Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,310 --> 00:00:37,311
I almost died. My life imploded.
2
00:00:37,447 --> 00:00:39,381
Until I found surmount.
3
00:00:39,515 --> 00:00:42,384
For people who have faced
death and survived.
4
00:00:42,518 --> 00:00:45,654
And now, I'm ceo of a tech
start-up.
5
00:00:47,990 --> 00:00:50,790
The surmount instructors
picked me up
6
00:00:50,828 --> 00:00:52,593
And put me back together.
7
00:00:53,831 --> 00:00:55,729
They pushed me to evolve.
8
00:00:57,533 --> 00:01:00,067
Evolve! Evolve!
9
00:01:00,103 --> 00:01:02,469
Evolve! Evolve! Evolve!
10
00:01:07,811 --> 00:01:09,743
Evolve! Evolve!
11
00:01:10,813 --> 00:01:12,459
Evolve!
12
00:01:12,483 --> 00:01:15,150
Evolve! Evolve!
13
00:01:15,284 --> 00:01:17,451
Evolve!
14
00:01:42,344 --> 00:01:44,223
So, our autopsies found nothing
15
00:01:44,247 --> 00:01:47,515
To refute the findings
of suicide.
16
00:01:47,584 --> 00:01:49,450
This is our last body.
17
00:01:50,888 --> 00:01:53,987
It's our last chance.
18
00:01:55,125 --> 00:01:57,245
We need evidence to prove
this is murder.
19
00:02:50,046 --> 00:02:51,646
Cassidy james.
20
00:02:52,883 --> 00:02:54,449
Are you ready to evolve?
21
00:03:09,799 --> 00:03:12,133
Here are the files
of the surmount members.
22
00:03:12,201 --> 00:03:15,002
It looks like each one
of them died of an accident
23
00:03:15,072 --> 00:03:16,915
Or an injury that they
had previously survived.
24
00:03:16,939 --> 00:03:19,240
Can you pull them up for me?
25
00:03:19,376 --> 00:03:22,477
Angelo was bitten by a deadly
banana spider in 2005.
26
00:03:22,611 --> 00:03:24,812
- Yeah.
- He survived but was killed
27
00:03:24,948 --> 00:03:26,548
By banana spider venom
28
00:03:26,682 --> 00:03:28,349
In... 15 years later...?
29
00:03:30,020 --> 00:03:33,054
Vishaya was in a brutal ski
accident in the alps at 16
30
00:03:33,090 --> 00:03:35,067
And she died in a ski accident
at 29.
31
00:03:35,091 --> 00:03:36,691
Mm-hmm, right, and the case...
32
00:03:36,825 --> 00:03:38,570
The case that I worked up north,
33
00:03:38,594 --> 00:03:40,605
The decedent's bullies
carved an "l" in his leg
34
00:03:40,629 --> 00:03:42,408
And nicked his artery.
Almost killed him.
35
00:03:42,432 --> 00:03:43,965
But a year later,
36
00:03:44,033 --> 00:03:46,111
He carved letters into
the exact same leg,
37
00:03:46,135 --> 00:03:48,413
Only this time, he died.
38
00:03:48,437 --> 00:03:50,582
Rameen shirazi shot himself
in the exact same spot
39
00:03:50,606 --> 00:03:52,685
He was shot years prior.
40
00:03:52,709 --> 00:03:56,176
And blake zelek was pushed off
the same bridge
41
00:03:56,212 --> 00:03:59,246
A serial killer tired to push
him off years before.
42
00:03:59,283 --> 00:04:00,848
What is going on, jc?
43
00:04:02,451 --> 00:04:04,117
I don't know.
44
00:04:05,322 --> 00:04:07,567
I don't know, but that's
what I have to figure out.
45
00:04:07,591 --> 00:04:09,924
Hey, malik,
46
00:04:09,992 --> 00:04:11,913
Have you heard from donovan yet?
47
00:04:12,596 --> 00:04:15,596
No, but I'm not panicking yet.
48
00:04:15,632 --> 00:04:18,598
I went down the rabbit hole
of surmount's website archives
49
00:04:18,634 --> 00:04:22,403
To read up more on the group's
founder... Ljnd.
50
00:04:22,439 --> 00:04:24,283
Ljnd?
51
00:04:24,307 --> 00:04:26,875
Yeah, his real name
is tim whitman.
52
00:04:27,009 --> 00:04:28,987
What do we know about this tim?
53
00:04:29,012 --> 00:04:31,723
Well, surmount started
as tim's personal blog
54
00:04:31,747 --> 00:04:33,591
About five years ago,
55
00:04:33,615 --> 00:04:36,149
After he almost died
cliff diving in jamaica.
56
00:04:37,620 --> 00:04:40,600
He was freaked out over
his disfigurement.
57
00:04:40,624 --> 00:04:43,069
Tim was posting inspirational
blog entries
58
00:04:43,093 --> 00:04:45,560
About recovering from his
catastrophic fall.
59
00:04:45,629 --> 00:04:47,961
Well, then he started hiding
behind this mask get up.
60
00:04:49,165 --> 00:04:51,276
His message board has
all these people posting
61
00:04:51,300 --> 00:04:53,661
About their traumas and their
own brushes with death.
62
00:04:55,771 --> 00:04:57,572
Well, and three years later,
63
00:04:57,641 --> 00:04:59,774
It got flashier,
64
00:04:59,908 --> 00:05:01,553
And he started making money
off of it,
65
00:05:01,577 --> 00:05:05,012
And he's certainly...
He's certainly come a long way.
66
00:05:05,081 --> 00:05:07,442
'cause now, you can book
one-on-one sessions with him.
67
00:05:13,322 --> 00:05:15,221
Take self-improvement courses,
68
00:05:15,257 --> 00:05:17,569
Sign up for member-led
exercise classes.
69
00:05:17,593 --> 00:05:19,526
They-they even have merch.
70
00:05:22,199 --> 00:05:24,531
Oh.
71
00:05:24,667 --> 00:05:27,300
Does this uh, tim,
have a record?
72
00:05:27,336 --> 00:05:29,536
No! on paper...
73
00:05:29,572 --> 00:05:31,538
The guy looks like a saint.
74
00:05:31,608 --> 00:05:34,074
Okay.
75
00:05:35,177 --> 00:05:37,923
Well, let's see what
fred wozniak can tell us.
76
00:05:37,947 --> 00:05:39,680
Yeah, well I ran all the names
77
00:05:39,816 --> 00:05:41,560
Of the deceased surmount
members you exhumed,
78
00:05:41,584 --> 00:05:43,795
And fred wozniak was basically
a con artist
79
00:05:43,819 --> 00:05:45,663
And petty criminal.
80
00:05:45,687 --> 00:05:47,588
Busted for fraud, mostly.
81
00:05:47,624 --> 00:05:50,202
His body can't lie, so...
82
00:05:50,226 --> 00:05:52,226
Let's see what it can tell us.
83
00:06:21,324 --> 00:06:22,901
I have heard good things
from our instructors
84
00:06:22,925 --> 00:06:24,425
About your progress.
85
00:06:26,862 --> 00:06:29,062
I have turned my life around
since joining surmount.
86
00:06:33,136 --> 00:06:34,935
But there's a block.
87
00:06:37,139 --> 00:06:39,651
I'm sober, work's good.
88
00:06:39,675 --> 00:06:41,716
I have a relationship
with my family.
89
00:06:43,213 --> 00:06:44,512
Hmm...
90
00:06:45,682 --> 00:06:47,814
No. Something deeper.
91
00:06:49,853 --> 00:06:51,584
From the time you almost died.
92
00:06:53,156 --> 00:06:54,654
Your trauma.
93
00:06:57,093 --> 00:06:58,625
What is it?
94
00:06:59,762 --> 00:07:01,629
What's blocking you?
95
00:07:04,334 --> 00:07:07,300
You won't evolve
unless you admit the truth.
96
00:07:14,343 --> 00:07:15,543
Is it shame?
97
00:07:17,713 --> 00:07:19,379
Guilt?
98
00:07:21,918 --> 00:07:23,485
Blame?
99
00:07:25,187 --> 00:07:27,387
Hmm.
100
00:07:27,456 --> 00:07:28,523
What is it?
101
00:07:29,658 --> 00:07:31,725
What has you blocked?
102
00:07:37,432 --> 00:07:39,567
What is it?
103
00:07:50,713 --> 00:07:53,459
Fred wozniak
drove his car off a cliff
104
00:07:53,483 --> 00:07:55,127
Three years ago.
105
00:07:55,151 --> 00:07:57,284
Coroner ruled it a suicide.
106
00:07:57,420 --> 00:07:59,865
- Okay, previous accidents?
- Near-death experience?
107
00:07:59,889 --> 00:08:02,156
Not according to his
medical records.
108
00:08:03,326 --> 00:08:05,293
But he is another dead
surmount member so...
109
00:08:06,730 --> 00:08:09,697
There's gotta be a link
back to tim, aka ljnd.
110
00:08:11,901 --> 00:08:13,567
What are you doing here?
111
00:08:13,637 --> 00:08:15,882
Y-you said you weren't
coming here, and then...
112
00:08:15,906 --> 00:08:17,617
You just send me a message?
113
00:08:17,641 --> 00:08:20,307
I worked really hard
for this! Of course I came!
114
00:08:20,442 --> 00:08:22,175
I had to slip away.
115
00:08:22,245 --> 00:08:24,165
I remember being married to you.
116
00:08:24,247 --> 00:08:25,913
What, you don't think
you can talk to me?
117
00:08:26,048 --> 00:08:28,160
I never got to make
my own mistakes.
118
00:08:28,184 --> 00:08:30,161
You were all like,
"wear a bike helmet,
119
00:08:30,185 --> 00:08:31,898
'cause I just came
from an accident
120
00:08:31,922 --> 00:08:33,832
Where I was picking
brains up off the road."
121
00:08:33,856 --> 00:08:37,024
Well, that's actually
pretty good advice.
122
00:08:38,928 --> 00:08:40,527
Cass...
123
00:08:41,798 --> 00:08:43,597
I need this as much as you do.
124
00:08:43,667 --> 00:08:45,600
I wanna do this with you.
125
00:08:45,735 --> 00:08:48,780
I feel like you're the only one
who gets me anymore.
126
00:08:48,804 --> 00:08:51,071
- Really?
- Yeah.
127
00:08:51,106 --> 00:08:53,385
I uh, completed the course
128
00:08:53,409 --> 00:08:55,610
And qualified to be here
with you this weekend.
129
00:08:55,678 --> 00:08:57,477
Ha, impossible.
130
00:08:57,614 --> 00:09:00,279
Nothing here
is impossible, cassidy.
131
00:09:00,317 --> 00:09:02,416
No, donovan's test results
came in.
132
00:09:02,485 --> 00:09:04,418
Very impressive.
133
00:09:06,154 --> 00:09:08,755
You did a whole course
just to be here with me?
134
00:09:22,772 --> 00:09:24,738
- Well, that's weird.
- What?
135
00:09:26,176 --> 00:09:27,885
You said that he had
no prior accidents,
136
00:09:27,909 --> 00:09:30,956
But his body's telling me
a different story.
137
00:09:30,980 --> 00:09:34,182
I swear I can feel calcium
build up right...
138
00:09:34,317 --> 00:09:36,261
Feel?
139
00:09:36,286 --> 00:09:37,751
Yeah.
140
00:09:37,886 --> 00:09:39,486
Okay.
141
00:09:39,621 --> 00:09:41,701
All right, I'm gonna need
a better look.
142
00:09:46,462 --> 00:09:48,395
Hi, uh...
143
00:09:48,465 --> 00:09:50,264
Mira. Hi.
144
00:09:50,399 --> 00:09:52,099
Just getting settled.
145
00:09:54,937 --> 00:09:57,138
Hmm.
146
00:10:01,344 --> 00:10:02,710
Thank you.
147
00:10:22,765 --> 00:10:24,698
Ugh! There goes chicken soup.
148
00:10:24,833 --> 00:10:28,014
This is the best way
to remove decomposing skin.
149
00:10:28,038 --> 00:10:29,981
Wait a minute.
150
00:10:30,005 --> 00:10:32,485
Something strange
at the bottom of the pot.
151
00:10:32,509 --> 00:10:34,174
Hold on, I can grab it.
152
00:10:39,915 --> 00:10:41,782
What is it?
153
00:10:41,850 --> 00:10:43,649
It's another moonstone.
154
00:10:43,687 --> 00:10:45,364
So, that's the fourth
surmount member
155
00:10:45,388 --> 00:10:47,432
To have a moonstone on them,
when they died.
156
00:10:47,456 --> 00:10:49,523
Hmm. And now that
we found one in blake,
157
00:10:49,558 --> 00:10:53,239
And in fred, I'm starting
to think this isn't merch.
158
00:10:53,263 --> 00:10:55,730
This is a signature.
159
00:10:55,798 --> 00:10:58,298
We're dealing with
a serial killer.
160
00:11:05,274 --> 00:11:07,052
Okay. You see this?
161
00:11:07,076 --> 00:11:08,975
It's a complete fracture.
162
00:11:09,111 --> 00:11:11,211
It's healed.
163
00:11:11,246 --> 00:11:13,591
Fred died three years ago,
but these had to have happened
164
00:11:13,615 --> 00:11:15,860
At least two years
prior to his death.
165
00:11:15,884 --> 00:11:19,019
- And this?
- That's a fractured humerus.
166
00:11:20,222 --> 00:11:22,333
Proximal and mid-shaft.
167
00:11:22,357 --> 00:11:23,936
There are at least two dozen
older bone fractures
168
00:11:23,960 --> 00:11:25,759
That have healed.
169
00:11:25,828 --> 00:11:27,860
These are significant injuries.
170
00:11:29,032 --> 00:11:30,809
And you said they're nowhere
in his medical file.
171
00:11:30,833 --> 00:11:34,100
Only immunization shots,
flu, bronchitis.
172
00:11:34,169 --> 00:11:36,068
I mean, his body
is telling me that he had
173
00:11:36,105 --> 00:11:38,405
A catastrophic fall
sometime before he died.
174
00:11:38,540 --> 00:11:40,340
Catastrophic fall?
175
00:11:41,644 --> 00:11:43,576
Tim's blog.
176
00:11:57,192 --> 00:11:59,058
- Yeah.
- Hey, malik,
177
00:11:59,129 --> 00:12:01,995
Remind me again when tim
had his fall?
178
00:12:02,130 --> 00:12:04,798
- Uh... Five years ago.
- Why?
179
00:12:06,068 --> 00:12:08,168
I'm gonna need
tim's medical records.
180
00:12:30,793 --> 00:12:32,538
I'm sure you're wondering
181
00:12:32,562 --> 00:12:34,394
Who is this crazy guy,
182
00:12:35,565 --> 00:12:37,630
In the middle of this crazy
place?
183
00:12:44,039 --> 00:12:46,941
Yes, I have travelled,
the world.
184
00:12:47,076 --> 00:12:51,578
I have lived amongst many
cultures and peoples,
185
00:12:52,782 --> 00:12:54,213
But I'm just like you.
186
00:12:55,552 --> 00:12:58,184
Someone who faced death and won.
187
00:12:58,254 --> 00:13:00,855
Faced death and won!
188
00:13:00,990 --> 00:13:04,537
I was 21.
189
00:13:04,561 --> 00:13:07,793
And partying in reach falls,
190
00:13:07,831 --> 00:13:09,397
Jamaica, mon!
191
00:13:11,533 --> 00:13:14,333
And I took a leap of faith...
192
00:13:16,004 --> 00:13:18,138
Off of a 33-foot cliff.
193
00:13:31,553 --> 00:13:34,187
And I hit rock bottom.
194
00:13:37,426 --> 00:13:39,894
The doctors said that
I was lucky to survive.
195
00:13:40,028 --> 00:13:41,995
Lucky to survive!
196
00:13:43,600 --> 00:13:46,100
- Guess what happened next?
- What?!
197
00:13:59,716 --> 00:14:01,214
My friends abandoned me.
198
00:14:02,251 --> 00:14:04,317
Work fired me.
199
00:14:04,452 --> 00:14:06,820
I had nobody to love me.
200
00:14:08,457 --> 00:14:10,457
No love left to give.
201
00:14:10,592 --> 00:14:12,460
I was... Alone.
202
00:14:14,663 --> 00:14:15,897
Disfigured.
203
00:14:18,400 --> 00:14:19,933
Rejected.
204
00:14:22,337 --> 00:14:24,938
But I reached out online...
205
00:14:28,476 --> 00:14:30,243
And I found you.
206
00:14:33,015 --> 00:14:35,682
My fall taught me...
207
00:14:35,817 --> 00:14:37,796
That I could use my power
208
00:14:37,820 --> 00:14:40,354
To transcend anything
in my path!
209
00:14:42,357 --> 00:14:44,457
But... I kept asking myself,
210
00:14:46,095 --> 00:14:48,128
What is my true purpose?
211
00:14:55,236 --> 00:14:57,504
Donovan! Come on!
212
00:15:05,313 --> 00:15:08,360
Okay, so according to
tim whitman's medical records,
213
00:15:08,384 --> 00:15:10,828
He... Fractured his humerus,
214
00:15:10,852 --> 00:15:12,652
Proximal and mid-shaft.
215
00:15:12,688 --> 00:15:14,654
So did fred wozniak.
216
00:15:14,724 --> 00:15:17,369
Tim fractured his left femur,
clean through.
217
00:15:17,393 --> 00:15:19,192
Same as fred.
218
00:15:19,261 --> 00:15:21,528
Resulted in 10 pins and a rod?
219
00:15:22,698 --> 00:15:24,498
These scars suggest a long rod
220
00:15:24,633 --> 00:15:27,467
Fastened with 10 pins
inserted into wozniak's femur.
221
00:15:27,537 --> 00:15:29,315
I'm guessing we're gonna find
the exact same thing
222
00:15:29,338 --> 00:15:31,337
- On this skeleton.
- You got it.
223
00:15:33,342 --> 00:15:35,743
They said my left leg
would be deformed.
224
00:15:35,878 --> 00:15:38,524
With 10 pins and a long rod.
225
00:15:38,548 --> 00:15:40,548
They said I'd never walk again.
226
00:15:40,682 --> 00:15:42,816
I'd say that walking
227
00:15:42,851 --> 00:15:44,932
Is just the beginning
of what I can do.
228
00:15:51,494 --> 00:15:53,427
Ten ribs exactly.
229
00:15:53,495 --> 00:15:55,695
Okay, so every old fracture
on fred's skeleton
230
00:15:55,731 --> 00:15:58,597
Exactly matches the injuries
in tim's file.
231
00:15:59,769 --> 00:16:01,902
Who here has ever broken a rib?
232
00:16:01,971 --> 00:16:03,370
Or two? Hmm?
233
00:16:05,774 --> 00:16:07,441
How about 10?
234
00:16:12,380 --> 00:16:14,692
I was healed...
235
00:16:14,716 --> 00:16:16,317
On power of the moonstone.
236
00:16:25,927 --> 00:16:27,360
Yeah, jenny, what do you have?
237
00:16:27,397 --> 00:16:30,463
The skeleton we're examining,
it's tim whitman,
238
00:16:30,599 --> 00:16:32,832
- The founder of surmount.
- Are you sure?
239
00:16:32,902 --> 00:16:34,400
It has to be.
240
00:16:34,470 --> 00:16:36,635
Well then, who the hell
is running surmount?
241
00:16:37,807 --> 00:16:39,405
Here, donovan.
242
00:16:39,442 --> 00:16:41,107
You'll need this.
243
00:16:56,158 --> 00:16:58,403
We are water, moon,
244
00:16:58,427 --> 00:17:01,227
Earth, and stars.
245
00:17:04,032 --> 00:17:06,500
When global warming
scorches the earth,
246
00:17:06,536 --> 00:17:08,701
Everyone will die.
247
00:17:08,738 --> 00:17:10,804
But you, my ljndaries,
248
00:17:11,973 --> 00:17:14,842
Will harvest the power
of the moonstone,
249
00:17:14,977 --> 00:17:17,111
And we... Will... Rebuild...
250
00:17:18,681 --> 00:17:20,579
The... World!
251
00:17:21,917 --> 00:17:23,616
Can I get an "evolve"?
252
00:17:23,653 --> 00:17:25,519
Evolve! Evolve!
253
00:17:26,989 --> 00:17:28,588
Evolve! Evolve! Evolve!
254
00:17:28,657 --> 00:17:32,259
Evolve! Evolve! Evolve!
255
00:17:39,234 --> 00:17:43,315
Join me in achieving
the unachievable.
256
00:17:43,338 --> 00:17:44,872
Reclaim,
257
00:17:45,007 --> 00:17:47,807
Control your near-death
experience.
258
00:17:52,548 --> 00:17:55,883
There is someone with us today
259
00:17:55,951 --> 00:17:57,351
Who knows all about that.
260
00:17:59,087 --> 00:18:02,622
Today, she has been chosen.
261
00:18:03,692 --> 00:18:05,491
Cassidy!
262
00:18:08,798 --> 00:18:11,943
You've been invited to evolve
263
00:18:11,968 --> 00:18:13,866
To ljndary status.
264
00:18:15,872 --> 00:18:17,548
I wanted this for so long.
265
00:18:17,573 --> 00:18:19,532
I'm so glad you're here
for this.
266
00:18:26,115 --> 00:18:27,248
Tell them.
267
00:18:34,455 --> 00:18:37,856
I was drinking, taking pills,
268
00:18:39,127 --> 00:18:41,194
Anything to make the pain stop.
269
00:18:44,532 --> 00:18:46,833
I lost the love of my life.
270
00:18:50,138 --> 00:18:52,940
The night I signed
my divorce papers, I uh...
271
00:18:55,010 --> 00:18:56,788
I was so tripped up.
272
00:18:56,811 --> 00:18:58,144
I was...
273
00:19:03,085 --> 00:19:04,284
I drew a bath...
274
00:19:06,422 --> 00:19:09,388
Slid under water,
and took a deep breath.
275
00:19:14,329 --> 00:19:16,375
I didn't think I would be
in a place
276
00:19:16,398 --> 00:19:18,265
Of happiness and peace again.
277
00:19:20,603 --> 00:19:23,237
But then I found surmount.
278
00:19:24,973 --> 00:19:26,839
I found surmount.
279
00:19:28,711 --> 00:19:30,277
Evolve!
280
00:19:30,412 --> 00:19:33,413
Evolve! evolve!
281
00:19:33,449 --> 00:19:36,394
- Evolve!
- Evolve!
282
00:19:36,419 --> 00:19:38,919
- Evolve!
- Evolve!
283
00:19:38,988 --> 00:19:41,255
- Evolve!
- Evolve!
284
00:19:41,324 --> 00:19:43,256
Evolve!
285
00:19:43,291 --> 00:19:45,703
- Evolve!
- Evolve!
286
00:19:45,728 --> 00:19:47,794
Evolve!
287
00:19:48,864 --> 00:19:50,730
Evolve! Evolve!
288
00:19:50,799 --> 00:19:52,711
Evolve!
289
00:19:52,734 --> 00:19:54,535
Evolve!
290
00:19:54,670 --> 00:19:56,470
Power!
291
00:19:56,605 --> 00:19:58,872
Ascend... Up!
292
00:19:58,941 --> 00:20:01,607
- Evolve!
- Evolve!
293
00:20:01,676 --> 00:20:03,743
- Evolve!
- Evolve!
294
00:20:03,813 --> 00:20:05,545
Evolve!
295
00:20:36,944 --> 00:20:39,378
What? It's a lot, right?
296
00:20:39,448 --> 00:20:41,515
The ritual.
297
00:20:41,650 --> 00:20:43,482
I kinda love it.
298
00:20:44,953 --> 00:20:46,986
You look like you did
on our honeymoon.
299
00:20:47,022 --> 00:20:48,755
Remember?
300
00:20:48,790 --> 00:20:51,156
You wore that white hotel robe
for three days.
301
00:20:51,192 --> 00:20:53,171
Actually was only white
the first day.
302
00:20:53,194 --> 00:20:55,127
You spilled wine on it.
303
00:20:55,163 --> 00:20:56,363
Spilled food on it.
304
00:20:56,398 --> 00:20:59,932
You just kept wearing it.
305
00:21:00,068 --> 00:21:02,536
- It was so cozy.
- I should've stolen it.
306
00:21:02,671 --> 00:21:04,830
That's the downside
of having a cop husband.
307
00:21:11,713 --> 00:21:13,747
- You okay?
- Yeah.
308
00:21:13,882 --> 00:21:15,481
Are you?
309
00:21:15,518 --> 00:21:17,996
You ready?
310
00:21:18,019 --> 00:21:20,554
Mm-hmm. I'm so excited!
311
00:21:20,689 --> 00:21:22,221
Hmm.
312
00:22:18,346 --> 00:22:20,125
What the...?
313
00:22:20,148 --> 00:22:22,015
Donovan, where are you going?
314
00:22:22,084 --> 00:22:23,416
I'm gonna go get her
outta there.
315
00:22:23,486 --> 00:22:25,364
No, no, no, no, you're not
doing it alone, man.
316
00:22:25,387 --> 00:22:27,220
I don't need anyone's help!
317
00:22:27,256 --> 00:22:29,321
I'm sorry, but I'm not taking
no for an answer.
318
00:22:38,866 --> 00:22:41,099
So, they're brainwashed
to commit suicide.
319
00:22:41,136 --> 00:22:43,368
And how does that even work?
320
00:22:43,405 --> 00:22:45,215
Okay, and what would a cult gain
321
00:22:45,240 --> 00:22:47,050
By having their members
kill themselves?
322
00:22:47,075 --> 00:22:48,409
There is this thing called
323
00:22:48,544 --> 00:22:51,243
A transfer of trust in cults.
It's used as collateral.
324
00:22:51,313 --> 00:22:53,447
It's like a show of faith.
325
00:22:54,650 --> 00:22:56,450
Malik, put cameras
on the cabins.
326
00:22:56,519 --> 00:22:59,163
And there's a large building
with lots of windows.
327
00:22:59,188 --> 00:23:00,587
So, can we trace
the money, then?
328
00:23:00,689 --> 00:23:02,321
There's nothing illegal
329
00:23:02,391 --> 00:23:04,134
About transferring money
to someone.
330
00:23:04,159 --> 00:23:05,971
Yes, unless you caused the
death and you keep it all.
331
00:23:05,994 --> 00:23:07,559
We need to catch him in the act.
332
00:23:09,397 --> 00:23:10,541
I'll get working on a warrant,
333
00:23:10,566 --> 00:23:12,499
And an extraction team.
334
00:23:15,270 --> 00:23:16,903
Come on, mac.
335
00:23:20,009 --> 00:23:23,009
He sees us. Gotcha.
336
00:23:35,891 --> 00:23:37,958
Welcome, friends.
337
00:23:38,027 --> 00:23:40,660
Today is a sacred day.
338
00:23:42,897 --> 00:23:45,798
Today we will have
one of our own ascend.
339
00:23:47,035 --> 00:23:50,037
This is your time
of reclamation.
340
00:23:50,172 --> 00:23:53,306
A chance to overcome the very
thing that almost...
341
00:23:54,576 --> 00:23:56,742
Overtook you.
342
00:23:56,778 --> 00:23:58,611
Conquering your chi.
343
00:24:00,715 --> 00:24:03,583
We are here to take you...
344
00:24:03,652 --> 00:24:05,719
To the highest of highs.
345
00:24:12,560 --> 00:24:14,894
Ascension.
346
00:24:15,963 --> 00:24:17,829
I-I'm sorry, ascension?
347
00:24:20,935 --> 00:24:24,136
A muscle tears
before it can rebuild.
348
00:24:24,173 --> 00:24:26,138
This is the pillar of surmount.
349
00:24:26,208 --> 00:24:27,919
The willingness...
350
00:24:27,942 --> 00:24:29,742
To reopen a wound.
351
00:24:29,877 --> 00:24:31,744
To heal.
352
00:24:31,814 --> 00:24:33,825
And then, to soar
to the next level.
353
00:24:33,848 --> 00:24:36,015
- Next level?
- Cassidy...
354
00:24:37,853 --> 00:24:41,087
You must recreate your
near-death experience
355
00:24:42,290 --> 00:24:45,291
In order to close
that circle of trauma.
356
00:25:05,681 --> 00:25:07,913
This is so weird.
357
00:25:31,006 --> 00:25:33,339
Hey, you sure about this?
358
00:25:37,311 --> 00:25:39,479
If you really love this woman,
359
00:25:39,615 --> 00:25:41,992
You'll let her leave
the past behind.
360
00:25:42,017 --> 00:25:44,483
Yeah, yeah.
361
00:25:44,552 --> 00:25:47,019
I'm-I'm down with this.
This is great.
362
00:26:04,506 --> 00:26:06,172
All right, so...
363
00:26:06,240 --> 00:26:08,974
The theory is that
fred wozniak is a con man
364
00:26:09,010 --> 00:26:10,977
Who stole tim whitman's
identity.
365
00:26:11,046 --> 00:26:13,445
And then used surmount
wellness group
366
00:26:13,481 --> 00:26:15,448
As a murder-for-money cult.
367
00:26:15,517 --> 00:26:17,651
But the bodies show
how hands-off he is.
368
00:26:17,720 --> 00:26:19,986
He gets into their heads,
369
00:26:20,055 --> 00:26:22,032
Convinces them to recreate
their near-death experiences,
370
00:26:22,057 --> 00:26:24,702
Without leaving a trace
on their bodies.
371
00:26:24,727 --> 00:26:26,770
The perfect crime.
372
00:26:26,795 --> 00:26:28,994
A coroner's worst nightmare.
373
00:26:29,064 --> 00:26:31,664
But how do you autopsy
their minds?
374
00:26:31,799 --> 00:26:33,400
I don't know.
375
00:26:33,535 --> 00:26:36,134
With blake, it was different.
376
00:26:36,171 --> 00:26:38,003
With blake, it escalated.
377
00:26:38,073 --> 00:26:40,239
He used his own hands
to strangle him.
378
00:26:41,743 --> 00:26:44,521
Okay. All right,
so we're saying...
379
00:26:44,546 --> 00:26:46,357
We're saying that the moonstone
is a signature,
380
00:26:46,382 --> 00:26:47,858
And a signature is like
a calling card,
381
00:26:47,883 --> 00:26:50,929
It's something you leave
after you kill someone.
382
00:26:50,952 --> 00:26:53,952
We're now thinking that ljnd...
Or fred wozniak,
383
00:26:54,022 --> 00:26:57,557
Shoved the moonstone
down blake's throat
384
00:26:57,692 --> 00:27:00,058
Before strangling him.
385
00:27:01,229 --> 00:27:03,863
What if the moonstone
was placed after he died?
386
00:27:05,134 --> 00:27:08,769
And if blake ceased
producing saliva at death...
387
00:27:08,903 --> 00:27:11,771
Then we may...
388
00:27:11,906 --> 00:27:14,641
Still be able to get a print.
389
00:27:14,776 --> 00:27:16,409
His teeth...
390
00:27:18,446 --> 00:27:20,157
Are the perfect surface
for prints.
391
00:27:20,182 --> 00:27:22,147
They're smooth.
Hard and non-porous.
392
00:27:36,065 --> 00:27:37,896
Gotcha!
393
00:28:02,590 --> 00:28:04,391
Sleep. Slip away.
394
00:28:14,169 --> 00:28:16,102
Stay.
395
00:28:17,439 --> 00:28:19,239
Don't struggle.
396
00:28:26,181 --> 00:28:28,079
That's it.
397
00:28:34,088 --> 00:28:37,057
Move!
398
00:28:37,192 --> 00:28:39,526
I got you. I got you.
399
00:28:39,661 --> 00:28:41,795
Okay. Come on, breathe.
400
00:28:41,930 --> 00:28:44,029
There you go.
401
00:28:48,069 --> 00:28:50,115
What did you do?
402
00:28:50,138 --> 00:28:53,006
- Did you drug her?
- I did it.
403
00:28:53,075 --> 00:28:55,607
I did it. I ascended.
404
00:28:56,644 --> 00:28:57,943
Rise up!
405
00:28:59,515 --> 00:29:02,414
Breathe!
406
00:29:03,518 --> 00:29:05,096
I got you.
407
00:29:05,119 --> 00:29:06,787
I got you.
408
00:29:11,660 --> 00:29:14,125
How does it feel to
finally show up for her?
409
00:29:16,364 --> 00:29:18,876
You weren't there for cassidy's
first near-death experience,
410
00:29:18,901 --> 00:29:21,299
But now you are.
411
00:29:21,336 --> 00:29:23,569
For the reclamation of her past.
412
00:29:23,638 --> 00:29:25,637
How does it feel?
413
00:29:29,010 --> 00:29:31,009
I love you.
414
00:29:32,381 --> 00:29:35,181
I was put on this earth
to love you.
415
00:29:39,922 --> 00:29:42,232
Donovan...
416
00:29:42,257 --> 00:29:44,522
What are you afraid of?
417
00:29:46,561 --> 00:29:48,760
- Answer him.
- Let's go.
418
00:29:48,830 --> 00:29:50,708
Answer him.
419
00:29:50,731 --> 00:29:52,163
He can save you, too!
420
00:29:54,135 --> 00:29:56,980
Come on, mac. Come on,
come on, come on!
421
00:29:57,005 --> 00:29:59,204
Gimme a signal. Come on.
422
00:29:59,273 --> 00:30:01,607
What weighs you down
with dread, donovan?
423
00:30:01,676 --> 00:30:04,076
What plunges your heart
into fear?
424
00:30:06,815 --> 00:30:08,480
Monsters.
425
00:30:08,549 --> 00:30:10,884
Monsters.
He's afraid of monsters.
426
00:30:13,355 --> 00:30:15,355
What are you really afraid of?
427
00:30:19,193 --> 00:30:21,160
My health.
428
00:30:21,230 --> 00:30:23,328
I'm afraid of losing my health.
429
00:30:23,397 --> 00:30:25,932
- Losing his health.
- Losing his health.
430
00:30:26,067 --> 00:30:27,767
What else?
431
00:30:30,638 --> 00:30:33,271
Donovan, don't look
at him, look at me.
432
00:30:35,042 --> 00:30:36,954
I'm afraid of...
433
00:30:36,979 --> 00:30:39,980
- Losing my job.
- Losing his job.
434
00:30:40,115 --> 00:30:41,846
Go deeper.
435
00:30:41,884 --> 00:30:43,715
What's behind that fear?
436
00:30:46,654 --> 00:30:49,622
- Losing myself.
- Losing yourself.
437
00:30:50,659 --> 00:30:52,125
Exorcise those demons, donovan.
438
00:30:53,761 --> 00:30:55,439
Are you brave enough to admit
what you're afraid of,
439
00:30:55,462 --> 00:30:58,064
Or are you going to run again?
440
00:30:58,099 --> 00:31:00,532
I'm-I'm afraid of my cancer
coming back.
441
00:31:00,568 --> 00:31:02,268
Cancer coming back!
442
00:31:02,336 --> 00:31:04,069
Of-of the false promise
of remission.
443
00:31:04,105 --> 00:31:05,672
Remission!
444
00:31:05,740 --> 00:31:07,006
The thought of being attacked.
445
00:31:07,075 --> 00:31:08,987
- Being attacked!
- The hole in my spine.
446
00:31:09,010 --> 00:31:10,921
Yes, tell it, brother!
447
00:31:10,944 --> 00:31:12,545
That I won't be able
to protect you.
448
00:31:17,885 --> 00:31:19,384
Every time I close my eyes...
449
00:31:21,222 --> 00:31:24,222
I see the guns... And scars...
450
00:31:25,760 --> 00:31:27,693
The wounds.
451
00:31:27,828 --> 00:31:31,529
- Then, don't close your eyes.
- Stay with me.
452
00:31:34,769 --> 00:31:36,650
I'm afraid every time you
look at me, you see...
453
00:31:38,640 --> 00:31:40,772
You see me stuck in our past.
454
00:31:42,844 --> 00:31:43,977
I'm-I'm afraid I'll die.
455
00:31:46,181 --> 00:31:47,779
I'm afraid I won't die.
456
00:31:47,816 --> 00:31:51,750
I'm afraid I'll live
and I'll always... Be alone.
457
00:31:56,857 --> 00:31:59,259
Every time I find a bit
of happiness,
458
00:31:59,394 --> 00:32:02,428
It, the ground just gets
ripped out from underneath me.
459
00:32:13,075 --> 00:32:15,106
I'm afraid my fears
will never end.
460
00:32:32,961 --> 00:32:36,028
The ground doesn't move,
donovan, you do.
461
00:32:40,634 --> 00:32:43,068
Our sense of self...
462
00:32:45,272 --> 00:32:47,173
Has to die,
463
00:32:47,209 --> 00:32:49,375
In order for us to realize
464
00:32:49,443 --> 00:32:51,611
That it was never there
in the first place.
465
00:32:54,648 --> 00:32:57,583
Now, donovan,
you are ready to ascend.
466
00:33:06,862 --> 00:33:08,461
, malik,
we're running the partial
467
00:33:08,596 --> 00:33:10,729
That we found on blake's tooth,
now.
468
00:33:10,766 --> 00:33:12,844
Come on, donovan's still not
giving me any signal,
469
00:33:12,867 --> 00:33:14,711
And cassidy got outta
that damn bathtub
470
00:33:14,736 --> 00:33:16,803
- Like she won the lottery.
- What?
471
00:33:16,938 --> 00:33:18,583
Just tell me you got
something. Please, jenny!
472
00:33:18,606 --> 00:33:20,651
- How much longer, alphonse?
- Uh, still searching.
473
00:33:20,674 --> 00:33:22,808
Okay. One second.
474
00:34:22,403 --> 00:34:24,449
- Guys, I can't wait anymore!
- Something freaky's goin' on
475
00:34:24,472 --> 00:34:26,451
Down in there and we got
nothin' on this guy. Come on!
476
00:34:26,474 --> 00:34:28,186
- Malik, I know. I...
- Bingo!
477
00:34:28,210 --> 00:34:30,788
- The fingerprint belongs to...
- Malik, we got him.
478
00:34:30,811 --> 00:34:33,077
It's ljnd.
Fred wozniak killed blake.
479
00:34:33,114 --> 00:34:34,547
Malik, go, get donovan now.
480
00:35:44,351 --> 00:35:46,085
With this blade,
481
00:35:46,221 --> 00:35:48,260
You will find the death
of your fears.
482
00:35:49,824 --> 00:35:51,824
It is only in death...
483
00:35:51,960 --> 00:35:54,226
That we might find new life.
484
00:35:54,295 --> 00:35:56,161
Cassidy...
485
00:35:59,501 --> 00:36:01,300
If you truly love this man,
486
00:36:02,369 --> 00:36:04,548
You will help him ascend,
487
00:36:04,572 --> 00:36:06,605
As he did for you.
488
00:36:41,675 --> 00:36:45,210
- Woman up, cassidy!
- No.
489
00:36:45,246 --> 00:36:46,844
You, ljnd.
490
00:36:48,882 --> 00:36:51,929
Ljnd! Ljnd!
491
00:36:51,952 --> 00:36:54,286
Ljnd! Ljnd!
492
00:36:54,356 --> 00:36:56,188
No! No!
493
00:36:56,224 --> 00:36:58,123
Ljnd! Ljnd!
494
00:36:58,159 --> 00:36:59,891
Nooooo!
495
00:36:59,960 --> 00:37:01,539
- No! Let me go!
- Ljnd! Ljnd!
496
00:37:01,563 --> 00:37:03,807
No! Donovan, no!
497
00:37:03,831 --> 00:37:05,876
Ljnd! Ljnd! Ljnd! Ljnd!
498
00:37:05,900 --> 00:37:08,211
Ljnd! Ljnd!
499
00:37:08,235 --> 00:37:09,347
- Nooooo!
- Ljnd! Ljnd!
500
00:37:09,371 --> 00:37:12,038
Ljnd! Ljnd!
501
00:37:17,846 --> 00:37:19,945
Ah!
502
00:37:26,788 --> 00:37:28,855
Ah!
503
00:38:34,454 --> 00:38:36,989
(Nk slams)
504
00:38:37,125 --> 00:38:39,858
- Hey. Got you a coat.
- Thanks.
505
00:38:46,134 --> 00:38:48,766
I handed blake over to ljnd.
506
00:38:48,802 --> 00:38:51,670
He was gonna expose surmount
on the podcast.
507
00:38:56,643 --> 00:38:59,277
I saw the consequences
when ljnd killed him.
508
00:39:01,148 --> 00:39:02,748
He was my friend.
509
00:39:04,351 --> 00:39:06,818
When I saw your phone,
I knew you were a cop,
510
00:39:06,954 --> 00:39:09,721
And that you would help us.
511
00:39:09,757 --> 00:39:11,878
I wish I could've done
the same for blake.
512
00:39:12,827 --> 00:39:14,693
I wish I could've saved him.
513
00:39:15,762 --> 00:39:17,762
You were brainwashed.
514
00:39:24,838 --> 00:39:26,505
Yeah.
515
00:39:30,777 --> 00:39:33,311
I mean...
516
00:39:33,380 --> 00:39:35,025
So sorry, cass.
517
00:39:35,048 --> 00:39:37,048
I feel so stupid!
518
00:39:38,119 --> 00:39:39,717
Uh...
519
00:39:39,788 --> 00:39:42,454
I just, I thought it was,
I thought it was good!
520
00:39:44,992 --> 00:39:47,193
But... It's bad.
521
00:39:47,262 --> 00:39:49,128
Look, it-it was a cult.
522
00:39:49,197 --> 00:39:51,307
But it saved me.
523
00:39:51,331 --> 00:39:53,297
No, you saved you!
524
00:39:55,269 --> 00:39:57,268
No, it helped me so much.
525
00:39:57,304 --> 00:40:00,317
It... It really did
so much good for me.
526
00:40:00,340 --> 00:40:01,873
Okay, now, that's how they work.
527
00:40:03,277 --> 00:40:05,277
But it was false.
528
00:40:05,313 --> 00:40:07,391
Us? You? Me?
529
00:40:07,414 --> 00:40:09,793
That's real.
530
00:40:09,818 --> 00:40:11,751
Real?
531
00:40:11,885 --> 00:40:14,253
You were working undercover
this whole time.
532
00:40:14,322 --> 00:40:16,534
- No.
- Was anything today real?
533
00:40:16,557 --> 00:40:18,891
Today, I mean there-there
were moments that...
534
00:40:18,960 --> 00:40:21,806
- Oh, okay.
- No, no, moments...
- oh, please, I can't
535
00:40:21,829 --> 00:40:23,606
Right now, donovan,
I just can't.
536
00:40:23,630 --> 00:40:25,476
- Okay, okay, okay.
- Okay, okay. I know. I know.
537
00:40:25,500 --> 00:40:27,699
I know. Okay. Okay. Okay.
I get it. I get it.
538
00:40:27,835 --> 00:40:30,235
- ( )
- I get it. Look at me.
539
00:40:30,304 --> 00:40:31,681
You don't get it.
540
00:40:31,706 --> 00:40:34,639
I need to debrief you,
all right?
541
00:40:34,675 --> 00:40:36,675
I'm gonna be there for you.
542
00:40:41,148 --> 00:40:42,648
Take care of her.
543
00:41:33,900 --> 00:41:36,413
- Malik, I...
- I know, I know, mac.
544
00:41:36,436 --> 00:41:38,570
I know.
545
00:41:42,909 --> 00:41:44,842
Thank you.
546
00:41:44,878 --> 00:41:47,179
I wasn't ready to die.
547
00:41:47,248 --> 00:41:49,280
Here, or at the pharmacy.
548
00:41:50,985 --> 00:41:52,952
Today was risky but...
549
00:41:54,054 --> 00:41:56,094
Took a leap of faith
of our own, right.
550
00:41:57,559 --> 00:41:59,302
You know uh...
551
00:41:59,327 --> 00:42:01,639
You know,
I always trusted you, man.
552
00:42:01,663 --> 00:42:04,230
I was just afraid
I was losing my hero.
553
00:42:05,333 --> 00:42:07,099
You did good.
554
00:42:08,570 --> 00:42:10,436
Yeah, I did.
555
00:42:10,570 --> 00:42:12,204
Yeah, don't let it
get it to your head.
556
00:42:12,273 --> 00:42:13,672
I did.
557
00:42:13,740 --> 00:42:15,318
You wanna finally
grab that beer?
558
00:42:15,342 --> 00:42:16,887
- Oh, hell yeah!
- Yeah.
559
00:42:16,911 --> 00:42:18,976
- Hey.
- Jenny. Hey.
560
00:42:25,152 --> 00:42:27,452
- Jenny, I...
- I know.
561
00:42:28,789 --> 00:42:31,155
- I know.
- But I need to...
562
00:42:31,224 --> 00:42:34,159
- I just, I want... No.
- You go.
563
00:42:34,228 --> 00:42:35,987
- No, you, please.
- No.
564
00:42:42,168 --> 00:42:44,369
You know...
565
00:42:46,173 --> 00:42:49,375
You know I have a six-pack
in my car.
566
00:42:49,510 --> 00:42:52,244
If you guys wanna...
567
00:42:52,280 --> 00:42:53,978
Wanna go and...
568
00:42:54,047 --> 00:42:56,849
You two been talkin'
to each other?
569
00:43:00,320 --> 00:43:02,855
My god, you scared me.
38793
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.