All language subtitles for Four.to.Dinner.2022.ITALIAN.ALL.WEBRip.it

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,625 --> 00:00:38,750 Dario bello, 2 00:00:38,833 --> 00:00:42,917 vi ricordate, te e tua moglie, di venire venerdì a cena da me e Sara? 3 00:00:43,000 --> 00:00:44,375 Sì, va bene. 4 00:00:44,458 --> 00:00:48,958 - Non vi scordate e non fate tardi. - Certo che ci saremo, e portiamo il vino. 5 00:00:49,042 --> 00:00:51,250 Chiara, che fine hai fatto? 6 00:00:51,333 --> 00:00:55,167 Senti, venerdì sera a cena da noi, ok? 7 00:00:55,250 --> 00:00:58,958 Scusa, stavo in palestra. Certo che veniamo! 8 00:00:59,042 --> 00:01:00,167 Matteo, 9 00:01:00,750 --> 00:01:03,667 ti ricordi che tu e tua moglie dovete venire a cena venerdì 10 00:01:03,750 --> 00:01:04,667 da me e Sara? 11 00:01:05,917 --> 00:01:09,625 Sì, va bene. Puntuale. Ci sarò. Porto del vino? 12 00:01:09,708 --> 00:01:13,833 Ehi, Giulia. Allora, venerdì a cena è confermato, ok? 13 00:01:13,917 --> 00:01:17,042 Eccomi, Saretta. Ma certo che vengo. 14 00:01:17,125 --> 00:01:21,083 Non ci posso credere che tu credi a una scemenza del genere. 15 00:01:21,167 --> 00:01:23,208 Tu e Sara ne siete la prova vivente. 16 00:01:23,292 --> 00:01:27,125 Ma di che cosa, Francesco? Ma ancora? Che esiste l'anima gemella? 17 00:01:27,208 --> 00:01:28,042 Eh, sì. 18 00:01:28,125 --> 00:01:31,667 Scusa, quante coppie conosci che dopo 20 anni stanno ancora insieme? 19 00:01:31,750 --> 00:01:36,000 Vabbè, ma scusa, metti che quando avevo otto anni 20 00:01:36,083 --> 00:01:38,792 i miei decidevano di trasferirsi a Boston. 21 00:01:38,875 --> 00:01:40,375 - Boston? - Eh, a Boston. Ok? 22 00:01:40,458 --> 00:01:43,333 Secondo te, io non mi sarei fidanzato o sposato comunque? 23 00:01:43,417 --> 00:01:46,000 Avrei avuto una vita infelice di solitudine, 24 00:01:46,083 --> 00:01:48,583 perché la mia anima gemella viveva qua a Roma? 25 00:01:48,667 --> 00:01:50,250 Non avresti conosciuto Sara. 26 00:01:50,333 --> 00:01:53,833 E a Boston avresti trovato qualcuno con cui staresti ancora assieme? 27 00:01:53,917 --> 00:01:57,083 Questo non lo possiamo sapere, ma è il concetto che è sbagliato. 28 00:01:57,167 --> 00:02:00,292 Il fatto che tu pensi che esista nel mondo un'unica persona 29 00:02:00,375 --> 00:02:02,208 in grado di completarci, è ridicolo. 30 00:02:02,292 --> 00:02:05,167 Ridicolo? Se ne parla dai tempi del Simposio di Platone! 31 00:02:05,250 --> 00:02:07,125 Sì, la cosa delle mele. Certo. 32 00:02:07,208 --> 00:02:10,250 Non è "la cosa delle mele". È un concetto più elaborato. 33 00:02:10,333 --> 00:02:13,875 Gli esseri umani erano degli esseri perfetti, 34 00:02:13,958 --> 00:02:15,750 - Sì... - Gli dei, invidiosi, 35 00:02:15,833 --> 00:02:18,042 - decisero di... - Spaccarli a metà, sì. 36 00:02:18,125 --> 00:02:20,667 Da quel momento, ognuno cerca la metà mancante. 37 00:02:20,750 --> 00:02:23,875 Sì, me lo ricordo perfettamente. Una stronzata, France'! 38 00:02:23,958 --> 00:02:26,542 - Di che parlate? - Del mito degli ermafroditi. 39 00:02:26,625 --> 00:02:30,208 - Sei un po' pesante! - Ma come? Ma è bellissimo! 40 00:02:30,792 --> 00:02:33,000 Conversazioni importanti, anime gemelle... 41 00:02:33,083 --> 00:02:35,583 - Esatto. Io ci credo. - Che romantico! 42 00:02:35,667 --> 00:02:36,875 Amore mio, senti, 43 00:02:36,958 --> 00:02:40,042 - un quarto d'ora e mettiamo su la carne? - Certo, capo. 44 00:02:40,125 --> 00:02:41,375 Comunque, secondo me, 45 00:02:41,458 --> 00:02:44,625 paradossalmente, siccome state da tanto tempo insieme, 46 00:02:44,708 --> 00:02:47,250 tu dai un po' per scontata la relazione con Sara. 47 00:02:47,333 --> 00:02:49,667 - Che dice? - Mi dai per scontata? 48 00:02:49,750 --> 00:02:50,750 Ma non è vero! 49 00:02:50,833 --> 00:02:53,000 - Non esiste. - Non dai per scontata lei. 50 00:02:53,083 --> 00:02:54,792 Tu hai avuto storie prima di lei? 51 00:02:57,083 --> 00:02:58,000 Beh? 52 00:02:58,083 --> 00:02:59,833 - Sì o no? - Beh, non importanti. 53 00:02:59,917 --> 00:03:04,167 Non ce l'hai avute. Io ce le ho avute prima di Federica... 54 00:03:04,250 --> 00:03:06,750 - Ma scusa! - ...però, quando ho visto lei... 55 00:03:06,833 --> 00:03:08,792 - Bravo, amore. - ...ho proprio pensato: 56 00:03:08,875 --> 00:03:10,292 - "Cavolo, è lei". - Amore... 57 00:03:10,375 --> 00:03:12,250 - "La mia anima gemella." - Bravo. 58 00:03:12,750 --> 00:03:14,000 Non ti ho convinto? 59 00:03:15,333 --> 00:03:16,958 - Forse no. - No. 60 00:03:17,042 --> 00:03:19,458 - Neanche un po'? - No, no. 61 00:03:19,542 --> 00:03:22,792 Non dico che tra di voi non ci sia una bella relazione, 62 00:03:22,875 --> 00:03:24,292 è solo che... 63 00:03:29,083 --> 00:03:30,208 Stai pensando... 64 00:03:30,750 --> 00:03:31,708 La vuoi raccontare? 65 00:03:32,917 --> 00:03:34,625 - Raccontiamo la storia? - Vai. 66 00:03:34,708 --> 00:03:36,542 Allora, vi raccontiamo una storia. 67 00:03:36,625 --> 00:03:40,292 Hmm? E alla fine, ci dici se credi ancora nell'anima gemella 68 00:03:40,375 --> 00:03:41,292 oppure no. 69 00:03:41,375 --> 00:03:43,917 - Va bene, sentiamo. - Ok? Ci stai? 70 00:03:44,000 --> 00:03:46,292 Più o meno due anni fa, 71 00:03:46,375 --> 00:03:50,125 io e Sara ci eravamo appena sposati, avevamo preso questa casa 72 00:03:50,208 --> 00:03:54,833 - e avevamo organizzato un pranzo qua... - Con quattro nostri amici. 73 00:03:54,917 --> 00:03:57,708 Anzi, precisamente, io avevo invitato due mie amiche 74 00:03:58,208 --> 00:04:00,083 e Luca aveva invitato due suoi amici. 75 00:04:00,167 --> 00:04:02,208 Ci siamo, eh! 76 00:04:02,792 --> 00:04:05,625 Non fate caso al casino, ma siamo entrati l'altro ieri, 77 00:04:05,708 --> 00:04:07,833 - quindi è un po'... - Sapessi com'è la mia! 78 00:04:07,917 --> 00:04:11,167 - Eccoli! - In anticipo di dieci minuti! 79 00:04:11,250 --> 00:04:13,875 Se', te piacerebbe! Li ho invitato mezz'ora prima io. 80 00:04:13,958 --> 00:04:15,333 - Per la cucina. - Bella! 81 00:04:15,417 --> 00:04:16,667 - È allegro. - Questo? 82 00:04:16,750 --> 00:04:20,042 Un terrazzo pazzesco! Scusate il fiatone, ma ho fatto le scale. 83 00:04:20,125 --> 00:04:21,792 - Vediamo la casa? - No! 84 00:04:21,875 --> 00:04:24,917 Lo facciamo in un altro momento, abbiamo pochissimo tempo. 85 00:04:25,000 --> 00:04:26,708 - Che è successo? - Mi raccomando. 86 00:04:26,792 --> 00:04:29,125 - Sì, te l'ho promesso. - Che cosa? 87 00:04:29,208 --> 00:04:32,292 Ragazzi, volevamo dirvi un paio di cose sulle amiche di Sara. 88 00:04:32,375 --> 00:04:35,083 - So' fighe? - Mezz'ora prima per 'sta minchiata? 89 00:04:35,167 --> 00:04:37,250 Sì, ma siete arrivati mezz'ora dopo. 90 00:04:37,333 --> 00:04:39,667 Allora, raga', le avete viste al matrimonio. 91 00:04:43,875 --> 00:04:45,792 - Ciao. - Ciao. 92 00:04:47,375 --> 00:04:49,667 Allora, Giulia. 93 00:04:49,750 --> 00:04:51,625 Giulia è una matematica. 94 00:04:51,708 --> 00:04:54,750 - Che gli hai preso? - Ehm... Io, un decanter. 95 00:04:54,833 --> 00:04:56,833 - Tu? - Una lampada. 96 00:04:56,917 --> 00:04:59,750 Lavora per una società di modelli finanziari. 97 00:04:59,833 --> 00:05:03,125 - Esatto. - Me l'ha spiegato, ma non l'ho capito. 98 00:05:03,208 --> 00:05:06,083 - È quella con i capelli lunghi? - No, quella è Chiara. 99 00:05:06,167 --> 00:05:09,417 Giulia c'ha i capelli più corti e mossi. Capito? 100 00:05:09,500 --> 00:05:12,083 Non è proprio una che la vedi da lontano e dici: 101 00:05:12,167 --> 00:05:14,833 "Eccola, lei è dottoressa in statistica 102 00:05:14,917 --> 00:05:17,625 - e finanza". - No, però, voglio dire, 103 00:05:17,708 --> 00:05:21,458 è una sicura di sé, capito? Intelligente, sveglia. 104 00:05:21,542 --> 00:05:24,708 Sì, ed è una che all'inizio sembra un po' arrogante. 105 00:05:24,792 --> 00:05:26,417 Una di quelle che ti guarda 106 00:05:26,500 --> 00:05:29,500 e sembra che stia pensando che sei un coglione. 107 00:05:29,583 --> 00:05:31,750 - Bello. - Però è una figa, ecco. 108 00:05:31,833 --> 00:05:32,667 L'altra? 109 00:05:32,750 --> 00:05:34,042 È un oggetto che... 110 00:05:34,125 --> 00:05:35,042 - Che serve. - Sì. 111 00:05:35,125 --> 00:05:36,792 L'altra è l'opposto. 112 00:05:36,875 --> 00:05:39,083 - È stupida. - No, non è stupida per niente! 113 00:05:39,167 --> 00:05:41,583 Era all'università con me, è un'anestesista. 114 00:05:41,667 --> 00:05:43,625 Non che questo voglia dire nulla. 115 00:05:43,708 --> 00:05:46,333 È la classica ragazza calamita, capito? 116 00:05:46,417 --> 00:05:49,167 Ha sempre un sacco di gente intorno e appena si lascia, 117 00:05:49,250 --> 00:05:50,333 subito... 118 00:05:50,417 --> 00:05:53,125 - Non capisco perché è l'opposto. - Beh, perché... 119 00:05:53,750 --> 00:05:57,917 Perché è dolce, carina, solare, sembra la ragazza della porta accanto, 120 00:05:58,000 --> 00:06:01,500 però comunque è una determinata, che sa quello che vuole. 121 00:06:01,583 --> 00:06:03,583 - Ah... - Vabbè, è figa pure lei. 122 00:06:03,667 --> 00:06:05,208 E questa è una cosa buona. 123 00:06:05,292 --> 00:06:06,542 Molto buona. 124 00:06:06,625 --> 00:06:07,958 E... pa-pa-pa... 125 00:06:08,583 --> 00:06:10,167 Hanno suonato? 126 00:06:10,250 --> 00:06:11,667 - Vado. - Vengo anch'io. 127 00:06:11,750 --> 00:06:13,208 - No! - Ti seguo. 128 00:06:13,292 --> 00:06:15,583 Accomodati! Mannaggia... 129 00:06:16,542 --> 00:06:19,208 Ma se vi dico di venire all'una, venite all'una, no? 130 00:06:19,292 --> 00:06:22,375 Oh, ma mezz'ora per il briefing non vi sembra esagerato? 131 00:06:22,458 --> 00:06:24,875 Intanto, ricordati: Chiara, capello lungo, nero. 132 00:06:24,958 --> 00:06:26,167 - Lungo, nero. - Eh. 133 00:06:26,750 --> 00:06:28,625 Scusa, perché a lui dici di Chiara? 134 00:06:30,083 --> 00:06:31,917 Tu e Sara avete detto: 135 00:06:32,000 --> 00:06:36,875 "A Matteo, che è il ragazzo affettuoso, sensibile, con gli occhiali nel taschino..." 136 00:06:36,958 --> 00:06:39,792 - Non fa una piega. - "...diamo la ragazza dolce e carina." 137 00:06:39,875 --> 00:06:42,375 "Quella aggressiva la diamo in pasto all'avvocato, 138 00:06:42,458 --> 00:06:45,375 - che sa benissimo come difendersi." - Eccome se lo sa. 139 00:06:45,458 --> 00:06:46,667 Scusate. 140 00:06:46,750 --> 00:06:48,583 Scusate, ma per chi ci avete preso? 141 00:06:48,667 --> 00:06:52,667 Eh? Secondo voi, io e Sara, che, tra l'altro, ci siamo appena sposati, 142 00:06:52,750 --> 00:06:55,625 passiamo le giornate ad accoppiarvi, tipo Barbie e Ken? 143 00:06:55,708 --> 00:06:56,792 No. 144 00:06:56,875 --> 00:06:59,542 Raga', è un semplice pranzo tra amici e, 145 00:06:59,625 --> 00:07:02,083 casualmente, ci sono quattro single. 146 00:07:02,167 --> 00:07:03,625 - Casualmente? - Eh, sì. 147 00:07:03,708 --> 00:07:08,708 Vabbè, sì, è da quando ci siamo sposati che diciamo di farvi incontrare. 148 00:07:08,792 --> 00:07:11,292 Ah, senti, piuttosto, che... 149 00:07:12,417 --> 00:07:14,958 cos'è che ti diceva prima che non dovevi dirci? 150 00:07:15,042 --> 00:07:18,583 Diceva di non dirvi le nostre preferenze per non condizionarvi. 151 00:07:18,667 --> 00:07:20,625 Certo, perché l'onestà... 152 00:07:21,958 --> 00:07:24,917 - è alla base di ogni sano matrimonio... - Assolutamente. 153 00:07:25,000 --> 00:07:26,125 ...che dura nel tempo. 154 00:07:26,208 --> 00:07:29,792 Perché, secondo te, Sara non ha parlato di noi a quelle due 155 00:07:29,875 --> 00:07:31,958 - per tutta la settimana? - Assolutamente. 156 00:07:32,042 --> 00:07:34,125 - Che ne sai? - Inizia bene il matrimonio. 157 00:07:34,208 --> 00:07:35,958 Con una bugia, anzi due. 158 00:07:36,042 --> 00:07:38,833 So' arrivate. Oh, mi raccomando! 159 00:07:38,917 --> 00:07:40,458 Ci siamo. Eccole! 160 00:07:40,542 --> 00:07:42,958 - Ciao. - Belle! 161 00:07:43,042 --> 00:07:45,833 - Ciao, come stai? Bene, bene. - Come stai? 162 00:07:45,917 --> 00:07:48,708 Ma grazie! Che bello. 163 00:07:49,250 --> 00:07:51,583 - Ciao. - E insomma... 164 00:07:51,667 --> 00:07:55,167 - Loro sono Dario e Matteo. - Loro sono Chiara e Giulia. 165 00:07:56,500 --> 00:07:58,583 - Ciao. - Ciao. 166 00:08:02,083 --> 00:08:03,667 - Birra. - Grazie. 167 00:08:03,750 --> 00:08:04,792 - Tu ce l'hai? - Sì. 168 00:08:04,875 --> 00:08:05,750 Ok. 169 00:08:06,250 --> 00:08:08,083 - Giuli? - Ah, grazie. 170 00:08:08,167 --> 00:08:10,458 - Ti ho colto un po'... - Tranquilla. 171 00:08:10,542 --> 00:08:12,625 Ne prepari una anche a me, amore? 172 00:08:12,708 --> 00:08:13,875 Ce la faccio. 173 00:08:13,958 --> 00:08:16,625 - Grazie. - Loro ce l'hanno? 174 00:08:27,792 --> 00:08:30,958 ...vado a vivere una qualità della vita migliore. 175 00:08:31,042 --> 00:08:32,708 - Le pizze! - Uè! 176 00:08:51,625 --> 00:08:53,833 A questa cena meravigliosa! 177 00:08:53,917 --> 00:08:56,417 Ciao, belle anime. Vi saluto, vado di là. 178 00:08:56,500 --> 00:08:57,792 Ciao! 179 00:08:57,875 --> 00:09:00,250 - Senti, ti chiamo, eh! - A me, no? 180 00:09:00,333 --> 00:09:01,250 No. 181 00:09:02,750 --> 00:09:03,958 Il casco c'è... 182 00:09:05,958 --> 00:09:07,250 - Ciao. - Ciao. 183 00:09:17,958 --> 00:09:19,000 Andiamo. 184 00:09:29,833 --> 00:09:35,333 "Appena rientrati, e subito sui social come due ragazzini?" 185 00:09:43,625 --> 00:09:44,667 "Siamo pe..." 186 00:09:44,750 --> 00:09:46,250 "Siamo pessimi." Ah! 187 00:09:46,333 --> 00:09:48,583 Prima persona plurale. 188 00:09:51,417 --> 00:09:53,125 "Posso farti una domanda?" 189 00:09:53,208 --> 00:09:56,750 "Ma queste sono meringhe?" 190 00:10:01,917 --> 00:10:04,042 "Che orrore!" 191 00:10:06,542 --> 00:10:08,542 Sembra che io la stia prendendo in giro. 192 00:10:08,625 --> 00:10:11,917 In realtà, sto ammettendo che sono andato sul suo profilo. 193 00:10:13,292 --> 00:10:17,375 E pure lei mi sta dicendo che sta guardando le mie foto in maschera. 194 00:10:17,458 --> 00:10:18,458 Ah, vedi? 195 00:10:18,542 --> 00:10:20,042 Questa è una professionista. 196 00:10:21,208 --> 00:10:22,250 Allora... 197 00:10:22,833 --> 00:10:25,000 io le lascio il mio numero. 198 00:10:25,083 --> 00:10:25,917 Vediamo. 199 00:10:26,000 --> 00:10:28,500 No che non voglio il suo numero! 200 00:10:28,583 --> 00:10:32,583 Lei ha il mio. Ora è lei che deve fare il primo passo, non io. 201 00:10:32,667 --> 00:10:33,667 Lei. 202 00:10:35,167 --> 00:10:36,750 Non io. Lei. 203 00:10:36,833 --> 00:10:38,542 Non io. 204 00:10:38,625 --> 00:10:42,208 Stella, tu hai seguito Guida complessa per piacere alle donne? 205 00:10:42,292 --> 00:10:45,625 Sì, e sai una cosa? Sta andando anche molto bene. 206 00:10:45,708 --> 00:10:47,417 E chi l'avrebbe mai detto! 207 00:10:48,000 --> 00:10:49,292 Senti, ehm... 208 00:10:49,375 --> 00:10:51,750 Dice anche quanto tempo uno deve aspettare 209 00:10:51,833 --> 00:10:54,542 prima di chiamare una che ha appena conosciuto? 210 00:10:55,292 --> 00:10:56,250 Ah! 211 00:10:56,958 --> 00:11:00,042 Matteo, mi fa piacere che sia il mio punto di vista di donna 212 00:11:00,125 --> 00:11:02,917 a essere preso in considerazione in tutto ciò. 213 00:11:03,000 --> 00:11:04,125 Sempre! 214 00:11:04,208 --> 00:11:07,208 - Sempre preso in considerazione. - Guarda, tesoro, 215 00:11:07,292 --> 00:11:10,167 che se uno è un figo, ti può chiamare anche dopo mezz'ora. 216 00:11:10,250 --> 00:11:11,833 - Ok. Quindi, io? - Eh, te... 217 00:11:11,917 --> 00:11:13,083 un paio di mesi. 218 00:11:15,542 --> 00:11:17,125 Sei stronza. Sei... 219 00:11:17,208 --> 00:11:19,042 - Sei stronza, sì. - Sì. 220 00:11:19,125 --> 00:11:23,500 Scusami, ma da quando uno come te si mette a leggere 'sti libri? 221 00:11:23,583 --> 00:11:25,125 Leggi anche l'oroscopo? 222 00:11:25,208 --> 00:11:26,958 - Eh... - Eh? 223 00:11:27,042 --> 00:11:29,458 Comunque, dice minimo 24 ore. 224 00:11:29,542 --> 00:11:30,833 Però, non chiamare. 225 00:11:30,917 --> 00:11:34,083 - E cosa devo fare? - Manda un messaggio, come tutti. 226 00:11:34,167 --> 00:11:36,333 Soltanto gli sfigati chiamano, Matteo! 227 00:11:36,417 --> 00:11:37,458 Ma 24 ore? 228 00:11:38,125 --> 00:11:40,000 Ma 24 ore è una follia. Non ha senso. 229 00:11:52,125 --> 00:11:53,000 Pronto? 230 00:11:53,083 --> 00:11:54,583 Pronto! Pronto? 231 00:11:55,167 --> 00:11:58,000 Pronto? Ciao, sono Matteo. L'amico di Luca. 232 00:11:58,083 --> 00:11:59,750 Ah, ciao. 233 00:11:59,833 --> 00:12:02,583 - Come stai? - Ciao! Abbastanza bene, grazie. 234 00:12:02,667 --> 00:12:06,167 Mi... mi chiedevo: non è che è troppo presto? 235 00:12:06,250 --> 00:12:08,667 - Rispetto a cosa? - Allora, la domanda è questa: 236 00:12:08,750 --> 00:12:10,958 quanto deve aspettare un uomo 237 00:12:11,042 --> 00:12:13,292 prima di chiamare una donna appena conosciuta? 238 00:12:13,375 --> 00:12:15,208 C'è un libro che sostiene... 239 00:12:15,292 --> 00:12:18,958 Non è che sia il mio testo di riferimento, ma sostiene... 240 00:12:19,042 --> 00:12:19,958 Pronto? 241 00:12:20,542 --> 00:12:23,542 La mia collega dice anche subito e io... 242 00:12:26,500 --> 00:12:27,500 Pronto? 243 00:12:44,500 --> 00:12:46,083 - Pronto? - Pronto? 244 00:12:46,167 --> 00:12:49,458 Scusa, sono entrata in ascensore ed è caduta la linea. 245 00:12:50,792 --> 00:12:51,792 No, pensavo... 246 00:12:51,875 --> 00:12:56,125 Sai, pensavo mi avessi riagganciato perché la battuta faceva schifo. Allora... 247 00:12:56,208 --> 00:13:01,000 - La battuta era brutta, eh. - Vabbè, sai, quella è un po' la mia... 248 00:13:01,083 --> 00:13:04,417 Come dire? ...tattica. Ecco, chiamiamola "tattica". 249 00:13:04,500 --> 00:13:06,917 - Sì, è la mia tattica. - Fare pena? 250 00:13:07,000 --> 00:13:08,958 Eh, tu mi sottovaluti 251 00:13:09,042 --> 00:13:13,042 quanto sottile è la linea che separa pena da tenerezza. 252 00:13:13,708 --> 00:13:16,833 Una volta che sei riuscito a farti compatire da una ragazza, 253 00:13:16,917 --> 00:13:17,958 che cosa succede? 254 00:13:18,042 --> 00:13:21,708 Allora, teoricamente, accetta un invito a cena e, 255 00:13:21,792 --> 00:13:23,292 sempre teoricamente... 256 00:13:23,375 --> 00:13:25,458 E, teoricamente, quando? 257 00:13:26,208 --> 00:13:28,958 - Domani sera? - Teoricamente, dove? 258 00:13:31,500 --> 00:13:32,583 Ehm... 259 00:13:32,667 --> 00:13:34,625 conosco un posto bellissimo. 260 00:13:34,708 --> 00:13:35,750 Sì... 261 00:13:35,833 --> 00:13:37,125 Molto tranquillo. 262 00:13:37,208 --> 00:13:38,333 Sì... 263 00:13:38,958 --> 00:13:39,917 Un po' isolato. 264 00:13:40,000 --> 00:13:41,208 Ah. 265 00:13:41,292 --> 00:13:43,333 - Carino. - Ciao. 266 00:13:43,417 --> 00:13:44,542 A domani. 267 00:14:00,583 --> 00:14:02,375 Mi sfida. 268 00:14:14,167 --> 00:14:15,250 Cazzo... 269 00:14:18,083 --> 00:14:20,292 Guarda che belle. 270 00:14:23,167 --> 00:14:24,542 Un po' di acqua, 271 00:14:24,625 --> 00:14:25,708 un po' di farina... 272 00:14:27,250 --> 00:14:29,958 Sembra perfetto. 273 00:14:30,042 --> 00:14:30,917 Perfetto, eh? 274 00:14:31,708 --> 00:14:33,750 Ora... foto. 275 00:14:36,167 --> 00:14:38,500 Eccola, fatta. Ora... 276 00:14:41,625 --> 00:14:44,208 La mandiamo a Giulia. 277 00:14:44,292 --> 00:14:47,125 Dai, e lanciami 'sto amo! 278 00:14:54,917 --> 00:14:56,125 No, vabbè... 279 00:15:03,083 --> 00:15:04,292 Uè! 280 00:15:06,625 --> 00:15:10,333 Sì, in effetti è molto difficile comprare le meringhe da "Dolci desideri". 281 00:15:10,417 --> 00:15:11,667 No... 282 00:15:11,750 --> 00:15:13,125 Che coglione. 283 00:15:14,167 --> 00:15:15,250 No... 284 00:15:19,458 --> 00:15:22,000 No, vabbè, dai, non volevo minare la tua autostima. 285 00:15:22,083 --> 00:15:23,708 È ai minimi storici, però... 286 00:15:24,292 --> 00:15:28,125 Però puoi farti perdonare accettando un invito a cena. 287 00:15:31,458 --> 00:15:32,917 Vediamo che dice. 288 00:15:33,000 --> 00:15:35,125 "Ok!" 289 00:15:35,208 --> 00:15:37,458 Chi è il padrone, io o te? 290 00:15:37,542 --> 00:15:39,917 Chi è il padrone, io o te? 291 00:15:45,958 --> 00:15:47,458 È un matrimonio. 292 00:15:47,542 --> 00:15:49,792 No, guardi, è impossibile. Arrivederci. 293 00:15:51,167 --> 00:15:53,375 - Buonasera, un tavolo per due. - Sì. 294 00:15:53,458 --> 00:15:57,958 - A che nome avete prenotato? - Rossi. Sig. Rossi. 295 00:15:58,042 --> 00:15:59,500 E sig. ra Rossi. 296 00:15:59,583 --> 00:16:02,625 - Non avete chiamato, eh? - No, non pensavo che servisse. 297 00:16:02,708 --> 00:16:03,875 Vabbè, dai. Andiamo. 298 00:16:03,958 --> 00:16:06,500 Ci sa consigliare qualcosa nelle vicinanze? 299 00:16:06,583 --> 00:16:08,375 Siamo piuttosto isolati. 300 00:16:08,458 --> 00:16:11,542 Che è il suo bello, peraltro. Cioè, essere isolati... 301 00:16:11,625 --> 00:16:13,625 - Che coglione. - Vabbè, dai. Andiamo. 302 00:16:15,417 --> 00:16:19,500 Benvenuti! Voi siete i cugini di Campobasso! 303 00:16:19,583 --> 00:16:21,875 - No, non siamo invitati. - No. 304 00:16:21,958 --> 00:16:23,583 Eravamo venuti per cenare. 305 00:16:23,667 --> 00:16:25,958 È che siete così eleganti! Beh, anniversario? 306 00:16:26,042 --> 00:16:28,708 No, primo appuntamento. Forse anche l'ultimo. 307 00:16:28,792 --> 00:16:32,708 Primo appuntamento? Non ci posso credere! Anche noi l'abbiamo fatto qui. 308 00:16:32,792 --> 00:16:36,875 È una cosa pazzesca! Un segno del destino. Magari vi sposate qui anche voi. 309 00:16:36,958 --> 00:16:38,583 Questo posto porta fortuna. 310 00:16:38,667 --> 00:16:42,167 - Ok. Congratulazioni. Dai, andiamo. - No! Ma che fate? 311 00:16:42,250 --> 00:16:43,708 - Dove andate? - Lontano. 312 00:16:43,792 --> 00:16:46,750 - A trovare un posto per cenare. - Avete fatto tanta strada. 313 00:16:46,833 --> 00:16:49,375 Oramai che ci siete, rimanete. Siete nostri ospiti. 314 00:16:49,458 --> 00:16:51,417 Questa è la festa dell'amore. 315 00:16:51,500 --> 00:16:54,208 - Anche perché... - Mai contraddire la sposa. 316 00:16:54,292 --> 00:16:55,875 C'è scritto sotto "sig. Rossi". 317 00:16:55,958 --> 00:16:58,125 Un grande Mazel Tov per i nostri amici! 318 00:16:58,208 --> 00:17:02,292 Signore e signori, David e Rebecca! 319 00:18:33,875 --> 00:18:35,375 E come si chiama il cane? 320 00:18:36,083 --> 00:18:37,000 Andiamo. 321 00:18:38,083 --> 00:18:39,000 Andiamo? 322 00:18:39,083 --> 00:18:41,250 Mettiamo che hai un cane che si chiama Nana. 323 00:18:41,792 --> 00:18:44,042 "Andiamo, Nana". 324 00:18:44,125 --> 00:18:46,250 "Andiamo" è più rapido. Più veloce. 325 00:18:46,750 --> 00:18:47,667 No? 326 00:18:47,750 --> 00:18:50,000 Non oso immaginare come chiamerai tuo figlio. 327 00:18:50,875 --> 00:18:53,250 Tu hai cani, gatti... 328 00:18:53,333 --> 00:18:56,083 - pesci, koala? - Hmm. 329 00:18:57,458 --> 00:18:58,583 No, io... 330 00:19:00,250 --> 00:19:01,125 Senti, 331 00:19:01,750 --> 00:19:03,958 posso farti una domanda un po' indelicata? 332 00:19:07,417 --> 00:19:09,083 Questo ogni tanto non ti annoia? 333 00:19:11,167 --> 00:19:12,542 "Questo", cosa? 334 00:19:14,000 --> 00:19:17,250 Tu mi scrivi in chat, io ti rispondo, poi tu mi lasci il numero, 335 00:19:17,333 --> 00:19:18,792 ma io non ti lascio il mio. 336 00:19:18,875 --> 00:19:23,083 Io ti scrivo un messaggio, tu mi rispondi, tutto questo cercando di essere... 337 00:19:23,625 --> 00:19:26,333 brillanti, carini, simpatici, mai invadenti. 338 00:19:26,958 --> 00:19:30,042 Ma non è più semplice conoscere uno e dirgli: 339 00:19:30,542 --> 00:19:32,167 "Oh, mi piaci. 340 00:19:32,750 --> 00:19:35,083 Non sembri un serial killer. Scopiamo". 341 00:19:36,250 --> 00:19:40,708 Che cazzo, se uno deve mettersi a fare le meringhe per uscire con una, 342 00:19:40,792 --> 00:19:43,208 c'è qualcosa che non va nel sistema, no? 343 00:19:45,458 --> 00:19:48,833 Se uno sta cercando la persona da sposare, per carità, 344 00:19:48,917 --> 00:19:53,167 possiamo passare anche tutta la sera a parlare di cani, gatti, koala... 345 00:19:53,750 --> 00:19:54,875 ma io e te... 346 00:19:56,167 --> 00:19:58,833 non faremmo prima ad andare da me e farci una scopata 347 00:19:58,917 --> 00:20:01,792 e vedere una puntata di Stranger Things prima di dormire? 348 00:20:03,708 --> 00:20:04,583 Il conto. 349 00:20:14,375 --> 00:20:16,667 Se non l'hai ancora visto, puoi rimanere, eh. 350 00:20:18,083 --> 00:20:22,500 - A che puntata stai? - La prima della terza stagione. 351 00:20:23,125 --> 00:20:25,042 Ehm... l'ho vista. 352 00:20:26,083 --> 00:20:27,917 Bella, però. Molto. 353 00:20:29,417 --> 00:20:32,583 - Era senza impegno, comunque. - Ah sì? 354 00:20:34,458 --> 00:20:36,208 - Buonanotte. - Ciao. 355 00:20:40,833 --> 00:20:41,708 Dario! 356 00:20:43,750 --> 00:20:45,292 Richiamami, ti prego. 357 00:20:49,458 --> 00:20:51,125 Che stronzo. 358 00:21:11,625 --> 00:21:14,917 - Allora, loro sono Dario... - E Giulia. 359 00:21:15,000 --> 00:21:16,667 - Chiara. - E Matteo. 360 00:21:18,167 --> 00:21:20,042 - Ah, grazie. - Prego. 361 00:21:20,125 --> 00:21:23,667 È solo che, sulla questione, abbiamo due punti di vista un po' diversi. 362 00:21:23,750 --> 00:21:27,000 Perché lei, invece, pensa che te staresti bene con Chiara, 363 00:21:27,083 --> 00:21:28,125 capello lungo. 364 00:21:28,208 --> 00:21:31,458 Invece tu con Giulia, la matematica rock 'n' roll. 365 00:21:31,542 --> 00:21:33,833 Dice che gli opposti si attraggono, ma per me... 366 00:21:33,917 --> 00:21:36,792 - Chi si somiglia, si piglia. - Sì, unite i tavoli. 367 00:21:39,708 --> 00:21:40,542 Là! 368 00:21:40,625 --> 00:21:43,625 Ragazzi, a questa cena meravigliosa! 369 00:21:43,708 --> 00:21:45,083 Belle anime, io vi saluto. 370 00:21:45,167 --> 00:21:47,125 - Vado di là. - Ciao. 371 00:21:55,667 --> 00:21:59,333 Comunque, minimo 24 ore, dice. Però, non chiamare. 372 00:21:59,417 --> 00:22:02,625 - Cosa devo fare? - Manda un messaggio, come tutti. 373 00:22:02,708 --> 00:22:05,083 Soltanto gli sfigati chiamano, Matteo! 374 00:22:05,167 --> 00:22:06,167 Ma 24 ore? 375 00:22:06,750 --> 00:22:08,542 Ma è una follia! Non ha senso. 376 00:22:10,292 --> 00:22:12,083 - È una follia. - Quindi? 377 00:22:13,208 --> 00:22:15,375 - Quanto manca? - Ah... 378 00:22:16,750 --> 00:22:18,042 Trentasette minuti. 379 00:22:18,875 --> 00:22:20,708 Ma stai contando veramente? 380 00:22:20,792 --> 00:22:23,208 Matteo, ma se la vuoi chiamare, chiamala, no? 381 00:22:23,292 --> 00:22:25,167 No, guarda, resisto. 382 00:22:25,250 --> 00:22:26,583 Resisto, resisto, resisto, 383 00:22:26,667 --> 00:22:28,167 resisto, resisto... 384 00:22:28,917 --> 00:22:30,917 Anzi, vado giù a bermi un caffè. 385 00:22:31,000 --> 00:22:32,375 Caffè. 386 00:22:32,458 --> 00:22:34,375 Caffè, caffè, caffè... 387 00:22:34,458 --> 00:22:35,667 - Ciao. - Ciao. 388 00:22:35,750 --> 00:22:37,833 Caffè, caffè, caffè... 389 00:22:39,000 --> 00:22:41,000 Ciao a tutti, a domani. 390 00:23:03,958 --> 00:23:06,083 Giulia? Ah! 391 00:23:06,167 --> 00:23:08,917 - Matteo! - Ehi! 392 00:23:09,000 --> 00:23:10,542 Non... 393 00:23:10,625 --> 00:23:14,333 - Non mi aspettavo di trovarti qui. - Non ti aspettavi che sapessi leggere? 394 00:23:14,417 --> 00:23:17,500 No, è che io qui ci lavoro. 395 00:23:17,583 --> 00:23:21,625 Gli uffici dei consulenti sono di sopra. Sono sceso a bermi un caffè. 396 00:23:21,708 --> 00:23:24,042 Cosa stai facendo? 397 00:23:25,167 --> 00:23:27,833 - Prometti che non ti monti la testa? - Ci provo... 398 00:23:30,000 --> 00:23:32,667 Ah! Ma dai, ti ho convinta! 399 00:23:32,750 --> 00:23:35,542 Ma così mi monto la testa sì, cazzo. Ti ho convinta. 400 00:23:35,625 --> 00:23:38,750 Ne hai parlato per un'ora. Mi hai proprio preso per sfinimento. 401 00:23:38,833 --> 00:23:39,792 Bene. 402 00:23:39,875 --> 00:23:43,250 E adesso stavo cercando qualcosa di un po' più leggero, 403 00:23:43,333 --> 00:23:44,917 dico, anche letteralmente. 404 00:23:45,000 --> 00:23:46,625 Avevi in mente un ricettario? 405 00:23:47,208 --> 00:23:48,750 No. 406 00:23:48,833 --> 00:23:51,208 Anzi, se hai qualcosa da consigliarmi... 407 00:23:51,292 --> 00:23:53,500 Vediamo se c'è qualcosa che ti interessa? 408 00:23:53,583 --> 00:23:55,375 - Perché no? - Vieni. 409 00:23:57,667 --> 00:23:58,708 Di qua, vieni. 410 00:24:02,958 --> 00:24:05,458 - Mi sento in colpa. - E di cosa? 411 00:24:05,542 --> 00:24:07,833 Ti sto facendo spendere un patrimonio. 412 00:24:07,917 --> 00:24:10,667 Ma perché, scusa, ci prendi la percentuale? 413 00:24:10,750 --> 00:24:14,208 Eh, magari! No, non è così. 414 00:24:14,292 --> 00:24:16,583 Senti, facciamo una cosa. Te ne pago la metà. 415 00:24:17,250 --> 00:24:21,083 - Ma sei scemo? - Almeno mi sdebito. Quanti sono? 416 00:24:21,167 --> 00:24:22,958 Facciamo così. Due, quattro, sei... 417 00:24:23,042 --> 00:24:25,875 Te ne pago tre, che sono il 25%. 418 00:24:26,917 --> 00:24:29,958 - Il 25%, sì. - Perché invece non mi inviti a cena? 419 00:24:37,250 --> 00:24:38,250 Sì. 420 00:24:44,875 --> 00:24:47,875 - Oh, ma non guardi? - Oddio, scusa! 421 00:24:48,917 --> 00:24:50,167 Scusa! 422 00:24:50,250 --> 00:24:51,875 È arrivato all'improvviso. 423 00:24:51,958 --> 00:24:55,583 Io stavo facendo retromarcia, uscivo dal parcheggio e... 424 00:24:56,458 --> 00:25:00,000 Vabbè, la cosa importante è che lui non si è fatto niente. 425 00:25:00,083 --> 00:25:04,167 No, però il motorino ha un po' di danni e la mia macchina anche. 426 00:25:04,250 --> 00:25:06,500 Guarda che poi non la prendo mai. 427 00:25:07,458 --> 00:25:10,625 Allora, io generalmente non mi occupo di queste cose, però... 428 00:25:11,333 --> 00:25:13,292 si chiama precedenza di cortesia. 429 00:25:13,375 --> 00:25:16,583 Ci sono ottime possibilità che finisca in concorso di colpa. 430 00:25:16,667 --> 00:25:19,250 Ora mi faccio mandare il verbale dall'assicurazione. 431 00:25:19,333 --> 00:25:20,292 Grazie. 432 00:25:21,833 --> 00:25:24,125 Mi dispiace che ti ho fatto fare tardi, 433 00:25:24,208 --> 00:25:26,458 soltanto che non sapevo chi chiamare, 434 00:25:26,542 --> 00:25:29,125 poi Giulia aveva il tuo numero, quindi... 435 00:25:30,792 --> 00:25:32,458 No, vabbè, tranquilla. 436 00:25:33,042 --> 00:25:34,708 Comunque, è vero, è... 437 00:25:35,375 --> 00:25:37,417 è tardi, però... 438 00:25:37,500 --> 00:25:40,500 potremmo andare a mangiarci qualcosa. Ti va? 439 00:25:41,292 --> 00:25:42,167 Sì. 440 00:25:42,875 --> 00:25:44,458 Vado a prendere la giacca. 441 00:25:44,542 --> 00:25:45,875 - Sì. - Arrivo. 442 00:25:46,500 --> 00:25:47,333 Ok. 443 00:25:49,917 --> 00:25:52,625 No, allora, la casa è carina, la zona è tranquilla, 444 00:25:52,708 --> 00:25:55,125 solo che ci stanno i vicini che... 445 00:25:55,208 --> 00:25:56,792 - Che fanno? - Eh. 446 00:25:56,875 --> 00:26:01,792 Allora, la prima sera vado a dormire. A un certo punto, chi ti sento? 447 00:26:02,417 --> 00:26:04,250 Beethoven. 448 00:26:04,333 --> 00:26:07,417 - Ta-ta-ta-ta. Così. - Vabbè, Beethoven... 449 00:26:07,500 --> 00:26:11,042 E no, perché poi la sera dopo, di nuovo, Beethoven. 450 00:26:11,125 --> 00:26:15,125 Cioè, così... Ta-ta-ta-ta... 451 00:26:15,708 --> 00:26:18,625 E quindi, a un certo punto, dico: "Adesso vado sopra..." 452 00:26:19,250 --> 00:26:20,917 - Eh. - "...e suono." 453 00:26:21,000 --> 00:26:22,292 Quindi, vado sopra. 454 00:26:22,375 --> 00:26:24,375 - Chi mi apre? - Chi? 455 00:26:24,458 --> 00:26:28,792 Chi mi apre? Mi aprono due ottantenni sposati da 70 anni. 456 00:26:28,875 --> 00:26:33,042 - Scusa, 80 anni, 70 non è... - Guarda, lascia stare. 457 00:26:33,125 --> 00:26:36,500 Praticamente, questi due si divertivano più di me, capisci? 458 00:26:36,583 --> 00:26:39,875 Vabbè, però, se a 80 anni fanno ancora roba... 459 00:26:39,958 --> 00:26:43,000 - Ma io sono contenta per loro! - ...beati loro, no? 460 00:26:43,083 --> 00:26:44,750 Soltanto che poi io scendo, 461 00:26:44,833 --> 00:26:46,625 torno a casa, sto da sola 462 00:26:46,708 --> 00:26:48,042 mi viene l'angoscia, 463 00:26:48,125 --> 00:26:50,958 perché penso a questi due ottantenni, capito... 464 00:26:51,042 --> 00:26:53,542 Ta-ta-ta-ta-ta... 465 00:26:53,625 --> 00:26:56,708 E io sto a casa, da sola, col gatto e mi viene l'angoscia. 466 00:26:56,792 --> 00:26:58,250 - Hai un gatto? - Sì. 467 00:26:59,000 --> 00:27:01,208 - Come si chiama? - Renato. 468 00:27:01,292 --> 00:27:03,583 - Bel nome, Renato. - Sì, Renato. 469 00:27:07,708 --> 00:27:09,875 - Buonasera. - Ciao. 470 00:27:13,583 --> 00:27:14,875 Che spettacolo! 471 00:27:16,542 --> 00:27:20,625 - Ho letto Vent'anni dopo. - E? Dai, dai. 472 00:27:20,708 --> 00:27:22,625 Cos'è quella faccia? Un "no"? 473 00:27:22,708 --> 00:27:25,583 - È un "no". Ma... - A un libro do 50 pagine di fiducia, 474 00:27:25,667 --> 00:27:27,958 poi, se non mi prende, mi leggo il finale. 475 00:27:28,042 --> 00:27:30,542 Cioè, tu da ieri hai già letto 50 pagine? 476 00:27:30,625 --> 00:27:32,000 Cinquanta pagine? 477 00:27:32,083 --> 00:27:33,625 Perché, tu quanto sei lento? 478 00:27:34,208 --> 00:27:37,167 Molto lento, evidentemente. Molto lento, però... 479 00:27:37,708 --> 00:27:42,042 sui ristoranti vado molto forte e stasera ti porto in un posto fantastico. 480 00:27:42,125 --> 00:27:45,167 Si mangia benissimo, è un po' isolato, si vedono le stelle. 481 00:27:45,917 --> 00:27:46,875 Bene. 482 00:27:46,958 --> 00:27:49,417 - A che ora hai prenotato? - Non ho prenotato. 483 00:27:49,500 --> 00:27:51,292 Non c'è mai nessuno. 484 00:27:52,250 --> 00:27:55,625 - Quanto dista? - Un'oretta, più o meno. 485 00:27:55,708 --> 00:27:59,083 Meglio fare un colpo di telefono. Metti che è chiuso. 486 00:27:59,167 --> 00:28:00,167 Ma va! Chiuso? 487 00:28:00,250 --> 00:28:02,250 Ma quelli sono sempre aperti. 488 00:28:04,417 --> 00:28:06,708 Vogliamo fare quelli che chiamano? 489 00:28:06,792 --> 00:28:08,792 Hai paura che non chiamo? 490 00:28:08,875 --> 00:28:12,542 - No, però... - Io chiamo. Mica non chiamo! 491 00:28:13,875 --> 00:28:16,167 Chiamo. 492 00:28:18,083 --> 00:28:19,875 No, solo un brindisi! 493 00:28:19,958 --> 00:28:21,708 - Sì, pronto? - Sì? 494 00:28:21,792 --> 00:28:25,583 - Buonasera. Avete un tavolo per due? - Ho un matrimonio. 495 00:28:25,667 --> 00:28:26,500 Ah. 496 00:28:26,583 --> 00:28:29,583 Guardi, mi dispiace, ma sono al completo. Arrivederci. 497 00:28:31,208 --> 00:28:32,500 - Era chiuso. - Ehm... 498 00:28:33,583 --> 00:28:34,792 C'è un matrimonio. 499 00:28:35,667 --> 00:28:36,708 Ehm... 500 00:28:36,792 --> 00:28:39,500 Appurato che sei una veggente, però non è chiuso. 501 00:28:39,583 --> 00:28:41,125 Comunque, è importante... 502 00:28:41,708 --> 00:28:45,292 - Conosco un posto carino qua vicino. - Hai prenotato? 503 00:28:45,375 --> 00:28:46,625 No, era per... 504 00:28:47,208 --> 00:28:49,000 - Parcheggia. - Parcheggio, sì. 505 00:28:50,042 --> 00:28:51,458 Niente passaggio? 506 00:28:51,542 --> 00:28:55,375 No, perché il 64 mi porta proprio sotto casa. Grazie. 507 00:29:01,167 --> 00:29:03,083 Grazie per la consulenza 508 00:29:03,167 --> 00:29:06,583 - e grazie per la cena. - Figurati. 509 00:29:06,667 --> 00:29:08,375 Grazie a te per la compagnia. 510 00:29:09,083 --> 00:29:09,958 Grazie. 511 00:29:14,917 --> 00:29:16,208 Che fai, ridi? 512 00:29:16,833 --> 00:29:20,500 Scusa, è che non mi capitava di schivare un bacio da... 513 00:29:21,750 --> 00:29:22,875 Vabbè, però... 514 00:29:23,708 --> 00:29:24,667 anche basta, no? 515 00:29:25,250 --> 00:29:28,583 - No, scusa, non dipende da te. - Tutta 'sta... 516 00:29:30,083 --> 00:29:31,500 Scusa. 517 00:29:33,583 --> 00:29:36,500 È che io non ci esco più con quelli come te. 518 00:29:37,125 --> 00:29:39,250 Scusa, "quelli come me", tipo? 519 00:29:39,333 --> 00:29:42,250 - Ma che fai? - Scendo alla prossima. Intanto... 520 00:29:42,333 --> 00:29:45,042 Puoi elaborare meglio il concetto, per favore? 521 00:29:45,625 --> 00:29:47,583 Allora, 522 00:29:48,458 --> 00:29:50,542 - senza offesa, eh. - Eh. 523 00:29:50,625 --> 00:29:52,625 Tu sei uno da una botta e via. 524 00:29:53,458 --> 00:29:56,042 - Chi te l'ha detto, scusa? - Nessuno. 525 00:29:56,125 --> 00:29:58,375 Si vede che ci sai fare. 526 00:29:58,458 --> 00:29:59,792 È un complimento, eh. 527 00:30:00,417 --> 00:30:03,083 - Meno male. - Non ci posso credere. 528 00:30:03,167 --> 00:30:05,500 Va bene, si fanno mangiare, ma non puoi dirmi 529 00:30:05,583 --> 00:30:07,917 che preferisci l'imitazione del supermercato 530 00:30:08,000 --> 00:30:09,000 agli originali. 531 00:30:09,083 --> 00:30:12,083 Sono stati fatti degli studi considerando diversi parametri: 532 00:30:12,750 --> 00:30:15,000 gli ingredienti, la qualità dell'incarto, 533 00:30:15,083 --> 00:30:16,750 la resistenza all'inzuppo. 534 00:30:16,833 --> 00:30:19,875 - Che parametro è? - Sì. La resistenza all'inzuppo. 535 00:30:19,958 --> 00:30:23,125 E hanno visto che i frollini del supermercato sono i migliori. 536 00:30:24,208 --> 00:30:26,333 Cioè, tu non ti sei stufato di questa cosa? 537 00:30:26,417 --> 00:30:29,958 Mi scrivi, andiamo a cena, poi sali, 538 00:30:30,042 --> 00:30:31,750 vieni da me, scopiamo... 539 00:30:31,833 --> 00:30:32,917 - Eh. - ...e poi? 540 00:30:33,000 --> 00:30:35,542 - E poi? - Ognuno a casa sua. 541 00:30:35,625 --> 00:30:40,042 No, io voglio il dopo. Le coccole, il divano... voglio il dopo. 542 00:30:40,125 --> 00:30:43,125 Daje! Guarda, tu hai perfettamente ragione. 543 00:30:43,708 --> 00:30:48,083 Io non cerco una storia seria, non mi voglio sedere su nessun divano. 544 00:30:48,167 --> 00:30:49,708 - Lo vedi? - Eh. 545 00:30:49,792 --> 00:30:52,750 Però tu, questo, quando lo hai capito esattamente 546 00:30:52,833 --> 00:30:56,000 - nel corso della serata? - Già l'altra sera, da Luca e Sara. 547 00:30:56,083 --> 00:30:59,333 - Cioè, senza offesa. - Tu hai preso carne, io pesce. 548 00:30:59,833 --> 00:31:04,458 Io avrei bevuto rosso, invece stiamo bevendo bianco. 549 00:31:04,542 --> 00:31:07,542 Abbiamo gusti diversi per ciò che concerne la musica 550 00:31:07,625 --> 00:31:10,333 e anche sui frollini non andiamo tanto d'accordo. 551 00:31:10,875 --> 00:31:15,000 Allora, dalla mia esperienza, stasera sembravi una che... 552 00:31:15,083 --> 00:31:16,000 Che? 553 00:31:16,083 --> 00:31:17,333 Che... 554 00:31:17,417 --> 00:31:19,042 - Che? - Che ci stava! 555 00:31:19,125 --> 00:31:21,958 Ma che vuole dire? No, forse perché ero più rilassata, 556 00:31:22,042 --> 00:31:23,417 più tranquilla... 557 00:31:23,500 --> 00:31:26,417 Forse perché ti ho messo subito una croce sopra. 558 00:31:26,500 --> 00:31:28,792 - Cani o gatti? - Gatti, ovvio. 559 00:31:28,875 --> 00:31:31,500 - Mare o montagna? - Che domande mi fai? Mare! 560 00:31:32,667 --> 00:31:33,917 Aspetta... 561 00:31:34,500 --> 00:31:35,708 - Cani? - Sì. 562 00:31:35,792 --> 00:31:38,792 - E montagna tutta la vita. - Ma non si può! In montagna c'è... 563 00:31:38,875 --> 00:31:40,208 da tagliarsi le vene. 564 00:31:40,292 --> 00:31:45,208 - Al mare, dopo cinque minuti, mi rompo. - Ma perché non leggi i libri giusti. 565 00:31:45,292 --> 00:31:48,208 - Questo è il motivo. - Mi dai buca e ci sta. 566 00:31:48,292 --> 00:31:51,167 Anche che lo decidi a priori. Posso accettarlo. 567 00:31:51,917 --> 00:31:55,625 Ma che questa cosa ti renda, tu dici, "spensierata"... 568 00:31:57,458 --> 00:31:59,083 Io dico, "irresistibile". 569 00:32:00,667 --> 00:32:02,958 - Ma lo vedi come sei? - Come sono? 570 00:32:03,042 --> 00:32:04,833 - Irresistibile? - Esatto. 571 00:32:04,917 --> 00:32:06,333 E poi che mi dici? 572 00:32:06,417 --> 00:32:10,042 Che mio padre è un ladro e ha rubato due stelle per i miei occhi... 573 00:32:10,125 --> 00:32:12,500 Ti chiamo dopo aver parlato con l'assicurazione. 574 00:32:13,375 --> 00:32:17,417 - Possiamo rimanere amici, però. - Eh, no. No, io... 575 00:32:17,500 --> 00:32:19,417 non divento amico di quelle come te. 576 00:32:23,375 --> 00:32:24,958 Di quelle come me? 577 00:32:27,583 --> 00:32:30,417 Ora presta molta attenzione, perché è fondante. 578 00:32:33,375 --> 00:32:36,708 Tu la carta igienica la metti che si srotola dall'alto 579 00:32:38,042 --> 00:32:39,000 o dal basso? 580 00:32:42,417 --> 00:32:43,667 Io non la uso. 581 00:32:46,417 --> 00:32:47,375 Che? 582 00:32:48,000 --> 00:32:50,708 Io vorrei continuare il mio lavoro qui in Italia, 583 00:32:50,792 --> 00:32:54,250 però all'estero per una consulenza di tre mesi ti danno €50.000. 584 00:32:54,333 --> 00:32:56,083 E certo. 585 00:32:56,167 --> 00:32:59,958 - Non è solo un discorso economico. - No, ci mancherebbe. 586 00:33:00,042 --> 00:33:04,208 È proprio il valore che la società dà a quel lavoro. 587 00:33:04,292 --> 00:33:06,625 - Esatto, bravo. - Grazie. 588 00:33:08,583 --> 00:33:11,417 È incredibile. Andiamo d'accordo su tutto, noi due. 589 00:33:11,958 --> 00:33:14,708 Sì, sta iniziando a diventare quasi noioso. 590 00:33:15,625 --> 00:33:17,375 Grazie a Dio, sono arrivata a casa. 591 00:33:17,458 --> 00:33:20,125 Se vuoi, puoi scappare da questa serata fallimentare. 592 00:33:24,375 --> 00:33:26,167 Allora, buonanotte. 593 00:33:27,042 --> 00:33:28,167 Era una battuta. 594 00:33:30,292 --> 00:33:32,458 No, dico... Perché andare via proprio adesso 595 00:33:32,542 --> 00:33:34,875 che iniziamo a trovare dei punti in comune? 596 00:34:00,875 --> 00:34:02,167 - Che c'è? - No, niente. 597 00:34:03,750 --> 00:34:04,875 Senti... 598 00:34:06,250 --> 00:34:07,333 Lo sapevo. 599 00:34:08,125 --> 00:34:10,000 Lo sapevo che c'era qualcosa. 600 00:34:10,083 --> 00:34:12,083 No, era così, per ridere... 601 00:34:12,167 --> 00:34:13,375 Allora, Stella... 602 00:34:13,458 --> 00:34:15,458 - Sì... - ...sta seguendo questo libro, 603 00:34:15,542 --> 00:34:17,917 Cose che le coppie non sanno su se stesse. 604 00:34:18,000 --> 00:34:21,750 - E tu, magari, lo hai anche letto. - Ma io leggo tutto. 605 00:34:21,833 --> 00:34:23,042 Tutto-tutto. 606 00:34:23,125 --> 00:34:24,917 Comunque, ad ogni modo, 607 00:34:25,000 --> 00:34:28,292 a quanto pare, per capire se sei in una relazione stabile, 608 00:34:28,375 --> 00:34:30,792 basta contare quante cose lei lascia a casa tua. 609 00:34:30,875 --> 00:34:32,917 - A quota 20... - Sì? 610 00:34:33,000 --> 00:34:35,083 ...si entra nello status di fidanzata. 611 00:34:36,000 --> 00:34:37,167 Ora... 612 00:34:37,750 --> 00:34:43,750 Ora, a parte che trovo molto offensivo che, secondo questo libro, 613 00:34:44,375 --> 00:34:46,958 una donna debba tracciare il territorio, tipo cane. 614 00:34:47,042 --> 00:34:50,083 E poi, per che cosa? Per avere la targhetta di "fidanzata". 615 00:34:50,167 --> 00:34:51,750 - Ok? - No, no... 616 00:34:51,833 --> 00:34:54,500 Sì, e comunque io, a 20, 617 00:34:54,583 --> 00:34:56,042 - non ci arrivo. - Ah, no? 618 00:34:56,125 --> 00:34:57,000 Non ci arrivo. 619 00:34:57,083 --> 00:34:59,417 E adesso vediamo, perché questo lo dici te. 620 00:35:00,042 --> 00:35:03,125 - Vediamo la realtà dei fatti. - Vediamo, dai. 621 00:35:05,042 --> 00:35:06,500 - Uno. - Vabbè. 622 00:35:09,333 --> 00:35:10,833 Pigiama, due. 623 00:35:10,917 --> 00:35:13,333 - Due. - Ma guarda qui! 624 00:35:15,250 --> 00:35:18,083 Questa non vale, perché la mangi anche tu. 625 00:35:18,167 --> 00:35:21,167 No, questa la compro solo perché la mangi tu, quindi vale. 626 00:35:21,250 --> 00:35:22,667 Eccome, se vale. 627 00:35:25,125 --> 00:35:26,042 Toglile un attimo. 628 00:35:29,083 --> 00:35:32,083 - Quattro. - Scusa, ma è colpa mia 629 00:35:32,167 --> 00:35:35,542 se tu non hai un paio di ciabatte per gli ospiti? 630 00:35:35,625 --> 00:35:38,500 Quattro. 631 00:35:38,583 --> 00:35:42,542 Guarda qui. Due mutande, due calzini, due magliette. 632 00:35:43,125 --> 00:35:45,333 Guarda questo! Guarda qui! 633 00:35:45,417 --> 00:35:47,083 Shampoo per capelli mossi, 13. 634 00:35:47,167 --> 00:35:49,292 Le ceneri di Angela, tuo. 635 00:35:51,500 --> 00:35:53,250 - Come si chiama lui? - Dai... 636 00:35:53,333 --> 00:35:55,333 - Rasoio, 17. - Vabbè. 637 00:35:55,917 --> 00:35:57,917 Che cos'è questo? Un... 18. Tuo. 638 00:35:58,000 --> 00:36:00,000 Se la matematica non è un'opinione. 639 00:36:00,083 --> 00:36:02,083 Ulalà, cos'abbiamo qua? Una trousse. 640 00:36:02,167 --> 00:36:04,583 - Fondotinta... - No, no! 641 00:36:04,667 --> 00:36:07,500 - ...mascara, rossetto... - Allora, la trousse vale per uno, 642 00:36:07,583 --> 00:36:10,542 però va bene! Se vuoi vincere barando, va bene. 643 00:36:10,625 --> 00:36:15,333 No, non c'è problema. La trousse vale uno. Diciannove! 644 00:36:15,417 --> 00:36:16,583 Bene, 645 00:36:16,667 --> 00:36:19,750 puoi rassicurare l'autore del libro 646 00:36:19,833 --> 00:36:22,042 che non ho marcato nessun territorio 647 00:36:22,125 --> 00:36:25,250 e che non siamo ufficialmente fidanzati. 648 00:36:25,333 --> 00:36:26,250 Peccato. 649 00:36:29,292 --> 00:36:30,167 Tua. 650 00:36:31,167 --> 00:36:32,000 Hmm. 651 00:36:32,667 --> 00:36:34,167 Questa la devo buttare. 652 00:36:34,250 --> 00:36:37,125 - No, che buttare? - Sì, è uno straccio. 653 00:36:37,208 --> 00:36:39,792 - No, dammela. - Macché! È tutta morbidosa. 654 00:36:39,875 --> 00:36:40,708 No! 655 00:36:41,750 --> 00:36:44,167 E poi c'è tutto il tuo odore sopra, no? 656 00:36:45,458 --> 00:36:47,167 - Ti piace? - Sì. 657 00:36:48,792 --> 00:36:49,708 Davvero? 658 00:36:51,083 --> 00:36:52,125 La vuoi davvero? 659 00:36:54,667 --> 00:36:57,167 - Te la regalo. - Grazie. 660 00:37:04,542 --> 00:37:06,208 Lo dico io o lo dici tu? 661 00:37:06,917 --> 00:37:07,875 Venti. 662 00:37:07,958 --> 00:37:09,083 Dai, cazzo! 663 00:37:14,708 --> 00:37:16,708 - Oh, Roberta? - Roberta. 664 00:37:16,792 --> 00:37:19,458 - No, no, no. - Scusa, chi è Roberta? 665 00:37:19,542 --> 00:37:22,750 Eh... Dai, sì, è quella della palestra. 666 00:37:22,833 --> 00:37:26,083 Io stasera non voglio vedere nessuno. 667 00:37:26,167 --> 00:37:28,000 Quindi, al regale augello... 668 00:37:29,000 --> 00:37:30,000 Al regale... 669 00:37:30,583 --> 00:37:33,292 Vabbè, le dico che la richiamo dopo. 670 00:37:33,375 --> 00:37:36,250 - Eh, contenti? - A me non me ne fotte proprio. 671 00:37:36,333 --> 00:37:37,167 Che freddo! 672 00:37:39,042 --> 00:37:40,000 Andiamo? 673 00:37:51,625 --> 00:37:52,458 Ehi. 674 00:37:53,167 --> 00:37:54,750 Dovrei uscire, tipo, adesso. 675 00:37:55,583 --> 00:37:57,708 Tranquilla, anch'io devo passare da casa. 676 00:37:58,542 --> 00:38:00,250 Sono io che sono in ritardo. 677 00:38:00,792 --> 00:38:02,083 Ah, ho preso i biscotti. 678 00:38:03,583 --> 00:38:07,083 Sono del supermercato, ma li preferisco a quelli di marca. 679 00:38:07,625 --> 00:38:08,667 Lo sai che anch'io? 680 00:38:09,208 --> 00:38:10,500 È una questione di... 681 00:38:10,583 --> 00:38:12,042 ...inzuppo. 682 00:38:13,250 --> 00:38:14,500 Sì. 683 00:38:14,583 --> 00:38:17,458 E il colloquio per Lisbona? 684 00:38:17,542 --> 00:38:18,667 - Hmm! - Com'è andato? 685 00:38:18,750 --> 00:38:19,792 È andato. 686 00:38:20,333 --> 00:38:24,458 A loro servirebbe un'analista aziendale, che non è il mio campo, però... 687 00:38:25,208 --> 00:38:27,708 Non devi vedere l'avvocato che ti sta sulle palle? 688 00:38:27,792 --> 00:38:29,583 Marrale? Figurati. 689 00:38:30,667 --> 00:38:33,375 Ha fatto rimandare il concordato di un paio di mesi. 690 00:38:33,958 --> 00:38:36,500 Sicuro mi fotte anche stavolta. 691 00:38:37,083 --> 00:38:39,792 - Chi è? - Ehm... Giorgio. 692 00:38:39,875 --> 00:38:41,000 Un mio collega. 693 00:38:45,917 --> 00:38:47,125 Allora... 694 00:38:52,542 --> 00:38:54,208 - Buona giornata. - A te. 695 00:38:56,792 --> 00:38:57,917 - Ciao. - Ciao. 696 00:39:04,750 --> 00:39:07,292 - Scusa, ma non ce la faccio. - Avevo capito. 697 00:39:07,375 --> 00:39:11,208 - Ma non ho proprio sentito la sveglia. - Sei uscita anche ieri sera? 698 00:39:11,292 --> 00:39:12,250 Dai! 699 00:39:12,333 --> 00:39:15,167 Ma va! Ho visto una serie al PC fino alle due di notte. 700 00:39:17,625 --> 00:39:19,042 In tutto ciò, 701 00:39:19,125 --> 00:39:21,208 mi sta scrivendo Giorgio, il mio collega... 702 00:39:22,458 --> 00:39:26,292 che mi chiede cose che potrebbe controllare sulla mail... 703 00:39:26,375 --> 00:39:27,250 Respiro? 704 00:39:27,333 --> 00:39:30,583 ...però almeno, così, ha una scusa per scrivermi. Carino. 705 00:39:30,667 --> 00:39:32,167 Sai chi ci ha provato con me? 706 00:39:32,250 --> 00:39:33,667 Dario. 707 00:39:33,750 --> 00:39:35,583 - Chi? - Dario. 708 00:39:35,667 --> 00:39:37,833 L'amico di Luca. Me l'hai dato tu il numero. 709 00:39:37,917 --> 00:39:38,917 - Dai. - Hmm! 710 00:39:39,542 --> 00:39:41,833 - L'avvocatino col bel culo, certo. - Sì. 711 00:39:41,917 --> 00:39:44,083 Ha provato a baciarmi, ma io nada. 712 00:39:44,167 --> 00:39:46,667 Nada de nada. 713 00:39:46,750 --> 00:39:47,750 Oh, hai fatto bene. 714 00:39:47,833 --> 00:39:50,792 Hai vendicato almeno il 99% delle donne che è stato con lui. 715 00:39:52,250 --> 00:39:55,083 Vabbè, io rispondo a Giorgio che continua a scrivermi. 716 00:39:55,167 --> 00:39:58,042 - Ma che vuole? - Sapere quando ho fatto una relazione. 717 00:39:58,125 --> 00:40:00,375 Lo ricordo bene, era un sabato pomeriggio. 718 00:40:00,458 --> 00:40:04,375 Ero a casa con la boule dell'acqua calda. Era il primo giorno di ciclo. 719 00:40:04,458 --> 00:40:08,583 Ecco, descrivigli questa situazione così, magari, gli passa la voglia. 720 00:40:08,667 --> 00:40:10,333 - Ok, ciao. - Un bacio. 721 00:40:10,417 --> 00:40:12,083 Ciao. 722 00:40:12,167 --> 00:40:14,667 "Caro Giorgio, 723 00:40:16,250 --> 00:40:17,500 l'ho finita 724 00:40:18,542 --> 00:40:19,875 un mese fa". 725 00:40:19,958 --> 00:40:21,417 No. "Due mesi fa." 726 00:40:45,500 --> 00:40:46,500 No... 727 00:41:28,583 --> 00:41:29,583 Cazzo! 728 00:42:06,917 --> 00:42:08,708 - Matteo? - Giulia! 729 00:42:09,292 --> 00:42:11,292 Cazzo, hai sentito lo sputo? 730 00:42:11,375 --> 00:42:14,542 Mi stavo lavando i denti, devo uscire a pranzo con Dario. Scusa. 731 00:42:14,625 --> 00:42:16,375 No, nessuno sputo. 732 00:42:16,458 --> 00:42:19,125 Quindi sono solo un coglione che te l'ho detto. 733 00:42:19,750 --> 00:42:20,875 Perdonami, è che... 734 00:42:20,958 --> 00:42:24,417 - sono di fretta, scusami. - No, ma non mi devi chiedere scusa. 735 00:42:24,500 --> 00:42:27,042 - Ti chiamo in un altro momento? - No, figurati. 736 00:42:27,125 --> 00:42:28,417 Dimmi subito. 737 00:42:30,125 --> 00:42:31,250 Ehm... 738 00:42:31,333 --> 00:42:33,792 Possiamo vederci più tardi per un caffè? 739 00:42:33,875 --> 00:42:35,417 Dovrei dirti una cosa a voce. 740 00:42:35,500 --> 00:42:38,708 Cos'è, sei incinta, che ci dobbiamo vedere? 741 00:42:43,625 --> 00:42:44,625 Giulia? 742 00:42:44,708 --> 00:42:45,792 Giulia, sei incinta? 743 00:42:47,792 --> 00:42:50,167 Io... infatti non volevo dirtelo al telefono. 744 00:42:50,250 --> 00:42:54,000 Però se ti dico no adesso e poi ti dico sì dal vivo, 745 00:42:54,083 --> 00:42:55,750 insomma, non è una grande idea. 746 00:42:55,833 --> 00:42:58,958 - Sono un coglione, scusa. - Basta chiedere scusa, Matte'. 747 00:42:59,042 --> 00:43:03,083 - Vengo subito da te, va bene? - Sì. Ah, non ho niente da mangiare. 748 00:43:03,167 --> 00:43:06,042 - Vabbè, non importa. - No, vabbè, io sto morendo di fame. 749 00:43:06,125 --> 00:43:08,625 - Prenderò due pizze, va bene? - Ok, grazie. 750 00:43:08,708 --> 00:43:10,417 Bene, arrivo subito. 751 00:43:15,958 --> 00:43:17,500 Cazzo, un figlio. 752 00:43:19,667 --> 00:43:21,375 Cazzo... 753 00:43:21,458 --> 00:43:22,375 Si può? 754 00:43:22,458 --> 00:43:23,625 - Ciao. - Eccolo. 755 00:43:24,125 --> 00:43:26,958 Lì fanno una pizza col salame dolce che è una bomba, 756 00:43:27,042 --> 00:43:29,875 ma non l'ho presa, perché non so se puoi mangiarla, sei... 757 00:43:29,958 --> 00:43:31,042 Incinta? 758 00:43:33,792 --> 00:43:38,417 Però ho preso verdure, patate e provola e una margherita. 759 00:43:38,500 --> 00:43:41,458 Certo, io l'altra potevo mangiarla, però... che ne so? 760 00:43:41,542 --> 00:43:45,042 Comunque ho preso queste perché, non conoscendo i tuoi gusti... 761 00:43:45,125 --> 00:43:47,500 Ho fatto così, magari mi ci sono avvicinato. 762 00:43:47,583 --> 00:43:50,625 - Lasciamo da parte le pizze. - Se no, cucinare... 763 00:43:50,708 --> 00:43:51,583 Sediamoci. 764 00:43:51,667 --> 00:43:52,875 - Sì. - Allora. 765 00:43:53,542 --> 00:43:55,333 Vai, parti con le domande di rito 766 00:43:55,417 --> 00:43:56,708 - imbarazzanti. - Sì. 767 00:43:56,792 --> 00:43:58,167 Ehm... 768 00:43:58,250 --> 00:44:00,042 - Ah, in piedi. - Ehm... 769 00:44:00,125 --> 00:44:02,958 Non so come, perché non... 770 00:44:03,042 --> 00:44:06,625 Non trovo un modo, non lo trovo, perché suoni... 771 00:44:08,042 --> 00:44:10,958 Cioè, perché non suoni male, in maniera brutta. 772 00:44:12,875 --> 00:44:15,417 È tuo, tranquillo. Non ci sono stati altri. 773 00:44:17,333 --> 00:44:20,167 No, non avevo dubbi di questo, cioè... 774 00:44:20,250 --> 00:44:23,875 Allora, qual è la domanda che suona brutta? Non ho capito. 775 00:44:27,625 --> 00:44:29,250 Tu lo... vuoi tenere? 776 00:44:29,333 --> 00:44:30,750 Sì, voglio tenerlo. 777 00:44:30,833 --> 00:44:33,667 - Ah, d'accordo. - Mi spiace se... 778 00:44:34,250 --> 00:44:35,917 - tu... - No, no. 779 00:44:36,000 --> 00:44:39,167 Il fatto che io lo voglia non significa che tu lo debba volere. 780 00:44:39,250 --> 00:44:41,000 No, d'accordo. Io lo voglio. 781 00:44:41,083 --> 00:44:44,375 Se tu vuoi che io lo voglia, lo voglio. Tu vuoi che io lo voglia? 782 00:44:45,625 --> 00:44:48,000 Beh, preferirei che tu fossi presente. 783 00:44:48,083 --> 00:44:49,708 - Sì. - Ci sposiamo? 784 00:44:52,750 --> 00:44:55,083 - Io e te? - Sì. E chi? Io e te. 785 00:44:55,167 --> 00:44:58,125 Se vuoi che ti sposi, io ti sposo. Vuoi essere sposata? 786 00:44:58,208 --> 00:45:00,208 Beh, andiamoci piano. È un po'... 787 00:45:01,083 --> 00:45:02,208 Non corriamo. 788 00:45:02,292 --> 00:45:04,917 No, era per dire. Per qualunque cosa, io ci sono. 789 00:45:05,000 --> 00:45:06,750 - Tutto, eh? Ci sono. - Va bene. 790 00:45:06,833 --> 00:45:07,708 Tutto. 791 00:45:08,208 --> 00:45:11,583 Forse giusto le foto trash, quelle con le mani a cuore, non so... 792 00:45:11,667 --> 00:45:14,750 Non so se sono in grado, non ho mai capito come cazzo si fa. 793 00:45:14,833 --> 00:45:19,042 Però se proprio le vuoi, le facciamo, non è che non le facciamo. 794 00:45:19,917 --> 00:45:23,500 Ma fammi capire, quando dici "essere presente"... 795 00:45:23,583 --> 00:45:24,458 Sì. 796 00:45:26,792 --> 00:45:28,458 Cosa intendi, da uno a dieci? 797 00:45:30,500 --> 00:45:31,667 Da uno a dieci? 798 00:45:31,750 --> 00:45:35,625 "Ognuno si fa gli affari suoi, ma il bambino sa chi è il padre", 799 00:45:35,708 --> 00:45:40,958 "Coppia sposata da cinque anni e lo chiamiamo come il nonno". 800 00:45:41,042 --> 00:45:43,292 Così, per dare delle linee di riferimento, 801 00:45:43,375 --> 00:45:44,542 - come scala... - Sette? 802 00:45:44,625 --> 00:45:47,417 - Sette! Sette è fantastico. - Aspetta. Cos'è? 803 00:45:47,500 --> 00:45:49,000 - È ottimo, no? - Ah, ok. 804 00:45:49,083 --> 00:45:49,958 Sette... 805 00:45:50,042 --> 00:45:51,250 Non lo so, ma è ottimo. 806 00:45:51,333 --> 00:45:53,458 - Sette è buono. - Sì, mi... 807 00:45:53,542 --> 00:45:54,917 È il momento della pizza. 808 00:45:55,000 --> 00:45:56,333 - Pizza! - Sì. 809 00:45:56,417 --> 00:45:59,042 - Pizza con? - Ehm, patate e provola. 810 00:46:11,875 --> 00:46:13,375 Posso appoggiare le gambe? 811 00:46:14,333 --> 00:46:15,333 Dio... 812 00:46:16,417 --> 00:46:18,042 - Eccoci. - Uh. 813 00:46:19,417 --> 00:46:21,083 Va bene. 814 00:46:21,167 --> 00:46:23,292 - Sette? Sette. - Sette. 815 00:46:24,125 --> 00:46:26,625 Poi ci sarà un attimo da capire... 816 00:46:26,708 --> 00:46:29,458 Non so, io metto a disposizione casa. 817 00:46:29,542 --> 00:46:31,667 Conto anche sui genitori... 818 00:46:32,292 --> 00:46:35,042 - Sui tuoi genitori? - Anche sui miei genitori, però... 819 00:46:35,125 --> 00:46:36,917 - Non contare sui miei. - No? 820 00:46:37,000 --> 00:46:40,125 Possiamo fare una roba stranissima? Metti la mano sulla pancia. 821 00:46:41,500 --> 00:46:44,083 No, scherzo. No, no, no! 822 00:46:44,167 --> 00:46:45,042 Dio mio. 823 00:46:45,625 --> 00:46:47,625 - Odio 'ste cose. - Perché? 824 00:46:49,333 --> 00:46:51,042 - Poi... - Ma sarai bellissima. 825 00:46:51,125 --> 00:46:53,500 - Hmm, sarò una palla. - Ma va... 826 00:46:54,750 --> 00:46:55,792 Impossibile. 827 00:46:57,042 --> 00:46:58,042 Sei pronto? 828 00:46:59,500 --> 00:47:00,417 Io, sì. 829 00:47:00,500 --> 00:47:02,833 Secondo me, se la caveranno bene. Che dite? 830 00:47:02,917 --> 00:47:06,292 - Si sono appena conosciuti, però. - Sì, però li ho visti carini. 831 00:47:06,375 --> 00:47:07,500 Affiatati. 832 00:47:09,417 --> 00:47:11,292 Che ridete? Cioè, scusate... 833 00:47:11,375 --> 00:47:14,667 Non sapendo che hanno fatto un figlio al primo appuntamento, 834 00:47:14,750 --> 00:47:17,375 uno lo direbbe, da come si comportano? 835 00:47:17,458 --> 00:47:20,375 Amore, però hanno fatto un figlio al primo appuntamento. 836 00:47:20,458 --> 00:47:24,667 - Io me cagherei addosso. - Per carità, quello pure io! 837 00:47:24,750 --> 00:47:28,000 - Non vuol dire che debba andare male. - No, per carità. 838 00:47:28,083 --> 00:47:30,083 Cioè, uno si augura... No? 839 00:47:30,750 --> 00:47:32,667 - Speriamo bene. - Ciao. 840 00:47:32,750 --> 00:47:35,208 - Ragazzi, buonanotte. - Buonanotte. 841 00:47:35,292 --> 00:47:38,417 - Buonanotte. - Speriamo bene per quei due. 842 00:47:38,500 --> 00:47:41,125 - Hmm... - Senti, lo sai cosa ho letto? 843 00:47:41,667 --> 00:47:44,625 - Eh. - Questo libro che dice che, 844 00:47:44,708 --> 00:47:48,708 praticamente, per capire se hai una relazione seria, 845 00:47:48,792 --> 00:47:53,167 basta che conti, a casa tua, quante cose ha lasciato la tua donna. 846 00:47:53,250 --> 00:47:54,917 Se ne ha lasciate più di 20, 847 00:47:55,000 --> 00:47:57,958 vuol dire che siete ufficialmente fidanzati. 848 00:47:59,250 --> 00:48:01,500 - Un libro di spessore. - Sì, vabbè. 849 00:48:01,583 --> 00:48:03,833 Tu ci sei mai andato a casa di Matteo? 850 00:48:03,917 --> 00:48:06,833 - Quante cose avrà lasciato Giulia? - Dai. 851 00:48:06,917 --> 00:48:09,667 Penso che Giulia non abbia mai messo piede da Matteo. 852 00:48:09,750 --> 00:48:12,042 Appunto, come fai a crescere un figlio così? 853 00:48:12,125 --> 00:48:14,083 - Come si fa? - Vabbè... 854 00:48:14,167 --> 00:48:17,292 Che c'entra, scusa? E i figli dei genitori divorziati? 855 00:48:17,833 --> 00:48:20,750 Ma che c'entra? Quello è un altro discorso, scusami. 856 00:48:20,833 --> 00:48:26,208 Due si amano, si sposano, fanno dei figli, poi l'amore finisce, amen. 857 00:48:26,875 --> 00:48:29,708 Però fare figli così, senza neanche stare insieme, 858 00:48:29,792 --> 00:48:31,542 a me sembra follia. Follia! 859 00:48:31,625 --> 00:48:35,500 Vabbè, possono crescerlo insieme senza stare insieme. 860 00:48:36,417 --> 00:48:37,667 Come due persone normali. 861 00:48:37,750 --> 00:48:39,083 Da amici, ecco. 862 00:48:40,417 --> 00:48:43,125 - Che c'è? - Non eri tu quello che diceva 863 00:48:43,208 --> 00:48:46,542 che non era possibile l'amicizia tra un uomo e una donna? 864 00:48:46,625 --> 00:48:47,833 No. 865 00:48:48,417 --> 00:48:52,375 Io dicevo che io non posso essere tuo amico. 866 00:48:52,458 --> 00:48:54,792 Non delle donne in generale. 867 00:48:56,708 --> 00:49:00,083 Anche se, adesso che diventeremo co-zii, 868 00:49:00,167 --> 00:49:01,125 insomma, 869 00:49:01,208 --> 00:49:02,208 e loro avranno... 870 00:49:02,792 --> 00:49:06,083 un disperato bisogno d'aiuto, io... 871 00:49:06,167 --> 00:49:07,625 dovrò fare un'eccezione. 872 00:49:09,083 --> 00:49:11,833 Mi stai chiedendo di essere amica tua? 873 00:49:11,917 --> 00:49:14,250 Ma io sono commossa, sono contenta! 874 00:49:14,333 --> 00:49:16,167 Andiamo! Sì. 875 00:49:21,083 --> 00:49:23,500 - Grazie tante, avvocato. - È stato un piacere. 876 00:49:24,167 --> 00:49:25,125 Arrivo subito. 877 00:49:25,750 --> 00:49:26,750 Noi non... 878 00:49:27,625 --> 00:49:29,000 non ci siamo presentati. 879 00:49:30,500 --> 00:49:31,750 Sono Claudia. 880 00:49:46,042 --> 00:49:47,667 Amore, buongior... 881 00:49:48,208 --> 00:49:49,125 Dario... 882 00:49:49,958 --> 00:49:51,708 chi cazzo è questa? 883 00:49:52,333 --> 00:49:54,583 Come hai potuto farmi questo? 884 00:49:54,667 --> 00:49:58,917 Come hai potuto farci questo, a me e a Renato? 885 00:49:59,000 --> 00:50:00,292 Come hai potuto? 886 00:50:00,375 --> 00:50:03,667 C'è mio padre che ancora sta pagando le cambiali del matrimonio. 887 00:50:03,750 --> 00:50:05,542 Quattrocento persone! 888 00:50:05,625 --> 00:50:07,250 Quattrocento! 889 00:50:07,333 --> 00:50:09,917 - Mi fai schifo, ti odio! - Ahia! 890 00:50:10,000 --> 00:50:11,708 Sei matta? È andata via. 891 00:50:11,792 --> 00:50:13,667 - Se n'è andata? - Tu sei... 892 00:50:13,750 --> 00:50:15,375 Tu sei matta! 893 00:50:15,458 --> 00:50:16,667 Matta! 894 00:50:17,708 --> 00:50:18,708 Tu sei matta! 895 00:50:20,167 --> 00:50:22,292 - Ti sei divertita? - Molto, sì. 896 00:50:22,375 --> 00:50:25,208 Non avrei mai fatto una scena così nella vita reale. 897 00:50:25,292 --> 00:50:26,917 - Sei stata brava. - Hmm. 898 00:50:27,500 --> 00:50:30,042 Per un momento, ho creduto fossi davvero gelosa. 899 00:50:32,500 --> 00:50:33,458 Sì? 900 00:50:34,417 --> 00:50:35,292 Ah, senti. 901 00:50:35,375 --> 00:50:38,500 Se vuoi rivedere una, dimmelo, perché magari vi sposate 902 00:50:38,583 --> 00:50:41,667 e io faccio per sempre la figura della ex cornuta, ok? 903 00:50:41,750 --> 00:50:43,500 Non voglio rivedere nessuna. 904 00:50:45,625 --> 00:50:47,792 Scenate di gelosia a parte... 905 00:50:47,875 --> 00:50:49,292 - Hmm. - ...tu, da me, 906 00:50:49,375 --> 00:50:51,708 alle nove del mattino di domenica, 907 00:50:52,375 --> 00:50:53,208 che vuoi? 908 00:50:53,958 --> 00:50:56,667 - Ikea. - Ah, Ikea? Vedi, Ikea! 909 00:50:56,750 --> 00:50:58,250 Essere il tuo... 910 00:50:59,167 --> 00:51:00,750 amico, eh? 911 00:51:00,833 --> 00:51:03,333 ...porta un sacco di vantaggi. 912 00:51:04,042 --> 00:51:06,708 Mi sono svegliato E HO DETTO: "Voglio andare da Ikea". 913 00:51:07,500 --> 00:51:10,500 Chi te l'ha tenuto questo cagnolone 914 00:51:10,583 --> 00:51:11,792 tutti questi giorni, eh? 915 00:51:11,875 --> 00:51:15,042 Che tu sei andato in giro a fare l'avvocato in carriera 916 00:51:15,125 --> 00:51:18,625 - per il mondo? Chi? - Sono stato due giorni a La Spezia 917 00:51:18,708 --> 00:51:21,250 il mese scorso per una causa che ho pure perso. 918 00:51:21,333 --> 00:51:22,708 Vabbè, che vuol dire? 919 00:51:23,583 --> 00:51:26,250 Ah... le chiavi. 920 00:51:30,833 --> 00:51:31,708 Tienile. 921 00:51:33,625 --> 00:51:34,500 Ok. 922 00:51:41,708 --> 00:51:45,125 Quello che ha inventato il secchio mangiapannolini è un genio! 923 00:51:45,208 --> 00:51:46,417 €50? 924 00:51:46,500 --> 00:51:48,000 Per un secchio di plastica! 925 00:51:48,083 --> 00:51:50,917 Tratterà gli odori, ma è un cazzo di secchio di plastica. 926 00:51:51,000 --> 00:51:54,333 €50 euro è una rapina, capisci? Una cazzo di rapina. 927 00:51:54,417 --> 00:51:55,333 Eh! 928 00:51:56,375 --> 00:51:58,458 Cosa ne pensi di Andrea? 929 00:51:58,542 --> 00:52:00,375 Andrea, chi? Chi è Andrea? 930 00:52:01,583 --> 00:52:03,250 Ah, Andrea... 931 00:52:04,208 --> 00:52:05,500 No, dai, Andrea no. 932 00:52:06,042 --> 00:52:08,208 Di Andrea è pieno il mondo! No. 933 00:52:08,292 --> 00:52:09,500 Serve qualcosa di più... 934 00:52:10,500 --> 00:52:11,750 più originale. 935 00:52:11,833 --> 00:52:12,792 Tipo, Vega, 936 00:52:14,375 --> 00:52:16,458 - Vega? - Vega è figo. 937 00:52:16,542 --> 00:52:18,458 - Come la stella? - Beh! 938 00:52:18,542 --> 00:52:21,208 Sai dell'esistenza di una stella che si chiama Vega? 939 00:52:21,292 --> 00:52:22,833 Piccolo genio, tu! 940 00:52:22,917 --> 00:52:25,125 Comunque no, non quello. 941 00:52:25,208 --> 00:52:27,500 Pensavo più al personaggio di Street Fighter. 942 00:52:27,583 --> 00:52:30,333 Ce l'hai presente? Con la maschera, l'artiglio... 943 00:52:33,208 --> 00:52:34,417 Sì, ho capito. 944 00:52:34,500 --> 00:52:36,625 Il mio personaggio preferito è Bruce Wayne, 945 00:52:36,708 --> 00:52:38,667 però non chiamo mio figlio Batman. 946 00:52:40,000 --> 00:52:42,167 Se no, sai cosa sarebbe bellissimo? 947 00:52:42,250 --> 00:52:43,125 Allora... 948 00:52:43,625 --> 00:52:46,583 - Uno lo chiamiamo Bruce... - Sì. 949 00:52:46,667 --> 00:52:48,333 ...in onore di Bruce Willis. 950 00:52:48,417 --> 00:52:49,917 - Ok. - Perfetto. 951 00:52:50,000 --> 00:52:52,000 E l'altro invece lo chiamiamo Wayne, 952 00:52:52,625 --> 00:52:56,125 in onore di Wayne Rooney. 953 00:52:56,208 --> 00:52:58,583 - Cosa ridi? Neanche sai chi è. - No. Chi è? 954 00:53:00,083 --> 00:53:02,875 - Salve. Posso esservi di aiuto? - No, grazie. 955 00:53:03,792 --> 00:53:05,500 Madonna, che ridicoli. 956 00:53:06,667 --> 00:53:07,583 Beh, ma ti pare? 957 00:53:07,667 --> 00:53:11,125 Stiamo insieme così da poco e veniamo a vedere un negozio per neonati. 958 00:53:11,208 --> 00:53:13,208 La gente va, così e colà, 959 00:53:13,292 --> 00:53:15,125 ove si puote, dove si vuole, 960 00:53:15,208 --> 00:53:17,750 - e finisce... - Tra tutine e passeggini. 961 00:53:17,833 --> 00:53:19,250 Sì, succede. 962 00:53:19,333 --> 00:53:21,417 Uno prima dovrebbe stare un po' insieme, 963 00:53:21,500 --> 00:53:22,625 poi si sposa. 964 00:53:23,458 --> 00:53:27,083 - Vabbè... - Che cosa c'è? 965 00:53:27,167 --> 00:53:28,708 No, stavo pensando che, 966 00:53:28,792 --> 00:53:32,208 se una vuole far passare un po' di tempo tra un figlio e un altro... 967 00:53:32,292 --> 00:53:33,375 Ehi, guarda. Ferma. 968 00:53:33,458 --> 00:53:36,625 Fermati, ti blocco subito. Non c'è nessuno che ci corre dietro. 969 00:53:36,708 --> 00:53:37,667 Nessuno. 970 00:53:37,750 --> 00:53:39,833 Auguri! 971 00:53:40,833 --> 00:53:43,458 Quindi, fateci capire, c'è già una data? 972 00:53:43,542 --> 00:53:48,333 Allora, o ci sposiamo tra tre mesi, o ci sposiamo tra... 973 00:53:48,417 --> 00:53:51,208 - Un anno e tre mesi... - E quindi, tre mesi. 974 00:53:51,292 --> 00:53:53,042 - Ci sposiamo! - Sì! 975 00:53:59,000 --> 00:54:01,875 - Ma siete pazzi? - Perché? Invece no, scusami. 976 00:54:01,958 --> 00:54:04,125 - Perché? - No, è una cosa bella. 977 00:54:04,208 --> 00:54:07,750 - Amore, diglielo che è una figata. - È bellissimo. È vero! 978 00:54:07,833 --> 00:54:09,417 Facciamo una cosa tranquilla. 979 00:54:09,500 --> 00:54:12,625 Lascia perde', si comincia sempre con "una cosa tranquilla", 980 00:54:12,708 --> 00:54:15,833 poi, alla fine, si arriva a 400 invitati in un attimo. 981 00:54:15,917 --> 00:54:17,125 Sì, amore. 982 00:54:17,875 --> 00:54:18,708 Dario? 983 00:54:20,750 --> 00:54:21,625 Giusto? 984 00:54:22,667 --> 00:54:24,750 - Sì. - Hai da accendere? 985 00:54:31,500 --> 00:54:34,250 - Ciao! - Sono Claudia, lavoro con Marrale. 986 00:54:34,833 --> 00:54:35,708 Sì. 987 00:54:36,500 --> 00:54:39,375 - Sì, mi ricordo perfettamente. - Ah, perfettamente? 988 00:54:40,125 --> 00:54:44,458 - Abiti da queste parti? - No, sono a cena con degli amici. 989 00:54:44,542 --> 00:54:47,042 - Io vivo proprio qui invece. - Ah. 990 00:54:53,250 --> 00:54:55,250 - Ciao, buona serata. - Anche a te. 991 00:54:59,875 --> 00:55:03,250 Tra l'altro, non è l'unica che in questi mesi ci ha provato. 992 00:55:05,042 --> 00:55:08,750 Vuoi che ti faccia i complimenti per tutte le tue ultime conquiste? 993 00:55:10,667 --> 00:55:11,667 No... 994 00:55:12,583 --> 00:55:13,583 il contrario. 995 00:55:14,708 --> 00:55:15,958 In questi mesi, non... 996 00:55:16,958 --> 00:55:18,708 non ci sono state conquiste, 997 00:55:18,792 --> 00:55:21,583 non ci sono state uscite... 998 00:55:23,500 --> 00:55:25,792 non ci sono state proprio altre donne. 999 00:55:28,500 --> 00:55:29,708 Solo... 1000 00:55:31,292 --> 00:55:32,292 solo tu. 1001 00:55:40,542 --> 00:55:42,458 E tu, invece? 1002 00:55:43,250 --> 00:55:44,250 Io, cosa? 1003 00:55:58,708 --> 00:55:59,917 No, nemmeno io. 1004 00:56:45,042 --> 00:56:46,125 Pronto? 1005 00:56:46,875 --> 00:56:48,375 - Ciao. - Ciao, Giulia. 1006 00:56:48,458 --> 00:56:50,708 Ti ho mandato un'email con il consuntivo. 1007 00:56:50,792 --> 00:56:53,167 - Ah, ok. Grazie. - A te. Ci sentiamo dopo. 1008 00:56:53,250 --> 00:56:54,375 - Grazie. - Ciao. 1009 00:56:57,667 --> 00:57:01,250 "La sua domanda è stata accettata ed è stata scelta per l'incarico 1010 00:57:01,333 --> 00:57:02,667 a Lisbona, Portogallo." 1011 00:57:04,958 --> 00:57:05,958 Chiara, ciao! 1012 00:57:06,042 --> 00:57:08,625 - Mi hanno presa. - Dove, ti hanno presa? 1013 00:57:08,708 --> 00:57:10,750 - A Lisbona. - Ma veramente? 1014 00:57:10,833 --> 00:57:13,458 - Sono contenta! - Sì, ho ricevuto adesso la mail. 1015 00:57:13,542 --> 00:57:16,042 Dobbiamo festeggiare, allora! Dai! 1016 00:57:16,125 --> 00:57:19,542 Assolutamente! Organizzo tutto io. Sei la prima che ho avvisato. 1017 00:57:19,625 --> 00:57:20,667 Va bene. Brava! 1018 00:57:20,750 --> 00:57:21,833 Che succede? 1019 00:57:22,417 --> 00:57:25,708 Due mesi fa avevo fatto un colloquio per un lavoro a Lisbona. 1020 00:57:26,292 --> 00:57:27,167 Hmm. 1021 00:57:27,250 --> 00:57:30,000 - Hai presente la market microstructure? - Come no. 1022 00:57:31,292 --> 00:57:33,583 - L'high frequency trading? - Hmm-hm. 1023 00:57:33,667 --> 00:57:36,750 Vabbè, comunque, è una roba che non si può fare. 1024 00:57:36,833 --> 00:57:38,208 - Perché? - Eh. 1025 00:57:38,792 --> 00:57:41,375 - Vabbè, ma quando inizia? - A giugno. 1026 00:57:41,458 --> 00:57:43,167 A giugno. E quanto dura? 1027 00:57:44,208 --> 00:57:47,125 Sei mesi, ma perché ti interessa? È fuori discussione. 1028 00:57:47,208 --> 00:57:50,417 Scusa, il bambino non nascerà prima di febbraio. 1029 00:57:51,083 --> 00:57:53,375 Potremmo partire tutti e tre insieme a giugno. 1030 00:57:54,875 --> 00:57:55,833 No? 1031 00:57:56,542 --> 00:57:59,083 Tu un po' di maternità te la saresti presa 1032 00:57:59,167 --> 00:58:01,458 e abbiamo tutta la primavera per organizzarci. 1033 00:58:02,542 --> 00:58:04,375 - Ma sei serio? - Serissimo. 1034 00:58:05,250 --> 00:58:07,667 - Tu come fai con il lavoro? - Non è un problema. 1035 00:58:07,750 --> 00:58:10,125 Ci sono le mail, le videochiamate. 1036 00:58:12,625 --> 00:58:15,625 Sempre che tu voglia andare, se non fosse per... 1037 00:58:17,583 --> 00:58:19,958 - Lebraun... - Non si dice Lebraun. 1038 00:58:20,042 --> 00:58:22,458 - Si dice "LeBron". - Bron. 1039 00:58:22,542 --> 00:58:23,417 LeBron. 1040 00:58:23,917 --> 00:58:25,625 - Veramente? - Sì. 1041 00:58:25,708 --> 00:58:28,000 E partiamo tutti insieme? 1042 00:58:28,750 --> 00:58:29,958 Davvero? 1043 00:58:36,417 --> 00:58:37,708 Partiamo! 1044 00:58:37,792 --> 00:58:39,083 Senti, scherzi a parte, 1045 00:58:39,167 --> 00:58:42,750 se la mamma di tuo figlio deve andare, capisco che tu la voglia seguire, 1046 00:58:43,708 --> 00:58:45,667 - però ti devo dire una cosa. - Che c'è? 1047 00:58:45,750 --> 00:58:48,292 - E non vorrei metterti in crisi. - Che c'è? 1048 00:58:48,375 --> 00:58:49,708 Aldo va in pensione 1049 00:58:49,792 --> 00:58:52,708 e uno dei consulenti verrà promosso direttore di collana 1050 00:58:52,792 --> 00:58:56,083 e tu hai tutte le carte in regola per prendere quel posto. 1051 00:58:56,167 --> 00:58:57,958 - Grazie. - Sai cosa significa? 1052 00:58:58,042 --> 00:58:59,250 Rapporti con gli autori, 1053 00:58:59,333 --> 00:59:02,958 responsabilità sulle scelte editoriali e sulle acquisizioni. 1054 00:59:03,792 --> 00:59:05,542 - Però... - Però lo so benissimo. 1055 00:59:05,625 --> 00:59:07,208 Non si può fare da remoto. 1056 00:59:07,292 --> 00:59:08,417 Esatto. 1057 00:59:11,417 --> 00:59:14,750 Stella! Stella sarebbe perfetta per questo lavoro. 1058 00:59:15,500 --> 00:59:17,375 Sì, è molto brava. 1059 00:59:20,875 --> 00:59:24,500 - Ma poi chi cazzo è Stella? - Come, chi cazzo è? 1060 00:59:25,583 --> 00:59:27,833 È la mia collega. Guarda che l'hai conosciuta. 1061 00:59:27,917 --> 00:59:30,000 Eh, ma io non mi ricordo. 1062 00:59:30,083 --> 00:59:33,125 Che poi, il capo il posto voleva dare a te, giusto? 1063 00:59:33,208 --> 00:59:34,583 Sì, ma non importa. 1064 00:59:34,667 --> 00:59:37,417 Per me, contava: uno, poter partire con Giulia 1065 00:59:37,500 --> 00:59:39,792 e due, mantenere il lavoro. E così è andata. 1066 00:59:39,875 --> 00:59:42,500 Poi, fino a ieri, della promozione non sapevo niente. 1067 00:59:44,375 --> 00:59:48,167 - Regalare una promozione è una follia. - Non ho regalato niente. 1068 00:59:48,250 --> 00:59:51,458 - Stella se lo merita. - Posso dire? Che nome di merda è Stella. 1069 00:59:54,083 --> 00:59:55,167 Che è? Che ho detto? 1070 00:59:57,333 --> 01:00:00,167 No! Volete chiamare la bimba Stella? 1071 01:00:06,750 --> 01:00:07,583 Sì? 1072 01:00:13,917 --> 01:00:15,458 Che stronza! 1073 01:00:17,000 --> 01:00:17,875 Vabbè... 1074 01:00:25,583 --> 01:00:27,250 - Così stai? - Eh? 1075 01:00:27,750 --> 01:00:29,250 - Ti piace. - No. 1076 01:00:29,333 --> 01:00:31,792 - Ti piace. - Macché! Ma figurati. 1077 01:00:31,875 --> 01:00:33,958 - Ti piace. - No, ma che dici? 1078 01:00:34,042 --> 01:00:36,083 - A me piace. - Eh? 1079 01:00:36,167 --> 01:00:38,417 - A me piace. - Come, ti piace? Che vuol dire? 1080 01:00:38,500 --> 01:00:41,833 No, aspetta. Intendo, se ci fosse un altro contesto. 1081 01:00:41,917 --> 01:00:43,083 Ah! 1082 01:00:43,167 --> 01:00:46,792 Però, vabbè, ti ricordo che a casa ti aspetta... 1083 01:00:49,250 --> 01:00:51,208 - Sei agitato? - Dai, cazzo! Anche tu? 1084 01:00:51,292 --> 01:00:54,458 No. Me l'hanno chiesto tutti. Prima non lo ero. 1085 01:01:24,083 --> 01:01:25,000 Sei... 1086 01:01:25,583 --> 01:01:28,958 - No... Sei bellissima. - Sei agitato. 1087 01:01:31,417 --> 01:01:32,292 Ciao. 1088 01:01:47,083 --> 01:01:48,292 Aspetta! 1089 01:01:48,375 --> 01:01:51,667 Ma voi siete andati a un matrimonio l'anno scorso, giusto? 1090 01:01:51,750 --> 01:01:53,667 - Sì, al matrimonio di Matteo. - Eh. 1091 01:01:54,167 --> 01:01:56,000 - Un buffet micidiale. - Cattivo? 1092 01:01:56,083 --> 01:01:58,542 No, al contrario! Una cosa faraonica. 1093 01:01:58,625 --> 01:02:02,833 - Non ve lo siete inventato? - No, ma ti pare! 1094 01:02:04,458 --> 01:02:08,417 Ma non può essere tutto vero! Con chi si è sposato Matteo? 1095 01:02:08,500 --> 01:02:09,750 Non è importante. 1096 01:02:09,833 --> 01:02:12,083 - Voglio capire com'è andata! - Vabbè. 1097 01:02:12,167 --> 01:02:15,292 Allora, il lavoro di Giulia a Lisbona cominciava a giugno. 1098 01:02:15,375 --> 01:02:16,500 - Ok? - Hmm. 1099 01:02:19,458 --> 01:02:23,250 Adesso per un po' stiamo lontani. Puoi evitare di fare l'incazzato? 1100 01:02:24,417 --> 01:02:27,208 Non sono incazzato. Ti sembro incazzato? Non... 1101 01:02:29,042 --> 01:02:30,458 Perché ti comporti così? 1102 01:02:31,542 --> 01:02:33,333 Ti sto solo dando attenzioni. 1103 01:02:34,667 --> 01:02:37,125 Veramente, sembri distaccato, freddo. 1104 01:02:37,208 --> 01:02:39,417 Se no poi dici che non ti sostengo, che... 1105 01:02:40,292 --> 01:02:42,708 che voglio che tu non parta. 1106 01:02:42,792 --> 01:02:44,250 Io non l'ho mai pensato. 1107 01:02:45,083 --> 01:02:46,333 E hai sbagliato. 1108 01:02:46,417 --> 01:02:48,125 Io non voglio che tu parta. 1109 01:02:54,083 --> 01:02:58,333 Lo sapevo, non dovevi venire in aeroporto, ti fai prendere dalla situazione. 1110 01:02:58,417 --> 01:03:02,375 Ma quale situazione? Sono mesi che spero che cambi idea. 1111 01:03:04,708 --> 01:03:06,500 Perché non me l'hai detto prima? 1112 01:03:07,167 --> 01:03:09,042 Perché io certe cose non le so dire. 1113 01:03:11,083 --> 01:03:12,292 Tu saresti rimasta? 1114 01:03:16,417 --> 01:03:18,583 - Sono solo sei mesi. - Ecco. 1115 01:03:21,208 --> 01:03:22,583 E, ti prego... 1116 01:03:23,625 --> 01:03:26,417 non li riempire con litigi inutili. Hmm? 1117 01:03:32,583 --> 01:03:34,292 Oddio, ho scordato il biglietto! 1118 01:03:35,917 --> 01:03:36,875 Scherzo. 1119 01:03:43,083 --> 01:03:44,250 Eccolo! 1120 01:03:47,042 --> 01:03:49,333 I passeggeri in partenza per Lisbona... 1121 01:03:50,958 --> 01:03:52,333 No, il bambino no. 1122 01:03:52,958 --> 01:03:55,625 Speriamo non sia seduto vicino a me. 1123 01:04:01,542 --> 01:04:04,208 Se fa così anche in aereo, non ci arriviamo a Lisbona. 1124 01:04:05,125 --> 01:04:07,250 Ce lo fanno fuori prima, te lo dico io. 1125 01:04:09,000 --> 01:04:11,583 Prova a passarmelo. Vediamo se riesco a calmarlo. 1126 01:04:11,667 --> 01:04:13,667 - Piano... eccoci. - Aspetta. 1127 01:04:13,750 --> 01:04:15,042 Vieni da papà. 1128 01:04:15,125 --> 01:04:17,000 - Eccoci qua. - Vieni. 1129 01:04:17,083 --> 01:04:18,125 Ehi. 1130 01:04:18,667 --> 01:04:20,750 Ehi, ciao. 1131 01:04:22,125 --> 01:04:23,458 Eccoci. 1132 01:04:23,542 --> 01:04:26,875 - Ehi, ehi... Oh! - Bravo. Che bellino! 1133 01:04:27,417 --> 01:04:29,333 Ehi, non serve che piangi. 1134 01:04:29,417 --> 01:04:32,875 Lo so, viaggiare è noioso, ma non serve che piangi. Eh? 1135 01:04:34,250 --> 01:04:37,542 Poi andiamo in un posto bellissimo, dove ci saranno... 1136 01:04:38,208 --> 01:04:39,833 le balene, 1137 01:04:39,917 --> 01:04:41,500 l'oceano, 1138 01:04:41,583 --> 01:04:44,292 e noi vedremo tutte queste cose meravigliose 1139 01:04:44,375 --> 01:04:47,458 e tu non ti ricorderai di niente, perché sei troppo piccolo. 1140 01:04:48,458 --> 01:04:49,583 Eh, ci pensi? 1141 01:04:50,542 --> 01:04:53,042 Però qui arriva la svolta del mio ragionamento: 1142 01:04:53,125 --> 01:04:55,667 non ti ricorderai neanche di questo brutto viaggio. 1143 01:04:56,375 --> 01:04:57,208 Eh. 1144 01:04:57,292 --> 01:04:59,583 Vedi che non serve a niente piangere? 1145 01:04:59,667 --> 01:05:01,625 Eh? 1146 01:05:02,292 --> 01:05:05,500 Ma noi ti vogliamo bene anche quando sembri posseduto da Belzebù. 1147 01:05:08,625 --> 01:05:09,583 Ti amo. 1148 01:05:09,667 --> 01:05:11,958 Hai sentito che la mamma ti ama? 1149 01:05:12,042 --> 01:05:14,125 Mostro, la mamma ti ama. 1150 01:05:16,125 --> 01:05:17,125 Dicevo a te. 1151 01:05:31,417 --> 01:05:33,375 Ah, col papà fai il bravo, eh? 1152 01:05:34,208 --> 01:05:35,958 Bravo, amore. 1153 01:05:36,042 --> 01:05:38,583 Ma sei un furbacchione, sei. 1154 01:05:46,375 --> 01:05:48,542 Se potessimo accelerare il passo... 1155 01:05:48,625 --> 01:05:51,708 - Dai, Dario, uno dopo l'altro. Su! - Mamma mia, che stress! 1156 01:05:51,792 --> 01:05:54,125 Non dovete fare così, lo sapete che ci tengo. 1157 01:05:54,208 --> 01:05:56,375 È da quando siamo arrivati che voglio farlo. 1158 01:05:56,458 --> 01:05:59,000 Questa è la stagione ideale per le megattere 1159 01:05:59,083 --> 01:06:02,625 e questo è il posto migliore al mondo per le megattere. 1160 01:06:02,708 --> 01:06:05,042 Sì, però un po' di entusiasmo! Amore, anche tu. 1161 01:06:05,125 --> 01:06:06,417 Un po' di entusiasmo! 1162 01:06:06,500 --> 01:06:09,583 Vabbè, ma lascialo stare. Fa così per darsi un tono. 1163 01:06:09,667 --> 01:06:11,792 - Cinque biglietti. - Ok. 1164 01:06:11,875 --> 01:06:14,625 - Quanti anni ha? - Cinque mesi. 1165 01:06:14,708 --> 01:06:16,292 Cinque mesi, sì. 1166 01:06:16,875 --> 01:06:20,083 Mi dispiace, non sono ammessi minori di tre anni. 1167 01:06:20,667 --> 01:06:21,583 Ah, no? 1168 01:06:27,625 --> 01:06:29,292 - Amore, vai tu. - No... 1169 01:06:30,292 --> 01:06:32,583 Vuoi che restiamo anche noi? 1170 01:06:32,667 --> 01:06:35,292 - Stiamo tutti insieme. - No, basta. Non ci provare. 1171 01:06:35,375 --> 01:06:38,708 Qualcuno le megattere le deve vedere. Non sarò io, non sarà Andrea, 1172 01:06:38,792 --> 01:06:40,167 ma qualcuno le deve vedere. 1173 01:06:41,458 --> 01:06:42,333 Dove va? 1174 01:06:42,417 --> 01:06:44,333 Ragazzi, dai. 1175 01:06:44,417 --> 01:06:46,667 E non mi guardare così. Non... 1176 01:06:46,750 --> 01:06:48,000 Non mi guardare così. 1177 01:06:48,083 --> 01:06:50,750 - A dopo! - A dopo! 1178 01:06:56,417 --> 01:06:59,375 BAIA DEI DELFINI 1179 01:07:00,833 --> 01:07:04,875 Vedi, in portoghese, megattera si dice... 1180 01:07:04,958 --> 01:07:07,208 Baleia jubarte. 1181 01:07:07,292 --> 01:07:11,167 - Mentre il nome scientifico... - Suppongo sia Megaptera. 1182 01:07:11,250 --> 01:07:13,542 Perché da méga pterión, capito? 1183 01:07:13,625 --> 01:07:14,792 "Grandi ali." 1184 01:07:14,875 --> 01:07:16,083 Hai fatto il classico? 1185 01:07:16,167 --> 01:07:17,625 - Sì. Bravo! - Anch'io. 1186 01:07:19,375 --> 01:07:20,542 Guarda! 1187 01:07:21,167 --> 01:07:22,417 Vedi le ali? 1188 01:07:22,500 --> 01:07:23,375 Vedi? 1189 01:07:27,292 --> 01:07:29,583 - Vedi? - Che cazzo c'avrà da ride'? 1190 01:07:32,333 --> 01:07:34,167 Guarda che belle! Oh! 1191 01:07:34,708 --> 01:07:35,750 Vedi? 1192 01:07:36,667 --> 01:07:38,208 Perché scappa questo? 1193 01:07:43,375 --> 01:07:46,167 Avevo la bocca aperta. 1194 01:07:46,250 --> 01:07:49,000 Però hai visto quanto erano vicini? Belli, no? 1195 01:07:50,125 --> 01:07:51,083 Bellissimi. 1196 01:08:19,250 --> 01:08:20,125 Shh! 1197 01:08:32,458 --> 01:08:33,583 Ah, Dario. 1198 01:08:34,083 --> 01:08:35,375 Ti devo dire una cosa. 1199 01:08:35,958 --> 01:08:39,333 Allora, quello che è successo oggi è stato un momento... 1200 01:08:40,417 --> 01:08:42,208 Non ti sto respingendo di nuovo, 1201 01:08:42,792 --> 01:08:44,000 però, è solo che io... 1202 01:08:44,917 --> 01:08:47,083 ci tengo troppo alla nostra amicizia. 1203 01:08:47,167 --> 01:08:51,042 - So che è un cliché, però... - Guarda, stavo andando al bagno. 1204 01:08:51,125 --> 01:08:52,292 Ah, scusa! Non... 1205 01:08:52,833 --> 01:08:53,875 Scusa. 1206 01:08:55,833 --> 01:08:57,833 Comunque, la penso esattamente come te. 1207 01:08:58,625 --> 01:09:00,625 - Ah, meno male. - Tranquilla. 1208 01:09:00,708 --> 01:09:01,750 Meno male. 1209 01:09:04,792 --> 01:09:05,792 Buonanotte. 1210 01:09:30,458 --> 01:09:32,333 Cin cin. Salute! 1211 01:09:37,917 --> 01:09:39,542 Ti stai divertendo, eh? 1212 01:09:39,625 --> 01:09:40,458 Sì. 1213 01:09:41,375 --> 01:09:45,167 Guarda che siamo qua per te. Volevi conoscere i miei amici di qua. 1214 01:09:45,250 --> 01:09:47,458 Sono solo un po' stanco per il viaggio. 1215 01:09:51,458 --> 01:09:52,333 Vai. 1216 01:09:53,458 --> 01:09:54,917 Ah, mi prendi le mie cose? 1217 01:09:55,000 --> 01:09:56,375 - Ah. - Grazie. 1218 01:09:57,750 --> 01:10:01,708 - Allora, ti stai divertendo? - Sì, abbiamo girato un po'. 1219 01:10:01,792 --> 01:10:03,792 Cose da turisti. 1220 01:10:03,875 --> 01:10:06,542 Litighiamo da quando è atterrato. 1221 01:10:06,625 --> 01:10:08,958 Perché vi mancate a vicenda. 1222 01:10:09,042 --> 01:10:11,583 E quanto ti fermi? 1223 01:10:12,167 --> 01:10:15,417 - Un paio di giorni. - Già riparti? 1224 01:10:15,500 --> 01:10:18,042 Sarebbe venuto prima, ma... 1225 01:10:18,125 --> 01:10:19,125 Ehm... 1226 01:10:19,208 --> 01:10:22,875 Sto lavorando molto, anche nel weekend. 1227 01:10:24,250 --> 01:10:28,042 Le relazioni a distanza sono terribili. 1228 01:10:28,125 --> 01:10:31,417 La mia ragazza ora è a New York. So cosa si prova. 1229 01:10:31,500 --> 01:10:33,500 - Lo odio! - Eh, sì. 1230 01:10:33,583 --> 01:10:35,500 La mancanza di intimità... 1231 01:10:36,042 --> 01:10:39,250 La sensazione di non avere niente di cui parlare... 1232 01:10:40,500 --> 01:10:42,250 - La gelosia. - Sì. 1233 01:10:43,083 --> 01:10:47,000 Per fortuna, finirà presto. 1234 01:10:47,083 --> 01:10:50,083 - Sì. - Glielo hai detto? 1235 01:10:50,167 --> 01:10:53,042 No, non ancora. 1236 01:10:53,125 --> 01:10:54,208 Cosa? 1237 01:10:56,333 --> 01:10:58,042 - Brindiamo. - Sì. 1238 01:10:58,125 --> 01:11:00,083 Un brindisi. 1239 01:11:00,167 --> 01:11:03,292 A Lisbona! 1240 01:11:03,375 --> 01:11:05,292 Salute! 1241 01:11:06,083 --> 01:11:07,042 Amore? 1242 01:11:07,125 --> 01:11:09,125 Amore, ciao. 1243 01:11:09,208 --> 01:11:10,333 Eccoci qua. 1244 01:11:10,875 --> 01:11:12,750 - Ti stai divertendo? - Molto. 1245 01:11:13,625 --> 01:11:16,042 - Non stai ancora pensando alla proposta? - No. 1246 01:11:17,792 --> 01:11:21,375 Comunque, non devi sentirti in colpa se ci fermiamo altri sei mesi. 1247 01:11:21,458 --> 01:11:23,208 In fondo, è il tuo progetto. 1248 01:11:24,875 --> 01:11:27,292 Non lo faccio perché mi sento in colpa. 1249 01:11:28,875 --> 01:11:30,708 - Fai, cosa? - Ragazzi? 1250 01:11:32,833 --> 01:11:34,792 Volevo solo dire... 1251 01:11:35,667 --> 01:11:40,542 che sono molto contenta che siate tutti qui questa sera. 1252 01:11:40,625 --> 01:11:42,458 Grazie. 1253 01:11:43,750 --> 01:11:45,042 Dopotutto, 1254 01:11:45,542 --> 01:11:49,167 fare una festa è il modo migliore per salutarsi. 1255 01:11:51,167 --> 01:11:53,958 - Matteo, Andrea e io... - Dici davvero? 1256 01:11:56,375 --> 01:11:58,292 ...torniamo in Italia. 1257 01:12:00,875 --> 01:12:01,958 Ti amo. 1258 01:12:02,625 --> 01:12:05,792 - Ci mancherete. - Siamo felici per voi. 1259 01:12:07,875 --> 01:12:10,125 - Ma cos'è? - Uh! 1260 01:12:10,208 --> 01:12:14,625 È il canto riproduttivo delle balene durante la stagione degli accoppiamenti. 1261 01:12:14,708 --> 01:12:16,583 Mi ha mandato sei vocali, tutti così. 1262 01:12:16,667 --> 01:12:18,458 - È malato. - Sì. 1263 01:12:19,583 --> 01:12:21,667 Sai quanto mi romperà le palle 1264 01:12:21,750 --> 01:12:24,292 quando gli dirò che non sono andato a vederle? 1265 01:12:24,375 --> 01:12:28,083 - Mi mancano molto lui e Chiara. - Vabbè, ormai. 1266 01:12:29,167 --> 01:12:30,875 Un paio di mesi e li vedi. 1267 01:12:32,167 --> 01:12:35,542 Ecco, a proposito, il capo-dipartimento mi ha chiesto 1268 01:12:35,625 --> 01:12:37,917 se posso fermarmi fino alla prossima estate. 1269 01:12:40,667 --> 01:12:42,917 Per finire un progetto che stavo elaborando. 1270 01:12:46,458 --> 01:12:49,250 - E me lo dici ora? - Quando dovevo dirtelo, scusa? 1271 01:12:52,958 --> 01:12:54,333 In qualsiasi altro momento. 1272 01:12:54,417 --> 01:12:56,917 - Non abbiamo fatto che litigare! - Che c'entra? 1273 01:12:57,000 --> 01:13:00,083 - Non volevo aggiungere un altro motivo. - Questo è il motivo! 1274 01:13:03,167 --> 01:13:06,083 - Hai già deciso? - No! Te lo sto chiedendo proprio... 1275 01:13:06,167 --> 01:13:09,208 Me lo stai chiedendo mezz'ora prima che parto! 1276 01:13:10,250 --> 01:13:12,208 Senti, fai un po' come cazzo ti pare. 1277 01:13:29,625 --> 01:13:32,458 Parcheggia, vado a fare il check-in. Ci vediamo dentro. 1278 01:14:14,875 --> 01:14:15,833 Sì. 1279 01:14:16,542 --> 01:14:17,708 Dove sei? 1280 01:14:17,792 --> 01:14:19,833 Alla security. 1281 01:14:20,417 --> 01:14:22,583 Avevo capito che ci vedevamo al check-in. 1282 01:14:24,208 --> 01:14:26,542 Mi sono messo in coda, c'era un sacco di gente. 1283 01:14:28,375 --> 01:14:31,000 Quindi, parti così e non ci salutiamo neanche? 1284 01:14:32,750 --> 01:14:33,708 Come no. 1285 01:14:34,625 --> 01:14:35,458 Ciao. 1286 01:15:08,375 --> 01:15:10,625 - Eccolo! - Scusate il ritardo. 1287 01:15:10,708 --> 01:15:14,333 - Che ci frega? Abbiamo già cominciato. - Avete fatto bene. 1288 01:15:14,417 --> 01:15:17,333 No, perché Alberto è di turno all'ospedale, quindi... 1289 01:15:17,417 --> 01:15:18,917 deve andare via presto. 1290 01:15:19,875 --> 01:15:20,875 Alberto. 1291 01:15:21,458 --> 01:15:23,208 - Alberto. - Piacere. 1292 01:15:23,292 --> 01:15:24,375 - Ciao. - Dario. 1293 01:15:26,250 --> 01:15:29,083 Alberto è il fidanzato di Chiara, voleva presentarcelo. 1294 01:15:29,167 --> 01:15:30,083 E quindi... 1295 01:15:30,750 --> 01:15:33,625 - Posso avere anch'io uno spritz? - Pronti! Eccolo. 1296 01:15:33,708 --> 01:15:36,167 - Spritz! - Alberto è simpaticissimo! 1297 01:15:36,250 --> 01:15:37,250 Simpatico! 1298 01:15:38,708 --> 01:15:40,250 Cin. 1299 01:15:42,583 --> 01:15:45,125 No, vabbè! Ti giuro, sto rosicando, Albe'. 1300 01:15:45,875 --> 01:15:48,750 So troppo invidioso! Amore, dobbiamo andarci a Lisbona. 1301 01:15:48,833 --> 01:15:50,333 Appena possiamo, andiamo. 1302 01:15:50,417 --> 01:15:54,083 Sapete anche perché è figa quella zona? L'avvistamento delle balene. 1303 01:15:54,167 --> 01:15:57,542 Certo! Loro se ne sono trovata una davanti. 1304 01:15:57,625 --> 01:15:59,917 - Davanti. - Non mi dire... 1305 01:16:00,500 --> 01:16:01,708 No, te lo dico, sì! 1306 01:16:01,792 --> 01:16:04,083 Che poi uno si caca sotto, con quei denti... 1307 01:16:04,167 --> 01:16:08,083 - Un po', sì. - Però è un'esperienza super, no? 1308 01:16:09,458 --> 01:16:12,417 - Sicuramente. - L'ho fatto in Argentina whale watching. 1309 01:16:12,500 --> 01:16:13,792 - Veramente? - Sì. 1310 01:16:14,375 --> 01:16:16,083 - Ma dove? - Tierra del Fuego. 1311 01:16:16,167 --> 01:16:18,708 Non sai da quanto voglio andare in Argentina! 1312 01:16:18,792 --> 01:16:20,833 - Non mi dire! - No, te lo dico, Albe'! 1313 01:16:22,958 --> 01:16:26,083 Non lo so, se volete noi ce ne andiamo e voi lasciamo... 1314 01:16:26,167 --> 01:16:28,708 così, al vostro tête-à-tête. Andate dove volete. 1315 01:16:28,792 --> 01:16:30,625 È simpatico! 1316 01:16:30,708 --> 01:16:34,625 - E ci andiamo insieme in Patagonia. - Ma sì! Patagonia, Alberto! 1317 01:16:34,708 --> 01:16:37,458 - Grazie per il passaggio. - Figurati. 1318 01:16:37,542 --> 01:16:40,375 È la terza domenica di fila che fa Alberto. 1319 01:16:40,458 --> 01:16:42,000 Ah, non mi dire. 1320 01:16:42,083 --> 01:16:44,250 Sì, dei turni massacranti... 1321 01:16:45,167 --> 01:16:46,542 Che c'è? Perché ridi? 1322 01:16:47,167 --> 01:16:50,667 Hai fatto caso che Alberto dice costantemente "non mi dire"? 1323 01:16:50,750 --> 01:16:51,792 Ah, davvero? 1324 01:16:52,500 --> 01:16:53,833 "Abbiamo visto le balene." 1325 01:16:53,917 --> 01:16:54,875 "Non mi dire!" 1326 01:16:55,417 --> 01:16:56,625 "È pronto il pranzo." 1327 01:16:56,708 --> 01:16:57,792 "Non mi dire!" 1328 01:16:57,875 --> 01:16:58,875 "Etciù!" 1329 01:16:58,958 --> 01:17:00,042 "Non mi dire!" 1330 01:17:05,583 --> 01:17:07,958 - Pensi di essere simpatico? - Lo sfotto un po'. 1331 01:17:08,042 --> 01:17:10,292 - Sto scherzando. - Ho capito, 1332 01:17:10,375 --> 01:17:12,250 ma è il mio fidanzato che sfotti. 1333 01:17:12,333 --> 01:17:13,375 - Fidanzato? - Sì. 1334 01:17:13,458 --> 01:17:16,625 - Vi conoscete da tre settimane. - Perché, sei geloso? 1335 01:17:16,708 --> 01:17:17,667 Ma figurati. 1336 01:17:17,750 --> 01:17:19,958 Ti dà fastidio, perché mi sono innamorata? 1337 01:17:20,042 --> 01:17:21,000 - Innamorata? - Sì. 1338 01:17:21,083 --> 01:17:22,333 - Addirittura? - Sì. 1339 01:17:22,417 --> 01:17:24,583 - Sei geloso. - Sei tu che vuoi che lo sia. 1340 01:17:24,667 --> 01:17:25,667 Io? 1341 01:17:25,750 --> 01:17:29,292 Ma se a pranzo hai fatto lo stronzo solo per farmi innervosire! 1342 01:17:29,375 --> 01:17:30,792 Tu non ti puoi innervosire! 1343 01:17:30,875 --> 01:17:31,750 Non puoi! 1344 01:17:31,833 --> 01:17:34,458 Tu non ci esci con quelli come me. L'hai detto tu! 1345 01:17:34,542 --> 01:17:37,125 Non voglio esserci neanche amica con quelli come te. 1346 01:17:37,208 --> 01:17:38,958 Neanche io, adesso. Scendi. 1347 01:17:39,042 --> 01:17:41,167 Ma che fai? Mi lasci in mezzo a una strada? 1348 01:17:41,250 --> 01:17:42,500 Sei arrivata. Scendi. 1349 01:17:44,417 --> 01:17:45,333 Ah. 1350 01:17:50,042 --> 01:17:50,875 Ciao. 1351 01:18:13,875 --> 01:18:15,875 Amore, quando ci sei tu, mi sento... 1352 01:18:15,958 --> 01:18:18,917 Mi sento forte, mi sento brillante, mi sento... 1353 01:18:19,000 --> 01:18:21,125 Tu sei sempre brillantissimo. 1354 01:18:26,375 --> 01:18:28,000 Ehi... 1355 01:18:28,083 --> 01:18:29,292 Ehi, che fai? 1356 01:18:29,917 --> 01:18:31,417 È un buon momento per me. 1357 01:18:32,167 --> 01:18:34,417 Sì, però non lo è per me. 1358 01:18:34,500 --> 01:18:35,375 Non lo è per me. 1359 01:18:36,042 --> 01:18:37,833 Matteo, è da mesi che ci proviamo. 1360 01:18:38,417 --> 01:18:39,667 Ma che hai cambiato idea? 1361 01:18:39,750 --> 01:18:42,750 Ma quale "cambiato idea"! Non ho cambiato idea, che c'entra? 1362 01:18:42,833 --> 01:18:44,750 Però, cosa gli raccontiamo? 1363 01:18:44,833 --> 01:18:48,500 Che l'abbiamo concepito nel bagno di un ristorante. Eh, no! 1364 01:18:49,083 --> 01:18:50,542 Sì, però lo so come fai tu. 1365 01:18:50,625 --> 01:18:53,458 Andiamo a casa, sei un po' brillo, ti metti sul divano, 1366 01:18:53,542 --> 01:18:55,708 - non ti va... - Non è che non mi va. 1367 01:18:55,792 --> 01:18:57,417 Non mi va adesso! 1368 01:18:58,125 --> 01:19:01,875 E non è un pulsante che schiacci e parte, non funziona così. 1369 01:19:04,083 --> 01:19:07,125 Poi, amore, è una cena di lavoro. Ti prego, non fare così. 1370 01:19:07,208 --> 01:19:08,542 Andiamo. Andiamo? 1371 01:19:08,625 --> 01:19:09,500 Andiamo! 1372 01:19:11,125 --> 01:19:12,250 A me è piaciuto tanto. 1373 01:19:13,083 --> 01:19:16,875 - Tutta quella violenza, quel sangue. - Sì, io sono testimone. 1374 01:19:16,958 --> 01:19:19,542 - Non ha dormito tutta la notte. - Diglielo, amore. 1375 01:19:19,625 --> 01:19:21,333 Sì, ho capito, non avrà dormito, 1376 01:19:21,417 --> 01:19:24,167 ma la gente da me non si aspetta questo tipo di libri. 1377 01:19:24,250 --> 01:19:27,292 - L'horror non lo capiscono. - So anche questo. 1378 01:19:27,375 --> 01:19:30,417 Ma ora che sono io il direttore creativo, tu diventi... 1379 01:19:30,500 --> 01:19:32,208 il nuovo Stephen King. 1380 01:19:32,292 --> 01:19:34,292 Il nuovo Shirley Jackson. 1381 01:19:34,917 --> 01:19:36,667 Shirley Jackson, Stephen King... 1382 01:19:36,750 --> 01:19:39,167 Io su 'sto libro avevo già gettato la spugna 1383 01:19:39,250 --> 01:19:40,875 - da un po'. - Gettato la spugna? 1384 01:19:40,958 --> 01:19:44,250 Ma non puoi. Ma no! Ma non ci devi pensare nemmeno. 1385 01:19:44,333 --> 01:19:46,000 Adesso ci sono io a lavorartelo. 1386 01:19:46,083 --> 01:19:48,875 Sì, ho trovato anche una casa editrice a Londra. 1387 01:19:48,958 --> 01:19:50,542 - Londra? - Londra. 1388 01:19:50,625 --> 01:19:54,167 A Londra c'è una casa editrice interessata a pubblicare questo libro? 1389 01:19:54,250 --> 01:19:56,208 Sì, esattamente. 1390 01:19:56,292 --> 01:19:57,375 Buried Remains. 1391 01:19:57,458 --> 01:19:59,500 Senti come suona. Buried Remains. 1392 01:20:00,083 --> 01:20:02,375 Cazzo, suona. Può funzionare. 1393 01:20:02,458 --> 01:20:03,583 - Funziona. - Sì. 1394 01:20:03,667 --> 01:20:06,083 Ma certo che funziona. 1395 01:20:10,875 --> 01:20:13,167 Quando gli ha detto la cifra dell'anticipo, 1396 01:20:13,250 --> 01:20:15,375 lui è scoppiato a ridere. 1397 01:20:15,458 --> 01:20:18,042 No, è andato direttamente in aeroporto dopo cena, 1398 01:20:18,125 --> 01:20:19,542 ma era raggiante, sì. 1399 01:20:19,625 --> 01:20:21,375 Sì, un successo. 1400 01:20:21,458 --> 01:20:22,375 Ok. 1401 01:20:23,125 --> 01:20:23,958 Ok. 1402 01:20:24,458 --> 01:20:25,583 Va bene. 1403 01:20:25,667 --> 01:20:26,875 Va bene, a domani. 1404 01:20:28,667 --> 01:20:31,000 - Che bomba, eh? - Hmm-hm! 1405 01:20:32,292 --> 01:20:34,833 Hai visto la faccia quando gli ho detto il titolo? 1406 01:20:34,917 --> 01:20:37,125 Hmm-hm. Gli brillavano gli occhi. 1407 01:20:37,208 --> 01:20:40,125 E comunque lui è il massimo, quando si parla di noir. 1408 01:20:40,208 --> 01:20:42,083 Peccato per l'horror. 1409 01:20:45,833 --> 01:20:49,458 Che idea di merda ho avuto! Anzi, grazie, grazie. 1410 01:20:49,542 --> 01:20:52,875 Davvero grazie per avermi fermato in tempo. 1411 01:20:52,958 --> 01:20:54,875 - Sì, sì. - No, scherzi a parte. 1412 01:20:56,042 --> 01:20:59,542 Un po' mi sento in colpa, perché questo lavoro spettava a te. 1413 01:20:59,625 --> 01:21:02,208 - Ma cosa dici? - È vero. 1414 01:21:02,292 --> 01:21:03,958 Dovevi esserci tu al mio posto. 1415 01:21:04,042 --> 01:21:05,708 - Ma no! - Sì. 1416 01:21:05,792 --> 01:21:07,208 No, tu sei... 1417 01:21:07,292 --> 01:21:08,875 Ma guardati, sei perfetta. 1418 01:21:09,500 --> 01:21:12,167 E poi sei sempre, sempre stata più brava di me. 1419 01:21:12,250 --> 01:21:13,208 Sempre. 1420 01:21:13,292 --> 01:21:14,333 Sempre. 1421 01:21:20,000 --> 01:21:21,250 Cosa fai, ti imbarazzi? 1422 01:21:26,583 --> 01:21:27,667 Ti imbarazzi? 1423 01:21:53,833 --> 01:21:55,667 Ci beviamo qualcosa? 1424 01:21:57,958 --> 01:22:00,542 Potrei avere una bottiglia di Scotch? 1425 01:22:00,625 --> 01:22:03,083 - Stanza 407. - Sì, signora. 1426 01:22:05,875 --> 01:22:07,292 Nessuno prima di te 1427 01:22:07,375 --> 01:22:09,750 ha fatto così bene nel primo anno da direttore. 1428 01:22:10,875 --> 01:22:12,000 - Dici? - Dico. 1429 01:22:14,958 --> 01:22:15,833 Alla tua. 1430 01:22:26,375 --> 01:22:30,208 Pensa che hai lavorato così tanto che non hai avuto tempo per il barbiere. 1431 01:22:58,917 --> 01:23:01,292 Chiara, a Londra ho fatto una cazzata. 1432 01:23:03,542 --> 01:23:04,458 Tipo? 1433 01:23:06,875 --> 01:23:09,750 Ero depresso, perché gli appuntamenti andavano male. 1434 01:23:09,833 --> 01:23:12,042 Mi sono fermato in camera di Stella. 1435 01:23:15,333 --> 01:23:17,958 Non ho capito, di... Stella? 1436 01:23:19,042 --> 01:23:20,625 - Stella... - Sì. 1437 01:23:22,500 --> 01:23:25,708 Per me, è una cosa che non ha nessun valore. 1438 01:23:25,792 --> 01:23:29,417 - Lo avete fatto? - Non ha nessun valore, te lo giuro. 1439 01:23:29,500 --> 01:23:30,667 Lo avete fatto? 1440 01:23:33,750 --> 01:23:34,750 Lo avete fatto. 1441 01:23:38,292 --> 01:23:39,750 Chiara, ti prego, ascoltami. 1442 01:23:39,833 --> 01:23:40,708 Chiara. 1443 01:23:40,792 --> 01:23:41,667 Senti... 1444 01:23:42,792 --> 01:23:45,125 Ascoltami un secondo, mi dispiace. 1445 01:23:47,833 --> 01:23:49,000 Mi sento uno schifo, 1446 01:23:49,083 --> 01:23:52,250 ma non potevo continuare a tenermelo per me, mi stava logorando, 1447 01:23:52,333 --> 01:23:53,375 dovevo dirtelo. 1448 01:23:54,625 --> 01:23:57,333 - Ehi, lo sai che ti amo. - Per favore. 1449 01:23:58,583 --> 01:23:59,625 Lo sai che ti amo. 1450 01:24:00,542 --> 01:24:01,375 Ehi. 1451 01:24:02,000 --> 01:24:05,083 Potresti avere una reazione? Mandami a fare in culo, va bene? 1452 01:24:05,167 --> 01:24:08,250 - Mandami a fare in culo. - Ti piacerebbe, eh? 1453 01:24:08,333 --> 01:24:11,125 Ti piacerebbe. Ti sentiresti meno merda, eh? 1454 01:24:11,833 --> 01:24:12,708 Eh? 1455 01:24:14,167 --> 01:24:16,417 - Senti, lo so... - Non mi toccare. 1456 01:24:16,500 --> 01:24:17,750 Non mi toccare! 1457 01:24:17,833 --> 01:24:20,667 Hai tutte le ragioni al mondo per essere incazzata. 1458 01:24:20,750 --> 01:24:22,833 - Tutte. - No, ne ho tre. 1459 01:24:22,917 --> 01:24:25,083 Punto uno, mi hai tradito. 1460 01:24:25,708 --> 01:24:28,625 Punto due, non hai neanche le palle 1461 01:24:28,708 --> 01:24:30,375 per tenertelo per te! 1462 01:24:30,458 --> 01:24:31,458 Troppo sforzo! 1463 01:24:31,542 --> 01:24:33,625 Troppo! Punto tre... 1464 01:24:34,958 --> 01:24:36,917 Signorina, le devo fare una domanda. 1465 01:24:37,542 --> 01:24:39,958 Lei conosce una merda, 1466 01:24:40,042 --> 01:24:41,292 così merda, 1467 01:24:41,375 --> 01:24:43,625 che al settimo mese di gravidanza, 1468 01:24:43,708 --> 01:24:45,458 mentre compriamo i bavaglini, 1469 01:24:45,542 --> 01:24:47,500 ti dice che ti ha tradito? 1470 01:24:47,583 --> 01:24:48,458 Quale? 1471 01:24:48,542 --> 01:24:50,708 Eh? Me lo sa dire? 1472 01:24:50,792 --> 01:24:52,208 Quale merda? 1473 01:24:54,333 --> 01:24:55,375 Sei una merda. 1474 01:25:10,625 --> 01:25:11,500 Ohi. 1475 01:25:12,292 --> 01:25:13,250 Pronto? 1476 01:25:16,000 --> 01:25:18,125 - Sì? - Dario, scusa, non ho il tuo numero. 1477 01:25:18,208 --> 01:25:20,417 Sono Alberto, il compagno di Chiara. 1478 01:25:20,500 --> 01:25:22,042 Oh, Alberto. 1479 01:25:22,125 --> 01:25:23,667 Dimmi. 1480 01:25:23,750 --> 01:25:26,333 - Che fai stasera? - Ehm... 1481 01:25:26,417 --> 01:25:27,375 Stasera... 1482 01:25:28,083 --> 01:25:29,583 non ho programmi. Perché? 1483 01:25:29,667 --> 01:25:32,583 C'è una mia amica che si è trasferita da poco dalla Puglia. 1484 01:25:32,667 --> 01:25:33,667 Si chiama Lucia. 1485 01:25:34,208 --> 01:25:36,625 È simpatica, intelligente, molto bella. 1486 01:25:36,708 --> 01:25:38,583 Eh... viene a cena stasera 1487 01:25:38,667 --> 01:25:40,500 e ho pensato di dirtelo. Ti va? 1488 01:25:42,542 --> 01:25:43,583 E... 1489 01:25:43,667 --> 01:25:44,542 va bene. 1490 01:25:44,625 --> 01:25:46,042 Sì, volentieri. 1491 01:25:46,833 --> 01:25:48,792 Immaginavo. Non mi dire! 1492 01:25:48,875 --> 01:25:49,792 Eh... 1493 01:25:49,875 --> 01:25:52,250 Ti passo Chiara, che ti vuol parlare. A stasera. 1494 01:25:52,333 --> 01:25:53,875 Va bene, a stasera. 1495 01:26:01,417 --> 01:26:02,958 Non è stata una mia idea. 1496 01:26:04,542 --> 01:26:06,000 Dario, Lucia. Lucia, Dario. 1497 01:26:06,083 --> 01:26:07,083 - Piacere. - Mio. 1498 01:26:08,625 --> 01:26:11,417 - Stasera, fusillotti gamberi e zucchine. - Perfetto. 1499 01:26:11,500 --> 01:26:13,792 - Quelle? Vanno in frigo? - Sarebbe meglio. 1500 01:26:13,875 --> 01:26:16,042 - Ti aiuto io, amore. - Sì, grazie. 1501 01:26:16,125 --> 01:26:17,792 Che carina la padrona di casa! 1502 01:26:17,875 --> 01:26:19,375 - Di dove sei? - Taranto. 1503 01:26:19,458 --> 01:26:21,167 - I miei, di Lecce. - Ma dai? 1504 01:26:21,250 --> 01:26:24,417 - Che coincidenza! - Sì. Siamo tutti e due pugliesi. 1505 01:26:27,167 --> 01:26:28,667 - Cin. - Cin. 1506 01:26:29,458 --> 01:26:31,333 - A che brindiamo? - Hmm... 1507 01:26:32,000 --> 01:26:34,167 - A noi. Esatto. - Alla nostra conoscenza. 1508 01:26:34,250 --> 01:26:36,417 Ecco qua, ragazzi. Finalmente. 1509 01:26:36,500 --> 01:26:38,458 - Adesso mi dite com'è. - Buonissima. 1510 01:26:39,042 --> 01:26:41,792 - Buonissima. Bravo. - Hanno aperto una pescheria qui. 1511 01:26:41,875 --> 01:26:43,500 - Non mi dire! - Una favola. 1512 01:26:44,167 --> 01:26:45,333 - Vedi? - Una favola. 1513 01:26:45,417 --> 01:26:47,125 È ottima. Ammazza! 1514 01:26:47,667 --> 01:26:50,125 - L'hai mangiata tutta? - Bravo, amore. 1515 01:26:57,833 --> 01:26:58,750 Alberto, 1516 01:26:58,833 --> 01:27:02,708 - grazie mille per la splendida serata. - Quando volete, siamo qua. 1517 01:27:02,792 --> 01:27:04,417 - Volentieri. - Mi raccomando. 1518 01:27:04,500 --> 01:27:06,708 - La giacca. - Aspetta... Vai. 1519 01:27:07,667 --> 01:27:10,667 - Hai bisogno di un passaggio? - No, io rimango qui. 1520 01:27:10,750 --> 01:27:12,500 Ovvio. Dicevo a Lucia. 1521 01:27:12,583 --> 01:27:15,208 - Dipende. Dove devi andare? - Dove vai tu. 1522 01:27:20,375 --> 01:27:22,083 Oh, io li vedo proprio bene. 1523 01:27:23,417 --> 01:27:24,292 Pure io. 1524 01:27:24,958 --> 01:27:27,083 Senti, io mi sa che vado a casa. 1525 01:27:27,833 --> 01:27:29,292 - Perché? - Eh... 1526 01:27:29,875 --> 01:27:31,583 Ho tante cose da fare domattina. 1527 01:27:31,667 --> 01:27:34,583 Quindi è meglio che già sto lì. 1528 01:27:41,000 --> 01:27:42,833 - Ehi, ciao. - Ciao. 1529 01:27:47,125 --> 01:27:47,958 Beh? 1530 01:27:48,792 --> 01:27:52,250 Non mi dire che vi si è rotto il sifone e sei venuta a fare la doccia. 1531 01:27:52,875 --> 01:27:55,708 Dai, smettila. 1532 01:27:55,792 --> 01:27:56,667 Senti, 1533 01:27:56,750 --> 01:27:58,375 io ti devo chiedere una cosa, 1534 01:27:58,458 --> 01:28:01,583 però mi devi promettere che non mi dici cazzate. Ok? 1535 01:28:02,167 --> 01:28:03,292 Va bene. 1536 01:28:04,458 --> 01:28:05,500 Ma c'è qualcuno? 1537 01:28:07,250 --> 01:28:08,542 No, non... 1538 01:28:08,625 --> 01:28:10,417 - non c'è nessuno. - Ok. 1539 01:28:16,125 --> 01:28:18,167 - Quella sera... - Sì. 1540 01:28:18,792 --> 01:28:20,583 - ...a Lisbona... - Sì. 1541 01:28:22,083 --> 01:28:24,625 ...dovevi veramente andare in bagno? 1542 01:28:27,250 --> 01:28:28,167 No. 1543 01:28:45,250 --> 01:28:47,750 Bravo! Tanti auguri! 1544 01:28:49,042 --> 01:28:51,167 Bravo, amore! Zia, vieni un attimo? 1545 01:28:52,333 --> 01:28:54,333 Allora, io vado a tagliare la torta. 1546 01:28:54,417 --> 01:28:55,625 - Vengo con te. - Arrivo. 1547 01:28:55,708 --> 01:28:57,625 No... 1548 01:29:02,333 --> 01:29:05,625 Eccoci qua. Allora, il coltello... è tutto qua. 1549 01:29:08,500 --> 01:29:09,500 Li hai visti? 1550 01:29:10,875 --> 01:29:11,708 Chi? 1551 01:29:12,375 --> 01:29:13,833 Come, chi? Dario e Chiara. 1552 01:29:14,958 --> 01:29:17,583 - Ah... sì. - Non ti fa strano? 1553 01:29:18,542 --> 01:29:19,667 Non più di tanto. 1554 01:29:21,625 --> 01:29:24,125 Tutto bene? Ti sento un po' giù in questi giorni. 1555 01:29:26,792 --> 01:29:28,875 Sì, ho un po' di casini al lavoro. 1556 01:29:29,750 --> 01:29:31,958 Perché, scusa? A Londra è andato tutto bene. 1557 01:29:33,500 --> 01:29:36,042 Sì, lo so che ti rode per la storia dell'horror, 1558 01:29:36,125 --> 01:29:38,375 però, se ci pensi, non era proprio roba sua. 1559 01:29:38,458 --> 01:29:40,500 Allora meglio il noir. Più classico. 1560 01:29:41,583 --> 01:29:44,125 - Sì, hai ragione. - Allora, questi sono pronti. 1561 01:29:44,208 --> 01:29:45,042 Vai. 1562 01:29:45,125 --> 01:29:47,917 Prima di andare, c'è una cosa di cui vorrei parlare. 1563 01:29:48,000 --> 01:29:49,042 So già tutto. 1564 01:29:52,875 --> 01:29:54,708 In che senso, sai già tutto? 1565 01:29:54,792 --> 01:29:57,417 - Ho letto i messaggi. - Mi hai aperto il telefono? 1566 01:30:00,000 --> 01:30:01,125 Tu mi hai tradita. 1567 01:30:06,125 --> 01:30:09,542 Comunque, ho letto tutto: che sei ancora innamorato di tua moglie, 1568 01:30:10,125 --> 01:30:12,708 che hai fatto un grande errore, tutto il repertorio. 1569 01:30:14,375 --> 01:30:17,250 - Mi dispiace. - Un po' classico, ma carino. 1570 01:30:20,375 --> 01:30:21,333 Sono una merda. 1571 01:30:22,000 --> 01:30:22,917 Sono una merda. 1572 01:30:23,833 --> 01:30:25,125 Sì, sei una merda. 1573 01:30:25,875 --> 01:30:29,583 E pensavi di dirmelo oggi, il giorno del compleanno di nostro figlio? 1574 01:30:29,667 --> 01:30:30,750 Che cazzo ne so? 1575 01:30:30,833 --> 01:30:33,792 Non è che c'è un momento giusto per dire certe cose. Non... 1576 01:30:34,417 --> 01:30:36,583 Sono un coglione, ok. 1577 01:30:43,792 --> 01:30:44,792 Ehi... 1578 01:30:47,542 --> 01:30:49,458 Comunque, aspettiamo un altro figlio. 1579 01:30:54,417 --> 01:30:55,792 Se fosse una femmina? 1580 01:30:56,708 --> 01:30:58,000 Come la chiameresti? 1581 01:30:59,000 --> 01:31:00,042 Mi dispiace. 1582 01:31:12,250 --> 01:31:14,250 Mi hai fatto stare tanto male. 1583 01:31:14,333 --> 01:31:15,625 Mi dispiace. 1584 01:31:17,500 --> 01:31:18,625 Sei un coglione. 1585 01:31:24,583 --> 01:31:26,417 Ragazzi, eccoci qua. 1586 01:31:31,208 --> 01:31:33,042 - Amore, taglia! - Vieni qui. 1587 01:31:35,875 --> 01:31:38,500 Scusa, scusa, scusa... 1588 01:31:39,625 --> 01:31:40,917 Scusa, scusa... 1589 01:31:45,333 --> 01:31:47,083 Gira, Sara! 1590 01:31:47,167 --> 01:31:49,208 Vai! Portami in ospedale! 1591 01:31:49,292 --> 01:31:52,375 Se non mi lasci la mano, non ti posso aiutare! 1592 01:31:52,458 --> 01:31:55,167 Perché sono uscita da casa stasera? 1593 01:31:55,250 --> 01:31:57,583 - Uhhh... - Aiuto! 1594 01:31:57,667 --> 01:32:00,750 - Ok! Hai il telefono? - Oddio, Sara. C'è pure l'acqua. 1595 01:32:00,833 --> 01:32:04,042 - Oddio! - Ok! 1596 01:32:04,125 --> 01:32:07,125 - Ok, arriva la mia nipotina! - Cazzo di nipotina! 1597 01:32:07,208 --> 01:32:10,167 C'ha una testa così, 'sta nipotina! 1598 01:32:18,250 --> 01:32:19,583 Oh, Luca. 1599 01:32:20,375 --> 01:32:21,625 - Ahò. - Allora? 1600 01:32:22,250 --> 01:32:23,250 Che è successo? 1601 01:32:24,000 --> 01:32:26,750 Se so' rotte le acque mentre stava in macchina con Sara. 1602 01:32:26,833 --> 01:32:29,667 - Avemo fatto 'na corsa! - Vabbè, però tutto a posto, no? 1603 01:32:30,292 --> 01:32:31,833 - E che ne so? - Come? 1604 01:32:31,917 --> 01:32:34,542 Ma che ne so? Non so' mai stato incinta, eh. 1605 01:32:34,625 --> 01:32:37,833 - E meno male. - So solo che urlava. Molto. 1606 01:32:38,667 --> 01:32:40,542 - Dove sta Chiara? - Sta qua. 1607 01:32:41,667 --> 01:32:42,708 Matteo sta con lei? 1608 01:32:43,792 --> 01:32:44,625 No. 1609 01:32:44,708 --> 01:32:45,708 Come no? 1610 01:32:47,625 --> 01:32:49,083 Ancora la storia di Londra? 1611 01:32:49,167 --> 01:32:51,333 - Eh... - Sua figlia... 1612 01:32:51,417 --> 01:32:53,125 - Non lo so. - Chi sta con Chiara? 1613 01:32:53,208 --> 01:32:55,042 - Adesso? - Chi ci sta con Chiara? 1614 01:32:55,125 --> 01:32:56,833 C'è Sara e... 1615 01:33:06,208 --> 01:33:07,208 Ciao. 1616 01:33:09,292 --> 01:33:12,917 - Che ci fai qui? - Sono tornata due settimane fa. 1617 01:33:16,917 --> 01:33:17,875 Tu lo sapevi? 1618 01:33:18,792 --> 01:33:19,792 - Eh? - Eh... 1619 01:33:22,375 --> 01:33:24,250 - Chiamo Matteo. - No, no... 1620 01:33:24,333 --> 01:33:25,958 - Ha detto che non... - Lascialo. 1621 01:33:26,875 --> 01:33:28,583 Vabbè, io mi faccio i cazzi miei. 1622 01:33:30,417 --> 01:33:32,000 - Com'è? - Niente, tutto uguale. 1623 01:33:32,083 --> 01:33:33,750 Le contrazioni sono ancora lente. 1624 01:33:34,917 --> 01:33:37,208 Amore, ancora un po' e mi prende un infarto. 1625 01:33:38,417 --> 01:33:40,833 - Mi fai prendere un po' d'aria? - Sì, andiamo. 1626 01:33:41,917 --> 01:33:44,458 È tutto a posto. Tranquillo. 1627 01:33:44,542 --> 01:33:47,000 Dai, sbrigati. Ti aspetto qua. 1628 01:33:47,583 --> 01:33:49,458 Sì, ti aspetto qua. 1629 01:33:50,167 --> 01:33:51,042 Ciao. 1630 01:33:53,125 --> 01:33:54,000 Che dice? 1631 01:33:54,833 --> 01:33:55,792 Eh... 1632 01:33:56,875 --> 01:33:58,042 sta arrivando. 1633 01:34:02,375 --> 01:34:03,583 Io torno dentro. 1634 01:34:06,792 --> 01:34:07,792 Tu che fai? 1635 01:34:10,083 --> 01:34:11,083 L'aspetto qua. 1636 01:34:37,583 --> 01:34:40,375 Questi mesi senza di te sono stata uno schifo. 1637 01:34:41,333 --> 01:34:42,875 Anche se non stavamo insieme, 1638 01:34:44,875 --> 01:34:46,708 se mi chiedevano se ero single, 1639 01:34:46,792 --> 01:34:48,458 la mia risposta era comunque no. 1640 01:34:51,333 --> 01:34:52,417 Volevo chiamarti, 1641 01:34:52,917 --> 01:34:55,917 però volevo soprattutto che tu mi chiamassi, 1642 01:34:56,000 --> 01:34:57,083 ma non mi chiamavi. 1643 01:34:58,750 --> 01:35:00,875 E mi mancavi ogni giorno di più e... 1644 01:35:03,083 --> 01:35:07,042 e quindi mi convincevo ulteriormente che tu non mi amassi più. 1645 01:35:09,167 --> 01:35:10,958 Questa è una cazzata, lo sai. 1646 01:35:11,042 --> 01:35:13,792 Con che coraggio dici una cosa del genere, scusa? 1647 01:35:16,292 --> 01:35:17,167 Sei partito, 1648 01:35:17,250 --> 01:35:19,625 hai preso l'aereo, non mi hai più scritto. 1649 01:35:20,667 --> 01:35:22,542 Sì, però questo... 1650 01:35:23,417 --> 01:35:24,875 non vuol dire che non ti amo. 1651 01:35:29,875 --> 01:35:31,750 E perché non mi hai chiamata, scusa? 1652 01:35:33,292 --> 01:35:35,500 - Per orgoglio? - No, non ti ho chiamata 1653 01:35:35,583 --> 01:35:39,708 per la stessa ragione per cui tu sei qui da due settimane 1654 01:35:39,792 --> 01:35:41,250 e me l'hai tenuto nascosto. 1655 01:35:43,708 --> 01:35:45,000 Comunque, scusami. 1656 01:35:47,500 --> 01:35:48,417 Che c'è? 1657 01:35:52,667 --> 01:35:56,417 Che adesso tu sei quello maturo perché hai chiesto scusa per primo. 1658 01:35:56,500 --> 01:35:57,375 Che palle! 1659 01:36:07,583 --> 01:36:08,458 Dov'è? 1660 01:36:23,250 --> 01:36:24,917 Uè! 1661 01:36:25,000 --> 01:36:27,125 - Allora? - Ah... 1662 01:36:28,333 --> 01:36:31,167 Tre chili e otto. Tre e otto! 1663 01:36:33,417 --> 01:36:35,667 Ma è enorme! 1664 01:36:35,750 --> 01:36:37,917 - Ha i capelli? - Sì. 1665 01:36:38,000 --> 01:36:39,250 Più dello zio? 1666 01:36:39,333 --> 01:36:40,333 - Dai, su! - Sì. 1667 01:37:15,500 --> 01:37:17,292 Carino questo giochino. 1668 01:37:17,375 --> 01:37:20,792 Peccato che il 50% delle cose che ha raccontato non sono successe. 1669 01:37:20,875 --> 01:37:24,167 Oh, ancora? Mo te... Ma quando lo lasci a questo? 1670 01:37:24,250 --> 01:37:25,542 Tra poco. 1671 01:37:25,625 --> 01:37:28,583 - T'ho detto che non è importante! - Questo lo dici tu. 1672 01:37:28,667 --> 01:37:31,750 Seguendo il tuo ragionamento, chiunque può stare con chiunque. 1673 01:37:31,833 --> 01:37:33,000 Assolutamente no. 1674 01:37:33,083 --> 01:37:35,792 Non sto dicendo che la compatibilità non sia fond... 1675 01:37:36,458 --> 01:37:38,583 Va bene, facciamo così. 1676 01:37:38,667 --> 01:37:40,333 Torniamo alla metafora delle mele 1677 01:37:40,417 --> 01:37:42,750 che sembra che funzionasse, soprattutto per te. 1678 01:37:42,833 --> 01:37:44,375 - Va bene. - Ascoltami bene. 1679 01:37:45,125 --> 01:37:47,292 Se io sono una mezza mela... 1680 01:37:47,375 --> 01:37:49,792 Rossa, tonda, ok? 1681 01:37:50,292 --> 01:37:53,750 ...non andrò a cercarmi una mezza mela verde e stretta. 1682 01:37:53,833 --> 01:37:56,250 Però se ne trovo una rossa, tonda, 1683 01:37:56,333 --> 01:37:58,500 che magari è ammaccata su un lato come me, 1684 01:37:58,583 --> 01:38:00,792 anche se non è dello stesso punto di rosso, 1685 01:38:00,875 --> 01:38:02,208 me la faccio andare bene. 1686 01:38:02,292 --> 01:38:03,333 E magari negli anni, 1687 01:38:03,417 --> 01:38:06,000 io cerco di schiarirmi un po'... Almeno, ci provo. 1688 01:38:06,083 --> 01:38:08,167 ...lei cerca di diventare un po' più rossa, 1689 01:38:08,250 --> 01:38:10,458 ed è faticoso, non si arriva alla perfezione, 1690 01:38:10,542 --> 01:38:11,500 però va bene così. 1691 01:38:11,583 --> 01:38:14,208 Ho capito. Per te non è questione di trovare 1692 01:38:14,292 --> 01:38:16,250 la propria anima gemella, 1693 01:38:16,333 --> 01:38:18,292 - ma un'anima gemella. - Esattamente. 1694 01:38:18,375 --> 01:38:20,250 Una metà che ci completi. 1695 01:38:20,333 --> 01:38:22,333 Ma non trovi che sia un po' cinico? 1696 01:38:22,417 --> 01:38:24,250 Vuol dire che stai con una persona, 1697 01:38:24,333 --> 01:38:27,250 ma, senza problemi, potresti stare con chiunque altro. 1698 01:38:27,333 --> 01:38:29,000 Ma no, France'! 1699 01:38:29,083 --> 01:38:31,625 Perché quando sei dentro una relazione, cambi. 1700 01:38:31,708 --> 01:38:34,583 Quindi, tutte le altre possibilità smettono di esistere. 1701 01:38:35,250 --> 01:38:39,000 Come se io fossi andato a Boston quando ero piccolo, 1702 01:38:39,083 --> 01:38:41,167 adesso sarei un'altra persona, 1703 01:38:41,250 --> 01:38:44,083 non sarei la persona che sono adesso. No? 1704 01:38:44,167 --> 01:38:47,250 Per questo non volevamo dirvi con chi si è sposato Matteo. 1705 01:38:47,333 --> 01:38:48,417 Avete capito? 1706 01:38:48,500 --> 01:38:50,542 Perché passiamo tutta la vita a dire: 1707 01:38:50,625 --> 01:38:53,208 "Ma chissà che cosa sarebbe successo se..." 1708 01:38:53,292 --> 01:38:56,500 - Vabbè, allora non ditecelo. - Se... 1709 01:38:56,583 --> 01:38:57,625 Però... 1710 01:38:58,917 --> 01:39:00,833 - non è così semplice. - Ma come? 1711 01:39:02,042 --> 01:39:03,583 - Perché eccoli. - No! 1712 01:39:03,667 --> 01:39:06,583 - Ma chi? Loro? - Ora mi piaceva l'idea di non sapere! 1713 01:39:07,583 --> 01:39:08,458 Eppure... 1714 01:39:09,208 --> 01:39:11,083 - Ciao, Federica. - Ciao, Dario. 1715 01:39:11,167 --> 01:39:12,958 - Piacere. - Piacere. 1716 01:44:15,542 --> 01:44:19,625 Laura Liucci 126092

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.