All language subtitles for Love In The Digital Age

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,400 --> 00:00:17,280 غرد ، بلوق على الشبكات الاجتماعية 2 00:00:17,360 --> 00:00:21,960 ترد ، تعلق ، تكتب علامة تصنيف ، تنقر 3 00:00:22,040 --> 00:00:25,000 انقر فوق اتبعني ، أنا أحب ذلك 4 00:00:25,120 --> 00:00:26,600 حتى الآن نحن نتواصل 5 00:00:26,600 --> 00:00:28,920 وهذا لا يفاجئنا على الإطلاق 6 00:00:29,000 --> 00:00:32,040 هل نريد أن نعرف ماذا حدث؟ أو كن على اتصال ... 7 00:00:32,080 --> 00:00:34,760 لدينا كل شيء في متناول أيدينا 8 00:00:34,840 --> 00:00:38,720 في هذا العالم الافتراضي ، يمكننا أن نظهر للعالم 9 00:00:38,760 --> 00:00:41,680 كل شيء من ما تناولناه على العشاء 10 00:00:41,800 --> 00:00:45,600 لصور الطلاق الوشيك 11 00:00:45,600 --> 00:00:48,680 مع هذا الاتصال في متناول أيدينا 12 00:00:48,720 --> 00:00:57,040 لماذا نشعر أننا بحاجة إلى أكثر من مجرد علامة تصنيف؟ 13 00:00:57,080 --> 00:01:00,360 بفضل موعد عبر الإنترنت ، قابلت ويل. 14 00:01:00,440 --> 00:01:03,280 لقد أشرنا معًا إلى أننا نرضي بعضنا البعض. 15 00:01:03,360 --> 00:01:05,360 بدأ موعدنا الأول في البار ، 16 00:01:05,400 --> 00:01:08,600 حيث نقلنا التجربة بأكملها إلى متابعينا 17 00:01:12,680 --> 00:01:15,040 لقد أنهينا الليلة معه. 18 00:01:15,080 --> 00:01:17,200 لقد نشرت صورتنا في السرير. 19 00:01:17,240 --> 00:01:19,400 وأصبح العالم مجنونًا 20 00:01:19,480 --> 00:01:23,440 أو ما لا يقل عن 1200 من متابعيني 21 00:01:23,633 --> 00:01:26,767 1200 من أصدقائي أشاروا إلى إعجابهم بمنشوري 22 00:01:26,867 --> 00:01:29,467 1200 صديق؟ حقا؟ 23 00:01:30,000 --> 00:01:32,933 هذه هي الطريقة التي يتحقق بها الناس اليوم 24 00:01:33,000 --> 00:01:36,200 كيف أن حالتهم محبوبة من قبل أشخاص لم يلتقوا بهم حتى 25 00:01:36,267 --> 00:01:38,333 العالم لا يعمل كما كان عليه من قبل يا أمي. 26 00:01:38,433 --> 00:01:43,500 أعلم أن هذه هي الأيام التي كان فيها الأولاد في الفصل يقومون بمزج الأشرطة والأشياء. 27 00:01:43,667 --> 00:01:45,400 يصنعون الراب 28 00:01:45,433 --> 00:01:46,967 يطلق عليهم قوائم التشغيل. 29 00:01:47,700 --> 00:01:49,067 العالم يتطور. 30 00:01:49,167 --> 00:01:51,167 أمي ، حان وقت اللحاق بالركب. 31 00:01:52,833 --> 00:01:54,574 أراك لاحقا يا عزيزي. 32 00:01:54,574 --> 00:01:59,300 لا تنس تسجيل الدخول إلى جميع المتاجر حتى أعرف مكانك بالضبط. 33 00:02:00,667 --> 00:02:03,500 في الوقت الحاضر ، ينتقد الناس دائمًا الشبكات الاجتماعية 34 00:02:03,680 --> 00:02:05,920 كما لو كان إفلاس المجتمع. 35 00:02:06,080 --> 00:02:08,040 كأننا لا نشعر بالأشياء 36 00:02:08,120 --> 00:02:09,840 لأننا نوثقها عبر الإنترنت. 37 00:02:10,333 --> 00:02:12,167 لكني أراها بهذه الطريقة ... 38 00:02:12,367 --> 00:02:15,133 أننا نشعر أكثر لأننا نتمكن من الوصول إلى المزيد من الأشياء 39 00:02:15,200 --> 00:02:17,367 سيكون الأمر صعبًا غدًا. 40 00:02:17,400 --> 00:02:18,500 هل رأيت ذلك؟ 41 00:02:18,500 --> 00:02:20,400 عزيزي ، ألا ترى أننا نعيش؟ 42 00:02:20,567 --> 00:02:23,000 أوه ، يا رفاق ، هذه صديقتي سارة. 43 00:02:24,000 --> 00:02:27,000 أوه ، انتظر دقيقة. 44 00:02:27,000 --> 00:02:28,933 يا رفاق ، انظروا إلي غدًا ، 45 00:02:28,933 --> 00:02:31,367 سنواصل التمرين غدا 46 00:02:31,400 --> 00:02:33,600 مع تدريب مكثف للغاية 47 00:02:33,720 --> 00:02:35,160 سأتحقق من حالتك لاحقًا. 48 00:02:36,440 --> 00:02:37,920 إذن ماذا تريد أن تريني؟ 49 00:02:40,560 --> 00:02:41,320 السيدة 50 00:02:44,300 --> 00:02:46,433 قرأت في مكان ما على الإنترنت ، 51 00:02:46,467 --> 00:02:49,900 أن مفتاح العلاقة الناجحة هو القدرة على الجلوس جنبًا إلى جنب 52 00:02:49,967 --> 00:02:52,567 وليس من الضروري أن أقول كلمة واحدة. 53 00:02:53,233 --> 00:02:58,133 سوف وأنا أتقن هذه المهارة 54 00:03:01,500 --> 00:03:04,733 أنا هنا اليوم لأتحدث إليكم 55 00:03:04,800 --> 00:03:09,960 حول النساء المهووسات بالاختبار الذاتي عبر الإنترنت 56 00:03:10,000 --> 00:03:13,840 ولماذا يجب تجنبها بأي ثمن. 57 00:03:14,840 --> 00:03:17,160 مهلا من هذا المعتوه؟ 58 00:03:17,320 --> 00:03:19,000 هذا جو ايمو. 59 00:03:19,033 --> 00:03:20,967 من هو جو ايمو؟ 60 00:03:21,000 --> 00:03:23,433 هذا الرجل هو أحمق كامل. 61 00:03:23,480 --> 00:03:24,920 لماذا تستمع إلى هذا الهراء؟ 62 00:03:25,000 --> 00:03:28,333 لأنه مضحك وهو محق في النساء. 63 00:03:28,667 --> 00:03:30,400 إنه ليس على حق بخصوصي. 64 00:03:30,467 --> 00:03:31,900 لا ليس معك. 65 00:03:33,967 --> 00:03:35,833 لا ، أنت استثنائي. 66 00:03:35,933 --> 00:03:37,200 لهذا أنا معك 67 00:03:37,367 --> 00:03:39,666 يجب أن ترى طيزك الصغيرة المثالية 68 00:03:39,700 --> 00:03:42,633 بعد 8 أشهر من النيك ، ما زالت مثيرة كما كانت دائمًا. 69 00:03:44,560 --> 00:03:46,080 متحيز جنسيًا تمامًا. 70 00:03:46,240 --> 00:03:48,000 هيا ، سأتفقده. 71 00:03:48,133 --> 00:03:50,493 حسنًا ، توقف. 72 00:03:53,633 --> 00:03:56,000 أتمنى لو لم أحبك. 73 00:03:57,080 --> 00:03:59,040 حسنًا ، انظر إلى هذا الطيز. 74 00:21:38,367 --> 00:21:41,545 انتظر لبضع ثوان أخرى 75 00:21:41,633 --> 00:21:42,867 بحق الجحيم؟ 76 00:21:42,867 --> 00:21:44,200 مرحبًا ، ألا ترى أنني أسجل؟ 77 00:21:44,233 --> 00:21:46,567 أنا لا أهتم. ماذا بحق الجحيم هو هذا؟ 78 00:21:47,040 --> 00:21:48,080 إنه طيزك. 79 00:21:48,200 --> 00:21:50,680 في هذا المنشور ، قمت بوضع علامة على برنامج جو ايمو. نعم. 80 00:21:50,720 --> 00:21:52,080 هل رأيت كم عدد الإعجابات التي حصلت عليها؟ 81 00:21:52,200 --> 00:21:53,160 انظر ماذا كتبت؟ 82 00:21:53,200 --> 00:21:54,920 حاولت إثبات خطأهم. نعم. 83 00:21:55,000 --> 00:21:58,533 بعد ثمانية أشهر ، لا يزال لديه طيز ضيق. 84 00:21:58,533 --> 00:22:00,033 لا اعرف لماذا انت مجنون. 85 00:22:00,080 --> 00:22:01,520 هذا ينتهك الخصوصية. 86 00:22:01,560 --> 00:22:03,400 والتقط صورا لنا في السرير ، أليس كذلك؟ 87 00:22:03,480 --> 00:22:06,320 لم أنشر مطلقًا صورة لا تعرف عنها شيئًا. 88 00:22:06,433 --> 00:22:08,150 أنا لم أتفق مع هذا. 89 00:22:08,150 --> 00:22:08,833 أتعلم؟ 90 00:22:08,867 --> 00:22:12,800 أعتقد أنك تحسد على أن منشوري قد حظي بمزيد من الاهتمام 91 00:22:12,833 --> 00:22:15,167 أكثر من أي من مساهماتك التي تلقتها. 92 00:22:15,480 --> 00:22:16,760 يا إلهي. 93 00:22:16,880 --> 00:22:20,267 أنت لا تدرك حتى الخطأ الذي ارتكبته. 94 00:22:20,400 --> 00:22:21,480 يا إلهي. 95 00:22:28,120 --> 00:22:28,960 اللعنة يا رفاق. 96 00:22:29,040 --> 00:22:31,280 هل رأيت ذلك الطيز عندما غادرت؟ 97 00:22:31,480 --> 00:22:33,520 يجب أن تكون فخورة به. 98 00:22:35,840 --> 00:22:38,320 من فضلك قل لي أنك أخذته من أصدقائك. 99 00:22:38,480 --> 00:22:40,040 كان هذا أول شيء فعلته. 100 00:22:40,160 --> 00:22:41,320 ثم طردته 101 00:22:41,440 --> 00:22:46,240 ثم أرسلت صوره القبيحة إلى كل من أعرفه. 102 00:22:46,360 --> 00:22:47,360 رأيتهم. 103 00:22:47,480 --> 00:22:48,680 كانوا عظماء. 104 00:22:50,080 --> 00:22:55,520 لذا ها أنا هنا ، أعيش معك ، وأنا حر مرة أخرى. 105 00:22:56,080 --> 00:22:57,840 مرحبا بكم في عالمي. 106 00:22:58,400 --> 00:23:01,933 هناك ما هو أكثر في الحياة من مجرد علاقة ، أيها السيدات 107 00:23:02,433 --> 00:23:06,600 حسنًا ، يجب أن تعرف أكثر من أي شخص آخر ، لأنك كنت بمفردك لمدة 10 سنوات. 108 00:23:06,720 --> 00:23:08,160 ليزي ، كو؟ 109 00:23:08,280 --> 00:23:09,440 أنا مجرد صادقة. 110 00:23:10,120 --> 00:23:13,720 الرجال في عمري يبحثون عن الفتيات في عمرك 111 00:23:13,800 --> 00:23:17,000 الذين لا ينظرون إلا إلى هواتفهم المحمولة 112 00:23:17,560 --> 00:23:19,960 أمي ، توقف عن تقديم الأعذار. 113 00:23:20,160 --> 00:23:21,080 أنت خائف. 114 00:23:21,200 --> 00:23:22,436 فقط اعترف به. 115 00:23:22,436 --> 00:23:23,667 انه ليس هكذا 116 00:23:23,833 --> 00:23:27,733 لقد أصبحت سيدة عزباء غريبة منذ أن غادر أبي 117 00:23:27,767 --> 00:23:31,967 الذي لا يفعل شيئًا سوى العمل ، والطهي ومشاهدة عمليات إعادة التشغيل. 118 00:23:32,067 --> 00:23:33,667 إنها ليست التسعينيات بعد الآن. 119 00:23:33,760 --> 00:23:34,840 أنت بحاجة إلى حياة. 120 00:23:34,960 --> 00:23:36,000 انا لدي حياه. 121 00:23:36,120 --> 00:23:37,400 أنا خجول فقط 122 00:23:37,560 --> 00:23:39,560 ربما يجب أن تجرب المواعدة عبر الإنترنت. 123 00:23:39,680 --> 00:23:40,640 أوه لا. 124 00:23:40,800 --> 00:23:42,240 نعم ، إنه مثالي. 125 00:23:42,333 --> 00:23:43,667 ليس عليك حتى مغادرة المنزل 126 00:23:43,667 --> 00:23:45,000 ما لم توافق على موعد. 127 00:23:45,133 --> 00:23:49,633 أنا من المدرسة القديمة. ما عليك سوى الذهاب إلى المتجر أو البار ... 128 00:23:49,767 --> 00:23:53,167 سيلاحظك شخص ما وستقع في الحب. 129 00:23:53,167 --> 00:23:55,600 هل كان عالمك هكذا من قبل؟ 130 00:23:55,680 --> 00:23:58,560 أنا فقط أقول أنني لا أتوافق مع الإنترنت. 131 00:23:58,720 --> 00:23:59,800 ربما يجب عليك. 132 00:23:59,960 --> 00:24:01,840 ربما الحل هو التكنولوجيا. 133 00:24:01,960 --> 00:24:04,120 أؤكد لك أنه ليس كذلك 134 00:24:04,280 --> 00:24:06,400 حسنًا ، دعنا نختبر هذه النظرية. 135 00:24:06,560 --> 00:24:09,320 أنا وسارة نتخلى عن هواتفنا المحمولة. 136 00:24:09,440 --> 00:24:10,200 انتظر ماذا؟ 137 00:24:10,320 --> 00:24:15,531 وفي المقابل ، تقوم بالتسجيل في جميع مواقع المواعدة عبر الإنترنت 138 00:24:15,531 --> 00:24:17,600 بالإضافة إلى تطبيقات المواعدة 139 00:24:17,667 --> 00:24:18,733 أنا لا اتفق مع ذلك. 140 00:24:18,800 --> 00:24:22,085 هل تعتقد أنه يمكنك الاستمرار لأكثر من يوم بدون هواتفك المحمولة؟ 141 00:24:22,100 --> 00:24:23,233 نعم / لا 142 00:24:24,533 --> 00:24:25,333 شارك؟ 143 00:24:25,400 --> 00:24:28,002 هل استمر الناس لسنوات بدون هواتف محمولة؟ 144 00:24:28,002 --> 00:24:28,567 مئة عام... 145 00:24:28,667 --> 00:24:30,933 يمكننا أن تستمر بضعة أسابيع ، أليس كذلك؟ 146 00:24:47,040 --> 00:24:49,280 لم أذهب إلى أي مكان بدون هاتف. 147 00:24:49,360 --> 00:24:50,800 هناك أول مرة لكل شيء 148 00:24:53,560 --> 00:24:55,400 بعد ذلك الوقت، سيتم إغلاق هذا السؤال. 149 00:24:56,440 --> 00:24:57,760 ليس لدي هاتفي. 150 00:24:58,133 --> 00:25:00,567 ماذا فعل الناس قبل 20 عاما؟ 151 00:25:00,567 --> 00:25:02,867 لا أعرف ، سنذهب إلى مكان ما كنا فيه من قبل. 152 00:25:02,867 --> 00:25:06,800 حسنًا ، لكن ليس لدينا نظام تحديد المواقع العالمي (جي بي اس). 153 00:25:07,360 --> 00:25:09,520 لماذا نحتاج جي بي اس عندما كنا هناك؟ 154 00:25:09,680 --> 00:25:11,240 لأنني لا أعرف إلى أين سأذهب. 155 00:25:11,333 --> 00:25:13,767 أنا فقط أستمع إلى ما يقوله لي هاتفي الخلوي. 156 00:25:13,833 --> 00:25:15,633 فقط اذهب الى مكان ما. 157 00:25:17,360 --> 00:25:21,000 لقد كانت مجرد صورة لطيزها وهي ... 158 00:25:21,033 --> 00:25:22,000 إلى جي ويل. 159 00:25:22,133 --> 00:25:24,283 لنكن عقلانيين لبعض الوقت ، ويل 160 00:25:24,283 --> 00:25:25,400 جي لويل! 161 00:25:25,446 --> 00:25:26,900 تلك الفتاة مجرد دجاجة. 162 00:25:27,033 --> 00:25:34,233 أنت تقول إن صديقتك نشرت صورًا في ملابسها الداخلية وأن الأمر على ما يرام 163 00:25:34,360 --> 00:25:38,520 وفجأة تحكم عليك لنشرها صورة طيزها. 164 00:25:38,560 --> 00:25:42,200 تلك الفتاة تحتاج إلى بعض الدراما يا (ويل) 165 00:25:42,360 --> 00:25:44,360 شيء يمكنه التغريد عنه لاحقًا. 166 00:25:44,533 --> 00:25:50,933 هل تعتقد أنها جالسة في المنزل تبكي بسبب حصولها على 6000 إعجاب لصورة لطيزها؟ 167 00:25:51,100 --> 00:25:54,067 لا ، لقد خرج الآن. 168 00:25:54,200 --> 00:25:56,600 إنه يتسوق مع صديقه الآخر. 169 00:25:56,720 --> 00:25:58,320 لقد فعلت الشيء الصحيح بطردها من العمل. 170 00:25:58,400 --> 00:25:59,560 لقد طردته! 171 00:25:59,760 --> 00:26:01,280 أعلى شريط سخيف. 172 00:26:25,000 --> 00:26:27,440 كلهم هنا مثل الزومبي. 173 00:26:27,600 --> 00:26:30,160 نحتاج فقط إلى مشروب وبعد ذلك سنأتي بشيء ما. 174 00:26:30,280 --> 00:26:31,760 هل يمكننا الحصول على مشروبين؟ 175 00:26:38,640 --> 00:26:40,720 كيف يفعل ذلك دون أن ينظر؟ 176 00:26:41,120 --> 00:26:43,920 لا أصدق أن ويل دعا ذلك اللقيط على الراديو. 177 00:26:44,040 --> 00:26:47,480 نعم ، هذا سيء ، لكن ربما يفتقدك. 178 00:26:47,600 --> 00:26:49,680 لكن كيف عرفت؟ 179 00:26:49,760 --> 00:26:51,640 ألا يمكنني تسجيل الدخول ومعرفة ما يرسله؟ 180 00:26:51,720 --> 00:26:54,920 لا أستطيع أن أرسل له تعليقًا عدوانيًا لاختباره. 181 00:26:55,080 --> 00:26:57,880 كما اعتاد الناس على الوجود بدون الإنترنت. 182 00:26:58,467 --> 00:26:59,667 لا أدري، لا أعرف. 183 00:27:00,267 --> 00:27:01,633 اريد سيجارة. 184 00:27:02,080 --> 00:27:03,400 منذ متى وأنت تدخن؟ 185 00:27:03,520 --> 00:27:05,240 منذ أن تخليت عن هاتفي الخلوي. 186 00:27:05,280 --> 00:27:07,120 أحاول استبدال إدمان بآخر. 187 00:27:07,240 --> 00:27:10,200 عندما أستعيد هاتفي ، سأترك التدخين. 188 00:27:30,500 --> 00:27:32,133 هل انت بحالة جيدة؟ 189 00:27:33,800 --> 00:27:37,367 في الواقع ، أنا لا أدخن ، لكني أحاول البدء. 190 00:27:39,433 --> 00:27:40,767 ومن المثير للاهتمام 191 00:27:42,640 --> 00:27:44,240 بالمناسبة ، أنا جيريمي. 192 00:27:44,560 --> 00:27:45,600 ليزي 193 00:27:45,760 --> 00:27:48,040 مهلا ، ربما يمكنك مساعدتي 194 00:27:48,480 --> 00:27:51,200 هل تعرف حانة جيدة هنا؟ 195 00:27:52,600 --> 00:27:54,104 نحن هنا من أجل واحد. 196 00:27:54,104 --> 00:27:54,733 ولد. 197 00:27:54,767 --> 00:27:58,240 بعضها رائع. هذا بالتأكيد ليس رائعًا. 198 00:27:58,360 --> 00:28:00,440 فهمت 199 00:28:00,480 --> 00:28:02,480 أنا لا أذهب حقًا إلى الحانات 200 00:28:03,240 --> 00:28:05,640 ربما لم يمشي بعد. 201 00:28:05,767 --> 00:28:09,400 أنت تشرب الجعة وأنت في الحانة 202 00:28:09,533 --> 00:28:13,233 أنت غير مدخن وتدخن سيجارة. 203 00:28:16,480 --> 00:28:17,920 لديك هاتف ، أليس كذلك؟ 204 00:28:18,080 --> 00:28:20,000 ربما يمكنك بجوجل. 205 00:28:22,160 --> 00:28:23,520 ليس لدي هاتف. 206 00:28:23,640 --> 00:28:25,000 ليس لديك هاتف. 207 00:28:25,160 --> 00:28:26,640 كيف يتم ذلك حتى ممكن؟ 208 00:28:27,160 --> 00:28:28,280 وأين هاتفك؟ 209 00:28:28,400 --> 00:28:30,840 لقد تخليت عنه .. ما هو عذرك؟ 210 00:28:32,240 --> 00:28:35,160 لا أحب أن تملي التكنولوجيا حياتي. 211 00:28:36,067 --> 00:28:38,733 أنت واحد من هؤلاء الرجال. 212 00:28:41,133 --> 00:28:45,533 انظر ، سأعطيك مثالاً ويمكنك أن تخبرني إذا كنت توافق. 213 00:28:45,533 --> 00:28:46,300 جيد. 214 00:28:46,400 --> 00:28:50,333 الآن ، أعز صديقين لي تواعدان هذا الشريط 215 00:28:50,400 --> 00:28:54,267 وهم في خضم جدال لأنهم يشعرون أنهم لا يستمعون لبعضهم البعض. 216 00:28:54,360 --> 00:28:58,240 وعندما يكونون في منتصف هذا ، فإنهم يرسلون رسائل نصية إلى أشخاص آخرين. 217 00:28:59,360 --> 00:29:02,960 أحيانًا تكون رؤوسنا منخفضة جدًا ، 218 00:29:03,120 --> 00:29:06,600 أننا لا نرى ما هو أمامنا مباشرة. 219 00:29:10,680 --> 00:29:12,600 الحمد لله يمكننا الذهاب الآن. 220 00:29:12,633 --> 00:29:14,211 يمكنك القيادة إلى المنزل. 221 00:29:14,211 --> 00:29:15,033 أنت لم تشرب حتى. 222 00:29:15,133 --> 00:29:16,767 أعرف ، التقيت برجل في الخارج. 223 00:29:16,840 --> 00:29:19,240 إنه ينتظرني وسنذهب إلى مكان ما. 224 00:29:19,400 --> 00:29:23,360 إذن أنت تتركني هنا حتى تتمكن من الذهاب مع رجل قابلته للتو؟ 225 00:29:23,533 --> 00:29:25,300 نعم ، الظلام. 226 00:29:26,320 --> 00:29:28,760 لا أعلم متى سأعود. احبك. 227 00:29:28,880 --> 00:29:30,320 و أراك قريبا. 228 00:29:36,133 --> 00:29:37,467 بالطبع بكل تأكيد. 229 00:29:49,720 --> 00:29:51,200 لا تنسوا يا شباب ... 230 00:29:51,267 --> 00:29:53,633 ستلعب النساء دائمًا معك ... 231 00:29:53,733 --> 00:29:57,133 لذا تأكد من اللعب معهم أولاً ... 232 00:29:58,000 --> 00:30:01,000 لقد مرت يومين فقط في هذا التحدي 233 00:30:01,080 --> 00:30:05,080 أنا أعاني من كيفية إدخال شخص ما في حياتي. 234 00:30:05,133 --> 00:30:08,160 في نفس الوقت ، كنت بحاجة إلى إلهاء. 235 00:30:09,333 --> 00:30:12,467 إن مشاهدة التلفزيون ستجعلني أشعر بالعزلة أكثر. 236 00:30:17,007 --> 00:30:21,120 لكن الكتب دائمًا ما تكون مثالية للهروب من العالم. 237 00:30:25,067 --> 00:30:27,238 التقت ليزي بصبي. 238 00:30:27,238 --> 00:30:28,000 ها رأيتها؟ 239 00:30:28,067 --> 00:30:29,200 عادت إلى المنزل للتغيير. 240 00:30:29,267 --> 00:30:32,467 يذهبون إلى حفلة موسيقية ثم يذهبون للتخييم. 241 00:30:32,560 --> 00:30:34,200 لقد كانوا معًا فقط منذ الغداء. 242 00:30:34,320 --> 00:30:37,280 كنت أعلم أن ترك الهواتف سيغير حياتك. 243 00:30:37,440 --> 00:30:38,360 لكن الآن 244 00:30:38,440 --> 00:30:39,440 الحياة تتغير حقا. 245 00:30:39,533 --> 00:30:41,267 ماذا عن المواعدة عبر الإنترنت؟ 246 00:30:41,333 --> 00:30:42,800 مساء الخير. 247 00:30:52,233 --> 00:30:55,267 كيف يمكن أن يكون هذا أفضل بائع على وجه الأرض؟ 248 00:30:55,433 --> 00:30:58,633 إذا كنت شخصًا يحب هذه النفايات ، 249 00:30:58,633 --> 00:31:02,333 الرجاء طلب المساعدة على الفور أو مراسلتي عبر البريد الإلكتروني هنا 250 00:31:02,400 --> 00:31:05,900 وشرح لماذا لم يكن أسوأ شيء قرأته على الإطلاق 251 00:31:06,033 --> 00:31:11,000 صندوق البريد ٧١٣ لوس أنجلوس ، كاليفورنيا. 252 00:31:42,067 --> 00:31:43,900 شكرا لك. هتافات. 253 00:31:47,767 --> 00:31:50,167 لم يخطر ببالي أبدًا أنني أرغب في لعبة ديث ميتل. 254 00:31:50,267 --> 00:31:52,467 لقد كانت ملحمة ، أليس كذلك؟ إطلاقا. 255 00:31:55,920 --> 00:31:57,640 أنا أحب الطريقة التي تنظر بها إلي. 256 00:31:59,760 --> 00:32:03,160 أنت تتصرف وكأنني أول من يفعل ذلك. 257 00:32:06,160 --> 00:32:10,720 هل تريدني أن آخذك إلى المنزل؟ 258 00:32:11,640 --> 00:32:13,720 اعتقدت أننا ذاهبون للتخييم في الليل. 259 00:32:14,333 --> 00:32:17,667 يمكننا الذهاب للتخييم. نعم. 260 00:32:18,633 --> 00:32:21,200 أم يمكننا؟ 261 00:32:29,967 --> 00:32:31,967 نعم. يمكننا القيام بذلك. 262 00:36:14,200 --> 00:36:16,167 لا تتسرع 263 00:36:58,267 --> 00:37:02,100 يا إلهي نعم. 264 00:37:03,633 --> 00:37:05,767 دخنها من أجلي. 265 00:37:23,567 --> 00:37:24,967 تعال الى هنا. 266 00:37:39,633 --> 00:37:41,367 أشعر أنني بحالة جيدة جدا. 267 00:37:42,833 --> 00:37:47,033 أنت جيد في ذلك. 268 00:37:48,367 --> 00:37:51,233 يا إلهي نعم 269 00:37:53,833 --> 00:37:55,533 انظر إلي. 270 00:38:18,133 --> 00:38:21,033 نعم هكذا 271 00:38:27,667 --> 00:38:30,267 هذا شيء عظيم جدا 272 00:38:50,120 --> 00:38:52,560 جسمك يبدو مثاليا جدا 273 00:39:30,200 --> 00:39:31,240 سنة 274 00:39:31,400 --> 00:39:32,633 يا إلهي. 275 00:39:33,200 --> 00:39:35,600 انت رائع 276 00:42:42,967 --> 00:42:45,167 يا إلهي. 277 00:51:13,200 --> 00:51:15,967 استدر وانظر إلي. 278 00:52:27,033 --> 00:52:28,233 انت تعيش. 279 00:52:28,280 --> 00:52:29,560 بالطبع أنا أعيش 280 00:52:29,680 --> 00:52:31,800 لقد ذهبت منذ ما يقرب من أسبوع. كنت قلقا. 281 00:52:31,960 --> 00:52:35,800 حسنًا ، خيمنا و .. 282 00:52:35,800 --> 00:52:37,235 سأنتقل للعيش معه. 283 00:52:37,235 --> 00:52:37,767 شارك؟ 284 00:52:37,840 --> 00:52:39,200 أليس هذا لا يصدق؟ 285 00:52:39,267 --> 00:52:41,800 لا ، هذا جنون. أنت بالكاد تعرفه. 286 00:52:41,833 --> 00:52:44,440 لا ، فقط لأنني أعرفه. 287 00:52:44,560 --> 00:52:47,640 إنه لأمر مدهش مقدار ما تعرفه عن الشخص عندما تتحدث معه. 288 00:52:47,760 --> 00:52:49,840 إذن أنت حقًا تنتقل للعيش معه؟ 289 00:52:49,960 --> 00:52:52,640 نعم ، أنا أحزم أمتعتني. 290 00:53:30,567 --> 00:53:37,080 عزيزتي سارة ، تقييمك لنهر جور معيب ومبهج في نفس الوقت. 291 00:53:37,240 --> 00:53:39,480 الأسعد أنك وجدت رسالتي 292 00:53:39,600 --> 00:53:42,320 لقد تبرعت بهذا الكتاب منذ 3 سنوات قبل أن أتحرك 293 00:53:42,440 --> 00:53:46,000 وهو ما يؤكد مقدار الهراء لأنه لم يشتريه أحد. 294 00:53:46,080 --> 00:53:47,040 إلا لك. 295 00:53:47,920 --> 00:53:49,200 لقد كتبت تلك المذكرة. 296 00:53:49,320 --> 00:53:53,000 لم أتوقع أن يشطبها أحد ، لكني سعيد لأنك فعلت 297 00:53:53,160 --> 00:53:56,200 كان من الجيد تلقي رسالة مرة واحدة ، 298 00:53:56,240 --> 00:53:59,160 على الرغم من أنه يتحدث عن أسوأ كتاب في العالم. 299 00:54:00,240 --> 00:54:01,280 لذلك أنا فضولي. 300 00:54:01,440 --> 00:54:03,120 من انت بالضبط 301 00:54:03,160 --> 00:54:04,080 صفحة سارة 302 00:54:04,400 --> 00:54:07,880 هل يجب أن أقلق من سوء ذوقك في الأدب؟ 303 00:54:09,440 --> 00:54:10,760 من أكون؟ 304 00:54:11,120 --> 00:54:12,720 هذا صعب بالفعل. 305 00:54:12,840 --> 00:54:15,040 الحقيقة هي أنه ليس لدي أي فكرة. 306 00:54:15,167 --> 00:54:17,360 ما زلت أحاول معرفة ذلك ، 307 00:54:17,367 --> 00:54:19,100 لكن لدي متسع من الوقت لذلك. 308 00:54:19,120 --> 00:54:21,240 لأنني تخليت عن هاتفي. 309 00:54:21,367 --> 00:54:24,367 إنه لأمر مدهش كم من الوقت لديك عندما لا يكون لديك هاتف 310 00:54:24,367 --> 00:54:27,033 يمكنك التفكير في الأشياء ... مثل من أنا 311 00:54:27,033 --> 00:54:30,733 أم أن نهر جور رواية عظيمة أم مجرد مضيعة؟ 312 00:54:30,933 --> 00:54:33,700 إذا خبرني أكثر عن نفسك. من أنت؟ 313 00:54:33,800 --> 00:54:34,833 كم عمرك 314 00:54:34,967 --> 00:54:37,533 ماذا تعمل؟ 315 00:54:37,667 --> 00:54:40,033 لدي علاقة حب وكره للتكنولوجيا. 316 00:54:40,467 --> 00:54:43,667 أما ما أفعله فأنا مدرس بطريقة ما 317 00:54:43,733 --> 00:54:45,800 قيل لي ذلك كمدرس ... 318 00:54:45,800 --> 00:54:48,633 كلما زاد تأثيري على الشبكات الاجتماعية ، 319 00:54:48,633 --> 00:54:51,133 كلما تعلمت أكثر. 320 00:54:51,267 --> 00:54:53,800 لكني لا أحب الإنترنت. 321 00:54:53,920 --> 00:54:57,640 إنه مثل الثقب الأسود الذي يستمر في الالتواء في دوامة 322 00:54:57,667 --> 00:55:01,333 وقبل أن أعرف ذلك ، أقوم بإجراء بحث على جوجل عن أشياء مثل 323 00:55:01,467 --> 00:55:04,400 هل يمكن أن أتسمم بدجاج الساشيمي؟ 324 00:55:04,520 --> 00:55:07,520 الإنترنت هو حقا نهاية الحضارة. 325 00:55:07,680 --> 00:55:09,320 أنا مقتنع بذلك. 326 00:55:09,520 --> 00:55:11,800 عزيزي كريس ، لا أعرف. 327 00:55:11,920 --> 00:55:14,320 يبدو أن الجميع يكرهون الإنترنت ، لكني لا أفعل ذلك. 328 00:55:14,440 --> 00:55:15,840 أنا أحبه تمامًا. 329 00:55:15,967 --> 00:55:20,700 أعني ... فكر في كل الأشياء التي تكون في المتناول عندما تكون متصلاً بالإنترنت. 330 00:55:20,920 --> 00:55:22,600 أنا أكره أن أكون بدونها 331 00:55:22,667 --> 00:55:24,467 لقد ألغيت موعدي الليلة. 332 00:55:24,470 --> 00:55:25,167 لماذا ا؟ 333 00:55:25,267 --> 00:55:29,200 لأنه كان يقود سيارته مرتين في حالة سكر وأعلن إفلاسه ثلاث مرات. 334 00:55:29,367 --> 00:55:30,333 هل قال لك ذلك؟ 335 00:55:30,400 --> 00:55:33,733 لا ، لقد تحققت من سجله الإجرامي عبر الإنترنت مقابل 20 دولارًا. 336 00:55:35,240 --> 00:55:38,680 حسنًا ، ربما لا ينبغي الوصول إلى بعض الأشياء ... 337 00:55:38,733 --> 00:55:41,567 ولكن لا يزال الإنترنت يجعل الحياة أسهل. 338 00:55:41,733 --> 00:55:43,900 أنت لم تقود السيارة في حالة سكر ، أليس كذلك؟ 339 00:55:44,200 --> 00:55:45,360 ممنوع القيادة في حالة سكر. 340 00:55:45,480 --> 00:55:47,160 وأنا أختلف مع ما قلته. 341 00:55:47,280 --> 00:55:49,280 أعتقد أن الإنترنت يجعل الحياة صعبة. 342 00:55:49,360 --> 00:55:50,848 إنها يضيع الوقت. 343 00:55:50,848 --> 00:55:53,433 ويظهر أسوأ ما في الناس. 344 00:55:53,448 --> 00:55:57,667 يظهر الطغاة والحمقى الذين سيكونون جبناء في الحياة الواقعية. 345 00:55:57,800 --> 00:56:00,233 أفضل البساطة عندما يمكنني الحصول عليها. 346 00:56:00,400 --> 00:56:02,434 قد أكون الوحيد من جيل الألفية 347 00:56:02,434 --> 00:56:06,033 من ليس لديه صفحة شخصية على الشبكات الاجتماعية. 348 00:56:06,233 --> 00:56:10,133 لن أترك دليلًا افتراضيًا إلا إذا كان يعمل. 349 00:56:10,267 --> 00:56:15,700 لذلك عندما أستخدم الهاتف مرة أخرى ، لا يمكنني مشاهدتك عبر الإنترنت. 350 00:56:16,133 --> 00:56:21,033 أكره ذلك عندما لا أستطيع تحطيم جميع جوانب حياة شخص ما قبل أن ألتقي به. 351 00:56:21,200 --> 00:56:24,633 حسنًا ، أنا متأكد من أن المطاردة ستكشف عن بعض الأشياء 352 00:56:24,667 --> 00:56:27,267 لكنني أفضل أن تعرفني شخصيًا. 353 00:56:27,320 --> 00:56:30,400 ولم تضع أي افتراضات حول من أكون 354 00:56:30,440 --> 00:56:32,640 اعتمادًا على ما قمت بنشره أم لا على الإنترنت. 355 00:56:32,833 --> 00:56:35,567 نادرا ما يروي الإنترنت القصة كاملة. 356 00:56:35,600 --> 00:56:39,667 انتظرها كل ثانية من كل يوم. جيد؟ 357 00:56:39,800 --> 00:56:40,920 لديها احتياجات. 358 00:56:41,033 --> 00:56:47,100 هي تنتمي في سلة المهملات للآخرين. بوضوح؟ 359 00:56:51,100 --> 00:56:52,567 جاء هذا لك. 360 00:56:52,667 --> 00:56:54,867 أنت لم تتسوق على أمازون ، أليس كذلك؟ 361 00:56:54,960 --> 00:56:57,800 لا ، ما زلت لا أستطيع الوصول إلى الإنترنت. 362 00:56:57,840 --> 00:56:59,160 نعم بالضبط. 363 00:57:13,133 --> 00:57:15,000 أعلم أننا لم نلتقي قط ، 364 00:57:15,067 --> 00:57:18,000 ولكن لأنك تحب تحطيم الناس 365 00:57:18,120 --> 00:57:19,840 اعتقدت أنه قد يساعدك قليلا. 366 00:57:20,920 --> 00:57:24,040 لا أعتقد أن الخط الأرضي هو شيء يجب أن تتخلى عنه. 367 00:57:24,233 --> 00:57:27,600 لذا اتصل بشركة الهاتف لإعداد كل شيء لك. 368 00:57:27,733 --> 00:57:34,367 ثم اطلب هذا الرقم 310-55-1621. 369 00:57:35,033 --> 00:57:37,000 عادة ما أكون في المنزل حوالي الساعة الخامسة. 370 00:57:37,960 --> 00:57:41,320 هذه الأشياء بعيدة كل البعد عن خطورة هاتفك الذكي. 371 00:57:41,760 --> 00:57:42,800 صدقني. 372 00:57:52,720 --> 00:57:54,120 أهلا؟ 373 00:57:55,400 --> 00:57:56,360 من هذا؟ 374 00:57:56,520 --> 00:57:59,280 أوه ، أنا سارة. 375 00:58:00,760 --> 00:58:01,880 أنا أمزح. 376 00:58:06,320 --> 00:58:07,560 لا تزال أنت هناك؟ 377 00:58:07,733 --> 00:58:09,749 نعم ، ما زلت هنا. 378 00:58:09,749 --> 00:58:12,400 آسف ، هذا غريب حقًا. 379 00:58:12,533 --> 00:58:16,000 لا أستطيع النظر إلى الشاشة وأرى أن المكالمة لا تزال متصلة. 380 00:58:16,200 --> 00:58:19,320 لا ، عليك فقط الاستماع إلى تنفسك. 381 00:58:20,160 --> 00:58:21,280 من الجيد أن تعرف. 382 00:58:22,167 --> 00:58:23,867 وبالتالي... 383 00:58:23,867 --> 00:58:27,767 هل يبدو صوتي كما تخيلته؟ 384 00:58:27,767 --> 00:58:29,033 يبدو أفضل. 385 00:58:29,267 --> 00:58:32,733 ليس لأنني تخيلت شيئًا فظيعًا ، 386 00:58:32,733 --> 00:58:36,467 لكن عندما لا أعرف المظهر ، فإن الصوت الجميل سيساعد دائمًا. 387 00:58:37,033 --> 00:58:38,433 لديك صوت جميل. 388 00:58:38,760 --> 00:58:40,080 يعجبني صوتك. 389 00:58:41,600 --> 00:58:43,767 يعجبني ذلك ، تبدو متوترا. 390 00:58:43,867 --> 00:58:48,600 إنه أمر غريب حقًا ، لكني أحبه. 391 00:58:48,967 --> 00:58:50,533 أحب التحدث معك. 392 00:58:54,360 --> 00:58:55,440 هل أغلقت المكالمة؟ 393 00:58:55,520 --> 00:58:58,520 لا ، أنا فقط أبتسم. 394 00:59:00,133 --> 00:59:03,833 فلماذا هذه الأشياء أفضل بكثير من الهواتف المحمولة؟ 395 00:59:04,000 --> 00:59:07,381 لا يمكنك المشي أو القيام بأي شيء آخر. 396 00:59:07,381 --> 00:59:08,600 بالضبط. 397 00:59:08,800 --> 00:59:11,067 لا يتعلق الأمر بفعل أي شيء آخر. 398 00:59:11,233 --> 00:59:15,433 الأمر يتعلق فقط بك وأنا والمحادثة. 399 00:59:17,633 --> 00:59:19,700 لذلك يتحدث معي. 400 00:59:21,533 --> 00:59:25,168 أخبرني عن كل شيء ... 401 00:59:25,168 --> 00:59:27,667 لماذا قررت التخلي عن هاتفك؟ 402 00:59:29,920 --> 00:59:34,200 قل لي كيف كنت منذ رسالتي الأخيرة. 403 00:59:35,080 --> 00:59:37,840 حسنًا ، لم تكن حتى فكرتي. 404 00:59:37,960 --> 00:59:40,240 كانت فكرة ابن عم ... 405 00:59:40,240 --> 00:59:42,720 لم أكن أعرف حتى كيف يبدو ، لكنني لم أهتم. 406 00:59:42,840 --> 00:59:45,760 لقد انجذبت إلى الرجل في الطرف الآخر من الخط. 407 00:59:45,960 --> 00:59:47,720 لا يهم شكله. 408 00:59:48,033 --> 00:59:50,667 أحببت أفكاره وروحه المرحة. 409 00:59:50,800 --> 00:59:53,033 كيف ضحك كيف يتنفس. 410 00:59:53,167 --> 00:59:58,400 وطوال حياتي كلها ، لم أشعر أبدًا بأنني أكثر ارتباطًا بأي شخص. 411 00:59:59,367 --> 01:00:01,204 لدينا مشكلة. 412 01:00:01,204 --> 01:00:01,733 لما؟ 413 01:00:01,800 --> 01:00:04,851 هذا الرجل خاطبني قبل أيام قليلة. 414 01:00:04,851 --> 01:00:05,300 هذا عظيم. 415 01:00:05,400 --> 01:00:06,600 لا ، هذا ليس رائعًا. 416 01:00:06,720 --> 01:00:09,200 ويريد قهوة بعد ظهر هذا اليوم. 417 01:00:09,320 --> 01:00:10,720 كيف لا يكون هذا رائعًا؟ 418 01:00:10,880 --> 01:00:13,040 لأنني خارج دوريته. 419 01:00:13,120 --> 01:00:14,600 عن ماذا تتحدث؟ 420 01:00:14,720 --> 01:00:19,400 لقد بحثت عنه على فيس بوك وهناك الكثير من الصور لما يفعله 421 01:00:19,433 --> 01:00:25,760 التسلق في جراند كانيون ، التزلج على الجليد في كوستاريكا ، ركوب الدراجات في فيجي. 422 01:00:25,800 --> 01:00:27,033 وهذا ليس الأسوأ. 423 01:00:27,120 --> 01:00:28,120 أنا بالتأكيد لا آمل ذلك. 424 01:00:28,167 --> 01:00:31,800 هناك كل الصور له وتلك المرأة كيسي 425 01:00:31,867 --> 01:00:36,233 واحذر ، هم بضع سنوات من العمر. لكنني أعتقد أنهم صديقاته السابقات. 426 01:00:36,267 --> 01:00:39,000 وكل هذه الأشياء عنها ... إنها مذهلة. 427 01:00:39,033 --> 01:00:42,633 هذه صورهم المشتركة ... 428 01:00:42,767 --> 01:00:45,467 وهناك تعليقات على النحو الذي يرونه مناسبًا معًا. 429 01:00:46,280 --> 01:00:47,400 حسنًا ، توقف. 430 01:00:47,560 --> 01:00:49,160 أنت تصبح مهووسًا. 431 01:00:49,640 --> 01:00:52,400 اذهب معه لتناول القهوة في الحياة الحقيقية. 432 01:00:52,840 --> 01:00:56,120 اكتشف الوضع وتوقف عن مشاهدته عبر الإنترنت. 433 01:00:56,200 --> 01:01:00,560 لا يمكنك الوصول إلى قلب من هو هناك حقًا من خلال المشاهدة. 434 01:01:02,433 --> 01:01:03,713 هل قلت ذلك حقًا؟ 435 01:01:03,713 --> 01:01:04,567 إنها تعمل. 436 01:01:04,767 --> 01:01:06,500 تعمل خطتي. 437 01:01:06,920 --> 01:01:07,920 هذا ليس المقصود. 438 01:01:08,080 --> 01:01:10,000 وسوف تعيد لي هاتفي يوم الأحد. 439 01:01:10,080 --> 01:01:11,640 هل أنت متأكد أنك تريد عودته؟ 440 01:01:14,767 --> 01:01:17,088 لذلك هذا مثير للاهتمام. 441 01:01:17,088 --> 01:01:17,900 شارك؟ 442 01:01:18,480 --> 01:01:21,520 أنا مستلقية على السرير وحدي. 443 01:01:22,160 --> 01:01:25,360 عمتي على موعد مع رجل التقت به عبر الإنترنت. 444 01:01:25,933 --> 01:01:29,209 انتقلت ابنة عمي عمليًا للعيش مع صديقها 445 01:01:29,209 --> 01:01:31,933 وأنا هنا لوحدي 446 01:01:32,080 --> 01:01:34,960 ماعدا صوتك. 447 01:01:35,520 --> 01:01:37,240 هذا يجعلني سعيدة جدا. 448 01:01:38,120 --> 01:01:39,360 يجب عليك أن تأتي. 449 01:01:39,680 --> 01:01:40,920 أتمنى لو أستطيع. 450 01:01:41,080 --> 01:01:42,600 سأشتري لك تذكرة. 451 01:01:42,720 --> 01:01:43,840 هل أنت جاد؟ 452 01:01:44,400 --> 01:01:45,600 نعم بالتأكيد. 453 01:01:46,067 --> 01:01:48,000 إنها رحلة لمدة ساعة فقط 454 01:01:48,100 --> 01:01:50,967 وستكون عطلة عيد الفصح ، لذا فأنا لا أعمل. 455 01:01:51,067 --> 01:01:56,333 ما لم ترغب ، بالطبع ، في استمراره على هذا النحو إلى الأبد. 456 01:01:56,433 --> 01:02:02,400 مما يجعلني بخير تمامًا ، لكني أود مقابلتك شخصيًا يومًا ما. 457 01:02:03,000 --> 01:02:04,200 اشتقت لك. 458 01:02:04,367 --> 01:02:05,709 سارة ، ساعدني. 459 01:02:05,709 --> 01:02:08,533 يا إلهي ، علي أن أذهب. سأعاود الاتصال بك. 460 01:02:09,933 --> 01:02:11,267 ماذا حدث؟ 461 01:02:11,333 --> 01:02:14,975 كان أفضل وأسوأ يوم في حياتي. 462 01:02:14,975 --> 01:02:16,733 جيد. لماذا ا؟ 463 01:02:17,200 --> 01:02:18,633 التقينا لتناول القهوة. 464 01:02:18,760 --> 01:02:20,320 لقد كان اتصالا خاطفا. 465 01:02:20,440 --> 01:02:21,600 كيمياء عظيمة. 466 01:02:21,720 --> 01:02:22,800 قهوة رائعة. 467 01:02:22,880 --> 01:02:24,560 قادني إلى السيارة. و... 468 01:02:27,920 --> 01:02:29,120 سأتصل بك لاحقا. 469 01:02:33,767 --> 01:02:36,500 أسوأ قبلة في حياتي. 470 01:02:36,500 --> 01:02:37,733 حقا؟ نعم. 471 01:02:37,733 --> 01:02:40,000 هذا هو مشكلتي. هذه هي التكنولوجيا. 472 01:02:40,400 --> 01:02:42,000 تعتقد أن لديك كيمياء مع شخص ما. 473 01:02:42,080 --> 01:02:45,520 لكن حتى تقابل الرجل شخصيًا ، ليس لديك أي فكرة. 474 01:02:45,680 --> 01:02:49,440 سأحذف جميع ملفات التعريف الخاصة بي يوم الأحد. 475 01:02:49,567 --> 01:02:54,567 وسأكون وحدي مرة أخرى بدون تقنية. 476 01:02:59,667 --> 01:03:02,948 حسنًا ، أنا متوترة قليلاً بشأن مقابلتك. 477 01:03:02,948 --> 01:03:03,767 لماذا ا؟ 478 01:03:03,833 --> 01:03:06,633 لأن ماذا لو لم يكن لدينا كيمياء في شخصنا؟ 479 01:03:06,633 --> 01:03:07,400 نحن لا نفعل ذلك 480 01:03:07,400 --> 01:03:09,900 شخصيًا ، إنه شيء آخر غير الإنترنت 481 01:03:10,067 --> 01:03:11,500 نحن لسنا متصلين. 482 01:03:12,167 --> 01:03:13,200 نحن على الهاتف. 483 01:03:13,320 --> 01:03:16,000 على أي حال ، علينا التعامل معها على الفور. 484 01:03:16,160 --> 01:03:18,440 لأنه إذا كانت قبلتنا الأولى سيئة ... 485 01:03:18,567 --> 01:03:21,152 كل ما يلي سوف يفشل أيضا 486 01:03:21,152 --> 01:03:22,880 بخير ، بدون ضغط. 487 01:03:23,040 --> 01:03:25,040 لذلك دعونا نعمل على حلها. 488 01:03:25,160 --> 01:03:29,040 ثم سنعرف ما إذا كنا أصدقاء أم أي شيء. 489 01:03:53,640 --> 01:03:54,400 أهلا. 490 01:04:00,100 --> 01:04:02,033 هل تريد الدخول؟ 491 01:04:02,033 --> 01:04:03,100 سنة 492 01:04:14,733 --> 01:04:16,667 هذه غرفة نومي. 493 01:04:17,833 --> 01:04:20,433 انت مرحب بك هنا 494 01:04:20,567 --> 01:04:21,867 أو إذا كنت تريد ... 495 01:04:21,933 --> 01:04:23,833 لدي غرفة ضيوف 496 01:04:23,900 --> 01:04:25,800 لا ، أريد أن أكون هنا. 497 01:04:26,933 --> 01:04:28,300 ستكون هنا معي. 498 01:24:45,667 --> 01:24:49,733 كانت زوبعة من العاطفة والإثارة. 499 01:24:49,833 --> 01:24:52,167 كأنني حبست أنفاسي طوال حياتي. 500 01:24:52,240 --> 01:24:55,600 والآن بدأت أتنفس فجأة. 501 01:24:56,067 --> 01:24:58,667 ولم يكن النيك فقط هو ما كان رائعًا. 502 01:24:58,733 --> 01:25:01,167 كل شيء بعد ذلك كان أيضا. 503 01:25:01,567 --> 01:25:04,400 لقد رأيت العالم كما لم أره من قبل 504 01:25:04,433 --> 01:25:09,200 كم كانت السماء زرقاء ، كم كانت الشمس دافئة. 505 01:25:09,233 --> 01:25:13,267 حتى الأشياء التي مررت بها ألف مرة ، شعرت فجأة وكأنها لأول مرة. 506 01:25:13,333 --> 01:25:17,200 لقد استمتعت بكل لحظة. 507 01:25:18,600 --> 01:25:21,400 لم أفكر حتى في ما يجري على الإنترنت 508 01:25:21,600 --> 01:25:23,280 يا لها من قصة فاتني 509 01:25:23,400 --> 01:25:25,833 ما المساهمات التي تلقتها الإعجابات. 510 01:25:26,000 --> 01:25:30,167 عشت حياتي في الوقت الحقيقي 511 01:25:30,233 --> 01:25:33,867 مع شخص التقيت به تدريجيًا بطريقة قديمة. 512 01:25:41,267 --> 01:25:42,500 صباح الخير. 513 01:25:42,880 --> 01:25:43,920 صباح الخير. 514 01:25:45,267 --> 01:25:46,667 إلى أين تذهب؟ 515 01:25:47,133 --> 01:25:49,800 فقط لتناول الافطار والقهوة لنا. 516 01:25:50,033 --> 01:25:51,834 انت ابقى هنا ، اتفقنا؟ 517 01:25:51,834 --> 01:25:53,400 جيد. 518 01:25:55,633 --> 01:25:57,133 عيد فصح سعيد. 519 01:25:57,240 --> 01:25:58,200 لكن الآن 520 01:25:58,360 --> 01:25:59,520 عيد فصح سعيد. 521 01:26:00,120 --> 01:26:02,680 لا تنس استعادة هاتفك اليوم. 522 01:26:24,133 --> 01:26:26,033 كان هذا سريعا. 523 01:26:26,033 --> 01:26:28,100 يا إلهي. أنا آسف جدا. 524 01:26:28,100 --> 01:26:29,367 أنا أبحث عن جو 525 01:26:29,433 --> 01:26:33,367 جو؟ لا أعرف. أنا هنا لزيارة غريف. 526 01:26:33,367 --> 01:26:34,533 لم أكن أعرف أنه كان لديه رفيق سكن. 527 01:26:34,567 --> 01:26:36,133 آسف ، جو جريف. 528 01:26:36,200 --> 01:26:37,240 جو هو اسمه العملي. 529 01:26:37,267 --> 01:26:38,400 أحتاجه لتوقيع العقد. 530 01:26:38,440 --> 01:26:39,240 سأتركه على مكتبه. 531 01:26:39,267 --> 01:26:40,432 آسف لإزعاجك. 532 01:26:40,433 --> 01:26:41,867 جيد. 533 01:27:29,933 --> 01:27:31,800 مرحبا، كيف حالك؟ 534 01:27:31,933 --> 01:27:35,108 من فضلك قل لي أنك لست مضيف الراديو. 535 01:27:36,733 --> 01:27:38,100 سارا 536 01:27:39,433 --> 01:27:40,367 يا إلهي. 537 01:27:40,480 --> 01:27:42,080 اسمع ، دعني أشرح ، حسنًا؟ 538 01:27:42,120 --> 01:27:45,120 لا ، هذا هو بالضبط سبب أهمية التكنولوجيا. 539 01:27:45,233 --> 01:27:48,720 لأنه يمكنك معرفة الحقيقة عن شخص ما قبل أن تضيع الوقت. 540 01:27:49,867 --> 01:27:51,400 أنت لم تضيع الوقت. 541 01:27:51,433 --> 01:27:52,300 نعم ، لقد خسرت. 542 01:27:52,367 --> 01:27:53,600 لأنني سمعت عرضك. 543 01:27:53,640 --> 01:27:56,400 صديقي السابق هو معجب كبير بك 544 01:27:56,440 --> 01:27:59,760 وكل الهراء الذي تقوله عن النساء. 545 01:28:00,167 --> 01:28:01,100 سارا 546 01:28:02,240 --> 01:28:03,360 سارة ، انتظري 547 01:28:05,000 --> 01:28:06,520 سارة ، توقف 548 01:28:06,840 --> 01:28:08,920 لا ، لن أتوقف لأنني متأكد 549 01:28:08,967 --> 01:28:11,200 أنني أعطيتك مادة كافية لعرضك. 550 01:28:11,600 --> 01:28:12,988 لن أفعل ذلك لك يا سارة. 551 01:28:12,988 --> 01:28:13,920 ولما لا؟ 552 01:28:13,933 --> 01:28:16,160 لأنك فعلت ذلك مع كل فتاة أخرى تواعدها 553 01:28:16,280 --> 01:28:18,280 ما هي الفئة التي أقع فيها؟ 554 01:28:18,440 --> 01:28:19,960 فتاة الأخوة الغبية؟ 555 01:28:20,480 --> 01:28:23,080 دجاجة مجنونة؟ لا لا. دعني أخمن. 556 01:28:23,160 --> 01:28:25,560 أنا فتاة ساذجة تثق في كل حماقة 557 01:28:25,600 --> 01:28:27,680 الذي يخرج من فمك. 558 01:28:27,840 --> 01:28:29,360 سارة ، استمع إلى ما تقوله. 559 01:28:29,360 --> 01:28:30,480 يبدو أنك مجنون لعنة. 560 01:28:30,600 --> 01:28:34,640 ربما أكون الوحيد من جيل الألفية الذي ليس لديه اهتمام او حسابات في وسائل التواصل الاجتماعي ة 561 01:28:34,800 --> 01:28:38,080 تلك الشخصية على الراديو هي مجرد شخصية سخيف. جيد؟ 562 01:28:38,160 --> 01:28:39,040 انها ليست حقيقية. 563 01:28:39,167 --> 01:28:40,736 بالطبع بكل تأكيد. 564 01:28:40,736 --> 01:28:42,160 انها حقيقة. 565 01:28:44,000 --> 01:28:45,600 اللعنة ، سارة. 566 01:28:48,480 --> 01:28:49,600 سارة ، انتظري. 567 01:28:49,960 --> 01:28:51,880 قلت أنك كنت مدرس. 568 01:28:52,200 --> 01:28:54,867 أنا كذلك ، إنه هذا النوع من التدريس 569 01:28:54,933 --> 01:28:57,300 تعليم الناس أن يكونوا متسكعين ليت مدرسًا. 570 01:28:57,400 --> 01:28:58,320 أنا أعلم أنه. 571 01:28:58,433 --> 01:29:00,821 اعتقدت أن الأمر مختلف بيننا. 572 01:29:00,833 --> 01:29:01,500 كان 573 01:29:01,600 --> 01:29:02,720 لا ، لم يكن كذلك. 574 01:29:02,920 --> 01:29:05,520 إنها مثل أي علاقة أخرى كنت فيها. 575 01:29:05,560 --> 01:29:08,960 حيث تبين أن الأحمق هو هذا الرجل المذهل. 576 01:29:09,033 --> 01:29:10,387 انتهيت. 577 01:29:20,900 --> 01:29:23,367 أريدك أن تتصل بسيارة أجرة. 578 01:29:23,520 --> 01:29:24,840 ليس لدي هاتف. 579 01:29:25,000 --> 01:29:29,200 كان ذلك اليوم الذي أدركت فيه أن الإنترنت كان صديقك. 580 01:29:29,520 --> 01:29:31,320 لأنني إذا بحثت في غوغل عن غريف 581 01:29:31,360 --> 01:29:34,040 كنت أرى اسمه مرتبطًا بهذا الراديو 582 01:29:34,120 --> 01:29:38,280 جو ايمو الشخص الذي يكره النساء والعلاقات والحب. 583 01:29:38,400 --> 01:29:39,760 اتضح أنه أحمق. 584 01:29:39,833 --> 01:29:41,340 أوه عزيزي. 585 01:29:41,340 --> 01:29:42,200 أنا اسف. 586 01:29:42,600 --> 01:29:44,600 صرت عازبة مرة أخرى. 587 01:29:44,720 --> 01:29:46,120 مرحبا بك في النادي. 588 01:29:46,680 --> 01:29:48,400 ماذا حدث لجيريمي؟ 589 01:29:48,960 --> 01:29:52,880 لقد اختلقها للتو. 590 01:29:53,080 --> 01:29:56,280 تبين أن لديه صديقة في مكان ما بعيدًا. 591 01:29:56,440 --> 01:30:00,680 لقد تعلمت أنا وليزي بجد إما عبر الإنترنت أو وجهاً لوجه. 592 01:30:00,800 --> 01:30:01,880 الناس يكذبون. 593 01:30:04,280 --> 01:30:08,880 عندما أعادت لنا جانين الهواتف أخيرًا كان حلو ومر. 594 01:30:09,040 --> 01:30:11,920 أحببت الشخص الذي أصبحت بدون هاتف. 595 01:30:12,800 --> 01:30:16,480 لم تستطع ليزي الانتظار حتى تكون متصلاً بالإنترنت مرة أخرى 596 01:30:16,533 --> 01:30:18,833 حتى تتمكن من اضطهاد ومضايقة جيريمي تمامًا 597 01:30:18,833 --> 01:30:21,267 على جميع مواقعها الاجتماعية 598 01:30:21,333 --> 01:30:24,667 حتى تم حظره في النهاية. 599 01:30:25,567 --> 01:30:29,167 حسنًا ، جميعًا ، عدنا مع جو إيمو. 600 01:30:29,520 --> 01:30:31,960 ربما سأرد بنفس الطريقة 601 01:30:32,040 --> 01:30:35,040 إذا لم تغيرني هذه التجربة برمتها. 602 01:30:35,240 --> 01:30:36,320 لكن ما حدث. 603 01:30:36,533 --> 01:30:40,100 لم أرغب في البحث عن أشياء أعرف أنها ستؤذي. 604 01:30:40,100 --> 01:30:42,567 كيفية فتح جو من الراديو 605 01:30:42,567 --> 01:30:46,467 لمعرفة ما يقوله هو ومعجبيه عني. 606 01:30:46,600 --> 01:30:48,720 في بعض الأحيان عليك فقط أن تتحمله 607 01:30:48,760 --> 01:30:51,520 حتى لو كنت لا تعرف كل تفاصيل الموقف. 608 01:30:52,560 --> 01:30:56,000 في بعض الأحيان عندما تعرف القليل ، يكون الألم أقل. 609 01:30:56,133 --> 01:30:59,062 كان هذا لا يزال جو إيمو. 610 01:31:02,167 --> 01:31:03,367 ماركو 611 01:31:03,480 --> 01:31:05,680 ما الذي تفعله هنا؟ 612 01:31:05,867 --> 01:31:08,633 هل قمت بتنزيل ملف التعريف الخاص بك؟ 613 01:31:08,767 --> 01:31:09,700 لم أره. 614 01:31:09,760 --> 01:31:11,000 هل التقيت بأي احد؟ 615 01:31:11,167 --> 01:31:14,160 هل أتيت إلى هنا لتسألني ذلك؟ 616 01:31:14,280 --> 01:31:18,560 لا ، جانين. أود أن أكرر ذلك. 617 01:31:19,067 --> 01:31:20,232 يكرر؟ 618 01:31:20,333 --> 01:31:21,433 حسناً 619 01:31:22,200 --> 01:31:23,320 قبلتنا. 620 01:31:23,880 --> 01:31:25,920 لا أعتقد أن أيًا منا يريد ذلك. 621 01:31:26,033 --> 01:31:27,710 أعتقد حقا أننا يجب. 622 01:31:27,710 --> 01:31:28,600 لماذا ا؟ 623 01:31:29,080 --> 01:31:30,840 لأنني كنت متوترة في موعدنا. 624 01:31:30,920 --> 01:31:33,240 هل كنت متوتر؟ 625 01:31:33,320 --> 01:31:35,600 لقد بدوت واثقًا جدًا من رسائل البريد الإلكتروني الخاصة بك. 626 01:31:35,800 --> 01:31:37,400 حسنًا ، هذا ما بدا عليه تمامًا. 627 01:31:37,440 --> 01:31:42,280 شجاع على الإنترنت ، لكنني كنت خائفة حقًا. 628 01:31:42,867 --> 01:31:45,133 لماذا كنت خائفة؟ 629 01:31:45,200 --> 01:31:46,967 لانك جميلة جدا. 630 01:31:47,080 --> 01:31:48,760 مذهل وذكي. 631 01:31:49,920 --> 01:31:52,680 أصغر بكثير من صديقتي السابقة 632 01:31:52,720 --> 01:31:54,240 كانت صديقتك كيسي أصغر منك بكثير. 633 01:31:54,280 --> 01:31:56,880 كيف عرفت عن كيسي؟ 634 01:31:57,000 --> 01:31:58,040 نظرت إليها عبر الإنترنت. 635 01:31:58,120 --> 01:32:00,040 لقد كنت أبحث عن كل صديقاتك السابقات على الإنترنت. 636 01:32:00,160 --> 01:32:01,960 انظر ، أنا مجنون. 637 01:32:02,120 --> 01:32:04,000 لقد خدعني الإنترنت. 638 01:32:04,200 --> 01:32:05,667 لهذا السبب أنا فقط أتجنب ذلك الآن. 639 01:32:05,680 --> 01:32:08,267 إنها ليست مثل الحياة الحقيقية. 640 01:32:08,400 --> 01:32:10,440 حسنًا ، هذه هي الحياة الحقيقية 641 01:32:10,600 --> 01:32:13,633 وأعتقد حقًا أننا يجب أن نصلحها. 642 01:32:13,700 --> 01:32:15,900 حتى عندما أكون مجنونة؟ 643 01:32:16,033 --> 01:32:18,233 خاصة وأنك مجنون. 644 01:32:18,520 --> 01:32:20,900 وإذا لم ينجح ذلك ، فسنذهب كل واحد في طريقه المنفصل. 645 01:32:20,933 --> 01:32:23,567 لكني لا أحب أن لدي محاولة واحدة فقط وأفسدت الأمر. 646 01:32:30,760 --> 01:32:32,400 لماذا لم تفعل ذلك لأول مرة؟ 647 01:32:32,467 --> 01:32:37,133 أتمنى أن تفعل هذا عاجلاً. 648 01:32:39,267 --> 01:32:41,333 أتمنى ألا تعود الفتيات إلى المنزل 649 01:55:32,567 --> 01:55:34,033 مرحباً مرحباً 650 01:55:37,467 --> 01:55:38,533 هل انهيت المكالمة؟ 651 01:55:38,667 --> 01:55:39,833 سأذهب الى. 652 01:55:40,000 --> 01:55:43,767 لا ، من فضلك انتظر ثانية واحدة فقط حسنًا. 653 01:55:44,800 --> 01:55:49,760 أتصلت لأطلب منك متابعة بثي اليوم الساعة 3 مساءً. 654 01:55:50,200 --> 01:55:52,080 هناك شيء أريدك حقًا أن تسمعيه. 655 01:55:59,640 --> 01:56:00,840 مرحبا بعودتك. 656 01:56:01,200 --> 01:56:05,800 أنتم تستمعون إلى جو من برنامج جو ايمو . 657 01:56:08,400 --> 01:56:13,640 أود اليوم أن اقول لكم خبر مهم. 658 01:56:29,920 --> 01:56:32,240 قابلت فتاة قبل أسابيع قليلة. 659 01:56:33,640 --> 01:56:35,400 في الواقع امرأة. 660 01:56:35,920 --> 01:56:42,800 اتدرون ... كانت أسوأ شخص يمكن أن أقابله على الإطلاق. 661 01:56:44,840 --> 01:56:48,920 كما تعلمون ، نجاح هذا العرض 662 01:56:50,360 --> 01:56:55,040 يأتي من إخفاقاتي مع النساء. 663 01:56:57,667 --> 01:57:01,800 وعلى مر السنين ، واعدت الكثير من النساء السيئات 664 01:57:02,867 --> 01:57:07,933 منهن كذابون ، يبحثن عن الذهب ، غشاشون ، نرجسيون. 665 01:57:08,967 --> 01:57:12,967 ما عدا واحدة نجحت و تفوقت حقًا على الجميع. 666 01:57:13,233 --> 01:57:15,000 لأنها ... 667 01:57:20,633 --> 01:57:22,233 كانت مختلفة 668 01:57:26,800 --> 01:57:33,267 وخلطت كل شيء في رأسي. 669 01:57:34,320 --> 01:57:37,840 لأنني كنت اشعر بسعادة حقاً عندما اكون معها. 670 01:57:38,667 --> 01:57:41,533 وأنت تعلم ، عندما تكون سعيدًا ... 671 01:57:42,233 --> 01:57:46,833 سيبدأ العالم من حولك في الظهور بشكل مختلف. 672 01:57:49,280 --> 01:57:53,840 لم يعد بإمكانك أن تستخلص من المرارة والاستياء. 673 01:57:57,467 --> 01:58:03,500 وكيف يمكنني عمل هذا العرض بدون هذه الأشياء. 674 01:58:05,533 --> 01:58:10,667 لذلك دعونا نغير التنسيق قليلاً. 675 01:58:12,200 --> 01:58:15,640 وأنا أعلم أنني سأفقد الكثير من المستمعين. 676 01:58:15,960 --> 01:58:17,280 بحق الجحيم؟ 677 01:58:17,480 --> 01:58:18,600 لكن من يعلم ... 678 01:58:19,920 --> 01:58:22,200 ربما سأحضر شيئًا على طول الطريق. 679 01:58:27,867 --> 01:58:35,720 سيكون الشكل الجديد حول كيفية ضمان عمل العلاقات. 680 01:58:36,400 --> 01:58:39,400 لا يعني ذلك أن لدي أي خبرة في ذلك ، ولكن ... 681 01:58:39,733 --> 01:58:47,720 ربما يكون فشلي وقراراتي السيئة بمثابة دروس لبقيتكم. 682 01:58:48,867 --> 01:58:54,467 لقد أفسدت أفضل شيء مررت به في حياتي. 683 01:58:56,267 --> 01:59:02,233 لا أريد أن يتصرف البقية مثل الحمقى كما فعلت. 684 01:59:03,433 --> 01:59:06,933 وقد فعلوا أفضل ما يمكنك. 685 01:59:08,680 --> 01:59:13,040 ها هو جو ايمو من برنامج جو ايمو ظهر مجددًا. 686 01:59:14,080 --> 01:59:16,240 دعونا نحصل على استراحة إعلانية سريعة. 687 01:59:27,867 --> 01:59:28,933 إنترنت... 688 01:59:29,120 --> 01:59:31,680 لا يمكنك أن تكرهه تمامًا. 689 01:59:31,720 --> 01:59:33,600 بطريقة ما يبقينا على اتصال. 690 01:59:33,733 --> 01:59:36,033 يتيح لنا الوصول إلى العالم كله 691 01:59:36,033 --> 01:59:39,200 حيث يمكننا التواصل مع أشخاص لن نلتقي بهم أبدًا. 692 01:59:40,600 --> 01:59:43,267 لكن الإنترنت يمكن أيضًا أن يقسم الناس. 693 01:59:43,600 --> 01:59:45,320 يجب استخدامه بحذر 694 01:59:45,520 --> 01:59:49,080 ليس دائما ، ليس في كل مكان. 695 01:59:49,240 --> 01:59:51,440 لأننا إذا تركناه يلتهم حياتنا ، 696 01:59:51,600 --> 01:59:55,080 نفقد الاتصال بالفرص التي قد تكون أمامنا مباشرة. 697 01:59:55,640 --> 01:59:58,080 حسنًا ، المتصل ، شكرًا لك على سؤالك. 698 01:59:58,280 --> 02:00:00,720 أعتقد أنني أفهم وضعك. 699 02:00:00,800 --> 02:00:04,560 ما أنصحك به هو من الآن فصاعدًا 700 02:00:04,640 --> 02:00:08,240 يجب أن تقبل شريكك ، استمع إليها 701 02:00:08,360 --> 02:00:13,160 وأتحدث معها لا معها. 702 02:00:13,600 --> 02:00:15,160 شكرا مرة أخرى على الاتصال. 703 02:00:15,320 --> 02:00:17,560 لدينا أيضًا متصل آخر عبر الإنترنت 704 02:00:17,640 --> 02:00:20,720 الذي يرغب في عدم الكشف عن هويته. 705 02:00:20,867 --> 02:00:23,267 أنت على الهواء مع جو إيمو. 706 02:00:23,800 --> 02:00:27,900 مرحبًا ، لدي سؤال لصديقتي. 707 02:00:33,600 --> 02:00:35,640 كيف يمكنني مساعدة صديقك؟ 708 02:00:36,567 --> 02:00:40,267 لذلك كانت تواعد رجلاً لديه شخصيتان مختلفتان تمامًا 709 02:00:40,333 --> 02:00:43,933 لقد كان رعشة كاملة في العمل 710 02:00:43,960 --> 02:00:46,480 لكنه كان مثاليا في المنزل. 711 02:00:47,040 --> 02:00:49,440 أيهما يجب أن تعتقد أنه هو الصحيح؟ 712 02:00:54,120 --> 02:00:57,680 حسنًا ، هذا سؤال رائع. 713 02:01:00,720 --> 02:01:10,040 أولاً ، سأخبر صديقك أنه ليس مثاليًا في المنزل. 714 02:01:10,733 --> 02:01:15,273 أود أيضًا أن أطلب منها ... 715 02:01:16,133 --> 02:01:19,300 لتقرر ما إذا ... 716 02:01:19,367 --> 02:01:21,833 تشعر بأنها مرتبطة به 717 02:01:22,533 --> 02:01:25,433 لأن هذا كل ما يهم حقًا. 718 02:01:27,040 --> 02:01:28,440 لا يمكنك التظاهر بهذا. 719 02:01:32,640 --> 02:01:35,800 أنا جو إيمو من برنامج جو إيمو شو. 720 02:01:35,960 --> 02:01:38,440 دعونا نحصل على استراحة إعلانية سريعة. 721 02:01:38,640 --> 02:01:40,120 شكرا لك على الاستماع إلينا. 722 02:01:54,000 --> 02:01:56,720 أنا آسف لأنني لم أخبرك بالحقيقة في البداية. 723 02:01:57,400 --> 02:02:01,160 ليس من الضروري ... ربما لن أكون معك إذا فعلت ذلك. 724 02:02:08,467 --> 02:02:11,733 يجب أن نتذكر الأشياء التي نسمعها أو نقرأها على الإنترنت 725 02:02:11,767 --> 02:02:14,633 ليست سوى أجزاء من الصورة بأكملها. 726 02:02:15,200 --> 02:02:18,480 إذا كنت تريد حقًا مقابلة شخص ما ... 727 02:02:18,567 --> 02:02:23,200 أقترح أن تفعل ذلك بالطريقة القديمة.62154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.