Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,039 --> 00:00:06,272
Ooh, hey. There you go.
2
00:00:06,340 --> 00:00:08,441
Just a little bit further.
3
00:00:08,509 --> 00:00:10,043
I'm... I'm fine.
4
00:00:10,111 --> 00:00:12,612
I'm just a little bit
turned around is all.
5
00:00:12,681 --> 00:00:15,048
Wow, look at that view, huh?
6
00:00:15,116 --> 00:00:17,216
I think you better watch
where you're going.
7
00:00:18,587 --> 00:00:21,020
I don't think I drank that much.
8
00:00:21,089 --> 00:00:22,455
Well, I don't know about that.
9
00:00:22,523 --> 00:00:26,325
No. No, I... I think that maybe...
10
00:00:26,394 --> 00:00:28,160
Maybe someone put something in my drink.
11
00:00:28,229 --> 00:00:29,596
When-when we were at the bar,
12
00:00:29,664 --> 00:00:32,031
when we were talking, they...
13
00:00:32,100 --> 00:00:34,701
I've never met anyone like you.
14
00:00:34,769 --> 00:00:36,235
You need to sleep it off.
15
00:00:36,304 --> 00:00:38,838
We'll get you back
to your hotel and into bed.
16
00:00:38,907 --> 00:00:40,506
Doesn't that sound good?
17
00:00:42,343 --> 00:00:46,345
No, no, no.
S-something isn't right, I...
18
00:00:48,549 --> 00:00:51,083
I have to call...
19
00:00:51,152 --> 00:00:54,220
- I need to tell my boss.
- Here.
20
00:00:55,456 --> 00:00:57,089
Let me.
21
00:00:57,158 --> 00:00:58,224
I'll take care of it.
22
00:00:58,299 --> 00:01:01,760
Just a few more steps,
and we can stop and look at that view.
23
00:01:01,829 --> 00:01:03,429
I... I have to tell...
24
00:01:03,498 --> 00:01:06,398
I have to tell her that
something's wrong. I...
25
00:01:07,135 --> 00:01:10,169
I work for the Attorney General
of the United States.
26
00:01:13,141 --> 00:01:14,840
I'll give her the message.
27
00:01:14,908 --> 00:01:16,842
Uhh...
28
00:01:26,421 --> 00:01:30,445
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
29
00:01:35,428 --> 00:01:36,895
Ah!
30
00:01:36,964 --> 00:01:38,096
Ow!
31
00:01:38,165 --> 00:01:39,430
Son of a...
32
00:01:39,499 --> 00:01:41,033
Everything okay?
33
00:01:42,402 --> 00:01:44,335
Oh, I hate that thing.
34
00:01:46,907 --> 00:01:49,074
You have it on steam.
Do you want it on steam?
35
00:01:49,143 --> 00:01:50,642
I don't know.
36
00:01:50,711 --> 00:01:52,744
I think I see now why you dated
37
00:01:52,813 --> 00:01:54,912
that barista a while back.
38
00:01:54,981 --> 00:01:56,781
Yeah, among other reasons.
39
00:01:56,849 --> 00:01:58,849
Whatever happened with that guy?
40
00:01:58,918 --> 00:02:00,651
You still ever see each other?
41
00:02:00,720 --> 00:02:03,688
No, I actually
haven't seen Lukacs in months,
42
00:02:03,756 --> 00:02:06,223
or anyone else for that matter.
43
00:02:06,292 --> 00:02:08,625
I mean, after I broke it off,
I just realized
44
00:02:08,695 --> 00:02:12,563
that given the demands of this
job, it is just a smart move
45
00:02:12,631 --> 00:02:15,465
to avoid romantic
entanglements altogether.
46
00:02:16,302 --> 00:02:18,569
You know, like you and Scott
breaking things off.
47
00:02:18,637 --> 00:02:20,437
I really admire that about you two.
48
00:02:20,506 --> 00:02:21,939
- Mm-hmm.
- You know,
49
00:02:22,008 --> 00:02:23,808
concentrate on the job,
clear boundaries,
50
00:02:23,876 --> 00:02:25,542
keep it simple.
51
00:02:25,611 --> 00:02:28,512
Right. Why make things complicated?
52
00:02:30,349 --> 00:02:31,849
What?
53
00:02:31,918 --> 00:02:34,184
Oh, what does that look
on your face mean?
54
00:02:34,253 --> 00:02:37,254
Are you two still seeing each other?
55
00:02:37,323 --> 00:02:38,922
No. Not exactly.
56
00:02:38,990 --> 00:02:40,557
It's just not
57
00:02:40,626 --> 00:02:42,526
quite as simple as we had planned.
58
00:02:42,595 --> 00:02:44,306
I'll try to meet you
at the train station.
59
00:02:44,330 --> 00:02:46,129
But look, I can't talk right now.
60
00:02:46,198 --> 00:02:48,265
Yeah, I'm about to go into a meeting.
61
00:02:48,334 --> 00:02:49,666
A body just turned up in a river.
62
00:02:49,735 --> 00:02:51,835
Forrester's ready to brief.
63
00:02:51,903 --> 00:02:53,615
And, uh, my little sister
is coming to town,
64
00:02:53,639 --> 00:02:55,100
so I might have to duck out
at some point.
65
00:02:55,125 --> 00:02:56,540
Okay.
66
00:02:56,609 --> 00:02:59,476
I know. I-I don't know what to say.
67
00:02:59,545 --> 00:03:01,245
W-we caught a big case.
68
00:03:01,313 --> 00:03:03,447
The victim is American Kenneth Gregory,
69
00:03:03,515 --> 00:03:06,583
38 years old, traveling
on a diplomatic passport.
70
00:03:06,652 --> 00:03:08,651
I just got off the phone with the DOJ,
71
00:03:08,720 --> 00:03:10,153
and they confirmed that Mr. Gregory
72
00:03:10,222 --> 00:03:12,956
is the senior administrative
aide to the attorney general,
73
00:03:13,024 --> 00:03:14,624
Rebecca Blair.
74
00:03:14,692 --> 00:03:17,127
Attorney General Blair has
been traveling across Europe
75
00:03:17,195 --> 00:03:20,096
as part of a public relations
tour to show cooperation
76
00:03:20,165 --> 00:03:21,330
with America's allies.
77
00:03:21,399 --> 00:03:22,832
And Gregory was in Budapest
78
00:03:22,901 --> 00:03:24,500
as part of a small advanced team
79
00:03:24,569 --> 00:03:26,547
assigned to scout ahead
and prepare for each visit.
80
00:03:26,571 --> 00:03:28,872
It's the Bureau's duty
to protect the AG,
81
00:03:28,940 --> 00:03:31,274
and her security detail
couldn't give us a heads up
82
00:03:31,342 --> 00:03:32,876
that she's coming into our backyard?
83
00:03:32,944 --> 00:03:35,678
Apparently, it was a last minute
addition to the itinerary.
84
00:03:35,747 --> 00:03:38,381
Now, the death
may very well be an accident
85
00:03:38,449 --> 00:03:40,549
or suicide, but until we can rule out
86
00:03:40,618 --> 00:03:42,485
foul play,
we are gonna assume the worst.
87
00:03:42,553 --> 00:03:44,853
And since it's the staff
of a Cabinet member,
88
00:03:44,922 --> 00:03:46,428
we're gonna have extra eyes on us.
89
00:03:46,453 --> 00:03:47,722
So what do we know?
90
00:03:47,792 --> 00:03:50,125
Danke. Gregory spotted...
91
00:03:50,194 --> 00:03:52,161
He was spotted around 6:15 a.m.
92
00:03:52,229 --> 00:03:54,196
by a riverboat crew. No obvious wounds.
93
00:03:54,265 --> 00:03:55,931
Cause of death appears to be drowning.
94
00:03:56,000 --> 00:03:57,046
Toxicology?
95
00:03:57,071 --> 00:03:58,609
I'll see what I can find out.
96
00:03:58,634 --> 00:03:59,634
Witnesses?
97
00:03:59,659 --> 00:04:01,203
The HNP haven't found any,
98
00:04:01,272 --> 00:04:02,726
so we've got our work cut out for us.
99
00:04:02,751 --> 00:04:04,873
Now, a special agent
from the security detail
100
00:04:04,942 --> 00:04:06,241
is on his way now.
101
00:04:06,310 --> 00:04:08,576
We're gonna have to work
with him to assess the threat
102
00:04:08,645 --> 00:04:11,346
and determine whether the AG
can travel to Budapest safely.
103
00:04:11,415 --> 00:04:13,748
And one more thing... It is important
104
00:04:13,818 --> 00:04:15,918
that we review
Blair's protection protocols.
105
00:04:15,986 --> 00:04:19,387
Now, HQ's asked me to do it
from scratch, personally.
106
00:04:19,456 --> 00:04:21,756
So between that
and coordinating with the DOJ
107
00:04:21,825 --> 00:04:24,058
and the Hungarians,
I'm gonna be needed at my desk
108
00:04:24,127 --> 00:04:25,226
for a few days.
109
00:04:25,295 --> 00:04:26,828
That means Jamie's gonna be taking lead
110
00:04:26,896 --> 00:04:28,730
on the investigation.
111
00:04:28,799 --> 00:04:31,666
Oh, I see. We catch a case
where if we blow it,
112
00:04:31,735 --> 00:04:33,100
all our jobs could be on the line
113
00:04:33,169 --> 00:04:35,236
and now you put me in charge?
114
00:04:35,305 --> 00:04:37,205
I look at it
as an opportunity to impress
115
00:04:37,273 --> 00:04:39,474
the head of the Justice Department.
116
00:04:48,785 --> 00:04:50,718
Kyle Harmon from the home office.
117
00:05:01,764 --> 00:05:03,297
Agent Harmon, I'm Jamie Kellett.
118
00:05:03,366 --> 00:05:04,665
You met Cameron Vo.
119
00:05:04,734 --> 00:05:06,067
It's nice to meet you.
120
00:05:06,135 --> 00:05:07,135
Have a seat.
121
00:05:07,170 --> 00:05:08,369
Since time is of the essence,
122
00:05:08,437 --> 00:05:10,115
we're hoping you can
answer a few questions.
123
00:05:10,139 --> 00:05:11,390
Of course.
124
00:05:11,415 --> 00:05:13,807
So you were on the attorney
general's advance team
125
00:05:13,877 --> 00:05:15,442
with Ken Gregory, correct?
126
00:05:15,511 --> 00:05:17,278
That's right. Ken and I would usually
127
00:05:17,347 --> 00:05:20,281
head out a few days before
the boss is gonna travel.
128
00:05:20,350 --> 00:05:22,984
He'd make the arrangements.
I would approve security.
129
00:05:23,052 --> 00:05:25,286
The boss arrived.
We'd jump to the next city.
130
00:05:25,355 --> 00:05:27,654
And when did you last see Mr. Gregory?
131
00:05:27,723 --> 00:05:29,456
Two nights ago in Berlin.
132
00:05:29,525 --> 00:05:30,924
We went out drinking after work.
133
00:05:30,993 --> 00:05:32,237
He said he had to head to Budapest
134
00:05:32,261 --> 00:05:33,894
early in the morning for a meeting.
135
00:05:33,962 --> 00:05:35,674
But this time, I didn't
have to join him until later.
136
00:05:35,698 --> 00:05:37,163
Did he say why?
137
00:05:37,232 --> 00:05:39,131
No, but I was fine with that.
138
00:05:39,200 --> 00:05:41,734
Frankly, we kind of
tied one on in Berlin,
139
00:05:41,803 --> 00:05:43,636
and I was hungover.
140
00:05:43,705 --> 00:05:46,038
Is that how the two of you
typically spent your evenings?
141
00:05:46,107 --> 00:05:47,440
I don't know about "typically,"
142
00:05:47,509 --> 00:05:50,309
but I have been known to
have a few beers after-hours.
143
00:05:50,378 --> 00:05:53,178
So the two of you were getting drunk
144
00:05:53,247 --> 00:05:55,047
and trying to meet women?
145
00:05:55,732 --> 00:05:57,232
We're just looking to figure out
146
00:05:57,257 --> 00:05:59,018
who Ken Gregory could've been with.
147
00:05:59,086 --> 00:06:01,521
Look, Kenny and I took
our jobs very seriously.
148
00:06:01,589 --> 00:06:03,656
He would never intentionally do anything
149
00:06:03,725 --> 00:06:06,125
to put the AG in harm's way,
and neither would I.
150
00:06:06,193 --> 00:06:08,895
What can you tell us
about his mental state?
151
00:06:08,963 --> 00:06:11,497
Any chance
he could've taken his own life?
152
00:06:11,566 --> 00:06:13,799
I don't... I don't think so.
153
00:06:15,803 --> 00:06:17,368
Look, I don't know what happened.
154
00:06:17,438 --> 00:06:18,789
I was in Berlin still.
155
00:06:18,814 --> 00:06:20,483
I'm trying to figure it out
just like you,
156
00:06:20,507 --> 00:06:22,195
and I'm being fully honest here,
157
00:06:22,220 --> 00:06:25,054
and I do not particularly enjoy
being treated like a suspect.
158
00:06:25,079 --> 00:06:28,279
Your unprofessionalism
put a man's life at risk.
159
00:06:28,348 --> 00:06:29,548
I wasn't even there!
160
00:06:29,616 --> 00:06:31,917
But maybe if I was, he'd still be here.
161
00:06:31,985 --> 00:06:33,819
So maybe drop
the holier-than-thou attitude.
162
00:06:33,887 --> 00:06:35,487
Okay, stop.
163
00:06:35,556 --> 00:06:37,756
We all have to work together on this.
164
00:06:43,964 --> 00:06:46,764
Anything else you can tell us?
165
00:06:46,833 --> 00:06:48,198
Yeah.
166
00:06:48,267 --> 00:06:49,500
The attorney general's office
167
00:06:49,569 --> 00:06:52,169
received a call last night
from Kenny's phone.
168
00:06:52,237 --> 00:06:54,872
But his phone was not recovered
with his body.
169
00:06:54,941 --> 00:06:57,040
What was on the phone?
170
00:06:57,109 --> 00:06:58,987
I mean, I'd like to think
he didn't keep a copy
171
00:06:59,011 --> 00:07:00,744
of the AG's security plan on his phone,
172
00:07:00,813 --> 00:07:02,680
but... can't rule it out.
173
00:07:02,748 --> 00:07:04,482
So the details of the attorney general's
174
00:07:04,550 --> 00:07:06,584
protection plan could be
in the hands of someone
175
00:07:06,652 --> 00:07:08,132
who wants to do her harm?
176
00:07:08,157 --> 00:07:11,591
Or, you know, they could be
at the bottom of the river.
177
00:07:17,429 --> 00:07:20,397
Gregory's phone call
only lasted three seconds,
178
00:07:20,466 --> 00:07:24,067
but it pinged off
of a cell tower right here.
179
00:07:24,136 --> 00:07:25,969
This is the only crossing
close to his hotel,
180
00:07:26,038 --> 00:07:28,505
and it's upstream
from where his body was found.
181
00:07:28,573 --> 00:07:29,973
Below this stretch of the bridge,
182
00:07:30,042 --> 00:07:31,975
there's no easy way to shore.
183
00:07:32,044 --> 00:07:33,910
So you think this is where he went in?
184
00:07:33,979 --> 00:07:36,880
I'd put real money on it.
185
00:07:40,685 --> 00:07:42,552
Any cameras in the area?
186
00:07:42,621 --> 00:07:44,554
There's a public
weather camera for the bridge,
187
00:07:44,623 --> 00:07:46,856
but it's been down for several weeks.
188
00:07:46,925 --> 00:07:49,692
There are traffic cameras,
but these support structures
189
00:07:49,761 --> 00:07:51,593
obscure the view of the sidewalk.
190
00:07:51,662 --> 00:07:52,961
No sign of Gregory in them.
191
00:07:53,031 --> 00:07:56,865
If we're lucky, maybe a car
passing by had a dash cam
192
00:07:56,934 --> 00:07:58,467
that caught a glimpse.
193
00:07:58,536 --> 00:08:01,570
At that time of night, there
wouldn't be that much traffic.
194
00:08:01,639 --> 00:08:05,508
It's a long shot,
but what else have we got?
195
00:08:17,522 --> 00:08:18,687
Raines.
196
00:08:22,160 --> 00:08:24,526
What about the traffic underneath?
197
00:08:30,734 --> 00:08:33,134
This view is from the safety cam
198
00:08:33,203 --> 00:08:36,404
on the deck of cargo barge KK 0402Z
199
00:08:36,473 --> 00:08:38,540
which passed under the bridge
around 2:30 a.m.
200
00:08:38,609 --> 00:08:40,108
It's from pretty long distance,
201
00:08:40,177 --> 00:08:42,811
and the picture quality leaves
something to be desired, but...
202
00:08:42,880 --> 00:08:44,412
There. That's him.
203
00:08:44,481 --> 00:08:47,415
Take a look at the railing
right after he goes in.
204
00:08:47,484 --> 00:08:50,351
It's hard to make out, but...
205
00:08:50,420 --> 00:08:51,987
He wasn't alone.
206
00:08:52,056 --> 00:08:53,956
What is that?
207
00:08:54,024 --> 00:08:56,124
Is that a woman in a scarf?
208
00:08:56,193 --> 00:08:58,325
- Can you blow that up?
- Not with this image.
209
00:08:58,394 --> 00:09:00,861
But we were able to go back
210
00:09:00,930 --> 00:09:03,664
and cross reference
with the traffic cameras.
211
00:09:03,733 --> 00:09:05,499
- That's nice work.
- Thank you.
212
00:09:05,568 --> 00:09:07,201
Who is she?
213
00:09:07,269 --> 00:09:08,636
We don't know.
214
00:09:08,705 --> 00:09:11,371
But since no one reported an accident,
215
00:09:11,440 --> 00:09:13,507
there's only one conclusion:
216
00:09:13,576 --> 00:09:15,375
this was a homicide.
217
00:09:16,112 --> 00:09:17,177
Okay.
218
00:09:17,246 --> 00:09:18,526
Then we know what we have to do.
219
00:09:18,581 --> 00:09:20,147
We have to find that woman
220
00:09:20,216 --> 00:09:22,382
before the attorney general arrives.
221
00:09:22,451 --> 00:09:24,284
That's gonna be tough.
222
00:09:24,353 --> 00:09:26,821
What do you mean?
223
00:09:29,158 --> 00:09:31,258
Madam Attorney General, Jamie Kellett.
224
00:09:31,327 --> 00:09:32,670
I'm the special agent
involved in the investigation...
225
00:09:32,694 --> 00:09:34,193
Nice to meet you, Agent Kellett.
226
00:09:34,262 --> 00:09:35,528
Yes, we are early, aren't we?
227
00:09:35,597 --> 00:09:36,730
Yes. I believe
228
00:09:36,798 --> 00:09:38,438
there was some
miscommunication because...
229
00:09:38,500 --> 00:09:40,299
We're heading to the American embassy.
230
00:09:40,368 --> 00:09:42,802
I arranged a car.
You can brief her on the way.
231
00:09:42,871 --> 00:09:45,505
Wait, actually, I'm going
to have to ask you to...
232
00:09:45,573 --> 00:09:47,173
Ma'am. I need you to stop.
233
00:09:49,077 --> 00:09:50,409
I'm sorry, but I have to insist
234
00:09:50,478 --> 00:09:52,779
that you get back on that plane.
235
00:09:52,848 --> 00:09:54,881
It is our responsibility to protect you,
236
00:09:54,950 --> 00:09:57,150
and the FBI cannot guarantee your safety
237
00:09:57,218 --> 00:09:59,085
in Budapest at this time.
238
00:09:59,154 --> 00:10:02,221
I got your message,
and I considered the risks.
239
00:10:02,290 --> 00:10:05,624
But running back home to the
safety of the justice building
240
00:10:05,693 --> 00:10:07,259
simply isn't an option
241
00:10:07,327 --> 00:10:09,294
when we expect to be seen
by the rest of the world
242
00:10:09,363 --> 00:10:12,064
as an example of the rule of law.
243
00:10:12,133 --> 00:10:16,168
So will your team be
protecting me, Agent Kellett,
244
00:10:16,236 --> 00:10:18,370
or should I find someone else who can?
245
00:10:20,675 --> 00:10:22,407
Of course, ma'am.
246
00:10:22,476 --> 00:10:24,977
Right this way.
247
00:10:36,078 --> 00:10:37,855
The U.S. ambassador
will meet you at the curb.
248
00:10:37,879 --> 00:10:40,414
He's already been in with the
Hungarian prosecutor general
249
00:10:40,482 --> 00:10:41,759
and the minister of the interior.
250
00:10:41,783 --> 00:10:44,116
But they're gonna wait for you
before they start the next session.
251
00:10:44,185 --> 00:10:45,852
Anything else?
252
00:10:47,322 --> 00:10:50,156
I understand you have some questions.
How can I help?
253
00:10:50,224 --> 00:10:52,559
Have you ever seen this woman before?
254
00:10:52,627 --> 00:10:55,562
This your suspect? Who is she?
255
00:10:55,630 --> 00:10:57,330
The photo is all we have so far.
256
00:10:57,398 --> 00:10:58,731
I don't recognize her,
257
00:10:58,800 --> 00:11:02,234
but then again, I come across
a hundred faces a day.
258
00:11:02,303 --> 00:11:03,803
Show it to my team.
259
00:11:03,872 --> 00:11:06,405
Is there anyone you can think
of who would wish you harm?
260
00:11:06,475 --> 00:11:08,374
Being a woman of color
261
00:11:08,443 --> 00:11:11,177
and America's chief
law enforcement officer, yes.
262
00:11:11,245 --> 00:11:12,645
The list gets pretty long.
263
00:11:12,714 --> 00:11:15,046
Can you tell me any more
about the nature of your trip?
264
00:11:15,071 --> 00:11:18,284
My predecessor in this job
spent a lot of time
265
00:11:18,353 --> 00:11:20,019
rubbing our friends the wrong way.
266
00:11:20,088 --> 00:11:23,021
So I am out here showing the world
267
00:11:23,090 --> 00:11:25,056
that we are back on the same page.
268
00:11:25,125 --> 00:11:28,226
I'm sorry for being
presumptuous on the tarmac.
269
00:11:28,295 --> 00:11:31,997
But I am having a hard time
reconciling the possible danger
270
00:11:32,065 --> 00:11:35,467
with what sounds like a photo op.
271
00:11:35,536 --> 00:11:36,869
Making sure that our allies
272
00:11:36,937 --> 00:11:39,738
remain dedicated
to doing the right thing...
273
00:11:39,807 --> 00:11:42,574
Frankly, that's more important
than my own personal safety.
274
00:11:42,643 --> 00:11:45,143
Ma'am, we're just a few minutes out.
275
00:11:45,212 --> 00:11:46,612
Thank you.
276
00:11:48,782 --> 00:11:50,916
What does keep me up at night,
277
00:11:50,985 --> 00:11:54,085
to be perfectly honest,
is the danger to my staff.
278
00:11:54,154 --> 00:11:57,523
I called Ken Gregory's family
this morning
279
00:11:57,591 --> 00:11:59,224
to tell them the news.
280
00:11:59,292 --> 00:12:01,759
I would love to be able to call
them back and tell them
281
00:12:01,828 --> 00:12:03,928
that the person
responsible for his death
282
00:12:03,997 --> 00:12:05,796
has been brought to justice.
283
00:12:08,001 --> 00:12:09,771
Perhaps the FBI can focus on that.
284
00:12:41,367 --> 00:12:44,101
The Hungarian delegation
has already been meeting
285
00:12:44,170 --> 00:12:46,203
with the ambassador for several hours.
286
00:12:46,272 --> 00:12:47,637
What does that mean?
287
00:12:47,706 --> 00:12:49,306
I'm not sure.
288
00:12:49,375 --> 00:12:51,152
They're not letting
anyone else in the room...
289
00:12:51,176 --> 00:12:53,743
Not me, not security, not even the FBI.
290
00:12:53,845 --> 00:12:57,146
And there's no media to hear
statements or take pictures.
291
00:12:57,215 --> 00:12:58,949
Something's not adding up.
292
00:13:00,218 --> 00:13:02,619
If this is all
a big beacon of publicity,
293
00:13:02,688 --> 00:13:04,821
what's with all the secrecy?
294
00:13:05,991 --> 00:13:07,591
I don't know.
295
00:13:17,669 --> 00:13:19,535
Excuse me, sir!
296
00:13:19,605 --> 00:13:22,310
Do you know the quickest way
to the ruin pubs?
297
00:13:22,335 --> 00:13:23,951
There she is!
298
00:13:26,343 --> 00:13:28,844
- It's so good to see you.
- You too.
299
00:13:28,913 --> 00:13:30,679
Hi, who's this?
300
00:13:30,748 --> 00:13:34,416
These are my best friends
from U of M, Ethan and Grace.
301
00:13:34,485 --> 00:13:36,952
Guys, this is my big brother Andre.
302
00:13:37,021 --> 00:13:38,821
I told them you were FBI.
303
00:13:38,889 --> 00:13:40,155
'Sup.
304
00:13:40,224 --> 00:13:42,091
Nice to meet you, Officer.
305
00:13:42,159 --> 00:13:44,033
It's Special Agent, actually.
306
00:13:44,058 --> 00:13:45,490
But you can call me Andre.
307
00:13:45,515 --> 00:13:48,664
So you seriously
bailing on us today, bro?
308
00:13:50,067 --> 00:13:52,935
I'm sorry. Look, with a case like this,
309
00:13:53,004 --> 00:13:54,737
I don't really have a choice.
310
00:13:54,805 --> 00:13:57,339
But I pulled together
311
00:13:57,407 --> 00:13:59,352
all the info on the places
I was telling you about...
312
00:13:59,376 --> 00:14:02,710
My favorite things to do,
places to eat, everything.
313
00:14:02,779 --> 00:14:04,446
Just like when you used to
314
00:14:04,515 --> 00:14:06,714
make a list for me of all my chores.
315
00:14:08,185 --> 00:14:10,352
I'm hoping I could
join up in a day or two
316
00:14:10,412 --> 00:14:12,546
- if I get a chance.
- Sure.
317
00:14:12,623 --> 00:14:14,989
I'll take whatever I can get.
318
00:14:15,058 --> 00:14:18,326
Well, we should
probably get going, yeah?
319
00:14:18,395 --> 00:14:21,095
Ethan found this
epic pub crawl we're gonna do.
320
00:14:21,165 --> 00:14:23,592
Uh, sounds fun.
321
00:14:23,617 --> 00:14:26,751
Hey, you call me if you need anything.
322
00:14:26,820 --> 00:14:28,319
- A'ight?
- Mm-hmm.
323
00:14:28,388 --> 00:14:30,321
- Enjoy the city.
- We will.
324
00:14:30,390 --> 00:14:32,023
Come join us the second you're free.
325
00:14:38,364 --> 00:14:39,830
We'll be folding your unit
326
00:14:39,899 --> 00:14:41,865
into the protection detail as well.
327
00:14:41,935 --> 00:14:44,101
I'll need somewhere to monitor
the entire operation.
328
00:14:44,170 --> 00:14:46,637
You guys should have
enough room to set up in there.
329
00:14:53,012 --> 00:14:56,680
Hey, any idea why the AG's
travel schedule got moved up?
330
00:14:56,749 --> 00:14:58,615
I mean, given the threat environment,
331
00:14:58,684 --> 00:15:00,217
I figured you might have objected.
332
00:15:00,286 --> 00:15:01,986
Since when does the security detail
333
00:15:02,055 --> 00:15:03,687
get to dictate policy decisions?
334
00:15:03,756 --> 00:15:05,422
My job is to protect the primary.
335
00:15:05,490 --> 00:15:08,158
- Now that's your job too.
- Yes, I understand that.
336
00:15:08,226 --> 00:15:10,693
But maybe you can ask
the attorney general
337
00:15:10,762 --> 00:15:12,506
what could be so important
that she would override
338
00:15:12,530 --> 00:15:14,264
local FBI security concerns.
339
00:15:14,333 --> 00:15:15,832
I don't ask questions.
340
00:15:15,900 --> 00:15:18,969
Well, that's not really an
option during an investigation.
341
00:15:24,609 --> 00:15:27,844
What do you got?
342
00:15:27,912 --> 00:15:30,913
Okay, so running
our mystery woman's face
343
00:15:30,983 --> 00:15:33,549
through the FBI database
did not get any hits.
344
00:15:33,618 --> 00:15:34,784
No.
345
00:15:34,853 --> 00:15:36,052
And as far as you know,
346
00:15:36,121 --> 00:15:38,355
Gregory didn't know anybody in the city.
347
00:15:38,423 --> 00:15:41,357
So either this has to be some
sort of wild chance encounter...
348
00:15:41,425 --> 00:15:42,925
Or the kind of mugger that kills you
349
00:15:42,994 --> 00:15:44,326
but forgets to take your wallet.
350
00:15:44,395 --> 00:15:47,029
Or she had to be
following him, surveilling him,
351
00:15:47,098 --> 00:15:49,398
and waiting for her chance
to make her move.
352
00:15:49,467 --> 00:15:52,067
Maybe someone at the hotel
saw her hanging around.
353
00:15:52,136 --> 00:15:55,539
Come on. One way to find out.
354
00:15:59,644 --> 00:16:03,546
Katrin, I'm so sorry
to keep you waiting down here.
355
00:16:03,615 --> 00:16:05,325
But I don't think my
supervisors would approve
356
00:16:05,349 --> 00:16:07,182
of me talking to you right now.
357
00:16:07,251 --> 00:16:09,284
That's all right. I get that a lot.
358
00:16:09,353 --> 00:16:11,053
Let's step outside.
359
00:16:12,623 --> 00:16:13,922
I'm hoping you can tell me
360
00:16:13,991 --> 00:16:16,392
what is really on the
prosecutor general's agenda
361
00:16:16,460 --> 00:16:18,527
at the American embassy today.
362
00:16:18,595 --> 00:16:20,529
I know it's more than a good will visit.
363
00:16:20,597 --> 00:16:23,065
You're asking me and not the Americans?
364
00:16:23,134 --> 00:16:24,433
I'm asking both.
365
00:16:24,502 --> 00:16:27,062
But you are the only one
I can always trust.
366
00:16:28,244 --> 00:16:29,505
I appreciate the shameless flattery,
367
00:16:29,573 --> 00:16:33,242
but this one is... complicated.
368
00:16:36,213 --> 00:16:38,914
I've taken risks for you...
369
00:16:38,982 --> 00:16:41,083
on many cases.
370
00:16:41,152 --> 00:16:43,985
It's what makes
our collaboration so effective.
371
00:16:44,055 --> 00:16:45,453
I know that.
372
00:16:45,522 --> 00:16:47,455
But if I say too much
and get fired for it,
373
00:16:47,524 --> 00:16:49,157
I won't be of any help at all, will I?
374
00:16:49,225 --> 00:16:50,891
So don't say too much.
375
00:16:50,960 --> 00:16:52,460
Say just enough.
376
00:16:53,629 --> 00:16:56,431
All right.
377
00:16:56,499 --> 00:16:58,999
All I can tell you is that
there is an American citizen
378
00:16:59,069 --> 00:17:02,136
in our custody that the U.S.
is negotiating to extradite.
379
00:17:02,205 --> 00:17:03,771
He's believed to be a traitor
380
00:17:03,839 --> 00:17:07,075
who has stolen military secrets
that were used by the Taliban.
381
00:17:07,143 --> 00:17:08,587
Furthermore,
the attorney general is here
382
00:17:08,611 --> 00:17:12,346
to personally make sure
the extradition goes through.
383
00:17:12,415 --> 00:17:13,714
Why wouldn't it go through?
384
00:17:13,783 --> 00:17:16,617
Because the prisoner
has extended family here.
385
00:17:16,686 --> 00:17:18,585
He has applied for a dual citizenship.
386
00:17:18,653 --> 00:17:21,054
More importantly,
he has requested asylum
387
00:17:21,123 --> 00:17:24,958
on the basis that he might face
capital punishment in the U.S.
388
00:17:26,161 --> 00:17:28,628
Who exactly is this prisoner?
389
00:17:28,697 --> 00:17:32,132
- I'm sorry, Katrin.
- I need to speak with him.
390
00:17:32,201 --> 00:17:34,167
It could be relevant
to a homicide investigation.
391
00:17:34,236 --> 00:17:35,447
Then take it up with the Americans.
392
00:17:35,471 --> 00:17:36,769
They are the ones who insisted
393
00:17:36,838 --> 00:17:37,982
everything is kept secret, not me.
394
00:17:38,006 --> 00:17:40,607
I am the one trying to help you, okay?
395
00:17:41,876 --> 00:17:44,711
Look, unless you can show
a definitive connection
396
00:17:44,779 --> 00:17:47,013
between my prisoner
and your investigation,
397
00:17:47,082 --> 00:17:49,182
there's nothing more
that I can do, okay?
398
00:17:49,251 --> 00:17:51,118
I'm sorry.
399
00:17:55,257 --> 00:17:57,456
Your manager said you were
working here last night.
400
00:17:57,525 --> 00:18:00,058
I work here every night. You're FBI?
401
00:18:02,330 --> 00:18:04,530
Don't worry...
Just asking some questions.
402
00:18:04,599 --> 00:18:07,766
We're looking for a woman
who we think might be in trouble.
403
00:18:07,835 --> 00:18:10,068
Have you seen her come in here before?
404
00:18:10,138 --> 00:18:11,703
She came in a couple nights in a row.
405
00:18:11,772 --> 00:18:13,695
Uh, sat in that corner, I think.
406
00:18:13,720 --> 00:18:14,883
By herself?
407
00:18:14,908 --> 00:18:16,108
I'm sorry. I don't know.
408
00:18:16,177 --> 00:18:18,511
She ordered drinks... Wine, maybe.
409
00:18:18,579 --> 00:18:19,990
Do you remember
if she paid by credit card
410
00:18:20,014 --> 00:18:21,180
or charged it to a room?
411
00:18:21,249 --> 00:18:23,149
Listen, it was quite a busy night.
412
00:18:23,217 --> 00:18:25,684
But I can get you a list
of transactions if you'd like.
413
00:18:25,753 --> 00:18:27,419
Please.
414
00:18:28,989 --> 00:18:31,722
So this is where the magic happens, huh?
415
00:18:31,791 --> 00:18:34,825
Go from city to city,
a new mistress in every hotel.
416
00:18:34,894 --> 00:18:36,327
- Mistress?
- You know what I mean.
417
00:18:36,396 --> 00:18:37,773
Well, I haven't had
a chance to check in yet.
418
00:18:37,797 --> 00:18:39,897
So whatever magic
happened here, I missed it.
419
00:18:39,966 --> 00:18:42,433
And for the record,
Kenny's the one who's married.
420
00:18:47,073 --> 00:18:49,541
When she came and went,
which door did she use?
421
00:18:49,609 --> 00:18:51,075
That one, I think.
422
00:18:51,144 --> 00:18:52,743
Okay, so that probably means
423
00:18:52,812 --> 00:18:55,446
that she wasn't staying
at the hotel or using a car.
424
00:18:55,471 --> 00:18:56,514
That makes sense.
425
00:18:56,539 --> 00:18:58,516
She was renting a room nearby.
426
00:18:58,585 --> 00:19:00,095
- How do you know that?
- Well, the first night,
427
00:19:00,119 --> 00:19:02,387
I asked if she wanted to charge
the drinks to her room,
428
00:19:02,455 --> 00:19:06,623
and she made a clever joke that
I could put it on her Airbnb.
429
00:19:08,260 --> 00:19:10,238
How many Airbnbs have been
rented out the last two nights
430
00:19:10,262 --> 00:19:11,962
within walking distance of this place?
431
00:19:12,031 --> 00:19:14,364
Let's go. Thank you.
You've been very helpful.
432
00:19:15,735 --> 00:19:16,812
Primary's in for the night.
433
00:19:16,836 --> 00:19:17,980
I heard you got something for me?
434
00:19:18,004 --> 00:19:19,481
We got something for you, all right.
435
00:19:19,505 --> 00:19:21,739
So I found a room near the hotel
436
00:19:21,808 --> 00:19:24,274
that was rented for the exact two days
437
00:19:24,343 --> 00:19:25,854
using an IP address in the Middle East.
438
00:19:25,878 --> 00:19:28,045
Now, it was booked under a fake name.
439
00:19:28,114 --> 00:19:30,247
But Agent Harmon was able
to backtrack the financials
440
00:19:30,316 --> 00:19:32,316
and linked the payment
to a corporate credit card
441
00:19:32,384 --> 00:19:35,652
from a military contractor
known as Briesen Dynamics.
442
00:19:35,722 --> 00:19:36,722
Now, the company told us
443
00:19:36,789 --> 00:19:38,856
not only is their credit card missing,
444
00:19:38,925 --> 00:19:41,557
so is one of their employees.
445
00:19:41,626 --> 00:19:43,693
It's Mia Sahar. She's 27 years old,
446
00:19:43,762 --> 00:19:47,063
a U.S. citizen who, until
recently, worked in logistics
447
00:19:47,132 --> 00:19:48,798
for Briesen in Afghanistan.
448
00:19:48,867 --> 00:19:50,767
Nice work, you two.
449
00:19:52,470 --> 00:19:54,249
Tell them about the other thing.
450
00:19:54,274 --> 00:19:56,139
A search of her social media
451
00:19:56,208 --> 00:19:58,307
popped up this message in Pashto.
452
00:20:00,718 --> 00:20:03,246
That refers to a classified report
453
00:20:03,314 --> 00:20:06,282
provided by a prisoner being
unjustly held in Budapest.
454
00:20:06,351 --> 00:20:08,584
This is the link we've been looking for.
455
00:20:08,653 --> 00:20:10,286
Looks like she's getting instructions
456
00:20:10,355 --> 00:20:12,655
from that prisoner to intimidate the AG
457
00:20:12,724 --> 00:20:14,624
in hopes of preventing his extradition.
458
00:20:14,692 --> 00:20:16,692
If the attorney general
isn't backing down
459
00:20:16,761 --> 00:20:19,328
after a staff member was killed...
460
00:20:19,397 --> 00:20:22,365
an attempt on the AG
could be a logical next step.
461
00:20:22,433 --> 00:20:24,533
I wanna talk to that prisoner... now.
462
00:20:27,004 --> 00:20:28,771
Given the connection to your case
463
00:20:28,839 --> 00:20:30,172
and the potential threat,
464
00:20:30,241 --> 00:20:32,541
I have no choice but to
allow you to question him.
465
00:20:32,610 --> 00:20:34,310
Thank you, my friend.
466
00:20:34,379 --> 00:20:36,746
Between us, however, I have to warn you.
467
00:20:36,814 --> 00:20:39,548
If you're expecting some kind
of a criminal mastermind,
468
00:20:39,617 --> 00:20:41,751
you may be disappointed.
469
00:20:41,819 --> 00:20:43,619
John Mallory is a civilian analyst
470
00:20:43,688 --> 00:20:45,854
for the U.S. Department of Defense,
471
00:20:45,923 --> 00:20:48,524
and my country insists
he be treated fairly.
472
00:20:48,593 --> 00:20:49,992
Why wouldn't he be?
473
00:20:50,060 --> 00:20:53,395
Because despite what your
attorney general may tell you,
474
00:20:53,463 --> 00:20:56,665
his only crime appears to be
trying to release a report
475
00:20:56,733 --> 00:21:00,034
that would be, well,
quite embarrassing politically
476
00:21:00,103 --> 00:21:02,036
for the American government.
477
00:21:11,214 --> 00:21:13,147
This man is not a traitor.
478
00:21:15,686 --> 00:21:17,151
He's a whistleblower.
479
00:21:25,247 --> 00:21:27,870
So that's the AG's new
plan to discredit me.
480
00:21:27,895 --> 00:21:29,861
Have the FBI frame me for murder?
481
00:21:29,931 --> 00:21:31,875
We're not asking on behalf
of the attorney general.
482
00:21:31,899 --> 00:21:33,933
She doesn't even know we're here.
483
00:21:34,001 --> 00:21:36,634
The DOJ has done nothing
but twist my words around,
484
00:21:36,702 --> 00:21:37,980
and now I'm supposed to trust you?
485
00:21:38,004 --> 00:21:39,648
We're giving you a chance
to tell your story.
486
00:21:39,672 --> 00:21:40,905
Isn't that what you want?
487
00:21:40,974 --> 00:21:42,640
If my request for asylum is granted,
488
00:21:42,708 --> 00:21:44,242
I'll be able to speak out as I please.
489
00:21:44,311 --> 00:21:46,144
But if it's not...
490
00:21:46,212 --> 00:21:48,379
this may be your last chance.
491
00:21:48,448 --> 00:21:50,881
And if you are being
silenced, as you claim,
492
00:21:50,951 --> 00:21:54,118
tell us why, and maybe
we can help each other.
493
00:21:54,187 --> 00:21:56,487
Ask Blair about the list.
494
00:21:56,556 --> 00:21:57,788
What list?
495
00:22:00,560 --> 00:22:02,560
When we pulled troops
out of Afghanistan,
496
00:22:02,628 --> 00:22:05,263
the DOD made a list of all
the Afghans who assisted us...
497
00:22:05,332 --> 00:22:08,066
Translators, guides, everybody
who needed to be evacuated.
498
00:22:08,134 --> 00:22:09,934
In fear of retribution from the Taliban.
499
00:22:10,003 --> 00:22:12,070
Right. Well, imagine my surprise
500
00:22:12,138 --> 00:22:14,305
when I read an internal
accountability report
501
00:22:14,374 --> 00:22:17,040
that admits that the
administration sent that list
502
00:22:17,109 --> 00:22:19,142
directly to the Taliban.
503
00:22:21,481 --> 00:22:24,214
Why? Why would they do that?
504
00:22:24,283 --> 00:22:26,750
When we put the Taliban
in charge of security
505
00:22:26,819 --> 00:22:28,619
at the airport, someone inadvertently
506
00:22:28,688 --> 00:22:31,321
shared the list of Afghans
who are still at risk.
507
00:22:31,390 --> 00:22:34,592
We essentially gave them
a hit list to go door to door
508
00:22:34,660 --> 00:22:37,962
killing our allies, and
that is exactly what they did.
509
00:22:38,030 --> 00:22:41,298
By the time I saw the list,
it had already been used.
510
00:22:41,367 --> 00:22:44,835
I didn't put lives at risk.
The administration did.
511
00:22:44,904 --> 00:22:46,504
I just wanted proof that someone
512
00:22:46,572 --> 00:22:48,005
should be held accountable.
513
00:22:48,073 --> 00:22:50,018
But they locked me up before
I could talk to the press.
514
00:22:50,042 --> 00:22:52,775
So you took the report
to release it to the public,
515
00:22:52,844 --> 00:22:54,377
even though you knew it was classified?
516
00:22:54,445 --> 00:22:55,845
My government asked me
517
00:22:55,914 --> 00:22:58,781
to rubber stamp fatal
incompetence and bury it, okay?
518
00:22:58,850 --> 00:23:02,986
But I refused, and now the AG
is trying to bury me instead.
519
00:23:03,054 --> 00:23:05,121
We understand that you feel threatened.
520
00:23:05,189 --> 00:23:06,956
But a member of
Attorney General Blair's team
521
00:23:07,025 --> 00:23:08,391
was killed last night.
522
00:23:08,459 --> 00:23:09,726
And I already told you.
523
00:23:09,794 --> 00:23:11,005
I don't know anything about that.
524
00:23:11,029 --> 00:23:13,396
I'm in a black hole here!
525
00:23:14,900 --> 00:23:17,466
Blair wants me silenced
by any means necessary.
526
00:23:17,536 --> 00:23:20,703
For all we know, she had that
poor guy thrown in the river.
527
00:23:20,772 --> 00:23:22,939
The rule of law
only protects the powerful.
528
00:23:23,008 --> 00:23:24,674
She can do whatever she wants
529
00:23:24,743 --> 00:23:27,208
and have people like you
make it all go away.
530
00:23:34,117 --> 00:23:35,183
Hey.
531
00:23:35,252 --> 00:23:37,586
- Any sign of Sahar?
- Not yet.
532
00:23:37,655 --> 00:23:39,187
But we're gettin' her face out there.
533
00:23:39,256 --> 00:23:41,376
There's no way she's gettin'
close to the primary now.
534
00:23:45,262 --> 00:23:46,728
Where's Scott?
535
00:23:48,766 --> 00:23:50,999
Keep me posted if you get a hit.
536
00:23:53,604 --> 00:23:55,540
- Hey.
- Hey.
537
00:23:55,565 --> 00:23:57,472
Grimes has got you back here now?
538
00:23:57,541 --> 00:23:59,273
No, I'm choosing my battles.
539
00:23:59,341 --> 00:24:02,242
We need his approval to
implement my new security plan.
540
00:24:02,311 --> 00:24:04,912
Harmon and Vo
are giving out some scenarios,
541
00:24:04,981 --> 00:24:06,581
see if they can punch some holes,
542
00:24:06,649 --> 00:24:09,383
and then I can get back
out there with you guys.
543
00:24:09,452 --> 00:24:11,151
That's great.
544
00:24:11,220 --> 00:24:13,420
How's it going taking the lead?
545
00:24:13,489 --> 00:24:15,189
Good.
546
00:24:16,926 --> 00:24:18,525
Talk to me.
547
00:24:20,630 --> 00:24:21,630
Okay.
548
00:24:23,733 --> 00:24:26,067
I'm about to go update Blair,
549
00:24:26,135 --> 00:24:28,669
and I just keep thinking about
her so-called whistleblower.
550
00:24:28,738 --> 00:24:31,938
He has an Axe to grind, obviously.
551
00:24:32,007 --> 00:24:34,141
But his facts all checked out.
552
00:24:34,210 --> 00:24:35,653
He was telling the truth about the list,
553
00:24:35,677 --> 00:24:37,944
unlike the AG, who lied about
the reason she's here.
554
00:24:38,013 --> 00:24:40,481
He walked out of that office
with classified intel.
555
00:24:40,549 --> 00:24:42,282
He's not exactly a hero, Jamie.
556
00:24:42,351 --> 00:24:45,352
Agreed. But then,
why not charge him with that?
557
00:24:45,421 --> 00:24:47,621
Why paint him
as working with the Taliban
558
00:24:47,689 --> 00:24:49,689
so they could cover their own asses?
559
00:24:49,758 --> 00:24:51,225
Blair came after him so hard,
560
00:24:51,293 --> 00:24:54,894
the Hungarians are treating him
like a political prisoner.
561
00:24:57,466 --> 00:25:00,334
Are we sure we're on
the right side of this?
562
00:25:01,837 --> 00:25:03,770
I don't want the FBI to run interference
563
00:25:03,839 --> 00:25:05,316
for a corrupt official.
564
00:25:05,341 --> 00:25:07,640
It is not our job to take sides.
565
00:25:07,708 --> 00:25:10,409
We protect the AG because
that is part of the mission.
566
00:25:11,746 --> 00:25:14,847
No matter what you think
of her methods, Jamie,
567
00:25:14,915 --> 00:25:16,482
leave the politics at the door
568
00:25:16,551 --> 00:25:19,418
and focus on what John Mallory
actually gave us:
569
00:25:19,487 --> 00:25:21,454
a motive.
570
00:25:21,523 --> 00:25:23,256
Somehow the killer knew about Mallory,
571
00:25:23,324 --> 00:25:24,701
and they wanted this scandal to get out.
572
00:25:24,725 --> 00:25:27,293
Now, how did they know
about this secret,
573
00:25:27,362 --> 00:25:29,162
and what are they
planning on doing next?
574
00:25:29,230 --> 00:25:32,431
Look, if you want,
I can go brief the AG.
575
00:25:32,500 --> 00:25:34,967
No, no. You gave me this assignment,
576
00:25:35,036 --> 00:25:36,669
and I'm going to see it through.
577
00:25:36,737 --> 00:25:39,438
But between us,
I can't shake the feeling
578
00:25:39,507 --> 00:25:41,506
that a man got pulled out of the Danube
579
00:25:41,575 --> 00:25:43,375
because it's easier to bury a mistake
580
00:25:43,427 --> 00:25:45,427
- than to own up to one.
- Jamie...
581
00:25:45,512 --> 00:25:47,245
be careful.
582
00:25:47,314 --> 00:25:51,249
I know you have your
principles, and I respect that.
583
00:25:51,318 --> 00:25:52,684
But do not make an enemy
584
00:25:52,752 --> 00:25:56,154
of the most powerful person
in law enforcement.
585
00:25:58,325 --> 00:26:00,458
"RPG attack on the motorcade...
586
00:26:00,527 --> 00:26:01,967
"lone shooter during press conference
587
00:26:02,028 --> 00:26:03,795
with the prosecutor general..."
588
00:26:03,863 --> 00:26:06,073
I have both of those on my list too.
589
00:26:07,133 --> 00:26:09,834
- "Sticky bomb"?
- Oh, could be a stretch.
590
00:26:09,903 --> 00:26:11,503
But Sahar did have military training
591
00:26:11,572 --> 00:26:13,805
and grew up in a combat zone.
592
00:26:13,873 --> 00:26:16,340
I'm not ruling out anything.
593
00:26:16,409 --> 00:26:19,043
Let's see what you got.
594
00:26:19,112 --> 00:26:20,477
"Bomb planted in hotel
595
00:26:20,546 --> 00:26:23,347
by someone posing as domestic staff."
596
00:26:23,416 --> 00:26:24,749
That's sneaky.
597
00:26:24,818 --> 00:26:26,184
Thank you.
598
00:26:26,252 --> 00:26:27,685
What's "medication swap"?
599
00:26:27,754 --> 00:26:30,221
Well, I noticed
that the AG's security plan
600
00:26:30,289 --> 00:26:31,522
listed her prescription meds
601
00:26:31,591 --> 00:26:34,325
right down to the size
and colors of the pills.
602
00:26:34,393 --> 00:26:37,862
So if Sahar had access to that,
she could swap them out...
603
00:26:37,931 --> 00:26:39,997
and AG poisons herself.
604
00:26:40,066 --> 00:26:42,566
Look, it's a stretch, but...
- No, no.
605
00:26:42,635 --> 00:26:44,936
I like it. We're putting it on the list.
606
00:26:46,672 --> 00:26:49,172
You know, you are
considerably more devious
607
00:26:49,241 --> 00:26:51,808
than I gave you credit for, Agent Vo.
608
00:26:51,877 --> 00:26:53,276
I like this side of you.
609
00:26:58,500 --> 00:27:00,900
You wanted to speak with me,
Agent Kellett?
610
00:27:00,925 --> 00:27:02,219
Yes, ma'am. I'm sorry for interrupting.
611
00:27:02,287 --> 00:27:04,387
We're on a smoke break
for the prosecutor general.
612
00:27:04,456 --> 00:27:06,389
- What have you got?
- We have reason to believe
613
00:27:06,458 --> 00:27:07,824
that the suspect we're looking for
614
00:27:07,893 --> 00:27:10,894
is connected to the
negotiations you're conducting.
615
00:27:10,963 --> 00:27:13,396
Yes, I heard you had
a meeting with Mr. Mallory.
616
00:27:13,465 --> 00:27:15,799
Yes, ma'am. I know these
are sensitive matters,
617
00:27:15,868 --> 00:27:17,578
but I just want to get
to the bottom of this
618
00:27:17,602 --> 00:27:18,602
as quickly as possible.
619
00:27:18,670 --> 00:27:20,370
Are you implying that I don't?
620
00:27:20,438 --> 00:27:22,537
Of course not.
621
00:27:22,606 --> 00:27:25,741
It's unclear whether Mallory
directed the suspect
622
00:27:25,810 --> 00:27:27,542
to kill Mr. Gregory or if the killer
623
00:27:27,611 --> 00:27:30,079
was merely someone
sympathetic to his situation.
624
00:27:30,148 --> 00:27:32,514
But just the fact she knows
about it could be a key
625
00:27:32,583 --> 00:27:34,583
in our investigation.
626
00:27:34,652 --> 00:27:36,718
Moving forward,
I'd like to be fully looped in
627
00:27:36,788 --> 00:27:39,288
on who you've met with
and what's been discussed.
628
00:27:41,492 --> 00:27:42,557
I see.
629
00:27:44,896 --> 00:27:46,395
Well, that sounds reasonable.
630
00:27:46,463 --> 00:27:48,297
I'll have Amy
start to draw together a list.
631
00:27:48,365 --> 00:27:50,646
Thank you, and if there's
anything else you can tell us,
632
00:27:50,701 --> 00:27:53,402
any possible connection between
Mia Sahar and John Mallory...
633
00:27:53,470 --> 00:27:55,136
Mia Sahar?
634
00:27:55,205 --> 00:27:56,938
I-I'm sorry. That's your suspect's name?
635
00:27:57,007 --> 00:27:58,572
That's right. You know it?
636
00:27:58,641 --> 00:28:01,176
Months ago, we got a bunch of letters
637
00:28:01,244 --> 00:28:03,111
from a woman named Mia Sahar.
638
00:28:03,180 --> 00:28:04,979
They started out asking for our help,
639
00:28:05,048 --> 00:28:07,215
but then they got threatening.
640
00:28:08,151 --> 00:28:10,418
I-I'm so sorry.
Ken and I just turned it over
641
00:28:10,486 --> 00:28:11,630
- to the unit director...
- That's fine.
642
00:28:11,654 --> 00:28:13,254
That's fine. Threatening, how?
643
00:28:13,323 --> 00:28:16,623
I remember she was upset
because her fianc� was killed.
644
00:28:16,692 --> 00:28:18,325
He was an Afghan National,
645
00:28:18,393 --> 00:28:20,227
a translator who was
helping the U.S. troops
646
00:28:20,296 --> 00:28:22,362
but was killed
before he could be evacuated.
647
00:28:22,431 --> 00:28:23,463
Translator?
648
00:28:26,068 --> 00:28:28,969
I think so. What does that mean?
649
00:28:29,038 --> 00:28:31,939
Mia Sahar's fianc� was on the kill list
650
00:28:32,007 --> 00:28:34,808
you've been trying to bury.
651
00:28:34,877 --> 00:28:37,845
She wants revenge.
652
00:28:42,154 --> 00:28:45,282
Mia Sahar has the motive and capability
653
00:28:45,307 --> 00:28:46,707
to carry out another attack.
654
00:28:46,776 --> 00:28:50,143
We now know she entered
the EU via Paris a week ago,
655
00:28:50,212 --> 00:28:51,779
just after the AG's arrival there.
656
00:28:51,847 --> 00:28:55,148
So it looks like she's been
following the trip for some time,
657
00:28:55,217 --> 00:28:56,294
looking for vulnerabilities.
658
00:28:56,318 --> 00:28:59,085
And somehow, two steps ahead of us.
659
00:28:59,154 --> 00:29:01,288
With her military
contractor connections,
660
00:29:01,356 --> 00:29:03,156
she could be armed with God knows what.
661
00:29:03,225 --> 00:29:04,424
She's obviously dangerous.
662
00:29:04,492 --> 00:29:06,626
I want the HNP police protection doubled
663
00:29:06,694 --> 00:29:08,395
for the rest of the primary's time here.
664
00:29:08,463 --> 00:29:10,008
- I'll make the call.
- I would recommend
665
00:29:10,032 --> 00:29:12,198
having my team personally vet anyone
666
00:29:12,267 --> 00:29:14,134
placed close to the protectee.
667
00:29:14,202 --> 00:29:16,469
I'd rather have my team
in key positions,
668
00:29:16,538 --> 00:29:18,738
supplemented by people
that they only know and trust.
669
00:29:18,807 --> 00:29:21,007
We don't have time for that.
We need more officers.
670
00:29:21,076 --> 00:29:23,676
It's bad enough that I had this
woman's letters in my hands
671
00:29:23,745 --> 00:29:25,845
and didn't take them seriously enough.
672
00:29:25,914 --> 00:29:27,480
I'm not gonna underreact.
673
00:29:27,549 --> 00:29:29,160
What the hell is the point
of you having me review
674
00:29:29,184 --> 00:29:31,451
the security plan if you're
not gonna take my advice?
675
00:29:31,519 --> 00:29:34,454
The point is my ass is on
the line, and it's my decision.
676
00:29:34,522 --> 00:29:36,188
Make the call.
677
00:29:48,769 --> 00:29:49,868
Yeah?
678
00:29:49,937 --> 00:29:51,114
Hey, everything okay over there?
679
00:29:51,138 --> 00:29:52,338
Oh, sorry. It's not you.
680
00:29:52,406 --> 00:29:54,974
I'm just... ugh,
I'm done sitting behind a desk.
681
00:29:55,042 --> 00:29:56,442
Good, because I got a job for you.
682
00:29:56,510 --> 00:29:57,909
Whatever you need.
683
00:29:57,979 --> 00:30:00,645
The meetings are breaking up
in the next hour or so.
684
00:30:00,714 --> 00:30:02,681
I wanna implement the changes
you recommended
685
00:30:02,749 --> 00:30:04,216
to the motorcade before we head out.
686
00:30:04,285 --> 00:30:06,118
Oh, yeah, we were
just talking about that.
687
00:30:06,187 --> 00:30:08,387
I don't think our
unit chief is gonna sign off.
688
00:30:08,456 --> 00:30:10,154
He already has improvements.
689
00:30:10,223 --> 00:30:12,156
So we run it by him afterwards.
690
00:30:12,225 --> 00:30:13,262
Jamie...
691
00:30:13,287 --> 00:30:15,271
Anything that doesn't
directly contradict
692
00:30:15,295 --> 00:30:17,996
Grimes' orders, I say
we put it into action now.
693
00:30:18,064 --> 00:30:20,064
I promised the AG I'd protect her,
694
00:30:20,133 --> 00:30:23,267
and that's what we're gonna do,
whether she likes it or not.
695
00:30:25,606 --> 00:30:27,506
I'll get the team into new positions.
696
00:30:45,492 --> 00:30:47,525
I have been in talks for days,
697
00:30:47,593 --> 00:30:49,638
and the only bit of Hungarian
I've managed to pick up
698
00:30:49,662 --> 00:30:51,729
is the word for "no."
699
00:30:51,797 --> 00:30:52,797
Nem.
700
00:30:54,667 --> 00:30:56,067
You know, they're making the most
701
00:30:56,136 --> 00:30:57,435
of having us over a barrel.
702
00:30:57,504 --> 00:30:59,037
But we'll get it done.
703
00:30:59,105 --> 00:31:02,573
Another 24 hours, we can
put all of this behind us.
704
00:31:02,642 --> 00:31:04,208
Understood.
705
00:31:04,777 --> 00:31:07,578
Something on your mind,
Special Agent Kellett?
706
00:31:07,647 --> 00:31:09,813
Speak freely. I can take it.
707
00:31:09,882 --> 00:31:11,882
It's not my place.
708
00:31:13,500 --> 00:31:15,900
You don't believe
in what I'm doing here.
709
00:31:16,321 --> 00:31:18,756
I believe in keeping you safe.
710
00:31:18,824 --> 00:31:21,592
I do appreciate that.
711
00:31:21,661 --> 00:31:23,928
But you have a perspective
that I do not have.
712
00:31:23,996 --> 00:31:25,829
I'm asking for your opinion.
713
00:31:27,499 --> 00:31:31,134
I just wonder
if putting this all behind us
714
00:31:31,203 --> 00:31:33,170
is the right goal.
715
00:31:33,238 --> 00:31:35,272
Democracy depends on people
who speak out.
716
00:31:37,777 --> 00:31:41,311
But the way our laws
treat whistleblowers...
717
00:31:41,380 --> 00:31:44,014
it's not hard to see how
the bureau could be used
718
00:31:44,083 --> 00:31:47,017
to silence people
instead of protecting them.
719
00:31:47,086 --> 00:31:49,920
Going public with classified information
720
00:31:49,989 --> 00:31:52,255
was not John Mallory's decision to make.
721
00:31:53,559 --> 00:31:55,292
He may see himself as a whistleblower,
722
00:31:55,360 --> 00:31:56,637
but he followed none of the guidelines
723
00:31:56,661 --> 00:31:59,229
that would have
granted him that protection.
724
00:31:59,298 --> 00:32:00,630
He betrayed his duty
725
00:32:00,699 --> 00:32:03,032
to safeguard classified information,
726
00:32:03,102 --> 00:32:05,068
and instead of staying
to defend that position,
727
00:32:05,137 --> 00:32:06,669
he fled the country.
728
00:32:06,738 --> 00:32:09,806
So you're telling me there's
no political calculation here?
729
00:32:09,874 --> 00:32:12,509
I don't have the luxury of politics.
730
00:32:12,578 --> 00:32:15,512
Yes, the administration made a mistake.
731
00:32:15,581 --> 00:32:16,946
But making that mistake public
732
00:32:17,015 --> 00:32:19,682
was not gonna bring back the lives lost.
733
00:32:19,751 --> 00:32:21,384
It would make it harder for us
734
00:32:21,453 --> 00:32:24,554
to be trusted by our allies
in the future.
735
00:32:36,901 --> 00:32:38,635
- Oh, great.
- What?
736
00:32:38,703 --> 00:32:39,969
One of the guys Grimes added
737
00:32:40,038 --> 00:32:41,871
doesn't know the escort formation.
738
00:32:43,642 --> 00:32:46,342
Raines, keep an eye on your right.
739
00:32:49,714 --> 00:32:51,014
That's her! That's Sahar!
740
00:32:51,082 --> 00:32:52,214
Gun, gun, gun!
741
00:32:52,283 --> 00:32:54,150
Blair, get down!
742
00:32:57,122 --> 00:32:59,054
Get the primary off the X!
743
00:33:00,590 --> 00:33:02,758
We're on Sahar!
744
00:33:14,701 --> 00:33:16,511
Get closer. I can line up a shot.
745
00:33:16,536 --> 00:33:17,868
I am trying.
746
00:33:30,982 --> 00:33:32,742
There she is. There she is.
Go, go, go, go!
747
00:33:40,693 --> 00:33:42,592
Hey!
748
00:33:51,469 --> 00:33:53,268
Where did she go?
749
00:33:58,042 --> 00:34:00,075
Guys, we lost Sahar.
750
00:34:00,144 --> 00:34:02,277
I got eyes.
751
00:35:08,878 --> 00:35:12,045
Stay in the car!
752
00:35:26,796 --> 00:35:29,863
Madam Attorney General. Please.
753
00:35:32,635 --> 00:35:34,767
Come on, get up.
754
00:35:34,836 --> 00:35:36,469
Are you okay?
755
00:35:37,839 --> 00:35:39,406
I'm not hurt. I'm okay.
756
00:35:39,474 --> 00:35:41,574
All right, ma'am.
We're gonna get you a doctor
757
00:35:41,643 --> 00:35:42,943
just to make sure.
758
00:35:44,913 --> 00:35:45,913
What about you?
759
00:35:47,449 --> 00:35:49,682
I'm good.
760
00:35:52,354 --> 00:35:56,022
Tell me we got 'em.
761
00:35:56,091 --> 00:35:58,024
Yes, we did.
762
00:36:03,265 --> 00:36:05,531
What do you got?
763
00:36:06,301 --> 00:36:09,069
Ken Gregory's cell phone
found on the suspect.
764
00:36:09,137 --> 00:36:10,403
You were right.
765
00:36:10,472 --> 00:36:12,305
Has a copy of
the AG's security plan on it.
766
00:36:12,374 --> 00:36:14,239
Former security plan.
767
00:36:14,308 --> 00:36:15,752
Well, that's not all. There is a series
768
00:36:15,776 --> 00:36:19,244
of text messages between him
and Mia Sahar.
769
00:36:19,313 --> 00:36:21,780
- What does it say?
- He read the initial letters
770
00:36:21,849 --> 00:36:23,582
that she had sent to the AG.
771
00:36:23,650 --> 00:36:26,285
He felt bad for her for what
had happened to her fianc�.
772
00:36:26,354 --> 00:36:27,530
He thought he could make her feel better
773
00:36:27,554 --> 00:36:28,787
by telling her the truth.
774
00:36:28,856 --> 00:36:30,667
So that's where she got
all her information from.
775
00:36:30,691 --> 00:36:32,757
The list, John Mallory...
776
00:36:32,826 --> 00:36:34,838
and Gregory thought the whole
thing would be coming out.
777
00:36:34,862 --> 00:36:36,502
- And when it didn't...
- She took matters
778
00:36:36,563 --> 00:36:39,498
into her own hands,
arranges to meet Gregory,
779
00:36:39,566 --> 00:36:42,634
she kills him to set up
the attack on the AG herself.
780
00:36:42,703 --> 00:36:44,169
She say anything?
781
00:36:44,238 --> 00:36:45,770
Not at all.
782
00:36:45,839 --> 00:36:46,938
Give me a second.
783
00:36:54,814 --> 00:36:57,348
I heard what happened to your fianc�.
784
00:36:57,417 --> 00:36:59,917
No one should have to go through that.
785
00:36:59,986 --> 00:37:03,854
But what you did...
What you tried to do here...
786
00:37:03,923 --> 00:37:05,390
it isn't justice.
787
00:37:05,458 --> 00:37:10,426
He risked his life every day
to help us fight.
788
00:37:10,696 --> 00:37:15,266
When he finally needed help
in return, they abandoned him.
789
00:37:15,349 --> 00:37:19,303
No one wanted that. It was a mistake.
790
00:37:19,372 --> 00:37:22,540
So I guess now you'll lock me away...
791
00:37:24,411 --> 00:37:27,145
With all the other mistakes.
792
00:37:36,455 --> 00:37:37,954
Let's go.
793
00:37:44,930 --> 00:37:47,364
You know, I don't think
I appreciated how weird it is
794
00:37:47,433 --> 00:37:48,998
when we move our team
795
00:37:49,068 --> 00:37:50,700
into other law enforcement operations.
796
00:37:50,725 --> 00:37:51,764
- Same.
- Are they all
797
00:37:51,789 --> 00:37:52,849
a little relived when we leave?
798
00:37:52,874 --> 00:37:54,779
It's probably best
to not think about it.
799
00:37:54,804 --> 00:37:56,773
It's official. Mallory's extradition
800
00:37:56,841 --> 00:37:58,442
is quickly and quietly finalized.
801
00:37:58,510 --> 00:37:59,887
The Hungarian prosecutors are convinced
802
00:37:59,911 --> 00:38:01,144
he'll be treated fairly?
803
00:38:01,213 --> 00:38:03,112
Yes, or maybe
they're just no longer willing
804
00:38:03,181 --> 00:38:05,514
to defy the Americans
after an assassination attempt
805
00:38:05,583 --> 00:38:06,682
on their watch.
806
00:38:06,750 --> 00:38:08,184
How's it playing out in the media?
807
00:38:08,252 --> 00:38:09,985
Well, Mia Sahar is being described
808
00:38:10,054 --> 00:38:13,089
as a disgruntled loner, upset
by U.S. policy in Afghanistan.
809
00:38:13,157 --> 00:38:15,057
So nothing about the list
or John Mallory.
810
00:38:15,126 --> 00:38:17,326
And so it goes.
811
00:38:17,428 --> 00:38:18,572
Okay. Let's see if we can tie up
812
00:38:18,596 --> 00:38:20,240
some loose ends.
For starters, I wanna know
813
00:38:20,264 --> 00:38:22,398
how Sahar got a police
motorcycle and uniform.
814
00:38:22,467 --> 00:38:23,865
Forrester.
815
00:38:26,804 --> 00:38:29,238
I'm not too big a man
to admit when I'm wrong.
816
00:38:29,307 --> 00:38:30,872
I should've stuck with your plan
817
00:38:30,941 --> 00:38:33,242
instead of adding
those additional officers.
818
00:38:33,311 --> 00:38:35,578
You, Agent Kellett, and your entire team
819
00:38:35,646 --> 00:38:38,380
were critical
in accomplishing the mission
820
00:38:38,449 --> 00:38:41,149
in spite of
that error in judgment, so...
821
00:38:41,218 --> 00:38:42,783
I wanted to thank you.
822
00:38:43,686 --> 00:38:45,720
It was a group effort.
823
00:38:45,788 --> 00:38:47,266
Got the job done. That's what matters.
824
00:38:47,290 --> 00:38:48,823
Indeed.
825
00:38:48,891 --> 00:38:51,493
I learned a lot
from watching you all work.
826
00:38:51,561 --> 00:38:54,661
I'm asking Agent Harmon to stay
on... help tie up the loose ends.
827
00:38:54,730 --> 00:38:56,130
I appreciate that.
828
00:38:56,198 --> 00:38:58,432
All right, with me!
829
00:39:04,973 --> 00:39:07,741
Hey, you two think you could
run down the police motorcycle?
830
00:39:07,809 --> 00:39:09,443
I got something I need to go do.
831
00:39:09,512 --> 00:39:11,778
Sure. No problem. We got your back.
832
00:39:16,752 --> 00:39:18,885
So I've never done the paperwork
833
00:39:18,954 --> 00:39:21,455
for an assassination attempt,
but it's gotta be intense.
834
00:39:21,524 --> 00:39:23,557
You could be stuck with me for days.
835
00:39:23,626 --> 00:39:25,259
Oh, that's too bad.
836
00:39:25,327 --> 00:39:26,804
I was hoping if we wrapped it up early,
837
00:39:26,828 --> 00:39:29,796
we could grab a few drinks
at your hotel.
838
00:39:31,423 --> 00:39:33,756
Devious, I tell you.
839
00:39:33,781 --> 00:39:35,193
Devious.
840
00:39:56,491 --> 00:39:58,023
Hey Jordan!
841
00:39:59,527 --> 00:40:00,859
Hey!
842
00:40:00,928 --> 00:40:02,928
- I didn't think I'd catch you.
- Just barely.
843
00:40:02,997 --> 00:40:05,264
Ethan and Grace are already on board.
844
00:40:05,333 --> 00:40:08,434
Are you sure you can't stay
another day or two?
845
00:40:08,503 --> 00:40:10,436
Ethan wants to get to Belgrade early.
846
00:40:10,505 --> 00:40:12,538
Yeah, about that Ethan...
847
00:40:12,607 --> 00:40:15,174
so you two are pretty close, huh?
848
00:40:15,243 --> 00:40:17,109
Okay, take it easy.
849
00:40:17,178 --> 00:40:19,412
Nobody called
in over-protective big brother.
850
00:40:19,480 --> 00:40:20,879
Are you sure? 'Cause I'll go put
851
00:40:20,948 --> 00:40:23,182
- the fear of God into him.
- No.
852
00:40:23,251 --> 00:40:24,617
We're good. Thank you.
853
00:40:27,522 --> 00:40:31,023
I'm sorry I couldn't make
more time this trip.
854
00:40:31,092 --> 00:40:33,726
I really feel like I need to...
855
00:40:33,794 --> 00:40:34,993
I don't know.
856
00:40:35,062 --> 00:40:36,862
Need to what?
857
00:40:36,931 --> 00:40:39,131
Make up for lost time...
858
00:40:39,200 --> 00:40:41,499
Really connect.
859
00:40:41,568 --> 00:40:44,069
Me too.
860
00:40:44,138 --> 00:40:45,303
But don't worry about it.
861
00:40:45,372 --> 00:40:47,539
I know you have, like,
a super important job.
862
00:40:47,608 --> 00:40:50,743
Yeah, but this is super important too.
863
00:40:52,213 --> 00:40:53,812
Next time.
864
00:40:53,881 --> 00:40:56,481
I really gotta go.
865
00:41:02,223 --> 00:41:04,322
Hey, if you wanna add
a couple days in Budapest
866
00:41:04,391 --> 00:41:06,178
on the back end, I'll pay for it...
867
00:41:06,203 --> 00:41:07,301
Your friends too.
868
00:41:07,326 --> 00:41:09,460
- Even Ethan.
- Don't worry.
869
00:41:09,528 --> 00:41:11,595
I know you'll always be here.
870
00:41:11,664 --> 00:41:12,696
Think about it.
871
00:41:18,571 --> 00:41:20,138
Well, Agent Kellett, this is it.
872
00:41:20,206 --> 00:41:21,739
Your detail is done,
873
00:41:21,808 --> 00:41:24,175
and I am officially
no longer your problem.
874
00:41:24,244 --> 00:41:25,743
It's been a pleasure.
875
00:41:25,812 --> 00:41:27,779
Oh, I don't know if I'd go that far.
876
00:41:29,066 --> 00:41:31,500
You know, I owe you a great deal...
877
00:41:32,085 --> 00:41:34,919
for saving my life
and for keeping my secret.
878
00:41:36,869 --> 00:41:38,532
We may not see eye-to-eye,
879
00:41:38,557 --> 00:41:41,259
but I have tremendous respect
for what you do.
880
00:41:41,327 --> 00:41:45,028
If you ever get yourself into trouble...
881
00:41:45,097 --> 00:41:49,065
from the looks of it,
there's a good chance of that...
882
00:41:50,769 --> 00:41:52,302
Give me a call.
883
00:41:52,370 --> 00:41:55,071
I'll be there to protect you in return.
884
00:42:13,202 --> 00:42:17,202
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
66461
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.