Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,625 --> 00:00:38,750
Dario bello,
2
00:00:38,833 --> 00:00:42,917
vi ricordate, te e tua moglie,
di venire venerdì a cena da me e Sara?
3
00:00:43,000 --> 00:00:44,375
Sì, va bene.
4
00:00:44,458 --> 00:00:48,958
- Non vi scordate e non fate tardi.
- Certo che ci saremo, e portiamo il vino.
5
00:00:49,042 --> 00:00:51,250
Chiara, che fine hai fatto?
6
00:00:51,333 --> 00:00:55,167
Senti, venerdì sera a cena da noi, ok?
7
00:00:55,250 --> 00:00:58,958
Scusa, stavo in palestra.
Certo che veniamo!
8
00:00:59,042 --> 00:01:00,167
Matteo,
9
00:01:00,750 --> 00:01:03,667
ti ricordi che tu e tua moglie
dovete venire a cena venerdì
10
00:01:03,750 --> 00:01:04,667
da me e Sara?
11
00:01:05,917 --> 00:01:09,625
Sì, va bene.
Puntuale. Ci sarò. Porto del vino?
12
00:01:09,708 --> 00:01:13,833
Ehi, Giulia.
Allora, venerdì a cena è confermato, ok?
13
00:01:13,917 --> 00:01:17,042
Eccomi, Saretta.
Ma certo che vengo.
14
00:01:17,125 --> 00:01:21,083
Non ci posso credere
che tu credi a una scemenza del genere.
15
00:01:21,167 --> 00:01:23,208
Tu e Sara ne siete la prova vivente.
16
00:01:23,292 --> 00:01:27,125
Ma di che cosa, Francesco? Ma ancora?
Che esiste l'anima gemella?
17
00:01:27,208 --> 00:01:28,042
Eh, sì.
18
00:01:28,125 --> 00:01:31,667
Scusa, quante coppie conosci
che dopo 20 anni stanno ancora insieme?
19
00:01:31,750 --> 00:01:36,000
Vabbè, ma scusa,
metti che quando avevo otto anni
20
00:01:36,083 --> 00:01:38,792
i miei decidevano di trasferirsi a Boston.
21
00:01:38,875 --> 00:01:40,375
- Boston?
- Eh, a Boston. Ok?
22
00:01:40,458 --> 00:01:43,333
Secondo te, io non mi sarei fidanzato
o sposato comunque?
23
00:01:43,417 --> 00:01:46,000
Avrei avuto una vita infelice
di solitudine,
24
00:01:46,083 --> 00:01:48,583
perché la mia anima gemella
viveva qua a Roma?
25
00:01:48,667 --> 00:01:50,250
Non avresti conosciuto Sara.
26
00:01:50,333 --> 00:01:53,833
E a Boston avresti trovato qualcuno
con cui staresti ancora assieme?
27
00:01:53,917 --> 00:01:57,083
Questo non lo possiamo sapere,
ma è il concetto che è sbagliato.
28
00:01:57,167 --> 00:02:00,292
Il fatto che tu pensi
che esista nel mondo un'unica persona
29
00:02:00,375 --> 00:02:02,208
in grado di completarci, è ridicolo.
30
00:02:02,292 --> 00:02:05,167
Ridicolo? Se ne parla dai tempi
del Simposio di Platone!
31
00:02:05,250 --> 00:02:07,125
Sì, la cosa delle mele. Certo.
32
00:02:07,208 --> 00:02:10,250
Non è "la cosa delle mele".
È un concetto più elaborato.
33
00:02:10,333 --> 00:02:13,875
Gli esseri umani
erano degli esseri perfetti,
34
00:02:13,958 --> 00:02:15,750
- Sì...
- Gli dei, invidiosi,
35
00:02:15,833 --> 00:02:18,042
- decisero di...
- Spaccarli a metà, sì.
36
00:02:18,125 --> 00:02:20,667
Da quel momento,
ognuno cerca la metà mancante.
37
00:02:20,750 --> 00:02:23,875
Sì, me lo ricordo perfettamente.
Una stronzata, France'!
38
00:02:23,958 --> 00:02:26,542
- Di che parlate?
- Del mito degli ermafroditi.
39
00:02:26,625 --> 00:02:30,208
- Sei un po' pesante!
- Ma come? Ma è bellissimo!
40
00:02:30,792 --> 00:02:33,000
Conversazioni importanti, anime gemelle...
41
00:02:33,083 --> 00:02:35,583
- Esatto. Io ci credo.
- Che romantico!
42
00:02:35,667 --> 00:02:36,875
Amore mio, senti,
43
00:02:36,958 --> 00:02:40,042
- un quarto d'ora e mettiamo su la carne?
- Certo, capo.
44
00:02:40,125 --> 00:02:41,375
Comunque, secondo me,
45
00:02:41,458 --> 00:02:44,625
paradossalmente,
siccome state da tanto tempo insieme,
46
00:02:44,708 --> 00:02:47,250
tu dai un po' per scontata
la relazione con Sara.
47
00:02:47,333 --> 00:02:49,667
- Che dice?
- Mi dai per scontata?
48
00:02:49,750 --> 00:02:50,750
Ma non è vero!
49
00:02:50,833 --> 00:02:53,000
- Non esiste.
- Non dai per scontata lei.
50
00:02:53,083 --> 00:02:54,792
Tu hai avuto storie prima di lei?
51
00:02:57,083 --> 00:02:58,000
Beh?
52
00:02:58,083 --> 00:02:59,833
- Sì o no?
- Beh, non importanti.
53
00:02:59,917 --> 00:03:04,167
Non ce l'hai avute.
Io ce le ho avute prima di Federica...
54
00:03:04,250 --> 00:03:06,750
- Ma scusa!
- ...però, quando ho visto lei...
55
00:03:06,833 --> 00:03:08,792
- Bravo, amore.
- ...ho proprio pensato:
56
00:03:08,875 --> 00:03:10,292
- "Cavolo, è lei".
- Amore...
57
00:03:10,375 --> 00:03:12,250
- "La mia anima gemella."
- Bravo.
58
00:03:12,750 --> 00:03:14,000
Non ti ho convinto?
59
00:03:15,333 --> 00:03:16,958
- Forse no.
- No.
60
00:03:17,042 --> 00:03:19,458
- Neanche un po'?
- No, no.
61
00:03:19,542 --> 00:03:22,792
Non dico che tra di voi
non ci sia una bella relazione,
62
00:03:22,875 --> 00:03:24,292
è solo che...
63
00:03:29,083 --> 00:03:30,208
Stai pensando...
64
00:03:30,750 --> 00:03:31,708
La vuoi raccontare?
65
00:03:32,917 --> 00:03:34,625
- Raccontiamo la storia?
- Vai.
66
00:03:34,708 --> 00:03:36,542
Allora, vi raccontiamo una storia.
67
00:03:36,625 --> 00:03:40,292
Hmm? E alla fine,
ci dici se credi ancora nell'anima gemella
68
00:03:40,375 --> 00:03:41,292
oppure no.
69
00:03:41,375 --> 00:03:43,917
- Va bene, sentiamo.
- Ok? Ci stai?
70
00:03:44,000 --> 00:03:46,292
Più o meno due anni fa,
71
00:03:46,375 --> 00:03:50,125
io e Sara ci eravamo appena sposati,
avevamo preso questa casa
72
00:03:50,208 --> 00:03:54,833
- e avevamo organizzato un pranzo qua...
- Con quattro nostri amici.
73
00:03:54,917 --> 00:03:57,708
Anzi, precisamente,
io avevo invitato due mie amiche
74
00:03:58,208 --> 00:04:00,083
e Luca aveva invitato due suoi amici.
75
00:04:00,167 --> 00:04:02,208
Ci siamo, eh!
76
00:04:02,792 --> 00:04:05,625
Non fate caso al casino,
ma siamo entrati l'altro ieri,
77
00:04:05,708 --> 00:04:07,833
- quindi è un po'...
- Sapessi com'è la mia!
78
00:04:07,917 --> 00:04:11,167
- Eccoli!
- In anticipo di dieci minuti!
79
00:04:11,250 --> 00:04:13,875
Se', te piacerebbe!
Li ho invitato mezz'ora prima io.
80
00:04:13,958 --> 00:04:15,333
- Per la cucina.
- Bella!
81
00:04:15,417 --> 00:04:16,667
- È allegro.
- Questo?
82
00:04:16,750 --> 00:04:20,042
Un terrazzo pazzesco!
Scusate il fiatone, ma ho fatto le scale.
83
00:04:20,125 --> 00:04:21,792
- Vediamo la casa?
- No!
84
00:04:21,875 --> 00:04:24,917
Lo facciamo in un altro momento,
abbiamo pochissimo tempo.
85
00:04:25,000 --> 00:04:26,708
- Che è successo?
- Mi raccomando.
86
00:04:26,792 --> 00:04:29,125
- Sì, te l'ho promesso.
- Che cosa?
87
00:04:29,208 --> 00:04:32,292
Ragazzi, volevamo dirvi
un paio di cose sulle amiche di Sara.
88
00:04:32,375 --> 00:04:35,083
- So' fighe?
- Mezz'ora prima per 'sta minchiata?
89
00:04:35,167 --> 00:04:37,250
Sì, ma siete arrivati mezz'ora dopo.
90
00:04:37,333 --> 00:04:39,667
Allora, raga',
le avete viste al matrimonio.
91
00:04:43,875 --> 00:04:45,792
- Ciao.
- Ciao.
92
00:04:47,375 --> 00:04:49,667
Allora, Giulia.
93
00:04:49,750 --> 00:04:51,625
Giulia è una matematica.
94
00:04:51,708 --> 00:04:54,750
- Che gli hai preso?
- Ehm... Io, un decanter.
95
00:04:54,833 --> 00:04:56,833
- Tu?
- Una lampada.
96
00:04:56,917 --> 00:04:59,750
Lavora per una società
di modelli finanziari.
97
00:04:59,833 --> 00:05:03,125
- Esatto.
- Me l'ha spiegato, ma non l'ho capito.
98
00:05:03,208 --> 00:05:06,083
- È quella con i capelli lunghi?
- No, quella è Chiara.
99
00:05:06,167 --> 00:05:09,417
Giulia c'ha i capelli più corti
e mossi. Capito?
100
00:05:09,500 --> 00:05:12,083
Non è proprio una che la vedi
da lontano e dici:
101
00:05:12,167 --> 00:05:14,833
"Eccola, lei è dottoressa in statistica
102
00:05:14,917 --> 00:05:17,625
- e finanza".
- No, però, voglio dire,
103
00:05:17,708 --> 00:05:21,458
è una sicura di sé, capito?
Intelligente, sveglia.
104
00:05:21,542 --> 00:05:24,708
Sì, ed è una
che all'inizio sembra un po' arrogante.
105
00:05:24,792 --> 00:05:26,417
Una di quelle che ti guarda
106
00:05:26,500 --> 00:05:29,500
e sembra che stia pensando
che sei un coglione.
107
00:05:29,583 --> 00:05:31,750
- Bello.
- Però è una figa, ecco.
108
00:05:31,833 --> 00:05:32,667
L'altra?
109
00:05:32,750 --> 00:05:34,042
È un oggetto che...
110
00:05:34,125 --> 00:05:35,042
- Che serve.
- Sì.
111
00:05:35,125 --> 00:05:36,792
L'altra è l'opposto.
112
00:05:36,875 --> 00:05:39,083
- È stupida.
- No, non è stupida per niente!
113
00:05:39,167 --> 00:05:41,583
Era all'università con me,
è un'anestesista.
114
00:05:41,667 --> 00:05:43,625
Non che questo voglia dire nulla.
115
00:05:43,708 --> 00:05:46,333
È la classica ragazza calamita, capito?
116
00:05:46,417 --> 00:05:49,167
Ha sempre un sacco di gente intorno
e appena si lascia,
117
00:05:49,250 --> 00:05:50,333
subito...
118
00:05:50,417 --> 00:05:53,125
- Non capisco perché è l'opposto.
- Beh, perché...
119
00:05:53,750 --> 00:05:57,917
Perché è dolce, carina, solare,
sembra la ragazza della porta accanto,
120
00:05:58,000 --> 00:06:01,500
però comunque è una determinata,
che sa quello che vuole.
121
00:06:01,583 --> 00:06:03,583
- Ah...
- Vabbè, è figa pure lei.
122
00:06:03,667 --> 00:06:05,208
E questa è una cosa buona.
123
00:06:05,292 --> 00:06:06,542
Molto buona.
124
00:06:06,625 --> 00:06:07,958
E... pa-pa-pa...
125
00:06:08,583 --> 00:06:10,167
Hanno suonato?
126
00:06:10,250 --> 00:06:11,667
- Vado.
- Vengo anch'io.
127
00:06:11,750 --> 00:06:13,208
- No!
- Ti seguo.
128
00:06:13,292 --> 00:06:15,583
Accomodati! Mannaggia...
129
00:06:16,542 --> 00:06:19,208
Ma se vi dico di venire all'una,
venite all'una, no?
130
00:06:19,292 --> 00:06:22,375
Oh, ma mezz'ora per il briefing
non vi sembra esagerato?
131
00:06:22,458 --> 00:06:24,875
Intanto, ricordati:
Chiara, capello lungo, nero.
132
00:06:24,958 --> 00:06:26,167
- Lungo, nero.
- Eh.
133
00:06:26,750 --> 00:06:28,625
Scusa, perché a lui dici di Chiara?
134
00:06:30,083 --> 00:06:31,917
Tu e Sara avete detto:
135
00:06:32,000 --> 00:06:36,875
"A Matteo, che è il ragazzo affettuoso,
sensibile, con gli occhiali nel taschino..."
136
00:06:36,958 --> 00:06:39,792
- Non fa una piega.
- "...diamo la ragazza dolce e carina."
137
00:06:39,875 --> 00:06:42,375
"Quella aggressiva
la diamo in pasto all'avvocato,
138
00:06:42,458 --> 00:06:45,375
- che sa benissimo come difendersi."
- Eccome se lo sa.
139
00:06:45,458 --> 00:06:46,667
Scusate.
140
00:06:46,750 --> 00:06:48,583
Scusate, ma per chi ci avete preso?
141
00:06:48,667 --> 00:06:52,667
Eh? Secondo voi, io e Sara,
che, tra l'altro, ci siamo appena sposati,
142
00:06:52,750 --> 00:06:55,625
passiamo le giornate ad accoppiarvi,
tipo Barbie e Ken?
143
00:06:55,708 --> 00:06:56,792
No.
144
00:06:56,875 --> 00:06:59,542
Raga', è un semplice pranzo tra amici e,
145
00:06:59,625 --> 00:07:02,083
casualmente, ci sono quattro single.
146
00:07:02,167 --> 00:07:03,625
- Casualmente?
- Eh, sì.
147
00:07:03,708 --> 00:07:08,708
Vabbè, sì, è da quando ci siamo sposati
che diciamo di farvi incontrare.
148
00:07:08,792 --> 00:07:11,292
Ah, senti, piuttosto, che...
149
00:07:12,417 --> 00:07:14,958
cos'è che ti diceva prima
che non dovevi dirci?
150
00:07:15,042 --> 00:07:18,583
Diceva di non dirvi le nostre preferenze
per non condizionarvi.
151
00:07:18,667 --> 00:07:20,625
Certo, perché l'onestà...
152
00:07:21,958 --> 00:07:24,917
- è alla base di ogni sano matrimonio...
- Assolutamente.
153
00:07:25,000 --> 00:07:26,125
...che dura nel tempo.
154
00:07:26,208 --> 00:07:29,792
Perché, secondo te,
Sara non ha parlato di noi a quelle due
155
00:07:29,875 --> 00:07:31,958
- per tutta la settimana?
- Assolutamente.
156
00:07:32,042 --> 00:07:34,125
- Che ne sai?
- Inizia bene il matrimonio.
157
00:07:34,208 --> 00:07:35,958
Con una bugia, anzi due.
158
00:07:36,042 --> 00:07:38,833
So' arrivate. Oh, mi raccomando!
159
00:07:38,917 --> 00:07:40,458
Ci siamo. Eccole!
160
00:07:40,542 --> 00:07:42,958
- Ciao.
- Belle!
161
00:07:43,042 --> 00:07:45,833
- Ciao, come stai? Bene, bene.
- Come stai?
162
00:07:45,917 --> 00:07:48,708
Ma grazie! Che bello.
163
00:07:49,250 --> 00:07:51,583
- Ciao.
- E insomma...
164
00:07:51,667 --> 00:07:55,167
- Loro sono Dario e Matteo.
- Loro sono Chiara e Giulia.
165
00:07:56,500 --> 00:07:58,583
- Ciao.
- Ciao.
166
00:08:02,083 --> 00:08:03,667
- Birra.
- Grazie.
167
00:08:03,750 --> 00:08:04,792
- Tu ce l'hai?
- Sì.
168
00:08:04,875 --> 00:08:05,750
Ok.
169
00:08:06,250 --> 00:08:08,083
- Giuli?
- Ah, grazie.
170
00:08:08,167 --> 00:08:10,458
- Ti ho colto un po'...
- Tranquilla.
171
00:08:10,542 --> 00:08:12,625
Ne prepari una anche a me, amore?
172
00:08:12,708 --> 00:08:13,875
Ce la faccio.
173
00:08:13,958 --> 00:08:16,625
- Grazie.
- Loro ce l'hanno?
174
00:08:27,792 --> 00:08:30,958
...vado a vivere
una qualità della vita migliore.
175
00:08:31,042 --> 00:08:32,708
- Le pizze!
- Uè!
176
00:08:51,625 --> 00:08:53,833
A questa cena meravigliosa!
177
00:08:53,917 --> 00:08:56,417
Ciao, belle anime.
Vi saluto, vado di là.
178
00:08:56,500 --> 00:08:57,792
Ciao!
179
00:08:57,875 --> 00:09:00,250
- Senti, ti chiamo, eh!
- A me, no?
180
00:09:00,333 --> 00:09:01,250
No.
181
00:09:02,750 --> 00:09:03,958
Il casco c'è...
182
00:09:05,958 --> 00:09:07,250
- Ciao.
- Ciao.
183
00:09:17,958 --> 00:09:19,000
Andiamo.
184
00:09:29,833 --> 00:09:35,333
"Appena rientrati,
e subito sui social come due ragazzini?"
185
00:09:43,625 --> 00:09:44,667
"Siamo pe..."
186
00:09:44,750 --> 00:09:46,250
"Siamo pessimi." Ah!
187
00:09:46,333 --> 00:09:48,583
Prima persona plurale.
188
00:09:51,417 --> 00:09:53,125
"Posso farti una domanda?"
189
00:09:53,208 --> 00:09:56,750
"Ma queste sono meringhe?"
190
00:10:01,917 --> 00:10:04,042
"Che orrore!"
191
00:10:06,542 --> 00:10:08,542
Sembra che io la stia prendendo in giro.
192
00:10:08,625 --> 00:10:11,917
In realtà, sto ammettendo
che sono andato sul suo profilo.
193
00:10:13,292 --> 00:10:17,375
E pure lei mi sta dicendo
che sta guardando le mie foto in maschera.
194
00:10:17,458 --> 00:10:18,458
Ah, vedi?
195
00:10:18,542 --> 00:10:20,042
Questa è una professionista.
196
00:10:21,208 --> 00:10:22,250
Allora...
197
00:10:22,833 --> 00:10:25,000
io le lascio il mio numero.
198
00:10:25,083 --> 00:10:25,917
Vediamo.
199
00:10:26,000 --> 00:10:28,500
No che non voglio il suo numero!
200
00:10:28,583 --> 00:10:32,583
Lei ha il mio. Ora è lei
che deve fare il primo passo, non io.
201
00:10:32,667 --> 00:10:33,667
Lei.
202
00:10:35,167 --> 00:10:36,750
Non io. Lei.
203
00:10:36,833 --> 00:10:38,542
Non io.
204
00:10:38,625 --> 00:10:42,208
Stella, tu hai seguito
Guida complessa per piacere alle donne?
205
00:10:42,292 --> 00:10:45,625
Sì, e sai una cosa?
Sta andando anche molto bene.
206
00:10:45,708 --> 00:10:47,417
E chi l'avrebbe mai detto!
207
00:10:48,000 --> 00:10:49,292
Senti, ehm...
208
00:10:49,375 --> 00:10:51,750
Dice anche quanto tempo
uno deve aspettare
209
00:10:51,833 --> 00:10:54,542
prima di chiamare una
che ha appena conosciuto?
210
00:10:55,292 --> 00:10:56,250
Ah!
211
00:10:56,958 --> 00:11:00,042
Matteo, mi fa piacere
che sia il mio punto di vista di donna
212
00:11:00,125 --> 00:11:02,917
a essere preso in considerazione
in tutto ciò.
213
00:11:03,000 --> 00:11:04,125
Sempre!
214
00:11:04,208 --> 00:11:07,208
- Sempre preso in considerazione.
- Guarda, tesoro,
215
00:11:07,292 --> 00:11:10,167
che se uno è un figo,
ti può chiamare anche dopo mezz'ora.
216
00:11:10,250 --> 00:11:11,833
- Ok. Quindi, io?
- Eh, te...
217
00:11:11,917 --> 00:11:13,083
un paio di mesi.
218
00:11:15,542 --> 00:11:17,125
Sei stronza. Sei...
219
00:11:17,208 --> 00:11:19,042
- Sei stronza, sì.
- Sì.
220
00:11:19,125 --> 00:11:23,500
Scusami, ma da quando uno come te
si mette a leggere 'sti libri?
221
00:11:23,583 --> 00:11:25,125
Leggi anche l'oroscopo?
222
00:11:25,208 --> 00:11:26,958
- Eh...
- Eh?
223
00:11:27,042 --> 00:11:29,458
Comunque, dice minimo 24 ore.
224
00:11:29,542 --> 00:11:30,833
Però, non chiamare.
225
00:11:30,917 --> 00:11:34,083
- E cosa devo fare?
- Manda un messaggio, come tutti.
226
00:11:34,167 --> 00:11:36,333
Soltanto gli sfigati chiamano, Matteo!
227
00:11:36,417 --> 00:11:37,458
Ma 24 ore?
228
00:11:38,125 --> 00:11:40,000
Ma 24 ore è una follia. Non ha senso.
229
00:11:52,125 --> 00:11:53,000
Pronto?
230
00:11:53,083 --> 00:11:54,583
Pronto! Pronto?
231
00:11:55,167 --> 00:11:58,000
Pronto? Ciao, sono Matteo.
L'amico di Luca.
232
00:11:58,083 --> 00:11:59,750
Ah, ciao.
233
00:11:59,833 --> 00:12:02,583
- Come stai?
- Ciao! Abbastanza bene, grazie.
234
00:12:02,667 --> 00:12:06,167
Mi... mi chiedevo:
non è che è troppo presto?
235
00:12:06,250 --> 00:12:08,667
- Rispetto a cosa?
- Allora, la domanda è questa:
236
00:12:08,750 --> 00:12:10,958
quanto deve aspettare un uomo
237
00:12:11,042 --> 00:12:13,292
prima di chiamare una donna
appena conosciuta?
238
00:12:13,375 --> 00:12:15,208
C'è un libro che sostiene...
239
00:12:15,292 --> 00:12:18,958
Non è che sia il mio testo di riferimento,
ma sostiene...
240
00:12:19,042 --> 00:12:19,958
Pronto?
241
00:12:20,542 --> 00:12:23,542
La mia collega
dice anche subito e io...
242
00:12:26,500 --> 00:12:27,500
Pronto?
243
00:12:44,500 --> 00:12:46,083
- Pronto?
- Pronto?
244
00:12:46,167 --> 00:12:49,458
Scusa, sono entrata in ascensore
ed è caduta la linea.
245
00:12:50,792 --> 00:12:51,792
No, pensavo...
246
00:12:51,875 --> 00:12:56,125
Sai, pensavo mi avessi riagganciato
perché la battuta faceva schifo. Allora...
247
00:12:56,208 --> 00:13:01,000
- La battuta era brutta, eh.
- Vabbè, sai, quella è un po' la mia...
248
00:13:01,083 --> 00:13:04,417
Come dire? ...tattica.
Ecco, chiamiamola "tattica".
249
00:13:04,500 --> 00:13:06,917
- Sì, è la mia tattica.
- Fare pena?
250
00:13:07,000 --> 00:13:08,958
Eh, tu mi sottovaluti
251
00:13:09,042 --> 00:13:13,042
quanto sottile è la linea
che separa pena da tenerezza.
252
00:13:13,708 --> 00:13:16,833
Una volta che sei riuscito
a farti compatire da una ragazza,
253
00:13:16,917 --> 00:13:17,958
che cosa succede?
254
00:13:18,042 --> 00:13:21,708
Allora, teoricamente,
accetta un invito a cena e,
255
00:13:21,792 --> 00:13:23,292
sempre teoricamente...
256
00:13:23,375 --> 00:13:25,458
E, teoricamente, quando?
257
00:13:26,208 --> 00:13:28,958
- Domani sera?
- Teoricamente, dove?
258
00:13:31,500 --> 00:13:32,583
Ehm...
259
00:13:32,667 --> 00:13:34,625
conosco un posto bellissimo.
260
00:13:34,708 --> 00:13:35,750
Sì...
261
00:13:35,833 --> 00:13:37,125
Molto tranquillo.
262
00:13:37,208 --> 00:13:38,333
Sì...
263
00:13:38,958 --> 00:13:39,917
Un po' isolato.
264
00:13:40,000 --> 00:13:41,208
Ah.
265
00:13:41,292 --> 00:13:43,333
- Carino.
- Ciao.
266
00:13:43,417 --> 00:13:44,542
A domani.
267
00:14:00,583 --> 00:14:02,375
Mi sfida.
268
00:14:14,167 --> 00:14:15,250
Cazzo...
269
00:14:18,083 --> 00:14:20,292
Guarda che belle.
270
00:14:23,167 --> 00:14:24,542
Un po' di acqua,
271
00:14:24,625 --> 00:14:25,708
un po' di farina...
272
00:14:27,250 --> 00:14:29,958
Sembra perfetto.
273
00:14:30,042 --> 00:14:30,917
Perfetto, eh?
274
00:14:31,708 --> 00:14:33,750
Ora... foto.
275
00:14:36,167 --> 00:14:38,500
Eccola, fatta. Ora...
276
00:14:41,625 --> 00:14:44,208
La mandiamo a Giulia.
277
00:14:44,292 --> 00:14:47,125
Dai, e lanciami 'sto amo!
278
00:14:54,917 --> 00:14:56,125
No, vabbè...
279
00:15:03,083 --> 00:15:04,292
Uè!
280
00:15:06,625 --> 00:15:10,333
Sì, in effetti è molto difficile
comprare le meringhe da "Dolci desideri".
281
00:15:10,417 --> 00:15:11,667
No...
282
00:15:11,750 --> 00:15:13,125
Che coglione.
283
00:15:14,167 --> 00:15:15,250
No...
284
00:15:19,458 --> 00:15:22,000
No, vabbè, dai,
non volevo minare la tua autostima.
285
00:15:22,083 --> 00:15:23,708
È ai minimi storici, però...
286
00:15:24,292 --> 00:15:28,125
Però puoi farti perdonare
accettando un invito a cena.
287
00:15:31,458 --> 00:15:32,917
Vediamo che dice.
288
00:15:33,000 --> 00:15:35,125
"Ok!"
289
00:15:35,208 --> 00:15:37,458
Chi è il padrone, io o te?
290
00:15:37,542 --> 00:15:39,917
Chi è il padrone, io o te?
291
00:15:45,958 --> 00:15:47,458
È un matrimonio.
292
00:15:47,542 --> 00:15:49,792
No, guardi, è impossibile. Arrivederci.
293
00:15:51,167 --> 00:15:53,375
- Buonasera, un tavolo per due.
- Sì.
294
00:15:53,458 --> 00:15:57,958
- A che nome avete prenotato?
- Rossi. Sig. Rossi.
295
00:15:58,042 --> 00:15:59,500
E sig. ra Rossi.
296
00:15:59,583 --> 00:16:02,625
- Non avete chiamato, eh?
- No, non pensavo che servisse.
297
00:16:02,708 --> 00:16:03,875
Vabbè, dai. Andiamo.
298
00:16:03,958 --> 00:16:06,500
Ci sa consigliare qualcosa
nelle vicinanze?
299
00:16:06,583 --> 00:16:08,375
Siamo piuttosto isolati.
300
00:16:08,458 --> 00:16:11,542
Che è il suo bello, peraltro.
Cioè, essere isolati...
301
00:16:11,625 --> 00:16:13,625
- Che coglione.
- Vabbè, dai. Andiamo.
302
00:16:15,417 --> 00:16:19,500
Benvenuti!
Voi siete i cugini di Campobasso!
303
00:16:19,583 --> 00:16:21,875
- No, non siamo invitati.
- No.
304
00:16:21,958 --> 00:16:23,583
Eravamo venuti per cenare.
305
00:16:23,667 --> 00:16:25,958
È che siete così eleganti!
Beh, anniversario?
306
00:16:26,042 --> 00:16:28,708
No, primo appuntamento.
Forse anche l'ultimo.
307
00:16:28,792 --> 00:16:32,708
Primo appuntamento? Non ci posso credere!
Anche noi l'abbiamo fatto qui.
308
00:16:32,792 --> 00:16:36,875
È una cosa pazzesca! Un segno del destino.
Magari vi sposate qui anche voi.
309
00:16:36,958 --> 00:16:38,583
Questo posto porta fortuna.
310
00:16:38,667 --> 00:16:42,167
- Ok. Congratulazioni. Dai, andiamo.
- No! Ma che fate?
311
00:16:42,250 --> 00:16:43,708
- Dove andate?
- Lontano.
312
00:16:43,792 --> 00:16:46,750
- A trovare un posto per cenare.
- Avete fatto tanta strada.
313
00:16:46,833 --> 00:16:49,375
Oramai che ci siete, rimanete.
Siete nostri ospiti.
314
00:16:49,458 --> 00:16:51,417
Questa è la festa dell'amore.
315
00:16:51,500 --> 00:16:54,208
- Anche perché...
- Mai contraddire la sposa.
316
00:16:54,292 --> 00:16:55,875
C'è scritto sotto "sig. Rossi".
317
00:16:55,958 --> 00:16:58,125
Un grande Mazel Tov per i nostri amici!
318
00:16:58,208 --> 00:17:02,292
Signore e signori, David e Rebecca!
319
00:18:33,875 --> 00:18:35,375
E come si chiama il cane?
320
00:18:36,083 --> 00:18:37,000
Andiamo.
321
00:18:38,083 --> 00:18:39,000
Andiamo?
322
00:18:39,083 --> 00:18:41,250
Mettiamo che hai un cane
che si chiama Nana.
323
00:18:41,792 --> 00:18:44,042
"Andiamo, Nana".
324
00:18:44,125 --> 00:18:46,250
"Andiamo" è più rapido. Più veloce.
325
00:18:46,750 --> 00:18:47,667
No?
326
00:18:47,750 --> 00:18:50,000
Non oso immaginare
come chiamerai tuo figlio.
327
00:18:50,875 --> 00:18:53,250
Tu hai cani, gatti...
328
00:18:53,333 --> 00:18:56,083
- pesci, koala?
- Hmm.
329
00:18:57,458 --> 00:18:58,583
No, io...
330
00:19:00,250 --> 00:19:01,125
Senti,
331
00:19:01,750 --> 00:19:03,958
posso farti una domanda
un po' indelicata?
332
00:19:07,417 --> 00:19:09,083
Questo ogni tanto non ti annoia?
333
00:19:11,167 --> 00:19:12,542
"Questo", cosa?
334
00:19:14,000 --> 00:19:17,250
Tu mi scrivi in chat, io ti rispondo,
poi tu mi lasci il numero,
335
00:19:17,333 --> 00:19:18,792
ma io non ti lascio il mio.
336
00:19:18,875 --> 00:19:23,083
Io ti scrivo un messaggio, tu mi rispondi,
tutto questo cercando di essere...
337
00:19:23,625 --> 00:19:26,333
brillanti, carini,
simpatici, mai invadenti.
338
00:19:26,958 --> 00:19:30,042
Ma non è più semplice
conoscere uno e dirgli:
339
00:19:30,542 --> 00:19:32,167
"Oh, mi piaci.
340
00:19:32,750 --> 00:19:35,083
Non sembri un serial killer. Scopiamo".
341
00:19:36,250 --> 00:19:40,708
Che cazzo, se uno deve mettersi
a fare le meringhe per uscire con una,
342
00:19:40,792 --> 00:19:43,208
c'è qualcosa che non va nel sistema, no?
343
00:19:45,458 --> 00:19:48,833
Se uno sta cercando
la persona da sposare, per carità,
344
00:19:48,917 --> 00:19:53,167
possiamo passare anche tutta la sera
a parlare di cani, gatti, koala...
345
00:19:53,750 --> 00:19:54,875
ma io e te...
346
00:19:56,167 --> 00:19:58,833
non faremmo prima
ad andare da me e farci una scopata
347
00:19:58,917 --> 00:20:01,792
e vedere una puntata di Stranger Things
prima di dormire?
348
00:20:03,708 --> 00:20:04,583
Il conto.
349
00:20:14,375 --> 00:20:16,667
Se non l'hai ancora visto,
puoi rimanere, eh.
350
00:20:18,083 --> 00:20:22,500
- A che puntata stai?
- La prima della terza stagione.
351
00:20:23,125 --> 00:20:25,042
Ehm... l'ho vista.
352
00:20:26,083 --> 00:20:27,917
Bella, però. Molto.
353
00:20:29,417 --> 00:20:32,583
- Era senza impegno, comunque.
- Ah sì?
354
00:20:34,458 --> 00:20:36,208
- Buonanotte.
- Ciao.
355
00:20:40,833 --> 00:20:41,708
Dario!
356
00:20:43,750 --> 00:20:45,292
Richiamami, ti prego.
357
00:20:49,458 --> 00:20:51,125
Che stronzo.
358
00:21:11,625 --> 00:21:14,917
- Allora, loro sono Dario...
- E Giulia.
359
00:21:15,000 --> 00:21:16,667
- Chiara.
- E Matteo.
360
00:21:18,167 --> 00:21:20,042
- Ah, grazie.
- Prego.
361
00:21:20,125 --> 00:21:23,667
È solo che, sulla questione,
abbiamo due punti di vista un po' diversi.
362
00:21:23,750 --> 00:21:27,000
Perché lei, invece,
pensa che te staresti bene con Chiara,
363
00:21:27,083 --> 00:21:28,125
capello lungo.
364
00:21:28,208 --> 00:21:31,458
Invece tu con Giulia,
la matematica rock 'n' roll.
365
00:21:31,542 --> 00:21:33,833
Dice che gli opposti si attraggono,
ma per me...
366
00:21:33,917 --> 00:21:36,792
- Chi si somiglia, si piglia.
- Sì, unite i tavoli.
367
00:21:39,708 --> 00:21:40,542
Là!
368
00:21:40,625 --> 00:21:43,625
Ragazzi, a questa cena meravigliosa!
369
00:21:43,708 --> 00:21:45,083
Belle anime, io vi saluto.
370
00:21:45,167 --> 00:21:47,125
- Vado di là.
- Ciao.
371
00:21:55,667 --> 00:21:59,333
Comunque, minimo 24 ore, dice.
Però, non chiamare.
372
00:21:59,417 --> 00:22:02,625
- Cosa devo fare?
- Manda un messaggio, come tutti.
373
00:22:02,708 --> 00:22:05,083
Soltanto gli sfigati chiamano, Matteo!
374
00:22:05,167 --> 00:22:06,167
Ma 24 ore?
375
00:22:06,750 --> 00:22:08,542
Ma è una follia! Non ha senso.
376
00:22:10,292 --> 00:22:12,083
- È una follia.
- Quindi?
377
00:22:13,208 --> 00:22:15,375
- Quanto manca?
- Ah...
378
00:22:16,750 --> 00:22:18,042
Trentasette minuti.
379
00:22:18,875 --> 00:22:20,708
Ma stai contando veramente?
380
00:22:20,792 --> 00:22:23,208
Matteo, ma se la vuoi chiamare,
chiamala, no?
381
00:22:23,292 --> 00:22:25,167
No, guarda, resisto.
382
00:22:25,250 --> 00:22:26,583
Resisto, resisto, resisto,
383
00:22:26,667 --> 00:22:28,167
resisto, resisto...
384
00:22:28,917 --> 00:22:30,917
Anzi, vado giù a bermi un caffè.
385
00:22:31,000 --> 00:22:32,375
Caffè.
386
00:22:32,458 --> 00:22:34,375
Caffè, caffè, caffè...
387
00:22:34,458 --> 00:22:35,667
- Ciao.
- Ciao.
388
00:22:35,750 --> 00:22:37,833
Caffè, caffè, caffè...
389
00:22:39,000 --> 00:22:41,000
Ciao a tutti, a domani.
390
00:23:03,958 --> 00:23:06,083
Giulia? Ah!
391
00:23:06,167 --> 00:23:08,917
- Matteo!
- Ehi!
392
00:23:09,000 --> 00:23:10,542
Non...
393
00:23:10,625 --> 00:23:14,333
- Non mi aspettavo di trovarti qui.
- Non ti aspettavi che sapessi leggere?
394
00:23:14,417 --> 00:23:17,500
No, è che io qui ci lavoro.
395
00:23:17,583 --> 00:23:21,625
Gli uffici dei consulenti sono di sopra.
Sono sceso a bermi un caffè.
396
00:23:21,708 --> 00:23:24,042
Cosa stai facendo?
397
00:23:25,167 --> 00:23:27,833
- Prometti che non ti monti la testa?
- Ci provo...
398
00:23:30,000 --> 00:23:32,667
Ah! Ma dai, ti ho convinta!
399
00:23:32,750 --> 00:23:35,542
Ma così mi monto la testa sì, cazzo.
Ti ho convinta.
400
00:23:35,625 --> 00:23:38,750
Ne hai parlato per un'ora.
Mi hai proprio preso per sfinimento.
401
00:23:38,833 --> 00:23:39,792
Bene.
402
00:23:39,875 --> 00:23:43,250
E adesso stavo cercando
qualcosa di un po' più leggero,
403
00:23:43,333 --> 00:23:44,917
dico, anche letteralmente.
404
00:23:45,000 --> 00:23:46,625
Avevi in mente un ricettario?
405
00:23:47,208 --> 00:23:48,750
No.
406
00:23:48,833 --> 00:23:51,208
Anzi, se hai qualcosa da consigliarmi...
407
00:23:51,292 --> 00:23:53,500
Vediamo se c'è qualcosa che ti interessa?
408
00:23:53,583 --> 00:23:55,375
- Perché no?
- Vieni.
409
00:23:57,667 --> 00:23:58,708
Di qua, vieni.
410
00:24:02,958 --> 00:24:05,458
- Mi sento in colpa.
- E di cosa?
411
00:24:05,542 --> 00:24:07,833
Ti sto facendo spendere un patrimonio.
412
00:24:07,917 --> 00:24:10,667
Ma perché, scusa,
ci prendi la percentuale?
413
00:24:10,750 --> 00:24:14,208
Eh, magari! No, non è così.
414
00:24:14,292 --> 00:24:16,583
Senti, facciamo una cosa.
Te ne pago la metà.
415
00:24:17,250 --> 00:24:21,083
- Ma sei scemo?
- Almeno mi sdebito. Quanti sono?
416
00:24:21,167 --> 00:24:22,958
Facciamo così. Due, quattro, sei...
417
00:24:23,042 --> 00:24:25,875
Te ne pago tre, che sono il 25%.
418
00:24:26,917 --> 00:24:29,958
- Il 25%, sì.
- Perché invece non mi inviti a cena?
419
00:24:37,250 --> 00:24:38,250
Sì.
420
00:24:44,875 --> 00:24:47,875
- Oh, ma non guardi?
- Oddio, scusa!
421
00:24:48,917 --> 00:24:50,167
Scusa!
422
00:24:50,250 --> 00:24:51,875
È arrivato all'improvviso.
423
00:24:51,958 --> 00:24:55,583
Io stavo facendo retromarcia,
uscivo dal parcheggio e...
424
00:24:56,458 --> 00:25:00,000
Vabbè, la cosa importante
è che lui non si è fatto niente.
425
00:25:00,083 --> 00:25:04,167
No, però il motorino ha un po' di danni
e la mia macchina anche.
426
00:25:04,250 --> 00:25:06,500
Guarda che poi non la prendo mai.
427
00:25:07,458 --> 00:25:10,625
Allora, io generalmente
non mi occupo di queste cose, però...
428
00:25:11,333 --> 00:25:13,292
si chiama precedenza di cortesia.
429
00:25:13,375 --> 00:25:16,583
Ci sono ottime possibilità
che finisca in concorso di colpa.
430
00:25:16,667 --> 00:25:19,250
Ora mi faccio mandare
il verbale dall'assicurazione.
431
00:25:19,333 --> 00:25:20,292
Grazie.
432
00:25:21,833 --> 00:25:24,125
Mi dispiace che ti ho fatto fare tardi,
433
00:25:24,208 --> 00:25:26,458
soltanto che non sapevo chi chiamare,
434
00:25:26,542 --> 00:25:29,125
poi Giulia aveva il tuo numero, quindi...
435
00:25:30,792 --> 00:25:32,458
No, vabbè, tranquilla.
436
00:25:33,042 --> 00:25:34,708
Comunque, è vero, è...
437
00:25:35,375 --> 00:25:37,417
è tardi, però...
438
00:25:37,500 --> 00:25:40,500
potremmo andare
a mangiarci qualcosa. Ti va?
439
00:25:41,292 --> 00:25:42,167
Sì.
440
00:25:42,875 --> 00:25:44,458
Vado a prendere la giacca.
441
00:25:44,542 --> 00:25:45,875
- Sì.
- Arrivo.
442
00:25:46,500 --> 00:25:47,333
Ok.
443
00:25:49,917 --> 00:25:52,625
No, allora, la casa è carina,
la zona è tranquilla,
444
00:25:52,708 --> 00:25:55,125
solo che ci stanno i vicini che...
445
00:25:55,208 --> 00:25:56,792
- Che fanno?
- Eh.
446
00:25:56,875 --> 00:26:01,792
Allora, la prima sera vado a dormire.
A un certo punto, chi ti sento?
447
00:26:02,417 --> 00:26:04,250
Beethoven.
448
00:26:04,333 --> 00:26:07,417
- Ta-ta-ta-ta. Così.
- Vabbè, Beethoven...
449
00:26:07,500 --> 00:26:11,042
E no, perché poi la sera dopo,
di nuovo, Beethoven.
450
00:26:11,125 --> 00:26:15,125
Cioè, così... Ta-ta-ta-ta...
451
00:26:15,708 --> 00:26:18,625
E quindi, a un certo punto, dico:
"Adesso vado sopra..."
452
00:26:19,250 --> 00:26:20,917
- Eh.
- "...e suono."
453
00:26:21,000 --> 00:26:22,292
Quindi, vado sopra.
454
00:26:22,375 --> 00:26:24,375
- Chi mi apre?
- Chi?
455
00:26:24,458 --> 00:26:28,792
Chi mi apre? Mi aprono
due ottantenni sposati da 70 anni.
456
00:26:28,875 --> 00:26:33,042
- Scusa, 80 anni, 70 non è...
- Guarda, lascia stare.
457
00:26:33,125 --> 00:26:36,500
Praticamente, questi due
si divertivano più di me, capisci?
458
00:26:36,583 --> 00:26:39,875
Vabbè, però,
se a 80 anni fanno ancora roba...
459
00:26:39,958 --> 00:26:43,000
- Ma io sono contenta per loro!
- ...beati loro, no?
460
00:26:43,083 --> 00:26:44,750
Soltanto che poi io scendo,
461
00:26:44,833 --> 00:26:46,625
torno a casa, sto da sola
462
00:26:46,708 --> 00:26:48,042
mi viene l'angoscia,
463
00:26:48,125 --> 00:26:50,958
perché penso
a questi due ottantenni, capito...
464
00:26:51,042 --> 00:26:53,542
Ta-ta-ta-ta-ta...
465
00:26:53,625 --> 00:26:56,708
E io sto a casa,
da sola, col gatto e mi viene l'angoscia.
466
00:26:56,792 --> 00:26:58,250
- Hai un gatto?
- Sì.
467
00:26:59,000 --> 00:27:01,208
- Come si chiama?
- Renato.
468
00:27:01,292 --> 00:27:03,583
- Bel nome, Renato.
- Sì, Renato.
469
00:27:07,708 --> 00:27:09,875
- Buonasera.
- Ciao.
470
00:27:13,583 --> 00:27:14,875
Che spettacolo!
471
00:27:16,542 --> 00:27:20,625
- Ho letto Vent'anni dopo.
- E? Dai, dai.
472
00:27:20,708 --> 00:27:22,625
Cos'è quella faccia? Un "no"?
473
00:27:22,708 --> 00:27:25,583
- È un "no". Ma...
- A un libro do 50 pagine di fiducia,
474
00:27:25,667 --> 00:27:27,958
poi, se non mi prende, mi leggo il finale.
475
00:27:28,042 --> 00:27:30,542
Cioè, tu da ieri hai già letto 50 pagine?
476
00:27:30,625 --> 00:27:32,000
Cinquanta pagine?
477
00:27:32,083 --> 00:27:33,625
Perché, tu quanto sei lento?
478
00:27:34,208 --> 00:27:37,167
Molto lento, evidentemente.
Molto lento, però...
479
00:27:37,708 --> 00:27:42,042
sui ristoranti vado molto forte
e stasera ti porto in un posto fantastico.
480
00:27:42,125 --> 00:27:45,167
Si mangia benissimo,
è un po' isolato, si vedono le stelle.
481
00:27:45,917 --> 00:27:46,875
Bene.
482
00:27:46,958 --> 00:27:49,417
- A che ora hai prenotato?
- Non ho prenotato.
483
00:27:49,500 --> 00:27:51,292
Non c'è mai nessuno.
484
00:27:52,250 --> 00:27:55,625
- Quanto dista?
- Un'oretta, più o meno.
485
00:27:55,708 --> 00:27:59,083
Meglio fare un colpo di telefono.
Metti che è chiuso.
486
00:27:59,167 --> 00:28:00,167
Ma va! Chiuso?
487
00:28:00,250 --> 00:28:02,250
Ma quelli sono sempre aperti.
488
00:28:04,417 --> 00:28:06,708
Vogliamo fare quelli che chiamano?
489
00:28:06,792 --> 00:28:08,792
Hai paura che non chiamo?
490
00:28:08,875 --> 00:28:12,542
- No, però...
- Io chiamo. Mica non chiamo!
491
00:28:13,875 --> 00:28:16,167
Chiamo.
492
00:28:18,083 --> 00:28:19,875
No, solo un brindisi!
493
00:28:19,958 --> 00:28:21,708
- Sì, pronto?
- Sì?
494
00:28:21,792 --> 00:28:25,583
- Buonasera. Avete un tavolo per due?
- Ho un matrimonio.
495
00:28:25,667 --> 00:28:26,500
Ah.
496
00:28:26,583 --> 00:28:29,583
Guardi, mi dispiace,
ma sono al completo. Arrivederci.
497
00:28:31,208 --> 00:28:32,500
- Era chiuso.
- Ehm...
498
00:28:33,583 --> 00:28:34,792
C'è un matrimonio.
499
00:28:35,667 --> 00:28:36,708
Ehm...
500
00:28:36,792 --> 00:28:39,500
Appurato che sei una veggente,
però non è chiuso.
501
00:28:39,583 --> 00:28:41,125
Comunque, è importante...
502
00:28:41,708 --> 00:28:45,292
- Conosco un posto carino qua vicino.
- Hai prenotato?
503
00:28:45,375 --> 00:28:46,625
No, era per...
504
00:28:47,208 --> 00:28:49,000
- Parcheggia.
- Parcheggio, sì.
505
00:28:50,042 --> 00:28:51,458
Niente passaggio?
506
00:28:51,542 --> 00:28:55,375
No, perché il 64
mi porta proprio sotto casa. Grazie.
507
00:29:01,167 --> 00:29:03,083
Grazie per la consulenza
508
00:29:03,167 --> 00:29:06,583
- e grazie per la cena.
- Figurati.
509
00:29:06,667 --> 00:29:08,375
Grazie a te per la compagnia.
510
00:29:09,083 --> 00:29:09,958
Grazie.
511
00:29:14,917 --> 00:29:16,208
Che fai, ridi?
512
00:29:16,833 --> 00:29:20,500
Scusa, è che non mi capitava
di schivare un bacio da...
513
00:29:21,750 --> 00:29:22,875
Vabbè, però...
514
00:29:23,708 --> 00:29:24,667
anche basta, no?
515
00:29:25,250 --> 00:29:28,583
- No, scusa, non dipende da te.
- Tutta 'sta...
516
00:29:30,083 --> 00:29:31,500
Scusa.
517
00:29:33,583 --> 00:29:36,500
È che io non ci esco più
con quelli come te.
518
00:29:37,125 --> 00:29:39,250
Scusa, "quelli come me", tipo?
519
00:29:39,333 --> 00:29:42,250
- Ma che fai?
- Scendo alla prossima. Intanto...
520
00:29:42,333 --> 00:29:45,042
Puoi elaborare meglio il concetto,
per favore?
521
00:29:45,625 --> 00:29:47,583
Allora,
522
00:29:48,458 --> 00:29:50,542
- senza offesa, eh.
- Eh.
523
00:29:50,625 --> 00:29:52,625
Tu sei uno da una botta e via.
524
00:29:53,458 --> 00:29:56,042
- Chi te l'ha detto, scusa?
- Nessuno.
525
00:29:56,125 --> 00:29:58,375
Si vede che ci sai fare.
526
00:29:58,458 --> 00:29:59,792
È un complimento, eh.
527
00:30:00,417 --> 00:30:03,083
- Meno male.
- Non ci posso credere.
528
00:30:03,167 --> 00:30:05,500
Va bene, si fanno mangiare,
ma non puoi dirmi
529
00:30:05,583 --> 00:30:07,917
che preferisci
l'imitazione del supermercato
530
00:30:08,000 --> 00:30:09,000
agli originali.
531
00:30:09,083 --> 00:30:12,083
Sono stati fatti degli studi
considerando diversi parametri:
532
00:30:12,750 --> 00:30:15,000
gli ingredienti, la qualità dell'incarto,
533
00:30:15,083 --> 00:30:16,750
la resistenza all'inzuppo.
534
00:30:16,833 --> 00:30:19,875
- Che parametro è?
- Sì. La resistenza all'inzuppo.
535
00:30:19,958 --> 00:30:23,125
E hanno visto che i frollini
del supermercato sono i migliori.
536
00:30:24,208 --> 00:30:26,333
Cioè, tu non ti sei stufato
di questa cosa?
537
00:30:26,417 --> 00:30:29,958
Mi scrivi, andiamo a cena, poi sali,
538
00:30:30,042 --> 00:30:31,750
vieni da me, scopiamo...
539
00:30:31,833 --> 00:30:32,917
- Eh.
- ...e poi?
540
00:30:33,000 --> 00:30:35,542
- E poi?
- Ognuno a casa sua.
541
00:30:35,625 --> 00:30:40,042
No, io voglio il dopo.
Le coccole, il divano... voglio il dopo.
542
00:30:40,125 --> 00:30:43,125
Daje! Guarda,
tu hai perfettamente ragione.
543
00:30:43,708 --> 00:30:48,083
Io non cerco una storia seria,
non mi voglio sedere su nessun divano.
544
00:30:48,167 --> 00:30:49,708
- Lo vedi?
- Eh.
545
00:30:49,792 --> 00:30:52,750
Però tu, questo,
quando lo hai capito esattamente
546
00:30:52,833 --> 00:30:56,000
- nel corso della serata?
- Già l'altra sera, da Luca e Sara.
547
00:30:56,083 --> 00:30:59,333
- Cioè, senza offesa.
- Tu hai preso carne, io pesce.
548
00:30:59,833 --> 00:31:04,458
Io avrei bevuto rosso,
invece stiamo bevendo bianco.
549
00:31:04,542 --> 00:31:07,542
Abbiamo gusti diversi
per ciò che concerne la musica
550
00:31:07,625 --> 00:31:10,333
e anche sui frollini
non andiamo tanto d'accordo.
551
00:31:10,875 --> 00:31:15,000
Allora, dalla mia esperienza,
stasera sembravi una che...
552
00:31:15,083 --> 00:31:16,000
Che?
553
00:31:16,083 --> 00:31:17,333
Che...
554
00:31:17,417 --> 00:31:19,042
- Che?
- Che ci stava!
555
00:31:19,125 --> 00:31:21,958
Ma che vuole dire?
No, forse perché ero più rilassata,
556
00:31:22,042 --> 00:31:23,417
più tranquilla...
557
00:31:23,500 --> 00:31:26,417
Forse perché ti ho messo subito
una croce sopra.
558
00:31:26,500 --> 00:31:28,792
- Cani o gatti?
- Gatti, ovvio.
559
00:31:28,875 --> 00:31:31,500
- Mare o montagna?
- Che domande mi fai? Mare!
560
00:31:32,667 --> 00:31:33,917
Aspetta...
561
00:31:34,500 --> 00:31:35,708
- Cani?
- Sì.
562
00:31:35,792 --> 00:31:38,792
- E montagna tutta la vita.
- Ma non si può! In montagna c'è...
563
00:31:38,875 --> 00:31:40,208
da tagliarsi le vene.
564
00:31:40,292 --> 00:31:45,208
- Al mare, dopo cinque minuti, mi rompo.
- Ma perché non leggi i libri giusti.
565
00:31:45,292 --> 00:31:48,208
- Questo è il motivo.
- Mi dai buca e ci sta.
566
00:31:48,292 --> 00:31:51,167
Anche che lo decidi a priori.
Posso accettarlo.
567
00:31:51,917 --> 00:31:55,625
Ma che questa cosa ti renda,
tu dici, "spensierata"...
568
00:31:57,458 --> 00:31:59,083
Io dico, "irresistibile".
569
00:32:00,667 --> 00:32:02,958
- Ma lo vedi come sei?
- Come sono?
570
00:32:03,042 --> 00:32:04,833
- Irresistibile?
- Esatto.
571
00:32:04,917 --> 00:32:06,333
E poi che mi dici?
572
00:32:06,417 --> 00:32:10,042
Che mio padre è un ladro
e ha rubato due stelle per i miei occhi...
573
00:32:10,125 --> 00:32:12,500
Ti chiamo dopo aver parlato
con l'assicurazione.
574
00:32:13,375 --> 00:32:17,417
- Possiamo rimanere amici, però.
- Eh, no. No, io...
575
00:32:17,500 --> 00:32:19,417
non divento amico di quelle come te.
576
00:32:23,375 --> 00:32:24,958
Di quelle come me?
577
00:32:27,583 --> 00:32:30,417
Ora presta molta attenzione,
perché è fondante.
578
00:32:33,375 --> 00:32:36,708
Tu la carta igienica
la metti che si srotola dall'alto
579
00:32:38,042 --> 00:32:39,000
o dal basso?
580
00:32:42,417 --> 00:32:43,667
Io non la uso.
581
00:32:46,417 --> 00:32:47,375
Che?
582
00:32:48,000 --> 00:32:50,708
Io vorrei continuare
il mio lavoro qui in Italia,
583
00:32:50,792 --> 00:32:54,250
però all'estero per una consulenza
di tre mesi ti danno €50.000.
584
00:32:54,333 --> 00:32:56,083
E certo.
585
00:32:56,167 --> 00:32:59,958
- Non è solo un discorso economico.
- No, ci mancherebbe.
586
00:33:00,042 --> 00:33:04,208
È proprio il valore
che la società dà a quel lavoro.
587
00:33:04,292 --> 00:33:06,625
- Esatto, bravo.
- Grazie.
588
00:33:08,583 --> 00:33:11,417
È incredibile.
Andiamo d'accordo su tutto, noi due.
589
00:33:11,958 --> 00:33:14,708
Sì, sta iniziando
a diventare quasi noioso.
590
00:33:15,625 --> 00:33:17,375
Grazie a Dio, sono arrivata a casa.
591
00:33:17,458 --> 00:33:20,125
Se vuoi, puoi scappare
da questa serata fallimentare.
592
00:33:24,375 --> 00:33:26,167
Allora, buonanotte.
593
00:33:27,042 --> 00:33:28,167
Era una battuta.
594
00:33:30,292 --> 00:33:32,458
No, dico...
Perché andare via proprio adesso
595
00:33:32,542 --> 00:33:34,875
che iniziamo
a trovare dei punti in comune?
596
00:34:00,875 --> 00:34:02,167
- Che c'è?
- No, niente.
597
00:34:03,750 --> 00:34:04,875
Senti...
598
00:34:06,250 --> 00:34:07,333
Lo sapevo.
599
00:34:08,125 --> 00:34:10,000
Lo sapevo che c'era qualcosa.
600
00:34:10,083 --> 00:34:12,083
No, era così, per ridere...
601
00:34:12,167 --> 00:34:13,375
Allora, Stella...
602
00:34:13,458 --> 00:34:15,458
- Sì...
- ...sta seguendo questo libro,
603
00:34:15,542 --> 00:34:17,917
Cose che le coppie
non sanno su se stesse.
604
00:34:18,000 --> 00:34:21,750
- E tu, magari, lo hai anche letto.
- Ma io leggo tutto.
605
00:34:21,833 --> 00:34:23,042
Tutto-tutto.
606
00:34:23,125 --> 00:34:24,917
Comunque, ad ogni modo,
607
00:34:25,000 --> 00:34:28,292
a quanto pare, per capire
se sei in una relazione stabile,
608
00:34:28,375 --> 00:34:30,792
basta contare
quante cose lei lascia a casa tua.
609
00:34:30,875 --> 00:34:32,917
- A quota 20...
- Sì?
610
00:34:33,000 --> 00:34:35,083
...si entra nello status di fidanzata.
611
00:34:36,000 --> 00:34:37,167
Ora...
612
00:34:37,750 --> 00:34:43,750
Ora, a parte che trovo molto offensivo
che, secondo questo libro,
613
00:34:44,375 --> 00:34:46,958
una donna
debba tracciare il territorio, tipo cane.
614
00:34:47,042 --> 00:34:50,083
E poi, per che cosa?
Per avere la targhetta di "fidanzata".
615
00:34:50,167 --> 00:34:51,750
- Ok?
- No, no...
616
00:34:51,833 --> 00:34:54,500
Sì, e comunque io, a 20,
617
00:34:54,583 --> 00:34:56,042
- non ci arrivo.
- Ah, no?
618
00:34:56,125 --> 00:34:57,000
Non ci arrivo.
619
00:34:57,083 --> 00:34:59,417
E adesso vediamo,
perché questo lo dici te.
620
00:35:00,042 --> 00:35:03,125
- Vediamo la realtà dei fatti.
- Vediamo, dai.
621
00:35:05,042 --> 00:35:06,500
- Uno.
- Vabbè.
622
00:35:09,333 --> 00:35:10,833
Pigiama, due.
623
00:35:10,917 --> 00:35:13,333
- Due.
- Ma guarda qui!
624
00:35:15,250 --> 00:35:18,083
Questa non vale, perché la mangi anche tu.
625
00:35:18,167 --> 00:35:21,167
No, questa la compro
solo perché la mangi tu, quindi vale.
626
00:35:21,250 --> 00:35:22,667
Eccome, se vale.
627
00:35:25,125 --> 00:35:26,042
Toglile un attimo.
628
00:35:29,083 --> 00:35:32,083
- Quattro.
- Scusa, ma è colpa mia
629
00:35:32,167 --> 00:35:35,542
se tu non hai
un paio di ciabatte per gli ospiti?
630
00:35:35,625 --> 00:35:38,500
Quattro.
631
00:35:38,583 --> 00:35:42,542
Guarda qui.
Due mutande, due calzini, due magliette.
632
00:35:43,125 --> 00:35:45,333
Guarda questo! Guarda qui!
633
00:35:45,417 --> 00:35:47,083
Shampoo per capelli mossi, 13.
634
00:35:47,167 --> 00:35:49,292
Le ceneri di Angela, tuo.
635
00:35:51,500 --> 00:35:53,250
- Come si chiama lui?
- Dai...
636
00:35:53,333 --> 00:35:55,333
- Rasoio, 17.
- Vabbè.
637
00:35:55,917 --> 00:35:57,917
Che cos'è questo? Un... 18. Tuo.
638
00:35:58,000 --> 00:36:00,000
Se la matematica non è un'opinione.
639
00:36:00,083 --> 00:36:02,083
Ulalà, cos'abbiamo qua? Una trousse.
640
00:36:02,167 --> 00:36:04,583
- Fondotinta...
- No, no!
641
00:36:04,667 --> 00:36:07,500
- ...mascara, rossetto...
- Allora, la trousse vale per uno,
642
00:36:07,583 --> 00:36:10,542
però va bene!
Se vuoi vincere barando, va bene.
643
00:36:10,625 --> 00:36:15,333
No, non c'è problema.
La trousse vale uno. Diciannove!
644
00:36:15,417 --> 00:36:16,583
Bene,
645
00:36:16,667 --> 00:36:19,750
puoi rassicurare l'autore del libro
646
00:36:19,833 --> 00:36:22,042
che non ho marcato nessun territorio
647
00:36:22,125 --> 00:36:25,250
e che non siamo ufficialmente fidanzati.
648
00:36:25,333 --> 00:36:26,250
Peccato.
649
00:36:29,292 --> 00:36:30,167
Tua.
650
00:36:31,167 --> 00:36:32,000
Hmm.
651
00:36:32,667 --> 00:36:34,167
Questa la devo buttare.
652
00:36:34,250 --> 00:36:37,125
- No, che buttare?
- Sì, è uno straccio.
653
00:36:37,208 --> 00:36:39,792
- No, dammela.
- Macché! È tutta morbidosa.
654
00:36:39,875 --> 00:36:40,708
No!
655
00:36:41,750 --> 00:36:44,167
E poi c'è tutto il tuo odore sopra, no?
656
00:36:45,458 --> 00:36:47,167
- Ti piace?
- Sì.
657
00:36:48,792 --> 00:36:49,708
Davvero?
658
00:36:51,083 --> 00:36:52,125
La vuoi davvero?
659
00:36:54,667 --> 00:36:57,167
- Te la regalo.
- Grazie.
660
00:37:04,542 --> 00:37:06,208
Lo dico io o lo dici tu?
661
00:37:06,917 --> 00:37:07,875
Venti.
662
00:37:07,958 --> 00:37:09,083
Dai, cazzo!
663
00:37:14,708 --> 00:37:16,708
- Oh, Roberta?
- Roberta.
664
00:37:16,792 --> 00:37:19,458
- No, no, no.
- Scusa, chi è Roberta?
665
00:37:19,542 --> 00:37:22,750
Eh...
Dai, sì, è quella della palestra.
666
00:37:22,833 --> 00:37:26,083
Io stasera non voglio vedere nessuno.
667
00:37:26,167 --> 00:37:28,000
Quindi, al regale augello...
668
00:37:29,000 --> 00:37:30,000
Al regale...
669
00:37:30,583 --> 00:37:33,292
Vabbè, le dico che la richiamo dopo.
670
00:37:33,375 --> 00:37:36,250
- Eh, contenti?
- A me non me ne fotte proprio.
671
00:37:36,333 --> 00:37:37,167
Che freddo!
672
00:37:39,042 --> 00:37:40,000
Andiamo?
673
00:37:51,625 --> 00:37:52,458
Ehi.
674
00:37:53,167 --> 00:37:54,750
Dovrei uscire, tipo, adesso.
675
00:37:55,583 --> 00:37:57,708
Tranquilla, anch'io devo passare da casa.
676
00:37:58,542 --> 00:38:00,250
Sono io che sono in ritardo.
677
00:38:00,792 --> 00:38:02,083
Ah, ho preso i biscotti.
678
00:38:03,583 --> 00:38:07,083
Sono del supermercato,
ma li preferisco a quelli di marca.
679
00:38:07,625 --> 00:38:08,667
Lo sai che anch'io?
680
00:38:09,208 --> 00:38:10,500
È una questione di...
681
00:38:10,583 --> 00:38:12,042
...inzuppo.
682
00:38:13,250 --> 00:38:14,500
Sì.
683
00:38:14,583 --> 00:38:17,458
E il colloquio per Lisbona?
684
00:38:17,542 --> 00:38:18,667
- Hmm!
- Com'è andato?
685
00:38:18,750 --> 00:38:19,792
È andato.
686
00:38:20,333 --> 00:38:24,458
A loro servirebbe un'analista aziendale,
che non è il mio campo, però...
687
00:38:25,208 --> 00:38:27,708
Non devi vedere l'avvocato
che ti sta sulle palle?
688
00:38:27,792 --> 00:38:29,583
Marrale? Figurati.
689
00:38:30,667 --> 00:38:33,375
Ha fatto rimandare il concordato
di un paio di mesi.
690
00:38:33,958 --> 00:38:36,500
Sicuro mi fotte anche stavolta.
691
00:38:37,083 --> 00:38:39,792
- Chi è?
- Ehm... Giorgio.
692
00:38:39,875 --> 00:38:41,000
Un mio collega.
693
00:38:45,917 --> 00:38:47,125
Allora...
694
00:38:52,542 --> 00:38:54,208
- Buona giornata.
- A te.
695
00:38:56,792 --> 00:38:57,917
- Ciao.
- Ciao.
696
00:39:04,750 --> 00:39:07,292
- Scusa, ma non ce la faccio.
- Avevo capito.
697
00:39:07,375 --> 00:39:11,208
- Ma non ho proprio sentito la sveglia.
- Sei uscita anche ieri sera?
698
00:39:11,292 --> 00:39:12,250
Dai!
699
00:39:12,333 --> 00:39:15,167
Ma va! Ho visto una serie al PC
fino alle due di notte.
700
00:39:17,625 --> 00:39:19,042
In tutto ciò,
701
00:39:19,125 --> 00:39:21,208
mi sta scrivendo Giorgio, il mio collega...
702
00:39:22,458 --> 00:39:26,292
che mi chiede cose
che potrebbe controllare sulla mail...
703
00:39:26,375 --> 00:39:27,250
Respiro?
704
00:39:27,333 --> 00:39:30,583
...però almeno, così,
ha una scusa per scrivermi. Carino.
705
00:39:30,667 --> 00:39:32,167
Sai chi ci ha provato con me?
706
00:39:32,250 --> 00:39:33,667
Dario.
707
00:39:33,750 --> 00:39:35,583
- Chi?
- Dario.
708
00:39:35,667 --> 00:39:37,833
L'amico di Luca.
Me l'hai dato tu il numero.
709
00:39:37,917 --> 00:39:38,917
- Dai.
- Hmm!
710
00:39:39,542 --> 00:39:41,833
- L'avvocatino col bel culo, certo.
- Sì.
711
00:39:41,917 --> 00:39:44,083
Ha provato a baciarmi, ma io nada.
712
00:39:44,167 --> 00:39:46,667
Nada de nada.
713
00:39:46,750 --> 00:39:47,750
Oh, hai fatto bene.
714
00:39:47,833 --> 00:39:50,792
Hai vendicato almeno il 99% delle donne
che è stato con lui.
715
00:39:52,250 --> 00:39:55,083
Vabbè, io rispondo a Giorgio
che continua a scrivermi.
716
00:39:55,167 --> 00:39:58,042
- Ma che vuole?
- Sapere quando ho fatto una relazione.
717
00:39:58,125 --> 00:40:00,375
Lo ricordo bene,
era un sabato pomeriggio.
718
00:40:00,458 --> 00:40:04,375
Ero a casa con la boule dell'acqua calda.
Era il primo giorno di ciclo.
719
00:40:04,458 --> 00:40:08,583
Ecco, descrivigli questa situazione così,
magari, gli passa la voglia.
720
00:40:08,667 --> 00:40:10,333
- Ok, ciao.
- Un bacio.
721
00:40:10,417 --> 00:40:12,083
Ciao.
722
00:40:12,167 --> 00:40:14,667
"Caro Giorgio,
723
00:40:16,250 --> 00:40:17,500
l'ho finita
724
00:40:18,542 --> 00:40:19,875
un mese fa".
725
00:40:19,958 --> 00:40:21,417
No. "Due mesi fa."
726
00:40:45,500 --> 00:40:46,500
No...
727
00:41:28,583 --> 00:41:29,583
Cazzo!
728
00:42:06,917 --> 00:42:08,708
- Matteo?
- Giulia!
729
00:42:09,292 --> 00:42:11,292
Cazzo, hai sentito lo sputo?
730
00:42:11,375 --> 00:42:14,542
Mi stavo lavando i denti,
devo uscire a pranzo con Dario. Scusa.
731
00:42:14,625 --> 00:42:16,375
No, nessuno sputo.
732
00:42:16,458 --> 00:42:19,125
Quindi sono solo un coglione
che te l'ho detto.
733
00:42:19,750 --> 00:42:20,875
Perdonami, è che...
734
00:42:20,958 --> 00:42:24,417
- sono di fretta, scusami.
- No, ma non mi devi chiedere scusa.
735
00:42:24,500 --> 00:42:27,042
- Ti chiamo in un altro momento?
- No, figurati.
736
00:42:27,125 --> 00:42:28,417
Dimmi subito.
737
00:42:30,125 --> 00:42:31,250
Ehm...
738
00:42:31,333 --> 00:42:33,792
Possiamo vederci più tardi per un caffè?
739
00:42:33,875 --> 00:42:35,417
Dovrei dirti una cosa a voce.
740
00:42:35,500 --> 00:42:38,708
Cos'è, sei incinta,
che ci dobbiamo vedere?
741
00:42:43,625 --> 00:42:44,625
Giulia?
742
00:42:44,708 --> 00:42:45,792
Giulia, sei incinta?
743
00:42:47,792 --> 00:42:50,167
Io... infatti
non volevo dirtelo al telefono.
744
00:42:50,250 --> 00:42:54,000
Però se ti dico no adesso
e poi ti dico sì dal vivo,
745
00:42:54,083 --> 00:42:55,750
insomma, non è una grande idea.
746
00:42:55,833 --> 00:42:58,958
- Sono un coglione, scusa.
- Basta chiedere scusa, Matte'.
747
00:42:59,042 --> 00:43:03,083
- Vengo subito da te, va bene?
- Sì. Ah, non ho niente da mangiare.
748
00:43:03,167 --> 00:43:06,042
- Vabbè, non importa.
- No, vabbè, io sto morendo di fame.
749
00:43:06,125 --> 00:43:08,625
- Prenderò due pizze, va bene?
- Ok, grazie.
750
00:43:08,708 --> 00:43:10,417
Bene, arrivo subito.
751
00:43:15,958 --> 00:43:17,500
Cazzo, un figlio.
752
00:43:19,667 --> 00:43:21,375
Cazzo...
753
00:43:21,458 --> 00:43:22,375
Si può?
754
00:43:22,458 --> 00:43:23,625
- Ciao.
- Eccolo.
755
00:43:24,125 --> 00:43:26,958
Lì fanno una pizza
col salame dolce che è una bomba,
756
00:43:27,042 --> 00:43:29,875
ma non l'ho presa,
perché non so se puoi mangiarla, sei...
757
00:43:29,958 --> 00:43:31,042
Incinta?
758
00:43:33,792 --> 00:43:38,417
Però ho preso verdure,
patate e provola e una margherita.
759
00:43:38,500 --> 00:43:41,458
Certo, io l'altra potevo mangiarla,
però... che ne so?
760
00:43:41,542 --> 00:43:45,042
Comunque ho preso queste perché,
non conoscendo i tuoi gusti...
761
00:43:45,125 --> 00:43:47,500
Ho fatto così,
magari mi ci sono avvicinato.
762
00:43:47,583 --> 00:43:50,625
- Lasciamo da parte le pizze.
- Se no, cucinare...
763
00:43:50,708 --> 00:43:51,583
Sediamoci.
764
00:43:51,667 --> 00:43:52,875
- Sì.
- Allora.
765
00:43:53,542 --> 00:43:55,333
Vai, parti con le domande di rito
766
00:43:55,417 --> 00:43:56,708
- imbarazzanti.
- Sì.
767
00:43:56,792 --> 00:43:58,167
Ehm...
768
00:43:58,250 --> 00:44:00,042
- Ah, in piedi.
- Ehm...
769
00:44:00,125 --> 00:44:02,958
Non so come, perché non...
770
00:44:03,042 --> 00:44:06,625
Non trovo un modo,
non lo trovo, perché suoni...
771
00:44:08,042 --> 00:44:10,958
Cioè, perché non suoni male,
in maniera brutta.
772
00:44:12,875 --> 00:44:15,417
È tuo, tranquillo.
Non ci sono stati altri.
773
00:44:17,333 --> 00:44:20,167
No, non avevo dubbi di questo, cioè...
774
00:44:20,250 --> 00:44:23,875
Allora, qual è la domanda
che suona brutta? Non ho capito.
775
00:44:27,625 --> 00:44:29,250
Tu lo... vuoi tenere?
776
00:44:29,333 --> 00:44:30,750
Sì, voglio tenerlo.
777
00:44:30,833 --> 00:44:33,667
- Ah, d'accordo.
- Mi spiace se...
778
00:44:34,250 --> 00:44:35,917
- tu...
- No, no.
779
00:44:36,000 --> 00:44:39,167
Il fatto che io lo voglia
non significa che tu lo debba volere.
780
00:44:39,250 --> 00:44:41,000
No, d'accordo. Io lo voglio.
781
00:44:41,083 --> 00:44:44,375
Se tu vuoi che io lo voglia, lo voglio.
Tu vuoi che io lo voglia?
782
00:44:45,625 --> 00:44:48,000
Beh, preferirei che tu fossi presente.
783
00:44:48,083 --> 00:44:49,708
- Sì.
- Ci sposiamo?
784
00:44:52,750 --> 00:44:55,083
- Io e te?
- Sì. E chi? Io e te.
785
00:44:55,167 --> 00:44:58,125
Se vuoi che ti sposi, io ti sposo.
Vuoi essere sposata?
786
00:44:58,208 --> 00:45:00,208
Beh, andiamoci piano. È un po'...
787
00:45:01,083 --> 00:45:02,208
Non corriamo.
788
00:45:02,292 --> 00:45:04,917
No, era per dire.
Per qualunque cosa, io ci sono.
789
00:45:05,000 --> 00:45:06,750
- Tutto, eh? Ci sono.
- Va bene.
790
00:45:06,833 --> 00:45:07,708
Tutto.
791
00:45:08,208 --> 00:45:11,583
Forse giusto le foto trash,
quelle con le mani a cuore, non so...
792
00:45:11,667 --> 00:45:14,750
Non so se sono in grado,
non ho mai capito come cazzo si fa.
793
00:45:14,833 --> 00:45:19,042
Però se proprio le vuoi, le facciamo,
non è che non le facciamo.
794
00:45:19,917 --> 00:45:23,500
Ma fammi capire,
quando dici "essere presente"...
795
00:45:23,583 --> 00:45:24,458
Sì.
796
00:45:26,792 --> 00:45:28,458
Cosa intendi, da uno a dieci?
797
00:45:30,500 --> 00:45:31,667
Da uno a dieci?
798
00:45:31,750 --> 00:45:35,625
"Ognuno si fa gli affari suoi,
ma il bambino sa chi è il padre",
799
00:45:35,708 --> 00:45:40,958
"Coppia sposata da cinque anni
e lo chiamiamo come il nonno".
800
00:45:41,042 --> 00:45:43,292
Così, per dare delle linee di riferimento,
801
00:45:43,375 --> 00:45:44,542
- come scala...
- Sette?
802
00:45:44,625 --> 00:45:47,417
- Sette! Sette è fantastico.
- Aspetta. Cos'è?
803
00:45:47,500 --> 00:45:49,000
- È ottimo, no?
- Ah, ok.
804
00:45:49,083 --> 00:45:49,958
Sette...
805
00:45:50,042 --> 00:45:51,250
Non lo so, ma è ottimo.
806
00:45:51,333 --> 00:45:53,458
- Sette è buono.
- Sì, mi...
807
00:45:53,542 --> 00:45:54,917
È il momento della pizza.
808
00:45:55,000 --> 00:45:56,333
- Pizza!
- Sì.
809
00:45:56,417 --> 00:45:59,042
- Pizza con?
- Ehm, patate e provola.
810
00:46:11,875 --> 00:46:13,375
Posso appoggiare le gambe?
811
00:46:14,333 --> 00:46:15,333
Dio...
812
00:46:16,417 --> 00:46:18,042
- Eccoci.
- Uh.
813
00:46:19,417 --> 00:46:21,083
Va bene.
814
00:46:21,167 --> 00:46:23,292
- Sette? Sette.
- Sette.
815
00:46:24,125 --> 00:46:26,625
Poi ci sarà un attimo da capire...
816
00:46:26,708 --> 00:46:29,458
Non so, io metto a disposizione casa.
817
00:46:29,542 --> 00:46:31,667
Conto anche sui genitori...
818
00:46:32,292 --> 00:46:35,042
- Sui tuoi genitori?
- Anche sui miei genitori, però...
819
00:46:35,125 --> 00:46:36,917
- Non contare sui miei.
- No?
820
00:46:37,000 --> 00:46:40,125
Possiamo fare una roba stranissima?
Metti la mano sulla pancia.
821
00:46:41,500 --> 00:46:44,083
No, scherzo. No, no, no!
822
00:46:44,167 --> 00:46:45,042
Dio mio.
823
00:46:45,625 --> 00:46:47,625
- Odio 'ste cose.
- Perché?
824
00:46:49,333 --> 00:46:51,042
- Poi...
- Ma sarai bellissima.
825
00:46:51,125 --> 00:46:53,500
- Hmm, sarò una palla.
- Ma va...
826
00:46:54,750 --> 00:46:55,792
Impossibile.
827
00:46:57,042 --> 00:46:58,042
Sei pronto?
828
00:46:59,500 --> 00:47:00,417
Io, sì.
829
00:47:00,500 --> 00:47:02,833
Secondo me,
se la caveranno bene. Che dite?
830
00:47:02,917 --> 00:47:06,292
- Si sono appena conosciuti, però.
- Sì, però li ho visti carini.
831
00:47:06,375 --> 00:47:07,500
Affiatati.
832
00:47:09,417 --> 00:47:11,292
Che ridete? Cioè, scusate...
833
00:47:11,375 --> 00:47:14,667
Non sapendo che hanno fatto un figlio
al primo appuntamento,
834
00:47:14,750 --> 00:47:17,375
uno lo direbbe, da come si comportano?
835
00:47:17,458 --> 00:47:20,375
Amore, però hanno fatto un figlio
al primo appuntamento.
836
00:47:20,458 --> 00:47:24,667
- Io me cagherei addosso.
- Per carità, quello pure io!
837
00:47:24,750 --> 00:47:28,000
- Non vuol dire che debba andare male.
- No, per carità.
838
00:47:28,083 --> 00:47:30,083
Cioè, uno si augura... No?
839
00:47:30,750 --> 00:47:32,667
- Speriamo bene.
- Ciao.
840
00:47:32,750 --> 00:47:35,208
- Ragazzi, buonanotte.
- Buonanotte.
841
00:47:35,292 --> 00:47:38,417
- Buonanotte.
- Speriamo bene per quei due.
842
00:47:38,500 --> 00:47:41,125
- Hmm...
- Senti, lo sai cosa ho letto?
843
00:47:41,667 --> 00:47:44,625
- Eh.
- Questo libro che dice che,
844
00:47:44,708 --> 00:47:48,708
praticamente,
per capire se hai una relazione seria,
845
00:47:48,792 --> 00:47:53,167
basta che conti, a casa tua,
quante cose ha lasciato la tua donna.
846
00:47:53,250 --> 00:47:54,917
Se ne ha lasciate più di 20,
847
00:47:55,000 --> 00:47:57,958
vuol dire
che siete ufficialmente fidanzati.
848
00:47:59,250 --> 00:48:01,500
- Un libro di spessore.
- Sì, vabbè.
849
00:48:01,583 --> 00:48:03,833
Tu ci sei mai andato a casa di Matteo?
850
00:48:03,917 --> 00:48:06,833
- Quante cose avrà lasciato Giulia?
- Dai.
851
00:48:06,917 --> 00:48:09,667
Penso che Giulia
non abbia mai messo piede da Matteo.
852
00:48:09,750 --> 00:48:12,042
Appunto,
come fai a crescere un figlio così?
853
00:48:12,125 --> 00:48:14,083
- Come si fa?
- Vabbè...
854
00:48:14,167 --> 00:48:17,292
Che c'entra, scusa?
E i figli dei genitori divorziati?
855
00:48:17,833 --> 00:48:20,750
Ma che c'entra?
Quello è un altro discorso, scusami.
856
00:48:20,833 --> 00:48:26,208
Due si amano, si sposano, fanno dei figli,
poi l'amore finisce, amen.
857
00:48:26,875 --> 00:48:29,708
Però fare figli così,
senza neanche stare insieme,
858
00:48:29,792 --> 00:48:31,542
a me sembra follia. Follia!
859
00:48:31,625 --> 00:48:35,500
Vabbè, possono crescerlo insieme
senza stare insieme.
860
00:48:36,417 --> 00:48:37,667
Come due persone normali.
861
00:48:37,750 --> 00:48:39,083
Da amici, ecco.
862
00:48:40,417 --> 00:48:43,125
- Che c'è?
- Non eri tu quello che diceva
863
00:48:43,208 --> 00:48:46,542
che non era possibile
l'amicizia tra un uomo e una donna?
864
00:48:46,625 --> 00:48:47,833
No.
865
00:48:48,417 --> 00:48:52,375
Io dicevo che io
non posso essere tuo amico.
866
00:48:52,458 --> 00:48:54,792
Non delle donne in generale.
867
00:48:56,708 --> 00:49:00,083
Anche se,
adesso che diventeremo co-zii,
868
00:49:00,167 --> 00:49:01,125
insomma,
869
00:49:01,208 --> 00:49:02,208
e loro avranno...
870
00:49:02,792 --> 00:49:06,083
un disperato bisogno d'aiuto, io...
871
00:49:06,167 --> 00:49:07,625
dovrò fare un'eccezione.
872
00:49:09,083 --> 00:49:11,833
Mi stai chiedendo di essere amica tua?
873
00:49:11,917 --> 00:49:14,250
Ma io sono commossa, sono contenta!
874
00:49:14,333 --> 00:49:16,167
Andiamo! Sì.
875
00:49:21,083 --> 00:49:23,500
- Grazie tante, avvocato.
- È stato un piacere.
876
00:49:24,167 --> 00:49:25,125
Arrivo subito.
877
00:49:25,750 --> 00:49:26,750
Noi non...
878
00:49:27,625 --> 00:49:29,000
non ci siamo presentati.
879
00:49:30,500 --> 00:49:31,750
Sono Claudia.
880
00:49:46,042 --> 00:49:47,667
Amore, buongior...
881
00:49:48,208 --> 00:49:49,125
Dario...
882
00:49:49,958 --> 00:49:51,708
chi cazzo è questa?
883
00:49:52,333 --> 00:49:54,583
Come hai potuto farmi questo?
884
00:49:54,667 --> 00:49:58,917
Come hai potuto farci questo,
a me e a Renato?
885
00:49:59,000 --> 00:50:00,292
Come hai potuto?
886
00:50:00,375 --> 00:50:03,667
C'è mio padre che ancora sta pagando
le cambiali del matrimonio.
887
00:50:03,750 --> 00:50:05,542
Quattrocento persone!
888
00:50:05,625 --> 00:50:07,250
Quattrocento!
889
00:50:07,333 --> 00:50:09,917
- Mi fai schifo, ti odio!
- Ahia!
890
00:50:10,000 --> 00:50:11,708
Sei matta? È andata via.
891
00:50:11,792 --> 00:50:13,667
- Se n'è andata?
- Tu sei...
892
00:50:13,750 --> 00:50:15,375
Tu sei matta!
893
00:50:15,458 --> 00:50:16,667
Matta!
894
00:50:17,708 --> 00:50:18,708
Tu sei matta!
895
00:50:20,167 --> 00:50:22,292
- Ti sei divertita?
- Molto, sì.
896
00:50:22,375 --> 00:50:25,208
Non avrei mai fatto
una scena così nella vita reale.
897
00:50:25,292 --> 00:50:26,917
- Sei stata brava.
- Hmm.
898
00:50:27,500 --> 00:50:30,042
Per un momento,
ho creduto fossi davvero gelosa.
899
00:50:32,500 --> 00:50:33,458
Sì?
900
00:50:34,417 --> 00:50:35,292
Ah, senti.
901
00:50:35,375 --> 00:50:38,500
Se vuoi rivedere una, dimmelo,
perché magari vi sposate
902
00:50:38,583 --> 00:50:41,667
e io faccio per sempre
la figura della ex cornuta, ok?
903
00:50:41,750 --> 00:50:43,500
Non voglio rivedere nessuna.
904
00:50:45,625 --> 00:50:47,792
Scenate di gelosia a parte...
905
00:50:47,875 --> 00:50:49,292
- Hmm.
- ...tu, da me,
906
00:50:49,375 --> 00:50:51,708
alle nove del mattino di domenica,
907
00:50:52,375 --> 00:50:53,208
che vuoi?
908
00:50:53,958 --> 00:50:56,667
- Ikea.
- Ah, Ikea? Vedi, Ikea!
909
00:50:56,750 --> 00:50:58,250
Essere il tuo...
910
00:50:59,167 --> 00:51:00,750
amico, eh?
911
00:51:00,833 --> 00:51:03,333
...porta un sacco di vantaggi.
912
00:51:04,042 --> 00:51:06,708
Mi sono svegliato
E HO DETTO: "Voglio andare da Ikea".
913
00:51:07,500 --> 00:51:10,500
Chi te l'ha tenuto questo cagnolone
914
00:51:10,583 --> 00:51:11,792
tutti questi giorni, eh?
915
00:51:11,875 --> 00:51:15,042
Che tu sei andato in giro
a fare l'avvocato in carriera
916
00:51:15,125 --> 00:51:18,625
- per il mondo? Chi?
- Sono stato due giorni a La Spezia
917
00:51:18,708 --> 00:51:21,250
il mese scorso
per una causa che ho pure perso.
918
00:51:21,333 --> 00:51:22,708
Vabbè, che vuol dire?
919
00:51:23,583 --> 00:51:26,250
Ah... le chiavi.
920
00:51:30,833 --> 00:51:31,708
Tienile.
921
00:51:33,625 --> 00:51:34,500
Ok.
922
00:51:41,708 --> 00:51:45,125
Quello che ha inventato
il secchio mangiapannolini è un genio!
923
00:51:45,208 --> 00:51:46,417
€50?
924
00:51:46,500 --> 00:51:48,000
Per un secchio di plastica!
925
00:51:48,083 --> 00:51:50,917
Tratterà gli odori,
ma è un cazzo di secchio di plastica.
926
00:51:51,000 --> 00:51:54,333
€50 euro è una rapina, capisci?
Una cazzo di rapina.
927
00:51:54,417 --> 00:51:55,333
Eh!
928
00:51:56,375 --> 00:51:58,458
Cosa ne pensi di Andrea?
929
00:51:58,542 --> 00:52:00,375
Andrea, chi? Chi è Andrea?
930
00:52:01,583 --> 00:52:03,250
Ah, Andrea...
931
00:52:04,208 --> 00:52:05,500
No, dai, Andrea no.
932
00:52:06,042 --> 00:52:08,208
Di Andrea è pieno il mondo! No.
933
00:52:08,292 --> 00:52:09,500
Serve qualcosa di più...
934
00:52:10,500 --> 00:52:11,750
più originale.
935
00:52:11,833 --> 00:52:12,792
Tipo, Vega,
936
00:52:14,375 --> 00:52:16,458
- Vega?
- Vega è figo.
937
00:52:16,542 --> 00:52:18,458
- Come la stella?
- Beh!
938
00:52:18,542 --> 00:52:21,208
Sai dell'esistenza di una stella
che si chiama Vega?
939
00:52:21,292 --> 00:52:22,833
Piccolo genio, tu!
940
00:52:22,917 --> 00:52:25,125
Comunque no, non quello.
941
00:52:25,208 --> 00:52:27,500
Pensavo più
al personaggio di Street Fighter.
942
00:52:27,583 --> 00:52:30,333
Ce l'hai presente?
Con la maschera, l'artiglio...
943
00:52:33,208 --> 00:52:34,417
Sì, ho capito.
944
00:52:34,500 --> 00:52:36,625
Il mio personaggio preferito
è Bruce Wayne,
945
00:52:36,708 --> 00:52:38,667
però non chiamo mio figlio Batman.
946
00:52:40,000 --> 00:52:42,167
Se no,
sai cosa sarebbe bellissimo?
947
00:52:42,250 --> 00:52:43,125
Allora...
948
00:52:43,625 --> 00:52:46,583
- Uno lo chiamiamo Bruce...
- Sì.
949
00:52:46,667 --> 00:52:48,333
...in onore di Bruce Willis.
950
00:52:48,417 --> 00:52:49,917
- Ok.
- Perfetto.
951
00:52:50,000 --> 00:52:52,000
E l'altro invece lo chiamiamo Wayne,
952
00:52:52,625 --> 00:52:56,125
in onore di Wayne Rooney.
953
00:52:56,208 --> 00:52:58,583
- Cosa ridi? Neanche sai chi è.
- No. Chi è?
954
00:53:00,083 --> 00:53:02,875
- Salve. Posso esservi di aiuto?
- No, grazie.
955
00:53:03,792 --> 00:53:05,500
Madonna, che ridicoli.
956
00:53:06,667 --> 00:53:07,583
Beh, ma ti pare?
957
00:53:07,667 --> 00:53:11,125
Stiamo insieme così da poco
e veniamo a vedere un negozio per neonati.
958
00:53:11,208 --> 00:53:13,208
La gente va, così e colà,
959
00:53:13,292 --> 00:53:15,125
ove si puote, dove si vuole,
960
00:53:15,208 --> 00:53:17,750
- e finisce...
- Tra tutine e passeggini.
961
00:53:17,833 --> 00:53:19,250
Sì, succede.
962
00:53:19,333 --> 00:53:21,417
Uno prima dovrebbe stare un po' insieme,
963
00:53:21,500 --> 00:53:22,625
poi si sposa.
964
00:53:23,458 --> 00:53:27,083
- Vabbè...
- Che cosa c'è?
965
00:53:27,167 --> 00:53:28,708
No, stavo pensando che,
966
00:53:28,792 --> 00:53:32,208
se una vuole far passare
un po' di tempo tra un figlio e un altro...
967
00:53:32,292 --> 00:53:33,375
Ehi, guarda. Ferma.
968
00:53:33,458 --> 00:53:36,625
Fermati, ti blocco subito.
Non c'è nessuno che ci corre dietro.
969
00:53:36,708 --> 00:53:37,667
Nessuno.
970
00:53:37,750 --> 00:53:39,833
Auguri!
971
00:53:40,833 --> 00:53:43,458
Quindi, fateci capire,
c'è già una data?
972
00:53:43,542 --> 00:53:48,333
Allora, o ci sposiamo tra tre mesi,
o ci sposiamo tra...
973
00:53:48,417 --> 00:53:51,208
- Un anno e tre mesi...
- E quindi, tre mesi.
974
00:53:51,292 --> 00:53:53,042
- Ci sposiamo!
- Sì!
975
00:53:59,000 --> 00:54:01,875
- Ma siete pazzi?
- Perché? Invece no, scusami.
976
00:54:01,958 --> 00:54:04,125
- Perché?
- No, è una cosa bella.
977
00:54:04,208 --> 00:54:07,750
- Amore, diglielo che è una figata.
- È bellissimo. È vero!
978
00:54:07,833 --> 00:54:09,417
Facciamo una cosa tranquilla.
979
00:54:09,500 --> 00:54:12,625
Lascia perde', si comincia sempre
con "una cosa tranquilla",
980
00:54:12,708 --> 00:54:15,833
poi, alla fine,
si arriva a 400 invitati in un attimo.
981
00:54:15,917 --> 00:54:17,125
Sì, amore.
982
00:54:17,875 --> 00:54:18,708
Dario?
983
00:54:20,750 --> 00:54:21,625
Giusto?
984
00:54:22,667 --> 00:54:24,750
- Sì.
- Hai da accendere?
985
00:54:31,500 --> 00:54:34,250
- Ciao!
- Sono Claudia, lavoro con Marrale.
986
00:54:34,833 --> 00:54:35,708
Sì.
987
00:54:36,500 --> 00:54:39,375
- Sì, mi ricordo perfettamente.
- Ah, perfettamente?
988
00:54:40,125 --> 00:54:44,458
- Abiti da queste parti?
- No, sono a cena con degli amici.
989
00:54:44,542 --> 00:54:47,042
- Io vivo proprio qui invece.
- Ah.
990
00:54:53,250 --> 00:54:55,250
- Ciao, buona serata.
- Anche a te.
991
00:54:59,875 --> 00:55:03,250
Tra l'altro, non è l'unica
che in questi mesi ci ha provato.
992
00:55:05,042 --> 00:55:08,750
Vuoi che ti faccia i complimenti
per tutte le tue ultime conquiste?
993
00:55:10,667 --> 00:55:11,667
No...
994
00:55:12,583 --> 00:55:13,583
il contrario.
995
00:55:14,708 --> 00:55:15,958
In questi mesi, non...
996
00:55:16,958 --> 00:55:18,708
non ci sono state conquiste,
997
00:55:18,792 --> 00:55:21,583
non ci sono state uscite...
998
00:55:23,500 --> 00:55:25,792
non ci sono state proprio altre donne.
999
00:55:28,500 --> 00:55:29,708
Solo...
1000
00:55:31,292 --> 00:55:32,292
solo tu.
1001
00:55:40,542 --> 00:55:42,458
E tu, invece?
1002
00:55:43,250 --> 00:55:44,250
Io, cosa?
1003
00:55:58,708 --> 00:55:59,917
No, nemmeno io.
1004
00:56:45,042 --> 00:56:46,125
Pronto?
1005
00:56:46,875 --> 00:56:48,375
- Ciao.
- Ciao, Giulia.
1006
00:56:48,458 --> 00:56:50,708
Ti ho mandato
un'email con il consuntivo.
1007
00:56:50,792 --> 00:56:53,167
- Ah, ok. Grazie.
- A te. Ci sentiamo dopo.
1008
00:56:53,250 --> 00:56:54,375
- Grazie.
- Ciao.
1009
00:56:57,667 --> 00:57:01,250
"La sua domanda è stata accettata
ed è stata scelta per l'incarico
1010
00:57:01,333 --> 00:57:02,667
a Lisbona, Portogallo."
1011
00:57:04,958 --> 00:57:05,958
Chiara, ciao!
1012
00:57:06,042 --> 00:57:08,625
- Mi hanno presa.
- Dove, ti hanno presa?
1013
00:57:08,708 --> 00:57:10,750
- A Lisbona.
- Ma veramente?
1014
00:57:10,833 --> 00:57:13,458
- Sono contenta!
- Sì, ho ricevuto adesso la mail.
1015
00:57:13,542 --> 00:57:16,042
Dobbiamo festeggiare, allora! Dai!
1016
00:57:16,125 --> 00:57:19,542
Assolutamente! Organizzo tutto io.
Sei la prima che ho avvisato.
1017
00:57:19,625 --> 00:57:20,667
Va bene. Brava!
1018
00:57:20,750 --> 00:57:21,833
Che succede?
1019
00:57:22,417 --> 00:57:25,708
Due mesi fa avevo fatto un colloquio
per un lavoro a Lisbona.
1020
00:57:26,292 --> 00:57:27,167
Hmm.
1021
00:57:27,250 --> 00:57:30,000
- Hai presente la market microstructure?
- Come no.
1022
00:57:31,292 --> 00:57:33,583
- L'high frequency trading?
- Hmm-hm.
1023
00:57:33,667 --> 00:57:36,750
Vabbè, comunque,
è una roba che non si può fare.
1024
00:57:36,833 --> 00:57:38,208
- Perché?
- Eh.
1025
00:57:38,792 --> 00:57:41,375
- Vabbè, ma quando inizia?
- A giugno.
1026
00:57:41,458 --> 00:57:43,167
A giugno. E quanto dura?
1027
00:57:44,208 --> 00:57:47,125
Sei mesi, ma perché ti interessa?
È fuori discussione.
1028
00:57:47,208 --> 00:57:50,417
Scusa, il bambino
non nascerà prima di febbraio.
1029
00:57:51,083 --> 00:57:53,375
Potremmo partire
tutti e tre insieme a giugno.
1030
00:57:54,875 --> 00:57:55,833
No?
1031
00:57:56,542 --> 00:57:59,083
Tu un po' di maternità te la saresti presa
1032
00:57:59,167 --> 00:58:01,458
e abbiamo tutta la primavera
per organizzarci.
1033
00:58:02,542 --> 00:58:04,375
- Ma sei serio?
- Serissimo.
1034
00:58:05,250 --> 00:58:07,667
- Tu come fai con il lavoro?
- Non è un problema.
1035
00:58:07,750 --> 00:58:10,125
Ci sono le mail, le videochiamate.
1036
00:58:12,625 --> 00:58:15,625
Sempre che tu voglia andare,
se non fosse per...
1037
00:58:17,583 --> 00:58:19,958
- Lebraun...
- Non si dice Lebraun.
1038
00:58:20,042 --> 00:58:22,458
- Si dice "LeBron".
- Bron.
1039
00:58:22,542 --> 00:58:23,417
LeBron.
1040
00:58:23,917 --> 00:58:25,625
- Veramente?
- Sì.
1041
00:58:25,708 --> 00:58:28,000
E partiamo tutti insieme?
1042
00:58:28,750 --> 00:58:29,958
Davvero?
1043
00:58:36,417 --> 00:58:37,708
Partiamo!
1044
00:58:37,792 --> 00:58:39,083
Senti, scherzi a parte,
1045
00:58:39,167 --> 00:58:42,750
se la mamma di tuo figlio deve andare,
capisco che tu la voglia seguire,
1046
00:58:43,708 --> 00:58:45,667
- però ti devo dire una cosa.
- Che c'è?
1047
00:58:45,750 --> 00:58:48,292
- E non vorrei metterti in crisi.
- Che c'è?
1048
00:58:48,375 --> 00:58:49,708
Aldo va in pensione
1049
00:58:49,792 --> 00:58:52,708
e uno dei consulenti
verrà promosso direttore di collana
1050
00:58:52,792 --> 00:58:56,083
e tu hai tutte le carte in regola
per prendere quel posto.
1051
00:58:56,167 --> 00:58:57,958
- Grazie.
- Sai cosa significa?
1052
00:58:58,042 --> 00:58:59,250
Rapporti con gli autori,
1053
00:58:59,333 --> 00:59:02,958
responsabilità sulle scelte editoriali
e sulle acquisizioni.
1054
00:59:03,792 --> 00:59:05,542
- Però...
- Però lo so benissimo.
1055
00:59:05,625 --> 00:59:07,208
Non si può fare da remoto.
1056
00:59:07,292 --> 00:59:08,417
Esatto.
1057
00:59:11,417 --> 00:59:14,750
Stella! Stella sarebbe perfetta
per questo lavoro.
1058
00:59:15,500 --> 00:59:17,375
Sì, è molto brava.
1059
00:59:20,875 --> 00:59:24,500
- Ma poi chi cazzo è Stella?
- Come, chi cazzo è?
1060
00:59:25,583 --> 00:59:27,833
È la mia collega.
Guarda che l'hai conosciuta.
1061
00:59:27,917 --> 00:59:30,000
Eh, ma io non mi ricordo.
1062
00:59:30,083 --> 00:59:33,125
Che poi, il capo
il posto voleva dare a te, giusto?
1063
00:59:33,208 --> 00:59:34,583
Sì, ma non importa.
1064
00:59:34,667 --> 00:59:37,417
Per me, contava:
uno, poter partire con Giulia
1065
00:59:37,500 --> 00:59:39,792
e due, mantenere il lavoro.
E così è andata.
1066
00:59:39,875 --> 00:59:42,500
Poi, fino a ieri,
della promozione non sapevo niente.
1067
00:59:44,375 --> 00:59:48,167
- Regalare una promozione è una follia.
- Non ho regalato niente.
1068
00:59:48,250 --> 00:59:51,458
- Stella se lo merita.
- Posso dire? Che nome di merda è Stella.
1069
00:59:54,083 --> 00:59:55,167
Che è? Che ho detto?
1070
00:59:57,333 --> 01:00:00,167
No! Volete chiamare la bimba Stella?
1071
01:00:06,750 --> 01:00:07,583
Sì?
1072
01:00:13,917 --> 01:00:15,458
Che stronza!
1073
01:00:17,000 --> 01:00:17,875
Vabbè...
1074
01:00:25,583 --> 01:00:27,250
- Così stai?
- Eh?
1075
01:00:27,750 --> 01:00:29,250
- Ti piace.
- No.
1076
01:00:29,333 --> 01:00:31,792
- Ti piace.
- Macché! Ma figurati.
1077
01:00:31,875 --> 01:00:33,958
- Ti piace.
- No, ma che dici?
1078
01:00:34,042 --> 01:00:36,083
- A me piace.
- Eh?
1079
01:00:36,167 --> 01:00:38,417
- A me piace.
- Come, ti piace? Che vuol dire?
1080
01:00:38,500 --> 01:00:41,833
No, aspetta.
Intendo, se ci fosse un altro contesto.
1081
01:00:41,917 --> 01:00:43,083
Ah!
1082
01:00:43,167 --> 01:00:46,792
Però, vabbè,
ti ricordo che a casa ti aspetta...
1083
01:00:49,250 --> 01:00:51,208
- Sei agitato?
- Dai, cazzo! Anche tu?
1084
01:00:51,292 --> 01:00:54,458
No. Me l'hanno chiesto tutti.
Prima non lo ero.
1085
01:01:24,083 --> 01:01:25,000
Sei...
1086
01:01:25,583 --> 01:01:28,958
- No... Sei bellissima.
- Sei agitato.
1087
01:01:31,417 --> 01:01:32,292
Ciao.
1088
01:01:47,083 --> 01:01:48,292
Aspetta!
1089
01:01:48,375 --> 01:01:51,667
Ma voi siete andati a un matrimonio
l'anno scorso, giusto?
1090
01:01:51,750 --> 01:01:53,667
- Sì, al matrimonio di Matteo.
- Eh.
1091
01:01:54,167 --> 01:01:56,000
- Un buffet micidiale.
- Cattivo?
1092
01:01:56,083 --> 01:01:58,542
No, al contrario! Una cosa faraonica.
1093
01:01:58,625 --> 01:02:02,833
- Non ve lo siete inventato?
- No, ma ti pare!
1094
01:02:04,458 --> 01:02:08,417
Ma non può essere tutto vero!
Con chi si è sposato Matteo?
1095
01:02:08,500 --> 01:02:09,750
Non è importante.
1096
01:02:09,833 --> 01:02:12,083
- Voglio capire com'è andata!
- Vabbè.
1097
01:02:12,167 --> 01:02:15,292
Allora, il lavoro di Giulia a Lisbona
cominciava a giugno.
1098
01:02:15,375 --> 01:02:16,500
- Ok?
- Hmm.
1099
01:02:19,458 --> 01:02:23,250
Adesso per un po' stiamo lontani.
Puoi evitare di fare l'incazzato?
1100
01:02:24,417 --> 01:02:27,208
Non sono incazzato.
Ti sembro incazzato? Non...
1101
01:02:29,042 --> 01:02:30,458
Perché ti comporti così?
1102
01:02:31,542 --> 01:02:33,333
Ti sto solo dando attenzioni.
1103
01:02:34,667 --> 01:02:37,125
Veramente, sembri distaccato, freddo.
1104
01:02:37,208 --> 01:02:39,417
Se no poi dici che non ti sostengo, che...
1105
01:02:40,292 --> 01:02:42,708
che voglio che tu non parta.
1106
01:02:42,792 --> 01:02:44,250
Io non l'ho mai pensato.
1107
01:02:45,083 --> 01:02:46,333
E hai sbagliato.
1108
01:02:46,417 --> 01:02:48,125
Io non voglio che tu parta.
1109
01:02:54,083 --> 01:02:58,333
Lo sapevo, non dovevi venire in aeroporto,
ti fai prendere dalla situazione.
1110
01:02:58,417 --> 01:03:02,375
Ma quale situazione?
Sono mesi che spero che cambi idea.
1111
01:03:04,708 --> 01:03:06,500
Perché non me l'hai detto prima?
1112
01:03:07,167 --> 01:03:09,042
Perché io certe cose non le so dire.
1113
01:03:11,083 --> 01:03:12,292
Tu saresti rimasta?
1114
01:03:16,417 --> 01:03:18,583
- Sono solo sei mesi.
- Ecco.
1115
01:03:21,208 --> 01:03:22,583
E, ti prego...
1116
01:03:23,625 --> 01:03:26,417
non li riempire con litigi inutili. Hmm?
1117
01:03:32,583 --> 01:03:34,292
Oddio, ho scordato il biglietto!
1118
01:03:35,917 --> 01:03:36,875
Scherzo.
1119
01:03:43,083 --> 01:03:44,250
Eccolo!
1120
01:03:47,042 --> 01:03:49,333
I passeggeri in partenza per Lisbona...
1121
01:03:50,958 --> 01:03:52,333
No, il bambino no.
1122
01:03:52,958 --> 01:03:55,625
Speriamo non sia seduto vicino a me.
1123
01:04:01,542 --> 01:04:04,208
Se fa così anche in aereo,
non ci arriviamo a Lisbona.
1124
01:04:05,125 --> 01:04:07,250
Ce lo fanno fuori prima, te lo dico io.
1125
01:04:09,000 --> 01:04:11,583
Prova a passarmelo.
Vediamo se riesco a calmarlo.
1126
01:04:11,667 --> 01:04:13,667
- Piano... eccoci.
- Aspetta.
1127
01:04:13,750 --> 01:04:15,042
Vieni da papà.
1128
01:04:15,125 --> 01:04:17,000
- Eccoci qua.
- Vieni.
1129
01:04:17,083 --> 01:04:18,125
Ehi.
1130
01:04:18,667 --> 01:04:20,750
Ehi, ciao.
1131
01:04:22,125 --> 01:04:23,458
Eccoci.
1132
01:04:23,542 --> 01:04:26,875
- Ehi, ehi... Oh!
- Bravo. Che bellino!
1133
01:04:27,417 --> 01:04:29,333
Ehi, non serve che piangi.
1134
01:04:29,417 --> 01:04:32,875
Lo so, viaggiare è noioso,
ma non serve che piangi. Eh?
1135
01:04:34,250 --> 01:04:37,542
Poi andiamo in un posto bellissimo,
dove ci saranno...
1136
01:04:38,208 --> 01:04:39,833
le balene,
1137
01:04:39,917 --> 01:04:41,500
l'oceano,
1138
01:04:41,583 --> 01:04:44,292
e noi vedremo
tutte queste cose meravigliose
1139
01:04:44,375 --> 01:04:47,458
e tu non ti ricorderai di niente,
perché sei troppo piccolo.
1140
01:04:48,458 --> 01:04:49,583
Eh, ci pensi?
1141
01:04:50,542 --> 01:04:53,042
Però qui arriva la svolta
del mio ragionamento:
1142
01:04:53,125 --> 01:04:55,667
non ti ricorderai neanche
di questo brutto viaggio.
1143
01:04:56,375 --> 01:04:57,208
Eh.
1144
01:04:57,292 --> 01:04:59,583
Vedi che non serve a niente piangere?
1145
01:04:59,667 --> 01:05:01,625
Eh?
1146
01:05:02,292 --> 01:05:05,500
Ma noi ti vogliamo bene
anche quando sembri posseduto da Belzebù.
1147
01:05:08,625 --> 01:05:09,583
Ti amo.
1148
01:05:09,667 --> 01:05:11,958
Hai sentito che la mamma ti ama?
1149
01:05:12,042 --> 01:05:14,125
Mostro, la mamma ti ama.
1150
01:05:16,125 --> 01:05:17,125
Dicevo a te.
1151
01:05:31,417 --> 01:05:33,375
Ah, col papà fai il bravo, eh?
1152
01:05:34,208 --> 01:05:35,958
Bravo, amore.
1153
01:05:36,042 --> 01:05:38,583
Ma sei un furbacchione, sei.
1154
01:05:46,375 --> 01:05:48,542
Se potessimo accelerare il passo...
1155
01:05:48,625 --> 01:05:51,708
- Dai, Dario, uno dopo l'altro. Su!
- Mamma mia, che stress!
1156
01:05:51,792 --> 01:05:54,125
Non dovete fare così,
lo sapete che ci tengo.
1157
01:05:54,208 --> 01:05:56,375
È da quando siamo arrivati
che voglio farlo.
1158
01:05:56,458 --> 01:05:59,000
Questa è la stagione ideale
per le megattere
1159
01:05:59,083 --> 01:06:02,625
e questo è il posto
migliore al mondo per le megattere.
1160
01:06:02,708 --> 01:06:05,042
Sì, però un po' di entusiasmo!
Amore, anche tu.
1161
01:06:05,125 --> 01:06:06,417
Un po' di entusiasmo!
1162
01:06:06,500 --> 01:06:09,583
Vabbè, ma lascialo stare.
Fa così per darsi un tono.
1163
01:06:09,667 --> 01:06:11,792
- Cinque biglietti.
- Ok.
1164
01:06:11,875 --> 01:06:14,625
- Quanti anni ha?
- Cinque mesi.
1165
01:06:14,708 --> 01:06:16,292
Cinque mesi, sì.
1166
01:06:16,875 --> 01:06:20,083
Mi dispiace,
non sono ammessi minori di tre anni.
1167
01:06:20,667 --> 01:06:21,583
Ah, no?
1168
01:06:27,625 --> 01:06:29,292
- Amore, vai tu.
- No...
1169
01:06:30,292 --> 01:06:32,583
Vuoi che restiamo anche noi?
1170
01:06:32,667 --> 01:06:35,292
- Stiamo tutti insieme.
- No, basta. Non ci provare.
1171
01:06:35,375 --> 01:06:38,708
Qualcuno le megattere le deve vedere.
Non sarò io, non sarà Andrea,
1172
01:06:38,792 --> 01:06:40,167
ma qualcuno le deve vedere.
1173
01:06:41,458 --> 01:06:42,333
Dove va?
1174
01:06:42,417 --> 01:06:44,333
Ragazzi, dai.
1175
01:06:44,417 --> 01:06:46,667
E non mi guardare così. Non...
1176
01:06:46,750 --> 01:06:48,000
Non mi guardare così.
1177
01:06:48,083 --> 01:06:50,750
- A dopo!
- A dopo!
1178
01:06:56,417 --> 01:06:59,375
BAIA DEI DELFINI
1179
01:07:00,833 --> 01:07:04,875
Vedi,
in portoghese, megattera si dice...
1180
01:07:04,958 --> 01:07:07,208
Baleia jubarte.
1181
01:07:07,292 --> 01:07:11,167
- Mentre il nome scientifico...
- Suppongo sia Megaptera.
1182
01:07:11,250 --> 01:07:13,542
Perché da méga pterión, capito?
1183
01:07:13,625 --> 01:07:14,792
"Grandi ali."
1184
01:07:14,875 --> 01:07:16,083
Hai fatto il classico?
1185
01:07:16,167 --> 01:07:17,625
- Sì. Bravo!
- Anch'io.
1186
01:07:19,375 --> 01:07:20,542
Guarda!
1187
01:07:21,167 --> 01:07:22,417
Vedi le ali?
1188
01:07:22,500 --> 01:07:23,375
Vedi?
1189
01:07:27,292 --> 01:07:29,583
- Vedi?
- Che cazzo c'avrà da ride'?
1190
01:07:32,333 --> 01:07:34,167
Guarda che belle! Oh!
1191
01:07:34,708 --> 01:07:35,750
Vedi?
1192
01:07:36,667 --> 01:07:38,208
Perché scappa questo?
1193
01:07:43,375 --> 01:07:46,167
Avevo la bocca aperta.
1194
01:07:46,250 --> 01:07:49,000
Però hai visto
quanto erano vicini? Belli, no?
1195
01:07:50,125 --> 01:07:51,083
Bellissimi.
1196
01:08:19,250 --> 01:08:20,125
Shh!
1197
01:08:32,458 --> 01:08:33,583
Ah, Dario.
1198
01:08:34,083 --> 01:08:35,375
Ti devo dire una cosa.
1199
01:08:35,958 --> 01:08:39,333
Allora, quello che è successo oggi
è stato un momento...
1200
01:08:40,417 --> 01:08:42,208
Non ti sto respingendo di nuovo,
1201
01:08:42,792 --> 01:08:44,000
però, è solo che io...
1202
01:08:44,917 --> 01:08:47,083
ci tengo troppo alla nostra amicizia.
1203
01:08:47,167 --> 01:08:51,042
- So che è un cliché, però...
- Guarda, stavo andando al bagno.
1204
01:08:51,125 --> 01:08:52,292
Ah, scusa! Non...
1205
01:08:52,833 --> 01:08:53,875
Scusa.
1206
01:08:55,833 --> 01:08:57,833
Comunque, la penso esattamente come te.
1207
01:08:58,625 --> 01:09:00,625
- Ah, meno male.
- Tranquilla.
1208
01:09:00,708 --> 01:09:01,750
Meno male.
1209
01:09:04,792 --> 01:09:05,792
Buonanotte.
1210
01:09:30,458 --> 01:09:32,333
Cin cin. Salute!
1211
01:09:37,917 --> 01:09:39,542
Ti stai divertendo, eh?
1212
01:09:39,625 --> 01:09:40,458
Sì.
1213
01:09:41,375 --> 01:09:45,167
Guarda che siamo qua per te.
Volevi conoscere i miei amici di qua.
1214
01:09:45,250 --> 01:09:47,458
Sono solo un po' stanco per il viaggio.
1215
01:09:51,458 --> 01:09:52,333
Vai.
1216
01:09:53,458 --> 01:09:54,917
Ah, mi prendi le mie cose?
1217
01:09:55,000 --> 01:09:56,375
- Ah.
- Grazie.
1218
01:09:57,750 --> 01:10:01,708
- Allora, ti stai divertendo?
- Sì, abbiamo girato un po'.
1219
01:10:01,792 --> 01:10:03,792
Cose da turisti.
1220
01:10:03,875 --> 01:10:06,542
Litighiamo da quando è atterrato.
1221
01:10:06,625 --> 01:10:08,958
Perché vi mancate a vicenda.
1222
01:10:09,042 --> 01:10:11,583
E quanto ti fermi?
1223
01:10:12,167 --> 01:10:15,417
- Un paio di giorni.
- Già riparti?
1224
01:10:15,500 --> 01:10:18,042
Sarebbe venuto prima, ma...
1225
01:10:18,125 --> 01:10:19,125
Ehm...
1226
01:10:19,208 --> 01:10:22,875
Sto lavorando molto,
anche nel weekend.
1227
01:10:24,250 --> 01:10:28,042
Le relazioni a distanza sono terribili.
1228
01:10:28,125 --> 01:10:31,417
La mia ragazza
ora è a New York. So cosa si prova.
1229
01:10:31,500 --> 01:10:33,500
- Lo odio!
- Eh, sì.
1230
01:10:33,583 --> 01:10:35,500
La mancanza di intimità...
1231
01:10:36,042 --> 01:10:39,250
La sensazione
di non avere niente di cui parlare...
1232
01:10:40,500 --> 01:10:42,250
- La gelosia.
- Sì.
1233
01:10:43,083 --> 01:10:47,000
Per fortuna, finirà presto.
1234
01:10:47,083 --> 01:10:50,083
- Sì.
- Glielo hai detto?
1235
01:10:50,167 --> 01:10:53,042
No, non ancora.
1236
01:10:53,125 --> 01:10:54,208
Cosa?
1237
01:10:56,333 --> 01:10:58,042
- Brindiamo.
- Sì.
1238
01:10:58,125 --> 01:11:00,083
Un brindisi.
1239
01:11:00,167 --> 01:11:03,292
A Lisbona!
1240
01:11:03,375 --> 01:11:05,292
Salute!
1241
01:11:06,083 --> 01:11:07,042
Amore?
1242
01:11:07,125 --> 01:11:09,125
Amore, ciao.
1243
01:11:09,208 --> 01:11:10,333
Eccoci qua.
1244
01:11:10,875 --> 01:11:12,750
- Ti stai divertendo?
- Molto.
1245
01:11:13,625 --> 01:11:16,042
- Non stai ancora pensando alla proposta?
- No.
1246
01:11:17,792 --> 01:11:21,375
Comunque, non devi sentirti in colpa
se ci fermiamo altri sei mesi.
1247
01:11:21,458 --> 01:11:23,208
In fondo, è il tuo progetto.
1248
01:11:24,875 --> 01:11:27,292
Non lo faccio perché mi sento in colpa.
1249
01:11:28,875 --> 01:11:30,708
- Fai, cosa?
- Ragazzi?
1250
01:11:32,833 --> 01:11:34,792
Volevo solo dire...
1251
01:11:35,667 --> 01:11:40,542
che sono molto contenta
che siate tutti qui questa sera.
1252
01:11:40,625 --> 01:11:42,458
Grazie.
1253
01:11:43,750 --> 01:11:45,042
Dopotutto,
1254
01:11:45,542 --> 01:11:49,167
fare una festa
è il modo migliore per salutarsi.
1255
01:11:51,167 --> 01:11:53,958
- Matteo, Andrea e io...
- Dici davvero?
1256
01:11:56,375 --> 01:11:58,292
...torniamo in Italia.
1257
01:12:00,875 --> 01:12:01,958
Ti amo.
1258
01:12:02,625 --> 01:12:05,792
- Ci mancherete.
- Siamo felici per voi.
1259
01:12:07,875 --> 01:12:10,125
- Ma cos'è?
- Uh!
1260
01:12:10,208 --> 01:12:14,625
È il canto riproduttivo delle balene
durante la stagione degli accoppiamenti.
1261
01:12:14,708 --> 01:12:16,583
Mi ha mandato sei vocali, tutti così.
1262
01:12:16,667 --> 01:12:18,458
- È malato.
- Sì.
1263
01:12:19,583 --> 01:12:21,667
Sai quanto mi romperà le palle
1264
01:12:21,750 --> 01:12:24,292
quando gli dirò
che non sono andato a vederle?
1265
01:12:24,375 --> 01:12:28,083
- Mi mancano molto lui e Chiara.
- Vabbè, ormai.
1266
01:12:29,167 --> 01:12:30,875
Un paio di mesi e li vedi.
1267
01:12:32,167 --> 01:12:35,542
Ecco, a proposito,
il capo-dipartimento mi ha chiesto
1268
01:12:35,625 --> 01:12:37,917
se posso fermarmi
fino alla prossima estate.
1269
01:12:40,667 --> 01:12:42,917
Per finire un progetto
che stavo elaborando.
1270
01:12:46,458 --> 01:12:49,250
- E me lo dici ora?
- Quando dovevo dirtelo, scusa?
1271
01:12:52,958 --> 01:12:54,333
In qualsiasi altro momento.
1272
01:12:54,417 --> 01:12:56,917
- Non abbiamo fatto che litigare!
- Che c'entra?
1273
01:12:57,000 --> 01:13:00,083
- Non volevo aggiungere un altro motivo.
- Questo è il motivo!
1274
01:13:03,167 --> 01:13:06,083
- Hai già deciso?
- No! Te lo sto chiedendo proprio...
1275
01:13:06,167 --> 01:13:09,208
Me lo stai chiedendo
mezz'ora prima che parto!
1276
01:13:10,250 --> 01:13:12,208
Senti, fai un po' come cazzo ti pare.
1277
01:13:29,625 --> 01:13:32,458
Parcheggia, vado a fare il check-in.
Ci vediamo dentro.
1278
01:14:14,875 --> 01:14:15,833
Sì.
1279
01:14:16,542 --> 01:14:17,708
Dove sei?
1280
01:14:17,792 --> 01:14:19,833
Alla security.
1281
01:14:20,417 --> 01:14:22,583
Avevo capito che ci vedevamo al check-in.
1282
01:14:24,208 --> 01:14:26,542
Mi sono messo in coda,
c'era un sacco di gente.
1283
01:14:28,375 --> 01:14:31,000
Quindi, parti così
e non ci salutiamo neanche?
1284
01:14:32,750 --> 01:14:33,708
Come no.
1285
01:14:34,625 --> 01:14:35,458
Ciao.
1286
01:15:08,375 --> 01:15:10,625
- Eccolo!
- Scusate il ritardo.
1287
01:15:10,708 --> 01:15:14,333
- Che ci frega? Abbiamo già cominciato.
- Avete fatto bene.
1288
01:15:14,417 --> 01:15:17,333
No, perché Alberto
è di turno all'ospedale, quindi...
1289
01:15:17,417 --> 01:15:18,917
deve andare via presto.
1290
01:15:19,875 --> 01:15:20,875
Alberto.
1291
01:15:21,458 --> 01:15:23,208
- Alberto.
- Piacere.
1292
01:15:23,292 --> 01:15:24,375
- Ciao.
- Dario.
1293
01:15:26,250 --> 01:15:29,083
Alberto è il fidanzato di Chiara,
voleva presentarcelo.
1294
01:15:29,167 --> 01:15:30,083
E quindi...
1295
01:15:30,750 --> 01:15:33,625
- Posso avere anch'io uno spritz?
- Pronti! Eccolo.
1296
01:15:33,708 --> 01:15:36,167
- Spritz!
- Alberto è simpaticissimo!
1297
01:15:36,250 --> 01:15:37,250
Simpatico!
1298
01:15:38,708 --> 01:15:40,250
Cin.
1299
01:15:42,583 --> 01:15:45,125
No, vabbè!
Ti giuro, sto rosicando, Albe'.
1300
01:15:45,875 --> 01:15:48,750
So troppo invidioso!
Amore, dobbiamo andarci a Lisbona.
1301
01:15:48,833 --> 01:15:50,333
Appena possiamo, andiamo.
1302
01:15:50,417 --> 01:15:54,083
Sapete anche perché è figa quella zona?
L'avvistamento delle balene.
1303
01:15:54,167 --> 01:15:57,542
Certo!
Loro se ne sono trovata una davanti.
1304
01:15:57,625 --> 01:15:59,917
- Davanti.
- Non mi dire...
1305
01:16:00,500 --> 01:16:01,708
No, te lo dico, sì!
1306
01:16:01,792 --> 01:16:04,083
Che poi uno si caca sotto,
con quei denti...
1307
01:16:04,167 --> 01:16:08,083
- Un po', sì.
- Però è un'esperienza super, no?
1308
01:16:09,458 --> 01:16:12,417
- Sicuramente.
- L'ho fatto in Argentina whale watching.
1309
01:16:12,500 --> 01:16:13,792
- Veramente?
- Sì.
1310
01:16:14,375 --> 01:16:16,083
- Ma dove?
- Tierra del Fuego.
1311
01:16:16,167 --> 01:16:18,708
Non sai da quanto
voglio andare in Argentina!
1312
01:16:18,792 --> 01:16:20,833
- Non mi dire!
- No, te lo dico, Albe'!
1313
01:16:22,958 --> 01:16:26,083
Non lo so, se volete
noi ce ne andiamo e voi lasciamo...
1314
01:16:26,167 --> 01:16:28,708
così, al vostro tête-à-tête.
Andate dove volete.
1315
01:16:28,792 --> 01:16:30,625
È simpatico!
1316
01:16:30,708 --> 01:16:34,625
- E ci andiamo insieme in Patagonia.
- Ma sì! Patagonia, Alberto!
1317
01:16:34,708 --> 01:16:37,458
- Grazie per il passaggio.
- Figurati.
1318
01:16:37,542 --> 01:16:40,375
È la terza domenica di fila
che fa Alberto.
1319
01:16:40,458 --> 01:16:42,000
Ah, non mi dire.
1320
01:16:42,083 --> 01:16:44,250
Sì, dei turni massacranti...
1321
01:16:45,167 --> 01:16:46,542
Che c'è? Perché ridi?
1322
01:16:47,167 --> 01:16:50,667
Hai fatto caso che Alberto
dice costantemente "non mi dire"?
1323
01:16:50,750 --> 01:16:51,792
Ah, davvero?
1324
01:16:52,500 --> 01:16:53,833
"Abbiamo visto le balene."
1325
01:16:53,917 --> 01:16:54,875
"Non mi dire!"
1326
01:16:55,417 --> 01:16:56,625
"È pronto il pranzo."
1327
01:16:56,708 --> 01:16:57,792
"Non mi dire!"
1328
01:16:57,875 --> 01:16:58,875
"Etciù!"
1329
01:16:58,958 --> 01:17:00,042
"Non mi dire!"
1330
01:17:05,583 --> 01:17:07,958
- Pensi di essere simpatico?
- Lo sfotto un po'.
1331
01:17:08,042 --> 01:17:10,292
- Sto scherzando.
- Ho capito,
1332
01:17:10,375 --> 01:17:12,250
ma è il mio fidanzato che sfotti.
1333
01:17:12,333 --> 01:17:13,375
- Fidanzato?
- Sì.
1334
01:17:13,458 --> 01:17:16,625
- Vi conoscete da tre settimane.
- Perché, sei geloso?
1335
01:17:16,708 --> 01:17:17,667
Ma figurati.
1336
01:17:17,750 --> 01:17:19,958
Ti dà fastidio,
perché mi sono innamorata?
1337
01:17:20,042 --> 01:17:21,000
- Innamorata?
- Sì.
1338
01:17:21,083 --> 01:17:22,333
- Addirittura?
- Sì.
1339
01:17:22,417 --> 01:17:24,583
- Sei geloso.
- Sei tu che vuoi che lo sia.
1340
01:17:24,667 --> 01:17:25,667
Io?
1341
01:17:25,750 --> 01:17:29,292
Ma se a pranzo hai fatto lo stronzo
solo per farmi innervosire!
1342
01:17:29,375 --> 01:17:30,792
Tu non ti puoi innervosire!
1343
01:17:30,875 --> 01:17:31,750
Non puoi!
1344
01:17:31,833 --> 01:17:34,458
Tu non ci esci
con quelli come me. L'hai detto tu!
1345
01:17:34,542 --> 01:17:37,125
Non voglio esserci neanche amica
con quelli come te.
1346
01:17:37,208 --> 01:17:38,958
Neanche io, adesso. Scendi.
1347
01:17:39,042 --> 01:17:41,167
Ma che fai?
Mi lasci in mezzo a una strada?
1348
01:17:41,250 --> 01:17:42,500
Sei arrivata. Scendi.
1349
01:17:44,417 --> 01:17:45,333
Ah.
1350
01:17:50,042 --> 01:17:50,875
Ciao.
1351
01:18:13,875 --> 01:18:15,875
Amore, quando ci sei tu, mi sento...
1352
01:18:15,958 --> 01:18:18,917
Mi sento forte,
mi sento brillante, mi sento...
1353
01:18:19,000 --> 01:18:21,125
Tu sei sempre brillantissimo.
1354
01:18:26,375 --> 01:18:28,000
Ehi...
1355
01:18:28,083 --> 01:18:29,292
Ehi, che fai?
1356
01:18:29,917 --> 01:18:31,417
È un buon momento per me.
1357
01:18:32,167 --> 01:18:34,417
Sì, però non lo è per me.
1358
01:18:34,500 --> 01:18:35,375
Non lo è per me.
1359
01:18:36,042 --> 01:18:37,833
Matteo, è da mesi che ci proviamo.
1360
01:18:38,417 --> 01:18:39,667
Ma che hai cambiato idea?
1361
01:18:39,750 --> 01:18:42,750
Ma quale "cambiato idea"!
Non ho cambiato idea, che c'entra?
1362
01:18:42,833 --> 01:18:44,750
Però, cosa gli raccontiamo?
1363
01:18:44,833 --> 01:18:48,500
Che l'abbiamo concepito
nel bagno di un ristorante. Eh, no!
1364
01:18:49,083 --> 01:18:50,542
Sì, però lo so come fai tu.
1365
01:18:50,625 --> 01:18:53,458
Andiamo a casa,
sei un po' brillo, ti metti sul divano,
1366
01:18:53,542 --> 01:18:55,708
- non ti va...
- Non è che non mi va.
1367
01:18:55,792 --> 01:18:57,417
Non mi va adesso!
1368
01:18:58,125 --> 01:19:01,875
E non è un pulsante
che schiacci e parte, non funziona così.
1369
01:19:04,083 --> 01:19:07,125
Poi, amore, è una cena di lavoro.
Ti prego, non fare così.
1370
01:19:07,208 --> 01:19:08,542
Andiamo. Andiamo?
1371
01:19:08,625 --> 01:19:09,500
Andiamo!
1372
01:19:11,125 --> 01:19:12,250
A me è piaciuto tanto.
1373
01:19:13,083 --> 01:19:16,875
- Tutta quella violenza, quel sangue.
- Sì, io sono testimone.
1374
01:19:16,958 --> 01:19:19,542
- Non ha dormito tutta la notte.
- Diglielo, amore.
1375
01:19:19,625 --> 01:19:21,333
Sì, ho capito, non avrà dormito,
1376
01:19:21,417 --> 01:19:24,167
ma la gente da me
non si aspetta questo tipo di libri.
1377
01:19:24,250 --> 01:19:27,292
- L'horror non lo capiscono.
- So anche questo.
1378
01:19:27,375 --> 01:19:30,417
Ma ora che sono io
il direttore creativo, tu diventi...
1379
01:19:30,500 --> 01:19:32,208
il nuovo Stephen King.
1380
01:19:32,292 --> 01:19:34,292
Il nuovo Shirley Jackson.
1381
01:19:34,917 --> 01:19:36,667
Shirley Jackson, Stephen King...
1382
01:19:36,750 --> 01:19:39,167
Io su 'sto libro
avevo già gettato la spugna
1383
01:19:39,250 --> 01:19:40,875
- da un po'.
- Gettato la spugna?
1384
01:19:40,958 --> 01:19:44,250
Ma non puoi. Ma no!
Ma non ci devi pensare nemmeno.
1385
01:19:44,333 --> 01:19:46,000
Adesso ci sono io a lavorartelo.
1386
01:19:46,083 --> 01:19:48,875
Sì, ho trovato anche
una casa editrice a Londra.
1387
01:19:48,958 --> 01:19:50,542
- Londra?
- Londra.
1388
01:19:50,625 --> 01:19:54,167
A Londra c'è una casa editrice
interessata a pubblicare questo libro?
1389
01:19:54,250 --> 01:19:56,208
Sì, esattamente.
1390
01:19:56,292 --> 01:19:57,375
Buried Remains.
1391
01:19:57,458 --> 01:19:59,500
Senti come suona. Buried Remains.
1392
01:20:00,083 --> 01:20:02,375
Cazzo, suona. Può funzionare.
1393
01:20:02,458 --> 01:20:03,583
- Funziona.
- Sì.
1394
01:20:03,667 --> 01:20:06,083
Ma certo che funziona.
1395
01:20:10,875 --> 01:20:13,167
Quando gli ha dettola cifra dell'anticipo,
1396
01:20:13,250 --> 01:20:15,375
lui è scoppiato a ridere.
1397
01:20:15,458 --> 01:20:18,042
No, è andato
direttamente in aeroporto dopo cena,
1398
01:20:18,125 --> 01:20:19,542
ma era raggiante, sì.
1399
01:20:19,625 --> 01:20:21,375
Sì, un successo.
1400
01:20:21,458 --> 01:20:22,375
Ok.
1401
01:20:23,125 --> 01:20:23,958
Ok.
1402
01:20:24,458 --> 01:20:25,583
Va bene.
1403
01:20:25,667 --> 01:20:26,875
Va bene, a domani.
1404
01:20:28,667 --> 01:20:31,000
- Che bomba, eh?
- Hmm-hm!
1405
01:20:32,292 --> 01:20:34,833
Hai visto la faccia
quando gli ho detto il titolo?
1406
01:20:34,917 --> 01:20:37,125
Hmm-hm. Gli brillavano gli occhi.
1407
01:20:37,208 --> 01:20:40,125
E comunque lui è il massimo,
quando si parla di noir.
1408
01:20:40,208 --> 01:20:42,083
Peccato per l'horror.
1409
01:20:45,833 --> 01:20:49,458
Che idea di merda ho avuto!
Anzi, grazie, grazie.
1410
01:20:49,542 --> 01:20:52,875
Davvero grazie
per avermi fermato in tempo.
1411
01:20:52,958 --> 01:20:54,875
- Sì, sì.
- No, scherzi a parte.
1412
01:20:56,042 --> 01:20:59,542
Un po' mi sento in colpa,
perché questo lavoro spettava a te.
1413
01:20:59,625 --> 01:21:02,208
- Ma cosa dici?
- È vero.
1414
01:21:02,292 --> 01:21:03,958
Dovevi esserci tu al mio posto.
1415
01:21:04,042 --> 01:21:05,708
- Ma no!
- Sì.
1416
01:21:05,792 --> 01:21:07,208
No, tu sei...
1417
01:21:07,292 --> 01:21:08,875
Ma guardati, sei perfetta.
1418
01:21:09,500 --> 01:21:12,167
E poi sei sempre,
sempre stata più brava di me.
1419
01:21:12,250 --> 01:21:13,208
Sempre.
1420
01:21:13,292 --> 01:21:14,333
Sempre.
1421
01:21:20,000 --> 01:21:21,250
Cosa fai, ti imbarazzi?
1422
01:21:26,583 --> 01:21:27,667
Ti imbarazzi?
1423
01:21:53,833 --> 01:21:55,667
Ci beviamo qualcosa?
1424
01:21:57,958 --> 01:22:00,542
Potrei avere
una bottiglia di Scotch?
1425
01:22:00,625 --> 01:22:03,083
- Stanza 407.
- Sì, signora.
1426
01:22:05,875 --> 01:22:07,292
Nessuno prima di te
1427
01:22:07,375 --> 01:22:09,750
ha fatto così bene
nel primo anno da direttore.
1428
01:22:10,875 --> 01:22:12,000
- Dici?
- Dico.
1429
01:22:14,958 --> 01:22:15,833
Alla tua.
1430
01:22:26,375 --> 01:22:30,208
Pensa che hai lavorato così tanto
che non hai avuto tempo per il barbiere.
1431
01:22:58,917 --> 01:23:01,292
Chiara,
a Londra ho fatto una cazzata.
1432
01:23:03,542 --> 01:23:04,458
Tipo?
1433
01:23:06,875 --> 01:23:09,750
Ero depresso,
perché gli appuntamenti andavano male.
1434
01:23:09,833 --> 01:23:12,042
Mi sono fermato in camera di Stella.
1435
01:23:15,333 --> 01:23:17,958
Non ho capito, di... Stella?
1436
01:23:19,042 --> 01:23:20,625
- Stella...
- Sì.
1437
01:23:22,500 --> 01:23:25,708
Per me, è una cosa
che non ha nessun valore.
1438
01:23:25,792 --> 01:23:29,417
- Lo avete fatto?
- Non ha nessun valore, te lo giuro.
1439
01:23:29,500 --> 01:23:30,667
Lo avete fatto?
1440
01:23:33,750 --> 01:23:34,750
Lo avete fatto.
1441
01:23:38,292 --> 01:23:39,750
Chiara, ti prego, ascoltami.
1442
01:23:39,833 --> 01:23:40,708
Chiara.
1443
01:23:40,792 --> 01:23:41,667
Senti...
1444
01:23:42,792 --> 01:23:45,125
Ascoltami un secondo, mi dispiace.
1445
01:23:47,833 --> 01:23:49,000
Mi sento uno schifo,
1446
01:23:49,083 --> 01:23:52,250
ma non potevo continuare
a tenermelo per me, mi stava logorando,
1447
01:23:52,333 --> 01:23:53,375
dovevo dirtelo.
1448
01:23:54,625 --> 01:23:57,333
- Ehi, lo sai che ti amo.
- Per favore.
1449
01:23:58,583 --> 01:23:59,625
Lo sai che ti amo.
1450
01:24:00,542 --> 01:24:01,375
Ehi.
1451
01:24:02,000 --> 01:24:05,083
Potresti avere una reazione?
Mandami a fare in culo, va bene?
1452
01:24:05,167 --> 01:24:08,250
- Mandami a fare in culo.
- Ti piacerebbe, eh?
1453
01:24:08,333 --> 01:24:11,125
Ti piacerebbe.
Ti sentiresti meno merda, eh?
1454
01:24:11,833 --> 01:24:12,708
Eh?
1455
01:24:14,167 --> 01:24:16,417
- Senti, lo so...
- Non mi toccare.
1456
01:24:16,500 --> 01:24:17,750
Non mi toccare!
1457
01:24:17,833 --> 01:24:20,667
Hai tutte le ragioni al mondo
per essere incazzata.
1458
01:24:20,750 --> 01:24:22,833
- Tutte.
- No, ne ho tre.
1459
01:24:22,917 --> 01:24:25,083
Punto uno, mi hai tradito.
1460
01:24:25,708 --> 01:24:28,625
Punto due, non hai neanche le palle
1461
01:24:28,708 --> 01:24:30,375
per tenertelo per te!
1462
01:24:30,458 --> 01:24:31,458
Troppo sforzo!
1463
01:24:31,542 --> 01:24:33,625
Troppo! Punto tre...
1464
01:24:34,958 --> 01:24:36,917
Signorina, le devo fare una domanda.
1465
01:24:37,542 --> 01:24:39,958
Lei conosce una merda,
1466
01:24:40,042 --> 01:24:41,292
così merda,
1467
01:24:41,375 --> 01:24:43,625
che al settimo mese di gravidanza,
1468
01:24:43,708 --> 01:24:45,458
mentre compriamo i bavaglini,
1469
01:24:45,542 --> 01:24:47,500
ti dice che ti ha tradito?
1470
01:24:47,583 --> 01:24:48,458
Quale?
1471
01:24:48,542 --> 01:24:50,708
Eh? Me lo sa dire?
1472
01:24:50,792 --> 01:24:52,208
Quale merda?
1473
01:24:54,333 --> 01:24:55,375
Sei una merda.
1474
01:25:10,625 --> 01:25:11,500
Ohi.
1475
01:25:12,292 --> 01:25:13,250
Pronto?
1476
01:25:16,000 --> 01:25:18,125
- Sì?
- Dario, scusa, non ho il tuo numero.
1477
01:25:18,208 --> 01:25:20,417
Sono Alberto, il compagno di Chiara.
1478
01:25:20,500 --> 01:25:22,042
Oh, Alberto.
1479
01:25:22,125 --> 01:25:23,667
Dimmi.
1480
01:25:23,750 --> 01:25:26,333
- Che fai stasera?
- Ehm...
1481
01:25:26,417 --> 01:25:27,375
Stasera...
1482
01:25:28,083 --> 01:25:29,583
non ho programmi. Perché?
1483
01:25:29,667 --> 01:25:32,583
C'è una mia amica
che si è trasferita da poco dalla Puglia.
1484
01:25:32,667 --> 01:25:33,667
Si chiama Lucia.
1485
01:25:34,208 --> 01:25:36,625
È simpatica, intelligente,
molto bella.
1486
01:25:36,708 --> 01:25:38,583
Eh... viene a cena stasera
1487
01:25:38,667 --> 01:25:40,500
e ho pensato di dirtelo. Ti va?
1488
01:25:42,542 --> 01:25:43,583
E...
1489
01:25:43,667 --> 01:25:44,542
va bene.
1490
01:25:44,625 --> 01:25:46,042
Sì, volentieri.
1491
01:25:46,833 --> 01:25:48,792
Immaginavo. Non mi dire!
1492
01:25:48,875 --> 01:25:49,792
Eh...
1493
01:25:49,875 --> 01:25:52,250
Ti passo Chiara,
che ti vuol parlare. A stasera.
1494
01:25:52,333 --> 01:25:53,875
Va bene, a stasera.
1495
01:26:01,417 --> 01:26:02,958
Non è stata una mia idea.
1496
01:26:04,542 --> 01:26:06,000
Dario, Lucia. Lucia, Dario.
1497
01:26:06,083 --> 01:26:07,083
- Piacere.
- Mio.
1498
01:26:08,625 --> 01:26:11,417
- Stasera, fusillotti gamberi e zucchine.
- Perfetto.
1499
01:26:11,500 --> 01:26:13,792
- Quelle? Vanno in frigo?
- Sarebbe meglio.
1500
01:26:13,875 --> 01:26:16,042
- Ti aiuto io, amore.
- Sì, grazie.
1501
01:26:16,125 --> 01:26:17,792
Che carina la padrona di casa!
1502
01:26:17,875 --> 01:26:19,375
- Di dove sei?
- Taranto.
1503
01:26:19,458 --> 01:26:21,167
- I miei, di Lecce.
- Ma dai?
1504
01:26:21,250 --> 01:26:24,417
- Che coincidenza!
- Sì. Siamo tutti e due pugliesi.
1505
01:26:27,167 --> 01:26:28,667
- Cin.
- Cin.
1506
01:26:29,458 --> 01:26:31,333
- A che brindiamo?
- Hmm...
1507
01:26:32,000 --> 01:26:34,167
- A noi. Esatto.
- Alla nostra conoscenza.
1508
01:26:34,250 --> 01:26:36,417
Ecco qua, ragazzi. Finalmente.
1509
01:26:36,500 --> 01:26:38,458
- Adesso mi dite com'è.
- Buonissima.
1510
01:26:39,042 --> 01:26:41,792
- Buonissima. Bravo.
- Hanno aperto una pescheria qui.
1511
01:26:41,875 --> 01:26:43,500
- Non mi dire!
- Una favola.
1512
01:26:44,167 --> 01:26:45,333
- Vedi?
- Una favola.
1513
01:26:45,417 --> 01:26:47,125
È ottima. Ammazza!
1514
01:26:47,667 --> 01:26:50,125
- L'hai mangiata tutta?
- Bravo, amore.
1515
01:26:57,833 --> 01:26:58,750
Alberto,
1516
01:26:58,833 --> 01:27:02,708
- grazie mille per la splendida serata.
- Quando volete, siamo qua.
1517
01:27:02,792 --> 01:27:04,417
- Volentieri.
- Mi raccomando.
1518
01:27:04,500 --> 01:27:06,708
- La giacca.
- Aspetta... Vai.
1519
01:27:07,667 --> 01:27:10,667
- Hai bisogno di un passaggio?
- No, io rimango qui.
1520
01:27:10,750 --> 01:27:12,500
Ovvio. Dicevo a Lucia.
1521
01:27:12,583 --> 01:27:15,208
- Dipende. Dove devi andare?
- Dove vai tu.
1522
01:27:20,375 --> 01:27:22,083
Oh, io li vedo proprio bene.
1523
01:27:23,417 --> 01:27:24,292
Pure io.
1524
01:27:24,958 --> 01:27:27,083
Senti, io mi sa che vado a casa.
1525
01:27:27,833 --> 01:27:29,292
- Perché?
- Eh...
1526
01:27:29,875 --> 01:27:31,583
Ho tante cose da fare domattina.
1527
01:27:31,667 --> 01:27:34,583
Quindi è meglio che già sto lì.
1528
01:27:41,000 --> 01:27:42,833
- Ehi, ciao.
- Ciao.
1529
01:27:47,125 --> 01:27:47,958
Beh?
1530
01:27:48,792 --> 01:27:52,250
Non mi dire che vi si è rotto il sifone
e sei venuta a fare la doccia.
1531
01:27:52,875 --> 01:27:55,708
Dai, smettila.
1532
01:27:55,792 --> 01:27:56,667
Senti,
1533
01:27:56,750 --> 01:27:58,375
io ti devo chiedere una cosa,
1534
01:27:58,458 --> 01:28:01,583
però mi devi promettere
che non mi dici cazzate. Ok?
1535
01:28:02,167 --> 01:28:03,292
Va bene.
1536
01:28:04,458 --> 01:28:05,500
Ma c'è qualcuno?
1537
01:28:07,250 --> 01:28:08,542
No, non...
1538
01:28:08,625 --> 01:28:10,417
- non c'è nessuno.
- Ok.
1539
01:28:16,125 --> 01:28:18,167
- Quella sera...
- Sì.
1540
01:28:18,792 --> 01:28:20,583
- ...a Lisbona...
- Sì.
1541
01:28:22,083 --> 01:28:24,625
...dovevi veramente andare in bagno?
1542
01:28:27,250 --> 01:28:28,167
No.
1543
01:28:45,250 --> 01:28:47,750
Bravo! Tanti auguri!
1544
01:28:49,042 --> 01:28:51,167
Bravo, amore! Zia, vieni un attimo?
1545
01:28:52,333 --> 01:28:54,333
Allora, io vado a tagliare la torta.
1546
01:28:54,417 --> 01:28:55,625
- Vengo con te.
- Arrivo.
1547
01:28:55,708 --> 01:28:57,625
No...
1548
01:29:02,333 --> 01:29:05,625
Eccoci qua.
Allora, il coltello... è tutto qua.
1549
01:29:08,500 --> 01:29:09,500
Li hai visti?
1550
01:29:10,875 --> 01:29:11,708
Chi?
1551
01:29:12,375 --> 01:29:13,833
Come, chi? Dario e Chiara.
1552
01:29:14,958 --> 01:29:17,583
- Ah... sì.
- Non ti fa strano?
1553
01:29:18,542 --> 01:29:19,667
Non più di tanto.
1554
01:29:21,625 --> 01:29:24,125
Tutto bene?
Ti sento un po' giù in questi giorni.
1555
01:29:26,792 --> 01:29:28,875
Sì, ho un po' di casini al lavoro.
1556
01:29:29,750 --> 01:29:31,958
Perché, scusa?
A Londra è andato tutto bene.
1557
01:29:33,500 --> 01:29:36,042
Sì, lo so che ti rode
per la storia dell'horror,
1558
01:29:36,125 --> 01:29:38,375
però, se ci pensi,
non era proprio roba sua.
1559
01:29:38,458 --> 01:29:40,500
Allora meglio il noir. Più classico.
1560
01:29:41,583 --> 01:29:44,125
- Sì, hai ragione.
- Allora, questi sono pronti.
1561
01:29:44,208 --> 01:29:45,042
Vai.
1562
01:29:45,125 --> 01:29:47,917
Prima di andare,
c'è una cosa di cui vorrei parlare.
1563
01:29:48,000 --> 01:29:49,042
So già tutto.
1564
01:29:52,875 --> 01:29:54,708
In che senso, sai già tutto?
1565
01:29:54,792 --> 01:29:57,417
- Ho letto i messaggi.
- Mi hai aperto il telefono?
1566
01:30:00,000 --> 01:30:01,125
Tu mi hai tradita.
1567
01:30:06,125 --> 01:30:09,542
Comunque, ho letto tutto:
che sei ancora innamorato di tua moglie,
1568
01:30:10,125 --> 01:30:12,708
che hai fatto un grande errore,
tutto il repertorio.
1569
01:30:14,375 --> 01:30:17,250
- Mi dispiace.
- Un po' classico, ma carino.
1570
01:30:20,375 --> 01:30:21,333
Sono una merda.
1571
01:30:22,000 --> 01:30:22,917
Sono una merda.
1572
01:30:23,833 --> 01:30:25,125
Sì, sei una merda.
1573
01:30:25,875 --> 01:30:29,583
E pensavi di dirmelo oggi,
il giorno del compleanno di nostro figlio?
1574
01:30:29,667 --> 01:30:30,750
Che cazzo ne so?
1575
01:30:30,833 --> 01:30:33,792
Non è che c'è un momento giusto
per dire certe cose. Non...
1576
01:30:34,417 --> 01:30:36,583
Sono un coglione, ok.
1577
01:30:43,792 --> 01:30:44,792
Ehi...
1578
01:30:47,542 --> 01:30:49,458
Comunque, aspettiamo un altro figlio.
1579
01:30:54,417 --> 01:30:55,792
Se fosse una femmina?
1580
01:30:56,708 --> 01:30:58,000
Come la chiameresti?
1581
01:30:59,000 --> 01:31:00,042
Mi dispiace.
1582
01:31:12,250 --> 01:31:14,250
Mi hai fatto stare tanto male.
1583
01:31:14,333 --> 01:31:15,625
Mi dispiace.
1584
01:31:17,500 --> 01:31:18,625
Sei un coglione.
1585
01:31:24,583 --> 01:31:26,417
Ragazzi, eccoci qua.
1586
01:31:31,208 --> 01:31:33,042
- Amore, taglia!
- Vieni qui.
1587
01:31:35,875 --> 01:31:38,500
Scusa, scusa, scusa...
1588
01:31:39,625 --> 01:31:40,917
Scusa, scusa...
1589
01:31:45,333 --> 01:31:47,083
Gira, Sara!
1590
01:31:47,167 --> 01:31:49,208
Vai! Portami in ospedale!
1591
01:31:49,292 --> 01:31:52,375
Se non mi lasci la mano,
non ti posso aiutare!
1592
01:31:52,458 --> 01:31:55,167
Perché sono uscita da casa stasera?
1593
01:31:55,250 --> 01:31:57,583
- Uhhh...
- Aiuto!
1594
01:31:57,667 --> 01:32:00,750
- Ok! Hai il telefono?
- Oddio, Sara. C'è pure l'acqua.
1595
01:32:00,833 --> 01:32:04,042
- Oddio!
- Ok!
1596
01:32:04,125 --> 01:32:07,125
- Ok, arriva la mia nipotina!
- Cazzo di nipotina!
1597
01:32:07,208 --> 01:32:10,167
C'ha una testa così, 'sta nipotina!
1598
01:32:18,250 --> 01:32:19,583
Oh, Luca.
1599
01:32:20,375 --> 01:32:21,625
- Ahò.
- Allora?
1600
01:32:22,250 --> 01:32:23,250
Che è successo?
1601
01:32:24,000 --> 01:32:26,750
Se so' rotte le acque
mentre stava in macchina con Sara.
1602
01:32:26,833 --> 01:32:29,667
- Avemo fatto 'na corsa!
- Vabbè, però tutto a posto, no?
1603
01:32:30,292 --> 01:32:31,833
- E che ne so?
- Come?
1604
01:32:31,917 --> 01:32:34,542
Ma che ne so?
Non so' mai stato incinta, eh.
1605
01:32:34,625 --> 01:32:37,833
- E meno male.
- So solo che urlava. Molto.
1606
01:32:38,667 --> 01:32:40,542
- Dove sta Chiara?
- Sta qua.
1607
01:32:41,667 --> 01:32:42,708
Matteo sta con lei?
1608
01:32:43,792 --> 01:32:44,625
No.
1609
01:32:44,708 --> 01:32:45,708
Come no?
1610
01:32:47,625 --> 01:32:49,083
Ancora la storia di Londra?
1611
01:32:49,167 --> 01:32:51,333
- Eh...
- Sua figlia...
1612
01:32:51,417 --> 01:32:53,125
- Non lo so.
- Chi sta con Chiara?
1613
01:32:53,208 --> 01:32:55,042
- Adesso?
- Chi ci sta con Chiara?
1614
01:32:55,125 --> 01:32:56,833
C'è Sara e...
1615
01:33:06,208 --> 01:33:07,208
Ciao.
1616
01:33:09,292 --> 01:33:12,917
- Che ci fai qui?
- Sono tornata due settimane fa.
1617
01:33:16,917 --> 01:33:17,875
Tu lo sapevi?
1618
01:33:18,792 --> 01:33:19,792
- Eh?
- Eh...
1619
01:33:22,375 --> 01:33:24,250
- Chiamo Matteo.
- No, no...
1620
01:33:24,333 --> 01:33:25,958
- Ha detto che non...
- Lascialo.
1621
01:33:26,875 --> 01:33:28,583
Vabbè, io mi faccio i cazzi miei.
1622
01:33:30,417 --> 01:33:32,000
- Com'è?
- Niente, tutto uguale.
1623
01:33:32,083 --> 01:33:33,750
Le contrazioni sono ancora lente.
1624
01:33:34,917 --> 01:33:37,208
Amore, ancora un po'
e mi prende un infarto.
1625
01:33:38,417 --> 01:33:40,833
- Mi fai prendere un po' d'aria?
- Sì, andiamo.
1626
01:33:41,917 --> 01:33:44,458
È tutto a posto. Tranquillo.
1627
01:33:44,542 --> 01:33:47,000
Dai, sbrigati. Ti aspetto qua.
1628
01:33:47,583 --> 01:33:49,458
Sì, ti aspetto qua.
1629
01:33:50,167 --> 01:33:51,042
Ciao.
1630
01:33:53,125 --> 01:33:54,000
Che dice?
1631
01:33:54,833 --> 01:33:55,792
Eh...
1632
01:33:56,875 --> 01:33:58,042
sta arrivando.
1633
01:34:02,375 --> 01:34:03,583
Io torno dentro.
1634
01:34:06,792 --> 01:34:07,792
Tu che fai?
1635
01:34:10,083 --> 01:34:11,083
L'aspetto qua.
1636
01:34:37,583 --> 01:34:40,375
Questi mesi senza di te
sono stata uno schifo.
1637
01:34:41,333 --> 01:34:42,875
Anche se non stavamo insieme,
1638
01:34:44,875 --> 01:34:46,708
se mi chiedevano se ero single,
1639
01:34:46,792 --> 01:34:48,458
la mia risposta era comunque no.
1640
01:34:51,333 --> 01:34:52,417
Volevo chiamarti,
1641
01:34:52,917 --> 01:34:55,917
però volevo soprattutto
che tu mi chiamassi,
1642
01:34:56,000 --> 01:34:57,083
ma non mi chiamavi.
1643
01:34:58,750 --> 01:35:00,875
E mi mancavi ogni giorno di più e...
1644
01:35:03,083 --> 01:35:07,042
e quindi mi convincevo ulteriormente
che tu non mi amassi più.
1645
01:35:09,167 --> 01:35:10,958
Questa è una cazzata, lo sai.
1646
01:35:11,042 --> 01:35:13,792
Con che coraggio
dici una cosa del genere, scusa?
1647
01:35:16,292 --> 01:35:17,167
Sei partito,
1648
01:35:17,250 --> 01:35:19,625
hai preso l'aereo, non mi hai più scritto.
1649
01:35:20,667 --> 01:35:22,542
Sì, però questo...
1650
01:35:23,417 --> 01:35:24,875
non vuol dire che non ti amo.
1651
01:35:29,875 --> 01:35:31,750
E perché non mi hai chiamata, scusa?
1652
01:35:33,292 --> 01:35:35,500
- Per orgoglio?
- No, non ti ho chiamata
1653
01:35:35,583 --> 01:35:39,708
per la stessa ragione
per cui tu sei qui da due settimane
1654
01:35:39,792 --> 01:35:41,250
e me l'hai tenuto nascosto.
1655
01:35:43,708 --> 01:35:45,000
Comunque, scusami.
1656
01:35:47,500 --> 01:35:48,417
Che c'è?
1657
01:35:52,667 --> 01:35:56,417
Che adesso tu sei quello maturo
perché hai chiesto scusa per primo.
1658
01:35:56,500 --> 01:35:57,375
Che palle!
1659
01:36:07,583 --> 01:36:08,458
Dov'è?
1660
01:36:23,250 --> 01:36:24,917
Uè!
1661
01:36:25,000 --> 01:36:27,125
- Allora?
- Ah...
1662
01:36:28,333 --> 01:36:31,167
Tre chili e otto. Tre e otto!
1663
01:36:33,417 --> 01:36:35,667
Ma è enorme!
1664
01:36:35,750 --> 01:36:37,917
- Ha i capelli?
- Sì.
1665
01:36:38,000 --> 01:36:39,250
Più dello zio?
1666
01:36:39,333 --> 01:36:40,333
- Dai, su!
- Sì.
1667
01:37:15,500 --> 01:37:17,292
Carino questo giochino.
1668
01:37:17,375 --> 01:37:20,792
Peccato che il 50% delle cose
che ha raccontato non sono successe.
1669
01:37:20,875 --> 01:37:24,167
Oh, ancora? Mo te...
Ma quando lo lasci a questo?
1670
01:37:24,250 --> 01:37:25,542
Tra poco.
1671
01:37:25,625 --> 01:37:28,583
- T'ho detto che non è importante!
- Questo lo dici tu.
1672
01:37:28,667 --> 01:37:31,750
Seguendo il tuo ragionamento,
chiunque può stare con chiunque.
1673
01:37:31,833 --> 01:37:33,000
Assolutamente no.
1674
01:37:33,083 --> 01:37:35,792
Non sto dicendo
che la compatibilità non sia fond...
1675
01:37:36,458 --> 01:37:38,583
Va bene, facciamo così.
1676
01:37:38,667 --> 01:37:40,333
Torniamo alla metafora delle mele
1677
01:37:40,417 --> 01:37:42,750
che sembra che funzionasse,
soprattutto per te.
1678
01:37:42,833 --> 01:37:44,375
- Va bene.
- Ascoltami bene.
1679
01:37:45,125 --> 01:37:47,292
Se io sono una mezza mela...
1680
01:37:47,375 --> 01:37:49,792
Rossa, tonda, ok?
1681
01:37:50,292 --> 01:37:53,750
...non andrò a cercarmi
una mezza mela verde e stretta.
1682
01:37:53,833 --> 01:37:56,250
Però se ne trovo una rossa, tonda,
1683
01:37:56,333 --> 01:37:58,500
che magari è ammaccata su un lato come me,
1684
01:37:58,583 --> 01:38:00,792
anche se non è
dello stesso punto di rosso,
1685
01:38:00,875 --> 01:38:02,208
me la faccio andare bene.
1686
01:38:02,292 --> 01:38:03,333
E magari negli anni,
1687
01:38:03,417 --> 01:38:06,000
io cerco di schiarirmi un po'...
Almeno, ci provo.
1688
01:38:06,083 --> 01:38:08,167
...lei cerca di diventare un po' più rossa,
1689
01:38:08,250 --> 01:38:10,458
ed è faticoso,
non si arriva alla perfezione,
1690
01:38:10,542 --> 01:38:11,500
però va bene così.
1691
01:38:11,583 --> 01:38:14,208
Ho capito.
Per te non è questione di trovare
1692
01:38:14,292 --> 01:38:16,250
la propria anima gemella,
1693
01:38:16,333 --> 01:38:18,292
- ma un'anima gemella.
- Esattamente.
1694
01:38:18,375 --> 01:38:20,250
Una metà che ci completi.
1695
01:38:20,333 --> 01:38:22,333
Ma non trovi che sia un po' cinico?
1696
01:38:22,417 --> 01:38:24,250
Vuol dire che stai con una persona,
1697
01:38:24,333 --> 01:38:27,250
ma, senza problemi,
potresti stare con chiunque altro.
1698
01:38:27,333 --> 01:38:29,000
Ma no, France'!
1699
01:38:29,083 --> 01:38:31,625
Perché quando
sei dentro una relazione, cambi.
1700
01:38:31,708 --> 01:38:34,583
Quindi, tutte le altre possibilità
smettono di esistere.
1701
01:38:35,250 --> 01:38:39,000
Come se io fossi andato a Boston
quando ero piccolo,
1702
01:38:39,083 --> 01:38:41,167
adesso sarei un'altra persona,
1703
01:38:41,250 --> 01:38:44,083
non sarei la persona che sono adesso. No?
1704
01:38:44,167 --> 01:38:47,250
Per questo non volevamo dirvi
con chi si è sposato Matteo.
1705
01:38:47,333 --> 01:38:48,417
Avete capito?
1706
01:38:48,500 --> 01:38:50,542
Perché passiamo tutta la vita a dire:
1707
01:38:50,625 --> 01:38:53,208
"Ma chissà che cosa sarebbe successo se..."
1708
01:38:53,292 --> 01:38:56,500
- Vabbè, allora non ditecelo.
- Se...
1709
01:38:56,583 --> 01:38:57,625
Però...
1710
01:38:58,917 --> 01:39:00,833
- non è così semplice.
- Ma come?
1711
01:39:02,042 --> 01:39:03,583
- Perché eccoli.
- No!
1712
01:39:03,667 --> 01:39:06,583
- Ma chi? Loro?
- Ora mi piaceva l'idea di non sapere!
1713
01:39:07,583 --> 01:39:08,458
Eppure...
1714
01:39:09,208 --> 01:39:11,083
- Ciao, Federica.
- Ciao, Dario.
1715
01:39:11,167 --> 01:39:12,958
- Piacere.
- Piacere.
1716
01:44:15,542 --> 01:44:19,625
Laura Liucci
126092
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.