All language subtitles for true 25

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,000 --> 00:00:52,866 站在岁月里 2 00:02:11,833 --> 00:02:14,233 没想到此子竟如此年轻 3 00:02:14,366 --> 00:02:15,233 小小年纪 4 00:02:15,233 --> 00:02:17,933 就已经达到脱胎性巅峰的修为 5 00:02:19,733 --> 00:02:21,700 这种修炼天赋和速度 6 00:02:21,766 --> 00:02:23,800 只有那些大松门的天之骄子 7 00:02:23,800 --> 00:02:25,033 才有可能做到 8 00:02:25,500 --> 00:02:26,866 小小的清河湾 9 00:02:26,966 --> 00:02:29,433 居然出现这样难得一遇的天才 10 00:02:29,566 --> 00:02:30,633 朕不太正常 11 00:02:30,800 --> 00:02:32,600 他身上定然有大秘密 12 00:02:32,800 --> 00:02:34,533 若是将他的秘密挖出 13 00:02:34,633 --> 00:02:36,066 那必是天大的 14 00:02:39,100 --> 00:02:41,200 你就是聂风叩见侯 15 00:02:41,366 --> 00:02:43,233 酒后了你等我 16 00:02:43,433 --> 00:02:45,900 你我两家的仇怨总要有个了结 17 00:02:46,033 --> 00:02:47,300 谁给你的勇气 18 00:02:47,400 --> 00:02:49,233 胆敢如此跟老夫说话 19 00:02:49,566 --> 00:02:51,266 说你师承何人 20 00:02:51,366 --> 00:02:52,866 谁是你背后的靠山 21 00:02:53,233 --> 00:02:55,500 我若说是死羊宗主的心禅弟子 22 00:02:56,000 --> 00:02:56,800 你信吗 23 00:02:57,400 --> 00:02:58,200 曾经 24 00:02:58,400 --> 00:03:00,966 我的确被紫阳宗主视为清传弟子 25 00:03:01,266 --> 00:03:02,933 还得到了他的一切绝学 26 00:03:03,133 --> 00:03:05,266 只可惜此人不安好心 27 00:03:05,300 --> 00:03:06,900 想要夺取我的修炼成果 28 00:03:06,900 --> 00:03:08,933 还好那时我有神火珠相助 29 00:03:09,000 --> 00:03:10,133 修炼速度极快 30 00:03:10,300 --> 00:03:11,866 拥有了比他更强的实力 31 00:03:12,133 --> 00:03:13,766 才能顺利逃出紫阳走 32 00:03:15,433 --> 00:03:17,033 这里可是昊天玉 33 00:03:17,233 --> 00:03:19,866 紫阳宗主怎么会把手伸到这里来 34 00:03:19,866 --> 00:03:21,366 以你的成长速度 35 00:03:21,566 --> 00:03:23,966 若说是昊天宗主的亲传弟子 36 00:03:23,966 --> 00:03:25,233 倒有几分可信 37 00:03:25,400 --> 00:03:27,900 至于紫阳宗主的亲传弟子吗 38 00:03:28,000 --> 00:03:29,166 纯粹胡扯 39 00:03:29,200 --> 00:03:31,366 看来你是自己获得了大纪元 40 00:03:31,366 --> 00:03:32,800 才有今日的成长 41 00:03:33,000 --> 00:03:33,966 若真有后台 42 00:03:33,966 --> 00:03:35,300 绝不会竭力掩藏 43 00:03:35,366 --> 00:03:36,900 今日休想离开 44 00:03:37,733 --> 00:03:38,700 我早就说了 45 00:03:38,933 --> 00:03:41,066 寇鼎侯我一九后你多时 46 00:03:41,133 --> 00:03:43,033 你以为你是真武道的超凡强者 47 00:03:43,033 --> 00:03:44,266 我聂峰就怕了你 48 00:03:44,600 --> 00:03:47,833 你可知我至少会五种武功能击败你 49 00:03:48,133 --> 00:03:49,400 能让脱胎进武者 50 00:03:49,400 --> 00:03:51,700 越级战胜超凡强者的武功 51 00:03:51,966 --> 00:03:54,333 大多都是各大宗门的顶尖绝学 52 00:03:54,533 --> 00:03:56,200 外人根本无法西德 53 00:03:56,366 --> 00:03:57,800 就算侥幸西德 54 00:03:57,966 --> 00:04:00,700 若没有绝佳的天赋和名师的悉心教导 55 00:04:00,700 --> 00:04:01,966 根本不可能做到 56 00:04:02,200 --> 00:04:04,000 这小子莫不是故意夸大其 57 00:04:04,000 --> 00:04:05,500 词想将我进退 58 00:04:05,766 --> 00:04:08,633 聂风老夫可是活了一百多年的人 59 00:04:08,733 --> 00:04:10,366 年纪比你曾祖还要大 60 00:04:10,366 --> 00:04:12,233 走过的桥比你走过的路都多 61 00:04:12,333 --> 00:04:14,333 就凭你说这几句空口白话 62 00:04:14,333 --> 00:04:15,633 也想将老夫吓走 63 00:04:15,700 --> 00:04:17,133 简直白日做梦 64 00:04:17,500 --> 00:04:18,300 你不信 65 00:04:18,833 --> 00:04:19,833 昊天见点 66 00:04:19,866 --> 00:04:20,866 焚天见鹿 67 00:04:21,100 --> 00:04:22,266 大日焚天掌 68 00:04:22,333 --> 00:04:23,433 紫阳画棘手 69 00:04:24,000 --> 00:04:25,433 这四种功法够不够 70 00:04:27,166 --> 00:04:29,000 哼虚张声势 71 00:04:29,000 --> 00:04:31,600 你倒是知道不少顶尖绝学的名字 72 00:04:31,600 --> 00:04:33,066 你不是说有五种吗 73 00:04:33,233 --> 00:04:34,666 刚才只说了四种 74 00:04:34,666 --> 00:04:37,000 这第五种又是哪家的绝学啊 75 00:04:37,000 --> 00:04:38,233 倒是说来听听 76 00:04:38,833 --> 00:04:41,033 这第五种是我自创的绝学 77 00:04:41,366 --> 00:04:42,633 名曰真阳剑绝 78 00:04:43,333 --> 00:04:45,866 而你却可败于此剑绝之下 79 00:04:48,933 --> 00:04:51,400 上一次成为昊天圣宗弟子后 80 00:04:51,666 --> 00:04:53,166 曾多次与寇定侯对决 81 00:04:53,733 --> 00:04:55,966 可总是因为清河帮的庇护屡屡失败 82 00:04:56,633 --> 00:04:58,200 直到后来加入紫阳圣宫 83 00:04:59,533 --> 00:05:00,333 嗯 84 00:05:00,900 --> 00:05:02,233 自创了真阳剑绝 85 00:05:02,633 --> 00:05:03,666 还成功复仇 86 00:05:04,833 --> 00:05:07,633 当时叩见侯便是败于真阳剑绝之下 87 00:05:08,200 --> 00:05:09,766 这一次亦是 88 00:05:10,433 --> 00:05:12,533 哈哈哈自创的武功 89 00:05:12,533 --> 00:05:15,400 小子你急不及武门顶尖绝学 90 00:05:15,400 --> 00:05:17,633 也不用弄个自创的来凑数吧 91 00:05:17,866 --> 00:05:19,100 给你一个反舞者 92 00:05:19,100 --> 00:05:21,600 也敢妄言能自创出斩杀超凡强 93 00:05:21,600 --> 00:05:22,400 者的武功 94 00:05:22,533 --> 00:05:23,600 可笑至极 95 00:05:24,133 --> 00:05:25,233 那你就来试试 96 00:05:25,733 --> 00:05:27,700 看我四川的武功能不能杀死你 97 00:05:28,133 --> 00:05:30,266 这小子言语中充满挑衅 98 00:05:30,333 --> 00:05:31,933 他到底在盘算什么 99 00:05:32,066 --> 00:05:33,800 莫不是有什么厉害的后手 100 00:05:33,933 --> 00:05:34,733 再怎么说 101 00:05:34,966 --> 00:05:36,933 超凡强者也拥有飞行能力 102 00:05:37,033 --> 00:05:39,166 若他凭借此能力从高空逃走 103 00:05:39,233 --> 00:05:40,233 事情就难办了 104 00:05:40,233 --> 00:05:42,800 必须将他的注意力全部吸引到我身上 105 00:05:42,900 --> 00:05:43,966 才好一击必中 106 00:05:44,033 --> 00:05:46,200 防止他从空中逃钝罢了 107 00:05:46,400 --> 00:05:48,866 你个黄口小二能有什么厉害的后手 108 00:05:48,933 --> 00:05:50,333 既然他这么想早死 109 00:05:50,400 --> 00:05:51,833 老夫就成全他 110 00:05:51,833 --> 00:05:53,266 那老夫就来瞧瞧 111 00:05:53,266 --> 00:05:55,200 你究竟获得了何等机缘 112 00:05:55,233 --> 00:05:56,866 学到了什么盖世武功 113 00:05:56,933 --> 00:05:58,700 既能让你如此不知天高地 114 00:05:58,700 --> 00:06:01,066 厚皆老夫一招哼 115 00:06:02,333 --> 00:06:05,033 五龙所牵手我引流光 116 00:06:05,266 --> 00:06:08,066 呀啊呀啊 117 00:06:17,600 --> 00:06:18,400 啊啊 118 00:06:24,166 --> 00:06:24,966 啊 119 00:06:55,400 --> 00:06:57,200 你不是自创了武功吗 120 00:06:57,400 --> 00:06:58,300 逃什么逃 121 00:06:58,700 --> 00:07:00,033 尽管施展出来 122 00:07:04,933 --> 00:07:05,733 啊 123 00:07:14,633 --> 00:07:15,433 啊啊啊 124 00:07:19,366 --> 00:07:20,166 呀 125 00:07:23,400 --> 00:07:24,200 呀 126 00:07:25,166 --> 00:07:25,966 呀 127 00:07:34,500 --> 00:07:36,000 看你往哪逃 128 00:07:44,866 --> 00:07:46,000 受死吧 129 00:07:57,100 --> 00:07:58,266 残阳落日 130 00:08:09,900 --> 00:08:12,100 居然能击碎我的龙形真气 131 00:08:13,633 --> 00:08:15,733 难道他的实力已经达到了超凡强 132 00:08:15,733 --> 00:08:16,533 者的级别 133 00:08:17,233 --> 00:08:18,666 哼那又如何 134 00:08:18,800 --> 00:08:20,400 我踏入真武道多年 135 00:08:20,500 --> 00:08:23,466 据于真人境中期也仅仅只是一步之遥 136 00:08:24,166 --> 00:08:26,833 其实新晋的超凡强者能够比奸的 137 00:08:29,200 --> 00:08:31,466 哎呀狂妄 138 00:08:32,100 --> 00:08:32,900 啊 139 00:08:33,566 --> 00:08:34,933 屠龙脚杀 140 00:08:41,066 --> 00:08:41,866 嗯嗯嗯 141 00:08:48,033 --> 00:08:48,933 怎么可能 8919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.