All language subtitles for 44.Inch.ChRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:47,320 --> 00:02:53,077 - What is it, Archie? - Mulligatawny. The king of soups. 2 00:02:53,491 --> 00:02:58,804 - Very good. - It may be hair on the chest of the. 3 00:02:59,203 --> 00:03:04,880 It is Panorama after the news. With your favorite David Dimbleby. 4 00:03:05,291 --> 00:03:08,442 My mobile. Excuse me. 5 00:03:12,546 --> 00:03:16,903 Hello? Yes. 6 00:03:17,258 --> 00:03:21,695 Col? What happened, Colin? 7 00:04:10,880 --> 00:04:15,351 Hello? Hey, Arch? 8 00:04:19,345 --> 00:04:21,415 Yes. 9 00:04:32,146 --> 00:04:36,424 Col? Col! 10 00:04:36,774 --> 00:04:39,846 Come on. You can not stay here forever. 11 00:05:17,595 --> 00:05:20,667 Come on now. 12 00:05:24,100 --> 00:05:26,170 Damn it. 13 00:05:45,239 --> 00:05:50,597 Hurry. Jump in, you old twat. 14 00:06:03,961 --> 00:06:07,351 Get out! 15 00:06:07,673 --> 00:06:12,110 Sit down! Concentrate on the snails. 16 00:06:17,471 --> 00:06:19,587 Jump Start, you bastard! 17 00:06:30,439 --> 00:06:34,910 Adultery is horrible! 18 00:06:35,276 --> 00:06:39,747 - Do you think he can handle it? - He must kill him. 19 00:06:40,113 --> 00:06:43,549 He just needs some time to get over the shock. 20 00:06:43,865 --> 00:06:47,653 - He does. - Tell him from me. 21 00:06:47,993 --> 00:06:50,746 It should I do, Bigg. 22 00:06:51,038 --> 00:06:54,587 Meredith is having? 23 00:06:54,915 --> 00:06:59,431 - And Mal, Peanut and me. - Meredith ... 24 00:07:02,545 --> 00:07:07,414 - What about Rosemary? - Do not know. Ask her. 25 00:07:09,759 --> 00:07:13,798 - How are you, Rosemary? - Good. Thank you for asking. 26 00:07:15,638 --> 00:07:18,357 He takes care of you? 27 00:07:18,641 --> 00:07:21,109 This twat? You're kidding right? 28 00:07:21,392 --> 00:07:25,351 If I get cheaper dog food bite my balls from him. 29 00:07:25,688 --> 00:07:28,680 Sure, she's charming? 30 00:07:30,691 --> 00:07:37,244 - See ya, Biggy. - Bye, Rose. - Goodbye. 31 00:08:19,351 --> 00:08:23,788 - I certainly understand that he is suffering. - I know. It's insane. 32 00:08:24,146 --> 00:08:26,785 Trouble always comes up. Deal with them. 33 00:08:27,065 --> 00:08:30,853 - What about your hand? - Fuck. 34 00:08:32,777 --> 00:08:37,134 We talked on the phone yesterday in a and half hour. He woke me up. 35 00:08:37,489 --> 00:08:40,765 He was angry at everything and could not sleep. 36 00:08:41,075 --> 00:08:46,308 He was drunk and talking shit just crap. He is lost. 37 00:08:46,704 --> 00:08:51,334 - I've been like that. - Not that Colin Diamond. 38 00:08:51,707 --> 00:08:59,785 You should have heard him. He was just babbling about his dreams. 39 00:09:00,298 --> 00:09:03,529 He dreamed that he stood in a phone booth - 40 00:09:03,842 --> 00:09:07,676 - Which turned out to be her pussy. 41 00:09:08,011 --> 00:09:11,686 - What? - Her pussy. With teeth. 42 00:09:12,014 --> 00:09:17,134 No, forgive me. No teeth without false teeth. 43 00:09:17,518 --> 00:09:21,955 - False teeth? - Her pussy has false teeth! 44 00:09:22,313 --> 00:09:26,545 The snaps at him and bites him in the buttocks and scrotum. 45 00:09:26,900 --> 00:09:33,897 I tried not to laugh, it was in the middle of the night. 46 00:09:34,363 --> 00:09:39,278 And it continues. A door opens and in comes a dick. 47 00:09:39,659 --> 00:09:44,779 Yes, you heard right. In the huge cock. 48 00:09:45,162 --> 00:09:51,635 It is not his. Guess whose? It is totally sick. 49 00:09:52,084 --> 00:09:57,033 Then he is on a plane and eat business class dinner. 50 00:09:57,421 --> 00:10:03,530 And he is dressed as a clown. As Ronald McDonald. 51 00:10:03,968 --> 00:10:11,397 Then the air hostess and starts beating him in the head. 52 00:10:11,890 --> 00:10:16,645 Can you understand that? It's so fucking tragic. 53 00:10:17,019 --> 00:10:23,367 He needs help. We must keep an eye on him. 54 00:10:23,815 --> 00:10:29,492 - Dressed as a clown? - Yes, a fucking clown. 55 00:10:59,383 --> 00:11:04,935 - Old Peanuts vodka is given? - Yes. 56 00:11:05,345 --> 00:11:10,465 - It's been about a lot. - I'm not invisible. 57 00:11:10,849 --> 00:11:15,240 - Who said that? - Is everything good with you? 58 00:11:18,564 --> 00:11:25,834 I fight on, Arch. 59 00:11:26,319 --> 00:11:31,313 Yes, this stuff is not easy. 60 00:11:33,199 --> 00:11:36,794 - Give me a fucking drink. - Sure. 61 00:11:38,536 --> 00:11:41,767 Go ahead. Brandy on the doctor's prescription. 62 00:12:01,928 --> 00:12:05,523 - What are you looking at? - You are among friends. 63 00:12:07,432 --> 00:12:10,549 Do not make this harder. 64 00:12:10,851 --> 00:12:15,242 Can you hear me, Colin? Look at me. 65 00:12:18,107 --> 00:12:21,258 Come on. Be brave. 66 00:12:22,776 --> 00:12:27,896 Yes, I have to be well? 67 00:12:28,280 --> 00:12:32,193 - How will it sound. - I can not. 68 00:12:33,534 --> 00:12:36,924 I still can not believe it. 69 00:12:37,245 --> 00:12:41,636 Yes, it's unbelievable. Like a nightmare. 70 00:13:00,137 --> 00:13:02,207 I got there. 71 00:13:05,265 --> 00:13:09,577 - Where the hell is the old Peanut? - Here! 72 00:13:09,936 --> 00:13:13,724 Here he is! 73 00:13:14,064 --> 00:13:17,773 - We were wondering where the old man was. - I'm here, damn it. 74 00:13:19,234 --> 00:13:21,953 Give me something to drink. 75 00:13:22,236 --> 00:13:25,433 - Shall I pour? - Give me the bottle! 76 00:13:35,037 --> 00:13:37,107 Twat. 77 00:13:44,919 --> 00:13:47,956 - Is he okay? - Sure. - Right, Colin? 78 00:13:56,136 --> 00:13:59,128 Now you can fix this, you bastard. 79 00:13:59,429 --> 00:14:02,626 Can you hear me? 80 00:14:02,931 --> 00:14:06,241 Now you can fix it. We can not have it this way. 81 00:14:06,560 --> 00:14:11,031 You were embarrassing yesterday. Disable. 82 00:14:11,397 --> 00:14:13,547 Now it's out of nonsense. 83 00:14:13,815 --> 00:14:17,854 Show some balls. Behave like a man! 84 00:14:18,192 --> 00:14:20,547 It'll work out. 85 00:14:20,819 --> 00:14:26,974 The bloody slave stood up, stuck his hand in his breast - 86 00:14:27,408 --> 00:14:30,684 - Ripping out his heart and threw it against his master: 87 00:14:30,994 --> 00:14:37,229 Freedom from slavery, you bastard! 88 00:14:37,666 --> 00:14:41,864 - You are right. - You can bet your ass on. 89 00:14:42,210 --> 00:14:46,567 The strong will take over the earth, not the weak. 90 00:14:46,922 --> 00:14:51,393 - You know best. - No fucking sissy! 91 00:14:51,759 --> 00:14:57,629 Anyway, we must be clear tonight. I'm busy tomorrow. 92 00:14:58,055 --> 00:15:02,173 You have to fucking ignore in all other commitments! 93 00:15:02,517 --> 00:15:06,908 This is the highest priority. Before this is clear - 94 00:15:07,269 --> 00:15:11,103 - Does not make anything else. 95 00:15:11,439 --> 00:15:15,796 Now we do it here! 96 00:15:17,652 --> 00:15:22,203 - Where the hell is Meredith? - He is late. 97 00:15:22,573 --> 00:15:26,009 Delay. The word does not exist. 98 00:15:26,325 --> 00:15:31,877 About Brighton Billy anyone ever caught being late - 99 00:15:32,288 --> 00:15:36,486 - He would have stopped them in a bag with a snake, rooster and dog ... 100 00:15:36,833 --> 00:15:40,223 ... and threw them in the lake. - So charming. 101 00:15:40,544 --> 00:15:45,060 When he decided so there was no turning back. 102 00:15:45,423 --> 00:15:51,942 He never changed his mind. He was adamant. 103 00:15:52,386 --> 00:15:55,856 He was like a mountain. A fucking steamroller. 104 00:15:56,180 --> 00:16:00,253 - Can you hear me, Colin? - I can not believe it. 105 00:16:11,817 --> 00:16:13,808 Someone who wants chips? 106 00:16:17,863 --> 00:16:21,139 - You are late. - Sue me then. 107 00:16:22,657 --> 00:16:28,254 Damn, what déjà vu! 108 00:16:28,662 --> 00:16:32,621 - Are they good? - Shut up. 109 00:16:32,956 --> 00:16:37,029 - What happens? - The usual. 110 00:16:39,878 --> 00:16:44,156 How are you today, Colin? You see the awful. 111 00:16:44,506 --> 00:16:47,225 He is fine. He is strong. 112 00:16:47,508 --> 00:16:51,501 So good. He does not look like that out. 113 00:16:51,845 --> 00:16:54,279 He was feeling better than yesterday. 114 00:16:58,684 --> 00:17:03,678 Meredith, Biggy Walpole asked for you this morning. 115 00:17:04,062 --> 00:17:07,020 Strange. He hates me, of course. 116 00:17:07,315 --> 00:17:11,103 - It did not seem so. - Is he gay? 117 00:17:11,443 --> 00:17:16,517 - Do not know. - Is he that, Arch? - Biggy? Do not think so. 118 00:17:16,905 --> 00:17:20,102 Arch does not believe it, Peanut. 119 00:17:21,742 --> 00:17:25,860 - What was he wearing? - A jacket maybe? 120 00:17:26,203 --> 00:17:29,798 - Now I got a feeling. - A jacket? 121 00:17:30,123 --> 00:17:34,958 - From tweed. - Just how I feel. 122 00:17:35,335 --> 00:17:38,372 All I did was love her. 123 00:17:41,214 --> 00:17:44,729 Maybe I loved her too much. 124 00:17:59,728 --> 00:18:02,765 Liz? I'm home now. 125 00:18:05,732 --> 00:18:09,964 Here I come with gifts for you. 126 00:18:13,571 --> 00:18:17,086 Avril screwed up again. She is worthless. 127 00:18:17,407 --> 00:18:20,126 We almost missed the sale a Jaguar XKR. 128 00:18:20,409 --> 00:18:23,606 Last week, a Saab. Now a Jaguar. 129 00:18:23,912 --> 00:18:27,791 I gave her a warning. If she does not shape up - 130 00:18:28,123 --> 00:18:31,240 - I move her desk behind the mug. 131 00:18:38,380 --> 00:18:42,692 What is it, Liz? 132 00:18:45,177 --> 00:18:47,771 What is it? What happened? 133 00:18:50,139 --> 00:18:54,371 - Colin ... - What is it, Liz? 134 00:18:56,268 --> 00:18:59,817 - I'm so sorry. - What are you sorry for, Liz? 135 00:19:01,647 --> 00:19:07,802 - I'm sorry, Colin? - I heard. What are you sorry for? 136 00:19:15,532 --> 00:19:17,841 You frighten me, Liz. 137 00:19:24,246 --> 00:19:29,684 - I have met someone else. - What? 138 00:19:34,003 --> 00:19:38,394 - You're kidding. - I'm sorry. 139 00:19:38,757 --> 00:19:40,873 Anyone else? 140 00:19:43,010 --> 00:19:45,285 I do not understand. 141 00:19:47,138 --> 00:19:52,292 I just came home, and now ... 142 00:19:56,562 --> 00:19:58,632 Have you met someone else? 143 00:20:07,486 --> 00:20:11,161 I know what you think. 144 00:20:11,489 --> 00:20:15,801 "Poor Colin. He is pathetic." 145 00:20:18,744 --> 00:20:22,703 Say it straight out. I can do it. 146 00:20:23,039 --> 00:20:25,394 You can go to hell. 147 00:20:25,666 --> 00:20:28,464 Get out of here. 148 00:20:28,752 --> 00:20:32,904 Sorry if I was a nuisance, but you are no longer here. 149 00:20:35,631 --> 00:20:39,385 Idiots who laugh at me ... 150 00:20:39,717 --> 00:20:43,266 Maybe I look like shit, but I'm not stupid. 151 00:20:43,596 --> 00:20:46,110 No, it's Liz who is stupid. 152 00:20:46,389 --> 00:20:50,268 What do you know about her? What do you know about being married? 153 00:20:50,600 --> 00:20:53,956 - You still live with your fucking mom. - Calm down! 154 00:20:54,269 --> 00:20:57,341 Therefore, the lover is killed. 155 00:20:57,647 --> 00:21:01,322 Therefore, she is killed. Can you do that to a man? 156 00:21:01,650 --> 00:21:08,442 Holy shit, it's fucking unforgivable and a bitch. 157 00:21:08,906 --> 00:21:14,105 Look at him. He is not even present. 158 00:21:14,493 --> 00:21:17,530 It is only the shell remains. 159 00:21:17,829 --> 00:21:23,301 A sad shell. It makes me hurts to see. I'm starting to cry. 160 00:21:23,708 --> 00:21:28,577 They will fucking suffer. They should suffer. 161 00:21:28,962 --> 00:21:32,671 It is a promise. They will fucking suffer. 162 00:21:35,716 --> 00:21:40,744 Sorry, Arch, I do not know what I'm saying. 163 00:21:41,137 --> 00:21:44,527 Never mind. 164 00:21:44,848 --> 00:21:48,921 This will to cheer you up, Colin. 165 00:21:50,977 --> 00:21:56,290 Can you guess how much I won last night? 166 00:21:56,690 --> 00:21:59,124 - Guess. - How much you won? 167 00:21:59,400 --> 00:22:03,279 When I went away I was really going on. 168 00:22:03,612 --> 00:22:07,127 I was going to The Buckingham for a quick drink. 169 00:22:07,447 --> 00:22:13,522 None of you wanted to go with. Guess whom I met: Tippi Gordon. 170 00:22:17,788 --> 00:22:22,782 He was high as a house. Pupils big as saucers. 171 00:22:23,167 --> 00:22:27,160 "Are you loaded for an evening on the town? " 172 00:22:27,503 --> 00:22:31,257 He was on his way to the Grenadier and offered to me. 173 00:22:31,590 --> 00:22:35,469 "I'll have a rope the size of a Toblerone. " 174 00:22:35,801 --> 00:22:39,589 - "Here you go, your ass." - Bury your nose in there. 175 00:22:46,559 --> 00:22:50,837 - How much you won? - 40,600 pounds. 176 00:22:51,188 --> 00:22:54,942 It was like hell! 177 00:22:55,273 --> 00:22:59,266 - How did you do? - We made a bet. 178 00:22:59,610 --> 00:23:04,001 I spent 5000 on the Tippi could not win 6000 in one minute. 179 00:23:04,364 --> 00:23:07,595 - Yes, I can. - Go ahead. 180 00:23:07,908 --> 00:23:11,423 He spent 6000 in black. 181 00:23:13,579 --> 00:23:19,336 "Red! Cunt! Double or nothing?" He bet on black. 182 00:23:19,750 --> 00:23:23,868 Black. Come on! 183 00:23:24,211 --> 00:23:28,124 - Red?! Pussy! - "Double or nothing?" 184 00:23:28,464 --> 00:23:30,932 - He bet on black. - Come on. 185 00:23:31,216 --> 00:23:34,128 - Come on! - "Red, pussy!" 186 00:23:34,427 --> 00:23:37,544 Double or nothing for the third time. 187 00:23:37,846 --> 00:23:42,761 But this time he invests in red. 188 00:23:43,142 --> 00:23:48,739 Come on. Come on, damn it. 189 00:23:51,230 --> 00:23:53,460 - Black! - "Cunt, cunt." 190 00:23:53,732 --> 00:23:56,769 - Meredith. - "You're a pussy." 191 00:23:57,068 --> 00:24:00,458 "Here are your 40000th See ya." 192 00:24:01,864 --> 00:24:06,938 I bet 400 on Blackjack and won. 193 00:24:07,326 --> 00:24:09,521 Lovely. Six to four. 194 00:24:09,785 --> 00:24:13,494 Ate dinner. Fillet of beef and potatoes. 195 00:24:13,830 --> 00:24:17,140 Last drink was a big Calvados. Thought drag home. 196 00:24:17,458 --> 00:24:23,135 Take a taxi across the bridge, give the driver £ 50. 197 00:24:23,545 --> 00:24:26,935 A cup of chocolate, jumps in pajamas, put out. 198 00:24:27,257 --> 00:24:30,055 Sure, life is wonderful? 199 00:24:32,136 --> 00:24:34,331 Did you ever at gay club? 200 00:24:34,595 --> 00:24:39,908 No, Peanut, I did not go to The Clayton. 201 00:24:40,307 --> 00:24:47,145 Not last night, but tonight is I get there and ragga. Is it okay? 202 00:24:47,605 --> 00:24:53,794 - Do not start bitching now. - BUGGER! Rövknullare! 203 00:24:54,235 --> 00:24:58,433 Peanut, what I do with my 9.5 inches, you shit in. 204 00:24:58,779 --> 00:25:01,771 It's disgusting! A man with a man. 205 00:25:02,074 --> 00:25:06,670 - It is enough now. - Fucking disgusting! 206 00:25:23,880 --> 00:25:28,158 I loved you too much. That was the error I made. 207 00:25:28,509 --> 00:25:34,220 I drove up to another man. 208 00:25:34,639 --> 00:25:38,518 I guess I deserve it. 209 00:25:40,560 --> 00:25:44,314 Who would have thought that can love someone too much? 210 00:25:51,525 --> 00:25:54,961 I do not what I do wrong. 211 00:26:03,076 --> 00:26:08,434 You will miss me. You have made a mistake. 212 00:26:11,999 --> 00:26:18,393 In a few days you will regret it. 213 00:26:20,505 --> 00:26:24,293 What a miss! 214 00:26:24,633 --> 00:26:29,866 When you realize how stupid you were - 215 00:26:30,262 --> 00:26:33,652 - And how impulsive and feminine, you have - 216 00:26:33,973 --> 00:26:37,204 - So will you with tail - 217 00:26:37,517 --> 00:26:43,228 - And ask me to come back. But I do it? No. 218 00:26:43,647 --> 00:26:46,923 Nope. Not a chance. 219 00:26:47,232 --> 00:26:50,781 "Wait a minute, Colin." 220 00:26:51,111 --> 00:26:55,980 "Now do you lie to yourself. Of course you take her back. " 221 00:26:56,364 --> 00:26:59,879 I will bring you back, Liz. I forgive you. 222 00:27:02,119 --> 00:27:09,912 That's what the fans do. They love too much. 223 00:27:12,084 --> 00:27:14,882 Our relationship does not work. 224 00:27:15,169 --> 00:27:17,285 Not for me anyway. 225 00:27:17,546 --> 00:27:20,140 And it has not done in a long time. 226 00:27:20,423 --> 00:27:23,460 It is for you not exert yourself, Liz. 227 00:27:23,759 --> 00:27:29,595 Love is like a garden. To keep the fine must be weeding. 228 00:27:30,013 --> 00:27:34,564 You have not done it, Liz. You are a lazy lover, Liz. 229 00:27:35,934 --> 00:27:38,892 And now is the garden overgrown with weeds. 230 00:27:39,186 --> 00:27:44,385 It is pure jungle. We are lost in the jungle and do not see each other. 231 00:27:44,774 --> 00:27:49,802 So I do not know, Colin. I just want to go. 232 00:28:01,828 --> 00:28:04,900 Fuck you then. 233 00:28:05,206 --> 00:28:09,358 I get along, you selfish bastard. I am not going to stop you. 234 00:28:09,708 --> 00:28:13,621 Bring your gear, but leave mine. 235 00:28:13,962 --> 00:28:16,760 Stick, you fucking cunt. I hate you. 236 00:28:17,047 --> 00:28:22,041 - If you start being nasty now? - Your infidels cow! 237 00:28:22,426 --> 00:28:28,945 You have sucked another man's cock. Who is it really that bad? 238 00:28:29,390 --> 00:28:31,950 - Who is he? - Does it matter? 239 00:28:32,225 --> 00:28:34,659 Tell the bastard's name. 240 00:28:34,935 --> 00:28:37,085 - He is just a regular guy. - Really? 241 00:28:37,353 --> 00:28:43,792 Just a guy. Not a guy. He's just a guy. 242 00:28:44,233 --> 00:28:46,952 He is a pussy. I'll cut your dick to him. 243 00:28:47,236 --> 00:28:53,186 - Stop it, Colin. - Yeah, you're the guy's side. 244 00:28:53,615 --> 00:28:56,652 I'll promise you one thing. 245 00:28:56,951 --> 00:29:01,786 I will tear the flesh from his face and put in your purse. 246 00:29:02,163 --> 00:29:05,041 Enough is enough. I go. We heard. 247 00:29:06,625 --> 00:29:10,174 Where are you? You not going anywhere. 248 00:29:10,502 --> 00:29:15,053 Think you just can leave me like that? 249 00:29:15,422 --> 00:29:19,301 Stopping a bomb in my skull and just go? It does not. 250 00:29:21,094 --> 00:29:23,847 Let his fucking name. 251 00:29:36,229 --> 00:29:43,226 I met her on the chin. Her head bounced against the door frame. 252 00:29:43,693 --> 00:29:48,483 She fell down and stared at me. 253 00:29:48,864 --> 00:29:53,699 - Good boy. - Not good boy. 254 00:29:54,075 --> 00:29:57,750 I played so hard that Her teeth chattered. 255 00:29:58,078 --> 00:30:04,517 She lay there, but did not look at me. 256 00:30:07,001 --> 00:30:10,755 I said: "Tell me what is called the bastard." 257 00:30:12,672 --> 00:30:15,061 But she refused to look at me. 258 00:30:15,341 --> 00:30:19,459 - That she could not do. - She was ashamed of much. 259 00:30:19,803 --> 00:30:22,920 I took her around the neck and hit her. 260 00:30:23,221 --> 00:30:26,531 "Tell me what is called the bastard." 261 00:30:30,185 --> 00:30:33,973 - And she told me. - Just like that? 262 00:30:34,313 --> 00:30:38,909 - The cheeky bastard. - What a fucking pig. 263 00:30:42,819 --> 00:30:46,607 Just like that. Straight into the heart. 264 00:30:55,370 --> 00:30:57,440 Straight into the heart. 265 00:31:03,959 --> 00:31:09,317 Do you hear what you have to to? 266 00:31:09,714 --> 00:31:13,787 Are you proud now? Was it worth it? 267 00:31:15,176 --> 00:31:21,012 - All this pain. - You fucked his wife. 268 00:31:21,430 --> 00:31:28,302 You fucked his wife, your fucking pigs. 269 00:31:30,395 --> 00:31:35,264 You fucked fucking his wife, you fucking cunt. 270 00:31:35,648 --> 00:31:40,768 Another man's wife. Are you stupid in your head, you fucking pussy? 271 00:31:43,279 --> 00:31:48,353 It fucking does not somebody else's wife. Then it ends like this. 272 00:31:50,951 --> 00:31:55,103 This is the end. 273 00:31:55,455 --> 00:32:00,734 Can you hear me, you little shit? 274 00:32:01,125 --> 00:32:06,483 - You might have fucked your wife. - Now you're in trouble. 275 00:32:06,879 --> 00:32:10,588 Fucking trouble. 276 00:32:10,924 --> 00:32:13,643 When are we gonna do it, Col? 277 00:32:16,386 --> 00:32:20,902 It is time that we got it. What do you think? 278 00:32:21,265 --> 00:32:24,143 Come on, I'm ready. 279 00:32:25,602 --> 00:32:29,595 What do you say? Col? 280 00:32:31,272 --> 00:32:34,582 You decide. 281 00:32:34,900 --> 00:32:38,688 - It is time, Colin. - We got the bastard. 282 00:32:41,196 --> 00:32:43,266 How will it be? 283 00:32:48,660 --> 00:32:50,730 I must have hold of her. 284 00:32:59,125 --> 00:33:01,195 Do not look at me. 285 00:33:10,217 --> 00:33:16,565 - How old is Liz, Arch? - She is the 44th 286 00:33:17,013 --> 00:33:20,369 - She is nice to be 44th - How do you know? 287 00:33:22,393 --> 00:33:25,271 Peanut, I'll whip your bony ass? 288 00:33:28,480 --> 00:33:33,429 Wonderful woman. Glamorous, fresh and radiant. 289 00:33:33,817 --> 00:33:35,808 I agree. 290 00:33:37,737 --> 00:33:42,606 - An extremely beautiful face. Too bad. - Really. 291 00:33:59,753 --> 00:34:02,347 She could be anywhere! 292 00:34:42,450 --> 00:34:46,489 No, it was Tommy Yardley. The thicker. He could not run. 293 00:34:46,828 --> 00:34:51,265 - It did not prevent him. - Beard? Is he gay? 294 00:34:51,623 --> 00:34:57,414 - No. Who are you thinking? - Faraday. He has been dead a long time. 295 00:34:57,836 --> 00:35:01,545 Faraday. He was nice. 296 00:35:01,881 --> 00:35:04,839 - A friendly giant. - He was only 1.62. 297 00:35:05,133 --> 00:35:08,842 I fucked him in the 80s. He was a friendly giant. 298 00:35:09,177 --> 00:35:11,645 - I did not know. - Now you know! 299 00:35:11,929 --> 00:35:15,558 He was very shy. I liked him. 300 00:35:15,891 --> 00:35:21,090 It was not the twat I thought on. It was he, with his ears. 301 00:35:21,478 --> 00:35:24,834 - He who smelled so bad. - Dougie Clark. 302 00:35:25,147 --> 00:35:27,024 The human stink bombs. 303 00:35:27,274 --> 00:35:29,549 I have a goose unplucked with him. 304 00:35:29,817 --> 00:35:32,809 - But you will never be so close. - Not without gas masks. 305 00:35:33,112 --> 00:35:37,469 Does he not know that you can swim? 306 00:35:37,824 --> 00:35:42,500 - Imagine under his foreskin. - You make me spyfärdig. 307 00:35:42,869 --> 00:35:46,384 There would be not to spend the holidays. 308 00:35:46,704 --> 00:35:49,776 It was not so that we are not fucked. 309 00:35:50,082 --> 00:35:55,714 We did it last Thursday. It was her idea. 310 00:35:56,128 --> 00:36:00,280 It was for her but not for me. But it is not about that. 311 00:36:00,632 --> 00:36:08,220 This is about proximity. Being a normal married couple. 312 00:36:08,720 --> 00:36:13,669 Why should she throw it all away? 313 00:36:14,058 --> 00:36:19,735 Wasted time and energy. What would she really? 314 00:36:20,145 --> 00:36:23,615 The marriage must surely mean something? 315 00:36:23,939 --> 00:36:29,059 What the hell is the point otherwise? 21 fucking years! 316 00:36:29,443 --> 00:36:34,995 She washed out all the drains. 317 00:36:35,406 --> 00:36:40,958 What will people say? What can I say? 318 00:36:41,369 --> 00:36:44,247 What tells you there for the kids? 319 00:36:44,538 --> 00:36:49,328 Hell. 320 00:36:49,709 --> 00:36:53,338 "My poor child, your mother is a whore. " 321 00:36:53,669 --> 00:36:56,945 I can not do it. 322 00:36:57,256 --> 00:36:59,816 I can not breathe. 323 00:37:01,383 --> 00:37:03,851 - I mean seriously. - Come on, Colin. 324 00:37:04,135 --> 00:37:08,287 I can not breathe. 325 00:37:08,639 --> 00:37:13,315 It's just a panic attack. Calm down, it will be all right. 326 00:37:13,684 --> 00:37:16,642 - Just breathe deeply. - Is he okay? 327 00:37:16,936 --> 00:37:22,408 - Oh, come on, you twat! - Help! 328 00:37:27,069 --> 00:37:31,540 Colin. Look at me. 329 00:37:31,906 --> 00:37:34,466 Look at me. 330 00:37:37,660 --> 00:37:42,893 - There you go. - Calm him, Meredith. 331 00:37:43,288 --> 00:37:47,281 You can do yourself, my friend. 332 00:37:49,626 --> 00:37:52,379 Just take it easy. 333 00:37:52,671 --> 00:37:55,026 Damn it. 334 00:37:55,297 --> 00:38:00,655 Listen to me. You feel good, right? 335 00:38:02,261 --> 00:38:08,052 Listen to me. You're a good man. Do you? 336 00:38:11,725 --> 00:38:17,561 Never forget it. You have not done anything wrong. 337 00:38:17,980 --> 00:38:23,771 People have treated you wrong. Remember that. 338 00:38:26,278 --> 00:38:29,748 There are people like that in which beautiful young macho guy. 339 00:38:32,074 --> 00:38:35,066 Take it easy. 340 00:38:35,367 --> 00:38:38,757 Those are just here to test yourself. 341 00:38:39,079 --> 00:38:42,788 To make you hesitate at yourself and hate yourself. 342 00:38:43,124 --> 00:38:48,482 To turn upside down on your life. But that's when you find yourself. 343 00:38:48,877 --> 00:38:52,631 - Do you understand what I'm saying? - Yes. 344 00:38:52,964 --> 00:38:58,755 You are not pathetic or weak. 345 00:38:59,177 --> 00:39:05,252 You are normal and human, and people feel pain. 346 00:39:05,681 --> 00:39:08,514 - Am I right? - Yes. 347 00:39:11,561 --> 00:39:15,679 - Have you suffered like this? - I? 348 00:39:16,022 --> 00:39:20,459 No, I have been fortunate. I'm not like you. 349 00:39:20,817 --> 00:39:23,650 I do not know who you are. 350 00:39:23,945 --> 00:39:27,574 I do not love you. I'm not someone family man. 351 00:39:30,616 --> 00:39:33,210 For me it is six, only six. 352 00:39:33,493 --> 00:39:36,690 Cold, hard, dark, sweaty and quickly. 353 00:39:36,996 --> 00:39:40,705 When I shot my load I leave the room. 354 00:39:41,040 --> 00:39:44,032 I put on my jacket and go. 355 00:39:45,460 --> 00:39:49,658 I say no. I just go and returns not. 356 00:39:52,632 --> 00:39:56,830 But I can do so, because I am charismatic. People are drawn to me. 357 00:39:57,177 --> 00:40:05,016 Maybe I'm a coward, but I live life without the clutter and hassles. 358 00:40:08,977 --> 00:40:13,846 I seek them, excites them, fuck and forget them. 359 00:40:14,230 --> 00:40:17,620 But you have other properties, Colin. 360 00:40:17,942 --> 00:40:23,096 You give more and care more. 361 00:40:24,947 --> 00:40:28,223 Your affection makes you vulnerable. 362 00:40:30,284 --> 00:40:35,563 You should be proud of it. You care. 363 00:40:36,955 --> 00:40:40,994 - Proud? - You should be proud. 364 00:40:41,334 --> 00:40:44,565 - Why? - You should just be there. 365 00:40:44,878 --> 00:40:48,188 Was a little proud, you piece of sardine. 366 00:40:50,465 --> 00:40:56,904 How would you do in my situation? 367 00:41:01,473 --> 00:41:03,589 I would prioritize. 368 00:41:05,142 --> 00:41:08,930 - If it was me, if he were already dead. - Yes, but if you were me? 369 00:41:12,606 --> 00:41:17,521 - There is a big step for me. - Try. 370 00:41:17,902 --> 00:41:22,259 I would flip a coin. Crown - I skin them both. 371 00:41:24,031 --> 00:41:28,707 - Tails, then? - It is difficult, Colin. 372 00:41:33,454 --> 00:41:35,490 I can not do it. 373 00:41:37,333 --> 00:41:39,722 How could I do that? 374 00:41:41,419 --> 00:41:44,570 Just let him go? 375 00:41:46,172 --> 00:41:48,925 No, I can not do. 376 00:41:49,216 --> 00:41:53,607 Hope it is heads then. Who has a coin? 377 00:41:53,969 --> 00:41:56,802 You are an evil bastard, right? 378 00:41:57,096 --> 00:41:59,530 - Am I? - I have two pence. 379 00:42:11,982 --> 00:42:16,294 Wait, Colin. I bet it will be crown. 380 00:42:16,653 --> 00:42:19,042 I'm with. 381 00:42:19,320 --> 00:42:21,754 I am also having. 382 00:42:22,031 --> 00:42:25,785 - Nasty bastard. - Come on, Col.. 383 00:43:20,323 --> 00:43:22,553 You squeezed her tits? 384 00:43:22,825 --> 00:43:26,784 - How was it? - Was she firing of that? 385 00:43:27,120 --> 00:43:30,908 You streamer well in her panties? 386 00:43:31,247 --> 00:43:36,799 - Loverboy, she rubbed your cock? - Nude on the bed? 387 00:43:37,210 --> 00:43:40,043 - Søg she dated? - Sure. 388 00:43:41,839 --> 00:43:49,393 Did you pussy? Was she nice and wet? 389 00:43:49,886 --> 00:43:52,161 - Did you use a banana? - Jeez. 390 00:43:52,429 --> 00:43:55,978 - What is the secret? Old Spice? - Across muttan? 391 00:43:56,308 --> 00:44:00,301 - How will it sound. - Yes, the golden shower. 392 00:44:00,644 --> 00:44:03,397 Jacques Cousteaus erotic world. 393 00:44:03,687 --> 00:44:10,604 Was it love at first sight? "Will you marry me?" 394 00:44:11,068 --> 00:44:14,743 "I'm yours, forever." Bullshit. 395 00:44:16,155 --> 00:44:19,591 Did you see her in the ass? Kama Sutra? 69: an? 396 00:44:19,908 --> 00:44:23,901 - The ice cream is called 88: an. - Lick, lick. 397 00:44:24,244 --> 00:44:26,678 - Petroleum jelly. - Then it's easy. 398 00:44:26,954 --> 00:44:29,184 - Playboy! - Ass! 399 00:44:29,457 --> 00:44:33,496 - Your Pussy! Did you pass? - Missionary position? 400 00:44:33,834 --> 00:44:37,668 Come on you between her breasts? You are disgusting. 401 00:44:38,004 --> 00:44:43,840 - Was the world about? - You fucked her in every room? 402 00:44:44,258 --> 00:44:48,137 You are given a man's man. 403 00:44:48,470 --> 00:44:52,622 1900s Casanova found in plastic bag. 404 00:44:52,973 --> 00:44:56,124 - A real rascal. - Did you use candles? 405 00:44:56,434 --> 00:45:00,586 - Is it true? - Did he? Damn it! 406 00:45:00,937 --> 00:45:04,407 - Not kärleksägg. It's disgusting. - He's a sex machine. 407 00:45:04,732 --> 00:45:06,848 She has children! 408 00:45:09,652 --> 00:45:13,930 She has children, you idiot. 409 00:45:14,281 --> 00:45:17,353 She is married. She can not suck your dick. 410 00:45:17,657 --> 00:45:20,967 She has a grieving husband. Where is Colin. 411 00:45:21,286 --> 00:45:23,846 - You have destroyed him. - There is nothing left. 412 00:45:24,121 --> 00:45:26,919 You shit on him, your shit. 413 00:45:27,206 --> 00:45:30,994 It was his wife, you are fucked. 414 00:45:31,334 --> 00:45:35,691 It was his Liz, you fucked. 415 00:45:36,046 --> 00:45:39,595 Mrs. Diamond. Mrs. Colin Diamond. 416 00:45:39,924 --> 00:45:45,521 - A married woman, you idiot! - And you're a fucking waiter! 417 00:45:45,928 --> 00:45:48,920 A French fucking waiter! 418 00:45:49,222 --> 00:45:53,261 Your fucking! 419 00:45:53,600 --> 00:45:56,876 You will regret this. 420 00:45:57,187 --> 00:46:01,100 You thought it was tough yesterday. Today is the second balls. 421 00:46:01,439 --> 00:46:06,069 I've been home, bathed and seen on television. 422 00:46:06,443 --> 00:46:09,321 I was down at the pub and drank and danced. 423 00:46:09,612 --> 00:46:12,524 But you stink. Trapped in a closet. 424 00:46:12,822 --> 00:46:16,781 As an unwanted toy, your fucking shit. 425 00:46:19,077 --> 00:46:22,353 I roll up their sleeves. Be a prayer. 426 00:46:22,662 --> 00:46:25,415 I want to be alone on this. 427 00:46:29,168 --> 00:46:31,682 Is it so smart? 428 00:46:34,088 --> 00:46:39,640 Okay, Col.. We leave you for a while. 429 00:46:40,051 --> 00:46:42,565 We take a cigarette in the stairwell. 430 00:46:51,433 --> 00:46:54,311 Dare not become emotional. 431 00:46:54,603 --> 00:46:57,561 Dare not become emotional. 432 00:46:57,854 --> 00:47:00,288 Let it be. Can you hear me? 433 00:47:03,442 --> 00:47:07,276 If you kill him fast are you a twat. Do you? 434 00:47:07,612 --> 00:47:13,881 - Peanut? - Remember that he fucked your wife. 435 00:47:14,325 --> 00:47:18,796 Take it slowly. 436 00:47:48,099 --> 00:47:52,490 I know you think during that stupid bag. 437 00:47:52,853 --> 00:47:55,890 I hear the buzz about your brain. 438 00:47:57,356 --> 00:48:01,235 Let me guess what you think. 439 00:48:01,568 --> 00:48:04,605 Besides the obvious: "Dear God, help me." 440 00:48:07,113 --> 00:48:13,063 I think you are wondering: "Why am I still alive?" 441 00:48:16,162 --> 00:48:20,792 Is it true? 442 00:48:21,165 --> 00:48:23,884 Nod your fucking head whether it is right. 443 00:48:30,088 --> 00:48:32,158 Thank you. 444 00:48:35,008 --> 00:48:40,321 I'll tell you why; but it stays between us. 445 00:48:40,720 --> 00:48:47,796 I have a small dilemma. I want you dead. 446 00:48:48,268 --> 00:48:52,580 I think this is actually you owe me. 447 00:48:52,938 --> 00:48:55,975 In order to actually kill me. 448 00:48:59,026 --> 00:49:01,096 But when you're dead ... 449 00:49:03,779 --> 00:49:09,331 ... so will Liz to hate me forever. 450 00:49:09,741 --> 00:49:11,891 So it is just. 451 00:49:13,495 --> 00:49:16,293 If I on the other hand, lets you live - 452 00:49:16,580 --> 00:49:21,893 - Maybe Liz and I can ... 453 00:49:23,710 --> 00:49:26,224 Who knows? Who the hell knows? 454 00:49:31,257 --> 00:49:34,454 I really do not know even how you look. 455 00:49:34,759 --> 00:49:37,319 I've had it a bit blurred. 456 00:49:37,594 --> 00:49:44,067 Yesterday I saw nothing out of anger and disappointment. 457 00:49:49,687 --> 00:49:51,757 Shall we take a look at you? 458 00:50:31,467 --> 00:50:35,858 You do not look so bad. I understand that she was attracted. 459 00:50:39,723 --> 00:50:45,116 Young, well-trained and well built. 460 00:50:46,728 --> 00:50:49,242 Sexy. 461 00:50:49,522 --> 00:50:55,233 Excuse me, but it is not a bit well clear? A bit of a cliche. 462 00:50:56,944 --> 00:51:00,175 What the hell did the stupid cow? 463 00:51:04,449 --> 00:51:07,646 You do not know a shit about her. 464 00:51:07,952 --> 00:51:11,547 I bet that she never farts so you heard it. 465 00:51:13,790 --> 00:51:18,625 Did she do it? No, it's not so romantic. 466 00:51:19,001 --> 00:51:24,394 You just want love perfume cloud. Magin. Lies. 467 00:51:24,798 --> 00:51:29,110 I have news for you. It is not love. 468 00:51:29,467 --> 00:51:34,018 Love is hard work and toil. Love can be hell. 469 00:51:34,387 --> 00:51:39,063 Love is when you see that she wants to watch TV. 470 00:51:39,433 --> 00:51:43,904 When you give her the newspaper and tea in bed on Sundays - 471 00:51:44,270 --> 00:51:48,866 - And asks how she feels, which might irritate her. 472 00:51:50,357 --> 00:51:56,034 But things may be put up with, for the is, of course she is the queen - 473 00:51:56,445 --> 00:51:59,437 - And you are a working bee and father. 474 00:52:02,616 --> 00:52:05,926 Never mind if you're cooking dinner without being thanked. 475 00:52:06,244 --> 00:52:09,202 That's not why you do it. 476 00:52:10,747 --> 00:52:14,342 Maybe you forgot cook the dripping tap in five years - 477 00:52:14,667 --> 00:52:19,058 - But one day the fucking reason - 478 00:52:19,420 --> 00:52:25,859 - So you are lying under the sink and is so damn happy - 479 00:52:26,300 --> 00:52:29,417 - Because you know she will be happy. 480 00:52:29,719 --> 00:52:33,075 And if she does not notice anything No matter. 481 00:52:35,557 --> 00:52:37,832 The crane is fixed. 482 00:52:39,518 --> 00:52:43,591 You have to take care of the marriage. You have to make skitgörat. 483 00:52:43,937 --> 00:52:48,294 It is the reality of love. Nobody said it would be easy. 484 00:52:48,649 --> 00:52:51,117 It's fucking exhausting. 485 00:52:52,569 --> 00:52:55,481 But you know what? 486 00:52:55,779 --> 00:53:00,978 Love can be ... wonderful. 487 00:53:04,661 --> 00:53:09,781 One fine day when you stand and shave and you have soap all over his face - 488 00:53:10,165 --> 00:53:13,680 - So you know that she is approaching. 489 00:53:14,001 --> 00:53:17,960 She retrieves a pair of tights she has to dry the element. 490 00:53:18,296 --> 00:53:22,050 On the way out, she pats you on the butt and smile a bit. 491 00:53:22,382 --> 00:53:27,217 Barely a smile, but still a smile. 492 00:53:27,594 --> 00:53:30,586 And it means everything to you. 493 00:53:30,888 --> 00:53:36,326 Everything. Your entire universe. 494 00:53:39,436 --> 00:53:44,191 I'm old fashioned. As a swan, with a partner for life. 495 00:53:44,565 --> 00:53:47,716 Then you in your tight jeans and breaking a particular. 496 00:53:48,026 --> 00:53:50,904 You ruined my life! 497 00:53:51,194 --> 00:53:56,587 You have humiliated me and led me to my knees. You ugly bastard. 498 00:53:56,990 --> 00:54:01,029 You ugly bastard! Kärek is give and take. 499 00:54:01,368 --> 00:54:04,280 You did and I did. 500 00:54:04,579 --> 00:54:09,448 I'll give you such a fucking bang! Pussy! 501 00:54:32,183 --> 00:54:35,892 I peed on me yesterday because of you. 502 00:54:40,021 --> 00:54:42,216 I cried myself to sleep. 503 00:54:42,481 --> 00:54:46,360 I cried myself to sleep because of you. 504 00:54:50,821 --> 00:54:55,656 Look at me. 505 00:54:58,660 --> 00:55:02,972 Look at me, you pussy. 506 00:55:03,330 --> 00:55:08,609 Look at me, you fucking cunt. Look at me, you fucking pussy! 507 00:55:10,501 --> 00:55:13,061 What about your mother, Arch? 508 00:55:13,337 --> 00:55:17,216 Just fine, thanks. 509 00:55:17,548 --> 00:55:20,585 I was a little scared last week. 510 00:55:20,884 --> 00:55:24,638 She tumbled out of bed in the middle of the night. I heard her. 511 00:55:24,970 --> 00:55:29,282 I found her sleeping on the floor in the morning. I was terrified. 512 00:55:29,641 --> 00:55:33,714 But she is fine. The doctor said that stuff happens. 513 00:55:34,060 --> 00:55:40,454 - Your mom is tough. - She will outlive me. 514 00:55:40,898 --> 00:55:45,733 You remember Samson? Anyone remember Samson? 515 00:55:46,111 --> 00:55:50,070 - He was the pet shop? - He was in the Bible. A strong man. 516 00:55:50,405 --> 00:55:52,919 I never really liked Victor Mature. 517 00:55:53,199 --> 00:55:58,273 Oliver Reed was better. What a fuck! Big fat ass. 518 00:55:58,661 --> 00:56:02,256 - He hits this bitch. - Burt Lancaster, delicious. 519 00:56:02,580 --> 00:56:06,573 - He falls in love with that bitch. - And Paul McCartney, strangely enough. 520 00:56:06,917 --> 00:56:09,147 - It is well Sir Paul now? - Hedi Lamarr. 521 00:56:09,419 --> 00:56:14,049 - Stop interrupting me. - She played the role. Hedi Lamarr. 522 00:56:14,423 --> 00:56:16,732 In the film, yes. She is a bitch. 523 00:56:17,007 --> 00:56:19,965 - Delilah? - Yes, a real whore. 524 00:56:21,886 --> 00:56:26,596 He has beautiful long hair which was in vogue then. 525 00:56:26,974 --> 00:56:30,284 That is where his strengths are. 526 00:56:30,601 --> 00:56:33,991 One night she pulled him down. 527 00:56:34,312 --> 00:56:39,067 Put poison in his wine. He faints on the marble floor. 528 00:56:39,441 --> 00:56:44,640 She is ducking away and get a pair of scissors. 529 00:56:45,028 --> 00:56:49,897 He cuts off his long hair. 530 00:56:50,281 --> 00:56:53,512 The next morning when he wakes up - 531 00:56:53,826 --> 00:57:00,095 - He sees himself in the mirror and becomes insane. 532 00:57:00,539 --> 00:57:03,258 I have taken away from you your strength, Samson. 533 00:57:03,542 --> 00:57:08,775 He goes against the sword, but can not lift it. 534 00:57:10,630 --> 00:57:14,225 His strength was sitting in her hair. 535 00:57:14,549 --> 00:57:19,179 From that day he could not even lift a toothbrush. 536 00:57:19,553 --> 00:57:23,990 They stuck out his eyes and put him in a dungeon. 537 00:57:24,348 --> 00:57:29,103 He whipped all the time. His life was a fucking misery. 538 00:57:29,476 --> 00:57:36,075 But in the meantime so grows his hair. He gets back strength. 539 00:57:36,523 --> 00:57:42,234 She comes and suck up to him. But he is not interested. 540 00:57:42,653 --> 00:57:47,329 Well, maybe he is. But anyway ... 541 00:57:47,698 --> 00:57:50,337 Now is his hair so far. 542 00:57:50,617 --> 00:57:54,007 His strength comes back, slowly but surely. 543 00:57:54,328 --> 00:57:58,116 When it's time for the major temple festival, he is ready. 544 00:57:58,456 --> 00:58:00,765 Now he will take revenge. 545 00:58:01,041 --> 00:58:07,389 But he has nothing to offer. No weapons. Nothing. 546 00:58:07,838 --> 00:58:10,910 He is chained between two pillars. 547 00:58:11,215 --> 00:58:17,973 Big thick pillars. All guests mock him. 548 00:58:18,429 --> 00:58:23,503 He's thinking: "Okay. Fuck you. Taste my fury. " 549 00:58:23,891 --> 00:58:28,203 And with his large hands - 550 00:58:28,561 --> 00:58:32,873 - So he begins to push and shove. 551 00:58:33,231 --> 00:58:40,103 He was panting, moaning and pushing until the fundamentals start to burst. 552 00:58:40,570 --> 00:58:42,640 They give of themselves and go to pieces. 553 00:58:42,904 --> 00:58:47,216 And they built things properly at that time. 554 00:58:47,574 --> 00:58:52,329 And with one last gigantic push - 555 00:58:52,703 --> 00:58:58,494 - He got the whole faderullan collapse. 556 00:58:58,916 --> 00:59:02,545 - He killed them all. - And themselves. 557 00:59:04,336 --> 00:59:08,773 The shit he was well in the situation is? 558 00:59:09,131 --> 00:59:12,282 And it all depended on ... 559 00:59:12,592 --> 00:59:15,982 Everything depended on ... 560 00:59:18,347 --> 00:59:23,626 Everything depended on a woman. 561 00:59:57,917 --> 01:00:01,148 You acknowledge that you ejaculate over my marriage? 562 01:00:03,754 --> 01:00:06,314 The prisoner nodded. 563 01:00:08,341 --> 01:00:11,936 Recognizes you feel guilty? Like, guilty as hell! 564 01:00:14,637 --> 01:00:17,629 Got something to say before we proclaim the appeal? 565 01:00:17,932 --> 01:00:20,492 Is not it? To remove the prisoner. 566 01:00:25,395 --> 01:00:27,465 Colin! 567 01:00:29,732 --> 01:00:31,802 Colin. 568 01:00:55,708 --> 01:00:58,176 I knew that bitch would come. 569 01:00:58,460 --> 01:01:02,339 It looks better, Romeo. The cavalry has arrived. 570 01:01:02,672 --> 01:01:09,783 - Fucking pigs. - I do not like when women swear. 571 01:01:10,261 --> 01:01:15,381 - She should wash their mouth out with soap. - That she would like. 572 01:01:15,764 --> 01:01:20,474 - Are you proud of yourselves? - Not yet, but soon. 573 01:01:20,852 --> 01:01:25,368 - What have you done with him? - The damage is self-inflicted. 574 01:01:25,730 --> 01:01:28,198 He is masherkist. 575 01:01:28,482 --> 01:01:31,679 - What? - Masherkist. 576 01:01:31,985 --> 01:01:34,260 You know what a masherkist is? 577 01:01:34,529 --> 01:01:39,762 - A masherkist! - Do not say that word again. 578 01:01:43,660 --> 01:01:48,370 - Do you have fire, Mal? - What? Sure. 579 01:01:57,169 --> 01:02:01,799 - What are you doing? - Teeth her cigarette. 580 01:02:02,173 --> 01:02:04,209 Give her only lighter. 581 01:02:04,466 --> 01:02:08,823 - You do not do that. - Thanks, Mal. 582 01:02:18,769 --> 01:02:24,048 Sure, this is funny, Liz? 583 01:02:24,439 --> 01:02:30,514 Last week, I would buy shoes on Bond Street. 584 01:02:30,944 --> 01:02:36,496 I walked into the store and said I wanted the shoes in the window. 585 01:02:36,907 --> 01:02:41,981 I try them. They are wonderful, as slippers. 586 01:02:42,369 --> 01:02:45,566 Perhaps a bit heavy for you, but perfect for me. 587 01:02:45,871 --> 01:02:48,704 They cost 444 pounds. 588 01:02:48,998 --> 01:02:54,436 I count money and know that the seller is a little too close. 589 01:02:54,836 --> 01:02:58,988 I push him away a bit and ask again, what they cost. 590 01:02:59,339 --> 01:03:06,177 He reiterates that they cost 444 pounds. I say: "You will receive 500 pounds." 591 01:03:06,636 --> 01:03:11,710 He should get skolådan, but I say it is not necessary. 592 01:03:12,099 --> 01:03:16,615 "Put them in a bag." "Sure," he says. 593 01:03:16,977 --> 01:03:20,765 - I know you hate me. - Wonderful shoes. 594 01:03:21,105 --> 01:03:27,340 Hate you? There is no hate in this room. 595 01:03:30,278 --> 01:03:34,271 - Is it the shoes? - This is boots. 596 01:03:34,614 --> 01:03:36,809 I was talking about shoes. 597 01:03:37,075 --> 01:03:41,512 Do you want a drink, Liz? We have no glass. Is the bottle right? 598 01:03:41,870 --> 01:03:45,340 - Run it up the butt. - Peanut. 599 01:03:45,664 --> 01:03:49,498 Sorry about that. It was unnecessary. Will you forgive him? 600 01:03:49,834 --> 01:03:54,066 - Why did you give them 500? - You would never understand. 601 01:03:54,421 --> 01:03:57,060 - He wanted to show off. - Not at all. 602 01:03:58,632 --> 01:04:03,069 Is it true, Liz? 603 01:04:03,427 --> 01:04:07,500 - What? - That you are pregnant? 604 01:04:07,847 --> 01:04:11,965 - Is she? - Perhaps, Col.. 605 01:04:13,685 --> 01:04:17,121 - A little bastard. - Shut up, you idiot. 606 01:04:17,437 --> 01:04:20,076 If it's true, you come to my home. 607 01:04:20,356 --> 01:04:26,545 A bottle of gin in the bath, my Agnes got it with a coat hanger. 608 01:04:26,986 --> 01:04:30,262 Not directly as a private hospital. 609 01:04:30,571 --> 01:04:33,927 That is how you do it. It is the punishment. 610 01:04:34,241 --> 01:04:38,075 You just excites you. - He excites only up, Colin. 611 01:04:38,411 --> 01:04:42,484 - I would have stoned her. - As you stoned Agnes so long? 612 01:04:42,831 --> 01:04:47,951 Stick you up, you bitch? Scandalous! 613 01:04:48,335 --> 01:04:52,647 Enter some sense in the head at her, Colin. 614 01:04:53,005 --> 01:04:58,033 - Otherwise, I do something. - What? Piss in your pants? 615 01:04:58,426 --> 01:05:03,261 How dare you? I'll kick your ass ... 616 01:05:04,722 --> 01:05:08,635 - Come on. What are you waiting for? - Colin! 617 01:05:10,642 --> 01:05:13,873 Torment not up now. 618 01:05:14,186 --> 01:05:19,863 You're right. Why would I give her the pleasure? 619 01:05:21,442 --> 01:05:26,277 - Tom Cruise does not say much. - He hopes the problem goes away. 620 01:05:26,653 --> 01:05:29,213 It does not! 621 01:05:29,489 --> 01:05:33,118 Now she looks at you. Now she looks at me. 622 01:05:33,450 --> 01:05:38,080 Now she looks at you again. She went lightning speed from love to hate. 623 01:05:38,454 --> 01:05:41,764 - Typical. - Come on. 624 01:05:44,292 --> 01:05:48,205 Give her a loving gaze. 625 01:05:51,088 --> 01:05:55,161 Are you listening to me, shit skull? 626 01:05:55,508 --> 01:06:00,536 - Look at her, you piece of shit. - Adulterers! 627 01:06:00,928 --> 01:06:02,520 - Look at her. - Cunt. 628 01:06:02,763 --> 01:06:05,197 - Stop. - Shut up. - Look at her. 629 01:06:13,020 --> 01:06:17,810 By the way, do you love her still? 630 01:06:21,109 --> 01:06:25,387 Where is the answer. I think we can interpret it as a no. 631 01:06:25,738 --> 01:06:32,291 Then, we have learned something. Fear is stronger than love. 632 01:06:32,743 --> 01:06:37,737 - Everyone knows that. - Do they? 633 01:06:44,835 --> 01:06:48,225 - Will he have to see that? - It's probably not so fun. 634 01:06:48,546 --> 01:06:53,017 - They might as well do it. - Yes, that hurts enough. 635 01:06:53,383 --> 01:06:57,820 You do not want to see his wife take care of another man that way. 636 01:06:58,178 --> 01:07:03,127 - That's only husband. - But of course it is beautiful? 637 01:07:03,516 --> 01:07:07,270 What? It is ugly, horrible and pornogrografiskt. 638 01:07:07,601 --> 01:07:10,115 It's like a painting. 639 01:07:10,395 --> 01:07:15,947 Loverboy operated on by Liz when spare dick Colin looks on. 640 01:07:16,358 --> 01:07:21,307 As an oil painting. I paint enough of it when I get home. 641 01:07:21,695 --> 01:07:25,768 - And give it to Archie's mother. - Shut up. 642 01:07:26,115 --> 01:07:29,027 - Poor bastard. - Is everything all right, Col? 643 01:07:29,326 --> 01:07:35,083 - I feel good, Archie. - It is I who is Archie. 644 01:07:39,416 --> 01:07:41,486 I'm Mal. 645 01:07:43,211 --> 01:07:46,248 - And I'm not Colin. - Interesting. 646 01:07:48,506 --> 01:07:51,464 - He disappeared. - Where? 647 01:07:51,758 --> 01:07:58,197 - Where are you, kid? - There is no Colin. 648 01:07:58,638 --> 01:08:01,948 You remember Colin? Clearly you do. 649 01:08:02,266 --> 01:08:06,418 He was so kind and friendly. 650 01:08:06,769 --> 01:08:11,445 He wished everyone the best. A proud family man. 651 01:08:11,814 --> 01:08:15,966 His children, home and wife. He used to make her laugh. 652 01:08:16,318 --> 01:08:19,116 He spoiled her; adored her. 653 01:08:19,403 --> 01:08:24,352 You met with Colin well yesterday? Do you remember that? 654 01:08:24,740 --> 01:08:28,335 Sure, he met Colin. 655 01:08:28,660 --> 01:08:30,810 Husband Colin. 656 01:08:31,078 --> 01:08:35,788 Yes, of course, he fucked his fucking wife. 657 01:08:36,166 --> 01:08:39,522 - Would not you do it? - What did you say? 658 01:08:41,836 --> 01:08:43,394 What did she say? 659 01:08:43,629 --> 01:08:47,065 That you would try to fuck me if you got a chance. 660 01:08:47,382 --> 01:08:50,454 - Now, I would not. - When would you say it? 661 01:08:50,759 --> 01:08:55,628 Never. Come on. What the hell is this? 662 01:08:56,013 --> 01:09:01,167 What the hell is that? 663 01:09:02,851 --> 01:09:06,400 Come on, Col.. It is not right. 664 01:09:08,147 --> 01:09:15,144 Are you going to shut me in a fucking closet? I refuse to go into. 665 01:09:15,611 --> 01:09:19,126 - Do you want to make me look like a ... - What? 666 01:09:19,446 --> 01:09:24,361 She is beautiful, sexy and horny. Even Meredith thinks so. 667 01:09:24,742 --> 01:09:32,296 You are blind if you do not see it. I know that you are irritated, Colin. 668 01:09:32,789 --> 01:09:37,943 - I just lit her cigarette. - I'm not Colin. 669 01:09:38,335 --> 01:09:43,967 And I do not fucking Liz. He does. 670 01:09:57,390 --> 01:10:00,427 Hell. 671 01:10:07,022 --> 01:10:13,336 What are you looking at, you French motherfucker? Do you think you are something? 672 01:10:13,778 --> 01:10:16,975 Close your mouth. Shut up and turn a blind eye. 673 01:10:17,280 --> 01:10:19,999 Close your eyes, damn! 674 01:10:27,245 --> 01:10:29,315 Now please follow me. 675 01:10:43,715 --> 01:10:48,266 Now we have arrived. 676 01:10:48,636 --> 01:10:52,390 Large bedroom. Painted. 677 01:10:52,722 --> 01:10:57,637 Here is the bed. See? The sheets are tangled. 678 01:10:59,060 --> 01:11:03,531 Where is the bathroom. Golden crane. 679 01:11:03,896 --> 01:11:10,449 But ignore it. It was not because you were here. 680 01:11:10,901 --> 01:11:13,290 This is ... 681 01:11:13,570 --> 01:11:16,448 Look here. 682 01:11:16,739 --> 01:11:20,448 Look here. 683 01:11:20,784 --> 01:11:24,538 This office is filled with treasures. 684 01:11:24,871 --> 01:11:29,422 More taxes than you might imagine. Shall we take a look? 685 01:11:29,791 --> 01:11:32,066 Yes, it is our fucking. 686 01:11:34,752 --> 01:11:39,906 What is this? Her underwear. 687 01:11:40,298 --> 01:11:44,610 Soft, warm and nice. 688 01:11:48,388 --> 01:11:51,778 We put it back. What have we here? 689 01:11:54,850 --> 01:11:56,920 It looks interesting. 690 01:12:01,689 --> 01:12:06,638 Bingo. You see this? 691 01:12:07,026 --> 01:12:10,780 You know what that is? Not? 692 01:12:11,112 --> 01:12:14,343 It is a contract with our marriage vows. 693 01:12:14,656 --> 01:12:20,094 You know what that is? "Mr. and Mrs. Colin Diamond." 694 01:12:20,494 --> 01:12:25,409 Black on white, as clear that your broken nose. 695 01:12:25,789 --> 01:12:29,145 "Get married under the law and before God." 696 01:12:29,458 --> 01:12:32,768 There will be no escape. We must accept. 697 01:12:35,087 --> 01:12:39,638 You know what? We put it aside. 698 01:12:40,007 --> 01:12:43,443 What do we have more? 699 01:12:45,053 --> 01:12:48,443 A little man from the top of the cake. 700 01:12:48,764 --> 01:12:53,554 Is not he handsome with morning coat, gaiters and everything? 701 01:12:57,812 --> 01:13:02,090 It's me. How little did you do to me. 702 01:13:04,817 --> 01:13:10,369 I put him in the agency again. There he is in security from you. 703 01:13:22,372 --> 01:13:25,842 - What happens, Meredith? - I'm not Meredith. 704 01:13:28,376 --> 01:13:31,925 It's your nightmare, Col.. I'm just a driver. 705 01:13:34,756 --> 01:13:37,395 I am out and waxing your Rolls Royce. 706 01:13:39,676 --> 01:13:41,951 I know how she stares at me. 707 01:13:42,219 --> 01:13:46,690 Eyes are burning through their uniforms, but I turn on the fan does not. 708 01:13:48,974 --> 01:13:53,809 I will probably take a cigarette. It is hard to wax the car. 709 01:13:56,771 --> 01:14:00,730 - What smokes I, Col? - Ambassador. 710 01:14:02,400 --> 01:14:09,397 Okay, I take out the old ugly package and lights a cigarette. 711 01:14:11,616 --> 01:14:14,449 I lean against the hood and smoke my cigarette. 712 01:14:14,742 --> 01:14:18,178 And she still stares at me. - Right? 713 01:14:20,747 --> 01:14:24,535 Wait a minute. Now you're careful, Col.. I'm gay. 714 01:14:25,875 --> 01:14:29,914 - This is Mals role. - Thanks to fan, Meredith. 715 01:14:30,254 --> 01:14:33,246 What am I doing here? She looks at me? 716 01:14:33,548 --> 01:14:38,827 What is she doing now? She licks the box. Why is she doing it? 717 01:14:39,219 --> 01:14:42,609 It's a bit sick. It is not normal. 718 01:14:42,929 --> 01:14:48,561 It is wrong. Record, Colin. It has nothing to do with me. 719 01:14:48,976 --> 01:14:51,615 I am only here and manage myself. 720 01:14:51,894 --> 01:14:55,682 Taking a break, take a Kit Kat. 721 01:14:58,441 --> 01:15:02,719 Are they possibly after someone gardener? 722 01:15:03,069 --> 01:15:05,264 You probably would not like the job. 723 01:15:05,529 --> 01:15:08,089 - You would not like it. - Why not? 724 01:15:08,365 --> 01:15:11,994 He fucks the maid. Wait until you get to see her. 725 01:15:12,326 --> 01:15:15,477 Never mind. I have on my muddy gloves. 726 01:15:15,787 --> 01:15:19,780 - What about me? - While you're asking, Col ... 727 01:15:20,123 --> 01:15:22,717 You are in the basement with a hood on. 728 01:15:26,920 --> 01:15:28,990 Lies! 729 01:15:33,299 --> 01:15:37,690 - Tell me you do not love me, Liz. - I love you not. 730 01:15:38,053 --> 01:15:41,807 Say it. I can do it. Say you do not love me. 731 01:15:42,139 --> 01:15:44,255 I love you not. 732 01:15:44,515 --> 01:15:46,585 Do not say that. 733 01:15:49,061 --> 01:15:52,940 - What did you say? - She loves you not, Col.. 734 01:15:53,272 --> 01:15:55,706 Do you love me? 735 01:15:57,233 --> 01:16:00,145 Not even a little? 736 01:16:04,864 --> 01:16:08,857 You were my queen, you were my security. 737 01:16:12,285 --> 01:16:16,642 I love you. It is both so simple and complicated. 738 01:16:16,997 --> 01:16:20,512 I do not know which. I wish I knew. 739 01:16:20,834 --> 01:16:24,873 I wish you had not done so here. I wish we ... 740 01:16:25,212 --> 01:16:29,251 Shut up, you pussy! I'll just tear you to pieces! 741 01:16:32,884 --> 01:16:37,082 We ... I love you. 742 01:16:37,429 --> 01:16:43,743 I just want you to understand it. Of course I am worth something, Liz? 743 01:16:44,184 --> 01:16:52,614 21 years is a long time. Much alive is devoted to someone else. 744 01:16:53,149 --> 01:16:58,428 Of course I am worth something, Liz? Please? 745 01:17:00,028 --> 01:17:02,098 Help me. 746 01:17:05,866 --> 01:17:09,939 - What? - Help me. 747 01:17:27,173 --> 01:17:29,243 Help. 748 01:17:41,850 --> 01:17:44,523 - Help me. - Let his fucking name! 749 01:20:05,704 --> 01:20:09,617 The head was huge. As big as a melon. 750 01:20:09,957 --> 01:20:13,074 As a pumpkin. Grotesquely large. 751 01:20:13,376 --> 01:20:19,975 It was not so much a head, but face. It was abnormally large. 752 01:20:20,422 --> 01:20:23,016 Bone was huge. Like a rhinoceros. 753 01:20:23,300 --> 01:20:30,058 It was disproportionately large, for the very top of the head - 754 01:20:30,513 --> 01:20:33,869 - Was relatively small. No bigger than a coconut. 755 01:20:34,182 --> 01:20:39,575 It was pointed and so. Coroner had never seen anything like it. 756 01:20:39,979 --> 01:20:42,652 He thought he had found the missing link. 757 01:20:42,939 --> 01:20:46,329 - Sounds awful. - No, the women loved him. 758 01:20:46,650 --> 01:20:52,008 I do not know if he got into it, but he was very popular. 759 01:20:52,404 --> 01:20:55,635 Probably he had good sense of humor. 760 01:20:55,949 --> 01:20:59,146 It was he well have to have? 761 01:20:59,451 --> 01:21:02,807 - He dances well? - Yes, it did all. 762 01:21:03,120 --> 01:21:05,680 He was really good. Pure Gene Kelly. 763 01:21:07,790 --> 01:21:11,305 Tragic that he killed himself a cat's sake. 764 01:21:11,626 --> 01:21:17,895 - He must have loved it. - For the cat he was handsome. 765 01:21:23,594 --> 01:21:28,463 Come on now, This is no child-made. 766 01:21:28,847 --> 01:21:33,637 - He has had long enough in themselves. - What is the idiot? 767 01:21:34,018 --> 01:21:37,328 My ass has fallen asleep. 768 01:21:37,645 --> 01:21:41,081 Have you träsmak in the ass? 769 01:22:01,579 --> 01:22:06,175 - It's very quiet in there. - What do you think? 770 01:22:10,002 --> 01:22:14,473 - We enter. Whatever. - I hope he really done anything. 771 01:22:16,215 --> 01:22:18,410 Hope not too much. 772 01:22:18,674 --> 01:22:21,108 What has happened, Col.? 773 01:22:21,385 --> 01:22:25,219 - Have we been somewhere? - He is given to us still. 774 01:22:25,554 --> 01:22:29,263 - I'll have a beer. Who wants? - I want to. 775 01:22:29,599 --> 01:22:33,990 Nothing has happened. Why has nothing happened? 776 01:22:34,352 --> 01:22:37,742 - Do not want your revenge? - It appears not. 777 01:22:38,063 --> 01:22:42,022 I give up. 778 01:22:42,359 --> 01:22:46,557 You fucking pussy! MILKSOP! 779 01:22:46,903 --> 01:22:50,134 Have you come to something, Col? 780 01:22:52,908 --> 01:22:54,978 Col? 781 01:22:57,536 --> 01:23:00,130 - Come up with something? - Come up with? 782 01:23:00,413 --> 01:23:05,009 - Yes. - One or two things. 783 01:23:05,375 --> 01:23:09,493 - What? - I let him go. 784 01:23:11,170 --> 01:23:16,085 - You do not! - It's what I decided. 785 01:23:16,466 --> 01:23:19,139 - CRAP! - Maybe. 786 01:23:19,426 --> 01:23:23,738 It's his decision. - It's your decision, Col.. 787 01:23:24,097 --> 01:23:26,611 - I'm tired. - Tunnis. 788 01:23:26,890 --> 01:23:29,927 I'm totally exhausted. 789 01:23:33,437 --> 01:23:36,873 How are we doing? Should he go? 790 01:23:38,690 --> 01:23:43,047 - He is free to go. - Free to go? 791 01:23:43,402 --> 01:23:46,200 Free to go? 792 01:23:46,488 --> 01:23:49,878 Give him a goodnight kiss when you're at it. 793 01:23:50,199 --> 01:23:52,918 We collect some money to her pussy. 794 01:23:53,201 --> 01:23:57,433 I hear Brighton Billy is spinning in his grave. 795 01:23:57,788 --> 01:24:03,021 - Free to go?! - He listens. He does not believe in it. 796 01:24:03,417 --> 01:24:06,250 It's not too late to change his mind, Col. 797 01:24:08,087 --> 01:24:12,080 I can do it for you if you want. My treat. 798 01:24:18,177 --> 01:24:23,046 And Liz, she is now, what do we do with her? 799 01:24:23,431 --> 01:24:26,389 Is she free to go? 800 01:24:34,231 --> 01:24:36,301 Okay, that was it. 801 01:24:39,151 --> 01:24:44,544 He is very fortunate. - You are very fortunate. 802 01:24:44,947 --> 01:24:51,136 Come on, Col.. Some of us have homes to go to. 803 01:24:52,577 --> 01:24:58,573 - This really upsets me. - You are free to go, my friend. 804 01:25:03,419 --> 01:25:05,649 You are free to go, my friend. 805 01:25:10,340 --> 01:25:12,410 Go now. 806 01:25:16,761 --> 01:25:18,797 There you go. 807 01:25:19,054 --> 01:25:24,048 He finds his landb? - You do not need to rush. 808 01:25:25,601 --> 01:25:27,671 Hey you. 809 01:25:29,979 --> 01:25:32,049 Look at me. 810 01:25:33,899 --> 01:25:39,895 You tell anything about this. Good boy. 811 01:25:40,320 --> 01:25:43,437 Stick on, you shit. 812 01:25:47,700 --> 01:25:49,770 Close the door behind you. 813 01:25:55,664 --> 01:25:59,418 What can we find now? 814 01:25:59,750 --> 01:26:04,028 - Do not know. What should you do? - Peanut and I'm going to The Clayton. 815 01:26:04,379 --> 01:26:06,847 - Right? - Sure. 816 01:26:07,131 --> 01:26:10,601 - You might like it. - Does the food there? 817 01:26:10,925 --> 01:26:14,156 - I want breakfast. - Do what you want. 818 01:26:14,470 --> 01:26:18,782 - Will you? - Sure, why not? 819 01:26:19,139 --> 01:26:21,778 It might open my eyes. 820 01:26:22,059 --> 01:26:25,768 Shall we take now? 821 01:26:26,103 --> 01:26:30,142 - Shall we have a beer? - If you want it. - Col.? 822 01:26:33,984 --> 01:26:36,054 Maybe I will later. 823 01:26:37,611 --> 01:26:41,399 Then we draw well. 824 01:26:45,200 --> 01:26:47,270 Bye. 61157

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.