All language subtitles for Day.of.the.Dead.S01E07.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,660 --> 00:00:06,627 Dad! 2 00:00:06,661 --> 00:00:07,731 Dad, are you okay? 3 00:00:08,801 --> 00:00:10,217 You want me to find pain meds? 4 00:00:10,251 --> 00:00:14,186 Or do you want to trick Jai into writing a prescription again? 5 00:00:14,221 --> 00:00:15,843 They can be saved. 6 00:00:16,947 --> 00:00:17,983 Get it off me! 7 00:00:26,026 --> 00:00:27,406 You saved us. 8 00:01:09,862 --> 00:01:13,935 Trey was... the love of my life. 9 00:01:13,970 --> 00:01:15,247 He was... 10 00:01:21,357 --> 00:01:27,328 He um... he was... he was... 11 00:01:31,574 --> 00:01:36,441 Trey Bowman gave his life to save the rest of us. 12 00:01:36,475 --> 00:01:40,030 He was a husband and a father, 13 00:01:40,065 --> 00:01:42,343 but to us he's a hero. 14 00:01:43,620 --> 00:01:46,244 And his suffering is over. 15 00:01:46,278 --> 00:01:48,694 He's in a better place now. 16 00:01:53,492 --> 00:01:55,598 You know what? 17 00:01:55,632 --> 00:01:57,910 Actually, I don't know where he is. 18 00:01:57,945 --> 00:02:01,431 I mean, I used to think that when you die, that's it. 19 00:02:01,466 --> 00:02:04,641 But after today I don't know what to think. 20 00:02:04,676 --> 00:02:09,543 A lot of people who were supposedly in a better place 21 00:02:09,577 --> 00:02:12,994 are walking around trying to kill us. 22 00:02:13,029 --> 00:02:15,997 And Trey died trying to stop one of them. 23 00:02:19,967 --> 00:02:22,659 We owe it to him to survive this. 24 00:02:22,694 --> 00:02:25,075 We owe it to everyone that we've lost. 25 00:02:26,801 --> 00:02:28,769 That's how we honor them. 26 00:02:30,322 --> 00:02:31,944 By staying alive. 27 00:02:43,301 --> 00:02:45,303 What're you doing? 28 00:02:45,337 --> 00:02:47,236 We have to, Luke. 29 00:02:47,270 --> 00:02:49,272 We can't take any chances. 30 00:02:49,307 --> 00:02:51,516 What're you talking about? 31 00:02:51,550 --> 00:02:53,759 He hasn't come back. He's dead. 32 00:02:53,794 --> 00:02:56,348 Everyone who's come back has been dead. 33 00:02:56,383 --> 00:02:58,488 It sucks, but do you think he would want to come back 34 00:02:58,523 --> 00:03:00,249 as one of those things? 35 00:03:00,801 --> 00:03:04,218 We don't even know how this works yet. 36 00:03:04,253 --> 00:03:05,668 We have no idea what's going on. 37 00:03:05,702 --> 00:03:07,083 You can't just torch my dad! 38 00:03:07,117 --> 00:03:08,360 It's them or us, son. 39 00:03:08,395 --> 00:03:10,017 I'm not your son. 40 00:03:12,053 --> 00:03:13,745 I'm his son. 41 00:03:15,436 --> 00:03:17,024 Mom. 42 00:04:03,312 --> 00:04:05,590 - Luke. - Don't talk to me. 43 00:04:23,573 --> 00:04:25,299 Oh, hey. 44 00:04:25,334 --> 00:04:30,270 Uh... just gotta deal with this bag of Mindy here, so... 45 00:04:39,969 --> 00:04:43,421 My deepest condolences on your loss. 46 00:04:46,631 --> 00:04:47,632 All right. 47 00:05:39,339 --> 00:05:41,168 Head shots don't do shit. 48 00:05:41,202 --> 00:05:44,965 You gotta make 'em crawl, like this. 49 00:05:53,560 --> 00:05:55,941 That had to be about half a mile. 50 00:05:59,151 --> 00:06:01,222 Goddamn, I'm good! Whoo! 51 00:06:08,264 --> 00:06:09,265 Hey. 52 00:06:10,715 --> 00:06:11,923 I'm not sure what your dad used to drink 53 00:06:11,957 --> 00:06:15,444 but my dad seemed to like these. 54 00:06:15,478 --> 00:06:17,446 I think they're good. 55 00:06:26,696 --> 00:06:29,630 And that is why you don't knock the cargo shorts. 56 00:06:38,846 --> 00:06:41,090 Remember that time your dad took us to Hershey Park? 57 00:06:41,124 --> 00:06:44,231 We made him ride the Sidewinder with us like six times? 58 00:06:44,265 --> 00:06:47,441 Couldn't stop puking. 59 00:06:47,476 --> 00:06:49,098 I remember we'd be in line and he'd just be like... 60 00:06:55,380 --> 00:06:58,866 Last time I saw him I told him he was pathetic. 61 00:07:00,143 --> 00:07:02,594 So what? We're teenagers. 62 00:07:02,629 --> 00:07:05,286 People expect us to say dumb shit we don't mean. 63 00:07:05,321 --> 00:07:07,012 Yeah, I meant it. 64 00:07:12,777 --> 00:07:15,952 When my mom got sick I spent months telling her about 65 00:07:15,987 --> 00:07:17,471 how much I loved her, 66 00:07:17,506 --> 00:07:20,923 how great I thought she was, all that. 67 00:07:20,957 --> 00:07:24,340 And when she died all I could think about 68 00:07:24,374 --> 00:07:27,032 was all the horrible shit I had said to her before she got sick. 69 00:07:31,312 --> 00:07:35,075 Man, why do you always do shit like that? 70 00:07:35,109 --> 00:07:36,352 What? 71 00:07:36,386 --> 00:07:40,667 Somehow, once again, my life is about making you feel better. 72 00:07:40,701 --> 00:07:43,842 Look, I was just trying to say whatever you said to your dad, 73 00:07:43,877 --> 00:07:45,016 he knew you loved him. 74 00:07:45,050 --> 00:07:46,362 How? 75 00:07:46,396 --> 00:07:48,088 You had months to say goodbye to your mom. 76 00:07:48,122 --> 00:07:49,261 I didn't get a chance. 77 00:07:49,296 --> 00:07:50,815 Yeah, well at least I'm here! 78 00:07:50,849 --> 00:07:51,816 Where were you when my mom died? 79 00:08:09,558 --> 00:08:10,351 Paula, there you are. 80 00:08:10,386 --> 00:08:11,111 Nope. 81 00:08:11,145 --> 00:08:12,422 You were right, I see that now. 82 00:08:12,457 --> 00:08:13,976 Paula, you don't understand. 83 00:08:14,010 --> 00:08:15,840 I should have listened to you from the beginning. 84 00:08:15,874 --> 00:08:17,531 Then maybe Trey wouldn't have died- 85 00:08:17,566 --> 00:08:18,981 Hey! Shut up! 86 00:08:19,015 --> 00:08:21,052 You hear me? 87 00:08:21,086 --> 00:08:22,087 Okay, I'm sorry. 88 00:08:22,122 --> 00:08:23,572 I just wanted you to know I'm on your side. 89 00:08:23,606 --> 00:08:27,196 You've got nothing to worry about from me, I swear. 90 00:08:27,230 --> 00:08:30,855 I will never tell anyone about Luke. 91 00:08:37,171 --> 00:08:38,656 Go to the front. 92 00:08:38,690 --> 00:08:41,659 See if they need help boarding up the windows. 93 00:10:08,331 --> 00:10:10,402 Shit. 94 00:10:47,336 --> 00:10:48,578 Jesus, Herb. 95 00:10:50,719 --> 00:10:52,824 What are you doing? Get outta here! 96 00:10:52,859 --> 00:10:53,549 I'm gonna get Jai. 97 00:10:53,583 --> 00:10:54,481 No! 98 00:10:54,515 --> 00:10:56,448 No. 99 00:10:56,483 --> 00:10:57,933 Somebody needs to stitch that up, 100 00:10:57,967 --> 00:10:59,279 and it sure as hell isn't you. 101 00:10:59,313 --> 00:11:00,867 Not Jai. 102 00:11:03,801 --> 00:11:05,872 I don't want him to see me like this. 103 00:11:08,253 --> 00:11:11,532 You're one stubborn son of a bitch, you know that? 104 00:11:11,567 --> 00:11:12,844 Give it to me. 105 00:11:28,377 --> 00:11:29,792 Here. 106 00:11:31,656 --> 00:11:33,313 I didn't take it. 107 00:11:33,347 --> 00:11:36,316 I mean, I took it, but I didn't take it. 108 00:11:39,112 --> 00:11:41,873 Why are you such an asshole? 109 00:11:41,908 --> 00:11:45,463 Why do you blame everybody for all your problems? 110 00:11:45,497 --> 00:11:47,085 I needed help. 111 00:11:48,466 --> 00:11:50,468 And you sent me to jail. 112 00:11:55,956 --> 00:11:59,028 Because of me you got clean. 113 00:11:59,063 --> 00:12:00,927 You got a job. 114 00:12:02,100 --> 00:12:05,414 What would have happened if you went to rehab? 115 00:12:05,448 --> 00:12:07,450 Hmm? 116 00:12:07,485 --> 00:12:09,901 You'd have been out after 60 days and you'd be back 117 00:12:09,936 --> 00:12:13,042 tricking some other pathetic doctor into filling your script. 118 00:12:16,459 --> 00:12:17,737 Woah, easy. 119 00:12:17,771 --> 00:12:19,255 That stuff hits hard. 120 00:12:19,290 --> 00:12:20,291 Yeah. 121 00:12:22,086 --> 00:12:23,535 Whew. 122 00:12:24,778 --> 00:12:26,746 You wanted help. 123 00:12:26,780 --> 00:12:28,402 I give it to you. 124 00:12:32,613 --> 00:12:34,029 Fuck you. 125 00:13:19,453 --> 00:13:22,146 What the hell is happening? 126 00:13:28,669 --> 00:13:29,636 What are you doing here? 127 00:13:29,670 --> 00:13:31,845 We need to talk. 128 00:13:31,880 --> 00:13:34,020 I have actual patients to treat. 129 00:13:34,054 --> 00:13:36,332 No, you don't. Everyone's stable. 130 00:13:36,367 --> 00:13:38,231 I already checked. 131 00:13:45,825 --> 00:13:47,827 You can't keep avoiding me. 132 00:13:50,519 --> 00:13:52,486 I'm afraid of what I wanna say. 133 00:13:56,283 --> 00:13:58,009 Just say it. 134 00:14:03,359 --> 00:14:07,743 Maybe we're not supposed to get married. 135 00:14:07,777 --> 00:14:11,160 Maybe today was, I don't know, some... some sort of sign. 136 00:14:13,853 --> 00:14:15,337 Come on. 137 00:14:16,545 --> 00:14:20,480 Things have been weird between us for weeks now. 138 00:14:20,514 --> 00:14:22,309 You noticed it. 139 00:14:22,344 --> 00:14:24,380 And this morning I tried to talk to you about 140 00:14:24,415 --> 00:14:28,212 delaying the wedding for my parents and you shut me down. 141 00:14:29,523 --> 00:14:33,320 My mom and my dad weren't going to be at my own wedding. 142 00:14:36,323 --> 00:14:43,054 I... I just... I panicked, okay? 143 00:14:43,089 --> 00:14:45,746 I just... I feel like you've been pulling away from me, 144 00:14:45,781 --> 00:14:48,404 and if we could just get married 145 00:14:48,439 --> 00:14:51,960 and get the wedding behind us everything would be okay. 146 00:14:51,994 --> 00:14:53,030 I just... 147 00:14:55,687 --> 00:14:57,413 Maybe I was. 148 00:14:59,450 --> 00:15:01,762 But Christ, Amy, ever since we started dating 149 00:15:01,797 --> 00:15:04,282 your dad's taken every opportunity to remind me 150 00:15:04,317 --> 00:15:06,353 that I'm not the guy he would have chosen for you. 151 00:15:06,388 --> 00:15:07,354 That's not true. 152 00:15:07,389 --> 00:15:08,977 Yeah, it is. 153 00:15:10,461 --> 00:15:13,153 He wanted you to be with Shawn. 154 00:15:13,188 --> 00:15:15,155 He said it at our wedding. 155 00:15:18,296 --> 00:15:21,230 I just wanted... 156 00:15:21,265 --> 00:15:25,407 I just wanted you just one time to be on my side. 157 00:15:27,202 --> 00:15:29,307 Even now you can't do it. 158 00:15:33,518 --> 00:15:34,657 You're right. 159 00:15:34,692 --> 00:15:37,660 I just... just tell me what to do and I'll do it. 160 00:15:37,695 --> 00:15:40,663 No, I'm not gonna do that. I'm not your dad. 161 00:15:42,010 --> 00:15:45,772 You have to figure out what you want. 162 00:15:52,158 --> 00:15:55,368 If I wanted to marry Shawn I would have married Shawn. 163 00:15:55,402 --> 00:15:57,957 I want you. I want to marry you. 164 00:16:00,856 --> 00:16:02,237 Are you sure? 165 00:16:03,410 --> 00:16:08,312 Because I spend too much time with each patient, 166 00:16:08,346 --> 00:16:12,350 and I don't... I don't care about the bottom line. 167 00:16:12,385 --> 00:16:14,145 There's a pretty good chance that some other drug addict 168 00:16:14,180 --> 00:16:16,872 might trick me into writing them a prescription for opioids- 169 00:16:23,672 --> 00:16:25,156 When we get through this, 170 00:16:25,191 --> 00:16:27,987 the first thing we're doing is getting married. 171 00:16:44,831 --> 00:16:46,281 Holy fuck! 172 00:16:46,315 --> 00:16:48,386 Asshole! You weren't supposed to let me do that. 173 00:16:48,421 --> 00:16:49,905 What the hell are you doing? 174 00:16:49,939 --> 00:16:51,458 Were you just yelling at your hand? 175 00:16:51,493 --> 00:16:52,908 What? No. 176 00:16:54,116 --> 00:16:57,913 I was drinking that, but it's cool, I guess. 177 00:17:05,783 --> 00:17:07,543 What's going on? 178 00:17:07,578 --> 00:17:08,613 I don't know. 179 00:17:08,648 --> 00:17:10,615 I'm just testing something, I guess. 180 00:17:10,650 --> 00:17:12,341 Okay. 181 00:17:12,376 --> 00:17:14,102 Well, if you're going crazy 182 00:17:14,136 --> 00:17:15,758 I want to let you know you can tell me. 183 00:17:15,793 --> 00:17:17,691 Depression is a mental illness just like anything else. 184 00:17:17,726 --> 00:17:18,796 If you're having thoughts of self-harm 185 00:17:18,830 --> 00:17:20,418 I want you to let me know before anything happens. 186 00:17:20,453 --> 00:17:22,351 Okay, cool it on the PSA, all right? 187 00:17:22,386 --> 00:17:23,697 I'm good. 188 00:17:25,423 --> 00:17:26,735 But thanks. 189 00:17:28,116 --> 00:17:31,360 That was really nice, what you said at Trey's um... 190 00:17:31,395 --> 00:17:32,603 whatever that was. 191 00:17:32,637 --> 00:17:33,983 Yeah, I didn't think my first solo funeral 192 00:17:34,018 --> 00:17:35,985 would be at a dumpster. 193 00:17:37,573 --> 00:17:39,541 How's Luke holding up? 194 00:17:40,576 --> 00:17:41,888 I don't know. 195 00:17:41,922 --> 00:17:44,408 Not good. 196 00:17:44,442 --> 00:17:46,444 Can I ask you something? 197 00:17:46,479 --> 00:17:48,101 Do I make other people's shit about me? 198 00:17:48,136 --> 00:17:50,103 Oh, yeah. It's super annoying. 199 00:17:52,071 --> 00:17:54,176 I'm joking. 200 00:17:54,211 --> 00:17:56,040 What's going on? 201 00:17:57,248 --> 00:17:59,664 All I want is for Luke to know that I'm there for him. 202 00:17:59,699 --> 00:18:01,010 That he can be real with me. 203 00:18:01,045 --> 00:18:02,529 But every time I try to talk to him 204 00:18:02,564 --> 00:18:04,186 I just end up pissing him off. 205 00:18:04,221 --> 00:18:06,154 Hey, you don't have to prove 206 00:18:06,188 --> 00:18:09,260 that you understand how he's feeling. 207 00:18:09,295 --> 00:18:10,606 Just listen. 208 00:18:10,641 --> 00:18:12,505 Sometimes being there for someone 209 00:18:12,539 --> 00:18:14,748 means just being there. 210 00:18:14,783 --> 00:18:17,579 Like I am for you. 211 00:18:17,613 --> 00:18:20,237 There's uh, soda dripping down my shirt. 212 00:18:20,271 --> 00:18:21,341 I know. 213 00:18:21,376 --> 00:18:23,171 You're welcome. 214 00:18:45,296 --> 00:18:46,435 TV Woman's voice: I hate you! 215 00:18:46,470 --> 00:18:48,403 TV Man's voice: I hate you back. 216 00:18:48,437 --> 00:18:50,198 TV Woman's voice: You always say that. 217 00:18:51,647 --> 00:18:54,133 Get your tongue out of that boy's mouth. 218 00:18:54,167 --> 00:18:56,135 He's your brother. 219 00:18:58,965 --> 00:19:01,588 But he does got a good ass on him. 220 00:19:14,739 --> 00:19:17,328 You picked the wrong house to break into, motherfuck... 221 00:19:18,191 --> 00:19:19,917 Sarah. 222 00:19:19,951 --> 00:19:23,023 Hey, Grandnana. The door was open. 223 00:20:13,902 --> 00:20:14,903 Hey Logan! 224 00:20:16,767 --> 00:20:18,078 Logan, where the hell are you? 225 00:20:27,018 --> 00:20:28,572 Shut the hell up! 226 00:20:32,610 --> 00:20:37,166 Doctor Frankenstein isn't around to save your ass. 227 00:20:37,201 --> 00:20:39,997 Looks like I'm running the monkey farm, now. 228 00:20:42,033 --> 00:20:45,658 Guess it's just you and me, bub. 229 00:21:49,377 --> 00:21:53,484 That was some dramatic entrance. 230 00:21:53,519 --> 00:21:55,175 Yeah, sorry about that. 231 00:21:55,210 --> 00:21:56,245 No. 232 00:21:56,280 --> 00:21:58,247 It was a real treat. 233 00:21:58,282 --> 00:22:00,767 I haven't heard from you in three years, 234 00:22:00,802 --> 00:22:03,977 and you break into my house and pass out on my floor. 235 00:22:05,220 --> 00:22:06,117 Granny, I- 236 00:22:06,152 --> 00:22:08,361 I'm just messing with you. 237 00:22:08,396 --> 00:22:09,880 What's the point of being a grandmother 238 00:22:09,914 --> 00:22:13,470 if I can't guilt trip you once in a while? 239 00:22:15,541 --> 00:22:16,921 You hungry? 240 00:22:21,478 --> 00:22:24,653 I can't believe you're working for that company. 241 00:22:24,688 --> 00:22:26,241 You know, the chemicals they use 242 00:22:26,275 --> 00:22:29,071 leech into the water table, that's a fact. 243 00:22:29,106 --> 00:22:31,004 Jerry Norwood down the road, 244 00:22:31,039 --> 00:22:32,765 he was smoking while brushing his teeth 245 00:22:32,799 --> 00:22:35,077 and his tap water caught on fire. 246 00:22:35,112 --> 00:22:36,907 Why was he smoking while brushing his teeth? 247 00:22:36,941 --> 00:22:38,978 You're missing my point. 248 00:22:39,012 --> 00:22:41,877 Big tobacco isn't the problem. 249 00:22:47,780 --> 00:22:49,195 You know, if you'd kept your mouth shut 250 00:22:49,229 --> 00:22:51,162 you'd still be in the army. 251 00:22:51,853 --> 00:22:53,302 You wouldn't be back here again 252 00:22:53,337 --> 00:22:55,891 working for scumbags like Cleargenix. 253 00:22:55,926 --> 00:22:58,894 Yeah, well you taught me right from wrong. 254 00:22:58,929 --> 00:23:01,966 I should have taught you that no one likes a narc. 255 00:23:02,001 --> 00:23:03,865 Your life would have been a lot easier. 256 00:23:07,731 --> 00:23:10,527 I didn't come here to talk about the army. 257 00:23:16,774 --> 00:23:19,121 Where the hell did you get that? 258 00:23:37,485 --> 00:23:39,210 Oh, come on. 259 00:23:41,558 --> 00:23:43,767 They're only about half a mile out. 260 00:23:43,801 --> 00:23:46,770 They ain't moving fast but there's a lot of them. 261 00:23:48,530 --> 00:23:50,808 You take whatever and whoever you need. 262 00:23:50,843 --> 00:23:52,707 Buy us as much time as you can. 263 00:23:52,741 --> 00:23:53,673 All right. 264 00:23:58,954 --> 00:24:00,473 Dammit! 265 00:24:20,942 --> 00:24:22,599 Doctor Fisher, what is going on? 266 00:24:22,633 --> 00:24:23,945 I'll tell you what's going on. 267 00:24:23,979 --> 00:24:25,878 We got looters. 268 00:24:25,912 --> 00:24:27,155 I knew this would happen. 269 00:24:27,189 --> 00:24:29,088 It's toy jewelry, Bobby. 270 00:24:29,122 --> 00:24:30,158 Doesn't mean it's free. 271 00:24:30,192 --> 00:24:32,712 It says it right there on the machine, 25 cents. 272 00:24:32,747 --> 00:24:33,472 You want a quarter? 273 00:24:33,506 --> 00:24:34,369 Here. 274 00:24:34,403 --> 00:24:35,439 Have a quarter! 275 00:24:35,474 --> 00:24:36,889 Not me, numb nuts. 276 00:24:36,923 --> 00:24:38,511 I'm not the owner of the machine. 277 00:24:38,546 --> 00:24:41,445 Okay, just sh... shut up about the quarter. 278 00:24:41,480 --> 00:24:43,792 Jai, what is this about? 279 00:24:43,827 --> 00:24:46,174 Amy and I were supposed to get married today 280 00:24:46,208 --> 00:24:50,074 and then all this happened and we lost the rings 281 00:24:50,109 --> 00:24:52,318 and everything else. 282 00:24:52,352 --> 00:24:57,599 I know it's not the same as a wedding, but... 283 00:24:57,634 --> 00:25:00,395 we love each other, and, well, I figured uh, 284 00:25:00,429 --> 00:25:03,018 I don't know if we're gonna live to see tomorrow 285 00:25:03,053 --> 00:25:11,026 but I do know if I die, I wanna die as her husband. 286 00:25:11,061 --> 00:25:13,339 Goddamn, that's some romantic shit right there. 287 00:25:13,373 --> 00:25:14,892 I know, I'm sorry, there... 288 00:25:14,927 --> 00:25:17,239 there are bigger things to worry about right now. 289 00:25:18,655 --> 00:25:21,278 Hit me on the walkie as soon as those things arrive. 290 00:25:21,312 --> 00:25:22,003 Yep. 291 00:25:22,037 --> 00:25:24,350 You come with me. 292 00:25:37,363 --> 00:25:38,122 Voicemail: You got Trent's phone. 293 00:25:38,157 --> 00:25:39,227 You know what to do. 294 00:25:40,366 --> 00:25:43,645 Hey, Trent, man. It's me, it's Luke. 295 00:25:43,680 --> 00:25:48,754 Um, I'm just calling to see if you're okay. 296 00:25:48,788 --> 00:25:51,032 Uh, everybody's here at the... at the Paymart, man. 297 00:25:51,066 --> 00:25:52,965 The whole town's here. You gotta get here. 298 00:25:56,831 --> 00:25:59,005 Why'd you run away, man? 299 00:26:02,526 --> 00:26:07,289 Um... I'm just calling to see if you're still... 300 00:26:07,324 --> 00:26:09,153 if you're good. 301 00:26:10,396 --> 00:26:13,330 I just can't handle any more people dying. 302 00:26:15,608 --> 00:26:21,752 My dad, uh... uh... 303 00:26:21,787 --> 00:26:24,341 Yeah, anyway, just give me a call or a text 304 00:26:24,375 --> 00:26:28,414 if you're uh... if you're okay. 305 00:26:28,448 --> 00:26:31,106 Just let me know. Thanks, man. Bye. 306 00:26:45,189 --> 00:26:49,469 You're lucky to be alive. You know that? 307 00:26:49,504 --> 00:26:52,162 What was that thing? What did we find? 308 00:26:52,196 --> 00:26:54,854 Something you should have left buried. 309 00:26:54,889 --> 00:26:59,790 Grandnana, whatever you know, I need you to tell me. 310 00:27:02,517 --> 00:27:06,625 I was just a kid, maybe six or seven, 311 00:27:06,659 --> 00:27:09,075 when my great-grandmother told me a story 312 00:27:09,110 --> 00:27:12,320 that her great-grandmother had told her. 313 00:27:12,354 --> 00:27:17,359 An old story from when the whites first came to our land. 314 00:27:17,394 --> 00:27:20,569 They built their little settlement not far from here 315 00:27:20,604 --> 00:27:24,366 and for a short time our people traded with their people. 316 00:27:24,401 --> 00:27:26,334 You know, all that happy bullshit 317 00:27:26,368 --> 00:27:28,370 they teach you in their schools. 318 00:27:33,306 --> 00:27:38,208 Then the Europeans started dying, one after another. 319 00:27:38,242 --> 00:27:41,349 Ripped apart as if devoured by an animal. 320 00:27:41,383 --> 00:27:43,385 But it wasn't an animal. 321 00:27:49,875 --> 00:27:51,842 It was this thing. 322 00:27:53,050 --> 00:27:55,950 The white folks, the ones that were left, 323 00:27:55,984 --> 00:27:58,677 told of a man, one of their own, 324 00:27:58,711 --> 00:28:02,715 who had died shortly after arriving in this new world. 325 00:28:02,750 --> 00:28:06,098 He was given a Christian burial. 326 00:28:06,132 --> 00:28:08,376 All the good that did. 327 00:28:08,410 --> 00:28:12,518 The settlers, they begged help from our people. 328 00:28:12,552 --> 00:28:15,590 The Lenape knew that once the monsters 329 00:28:15,624 --> 00:28:19,698 had feasted upon the Europeans they would come for us. 330 00:28:19,732 --> 00:28:22,908 Their evil was our evil. 331 00:28:22,942 --> 00:28:24,357 We helped them? 332 00:28:24,392 --> 00:28:27,050 We had no choice. 333 00:28:27,084 --> 00:28:30,536 Together, the settlers and the Lenape were able to destroy 334 00:28:30,570 --> 00:28:34,057 all of the living dead, but it wasn't easy. 335 00:28:34,091 --> 00:28:37,750 You cut them in two, both halves kept coming. 336 00:28:37,785 --> 00:28:40,063 They had to be destroyed. 337 00:28:49,624 --> 00:28:55,941 They stopped them all, except one. 338 00:28:55,975 --> 00:28:58,702 The first one. 339 00:28:58,737 --> 00:29:01,015 Cooper, they called him. 340 00:29:01,049 --> 00:29:04,121 They didn't know what to do with him. 341 00:29:04,156 --> 00:29:09,402 He was the source, you see. He started it all. 342 00:29:09,437 --> 00:29:12,612 He wasn't like the others. 343 00:29:12,647 --> 00:29:17,514 Whatever was in him could be passed on. 344 00:29:17,548 --> 00:29:21,967 The whites claimed he was chosen. 345 00:29:22,001 --> 00:29:23,865 Marked. 346 00:29:23,900 --> 00:29:25,591 Cursed. 347 00:29:25,625 --> 00:29:27,731 They were a pretty uptight bunch, 348 00:29:27,766 --> 00:29:30,630 you know, Jesus and Satan and all that. 349 00:29:30,665 --> 00:29:33,668 They were afraid to destroy him. 350 00:29:33,702 --> 00:29:37,292 They thought it would only spread the curse. 351 00:29:37,327 --> 00:29:41,089 So our ancestors decided to help. 352 00:29:45,266 --> 00:29:49,822 They placed this over his face as a warning 353 00:29:49,857 --> 00:29:55,103 and sealed him in a cave north of the river. 354 00:29:55,138 --> 00:29:58,279 And that's where he's been ever since. 355 00:30:02,593 --> 00:30:05,804 Why didn't you ever tell me about this? 356 00:30:06,666 --> 00:30:09,669 I didn't believe all that crap. 357 00:30:09,704 --> 00:30:13,812 I thought it was just a story told to us native kids 358 00:30:13,846 --> 00:30:16,124 to let us know that white people were stupid 359 00:30:16,159 --> 00:30:20,266 and it was our job to keep them from killing us all. 360 00:30:20,301 --> 00:30:22,993 Obviously it wasn't. 361 00:30:23,028 --> 00:30:25,651 You said they couldn't destroy the first one? 362 00:30:25,685 --> 00:30:27,446 Wouldn't. 363 00:30:27,480 --> 00:30:29,448 But McDermott did. 364 00:30:29,482 --> 00:30:32,934 He lit it up like a bonfire. 365 00:30:32,969 --> 00:30:36,489 He died doing it. 366 00:30:36,524 --> 00:30:38,457 Maybe it's done. 367 00:30:38,491 --> 00:30:39,803 It's over. 368 00:30:41,529 --> 00:30:42,944 Maybe. 369 00:30:54,300 --> 00:30:55,336 Shut up! 370 00:30:55,370 --> 00:30:57,407 Shut your fucking hole! 371 00:30:58,649 --> 00:30:59,892 Jesus. 372 00:30:59,927 --> 00:31:02,653 You really are a monster. 373 00:31:02,688 --> 00:31:04,000 I told that bitch doctor 374 00:31:04,034 --> 00:31:07,106 she shouldn't be messing around with this. 375 00:31:07,141 --> 00:31:11,041 Things like you shouldn't exist. 376 00:31:14,769 --> 00:31:16,702 Try all you want, asshole! 377 00:31:16,736 --> 00:31:19,153 My men helped build that cage. 378 00:31:19,187 --> 00:31:21,051 You ain't getting out of there. 379 00:31:27,057 --> 00:31:29,025 Uh... uh... 380 00:31:33,132 --> 00:31:35,065 Oh shit. 381 00:31:44,454 --> 00:31:49,217 Yeah... hey... just messing around, man. 382 00:31:49,252 --> 00:31:50,080 Huh? 383 00:31:51,875 --> 00:31:54,774 Why don't you give me the gun, okay? 384 00:31:56,776 --> 00:31:58,675 Just hand it over. 385 00:32:00,021 --> 00:32:01,678 Careful. 386 00:32:01,712 --> 00:32:04,129 Careful, now. 387 00:32:04,163 --> 00:32:06,269 Um, yeah. 388 00:32:06,303 --> 00:32:08,754 Easy. 389 00:32:08,788 --> 00:32:10,721 You don't wanna hurt anyone. 390 00:32:12,137 --> 00:32:13,862 Holy fuck! 391 00:32:13,897 --> 00:32:15,105 Fuck!!! 392 00:33:35,047 --> 00:33:38,050 I can't help thinking... 393 00:33:38,085 --> 00:33:41,881 if I hadn't called the cops that thing would still be in the hole 394 00:33:41,916 --> 00:33:45,609 and none of this would have happened. 395 00:33:45,644 --> 00:33:49,268 You did what you did. There's no sense fixating on it. 396 00:33:49,303 --> 00:33:51,546 When am I gonna learn to just keep my head down 397 00:33:51,581 --> 00:33:52,858 and look the other way? 398 00:33:52,892 --> 00:33:55,309 Your life would be a hell of a lot easier. 399 00:33:55,343 --> 00:33:57,621 You know, I... I never would have been discharged, 400 00:33:57,656 --> 00:34:00,659 I wouldn't have been on the crew to begin with. 401 00:34:02,316 --> 00:34:06,458 Sarah, you wanna know why most people don't do the right thing? 402 00:34:06,492 --> 00:34:08,736 Because it would cost them something. 403 00:34:08,770 --> 00:34:12,705 Bad people don't wanna be called out for doing bad shit. 404 00:34:12,740 --> 00:34:15,087 Why does it always have to be me? 405 00:34:15,122 --> 00:34:17,227 It doesn't. 406 00:34:17,262 --> 00:34:21,818 Just find yourself a new job and keep your mouth shut. 407 00:34:21,852 --> 00:34:24,579 Forget what happened out at that drill site. 408 00:34:24,614 --> 00:34:26,857 It's someone else's problem. 409 00:34:26,892 --> 00:34:29,515 But McDermott died stopping that thing. 410 00:34:29,550 --> 00:34:31,276 Don't I owe it to him to tell somebody 411 00:34:31,310 --> 00:34:33,071 what Cleargenix is doing out there? 412 00:34:33,105 --> 00:34:36,384 Girl, this town's got a 300-year-old history 413 00:34:36,419 --> 00:34:38,386 of not giving a shit about us. 414 00:34:38,421 --> 00:34:41,734 You don't owe anything to anyone. 415 00:34:48,603 --> 00:34:52,435 Go ahead, throw it in the fire. 416 00:34:52,469 --> 00:34:55,334 Forget all this ever happened. 417 00:34:55,369 --> 00:34:58,234 Tomorrow you can borrow my car and get away from this place. 418 00:34:58,268 --> 00:35:00,512 Find yourself a new life. 419 00:35:09,624 --> 00:35:11,350 I'm going to bed. 420 00:35:12,524 --> 00:35:14,284 Love you, kiddo. 421 00:35:26,262 --> 00:35:27,746 Hey, anyone! 422 00:35:27,780 --> 00:35:29,610 We got a situation here! 423 00:35:29,644 --> 00:35:31,957 You two, grab your guns, you're coming with me. 424 00:35:31,991 --> 00:35:35,305 Logan's little toy just escaped from its cage. 425 00:35:35,340 --> 00:35:36,306 Give me that. 426 00:35:36,341 --> 00:35:37,963 Grab your own. 427 00:35:38,929 --> 00:35:41,139 Let's go monster hunting. 428 00:35:47,662 --> 00:35:48,387 Ugh. 429 00:35:48,422 --> 00:35:49,733 Dang. 430 00:35:57,327 --> 00:35:58,639 There he is! 431 00:36:07,406 --> 00:36:08,545 Rhodes: Where is he? 432 00:36:17,105 --> 00:36:18,935 Oh man, this isn't good. 433 00:36:18,969 --> 00:36:22,076 You... you need to find him, okay, because he's after me! 434 00:36:22,110 --> 00:36:24,147 Just... just go! 435 00:36:32,293 --> 00:36:33,191 Oh shit. 436 00:36:34,640 --> 00:36:35,710 Come on. 437 00:36:36,918 --> 00:36:39,197 Oh shit. 438 00:37:20,272 --> 00:37:22,792 Are you sure about this? 439 00:37:22,826 --> 00:37:26,105 I've never been more sure of anything in my life. 440 00:37:31,904 --> 00:37:33,423 Is there really enough time for this? 441 00:37:33,458 --> 00:37:34,597 Love is what makes life worth living. 442 00:37:34,631 --> 00:37:35,908 Stop. 443 00:37:35,943 --> 00:37:37,703 Forget I asked. 444 00:37:37,738 --> 00:37:43,537 I know this isn't the day you envisioned. 445 00:37:43,571 --> 00:37:49,957 Trey and I were married for 23 years. 446 00:37:49,991 --> 00:37:50,992 Sorry. 447 00:37:52,960 --> 00:37:56,964 And if there is one thing that I've learned about marriage, 448 00:37:56,998 --> 00:38:01,865 it's that things will never turn out the way you think they will. 449 00:38:01,900 --> 00:38:05,524 So in some ways, this is actually the perfect day 450 00:38:05,559 --> 00:38:07,526 for you to start your journey together. 451 00:38:09,045 --> 00:38:14,326 When this day began you were two separate people 452 00:38:14,361 --> 00:38:17,260 living two separate lives. 453 00:38:19,745 --> 00:38:23,784 This morning you had no idea what today would bring. 454 00:38:26,131 --> 00:38:27,857 Life is like that. 455 00:38:29,859 --> 00:38:35,347 We have no control over what comes with each dawn. 456 00:38:37,694 --> 00:38:42,872 Every sunrise brings with it a new mystery. 457 00:38:44,529 --> 00:38:46,462 We lie to ourselves, 458 00:38:46,496 --> 00:38:51,984 thinking we know how it'll all turn out. 459 00:38:52,019 --> 00:38:53,227 But things change. 460 00:38:56,023 --> 00:38:58,336 Fate intervenes. 461 00:39:02,167 --> 00:39:04,549 But what you two have chosen to do today... 462 00:39:06,240 --> 00:39:07,621 means you will never 463 00:39:07,655 --> 00:39:10,900 have to go through those things alone again. 464 00:39:10,934 --> 00:39:12,660 That's marriage. 465 00:39:12,695 --> 00:39:17,320 It is making a commitment to face the challenges of each day 466 00:39:17,355 --> 00:39:19,805 head on together. 467 00:39:21,393 --> 00:39:22,463 What the hell? 468 00:39:26,881 --> 00:39:29,850 No matter what surprises today throws at you... 469 00:39:29,884 --> 00:39:32,956 Hey Dad, I'm leaving! 470 00:39:32,991 --> 00:39:34,441 For work! 471 00:39:35,200 --> 00:39:40,861 At least you know... you're not alone. 472 00:39:41,517 --> 00:39:45,244 Now, you go and you love each other as hard as you can 473 00:39:45,279 --> 00:39:48,247 for as long as you can. 474 00:39:48,282 --> 00:39:51,906 You don't let anything come between you. 475 00:39:52,666 --> 00:39:56,532 Do you think you can do that? 476 00:39:56,566 --> 00:39:58,430 Yeah. 477 00:39:58,465 --> 00:39:59,431 I do. 478 00:39:59,466 --> 00:40:00,881 I do, too. 479 00:40:01,951 --> 00:40:05,368 Then by the power vested in me by the State of Pennsylvania, 480 00:40:05,403 --> 00:40:09,441 I now pronounce you, husband and wife. 481 00:40:19,347 --> 00:40:20,866 Thank you. 482 00:40:20,901 --> 00:40:22,730 Congratulations. 483 00:40:38,850 --> 00:40:40,507 Are you kidding me? 484 00:40:40,541 --> 00:40:41,404 Luke? 485 00:40:41,439 --> 00:40:43,855 Yeah, what a load of horse shit. 486 00:40:43,889 --> 00:40:45,373 Love as hard as you can? 487 00:40:45,408 --> 00:40:47,410 You are such a hypocrite. Your marriage was a joke! 488 00:40:47,445 --> 00:40:48,376 You keep your voice down. 489 00:40:48,411 --> 00:40:50,206 Why? Why? 490 00:40:50,240 --> 00:40:51,621 Are you afraid everybody in this town 491 00:40:51,656 --> 00:40:53,381 is gonna finally realize how full of shit you are? 492 00:40:53,416 --> 00:40:54,348 I loved your father! 493 00:40:54,382 --> 00:40:56,315 What? How? 494 00:40:56,350 --> 00:41:01,459 By cutting him down literally every time he opened his mouth? 495 00:41:01,493 --> 00:41:02,977 You know, I'm glad he was screwing Nicole. 496 00:41:03,012 --> 00:41:05,324 God, at least she frickin' liked him. 497 00:41:06,118 --> 00:41:07,603 What are you talking about? 498 00:41:07,637 --> 00:41:09,225 Oh, my god, you didn't even know, did you? 499 00:41:09,259 --> 00:41:11,952 No. No, of course you didn't know. 500 00:41:11,986 --> 00:41:13,505 God, you're so worried 501 00:41:13,540 --> 00:41:15,300 about what everybody in this damn town thinks about you, 502 00:41:15,334 --> 00:41:16,508 you don't even know what's going on 503 00:41:16,543 --> 00:41:17,751 in your own fucking family! 504 00:41:17,785 --> 00:41:19,649 That is not true! 505 00:41:19,684 --> 00:41:23,170 Dad died trying to prove to you that he was good enough. 506 00:41:23,204 --> 00:41:24,516 And he wasn't, was he? 507 00:41:24,551 --> 00:41:26,035 No one is. Not him, not me- 508 00:41:26,069 --> 00:41:27,346 Look, that is enough! 509 00:41:27,381 --> 00:41:30,591 I can't even breathe around you without feeling like a failure. 510 00:41:30,626 --> 00:41:34,940 I wish for just one second I wasn't letting you down. 511 00:41:34,975 --> 00:41:37,598 Like I could actually be who I am around you! 512 00:41:37,633 --> 00:41:38,392 Fine! 513 00:41:38,426 --> 00:41:39,945 Luke, who are you? 514 00:41:39,980 --> 00:41:41,947 Who is it that I'm not letting you be? 515 00:41:41,982 --> 00:41:44,502 Gay, mom! 516 00:41:44,536 --> 00:41:45,951 I'm gay. 517 00:41:48,954 --> 00:41:51,785 And the one parent I actually wanted to tell is dead 518 00:41:51,819 --> 00:41:54,408 in a dumpster. 519 00:41:54,442 --> 00:41:57,273 And I'm stuck here with this raving bitch 520 00:41:57,307 --> 00:41:58,067 he was trying to impress. 521 00:42:03,831 --> 00:42:05,315 Luke, I'm... I'm sorry. 522 00:42:05,350 --> 00:42:06,834 Yeah. 523 00:42:18,570 --> 00:42:20,572 What the hell was that? 524 00:42:29,754 --> 00:42:32,377 Mayor Bowman, Captain Pike, anybody! 525 00:42:34,517 --> 00:42:35,691 They're here. 35239

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.