All language subtitles for The.Rebel.S01E31.In.Memory.Of.A.Son.WEB-DL.DDP2.0.H.264-squalor ENGLISHripdf

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,931 --> 00:00:05,758 [soft flute and guitar music] 2 00:00:15,689 --> 00:00:18,689 [desk bell ringing] 3 00:00:24,793 --> 00:00:26,413 - Mr. Charlie Burton registered here? 4 00:00:26,413 --> 00:00:28,000 - Your name Yuma? 5 00:00:28,000 --> 00:00:28,862 - Yeah, Yuma. 6 00:00:28,862 --> 00:00:29,758 Johnny Yuma. 7 00:00:29,758 --> 00:00:30,586 - Figured. 8 00:00:32,551 --> 00:00:34,103 You're in four. 9 00:00:34,103 --> 00:00:37,275 - Who asked for a room? 10 00:00:37,275 --> 00:00:38,310 - The old man paid for it. 11 00:00:38,310 --> 00:00:39,103 He's in five. 12 00:00:40,862 --> 00:00:43,586 [pensive music] 13 00:00:43,586 --> 00:00:44,862 There's a fire through here. 14 00:00:46,586 --> 00:00:49,206 [pensive music] 15 00:00:58,172 --> 00:00:59,724 - Hey, Yuma! 16 00:00:59,724 --> 00:01:01,517 Johnny, how are ya? 17 00:01:01,517 --> 00:01:04,551 - Tony, hey, it's good to see ya. 18 00:01:04,551 --> 00:01:05,862 What're you doin' here? 19 00:01:05,862 --> 00:01:07,137 - Same thing you are, buddy, come on. 20 00:01:07,137 --> 00:01:08,379 - What're you talkin' about? 21 00:01:08,379 --> 00:01:09,896 - I got something to show ya, come on. 22 00:01:09,896 --> 00:01:12,034 [yelling and laughing] 23 00:01:12,034 --> 00:01:13,000 - How are ya, mate, how you been? 24 00:01:13,000 --> 00:01:14,000 - Gotcha! 25 00:01:14,000 --> 00:01:15,241 [laughing] 26 00:01:15,241 --> 00:01:16,172 - Hey, what we got here? 27 00:01:16,172 --> 00:01:17,379 The whole Confederate Army? 28 00:01:17,379 --> 00:01:18,551 - No, we're just the patrol, Johnny. 29 00:01:18,551 --> 00:01:19,724 - You fellas get a letter too? 30 00:01:19,724 --> 00:01:21,275 - I was with the cutest little redhead 31 00:01:21,275 --> 00:01:23,000 in the port of Savannah when I got mine. 32 00:01:23,000 --> 00:01:24,206 - What does Mr. Burton want with us? 33 00:01:24,206 --> 00:01:26,206 - Well that's the thing, see, we don't know. 34 00:01:26,206 --> 00:01:27,965 He won't talk till we're all together. 35 00:01:27,965 --> 00:01:29,931 I guess you know about as much about it as we do. 36 00:01:29,931 --> 00:01:31,172 - Well just what it says in the letter, 37 00:01:31,172 --> 00:01:33,000 that our future depends on us being here. 38 00:01:33,000 --> 00:01:34,758 - Hey, let's go see what the old man wants. 39 00:01:34,758 --> 00:01:36,241 - Yeah, come on, let's go. 40 00:01:37,758 --> 00:01:39,241 - You know, I'm shippin' outa Savannah when I get home. 41 00:01:39,241 --> 00:01:40,620 How about comin' along with me? 42 00:01:40,620 --> 00:01:41,724 - Ah, no thanks, sailor. 43 00:01:41,724 --> 00:01:44,413 [knocking on door] 44 00:01:44,413 --> 00:01:45,206 - Come in. 45 00:01:47,551 --> 00:01:49,068 - Evenin', Mr. Burton. 46 00:01:50,655 --> 00:01:53,103 - How you feelin', Mr. Burton? 47 00:02:00,413 --> 00:02:02,034 - So y'all finally got here. 48 00:02:03,724 --> 00:02:05,689 You must be Johnny. 49 00:02:05,689 --> 00:02:07,000 - Yessir. 50 00:02:07,000 --> 00:02:08,827 - I'm glad you could make it. 51 00:02:08,827 --> 00:02:10,137 The Fateful Patrol. 52 00:02:12,586 --> 00:02:14,586 All here except my son, Matt. 53 00:02:15,862 --> 00:02:20,206 In his memory, I'm gonna give you all a fortune. 54 00:02:20,206 --> 00:02:21,517 - What? 55 00:02:21,517 --> 00:02:24,241 [dramatic music] 56 00:02:27,103 --> 00:02:30,206 [upbeat theme music] 57 00:02:33,551 --> 00:02:37,931 ♪ Johnny Yuma, was a rebel. 58 00:02:37,931 --> 00:02:42,137 ♪ He roamed, through the west. 59 00:02:42,137 --> 00:02:47,000 ♪ And Johnny Yuma, the rebel. 60 00:02:47,000 --> 00:02:51,724 ♪ He wandered alone. 61 00:02:51,724 --> 00:02:54,275 ♪ Johnny Yuma. 62 00:02:58,724 --> 00:03:00,482 - I've read this letter over so many times, 63 00:03:00,482 --> 00:03:02,724 I almost know it by heart. 64 00:03:03,724 --> 00:03:05,172 Dear Mr. Burton. 65 00:03:06,586 --> 00:03:09,275 By now you've gotten the news from the War Department 66 00:03:09,275 --> 00:03:10,344 of Matt's death. 67 00:03:11,724 --> 00:03:14,620 We thought it might help a little to know the way he died. 68 00:03:16,000 --> 00:03:19,896 Matt and the four of us who signed this letter were sent out 69 00:03:19,896 --> 00:03:22,965 on a patrol to destroy an enemy cannon emplacement. 70 00:03:24,724 --> 00:03:28,862 We succeeded, then with the Yanks right on our heels, 71 00:03:28,862 --> 00:03:31,482 we had about one chance in a thousand 72 00:03:31,482 --> 00:03:33,517 to make it back to our lines. 73 00:03:35,724 --> 00:03:40,206 Without our knowin' it, Matt fell back to cover our retreat. 74 00:03:42,482 --> 00:03:46,551 It cost him his life but he saved ours. 75 00:03:47,896 --> 00:03:50,068 We think he's the bravest man we ever knew. 76 00:03:51,862 --> 00:03:53,344 We thought you'd like to know. 77 00:03:54,862 --> 00:03:56,620 With deepest sympathy, 78 00:03:58,103 --> 00:04:02,931 Johnny Yuma, Tony Parlio, Vic Nelison, Stan Benton. 79 00:04:03,655 --> 00:04:06,517 [reflective music] 80 00:04:08,586 --> 00:04:11,172 I guess it wasn't easy for you to write that letter. 81 00:04:12,931 --> 00:04:14,310 I appreciate it. 82 00:04:14,310 --> 00:04:16,034 I appreciate your tellin' the army about it 83 00:04:16,034 --> 00:04:17,551 so I got the medal. 84 00:04:17,551 --> 00:04:18,448 - He deserved it. 85 00:04:21,206 --> 00:04:23,241 - I waited a long time for this. 86 00:04:24,758 --> 00:04:26,931 I spent the last year and a lot of money 87 00:04:26,931 --> 00:04:28,137 trackin' y'all down. 88 00:04:30,068 --> 00:04:33,034 I got a bad sickness and I, I's gettin' mighty afraid 89 00:04:33,034 --> 00:04:35,103 I wasn't gonna last long enough for this. 90 00:04:36,344 --> 00:04:37,172 Come here, son. 91 00:04:40,827 --> 00:04:43,931 Matt wrote me about all the men but you, Johnny, 92 00:04:43,931 --> 00:04:44,827 were his favorite. 93 00:04:46,482 --> 00:04:48,137 I'm a prospector. 94 00:04:48,137 --> 00:04:49,758 I have been all my life. 95 00:04:51,000 --> 00:04:53,413 About two years ago I made a gold strike 96 00:04:53,413 --> 00:04:54,482 in the Mohave Desert. 97 00:04:55,758 --> 00:04:57,896 Probably worth about a million dollars. 98 00:05:02,655 --> 00:05:03,482 Here's a map. 99 00:05:05,758 --> 00:05:08,172 [soft music] 100 00:05:14,103 --> 00:05:16,655 - Well, ah, are you givin' this to us? 101 00:05:16,655 --> 00:05:18,413 - Matt was my only child. 102 00:05:20,103 --> 00:05:22,586 I'm sure he'd want me to do this for his friends. 103 00:05:23,448 --> 00:05:25,068 - I must be dreamin' this. 104 00:05:26,172 --> 00:05:28,068 - I'll be a whale's uncle. 105 00:05:28,068 --> 00:05:29,310 I million in gold. 106 00:05:29,310 --> 00:05:30,965 - Ah, now, now, don't count on it. 107 00:05:30,965 --> 00:05:32,862 It's gonna take an awful lot of money just to get there 108 00:05:32,862 --> 00:05:34,310 with the equipment and stuff. 109 00:05:35,379 --> 00:05:37,241 - Already thought about that. 110 00:05:38,172 --> 00:05:40,310 This came from the mine. 111 00:05:41,689 --> 00:05:43,689 Enough there to buy everything you need. 112 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 - What about water? 113 00:05:49,000 --> 00:05:50,724 - Don't worry about it, son. 114 00:05:50,724 --> 00:05:52,206 There's water. 115 00:05:52,206 --> 00:05:54,000 I tapped into an underground river. 116 00:05:55,413 --> 00:05:58,068 - I guess there aren't any words to express my feelings. 117 00:05:58,068 --> 00:06:00,413 - Well Mr. Burton, I don't know what to say. 118 00:06:00,413 --> 00:06:02,551 - Hey, the wind's knocked outa my sails too. 119 00:06:02,551 --> 00:06:03,379 [laughing] 120 00:06:03,379 --> 00:06:04,310 Thanks, mate. 121 00:06:04,310 --> 00:06:05,724 - That same goes for me too. 122 00:06:05,724 --> 00:06:08,000 - I wouldn't talk about this to anybody. 123 00:06:09,379 --> 00:06:12,172 Word gets out, every desert rat in 124 00:06:12,172 --> 00:06:13,689 the territory'll be after you. 125 00:06:15,827 --> 00:06:16,965 Good luck, fellas. 126 00:06:20,344 --> 00:06:21,310 - Thank you, sir. 127 00:06:25,068 --> 00:06:28,827 - Just one thing, you're all good friends. 128 00:06:30,689 --> 00:06:32,931 You went through the war together. 129 00:06:33,793 --> 00:06:36,551 Don't let the money change that. 130 00:06:36,551 --> 00:06:38,655 - Oh no, I think we're all good buddies. 131 00:06:38,655 --> 00:06:39,482 - That's right. 132 00:06:39,482 --> 00:06:40,310 - My bond, skipper. 133 00:06:43,931 --> 00:06:45,724 Oh boy, I'm gonna lay one on. 134 00:06:45,724 --> 00:06:47,172 [laughing] 135 00:06:47,172 --> 00:06:48,689 - Hey, let's go, I'm gonna buy all of ya a drink. 136 00:06:48,689 --> 00:06:52,000 - I would but ma said I was wastin' my money comin' here. 137 00:06:52,000 --> 00:06:54,000 [upbeat music] 138 00:06:54,000 --> 00:06:55,931 - Hey, you know it's been three years 139 00:06:55,931 --> 00:06:57,068 since we saw each other. 140 00:06:57,068 --> 00:06:58,689 You guys look great. 141 00:06:58,689 --> 00:07:00,413 Bartender, set 'em up, it's on me. 142 00:07:02,344 --> 00:07:04,724 Hey, what've we got here? 143 00:07:04,724 --> 00:07:08,793 Ain't like the one in Savannah but any port in a storm. 144 00:07:09,827 --> 00:07:11,310 Hey, blondie, come here. 145 00:07:13,586 --> 00:07:15,724 Hey, you want the other one? 146 00:07:15,724 --> 00:07:17,689 - I don't think you should even talk to 'em 147 00:07:17,689 --> 00:07:19,137 like that, sailor, they're not animals. 148 00:07:19,137 --> 00:07:20,827 - Are you kiddin'? 149 00:07:20,827 --> 00:07:22,413 Hey, bring your friend along. 150 00:07:22,413 --> 00:07:24,862 We came into some money and we're here to celebrate, huh? 151 00:07:24,862 --> 00:07:26,965 - No, no, I'd rather just talk with you fellas. 152 00:07:26,965 --> 00:07:28,241 - Hey, you know, with your share of the- 153 00:07:28,241 --> 00:07:29,068 - Shut up. 154 00:07:29,068 --> 00:07:30,206 - What? 155 00:07:30,206 --> 00:07:31,379 - Beat it. 156 00:07:31,379 --> 00:07:32,620 - Hey, whaddya think you're doin'? 157 00:07:32,620 --> 00:07:33,551 - Go on, get outa here, we wanna talk. 158 00:07:33,551 --> 00:07:34,965 - Hey, wait a minute, mister. 159 00:07:37,724 --> 00:07:40,000 Now what kind of a party is this for love of Pete? 160 00:07:40,000 --> 00:07:41,758 - Stop shootin' off your mouth about the money. 161 00:07:41,758 --> 00:07:43,620 That's no one's business. 162 00:07:43,620 --> 00:07:44,620 - Take it easy, Vic. 163 00:07:46,896 --> 00:07:49,379 - What's better to talk about than money, huh? 164 00:07:50,827 --> 00:07:52,413 Hey Johnny, what're you gonna do with your share? 165 00:07:52,413 --> 00:07:55,137 - Well what I'm lookin' for, money can't buy. 166 00:07:56,517 --> 00:07:58,172 It would be a nice feelin' to know it's there. 167 00:07:59,586 --> 00:08:01,793 I'll bet you'd throw yours away on the first girl you meet. 168 00:08:01,793 --> 00:08:04,275 - Ha, no sir, I'm gonna buy myself a schooner. 169 00:08:04,275 --> 00:08:06,448 Not one, but a whole fleet of 'em. 170 00:08:06,448 --> 00:08:09,275 I'm gonna be the biggest shipper on the whole coast. 171 00:08:09,275 --> 00:08:11,655 Think a quarter of a million's gonna be enough for ya? 172 00:08:11,655 --> 00:08:13,068 - Go ahead and laugh, maybe the kid'll come in 173 00:08:13,068 --> 00:08:14,310 on it with me. 174 00:08:14,310 --> 00:08:15,827 How 'bout it, Tony? 175 00:08:15,827 --> 00:08:17,068 - No, not me. 176 00:08:17,068 --> 00:08:19,758 - Still wanna be a doctor, Tony? 177 00:08:19,758 --> 00:08:21,344 - No, heck no. 178 00:08:21,344 --> 00:08:23,862 I'm gettin' me the greenest land I can find 179 00:08:23,862 --> 00:08:27,793 and the fattest steers and the biggest spread of all. 180 00:08:27,793 --> 00:08:30,517 I'm gonna be the richest cattleman in all of Texas. 181 00:08:32,137 --> 00:08:33,724 - That's the first time I ever heard you 182 00:08:33,724 --> 00:08:35,689 say anything positive about anything. 183 00:08:37,000 --> 00:08:39,724 - That's the power of money for ya. 184 00:08:39,724 --> 00:08:43,413 - Just think, good ol' Matt made this all possible. 185 00:08:44,793 --> 00:08:46,241 - Yeah, good ol' Matt. 186 00:08:46,241 --> 00:08:49,068 I can't even remember what he looked like. 187 00:08:49,068 --> 00:08:53,172 Well it's been a long time, whaddya expect. 188 00:08:53,172 --> 00:08:54,724 Hadn't been for the war, none of us woulda ever 189 00:08:54,724 --> 00:08:56,344 spent 10 minutes together. 190 00:08:56,344 --> 00:08:59,551 And all this buddy buddy junk the old man's passin' out, 191 00:08:59,551 --> 00:09:02,448 now all of you guys pickin' it up. 192 00:09:02,448 --> 00:09:04,517 Now come on, let's face it. 193 00:09:04,517 --> 00:09:07,206 Any way you slice it, it's horse meat. 194 00:09:07,206 --> 00:09:09,379 [chuckling] 195 00:09:09,379 --> 00:09:11,000 - That the way you feel about it, Tony? 196 00:09:11,000 --> 00:09:12,241 - No. 197 00:09:12,241 --> 00:09:13,310 No, heck no. 198 00:09:15,068 --> 00:09:16,620 - How 'bout you? 199 00:09:16,620 --> 00:09:17,448 - Course not. 200 00:09:19,344 --> 00:09:20,620 - Well how 'bout you, Vic? 201 00:09:20,620 --> 00:09:22,068 - Huh? 202 00:09:22,068 --> 00:09:23,896 - Your share, how do ya figure you're gonna spend it all? 203 00:09:23,896 --> 00:09:25,586 - Oh, only one way to spend it. 204 00:09:25,586 --> 00:09:26,586 What I know best. 205 00:09:26,586 --> 00:09:28,137 Guns, gentlemen. 206 00:09:28,137 --> 00:09:30,551 You know I'm gonna make 'em. 207 00:09:30,551 --> 00:09:34,862 War is becomin' business so when they start shootin' again, 208 00:09:34,862 --> 00:09:36,206 [gun cocking] 209 00:09:36,206 --> 00:09:38,551 they gonna be usin' my guns. 210 00:09:38,551 --> 00:09:41,413 [laughing] 211 00:09:41,413 --> 00:09:44,241 - Yeah, well I guess we're all pretty lucky. 212 00:09:44,241 --> 00:09:45,655 - Well it's the first time anybody ever 213 00:09:45,655 --> 00:09:47,241 gave me anything, I'll tell ya. 214 00:09:48,241 --> 00:09:50,310 - Matt gave you somethin'. 215 00:09:50,310 --> 00:09:51,931 - He sure did. 216 00:09:51,931 --> 00:09:53,827 He gave you his life. 217 00:09:53,827 --> 00:09:57,655 - Maybe, but then could be he was just tryin' 218 00:09:57,655 --> 00:09:59,275 to prove somethin' to himself. 219 00:09:59,275 --> 00:10:02,137 - You know, you're like a blue bellied shark, 220 00:10:02,137 --> 00:10:03,827 comes around ships. 221 00:10:03,827 --> 00:10:06,000 - You keep talkin', you'll never see that mine, sailor boy. 222 00:10:06,000 --> 00:10:09,137 - Boy, I think Matt'd turn over in his grave 223 00:10:09,137 --> 00:10:11,896 if he could hear us talkin' like this. 224 00:10:11,896 --> 00:10:13,862 - Matt, Matt, Matt, I'm sick of hearin' about him. 225 00:10:13,862 --> 00:10:16,827 He wasn't all that heart of soldier. 226 00:10:16,827 --> 00:10:19,068 Well you forget all the times he'd run? 227 00:10:19,068 --> 00:10:22,344 - Yeah, I forgot all those times. 228 00:10:23,758 --> 00:10:26,551 I just remember the time he stood there and took it for us. 229 00:10:31,689 --> 00:10:34,172 [tense music] 230 00:10:39,275 --> 00:10:42,068 - I don't trust him with that map. 231 00:10:43,344 --> 00:10:45,827 [tense music] 232 00:10:52,310 --> 00:10:54,206 Oh, wait a minute, you. 233 00:10:56,068 --> 00:10:58,379 Now why should you be the one to keep that map? 234 00:10:59,896 --> 00:11:01,448 - You sayin' you don't trust me? 235 00:11:03,034 --> 00:11:04,586 How 'bout you? 236 00:11:04,586 --> 00:11:07,448 - It ain't that, mate, but now that Vic mentioned it. 237 00:11:07,448 --> 00:11:08,689 - Tony? 238 00:11:08,689 --> 00:11:11,172 - No, I trust you, Johnny, but ah, 239 00:11:11,172 --> 00:11:13,689 it is like Vic says, why you more'n any one of us? 240 00:11:15,103 --> 00:11:17,068 - We haven't even touched the gold yet and look at us. 241 00:11:17,068 --> 00:11:19,862 - Now, now, leave the preachin' to the old man, alright? 242 00:11:19,862 --> 00:11:21,931 - Tomorrow morning, before we buy our supplies, 243 00:11:21,931 --> 00:11:25,344 we're gonna go hire us a government scout, give him the map, 244 00:11:25,344 --> 00:11:26,896 cut him in for a share of the gold 245 00:11:26,896 --> 00:11:29,896 and take him with us every inch of the way and back. 246 00:11:29,896 --> 00:11:31,413 Any objections? 247 00:11:31,413 --> 00:11:32,551 - Not me, Johnny. 248 00:11:32,551 --> 00:11:34,034 - I'm for the scout. 249 00:11:34,034 --> 00:11:34,931 - Alright. 250 00:11:34,931 --> 00:11:35,724 - Yuma. 251 00:11:36,896 --> 00:11:38,344 That don't take care of tonight, now does it? 252 00:11:38,344 --> 00:11:40,689 What if you just took that map and run out on us. 253 00:11:48,724 --> 00:11:49,551 What do- 254 00:11:49,551 --> 00:11:52,172 [paper tearing] 255 00:11:59,275 --> 00:12:00,965 - Now we all have a part of the map. 256 00:12:00,965 --> 00:12:02,517 Everybody satisfied? 257 00:12:02,517 --> 00:12:04,000 - It'll do for now. 258 00:12:04,000 --> 00:12:06,241 - I'm sorry, Johnny, I'm sorry it had to be this way. 259 00:12:07,413 --> 00:12:08,241 - So is he. 260 00:12:09,137 --> 00:12:11,827 [pensive music] 261 00:12:26,413 --> 00:12:29,517 - Come on, Mable, let's turn in. 262 00:12:29,517 --> 00:12:30,689 Come on. 263 00:12:34,689 --> 00:12:35,896 So long, sport. 264 00:12:35,896 --> 00:12:37,275 - So long, sport. 265 00:12:44,758 --> 00:12:45,965 [sighing] 266 00:12:45,965 --> 00:12:47,310 - This dump is so cheap, they even save money 267 00:12:47,310 --> 00:12:49,344 on lamps in the hall. 268 00:12:49,344 --> 00:12:50,482 I'll get a match. 269 00:12:52,172 --> 00:12:53,862 [sighing] 270 00:12:53,862 --> 00:12:55,551 There's never anybody around this dump. 271 00:12:55,551 --> 00:12:56,896 [desk bell ringing] 272 00:12:56,896 --> 00:12:57,931 Where're the matches? 273 00:12:59,896 --> 00:13:03,793 Dead hotel, dead town, I'm getting outa here tomorrow. 274 00:13:07,379 --> 00:13:09,724 [low music] 275 00:13:14,241 --> 00:13:15,482 Come on, Mable. 276 00:13:16,586 --> 00:13:18,620 - Cora, you, you never shoulda slugged 277 00:13:18,620 --> 00:13:20,620 that drummer in Dodge, you know that? 278 00:13:20,620 --> 00:13:23,793 - Big operator, said he wanted to set me up in a casino 279 00:13:23,793 --> 00:13:27,586 in Tombstone, that I should see the world. 280 00:13:27,586 --> 00:13:29,034 [laughing] 281 00:13:29,034 --> 00:13:33,793 [women chatting in the hall, unlocking the door] 282 00:13:35,931 --> 00:13:38,413 [tense music] 283 00:14:12,379 --> 00:14:15,034 [door creaking] 284 00:14:16,724 --> 00:14:19,241 [exciting percussive music] 285 00:14:19,241 --> 00:14:21,689 [gun firing] 286 00:14:25,482 --> 00:14:27,896 - Somebody tried to knife me. 287 00:14:31,206 --> 00:14:32,482 Where's sailor? 288 00:14:33,620 --> 00:14:36,344 [dramatic music] 289 00:14:40,034 --> 00:14:42,379 [screaming] 290 00:14:48,000 --> 00:14:49,862 - Now one of us has half the map. 291 00:14:51,137 --> 00:14:53,896 [dramatic music] 292 00:15:01,655 --> 00:15:03,896 Well what happens now, Sheriff? 293 00:15:03,896 --> 00:15:05,413 - You tell me. 294 00:15:05,413 --> 00:15:08,000 There's been a murder, you all have a motive, 295 00:15:08,000 --> 00:15:11,517 and I haven't got a scrap of evidence against any one of ya. 296 00:15:11,517 --> 00:15:12,827 If two more of you get killed off, 297 00:15:12,827 --> 00:15:14,931 I guess I can pick up the one that's left. 298 00:15:16,034 --> 00:15:18,620 Meantime, don't anybody leave town. 299 00:15:19,758 --> 00:15:22,000 - Sheriff, why don't we all leave 300 00:15:22,000 --> 00:15:23,965 our pieces of map with you? 301 00:15:25,034 --> 00:15:26,551 - Suit yourself. 302 00:15:26,551 --> 00:15:27,482 Might live longer. 303 00:15:28,620 --> 00:15:30,068 - Not me, I'll take care of mine. 304 00:15:37,482 --> 00:15:39,896 I don't trust either one of you 305 00:15:39,896 --> 00:15:42,275 and nobody's doin' any carvin' on me. 306 00:15:43,310 --> 00:15:44,724 So here's how it's gonna be. 307 00:15:45,862 --> 00:15:47,448 Either of ya come closer than two feet of me 308 00:15:47,448 --> 00:15:49,517 and I'm gonna shoot you right in your tracks. 309 00:15:49,517 --> 00:15:51,310 You understand that? 310 00:15:51,310 --> 00:15:55,034 Good, 'cause I won't be warnin' ya again. 311 00:16:04,068 --> 00:16:06,827 - I think he was the one, Johnny. 312 00:16:12,482 --> 00:16:15,448 What, you don't think it was me, do ya? 313 00:16:15,448 --> 00:16:17,689 - I only have two choices, Tony, you and Vic. 314 00:16:19,137 --> 00:16:20,586 - Oh yeah? 315 00:16:20,586 --> 00:16:22,413 Who says you didn't plant that knife yourself, 316 00:16:22,413 --> 00:16:24,586 just to draw suspicion off yourself. 317 00:16:25,758 --> 00:16:27,862 - A second ago you thought it was Vic. 318 00:16:27,862 --> 00:16:30,068 - I do, I still do. 319 00:16:32,034 --> 00:16:33,586 You just got me sore. 320 00:16:35,724 --> 00:16:38,137 Johnny, look, tell ya what, I got an idea. 321 00:16:38,137 --> 00:16:40,827 Why don't you and me go to Mr. Burton, see if he can 322 00:16:40,827 --> 00:16:44,034 make us up another map and we'll take off right now. 323 00:16:45,103 --> 00:16:46,379 - And leave Vic behind? 324 00:16:47,241 --> 00:16:48,724 - Well what else is there to do? 325 00:16:48,724 --> 00:16:50,000 What, you wanna sit around here and wait 326 00:16:50,000 --> 00:16:52,448 till somebody sticks a knife in your throat? 327 00:16:52,448 --> 00:16:54,241 - A friend of mine's been killed. 328 00:16:55,482 --> 00:16:57,689 And another friend of mine killed him. 329 00:16:59,827 --> 00:17:01,103 I think the gold can wait. 330 00:17:04,793 --> 00:17:07,448 [pensive music] 331 00:17:26,620 --> 00:17:29,000 [knocking on door] 332 00:17:29,000 --> 00:17:30,689 Mr. Burton? 333 00:17:30,689 --> 00:17:31,689 [knocking on door] 334 00:17:31,689 --> 00:17:32,517 Mr. Burton? 335 00:17:46,793 --> 00:17:49,000 I know how you must feel. 336 00:17:50,310 --> 00:17:52,034 - I thought you were friends. 337 00:17:53,172 --> 00:17:56,000 Matt wrote me what good friends you were. 338 00:17:57,103 --> 00:17:58,896 - It's hard to explain war, Mr. Burton. 339 00:18:00,068 --> 00:18:01,724 Men are thrown together. 340 00:18:01,724 --> 00:18:04,482 But in peacetime our lives go off in different directions. 341 00:18:04,482 --> 00:18:06,137 We don't know each other anymore. 342 00:18:09,344 --> 00:18:11,724 I hate to say this but one of us is a murderer. 343 00:18:16,206 --> 00:18:18,896 I wish you'd keep your door locked. 344 00:18:20,689 --> 00:18:23,793 - He's only after the map, isn't he? 345 00:18:23,793 --> 00:18:26,862 I haven't got it anymore, Johnny. 346 00:18:26,862 --> 00:18:29,000 - He might figure you could draw another one. 347 00:18:32,206 --> 00:18:35,172 - All right, Johnny, I'll take care. 348 00:18:36,000 --> 00:18:36,862 Thank you. 349 00:18:38,034 --> 00:18:39,482 - Goodnight, sir. 350 00:18:45,103 --> 00:18:49,620 [gun barrel spinning and tense music] 351 00:19:40,620 --> 00:19:42,137 Could I ask you a question. 352 00:19:43,586 --> 00:19:45,689 - Why sure, Reb. 353 00:19:45,689 --> 00:19:46,517 Sit down. 354 00:19:48,931 --> 00:19:49,931 Whaddya wanna know? 355 00:19:51,310 --> 00:19:54,172 What's a pretty girl like me doing in this hole? 356 00:19:54,172 --> 00:19:55,103 - Nothing personal. 357 00:19:56,310 --> 00:19:59,344 - Well, that's a new one. 358 00:19:59,344 --> 00:20:01,862 - You're in the room next to mine, number six. 359 00:20:03,172 --> 00:20:06,275 - Okay, bring on the whiskey, Mike. 360 00:20:06,275 --> 00:20:07,241 - Nevermind that. 361 00:20:08,379 --> 00:20:09,620 I just want to know whether you saw 362 00:20:09,620 --> 00:20:11,724 or heard anything when you came down the hall. 363 00:20:12,689 --> 00:20:14,517 - No, Reb, nothin'. 364 00:20:15,758 --> 00:20:17,206 Quiet as a grave. 365 00:20:18,413 --> 00:20:21,517 It's a bad word to use around here, ain't it. 366 00:20:21,517 --> 00:20:22,344 - Thanks. 367 00:20:23,241 --> 00:20:24,068 - Hey, Reb. 368 00:20:25,655 --> 00:20:27,965 Would you mind walkin' me to my room? 369 00:20:28,896 --> 00:20:30,379 This dump gives me the creeps. 370 00:20:37,000 --> 00:20:39,655 Gypsy told me once I was gonna die by violence. 371 00:20:39,655 --> 00:20:41,068 I've sure been tempting fate. 372 00:20:44,827 --> 00:20:46,206 [whispering] The light's out again. 373 00:20:47,793 --> 00:20:50,241 [tense music] 374 00:21:17,344 --> 00:21:18,172 - Yuma. 375 00:21:21,482 --> 00:21:22,931 Hold it, drop it. 376 00:21:24,482 --> 00:21:25,310 Drop it. 377 00:21:30,724 --> 00:21:33,517 - Why didn't you get me in the back like the others? 378 00:21:33,517 --> 00:21:35,103 What'd ya do, run out of knives? 379 00:21:36,482 --> 00:21:38,758 [punching] 380 00:21:41,000 --> 00:21:44,103 - I warned y'all. 381 00:21:44,103 --> 00:21:45,586 Why didn't ya listen to me? 382 00:21:49,000 --> 00:21:50,551 That boy'll be hung for murder. 383 00:21:52,103 --> 00:21:56,137 That leaves just you, Johnny, the last of the patrol. 384 00:21:58,000 --> 00:21:59,862 [smacking] 385 00:21:59,862 --> 00:22:03,620 - Just me with a knife in my back, is that your plan? 386 00:22:03,620 --> 00:22:05,068 - Johnny. 387 00:22:05,068 --> 00:22:06,551 - Then you could turn Tony in for three murders. 388 00:22:06,551 --> 00:22:08,137 You're the only one Vic woulda let come close enough 389 00:22:08,137 --> 00:22:09,310 to knife him in the back. 390 00:22:09,310 --> 00:22:10,551 - It was Tony. 391 00:22:10,551 --> 00:22:12,448 - He had his chance when he was behind me. 392 00:22:12,448 --> 00:22:14,068 He woulda done it then. 393 00:22:14,068 --> 00:22:15,310 Why'd you kill 'em? 394 00:22:15,310 --> 00:22:16,413 Why? 395 00:22:16,413 --> 00:22:18,931 [tense music] 396 00:22:26,689 --> 00:22:28,862 - Murderers. 397 00:22:28,862 --> 00:22:32,379 Murderers, you killed my son. 398 00:22:33,655 --> 00:22:36,448 You ran off and left Matt. 399 00:22:36,448 --> 00:22:40,931 That's why you got him a medal, to hide that you ran. 400 00:22:40,931 --> 00:22:43,000 - We wrote you how it happened. 401 00:22:43,000 --> 00:22:44,448 - You lied. 402 00:22:44,448 --> 00:22:48,724 My son was weak, he didn't know how to be a hero. 403 00:22:50,275 --> 00:22:55,241 He didn't just stay behind, you ran off and left him to die. 404 00:22:55,896 --> 00:22:58,241 [dramatic music] 405 00:23:10,448 --> 00:23:12,000 They killed my son. 406 00:23:17,275 --> 00:23:19,620 You ruined everything. 407 00:23:21,000 --> 00:23:24,172 Took me three years to plan how to get back at you. 408 00:23:24,172 --> 00:23:25,551 - I know. 409 00:23:26,758 --> 00:23:28,344 Have us wander around the desert lookin' for 410 00:23:28,344 --> 00:23:29,586 a mine that wasn't there. 411 00:23:30,620 --> 00:23:32,241 Die of thirst. 412 00:23:32,241 --> 00:23:34,965 - I wanted you to die, slow, 413 00:23:34,965 --> 00:23:38,068 so you'd know what I went through. 414 00:23:39,896 --> 00:23:44,103 When you started talkin' about hirin' a scout, 415 00:23:44,103 --> 00:23:46,448 I knew you'd get back. 416 00:23:47,586 --> 00:23:49,620 I never figured on ya not being friends. 417 00:23:50,655 --> 00:23:51,965 Not stickin' together. 418 00:23:53,482 --> 00:23:55,517 Had you sized up all wrong. 419 00:23:56,965 --> 00:23:59,793 - Something else you sized up wrong, Mr. Burton. 420 00:24:01,000 --> 00:24:01,896 Your own son. 421 00:24:04,724 --> 00:24:09,241 He was a hero, you shoulda believed us. 422 00:24:10,310 --> 00:24:13,241 [reflective music] 423 00:24:44,310 --> 00:24:47,896 ♪ Johnny Yuma, was a rebel. 424 00:24:47,896 --> 00:24:51,896 ♪ He roamed, through the west. 425 00:24:51,896 --> 00:24:55,620 ♪ And Johnny Yuma, the rebel, 426 00:24:55,620 --> 00:25:00,000 ♪ He wandered alone. 427 00:25:00,000 --> 00:25:01,931 ♪ He got fightin' mad, 428 00:25:01,931 --> 00:25:04,172 ♪ This rebel lad, 429 00:25:04,172 --> 00:25:06,275 ♪ He packed his star as he wandered far ♪ 430 00:25:06,275 --> 00:25:09,862 ♪ Where the only law was a hook and a draw, the rebel. ♪ 431 00:25:09,862 --> 00:25:11,793 ♪ Away, away, away rode the rebel. ♪ 432 00:25:11,793 --> 00:25:15,137 ♪ Johnny Yuma was a rebel. 433 00:25:15,137 --> 00:25:19,655 ♪ He roamed through the west. 434 00:25:19,655 --> 00:25:23,827 ♪ And Johnny Yuma, the rebel, 435 00:25:23,827 --> 00:25:27,689 ♪ He wandered alone. 436 00:25:27,689 --> 00:25:30,103 ♪ He searched the land, 437 00:25:30,103 --> 00:25:32,172 ♪ This restless lad, 438 00:25:32,172 --> 00:25:34,172 ♪ He was panther quick and leather tough ♪ 439 00:25:34,172 --> 00:25:36,275 ♪ Cause he had figured that he'd been pushed enough, ♪ 440 00:25:36,275 --> 00:25:38,000 ♪ the rebel. 441 00:25:38,000 --> 00:25:39,482 ♪ Away, away, away rode the rebel. ♪ 442 00:25:39,482 --> 00:25:41,344 ♪ Johnny Yuma. 443 00:25:41,344 --> 00:25:43,482 - [Narrator] This has been a Mark Goodson 444 00:25:43,482 --> 00:25:45,379 Bill Todman production. 445 00:25:45,379 --> 00:25:50,103 ♪ Johnny Yuma, Johnny Yuma, Johnny Yuma. ♪31372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.