All language subtitles for That.Dirty.Black.Bag.S01E02.720p.WEB.x265-MiNX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,757 --> 00:00:11,663 - Who the hell are you? - I'm Red Bill. 2 00:00:11,688 --> 00:00:13,323 We don't like bounty hunters around here. 3 00:00:13,348 --> 00:00:15,805 Red: I'm lookin' for a fella carries a Bowie knife 4 00:00:15,830 --> 00:00:17,323 with an Eye of Gorgon in the handle. 5 00:00:17,348 --> 00:00:19,643 Man: And I'll have the gold and you'll die of thirst 6 00:00:19,714 --> 00:00:22,409 waiting for your God to make it rain. I'm not leaving. 7 00:00:22,434 --> 00:00:24,434 When you leave town, I'll give you back your gun. 8 00:00:24,458 --> 00:00:26,330 Woman: You're beautiful, powerful, 9 00:00:26,460 --> 00:00:28,332 and I've never seen you give up on anything. 10 00:00:28,414 --> 00:00:30,134 You and I are destined for better things. 11 00:00:30,725 --> 00:00:32,726 Man #2: That's a robbery gone bad. 12 00:00:32,751 --> 00:00:34,682 Where's my horse? 13 00:00:34,869 --> 00:00:36,035 This your horse? 14 00:00:36,072 --> 00:00:37,425 Fuck you! 15 00:00:39,510 --> 00:00:44,249 Improved By M_I_S www.opensubtitles.org 16 00:03:49,102 --> 00:03:50,597 We're probably turning around, 17 00:03:50,621 --> 00:03:52,359 we've been here for hours. 18 00:03:53,402 --> 00:03:56,449 Come on Kurt, just a little bit further. 19 00:03:56,829 --> 00:03:58,179 Oh come on, Mac. 20 00:03:58,911 --> 00:04:00,260 Forget about him. 21 00:04:00,285 --> 00:04:02,492 We've got more pressing things to care of. 22 00:04:03,177 --> 00:04:05,289 Once a man breaks the law, 23 00:04:05,816 --> 00:04:07,600 he's gotta be brought to justice. 24 00:04:07,625 --> 00:04:09,109 What law is that? 25 00:04:09,961 --> 00:04:11,357 Stealing from another man. 26 00:04:11,381 --> 00:04:13,195 Mac, you and I both know, 27 00:04:13,220 --> 00:04:15,227 the further we are from that money, 28 00:04:15,561 --> 00:04:17,713 the more likely it is someone will to stumble across it. 29 00:04:18,003 --> 00:04:19,250 I love that horse. 30 00:04:20,938 --> 00:04:22,062 More than money? 31 00:04:24,014 --> 00:04:25,233 That's what I thought. 32 00:04:26,398 --> 00:04:28,749 Paranoia, that's it. 33 00:04:30,657 --> 00:04:32,664 Paranoia does not make you smarter, Kurt. 34 00:04:34,185 --> 00:04:35,523 It just makes you look 35 00:04:35,548 --> 00:04:37,188 like you wanna shit yourself all the time. 36 00:04:45,384 --> 00:04:47,560 Careful, it's supposed to be a straight line. 37 00:04:54,994 --> 00:04:57,213 He says you have no imagination. 38 00:04:58,473 --> 00:04:59,473 Really? 39 00:04:59,603 --> 00:05:01,214 You know a better way to farm? 40 00:05:03,805 --> 00:05:05,141 Come here and show me. 41 00:05:05,166 --> 00:05:07,457 Come on, come and show me. 42 00:05:07,711 --> 00:05:10,632 Here you go. Here we go. 43 00:05:12,423 --> 00:05:15,208 You know a better way to farm, hah? 44 00:05:15,233 --> 00:05:17,422 All right, children, that's enough. 45 00:05:17,677 --> 00:05:19,723 Who you calling child, hah? 46 00:05:20,134 --> 00:05:21,640 Who you calling child? 47 00:05:21,665 --> 00:05:23,570 Hah, who you calling child? 48 00:05:29,589 --> 00:05:32,210 Get back to work. Go back to work. 49 00:05:37,100 --> 00:05:38,493 Where is your crucifix? 50 00:05:40,513 --> 00:05:41,862 I don't know. 51 00:05:42,502 --> 00:05:43,677 I must've lost it. 52 00:05:45,362 --> 00:05:48,476 Here, take mine. 53 00:05:49,391 --> 00:05:51,350 Your prayers have more power anyway. 54 00:05:51,417 --> 00:05:52,417 That's not true. 55 00:05:53,278 --> 00:05:54,278 That is not true. 56 00:05:58,049 --> 00:06:00,138 Look, the settlers are coming. 57 00:06:03,227 --> 00:06:04,747 They are headed from Greenvale. 58 00:06:09,062 --> 00:06:10,324 She'd use the knife. 59 00:06:11,849 --> 00:06:12,893 All right. 60 00:06:15,374 --> 00:06:16,968 Up to the corners then, 61 00:06:18,290 --> 00:06:19,639 right the way she did. 62 00:06:22,947 --> 00:06:24,054 Here you go. 63 00:06:30,240 --> 00:06:31,523 So, 64 00:06:33,914 --> 00:06:35,914 you going have a new momma soon. 65 00:06:37,440 --> 00:06:38,789 Does that make you happy? 66 00:06:39,890 --> 00:06:40,890 Will I like her? 67 00:06:40,918 --> 00:06:42,572 Of course you will. 68 00:06:42,737 --> 00:06:44,835 You and her have so much in common. 69 00:06:45,425 --> 00:06:46,556 Like what? 70 00:06:46,797 --> 00:06:49,669 Well, she's really kind 71 00:06:49,800 --> 00:06:51,236 and she's really pretty. 72 00:06:52,724 --> 00:06:54,160 Would you like to meet her? 73 00:06:54,369 --> 00:06:55,240 Yeah? 74 00:06:55,370 --> 00:06:57,468 - When? - Know what? 75 00:06:58,286 --> 00:06:59,286 This very day. 76 00:07:06,422 --> 00:07:07,945 This ain't gonna work. 77 00:07:07,970 --> 00:07:09,341 You're a defeatist, Wanda, it'll work. 78 00:07:09,366 --> 00:07:10,497 What's a defeatist? 79 00:07:11,996 --> 00:07:13,258 Surprise. 80 00:07:19,133 --> 00:07:20,695 What's going on? 81 00:07:20,765 --> 00:07:21,875 It's not my birthday. 82 00:07:21,900 --> 00:07:23,684 It is a special occasion. 83 00:07:23,921 --> 00:07:25,246 You don't know what I'm talking about? 84 00:07:25,270 --> 00:07:26,532 Yes I do, but as I recall, 85 00:07:26,663 --> 00:07:28,969 that was a little before your time. 86 00:07:29,100 --> 00:07:30,580 But that doesn't stop her 87 00:07:30,710 --> 00:07:32,756 from telling us about it twice a week. 88 00:07:33,873 --> 00:07:35,406 That's because it's so thrilling. 89 00:07:35,431 --> 00:07:36,990 You kicking that vicious asshole out of here 90 00:07:37,015 --> 00:07:38,196 and taking over yourself. 91 00:07:38,221 --> 00:07:40,093 Humiliating him the way you did. 92 00:07:40,327 --> 00:07:42,287 If I had my way today'd be national holiday. 93 00:07:42,417 --> 00:07:43,593 And what's this? 94 00:07:43,723 --> 00:07:44,724 It's a gift. 95 00:07:47,031 --> 00:07:49,984 - Well, thank you, girls. - Open it. 96 00:07:58,775 --> 00:08:00,690 Remember the day at the store? 97 00:08:00,843 --> 00:08:02,062 I do. 98 00:08:02,263 --> 00:08:04,570 We knew it was love at first sight. 99 00:08:04,701 --> 00:08:06,224 Now, aren't you the sly ones. 100 00:08:11,166 --> 00:08:12,241 So, 101 00:08:12,841 --> 00:08:14,039 Eve, 102 00:08:15,679 --> 00:08:18,925 given we got Barnaby to lower the price 103 00:08:18,950 --> 00:08:20,909 of his water last night, 104 00:08:20,934 --> 00:08:23,807 and since it's a special occasion, 105 00:08:25,042 --> 00:08:26,609 why don't we take the day off? 106 00:08:28,145 --> 00:08:29,842 Take the day off? 107 00:08:29,867 --> 00:08:31,825 Yeah, celebrate. 108 00:08:32,250 --> 00:08:34,209 Have dinner at the restaurant in Charming, maybe. 109 00:08:34,234 --> 00:08:36,982 Or go to that fancy hotel like the last time. 110 00:08:37,007 --> 00:08:37,926 Ladies. 111 00:08:37,951 --> 00:08:39,360 Or even just stay right here and get drunk 112 00:08:39,385 --> 00:08:40,699 and stay up all night. 113 00:08:40,724 --> 00:08:42,495 Not today, I'm sorry. 114 00:08:42,520 --> 00:08:44,087 Why not? 115 00:08:44,112 --> 00:08:45,941 The settler convoys are due. 116 00:08:46,177 --> 00:08:49,180 That's a month's potential earnings in two or three days. 117 00:08:49,497 --> 00:08:50,726 It's no possible. 118 00:08:50,751 --> 00:08:52,187 Oh, come on, Eve. 119 00:08:52,783 --> 00:08:54,456 Bring the water inside. 120 00:08:58,625 --> 00:08:59,902 Ladies. 121 00:09:12,358 --> 00:09:13,831 What are you doing here? 122 00:09:13,856 --> 00:09:14,870 Where's Symone? 123 00:09:14,895 --> 00:09:16,050 We're a little busy this morning. 124 00:09:16,075 --> 00:09:17,659 - I just need a minute. - Who's there? 125 00:09:18,095 --> 00:09:20,339 - Hey. - Hey. 126 00:09:21,299 --> 00:09:23,475 - Hey, what the hell? - What's going on here? 127 00:09:27,218 --> 00:09:30,003 I just wanted a little time with Symone. 128 00:09:30,032 --> 00:09:31,424 I know it's early, but. 129 00:09:31,449 --> 00:09:33,386 - It's okay, Eve. - No, it's not okay. 130 00:09:33,935 --> 00:09:35,526 Get the hell out of here. 131 00:09:36,120 --> 00:09:37,165 What? 132 00:09:37,358 --> 00:09:38,751 We're closed today. 133 00:09:38,882 --> 00:09:40,738 I'm taking the girls out of town. 134 00:09:41,188 --> 00:09:43,887 And in future, when one of them tells you to get out, 135 00:09:43,954 --> 00:09:44,954 you obey her. 136 00:09:46,270 --> 00:09:47,441 Excuse me? 137 00:09:48,038 --> 00:09:49,126 You heard me. 138 00:09:49,414 --> 00:09:50,720 Now go. 139 00:09:53,505 --> 00:09:55,808 Who the hell do you think you're talking to? 140 00:09:56,203 --> 00:09:59,250 The only reason you get to do what you do around here 141 00:09:59,380 --> 00:10:00,555 is 'cause of this, 142 00:10:01,686 --> 00:10:03,183 you understand? 143 00:10:04,418 --> 00:10:06,811 Take your goddamn hand off me, Nathan. 144 00:10:08,662 --> 00:10:10,708 I made no agreement with a piece of tin. 145 00:10:11,561 --> 00:10:13,011 Or with you. 146 00:10:13,541 --> 00:10:15,848 My arrangement is with McCoy. 147 00:10:16,155 --> 00:10:17,417 He ain't gonna like this. 148 00:10:17,442 --> 00:10:18,676 Well, when he gets back, 149 00:10:18,701 --> 00:10:20,207 we'll see if he does or he doesn't, 150 00:10:20,401 --> 00:10:23,363 but until then, stay away from here. 151 00:10:25,756 --> 00:10:26,972 Leave. 152 00:10:39,690 --> 00:10:41,246 I say we head for the bridge. 153 00:10:43,070 --> 00:10:45,222 This whole thing about pride. 154 00:10:45,609 --> 00:10:47,829 And I ain't overly keen on getting killed for it. 155 00:10:48,037 --> 00:10:49,199 You're scared. 156 00:10:53,220 --> 00:10:54,457 You should be too. 157 00:10:54,482 --> 00:10:56,472 He's a fucking nut job with nothing to lose. 158 00:10:57,760 --> 00:10:59,327 Whereas you and me, 159 00:10:59,356 --> 00:11:01,738 we're risking hundreds of thousand of dollars. 160 00:11:04,084 --> 00:11:04,954 Nope. 161 00:11:04,979 --> 00:11:06,633 We're gonna cross that bridge. 162 00:11:08,330 --> 00:11:09,853 Are you fucking kidding me? 163 00:11:09,878 --> 00:11:11,271 Where are you going? 164 00:11:11,296 --> 00:11:12,855 I'm going back to town. 165 00:11:13,043 --> 00:11:15,143 And if you ain't back by tomorrow, I'm taking my share. 166 00:11:15,168 --> 00:11:17,133 You don't touch that money, you understand? 167 00:11:17,694 --> 00:11:18,868 Hey. 168 00:11:19,901 --> 00:11:21,337 You stop, that's an order. 169 00:11:23,078 --> 00:11:24,209 Oh really? 170 00:11:24,735 --> 00:11:25,910 From who? 171 00:11:25,972 --> 00:11:27,852 The Sheriff or the outlaw? 172 00:11:27,991 --> 00:11:29,266 That makes no difference. 173 00:11:31,346 --> 00:11:33,188 The penalty for disobeying it'll be the same. 174 00:11:55,793 --> 00:11:57,266 You son of bitch. 175 00:12:00,284 --> 00:12:01,696 You're scared by the boy with the bag, 176 00:12:01,720 --> 00:12:03,678 and you pull that thing on me. 177 00:12:06,047 --> 00:12:07,960 You have seen enough death, Kurt. 178 00:12:08,670 --> 00:12:10,335 I bet you remember every one. 179 00:12:11,746 --> 00:12:13,574 That look of bafflement on their face, 180 00:12:13,626 --> 00:12:15,437 their eyes squinted towards the sun. 181 00:12:53,751 --> 00:12:55,335 What do you want from me? 182 00:12:55,705 --> 00:12:57,359 You don't know what you missed, Bill. 183 00:12:58,906 --> 00:13:00,081 It was really tender. 184 00:13:02,992 --> 00:13:05,212 Maggots have more goddamn sense. 185 00:13:07,451 --> 00:13:10,242 And you would have regained some much-needed strength. 186 00:13:10,548 --> 00:13:12,202 Tell me what you want. 187 00:13:23,889 --> 00:13:25,978 This is tribal medicine, right? 188 00:13:28,116 --> 00:13:29,160 Yes? 189 00:13:33,125 --> 00:13:34,300 Did you live with them? 190 00:13:35,624 --> 00:13:37,452 Fuck you. 191 00:13:38,238 --> 00:13:39,849 You are a gift, Bill. 192 00:13:41,496 --> 00:13:43,460 Fate has brought you to me. 193 00:13:46,737 --> 00:13:52,398 You and your beautiful, beautiful bag of heads. 194 00:13:57,019 --> 00:13:58,351 Tell me, 195 00:13:59,444 --> 00:14:01,749 I have to know how many you have inside you. 196 00:14:05,922 --> 00:14:07,271 Do you see them when you sleep? 197 00:14:08,771 --> 00:14:10,250 Why would I see 'em? 198 00:14:11,750 --> 00:14:13,281 Do you hear their voices? 199 00:14:18,202 --> 00:14:20,248 Mine live inside me. 200 00:14:20,770 --> 00:14:24,460 I hear their laughter, 201 00:14:25,649 --> 00:14:26,781 their tears, 202 00:14:28,007 --> 00:14:29,913 their conversations. 203 00:14:32,413 --> 00:14:33,890 They're my family. 204 00:14:40,662 --> 00:14:44,328 And this blood belongs to the last one who joined us. 205 00:14:52,543 --> 00:14:54,066 So, how many, Bill? 206 00:14:55,425 --> 00:14:56,992 Fuck you. 207 00:14:57,131 --> 00:15:01,309 You're all gonna be one great big family, Bill. 208 00:15:32,289 --> 00:15:33,551 Steve? 209 00:15:36,533 --> 00:15:38,968 I need someone to hear my confession. 210 00:15:40,108 --> 00:15:41,453 Could you do that? 211 00:15:41,976 --> 00:15:44,333 I think only priests are allowed to hear confession, honey. 212 00:15:44,358 --> 00:15:46,403 Well, you're the nearest thing to it here. 213 00:15:50,116 --> 00:15:51,204 All right. 214 00:16:06,521 --> 00:16:10,395 I find that I'm frightened a lot these days 215 00:16:12,795 --> 00:16:13,881 and 216 00:16:15,810 --> 00:16:17,045 angry. 217 00:16:22,857 --> 00:16:26,342 But, mostly, what I believe feeling a lot of the time is 218 00:16:30,059 --> 00:16:31,264 despair. 219 00:16:32,778 --> 00:16:35,490 I find myself wishing we could join one of those convoys 220 00:16:35,515 --> 00:16:37,654 and head south to a land that doesn't break our backs 221 00:16:37,679 --> 00:16:39,111 and our spirits every year 222 00:16:39,136 --> 00:16:40,670 with its refusal to provide us rain. 223 00:16:42,359 --> 00:16:43,522 And, 224 00:16:46,921 --> 00:16:49,706 I've begun to feel as though God has abandoned us 225 00:16:51,741 --> 00:16:53,607 because I can't feel his presence any more. 226 00:16:53,632 --> 00:16:54,632 It's okay. 227 00:16:54,657 --> 00:16:55,963 - It's not. - It's okay. 228 00:16:55,988 --> 00:16:57,990 It's not, I feel so unworthy. 229 00:17:00,608 --> 00:17:02,915 Listen, listen me, listen to me. 230 00:17:04,686 --> 00:17:08,631 God is wherever suffering is. 231 00:17:12,465 --> 00:17:14,615 And your doubt only reinforces his presence. 232 00:17:18,886 --> 00:17:20,178 Do you understand? 233 00:17:45,324 --> 00:17:47,152 I'm gonna fix this, Michelle. 234 00:17:51,631 --> 00:17:52,980 All of it. 235 00:18:04,803 --> 00:18:06,100 This is gonna be great. 236 00:18:06,125 --> 00:18:07,975 I plan to be drunk from the start of this day 237 00:18:07,999 --> 00:18:09,192 - to the very end. - Here we go. 238 00:18:15,910 --> 00:18:16,910 Eve. 239 00:18:19,846 --> 00:18:21,857 Why did you speak to Nathan like that? 240 00:18:23,825 --> 00:18:26,021 Why didn't you tell me he asked you to marry him? 241 00:18:26,868 --> 00:18:28,827 I need to know when these things happen. 242 00:18:30,497 --> 00:18:31,498 Well, now you do. 243 00:18:33,313 --> 00:18:34,750 Are you thinking about it? 244 00:18:35,904 --> 00:18:36,912 No. 245 00:18:37,077 --> 00:18:38,092 Good. 246 00:18:38,568 --> 00:18:40,308 He isn't good enough for you. 247 00:18:40,509 --> 00:18:41,771 Why not? 248 00:18:42,712 --> 00:18:44,975 He's young, handsome, 249 00:18:45,442 --> 00:18:47,787 makes all this a little bit enjoyable. 250 00:19:01,132 --> 00:19:02,132 Ladies. 251 00:19:20,077 --> 00:19:21,490 Where are you going? 252 00:19:22,621 --> 00:19:24,381 Taking the girls to Treson Lake. 253 00:19:25,396 --> 00:19:27,267 The most beautiful place in the world. 254 00:19:36,420 --> 00:19:37,421 I'll talk to him. 255 00:19:39,686 --> 00:19:41,634 I'll convince McCoy to get you your horses. 256 00:19:41,658 --> 00:19:43,428 No, no, no, there's no need. 257 00:19:43,462 --> 00:19:45,373 Everything's clear to me now. 258 00:19:46,566 --> 00:19:48,326 I'm gonna try and recruit some labor in town, 259 00:19:48,351 --> 00:19:49,693 among the settlers. 260 00:19:49,957 --> 00:19:51,698 There's gotta be someone willing to help. 261 00:19:52,094 --> 00:19:53,506 I'm willing to help. 262 00:19:57,285 --> 00:19:58,329 Come by tomorrow. 263 00:19:59,349 --> 00:20:00,588 I can't. 264 00:20:04,547 --> 00:20:05,635 I have to go. 265 00:20:27,371 --> 00:20:30,250 They say your life flash before your eyes 266 00:20:31,122 --> 00:20:32,625 the moment you die. 267 00:20:32,827 --> 00:20:34,890 Is that what happened to you back there? 268 00:20:35,439 --> 00:20:37,351 Nothing scares you, though, right? 269 00:20:37,797 --> 00:20:39,226 Nothing much. 270 00:20:39,844 --> 00:20:41,889 What about the man who gave you those scars? 271 00:20:42,270 --> 00:20:44,272 just shut the fuck up. 272 00:20:46,422 --> 00:20:48,424 You're a runner, Mac. 273 00:20:48,449 --> 00:20:49,874 You came to Greenvale on the run, 274 00:20:49,943 --> 00:20:51,771 and now you try to run away again. 275 00:20:53,188 --> 00:20:56,289 I just wonder if that's who you're running from. 276 00:20:56,845 --> 00:20:58,804 You don't know what you're talking about. 277 00:21:00,575 --> 00:21:02,000 No, I don't. 278 00:21:05,209 --> 00:21:07,812 I've heard about every shitty thing in your life. 279 00:21:08,664 --> 00:21:12,031 But those scars of yours, not a goddamn word. 280 00:21:13,063 --> 00:21:15,196 Because for three men can keep a secret, 281 00:21:17,615 --> 00:21:19,062 two of them have gotta be dead. 282 00:21:58,011 --> 00:22:01,406 May the eye bless all those who see through it. 283 00:22:02,223 --> 00:22:04,312 May it light their way. 284 00:24:03,043 --> 00:24:05,414 "To retire is not to flee." 285 00:24:06,460 --> 00:24:12,132 "There is no wisdom in waiting when danger outweighs hope." 286 00:24:15,840 --> 00:24:17,252 We're just about the only two who could read 287 00:24:17,277 --> 00:24:19,382 in that town of illiterates. 288 00:24:20,413 --> 00:24:22,893 That was always your favorite book as a child. 289 00:24:25,248 --> 00:24:29,382 No wonder you found your own Don Quixote. 290 00:24:32,661 --> 00:24:34,592 You know your neighbor Mr. Hagan, 291 00:24:35,056 --> 00:24:37,257 he's about to sign his land over to me. 292 00:24:37,728 --> 00:24:41,234 Didn't even double my offer, unlike with your husband. 293 00:24:43,301 --> 00:24:46,609 Are you aware he came to confront me in my own home? 294 00:24:50,270 --> 00:24:52,054 He's a man of faith. 295 00:24:53,544 --> 00:24:56,179 He's more determined than you could ever imagine. 296 00:24:57,320 --> 00:24:59,191 I have a kind of faith too. 297 00:25:00,083 --> 00:25:01,432 In science. 298 00:25:01,457 --> 00:25:03,500 So you two do have something in common, 299 00:25:04,244 --> 00:25:06,671 you both have faith in something invisible. 300 00:25:06,787 --> 00:25:08,963 - Yeah. 301 00:25:09,062 --> 00:25:10,718 Not entirely invisible. 302 00:25:12,249 --> 00:25:13,804 I have surveys 303 00:25:14,469 --> 00:25:17,298 and they show that we have not run out of gold. 304 00:25:18,790 --> 00:25:20,183 And what has he got? 305 00:25:23,723 --> 00:25:25,246 Stealing my husband's horses 306 00:25:25,271 --> 00:25:27,097 isn't gonna persuade him to leave this place. 307 00:25:28,067 --> 00:25:30,026 Just as it wouldn't persuade you. 308 00:25:35,244 --> 00:25:36,390 So 309 00:25:39,849 --> 00:25:41,162 give me 310 00:25:42,747 --> 00:25:45,678 permission to push him harder. 311 00:25:54,492 --> 00:25:55,764 All right. 312 00:25:56,093 --> 00:25:57,399 Jesus. 313 00:26:02,473 --> 00:26:04,257 All the suffering he's put you through 314 00:26:04,282 --> 00:26:07,198 and you still have to think before you answer. 315 00:26:09,186 --> 00:26:12,045 Dorian, Steve and I are a family, Charles. 316 00:26:13,291 --> 00:26:16,124 And once I get him away from here, he'll remember that. 317 00:26:22,807 --> 00:26:24,287 So where can I find him? 318 00:26:27,609 --> 00:26:29,334 I found this place for us. 319 00:26:47,370 --> 00:26:48,675 Let's go for a swim. 320 00:26:48,845 --> 00:26:49,933 - Swim? - Yeah. 321 00:26:49,958 --> 00:26:51,803 - A swim? 322 00:26:55,177 --> 00:26:56,842 Was there really water here? 323 00:26:57,413 --> 00:26:58,631 Oui. 324 00:26:59,004 --> 00:26:59,874 That's right. 325 00:27:06,847 --> 00:27:10,225 He's pumping away, his monkey paws on my ass. 326 00:27:10,576 --> 00:27:12,749 And he starts moaning his wife's name, 327 00:27:12,881 --> 00:27:15,428 - "Oh, Sarah, oh, Sarah." - Oh shit. 328 00:27:15,453 --> 00:27:17,600 And I'm just thinking, Jesus Christ, 329 00:27:17,679 --> 00:27:19,047 if you've gotta fantasize about your wife, 330 00:27:19,071 --> 00:27:20,396 why don't you just go home and fuck her? 331 00:27:20,420 --> 00:27:21,920 Be cheaper. 332 00:27:21,945 --> 00:27:24,459 Look, Symone's got the best of us anyway. 333 00:27:24,796 --> 00:27:27,053 None of 'em register compared to her beau. 334 00:27:27,625 --> 00:27:29,540 - Maybe. - Is that right? 335 00:27:29,593 --> 00:27:31,290 How is he in bed, Symone? 336 00:27:31,601 --> 00:27:33,341 Is he hung like a stallion? 337 00:27:33,386 --> 00:27:35,631 What a question, Jesus. 338 00:27:35,773 --> 00:27:37,775 - Come on. - Tell us. 339 00:27:38,812 --> 00:27:40,379 Okay. 340 00:27:42,032 --> 00:27:44,034 He's the only one who's ever made me come. 341 00:27:46,801 --> 00:27:49,412 I don't know maybe it's the kisses, 342 00:27:49,809 --> 00:27:52,768 the gifts, the promises he made me. 343 00:27:53,054 --> 00:27:54,621 And what about when he comes? 344 00:27:57,073 --> 00:27:58,640 Does he look you in the eyes? 345 00:28:03,086 --> 00:28:05,202 He shoves your face away so he doesn't have to. 346 00:28:06,472 --> 00:28:08,517 Which is all men like him want. 347 00:28:25,326 --> 00:28:27,546 It's been a while since we hung someone. 348 00:28:30,349 --> 00:28:32,308 I'd sure like to se Eve swinging. 349 00:28:34,320 --> 00:28:36,496 Then we'd see who's in goddamn charge around here. 350 00:28:36,627 --> 00:28:38,237 I mean, what the hell makes her think 351 00:28:38,262 --> 00:28:39,804 she can talk to me like that? 352 00:28:39,829 --> 00:28:43,124 Listen to me, you ain't gonna do a goddamn thing. 353 00:28:43,917 --> 00:28:46,428 Now, I feel for you, cuz, I really do. 354 00:28:46,761 --> 00:28:50,827 But what you did to your wife, that can't happen again. 355 00:28:51,163 --> 00:28:53,686 - Fuck you, Henry. - You need to calm down. 356 00:28:54,520 --> 00:28:57,061 I'm not always gonna be there to get you out of trouble. 357 00:28:57,622 --> 00:28:59,929 And you got a daughter to think of, Christ sake. 358 00:29:00,231 --> 00:29:01,624 You got Mary. 359 00:29:04,409 --> 00:29:05,671 All right. 360 00:29:07,297 --> 00:29:08,514 All right. 361 00:29:10,416 --> 00:29:11,491 Good. 362 00:29:12,350 --> 00:29:13,717 Let's get this done. 363 00:29:59,811 --> 00:30:01,464 I know you see 'em at night. 364 00:30:01,489 --> 00:30:02,577 I don't see shit. 365 00:30:02,814 --> 00:30:04,293 And I killed 'em for money. 366 00:30:04,318 --> 00:30:05,537 No, no, no. 367 00:30:07,150 --> 00:30:08,952 There's gotta be more. 368 00:30:14,885 --> 00:30:15,983 There ain't. 369 00:30:26,035 --> 00:30:28,131 Some people throw up when I do this. 370 00:30:36,216 --> 00:30:38,116 What the hell are you doing? 371 00:30:43,835 --> 00:30:44,923 Others, 372 00:30:46,586 --> 00:30:48,936 beg me to crush their skulls 373 00:30:49,312 --> 00:30:51,444 to stop the pain. 374 00:30:51,469 --> 00:30:53,842 Because your eardrums are gonna burst 375 00:30:54,384 --> 00:30:57,092 and your blood's gonna spill from out of your eyes. 376 00:31:01,386 --> 00:31:04,977 Come sundown, your meat'll be tender 377 00:31:05,789 --> 00:31:08,539 and that's when I'll allow you to die. 378 00:31:37,132 --> 00:31:38,221 Now, 379 00:31:39,164 --> 00:31:43,268 let's see if this helps our conversation. 380 00:31:43,991 --> 00:31:47,952 What you've seen so far might not seem promising. 381 00:31:49,400 --> 00:31:51,054 I know you've suffered already, 382 00:31:52,388 --> 00:31:53,564 I know you're tired, 383 00:31:54,337 --> 00:31:55,643 hungry, 384 00:31:56,945 --> 00:31:58,049 broke. 385 00:31:59,953 --> 00:32:03,315 But on the other hand, God brought you here. 386 00:32:04,324 --> 00:32:06,549 I'm just a farmer making a simple offer. 387 00:32:07,090 --> 00:32:08,713 How many of you are going to Wildseek? 388 00:32:09,451 --> 00:32:10,651 One, 389 00:32:10,784 --> 00:32:12,003 2,000? 390 00:32:12,250 --> 00:32:14,955 Well, we've been offered a 160 acres. 391 00:32:15,910 --> 00:32:17,002 Okay. 392 00:32:18,323 --> 00:32:21,326 Well, I've seen a lot of people return, disappointed, 393 00:32:22,812 --> 00:32:25,495 embittered, broken. 394 00:32:25,520 --> 00:32:28,045 Just tell us what it is you're trying to sell. 395 00:32:28,070 --> 00:32:29,680 I'm looking for laborers. 396 00:32:31,457 --> 00:32:33,120 Men and women of faith. 397 00:32:34,087 --> 00:32:37,620 What I can offer is land, right here, right now. 398 00:32:39,087 --> 00:32:40,862 Whatever you grow on it, it's yours. 399 00:32:41,624 --> 00:32:44,026 As long as you're willing to die of thirst. 400 00:32:44,856 --> 00:32:46,553 You know there's no water here. 401 00:32:46,722 --> 00:32:48,002 Mind your own business, Thompson. 402 00:32:48,027 --> 00:32:49,115 Well, it's the truth. 403 00:32:49,140 --> 00:32:51,578 It's gonna rain, tomorrow, 404 00:32:52,432 --> 00:32:53,607 maybe even today. 405 00:32:55,614 --> 00:32:58,541 And how do you know that, Steve? 406 00:33:00,524 --> 00:33:03,005 Well, go ahead, tell 'em, how you know it. 407 00:33:07,925 --> 00:33:09,753 God told him it would. 408 00:33:11,814 --> 00:33:13,277 He gave him visions 409 00:33:13,939 --> 00:33:16,768 of a lush and fruitful Greenvale. 410 00:33:20,030 --> 00:33:21,858 My father was born here. 411 00:33:22,792 --> 00:33:24,097 He adopted me, 412 00:33:24,588 --> 00:33:26,613 and that gave me the right to study. 413 00:33:27,366 --> 00:33:28,629 What I learned, 414 00:33:29,097 --> 00:33:30,790 is that nothing will grow here 415 00:33:30,858 --> 00:33:34,371 because the soil has no phosphorus. 416 00:33:35,394 --> 00:33:36,542 That's right. 417 00:33:37,738 --> 00:33:41,219 Even if it did rain, it'd be pointless. 418 00:33:42,217 --> 00:33:43,871 You're listening, folks, 419 00:33:44,886 --> 00:33:49,064 to a man so desperate, he ignores the laws of nature 420 00:33:49,311 --> 00:33:51,855 in the expectation of a miracle. 421 00:33:53,989 --> 00:33:55,652 Is this who you want to follow? 422 00:34:27,927 --> 00:34:29,628 Excuse me, Sir. 423 00:34:31,306 --> 00:34:34,179 Sir, I think I might be interested 424 00:34:34,204 --> 00:34:36,337 in taking you up on that offer. 425 00:34:37,323 --> 00:34:38,369 All right. 426 00:34:39,587 --> 00:34:40,677 I'm Jack. 427 00:34:43,427 --> 00:34:45,081 What are their names? 428 00:34:45,400 --> 00:34:47,011 Well you got Steve, 429 00:34:47,036 --> 00:34:48,864 his wife is Michelle. 430 00:34:49,061 --> 00:34:50,976 And little boy man is Dorian. 431 00:34:52,885 --> 00:34:54,626 They're very generous people. 432 00:34:58,482 --> 00:35:04,332 Hey, I asked for a sign and they appeared, okay? 433 00:35:05,351 --> 00:35:06,483 Okay. 434 00:35:10,390 --> 00:35:12,261 Oh you shouldn't have. 435 00:35:12,286 --> 00:35:14,754 Not at all, it's the least we could do. 436 00:35:15,959 --> 00:35:16,959 Well, thank you. 437 00:35:20,362 --> 00:35:22,699 Go and put this over there, thank you. 438 00:35:24,727 --> 00:35:25,815 You see? 439 00:35:36,218 --> 00:35:40,183 Let's see if your medicine loosens your tongue? 440 00:35:59,073 --> 00:36:01,519 How many men have you killed Bill? 441 00:36:04,104 --> 00:36:05,845 Why do you do it? 442 00:36:12,561 --> 00:36:13,561 How many, Bill? 443 00:36:15,267 --> 00:36:16,399 How many men? 444 00:36:19,004 --> 00:36:20,310 How many, Bill? 445 00:36:22,152 --> 00:36:23,398 How many men? 446 00:36:32,140 --> 00:36:34,324 The things we do for money. 447 00:36:34,421 --> 00:36:36,031 How many, Bill? 448 00:36:37,467 --> 00:36:38,947 How many men? 449 00:36:45,813 --> 00:36:46,684 Hundreds. 450 00:36:51,799 --> 00:36:53,148 Because I need to. 451 00:36:56,628 --> 00:36:58,987 Because I like to watch them die. 452 00:37:08,621 --> 00:37:11,494 And darkness opened the blind man's eyes. 453 00:37:14,596 --> 00:37:16,337 You see, we're all sinners. 454 00:37:19,327 --> 00:37:22,222 Condemned to make the same mistakes, over and over again. 455 00:37:24,555 --> 00:37:26,079 But you and me, 456 00:37:28,463 --> 00:37:31,277 we're something more, right? 457 00:37:32,298 --> 00:37:36,949 Our nature, and our duty, is to kill. 458 00:37:39,415 --> 00:37:41,089 Because this is hell 459 00:37:43,497 --> 00:37:45,064 and we're the demons. 460 00:38:06,109 --> 00:38:07,110 Afternoon. 461 00:38:07,135 --> 00:38:08,269 Afternoon. 462 00:38:10,510 --> 00:38:12,363 My goats haven't wandered off 463 00:38:12,388 --> 00:38:14,644 and done some damage or something, have they? 464 00:38:14,978 --> 00:38:17,285 We're looking for a man who may have passed through here. 465 00:38:17,423 --> 00:38:20,084 About this height, and probably riding one horse 466 00:38:20,109 --> 00:38:21,144 and leading another? 467 00:38:21,169 --> 00:38:23,275 - No, I can't say I've seen. - May we come in? 468 00:38:23,300 --> 00:38:25,238 - Sure. 469 00:38:29,923 --> 00:38:31,558 Sorry about the mess. 470 00:38:32,600 --> 00:38:34,602 I don't get too many visitors out here. 471 00:38:37,413 --> 00:38:39,589 Which is why I'm pretty glad you called by. 472 00:38:41,889 --> 00:38:43,630 Especially since you being lawmen. 473 00:38:45,520 --> 00:38:46,520 Drink? 474 00:38:46,545 --> 00:38:47,807 Why especially? 475 00:38:47,876 --> 00:38:50,910 Well, I've always had a keen interest 476 00:38:50,980 --> 00:38:52,503 in men like yourselves. 477 00:38:53,662 --> 00:38:57,918 I know your kind of work can be very dangerous. 478 00:38:57,943 --> 00:38:59,129 Yes, it can. 479 00:38:59,407 --> 00:39:00,407 And violent. 480 00:39:02,105 --> 00:39:03,154 You lived here long? 481 00:39:03,238 --> 00:39:04,718 Only all my life. 482 00:39:06,343 --> 00:39:08,300 This was my grandpa's house. 483 00:39:08,679 --> 00:39:10,433 He left it to my father. 484 00:39:11,350 --> 00:39:13,222 And my father left it to me. 485 00:39:20,635 --> 00:39:22,707 So, how are things in Greenvale? 486 00:39:24,346 --> 00:39:28,558 Are there more or less sons of bitches there these days? 487 00:39:28,769 --> 00:39:30,118 Less with me in charge. 488 00:39:43,701 --> 00:39:45,425 And how many men have you killed? 489 00:39:54,088 --> 00:39:58,310 You'd think that, you let this rot in a barrel? 490 00:40:01,601 --> 00:40:04,942 Oh, well, I can offer you something else. 491 00:40:04,967 --> 00:40:06,004 No... 492 00:40:08,801 --> 00:40:10,114 What's that smell? 493 00:40:11,085 --> 00:40:12,074 Yeah, 494 00:40:12,099 --> 00:40:13,925 that's one of my goats. 495 00:40:14,524 --> 00:40:17,832 I'm sorry, she's sick, I have to keep her inside the house. 496 00:40:17,945 --> 00:40:19,660 Oh, I'm sorry. 497 00:40:20,155 --> 00:40:22,371 I hope she has a speedy recovery. 498 00:40:23,207 --> 00:40:24,906 Thank you, thank you. 499 00:40:27,133 --> 00:40:28,743 Sure you didn't see anybody? 500 00:40:28,851 --> 00:40:30,156 Nope. 501 00:40:32,323 --> 00:40:34,282 Now you wouldn't lie to us, would you? 502 00:40:37,050 --> 00:40:39,095 I'm not only good at killing people, 503 00:40:40,739 --> 00:40:42,611 I'm pretty good at reading 'em too. 504 00:40:46,269 --> 00:40:47,921 Well, I'm telling the truth, Sheriff. 505 00:40:53,738 --> 00:40:55,148 No one comes by. 506 00:40:57,719 --> 00:40:59,039 All right, then. 507 00:41:00,909 --> 00:41:03,390 I don't see any reason to stay any longer. 508 00:41:03,415 --> 00:41:05,983 Thank you for your hospitality. 509 00:41:06,871 --> 00:41:07,959 You're welcome. 510 00:41:31,189 --> 00:41:32,500 - Mac? 511 00:41:43,369 --> 00:41:44,663 Son of bitch. 512 00:41:46,063 --> 00:41:47,063 Kurt. 513 00:41:57,982 --> 00:41:59,774 Can you feel it, Bill? 514 00:42:02,283 --> 00:42:03,588 A relief? 515 00:42:07,350 --> 00:42:08,873 A passing on? 516 00:42:11,224 --> 00:42:13,401 Nothing will save you now. 517 00:42:20,657 --> 00:42:23,673 Their souls no longer belong to you, my friend. 518 00:42:26,906 --> 00:42:28,908 Becoming part of my family. 519 00:42:49,656 --> 00:42:50,656 Hey. 520 00:42:56,894 --> 00:42:58,374 Can we talk? 521 00:43:03,298 --> 00:43:04,423 Well? 522 00:43:07,749 --> 00:43:09,430 Why did you have to belittle me like that? 523 00:43:09,455 --> 00:43:11,675 You belittle yourself by being so childishness. 524 00:43:14,263 --> 00:43:15,735 It hurts. 525 00:43:21,048 --> 00:43:23,790 But women can't survive in this world without power. 526 00:43:24,370 --> 00:43:26,465 That's what you wanted when you first came here 527 00:43:26,655 --> 00:43:28,265 and that's what I've delivered. 528 00:43:29,566 --> 00:43:31,198 But there is a price to pay. 529 00:43:33,798 --> 00:43:35,762 And now you're starting to see what it is. 530 00:43:39,398 --> 00:43:41,139 I love you, Symone. 531 00:43:42,347 --> 00:43:43,784 And if you change your mind 532 00:43:44,055 --> 00:43:48,035 and want to be a deputy's wife, a common woman, 533 00:43:48,325 --> 00:43:49,805 I wouldn't stop you. 534 00:43:49,830 --> 00:43:51,754 - I know what I want. - I'm not sure you do. 535 00:43:53,782 --> 00:43:55,934 You need to have a long, hard think about it. 536 00:44:17,588 --> 00:44:18,957 Symone. 537 00:44:19,783 --> 00:44:21,012 Symone. 538 00:44:21,626 --> 00:44:23,105 Nathan. 539 00:44:31,592 --> 00:44:32,792 Let me in. 540 00:44:38,997 --> 00:44:40,707 At least tell me you'll marry me. 541 00:44:49,738 --> 00:44:51,152 We thank you, Lord, 542 00:44:52,625 --> 00:44:53,894 for this food, 543 00:44:55,205 --> 00:44:56,628 this shelter, 544 00:44:58,415 --> 00:44:59,770 for our new friends 545 00:45:01,256 --> 00:45:04,781 and we thank you for the rain which is promised us 546 00:45:06,466 --> 00:45:08,947 and which will fall heavy on this ground. 547 00:45:11,975 --> 00:45:13,150 Amen. 548 00:45:13,175 --> 00:45:14,465 Amen. 549 00:45:14,975 --> 00:45:16,152 Amen. 550 00:45:53,728 --> 00:45:54,824 Wakie, 551 00:45:54,849 --> 00:45:56,076 wakie. 552 00:45:59,959 --> 00:46:01,838 Looks like the solitude got to him. 553 00:46:58,779 --> 00:46:59,824 There he is. 554 00:47:03,212 --> 00:47:04,808 The Great Red Bill. 555 00:47:06,446 --> 00:47:08,927 The Great Red Bill, with his ass hung up. 556 00:47:15,296 --> 00:47:17,864 Hey, Kurt, how much was that box, the Frenchman had, 557 00:47:17,889 --> 00:47:19,369 makes the pictures? 558 00:47:19,549 --> 00:47:20,855 - $200. - Hah. 559 00:47:25,582 --> 00:47:27,332 This makes quite the picture. 560 00:47:29,120 --> 00:47:30,339 You make me sick. 561 00:47:34,778 --> 00:47:35,965 Sheriff. 562 00:47:37,021 --> 00:47:39,433 Sheriff. Sheriff! 563 00:48:16,131 --> 00:48:17,496 Maybe tomorrow. 564 00:48:18,771 --> 00:48:20,715 Maybe she doesn't like me. 565 00:48:20,995 --> 00:48:22,769 What are you saying? 566 00:48:23,353 --> 00:48:24,819 She really likes you. 567 00:48:24,844 --> 00:48:26,854 You're the best little girl in the world. 568 00:48:27,251 --> 00:48:29,299 So she doesn't like you? 569 00:48:30,748 --> 00:48:32,704 You didn't yell at her, did you? 570 00:48:33,368 --> 00:48:34,493 No. 571 00:48:35,544 --> 00:48:37,626 No, no, she likes me too. 572 00:48:37,915 --> 00:48:40,322 And by tomorrow evening we'll all be here together. 573 00:48:41,178 --> 00:48:43,659 We will stay here all together. 574 00:48:44,995 --> 00:48:46,220 Forever. 575 00:48:47,197 --> 00:48:48,775 You promise me? 576 00:48:49,271 --> 00:48:50,490 I promise, honey. 577 00:48:53,665 --> 00:48:55,697 - I promise. 578 00:48:56,021 --> 00:48:57,762 I told you so, Kurt. 579 00:48:57,923 --> 00:48:59,414 A whole fucking day we lost. 580 00:49:05,420 --> 00:49:07,466 Horse thieves don't deserve to ride. 581 00:49:07,491 --> 00:49:09,251 I hope you can keep up, Red. 39140

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.