27,767 --> 00:23:31,967
الذي لا يفعل شيئًا سوى العمل ، والطهي ومشاهدة عمليات إعادة التشغيل.
118
00:23:32,067 --> 00:23:33,667
إنها ليست التسعينيات بعد الآن.
119
00:23:33,760 --> 00:23:34,840
أنت بحاجة إلى حياة.
120
00:23:34,960 --> 00:23:36,000
انا لدي حياه.
121
00:23:36,120 --> 00:23:37,400
أنا خجول فقط
122
00:23:37,560 --> 00:23:39,560
ربما يجب أن تجرب المواعدة عبر الإنترنت.
123
00:23:39,680 --> 00:23:40,640
أوه لا.
124
00:23:40,800 --> 00:23:42,240
نعم ، إنه مثالي.
125
00:23:42,333 --> 00:23:43,667
ليس عليك حتى مغادرة المنزل
126
00:23:43,667 --> 00:23:45,000
ما لم توافق على موعد.
127
00:23:45,133 --> 00:23:49,633
أنا من المدرسة القديمة.
ما عليك سوى الذهاب إلى المتجر أو البار ...
128
00:23:49,767 --> 00:23:53,167
سيلاحظك شخص ما وستقع في الحب.
129
00:23:53,167 --> 00:23:55,600
هل كان عالمك هكذا من قبل؟
130
00:23:55,680 --> 00:23:58,560
أنا فقط أقول أنني لا أتوافق مع الإنترنت.
131
00:23:58,720 --> 00:23:59,800
ربما يجب عليك.
132
00:23:59,960 --> 00:24:01,840
ربما الحل هو التكنولوجيا.
133
00:24:01,960 --> 00:24:04,120
أؤكد لك أنه ليس كذلك
134
00:24:04,280 --> 00:24:06,400
حسنًا ، دعنا نختبر هذه النظرية.
135
00:24:06,560 --> 00:24:09,320
أنا وسارة نتخلى عن هواتفنا المحمولة.
136
00:24:09,440 --> 00:24:10,200
انتظر ماذا؟
137
00:24:10,320 --> 00:24:15,531
وفي المقابل ، تقوم بالتسجيل في جميع مواقع المواعدة عبر الإنترنت
138
00:24:15,531 --> 00:24:17,600
بالإضافة إلى تطبيقات المواعدة
139
00:24:17,667 --> 00:24:18,733
أنا لا اتفق مع ذلك.
140
00:24:18,800 --> 00:24:22,085
هل تعتقد أنه يمكنك الاستمرار لأكثر من يوم بدون هواتفك المحمولة؟
141
00:24:22,100 --> 00:24:23,233
نعم / لا
142
00:24:24,533 --> 00:24:25,333
شارك؟
143
00:24:25,400 --> 00:24:28,002
هل استمر الناس لسنوات بدون هواتف محمولة؟
144
00:24:28,002 --> 00:24:28,567
مئة عام...
145
00:24:28,667 --> 00:24:30,933
يمكننا أن تستمر بضعة أسابيع ، أليس كذلك؟
146
00:24:47,040 --> 00:24:49,280
لم أذهب إلى أي مكان بدون هاتف.
147
00:24:49,360 --> 00:24:50,800
هناك أول مرة لكل شيء
148
00:24:53,560 --> 00:24:55,400
بعد ذلك الوقت، سيتم إغلاق هذا السؤال.
149
00:24:56,440 --> 00:24:57,760
ليس لدي هاتفي.
150
00:24:58,133 --> 00:25:00,567
ماذا فعل الناس قبل 20 عاما؟
151
00:25:00,567 --> 00:25:02,867
لا أعرف ، سنذهب إلى مكان ما كنا فيه من قبل.
152
00:25:02,867 --> 00:25:06,800
حسنًا ، لكن ليس لدينا نظام تحديد المواقع العالمي (جي بي اس).
153
00:25:07,360 --> 00:25:09,520
لماذا نحتاج جي بي اس عندما كنا هناك؟
154
00:25:09,680 --> 00:25:11,240
لأنني لا أعرف إلى أين سأذهب.
155
00:25:11,333 --> 00:25:13,767
أنا فقط أستمع إلى ما يقوله لي هاتفي الخلوي.
156
00:25:13,833 --> 00:25:15,633
فقط اذهب الى مكان ما.
157
00:25:17,360 --> 00:25:21,000
لقد كانت مجرد صورة لطيزها وهي ...
158
00:25:21,033 --> 00:25:22,000
إلى جي ويل.
159
00:25:22,133 --> 00:25:24,283
لنكن عقلانيين لبعض الوقت ، ويل
160
00:25:24,283 --> 00:25:25,400
جي لويل!
161
00:25:25,446 --> 00:25:26,900
تلك الفتاة مجرد دجاجة.
162
00:25:27,033 --> 00:25:34,233
أنت تقول إن صديقتك نشرت صورًا في ملابسها الداخلية وأن الأمر على ما يرام
163
00:25:34,360 --> 00:25:38,520
وفجأة تحكم عليك لنشرها صورة طيزها.
164
00:25:38,560 --> 00:25:42,200
تلك الفتاة تحتاج إلى بعض الدراما يا (ويل)
165
00:25:42,360 --> 00:25:44,360
شيء يمكنه التغريد عنه لاحقًا.
166
00:25:44,533 --> 00:25:50,933
هل تعتقد أنها جالسة في المنزل تبكي بسبب حصولها على 6000 إعجاب لصورة لطيزها؟
167
00:25:51,100 --> 00:25:54,067
لا ، لقد خرج الآن.
168
00:25:54,200 --> 00:25:56,600
إنه يتسوق مع صديقه الآخر.
169
00:25:56,720 --> 00:25:58,320
لقد فعلت الشيء الصحيح بطردها من العمل.
170
00:25:58,400 --> 00:25:59,560
لقد طردته!
171
00:25:59,760 --> 00:26:01,280
أعلى شريط سخيف.
172
00:26:25,000 --> 00:26:27,440
كلهم هنا مثل الزومبي.
173
00:26:27,600 --> 00:26:30,160
نحتاج فقط إلى مشروب وبعد ذلك سنأتي بشيء ما.
174
00:26:30,280 --> 00:26:31,760
هل يمكننا الحصول على مشروبين؟
175
00:26:38,640 --> 00:26:40,720
كيف يفعل ذلك دون أن ينظر؟
176
00:26:41,120 --> 00:26:43,920
لا أصدق أن ويل دعا ذلك اللقيط على الراديو.
177
00:26:44,040 --> 00:26:47,480
نعم ، هذا سيء ، لكن ربما يفتقدك.
178
00:26:47,600 --> 00:26:49,680
لكن كيف عرفت؟
179
00:26:49,760 --> 00:26:51,640
ألا يمكنني تسجيل الدخول ومعرفة ما يرسله؟
180
00:26:51,720 --> 00:26:54,920
لا أستطيع أن أرسل له تعليقًا عدوانيًا لاختباره.
181
00:26:55,080 --> 00:26:57,880
كما اعتاد الناس على الوجود بدون الإنترنت.
182
00:26:58,467 --> 00:26:59,667
لا أدري، لا أعرف.
183
00:27:00,267 --> 00:27:01,633
اريد سيجارة.
184
00:27:02,080 --> 00:27:03,400
منذ متى وأنت تدخن؟
185
00:27:03,520 --> 00:27:05,240
منذ أن تخليت عن هاتفي الخلوي.
186
00:27:05,280 --> 00:27:07,120
أحاول استبدال إدمان بآخر.
187
00:27:07,240 --> 00:27:10,200
عندما أستعيد هاتفي ، سأترك التدخين.
188
00:27:30,500 --> 00:27:32,133
هل انت بحالة جيدة؟
189
00:27:33,800 --> 00:27:37,367
في الواقع ، أنا لا أدخن ، لكني أحاول البدء.
190
00:27:39,433 --> 00:27:40,767
ومن المثير للاهتمام
191
00:27:42,640 --> 00:27:44,240
بالمناسبة ، أنا جيريمي.
192
00:27:44,560 --> 00:27:45,600
ليزي
193
00:27:45,760 --> 00:27:48,040
مهلا ، ربما يمكنك مساعدتي
194
00:27:48,480 --> 00:27:51,200
هل تعرف حانة جيدة هنا؟
195
00:27:52,600 --> 00:27:54,104
نحن هنا من أجل واحد.
196
00:27:54,104 --> 00:27:54,733
ولد.
197
00:27:54,767 --> 00:27:58,240
بعضها رائع. هذا بالتأكيد ليس رائعًا.
198
00:27:58,360 --> 00:28:00,440
فهمت
199
00:28:00,480 --> 00:28:02,480
أنا لا أذهب حقًا إلى الحانات
200
00:28:03,240 --> 00:28:05,640
ربما لم يمشي بعد.
201
00:28:05,767 --> 00:28:09,400
أنت تشرب الجعة وأنت في الحانة
202
00:28:09,533 --> 00:28:13,233
أنت غير مدخن وتدخن سيجارة.
203
00:28:16,480 --> 00:28:17,920
لديك هاتف ، أليس كذلك؟
204
00:28:18,080 --> 00:28:20,000
ربما يمكنك بجوجل.
205
00:28:22,160 --> 00:28:23,520
ليس لدي هاتف.
206
00:28:23,640 --> 00:28:25,000
ليس لديك هاتف.
207
00:28:25,160 --> 00:28:26,640
كيف يتم ذلك حتى ممكن؟
208
00:28:27,160 --> 00:28:28,280
وأين هاتفك؟
209
00:28:28,400 --> 00:28:30,840
لقد تخليت عنه .. ما هو عذرك؟
210
00:28:32,240 --> 00:28:35,160
لا أحب أن تملي التكنولوجيا حياتي.
211
00:28:36,067 --> 00:28:38,733
أنت واحد من هؤلاء الرجال.
212
00:28:41,133 --> 00:28:45,533
انظر ، سأعطيك مثالاً ويمكنك أن تخبرني إذا كنت توافق.
213
00:28:45,533 --> 00:28:46,300
جيد.
214
00:28:46,400 --> 00:28:50,333
الآن ، أعز صديقين لي تواعدان هذا الشريط
215
00:28:50,400 --> 00:28:54,267
وهم في خضم جدال لأنهم يشعرون أنهم لا يستمعون لبعضهم البعض.
216
00:28:54,360 --> 00:28:58,240
وعندما يكونون في منتصف هذا ، فإنهم يرسلون رسائل نصية إلى أشخاص آخرين.
217
00:28:59,360 --> 00:29:02,960
أحيانًا تكون رؤوسنا منخفضة جدًا ،
218
00:29:03,120 --> 00:29:06,600
أننا لا نرى ما هو أمامنا مباشرة.
219
00:29:10,680 --> 00:29:12,600
الحمد لله يمكننا الذهاب الآن.
220
00:29:12,633 --> 00:29:14,211
يمكنك القيادة إلى المنزل.
221
00:29:14,211 --> 00:29:15,033
أنت لم تشرب حتى.
222
00:29:15,133 --> 00:29:16,767
أعرف ، التقيت برجل في الخارج.
223
00:29:16,840 --> 00:29:19,240
إنه ينتظرني وسنذهب إلى مكان ما.
224
00:29:19,400 --> 00:29:23,360
إذن أنت تتركني هنا حتى تتمكن من الذهاب مع رجل قابلته للتو؟
225
00:29:23,533 --> 00:29:25,300
نعم ، الظلام.
226
00:29:26,320 --> 00:29:28,760
لا أعلم متى سأعود. احبك.
227
00:29:28,880 --> 00:29:30,320
و أراك قريبا.
228
00:29:36,133 --> 00:29:37,467
بالطبع بكل تأكيد.
229
00:29:49,720 --> 00:29:51,200
لا تنسوا يا شباب ...
230
00:29:51,267 --> 00:29:53,633
ستلعب النساء دائمًا معك ...
231
00:29:53,733 --> 00:29:57,133
لذا تأكد من اللعب معهم أولاً ...
232
00:29:58,000 --> 00:30:01,000
لقد مرت يومين فقط في هذا التحدي
233
00:30:01,080 --> 00:30:05,080
أنا أعاني من كيفية إدخال شخص ما في حياتي.
234
00:30:05,133 --> 00:30:08,160
في نفس الوقت ، كنت بحاجة إلى إلهاء.
235
00:30:09,333 --> 00:30:12,467
إن مشاهدة التلفزيون ستجعلني أشعر بالعزلة أكثر.
236
00:30:17,007 --> 00:30:21,120
لكن الكتب دائمًا ما تكون مثالية للهروب من العالم.
237
00:30:25,067 --> 00:30:27,238
التقت ليزي بصبي.
238
00:30:27,238 --> 00:30:28,000
ها رأيتها؟
239
00:30:28,067 --> 00:30:29,200
عادت إلى المنزل للتغيير.
240
00:30:29,267 --> 00:30:32,467
يذهبون إلى حفلة موسيقية ثم يذهبون للتخييم.
241
00:30:32,560 --> 00:30:34,200
لقد كانوا معًا فقط منذ الغداء.
242
00:30:34,320 --> 00:30:37,280
كنت أعلم أن ترك الهواتف سيغير حياتك.
243
00:30:37,440 --> 00:30:38,360
لكن الآن
244
00:30:38,440 --> 00:30:39,440
الحياة تتغير حقا.
245
00:30:39,533 --> 00:30:41,267
ماذا عن المواعدة عبر الإنترنت؟
246
00:30:41,333 --> 00:30:42,800
مساء الخير.
247
00:30:52,233 --> 00:30:55,267
كيف يمكن أن يكون هذا أفضل بائع على وجه الأرض؟
248
00:30:55,433 --> 00:30:58,633
إذا كنت شخصًا يحب هذه النفايات ،
249
00:30:58,633 --> 00:31:02,333
الرجاء طلب المساعدة على الفور أو مراسلتي عبر البريد الإلكتروني هنا
250
00:31:02,400 --> 00:31:05,900
وشرح لماذا لم يكن أسوأ شيء قرأته على الإطلاق
251
00:31:06,033 --> 00:31:11,000
صندوق البريد ٧١٣ لوس أنجلوس ، كاليفورنيا.
252
00:31:42,067 --> 00:31:43,900
شكرا لك. هتافات.
253
00:31:47,767 --> 00:31:50,167
لم يخطر ببالي أبدًا أنني أرغب في لعبة ديث ميتل.
254
00:31:50,267 --> 00:31:52,467
لقد كانت ملحمة ، أليس كذلك؟
إطلاقا.
255
00:31:55,920 --> 00:31:57,640
أنا أحب الطريقة التي تنظر بها إلي.
256
00:31:59,760 --> 00:32:03,160
أنت تتصرف وكأنني أول من يفعل ذلك.
257
00:32:06,160 --> 00:32:10,720
هل تريدني أن آخذك إلى المنزل؟
258
00:32:11,640 --> 00:32:13,720
اعتقدت أننا ذاهبون للتخييم في الليل.
259
00:32:14,333 --> 00:32:17,667
يمكننا الذهاب للتخييم. نعم.
260
00:32:18,633 --> 00:32:21,200
أم يمكننا؟
261
00:32:29,967 --> 00:32:31,967
نعم. يمكننا القيام بذلك.
262
00:36:14,200 --> 00:36:16,167
لا تتسرع
263
00:36:58,267 --> 00:37:02,100
يا إلهي نعم.
264
00:37:03,633 --> 00:37:05,767
دخنها من أجلي.
265
00:37:23,567 --> 00:37:24,967
تعال الى هنا.
266
00:37:39,633 --> 00:37:41,367
أشعر أنني بحالة جيدة جدا.
267
00:37:42,833 --> 00:37:47,033
أنت جيد في ذلك.
268
00:37:48,367 --> 00:37:51,233
يا إلهي نعم
269
00:37:53,833 --> 00:37:55,533
انظر إلي.
270
00:38:18,133 --> 00:38:21,033
نعم هكذا
271
00:38:27,667 --> 00:38:30,267
هذا شيء عظيم جدا
272
00:38:50,120 --> 00:38:52,560
جسمك يبدو مثاليا جدا
273
00:39:30,200 --> 00:39:31,240
سنة
274
00:39:31,400 --> 00:39:32,633
يا إلهي.
275
00:39:33,200 --> 00:39:35,600
انت رائع
276
00:42:42,967 --> 00:42:45,167
يا إلهي.
277
00:51:13,200 --> 00:51:15,967
استدر وانظر إلي.
278
00:52:27,033 --> 00:52:28,233
انت تعيش.
279
00:52:28,280 --> 00:52:29,560
بالطبع أنا أعيش
280
00:52:29,680 --> 00:52:31,800
لقد ذهبت منذ ما يقرب من أسبوع. كنت قلقا.
281
00:52:31,960 --> 00:52:35,800
حسنًا ، خيمنا و ..
282
00:52:35,800 --> 00:52:37,235
سأنتقل للعيش معه.
283
00:52:37,235 --> 00:52:37,767
شارك؟
284
00:52:37,840 --> 00:52:39,200
أليس هذا لا يصدق؟
285
00:52:39,267 --> 00:52:41,800
لا ، هذا جنون. أنت بالكاد تعرفه.
286
00:52:41,833 --> 00:52:44,440
لا ، فقط لأنني أعرفه.
287
00:52:44,560 --> 00:52:47,640
إنه لأمر مدهش مقدار ما تعرفه عن الشخص عندما تتحدث معه.
288
00:52:47,760 --> 00:52:49,840
إذن أنت حقًا تنتقل للعيش معه؟
289
00:52:49,960 --> 00:52:52,640
نعم ، أنا أحزم أمتعتني.
290
00:53:30,567 --> 00:53:37,080
عزيزتي سارة ، تقييمك لنهر جور معيب ومبهج في نفس الوقت.
291
00:53:37,240 --> 00:53:39,480
الأسعد أنك وجدت رسالتي
292
00:53:39,600 --> 00:53:42,320
لقد تبرعت بهذا الكتاب منذ 3 سنوات قبل أن أتحرك
293
00:53:42,440 --> 00:53:46,000
وهو ما يؤكد مقدار الهراء لأنه لم يشتريه أحد.
294
00:53:46,080 --> 00:53:47,040
إلا لك.
295
00:53:47,920 --> 00:53:49,200
لقد كتبت تلك المذكرة.
296
00:53:49,320 --> 00:53:53,000
لم أتوقع أن يشطبها أحد ، لكني سعيد لأنك فعلت
297
00:53:53,160 --> 00:53:56,200
كان من الجيد تلقي رسالة مرة واحدة ،
298
00:53:56,240 --> 00:53:59,160
على الرغم من أنه يتحدث عن أسوأ كتاب في العالم.
299
00:54:00,240 --> 00:54:01,280
لذلك أنا فضولي.
300
00:54:01,440 --> 00:54:03,120
من انت بالضبط
301
00:54:03,160 --> 00:54:04,080
صفحة سارة
302
00:54:04,400 --> 00:54:07,880
هل يجب أن أقلق من سوء ذوقك في الأدب؟
303
00:54:09,440 --> 00:54:10,760
من أكون؟
304
00:54:11,120 --> 00:54:12,720
هذا صعب بالفعل.
305
00:54:12,840 --> 00:54:15,040
الحقيقة هي أنه ليس لدي أي فكرة.
306
00:54:15,167 --> 00:54:17,360
ما زلت أحاول معرفة ذلك ،
307
00:54:17,367 --> 00:54:19,100
لكن لدي متسع من الوقت لذلك.
308
00:54:19,120 --> 00:54:21,240
لأنني تخليت عن هاتفي.
309
00:54:21,367 --> 00:54:24,367
إنه لأمر مدهش كم من الوقت لديك عندما لا يكون لديك هاتف
310
00:54:24,367 --> 00:54:27,033
يمكنك التفكير في الأشياء ... مثل من أنا
311
00:54:27,033 --> 00:54:30,733
أم أن نهر جور رواية عظيمة أم مجرد مضيعة؟
312
00:54:30,933 --> 00:54:33,700
إذا خبرني أكثر عن نفسك. من أنت؟
313
00:54:33,800 --> 00:54:34,833
كم عمرك
314
00:54:34,967 --> 00:54:37,533
ماذا تعمل؟
315
00:54:37,667 --> 00:54:40,033
لدي علاقة حب وكره للتكنولوجيا.
316
00:54:40,467 --> 00:54:43,667
أما ما أفعله فأنا مدرس بطريقة ما
317
00:54:43,733 --> 00:54:45,800
قيل لي ذلك كمدرس ...
318
00:54:45,800 --> 00:54:48,633
كلما زاد تأثيري على الشبكات الاجتماعية ،
319
00:54:48,633 --> 00:54:51,133
كلما تعلمت أكثر.
320
00:54:51,267 --> 00:54:53,800
لكني لا أحب الإنترنت.
321
00:54:53,920 --> 00:54:57,640
إنه مثل الثقب الأسود الذي يستمر في الالتواء في دوامة
322
00:54:57,667 --> 00:55:01,333
وقبل أن أعرف ذلك ، أقوم بإجراء بحث على جوجل عن أشياء مثل
323
00:55:01,467 --> 00:55:04,400
هل يمكن أن أتسمم بدجاج الساشيمي؟
324
00:55:04,520 --> 00:55:07,520
الإنترنت هو حقا نهاية الحضارة.
325
00:55:07,680 --> 00:55:09,320
أنا مقتنع بذلك.
326
00:55:09,520 --> 00:55:11,800
عزيزي كريس ، لا أعرف.
327
00:55:11,920 --> 00:55:14,320
يبدو أن الجميع يكرهون الإنترنت ، لكني لا أفعل ذلك.
328
00:55:14,440 --> 00:55:15,840
أنا أحبه تمامًا.
329
00:55:15,967 --> 00:55:20,700
أعني ... فكر في كل الأشياء التي تكون في المتناول عندما تكون متصلاً بالإنترنت.
330
00:55:20,920 --> 00:55:22,600
أنا أكره أن أكون بدونها
331
00:55:22,667 --> 00:55:24,467
لقد ألغيت موعدي الليلة.
332
00:55:24,470 --> 00:55:25,167
لماذا ا؟
333
00:55:25,267 --> 00:55:29,200
لأنه كان يقود سيارته مرتين في حالة سكر وأعلن إفلاسه ثلاث مرات.
334
00:55:29,367 --> 00:55:30,333
هل قال لك ذلك؟
335
00:55:30,400 --> 00:55:33,733
لا ، لقد تحققت من سجله الإجرامي عبر الإنترنت مقابل 20 دولارًا.
336
00:55:35,240 --> 00:55:38,680
حسنًا ، ربما لا ينبغي الوصول إلى بعض الأشياء ...
337
00:55:38,733 --> 00:55:41,567
ولكن لا يزال الإنترنت يجعل الحياة أسهل.
338
00:55:41,733 --> 00:55:43,900
أنت لم تقود السيارة في حالة سكر ، أليس كذلك؟
339
00:55:44,200 --> 00:55:45,360
ممنوع القيادة في حالة سكر.
340
00:55:45,480 --> 00:55:47,160
وأنا أختلف مع ما قلته.
341
00:55:47,280 --> 00:55:49,280
أعتقد أن الإنترنت يجعل الحياة صعبة.
342
00:55:49,360 --> 00:55:50,848
إنها يضيع الوقت.
343
00:55:50,848 --> 00:55:53,433
ويظهر أسوأ ما في الناس.
344
00:55:53,448 --> 00:55:57,667
يظهر الطغاة والحمقى الذين سيكونون جبناء في الحياة الواقعية.
345
00:55:57,800 --> 00:56:00,233
أفضل البساطة عندما يمكنني الحصول عليها.
346
00:56:00,400 --> 00:56:02,434
قد أكون الوحيد من جيل الألفية
347
00:56:02,434 --> 00:56:06,033
من ليس لديه صفحة شخصية على الشبكات الاجتماعية.
348
00:56:06,233 --> 00:56:10,133
لن أترك دليلًا افتراضيًا إلا إذا كان يعمل.
349
00:56:10,267 --> 00:56:15,700
لذلك عندما أستخدم الهاتف مرة أخرى ، لا يمكنني مشاهدتك عبر الإنترنت.
350
00:56:16,133 --> 00:56:21,033
أكره ذلك عندما لا أستطيع تحطيم جميع جوانب حياة شخص ما قبل أن ألتقي به.
351
00:56:21,200 --> 00:56:24,633
حسنًا ، أنا متأكد من أن المطاردة ستكشف عن بعض الأشياء
352
00:56:24,667 --> 00:56:27,267
لكنني أفضل أن تعرفني شخصيًا.
353
00:56:27,320 --> 00:56:30,400
ولم تضع أي افتراضات حول من أكون
354
00:56:30,440 --> 00:56:32,640
اعتمادًا على ما قمت بنشره أم لا على الإنترنت.
355
00:56:32,833 --> 00:56:35,567
نادرا ما يروي الإنترنت القصة كاملة.
356
00:56:35,600 --> 00:56:39,667
انتظرها كل ثانية من كل يوم. جيد؟
357
00:56:39,800 --> 00:56:40,920
لديها احتياجات.
358
00:56:41,033 --> 00:56:47,100
هي تنتمي في سلة المهملات للآخرين. بوضوح؟
359
00:56:51,100 --> 00:56:52,567
جاء هذا لك.
360
00:56:52,667 --> 00:56:54,867
أنت لم تتسوق على أمازون ، أليس كذلك؟
361
00:56:54,960 --> 00:56:57,800
لا ، ما زلت لا أستطيع الوصول إلى الإنترنت.
362
00:56:57,840 --> 00:56:59,160
نعم بالضبط.
363
00:57:13,133 --> 00:57:15,000
أعلم أننا لم نلتقي قط ،
364
00:57:15,067 --> 00:57:18,000
ولكن لأنك تحب تحطيم الناس
365
00:57:18,120 --> 00:57:19,840
اعتقدت أنه قد يساعدك قليلا.
366
00:57:20,920 --> 00:57:24,040
لا أعتقد أن الخط الأرضي هو شيء يجب أن تتخلى عنه.
367
00:57:24,233 --> 00:57:27,600
لذا اتصل بشركة الهاتف لإعداد كل شيء لك.
368
00:57:27,733 --> 00:57:34,367
ثم اطلب هذا الرقم 310-55-1621.
369
00:57:35,033 --> 00:57:37,000
عادة ما أكون في المنزل حوالي الساعة الخامسة.
370
00:57:37,960 --> 00:57:41,320
هذه الأشياء بعيدة كل البعد عن خطورة هاتفك الذكي.
371
00:57:41,760 --> 00:57:42,800
صدقني.
372
00:57:52,720 --> 00:57:54,120
أهلا؟
373
00:57:55,400 --> 00:57:56,360
من هذا؟
374
00:57:56,520 --> 00:57:59,280
أوه ، أنا سارة.
375
00:58:00,760 --> 00:58:01,880
أنا أمزح.
376
00:58:06,320 --> 00:58:07,560
لا تزال أنت هناك؟
377
00:58:07,733 --> 00:58:09,749
نعم ، ما زلت هنا.
378
00:58:09,749 --> 00:58:12,400
آسف ، هذا غريب حقًا.
379
00:58:12,533 --> 00:58:16,000
لا أستطيع النظر إلى الشاشة وأرى أن المكالمة لا تزال متصلة.
380
00:58:16,200 --> 00:58:19,320
لا ، عليك فقط الاستماع إلى تنفسك.
381
00:58:20,160 --> 00:58:21,280
من الجيد أن تعرف.
382
00:58:22,167 --> 00:58:23,867
وبالتالي...
383
00:58:23,867 --> 00:58:27,767
هل يبدو صوتي كما تخيلته؟
384
00:58:27,767 --> 00:58:29,033
يبدو أفضل.
385
00:58:29,267 --> 00:58:32,733
ليس لأنني تخيلت شيئًا فظيعًا ،
386
00:58:32,733 --> 00:58:36,467
لكن عندما لا أعرف المظهر ، فإن الصوت الجميل سيساعد دائمًا.
387
00:58:37,033 --> 00:58:38,433
لديك صوت جميل.
388
00:58:38,760 --> 00:58:40,080
يعجبني صوتك.
389
00:58:41,600 --> 00:58:43,767
يعجبني ذلك ، تبدو متوترا.
390
00:58:43,867 --> 00:58:48,600
إنه أمر غريب حقًا ، لكني أحبه.
391
00:58:48,967 --> 00:58:50,533
أحب التحدث معك.
392
00:58:54,360 --> 00:58:55,440
هل أغلقت المكالمة؟
393
00:58:55,520 --> 00:58:58,520
لا ، أنا فقط أبتسم.
394
00:59:00,133 --> 00:59:03,833
فلماذا هذه الأشياء أفضل بكثير من الهواتف المحمولة؟
395
00:59:04,000 --> 00:59:07,381
لا يمكنك المشي أو القيام بأي شيء آخر.
396
00:59:07,381 --> 00:59:08,600
بالضبط.
397
00:59:08,800 --> 00:59:11,067
لا يتعلق الأمر بفعل أي شيء آخر.
398
00:59:11,233 --> 00:59:15,433
الأمر يتعلق فقط بك وأنا والمحادثة.
399
00:59:17,633 --> 00:59:19,700
لذلك يتحدث معي.
400
00:59:21,533 --> 00:59:25,168
أخبرني عن كل شيء ...
401
00:59:25,168 --> 00:59:27,667
لماذا قررت التخلي عن هاتفك؟
402
00:59:29,920 --> 00:59:34,200
قل لي كيف كنت منذ رسالتي الأخيرة.
403
00:59:35,080 --> 00:59:37,840
حسنًا ، لم تكن حتى فكرتي.
404
00:59:37,960 --> 00:59:40,240
كانت فكرة ابن عم ...
405
00:59:40,240 --> 00:59:42,720
لم أكن أعرف حتى كيف يبدو ، لكنني لم أهتم.
406
00:59:42,840 --> 00:59:45,760
لقد انجذبت إلى الرجل في الطرف الآخر من الخط.
407
00:59:45,960 --> 00:59:47,720
لا يهم شكله.
408
00:59:48,033 --> 00:59:50,667
أحببت أفكاره وروحه المرحة.
409
00:59:50,800 --> 00:59:53,033
كيف ضحك كيف يتنفس.
410
00:59:53,167 --> 00:59:58,400
وطوال حياتي كلها ، لم أشعر أبدًا بأنني أكثر ارتباطًا بأي شخص.
411
00:59:59,367 --> 01:00:01,204
لدينا مشكلة.
412
01:00:01,204 --> 01:00:01,733
لما؟
413
01:00:01,800 --> 01:00:04,851
هذا الرجل خاطبني قبل أيام قليلة.
414
01:00:04,851 --> 01:00:05,300
هذا عظيم.
415
01:00:05,400 --> 01:00:06,600
لا ، هذا ليس رائعًا.
416
01:00:06,720 --> 01:00:09,200
ويريد قهوة بعد ظهر هذا اليوم.
417
01:00:09,320 --> 01:00:10,720
كيف لا يكون هذا رائعًا؟
418
01:00:10,880 --> 01:00:13,040
لأنني خارج دوريته.
419
01:00:13,120 --> 01:00:14,600
عن ماذا تتحدث؟
420
01:00:14,720 --> 01:00:19,400
لقد بحثت عنه على فيس بوك وهناك الكثير من الصور لما يفعله
421
01:00:19,433 --> 01:00:25,760
التسلق في جراند كانيون ، التزلج على الجليد في كوستاريكا ، ركوب الدراجات في فيجي.
422
01:00:25,800 --> 01:00:27,033
وهذا ليس الأسوأ.
423
01:00:27,120 --> 01:00:28,120
أنا بالتأكيد لا آمل ذلك.
424
01:00:28,167 --> 01:00:31,800
هناك كل الصور له وتلك المرأة كيسي
425
01:00:31,867 --> 01:00:36,233
واحذر ، هم بضع سنوات من العمر. لكنني أعتقد أنهم صديقاته السابقات.
426
01:00:36,267 --> 01:00:39,000
وكل هذه الأشياء عنها ... إنها مذهلة.
427
01:00:39,033 --> 01:00:42,633
هذه صورهم المشتركة ...
428
01:00:42,767 --> 01:00:45,467
وهناك تعليقات على النحو الذي يرونه مناسبًا معًا.
429
01:00:46,280 --> 01:00:47,400
حسنًا ، توقف.
430
01:00:47,560 --> 01:00:49,160
أنت تصبح مهووسًا.
431
01:00:49,640 --> 01:00:52,400
اذهب معه لتناول القهوة في الحياة الحقيقية.
432
01:00:52,840 --> 01:00:56,120
اكتشف الوضع وتوقف عن مشاهدته عبر الإنترنت.
433
01:00:56,200 --> 01:01:00,560
لا يمكنك الوصول إلى قلب من هو هناك حقًا من خلال المشاهدة.
434
01:01:02,433 --> 01:01:03,713
هل قلت ذلك حقًا؟
435
01:01:03,713 --> 01:01:04,567
إنها تعمل.
436
01:01:04,767 --> 01:01:06,500
تعمل خطتي.
437
01:01:06,920 --> 01:01:07,920
هذا ليس المقصود.
438
01:01:08,080 --> 01:01:10,000
وسوف تعيد لي هاتفي يوم الأحد.
439
01:01:10,080 --> 01:01:11,640
هل أنت متأكد أنك تريد عودته؟
440
01:01:14,767 --> 01:01:17,088
لذلك هذا مثير للاهتمام.
441
01:01:17,088 --> 01:01:17,900
شارك؟
442
01:01:18,480 --> 01:01:21,520
أنا مستلقية على السرير وحدي.
443
01:01:22,160 --> 01:01:25,360
عمتي على موعد مع رجل التقت به عبر الإنترنت.
444
01:01:25,933 --> 01:01:29,209
انتقلت ابنة عمي عمليًا للعيش مع صديقها
445
01:01:29,209 --> 01:01:31,933
وأنا هنا لوحدي
446
01:01:32,080 --> 01:01:34,960
ماعدا صوتك.
447
01:01:35,520 --> 01:01:37,240
هذا يجعلني سعيدة جدا.
448
01:01:38,120 --> 01:01:39,360
يجب عليك أن تأتي.
449
01:01:39,680 --> 01:01:40,920
أتمنى لو أستطيع.
450
01:01:41,080 --> 01:01:42,600
سأشتري لك تذكرة.
451
01:01:42,720 --> 01:01:43,840
هل أنت جاد؟
452
01:01:44,400 --> 01:01:45,600
نعم بالتأكيد.
453
01:01:46,067 --> 01:01:48,000
إنها رحلة لمدة ساعة فقط
454
01:01:48,100 --> 01:01:50,967
وستكون عطلة عيد الفصح ، لذا فأنا لا أعمل.
455
01:01:51,067 --> 01:01:56,333
ما لم ترغب ، بالطبع ، في استمراره على هذا النحو إلى الأبد.
456
01:01:56,433 --> 01:02:02,400
مما يجعلني بخير تمامًا ، لكني أود مقابلتك شخصيًا يومًا ما.
457
01:02:03,000 --> 01:02:04,200
اشتقت لك.
458
01:02:04,367 --> 01:02:05,709
سارة ، ساعدني.
459
01:02:05,709 --> 01:02:08,533
يا إلهي ، علي أن أذهب. سأعاود الاتصال بك.
460
01:02:09,933 --> 01:02:11,267
ماذا حدث؟
461
01:02:11,333 --> 01:02:14,975
كان أفضل وأسوأ يوم في حياتي.
462
01:02:14,975 --> 01:02:16,733
جيد. لماذا ا؟
463
01:02:17,200 --> 01:02:18,633
التقينا لتناول القهوة.
464
01:02:18,760 --> 01:02:20,320
لقد كان اتصالا خاطفا.
465
01:02:20,440 --> 01:02:21,600
كيمياء عظيمة.
466
01:02:21,720 --> 01:02:22,800
قهوة رائعة.
467
01:02:22,880 --> 01:02:24,560
قادني إلى السيارة. و...
468
01:02:27,920 --> 01:02:29,120
سأتصل بك لاحقا.
469
01:02:33,767 --> 01:02:36,500
أسوأ قبلة في حياتي.
470
01:02:36,500 --> 01:02:37,733
حقا؟
نعم.
471
01:02:37,733 --> 01:02:40,000
هذا هو مشكلتي. هذه هي التكنولوجيا.
472
01:02:40,400 --> 01:02:42,000
تعتقد أن لديك كيمياء مع شخص ما.
473
01:02:42,080 --> 01:02:45,520
لكن حتى تقابل الرجل شخصيًا ، ليس لديك أي فكرة.
474
01:02:45,680 --> 01:02:49,440
سأحذف جميع ملفات التعريف الخاصة بي يوم الأحد.
475
01:02:49,567 --> 01:02:54,567
وسأكون وحدي مرة أخرى بدون تقنية.
476
01:02:59,667 --> 01:03:02,948
حسنًا ، أنا متوترة قليلاً بشأن مقابلتك.
477
01:03:02,948 --> 01:03:03,767
لماذا ا؟
478
01:03:03,833 --> 01:03:06,633
لأن ماذا لو لم يكن لدينا كيمياء في شخصنا؟
479
01:03:06,633 --> 01:03:07,400
نحن لا نفعل ذلك
480
01:03:07,400 --> 01:03:09,900
شخصيًا ، إنه شيء آخر غير الإنترنت
481
01:03:10,067 --> 01:03:11,500
نحن لسنا متصلين.
482
01:03:12,167 --> 01:03:13,200
نحن على الهاتف.
483
01:03:13,320 --> 01:03:16,000
على أي حال ، علينا التعامل معها على الفور.
484
01:03:16,160 --> 01:03:18,440
لأنه إذا كانت قبلتنا الأولى سيئة ...
485
01:03:18,567 --> 01:03:21,152
كل ما يلي سوف يفشل أيضا
486
01:03:21,152 --> 01:03:22,880
بخير ، بدون ضغط.
487
01:03:23,040 --> 01:03:25,040
لذلك دعونا نعمل على حلها.
488
01:03:25,160 --> 01:03:29,040
ثم سنعرف ما إذا كنا أصدقاء أم أي شيء.
489
01:03:53,640 --> 01:03:54,400
أهلا.
490
01:04:00,100 --> 01:04:02,033
هل تريد الدخول؟
491
01:04:02,033 --> 01:04:03,100
سنة
492
01:04:14,733 --> 01:04:16,667
هذه غرفة نومي.
493
01:04:17,833 --> 01:04:20,433
انت مرحب بك هنا
494
01:04:20,567 --> 01:04:21,867
أو إذا كنت تريد ...
495
01:04:21,933 --> 01:04:23,833
لدي غرفة ضيوف
496
01:04:23,900 --> 01:04:25,800
لا ، أريد أن أكون هنا.
497
01:04:26,933 --> 01:04:28,300
ستكون هنا معي.
498
01:24:45,667 --> 01:24:49,733
كانت زوبعة من العاطفة والإثارة.
499
01:24:49,833 --> 01:24:52,167
كأنني حبست أنفاسي طوال حياتي.
500
01:24:52,240 --> 01:24:55,600
والآن بدأت أتنفس فجأة.
501
01:24:56,067 --> 01:24:58,667
ولم يكن النيك فقط هو ما كان رائعًا.
502
01:24:58,733 --> 01:25:01,167
كل شيء بعد ذلك كان أيضا.
503
01:25:01,567 --> 01:25:04,400
لقد رأيت العالم كما لم أره من قبل
504
01:25:04,433 --> 01:25:09,200
كم كانت السماء زرقاء ، كم كانت الشمس دافئة.
505
01:25:09,233 --> 01:25:13,267
حتى الأشياء التي مررت بها ألف مرة ، شعرت فجأة وكأنها لأول مرة.
506
01:25:13,333 --> 01:25:17,200
لقد استمتعت بكل لحظة.
507
01:25:18,600 --> 01:25:21,400
لم أفكر حتى في ما يجري على الإنترنت
508
01:25:21,600 --> 01:25:23,280
يا لها من قصة فاتني
509
01:25:23,400 --> 01:25:25,833
ما المساهمات التي تلقتها الإعجابات.
510
01:25:26,000 --> 01:25:30,167
عشت حياتي في الوقت الحقيقي
511
01:25:30,233 --> 01:25:33,867
مع شخص التقيت به تدريجيًا بطريقة قديمة.
512
01:25:41,267 --> 01:25:42,500
صباح الخير.
513
01:25:42,880 --> 01:25:43,920
صباح الخير.
514
01:25:45,267 --> 01:25:46,667
إلى أين تذهب؟
515
01:25:47,133 --> 01:25:49,800
فقط لتناول الافطار والقهوة لنا.
516
01:25:50,033 --> 01:25:51,834
انت ابقى هنا ، اتفقنا؟
517
01:25:51,834 --> 01:25:53,400
جيد.
518
01:25:55,633 --> 01:25:57,133
عيد فصح سعيد.
519
01:25:57,240 --> 01:25:58,200
لكن الآن
520
01:25:58,360 --> 01:25:59,520
عيد فصح سعيد.
521
01:26:00,120 --> 01:26:02,680
لا تنس استعادة هاتفك اليوم.
522
01:26:24,133 --> 01:26:26,033
كان هذا سريعا.
523
01:26:26,033 --> 01:26:28,100
يا إلهي. أنا آسف جدا.
524
01:26:28,100 --> 01:26:29,367
أنا أبحث عن جو
525
01:26:29,433 --> 01:26:33,367
جو؟ لا أعرف. أنا هنا لزيارة غريف.
526
01:26:33,367 --> 01:26:34,533
لم أكن أعرف أنه كان لديه رفيق سكن.
527
01:26:34,567 --> 01:26:36,133
آسف ، جو جريف.
528
01:26:36,200 --> 01:26:37,240
جو هو اسمه العملي.
529
01:26:37,267 --> 01:26:38,400
أحتاجه لتوقيع العقد.
530
01:26:38,440 --> 01:26:39,240
سأتركه على مكتبه.
531
01:26:39,267 --> 01:26:40,432
آسف لإزعاجك.
532
01:26:40,433 --> 01:26:41,867
جيد.
533
01:27:29,933 --> 01:27:31,800
مرحبا، كيف حالك؟
534
01:27:31,933 --> 01:27:35,108
من فضلك قل لي أنك لست مضيف الراديو.
535
01:27:36,733 --> 01:27:38,100
سارا
536
01:27:39,433 --> 01:27:40,367
يا إلهي.
537
01:27:40,480 --> 01:27:42,080
اسمع ، دعني أشرح ، حسنًا؟
538
01:27:42,120 --> 01:27:45,120
لا ، هذا هو بالضبط سبب أهمية التكنولوجيا.
539
01:27:45,233 --> 01:27:48,720
لأنه يمكنك معرفة الحقيقة عن شخص ما قبل أن تضيع الوقت.
540
01:27:49,867 --> 01:27:51,400
أنت لم تضيع الوقت.
541
01:27:51,433 --> 01:27:52,300
نعم ، لقد خسرت.
542
01:27:52,367 --> 01:27:53,600
لأنني سمعت عرضك.
543
01:27:53,640 --> 01:27:56,400
صديقي السابق هو معجب كبير بك
544
01:27:56,440 --> 01:27:59,760
وكل الهراء الذي تقوله عن النساء.
545
01:28:00,167 --> 01:28:01,100
سارا
546
01:28:02,240 --> 01:28:03,360
سارة ، انتظري
547
01:28:05,000 --> 01:28:06,520
سارة ، توقف
548
01:28:06,840 --> 01:28:08,920
لا ، لن أتوقف لأنني متأكد
549
01:28:08,967 --> 01:28:11,200
أنني أعطيتك مادة كافية لعرضك.
550
01:28:11,600 --> 01:28:12,988
لن أفعل ذلك لك يا سارة.
551
01:28:12,988 --> 01:28:13,920
ولما لا؟
552
01:28:13,933 --> 01:28:16,160
لأنك فعلت ذلك مع كل فتاة أخرى تواعدها
553
01:28:16,280 --> 01:28:18,280
ما هي الفئة التي أقع فيها؟
554
01:28:18,440 --> 01:28:19,960
فتاة الأخوة الغبية؟
555
01:28:20,480 --> 01:28:23,080
دجاجة مجنونة؟ لا لا. دعني أخمن.
556
01:28:23,160 --> 01:28:25,560
أنا فتاة ساذجة تثق في كل حماقة
557
01:28:25,600 --> 01:28:27,680
الذي يخرج من فمك.
558
01:28:27,840 --> 01:28:29,360
سارة ، استمع إلى ما تقوله.
559
01:28:29,360 --> 01:28:30,480
يبدو أنك مجنون لعنة.
560
01:28:30,600 --> 01:28:34,640
ربما أكون الوحيد من جيل الألفية الذي ليس لديه اهتمام
او حسابات في وسائل التواصل الاجتماعي ة
561
01:28:34,800 --> 01:28:38,080
تلك الشخصية على الراديو هي
مجرد شخصية سخيف. جيد؟
562
01:28:38,160 --> 01:28:39,040
انها ليست حقيقية.
563
01:28:39,167 --> 01:28:40,736
بالطبع بكل تأكيد.
564
01:28:40,736 --> 01:28:42,160
انها حقيقة.
565
01:28:44,000 --> 01:28:45,600
اللعنة ، سارة.
566
01:28:48,480 --> 01:28:49,600
سارة ، انتظري.
567
01:28:49,960 --> 01:28:51,880
قلت أنك كنت مدرس.
568
01:28:52,200 --> 01:28:54,867
أنا كذلك ، إنه هذا النوع من التدريس
569
01:28:54,933 --> 01:28:57,300
تعليم الناس أن يكونوا متسكعين ليت مدرسًا.
570
01:28:57,400 --> 01:28:58,320
أنا أعلم أنه.
571
01:28:58,433 --> 01:29:00,821
اعتقدت أن الأمر مختلف بيننا.
572
01:29:00,833 --> 01:29:01,500
كان
573
01:29:01,600 --> 01:29:02,720
لا ، لم يكن كذلك.
574
01:29:02,920 --> 01:29:05,520
إنها مثل أي علاقة أخرى كنت فيها.
575
01:29:05,560 --> 01:29:08,960
حيث تبين أن الأحمق هو هذا الرجل المذهل.
576
01:29:09,033 --> 01:29:10,387
انتهيت.
577
01:29:20,900 --> 01:29:23,367
أريدك أن تتصل بسيارة أجرة.
578
01:29:23,520 --> 01:29:24,840
ليس لدي هاتف.
579
01:29:25,000 --> 01:29:29,200
كان ذلك اليوم الذي أدركت فيه أن الإنترنت كان صديقك.
580
01:29:29,520 --> 01:29:31,320
لأنني إذا بحثت في غوغل عن غريف
581
01:29:31,360 --> 01:29:34,040
كنت أرى اسمه مرتبطًا بهذا الراديو
582
01:29:34,120 --> 01:29:38,280
جو ايمو الشخص الذي يكره النساء والعلاقات والحب.
583
01:29:38,400 --> 01:29:39,760
اتضح أنه أحمق.
584
01:29:39,833 --> 01:29:41,340
أوه عزيزي.
585
01:29:41,340 --> 01:29:42,200
أنا اسف.
586
01:29:42,600 --> 01:29:44,600
صرت عازبة مرة أخرى.
587
01:29:44,720 --> 01:29:46,120
مرحبا بك في النادي.
588
01:29:46,680 --> 01:29:48,400
ماذا حدث لجيريمي؟
589
01:29:48,960 --> 01:29:52,880
لقد اختلقها للتو.
590
01:29:53,080 --> 01:29:56,280
تبين أن لديه صديقة في مكان ما بعيدًا.
591
01:29:56,440 --> 01:30:00,680
لقد تعلمت أنا وليزي بجد
إما عبر الإنترنت أو وجهاً لوجه.
592
01:30:00,800 --> 01:30:01,880
الناس يكذبون.
593
01:30:04,280 --> 01:30:08,880
عندما أعادت لنا جانين الهواتف أخيرًا
كان حلو ومر.
594
01:30:09,040 --> 01:30:11,920
أحببت الشخص الذي أصبحت بدون هاتف.
595
01:30:12,800 --> 01:30:16,480
لم تستطع ليزي الانتظار حتى تكون متصلاً بالإنترنت مرة أخرى
596
01:30:16,533 --> 01:30:18,833
حتى تتمكن من اضطهاد ومضايقة جيريمي تمامًا
597
01:30:18,833 --> 01:30:21,267
على جميع مواقعها الاجتماعية
598
01:30:21,333 --> 01:30:24,667
حتى تم حظره في النهاية.
599
01:30:25,567 --> 01:30:29,167
حسنًا ، جميعًا ، عدنا مع جو إيمو.
600
01:30:29,520 --> 01:30:31,960
ربما سأرد بنفس الطريقة
601
01:30:32,040 --> 01:30:35,040
إذا لم تغيرني هذه التجربة برمتها.
602
01:30:35,240 --> 01:30:36,320
لكن ما حدث.
603
01:30:36,533 --> 01:30:40,100
لم أرغب في البحث عن أشياء أعرف أنها ستؤذي.
604
01:30:40,100 --> 01:30:42,567
كيفية فتح جو من الراديو
605
01:30:42,567 --> 01:30:46,467
لمعرفة ما يقوله هو ومعجبيه عني.
606
01:30:46,600 --> 01:30:48,720
في بعض الأحيان عليك فقط أن تتحمله
607
01:30:48,760 --> 01:30:51,520
حتى لو كنت لا تعرف كل تفاصيل الموقف.
608
01:30:52,560 --> 01:30:56,000
في بعض الأحيان عندما تعرف القليل ، يكون الألم أقل.
609
01:30:56,133 --> 01:30:59,062
كان هذا لا يزال جو إيمو.
610
01:31:02,167 --> 01:31:03,367
ماركو
611
01:31:03,480 --> 01:31:05,680
ما الذي تفعله هنا؟
612
01:31:05,867 --> 01:31:08,633
هل قمت بتنزيل ملف التعريف الخاص بك؟
613
01:31:08,767 --> 01:31:09,700
لم أره.
614
01:31:09,760 --> 01:31:11,000
هل التقيت بأي احد؟
615
01:31:11,167 --> 01:31:14,160
هل أتيت إلى هنا لتسألني ذلك؟
616
01:31:14,280 --> 01:31:18,560
لا ، جانين. أود أن أكرر ذلك.
617
01:31:19,067 --> 01:31:20,232
يكرر؟
618
01:31:20,333 --> 01:31:21,433
حسناً
619
01:31:22,200 --> 01:31:23,320
قبلتنا.
620
01:31:23,880 --> 01:31:25,920
لا أعتقد أن أيًا منا يريد ذلك.
621
01:31:26,033 --> 01:31:27,710
أعتقد حقا أننا يجب.
622
01:31:27,710 --> 01:31:28,600
لماذا ا؟
623
01:31:29,080 --> 01:31:30,840
لأنني كنت متوترة في موعدنا.
624
01:31:30,920 --> 01:31:33,240
هل كنت متوتر؟
625
01:31:33,320 --> 01:31:35,600
لقد بدوت واثقًا جدًا من رسائل
البريد الإلكتروني الخاصة بك.
626
01:31:35,800 --> 01:31:37,400
حسنًا ، هذا ما بدا عليه تمامًا.
627
01:31:37,440 --> 01:31:42,280
شجاع على الإنترنت ، لكنني كنت خائفة حقًا.
628
01:31:42,867 --> 01:31:45,133
لماذا كنت خائفة؟
629
01:31:45,200 --> 01:31:46,967
لانك جميلة جدا.
630
01:31:47,080 --> 01:31:48,760
مذهل وذكي.
631
01:31:49,920 --> 01:31:52,680
أصغر بكثير من صديقتي السابقة
632
01:31:52,720 --> 01:31:54,240
كانت صديقتك كيسي أصغر منك بكثير.
633
01:31:54,280 --> 01:31:56,880
كيف عرفت عن كيسي؟
634
01:31:57,000 --> 01:31:58,040
نظرت إليها عبر الإنترنت.
635
01:31:58,120 --> 01:32:00,040
لقد كنت أبحث عن كل صديقاتك السابقات على الإنترنت.
636
01:32:00,160 --> 01:32:01,960
انظر ، أنا مجنون.
637
01:32:02,120 --> 01:32:04,000
لقد خدعني الإنترنت.
638
01:32:04,200 --> 01:32:05,667
لهذا السبب أنا فقط أتجنب ذلك الآن.
639
01:32:05,680 --> 01:32:08,267
إنها ليست مثل الحياة الحقيقية.
640
01:32:08,400 --> 01:32:10,440
حسنًا ، هذه هي الحياة الحقيقية
641
01:32:10,600 --> 01:32:13,633
وأعتقد حقًا أننا يجب أن نصلحها.
642
01:32:13,700 --> 01:32:15,900
حتى عندما أكون مجنونة؟
643
01:32:16,033 --> 01:32:18,233
خاصة وأنك مجنون.
644
01:32:18,520 --> 01:32:20,900
وإذا لم ينجح ذلك ، فسنذهب كل واحد في طريقه المنفصل.
645
01:32:20,933 --> 01:32:23,567
لكني لا أحب أن لدي محاولة واحدة فقط وأفسدت الأمر.
646
01:32:30,760 --> 01:32:32,400
لماذا لم تفعل ذلك لأول مرة؟
647
01:32:32,467 --> 01:32:37,133
أتمنى أن تفعل هذا عاجلاً.
648
01:32:39,267 --> 01:32:41,333
أتمنى ألا تعود الفتيات إلى المنزل
649
01:55:32,567 --> 01:55:34,033
مرحباً
مرحباً
650
01:55:37,467 --> 01:55:38,533
هل انهيت المكالمة؟
651
01:55:38,667 --> 01:55:39,833
سأذهب الى.
652
01:55:40,000 --> 01:55:43,767
لا ، من فضلك انتظر ثانية واحدة فقط
حسنًا.
653
01:55:44,800 --> 01:55:49,760
أتصلت لأطلب منك متابعة بثي اليوم الساعة 3 مساءً.
654
01:55:50,200 --> 01:55:52,080
هناك شيء أريدك حقًا أن تسمعيه.
655
01:55:59,640 --> 01:56:00,840
مرحبا بعودتك.
656
01:56:01,200 --> 01:56:05,800
أنتم تستمعون إلى جو من برنامج جو ايمو .
657
01:56:08,400 --> 01:56:13,640
أود اليوم أن اقول لكم خبر مهم.
658
01:56:29,920 --> 01:56:32,240
قابلت فتاة قبل أسابيع قليلة.
659
01:56:33,640 --> 01:56:35,400
في الواقع امرأة.
660
01:56:35,920 --> 01:56:42,800
اتدرون ... كانت أسوأ شخص يمكن أن أقابله على الإطلاق.
661
01:56:44,840 --> 01:56:48,920
كما تعلمون ، نجاح هذا العرض
662
01:56:50,360 --> 01:56:55,040
يأتي من إخفاقاتي مع النساء.
663
01:56:57,667 --> 01:57:01,800
وعلى مر السنين ، واعدت الكثير من النساء السيئات
664
01:57:02,867 --> 01:57:07,933
منهن كذابون ، يبحثن عن الذهب ، غشاشون ، نرجسيون.
665
01:57:08,967 --> 01:57:12,967
ما عدا واحدة نجحت و تفوقت حقًا على الجميع.
666
01:57:13,233 --> 01:57:15,000
لأنها ...
667
01:57:20,633 --> 01:57:22,233
كانت مختلفة
668
01:57:26,800 --> 01:57:33,267
وخلطت كل شيء في رأسي.
669
01:57:34,320 --> 01:57:37,840
لأنني كنت اشعر بسعادة حقاً عندما اكون معها.
670
01:57:38,667 --> 01:57:41,533
وأنت تعلم ، عندما تكون سعيدًا ...
671
01:57:42,233 --> 01:57:46,833
سيبدأ العالم من حولك في الظهور بشكل مختلف.
672
01:57:49,280 --> 01:57:53,840
لم يعد بإمكانك أن تستخلص من المرارة والاستياء.
673
01:57:57,467 --> 01:58:03,500
وكيف يمكنني عمل هذا العرض بدون هذه الأشياء.
674
01:58:05,533 --> 01:58:10,667
لذلك دعونا نغير التنسيق قليلاً.
675
01:58:12,200 --> 01:58:15,640
وأنا أعلم أنني سأفقد الكثير من المستمعين.
676
01:58:15,960 --> 01:58:17,280
بحق الجحيم؟
677
01:58:17,480 --> 01:58:18,600
لكن من يعلم ...
678
01:58:19,920 --> 01:58:22,200
ربما سأحضر شيئًا على طول الطريق.
679
01:58:27,867 --> 01:58:35,720
سيكون الشكل الجديد حول كيفية ضمان عمل العلاقات.
680
01:58:36,400 --> 01:58:39,400
لا يعني ذلك أن لدي أي خبرة في ذلك ، ولكن ...
681
01:58:39,733 --> 01:58:47,720
ربما يكون فشلي وقراراتي السيئة بمثابة دروس لبقيتكم.
682
01:58:48,867 --> 01:58:54,467
لقد أفسدت أفضل شيء مررت به في حياتي.
683
01:58:56,267 --> 01:59:02,233
لا أريد أن يتصرف البقية مثل الحمقى كما فعلت.
684
01:59:03,433 --> 01:59:06,933
وقد فعلوا أفضل ما يمكنك.
685
01:59:08,680 --> 01:59:13,040
ها هو جو ايمو من برنامج جو ايمو ظهر مجددًا.
686
01:59:14,080 --> 01:59:16,240
دعونا نحصل على استراحة إعلانية سريعة.
687
01:59:27,867 --> 01:59:28,933
إنترنت...
688
01:59:29,120 --> 01:59:31,680
لا يمكنك أن تكرهه تمامًا.
689
01:59:31,720 --> 01:59:33,600
بطريقة ما يبقينا على اتصال.
690
01:59:33,733 --> 01:59:36,033
يتيح لنا الوصول إلى العالم كله
691
01:59:36,033 --> 01:59:39,200
حيث يمكننا التواصل مع أشخاص لن نلتقي بهم أبدًا.
692
01:59:40,600 --> 01:59:43,267
لكن الإنترنت يمكن أيضًا أن يقسم الناس.
693
01:59:43,600 --> 01:59:45,320
يجب استخدامه بحذر
694
01:59:45,520 --> 01:59:49,080
ليس دائما ، ليس في كل مكان.
695
01:59:49,240 --> 01:59:51,440
لأننا إذا تركناه يلتهم حياتنا ،
696
01:59:51,600 --> 01:59:55,080
نفقد الاتصال بالفرص التي قد تكون أمامنا مباشرة.
697
01:59:55,640 --> 01:59:58,080
حسنًا ، المتصل ، شكرًا لك على سؤالك.
698
01:59:58,280 --> 02:00:00,720
أعتقد أنني أفهم وضعك.
699
02:00:00,800 --> 02:00:04,560
ما أنصحك به هو من الآن فصاعدًا
700
02:00:04,640 --> 02:00:08,240
يجب أن تقبل شريكك ، استمع إليها
701
02:00:08,360 --> 02:00:13,160
وأتحدث معها لا معها.
702
02:00:13,600 --> 02:00:15,160
شكرا مرة أخرى على الاتصال.
703
02:00:15,320 --> 02:00:17,560
لدينا أيضًا متصل آخر عبر الإنترنت
704
02:00:17,640 --> 02:00:20,720
الذي يرغب في عدم الكشف عن هويته.
705
02:00:20,867 --> 02:00:23,267
أنت على الهواء مع جو إيمو.
706
02:00:23,800 --> 02:00:27,900
مرحبًا ، لدي سؤال لصديقتي.
707
02:00:33,600 --> 02:00:35,640
كيف يمكنني مساعدة صديقك؟
708
02:00:36,567 --> 02:00:40,267
لذلك كانت تواعد رجلاً لديه شخصيتان مختلفتان تمامًا
709
02:00:40,333 --> 02:00:43,933
لقد كان رعشة كاملة في العمل
710
02:00:43,960 --> 02:00:46,480
لكنه كان مثاليا في المنزل.
711
02:00:47,040 --> 02:00:49,440
أيهما يجب أن تعتقد أنه هو الصحيح؟
712
02:00:54,120 --> 02:00:57,680
حسنًا ، هذا سؤال رائع.
713
02:01:00,720 --> 02:01:10,040
أولاً ، سأخبر صديقك أنه ليس مثاليًا في المنزل.
714
02:01:10,733 --> 02:01:15,273
أود أيضًا أن أطلب منها ...
715
02:01:16,133 --> 02:01:19,300
لتقرر ما إذا ...
716
02:01:19,367 --> 02:01:21,833
تشعر بأنها مرتبطة به
717
02:01:22,533 --> 02:01:25,433
لأن هذا كل ما يهم حقًا.
718
02:01:27,040 --> 02:01:28,440
لا يمكنك التظاهر بهذا.
719
02:01:32,640 --> 02:01:35,800
أنا جو إيمو من برنامج جو إيمو شو.
720
02:01:35,960 --> 02:01:38,440
دعونا نحصل على استراحة إعلانية سريعة.
721
02:01:38,640 --> 02:01:40,120
شكرا لك على الاستماع إلينا.
722
02:01:54,000 --> 02:01:56,720
أنا آسف لأنني لم أخبرك بالحقيقة في البداية.
723
02:01:57,400 --> 02:02:01,160
ليس من الضروري ... ربما لن أكون معك إذا فعلت ذلك.
724
02:02:08,467 --> 02:02:11,733
يجب أن نتذكر الأشياء التي نسمعها أو نقرأها على الإنترنت
725
02:02:11,767 --> 02:02:14,633
ليست سوى أجزاء من الصورة بأكملها.
726
02:02:15,200 --> 02:02:18,480
إذا كنت تريد حقًا مقابلة شخص ما ...
727
02:02:18,567 --> 02:02:23,200
أقترح أن تفعل ذلك بالطريقة القديمة.62154
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.