All language subtitles for Surviving the Game (1994)

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:06,000 23.976 English DVD subrip ๏ฟฝ 14-10-2013 2 00:01:58,865 --> 00:02:00,025 Mingo! 3 00:02:08,408 --> 00:02:09,534 There he is! 4 00:02:09,576 --> 00:02:10,736 -I see him ! -Come on! 5 00:02:34,634 --> 00:02:37,569 -Lookit, I'm bleeding. -Give me my money. 6 00:02:37,604 --> 00:02:40,539 -What about my money? -You ruined my clothes. 7 00:02:40,574 --> 00:02:41,939 That's sixteen dollars. 8 00:02:48,315 --> 00:02:49,441 This is your dog? 9 00:02:49,483 --> 00:02:50,916 Friend of mine, man. 10 00:02:50,951 --> 00:02:53,181 You give me money. I want my money. 11 00:02:53,220 --> 00:02:55,245 Get off, man. 12 00:02:58,425 --> 00:03:00,017 I just want my dog. 13 00:03:00,060 --> 00:03:01,254 What about my taxi? 14 00:03:01,294 --> 00:03:03,387 Yo, fuck your taxi, man. 15 00:03:11,304 --> 00:03:12,635 You finished? 16 00:03:24,288 --> 00:03:29,293 Surviving the Game (1994) 17 00:03:29,656 --> 00:03:30,816 Come on. 18 00:03:44,938 --> 00:03:46,098 Well, I'm late. 19 00:03:51,177 --> 00:03:54,340 You ever see a burial at sea? 20 00:03:54,381 --> 00:03:55,575 They take a guy... 21 00:03:55,615 --> 00:03:58,812 and they wrap him up in sailcloth. 22 00:03:58,852 --> 00:04:01,719 They sew him up with a five-inch shell... 23 00:04:01,755 --> 00:04:03,882 so it goes down, down the deep six. 24 00:04:03,924 --> 00:04:05,824 You know what I mean? 25 00:04:05,859 --> 00:04:07,656 Poor Mingo. 26 00:04:07,694 --> 00:04:08,854 Jeez. 27 00:04:10,597 --> 00:04:11,996 You have to dig so deep? 28 00:04:13,767 --> 00:04:16,429 Let's hope somebody digs for me this deep when I'm gone. 29 00:04:29,015 --> 00:04:31,882 A whole week after D-day Okinawa... 30 00:04:31,918 --> 00:04:34,250 we didn't have one solid meal. 31 00:04:34,287 --> 00:04:37,779 Every time, you know, they'd blow us to go to chow-- 32 00:04:37,824 --> 00:04:40,088 Not a goddamn thing here. 33 00:04:40,126 --> 00:04:42,822 We're halfway down the ladder, you know, and... 34 00:04:43,663 --> 00:04:46,063 I'm hungry, God damn it! 35 00:04:46,099 --> 00:04:49,159 -I can tell you that. -We got to eat soon, man. 36 00:04:49,202 --> 00:04:50,567 Look at this dump. 37 00:04:50,604 --> 00:04:53,801 People are becoming goddamn rabbits. 38 00:04:53,840 --> 00:04:56,638 Goddamn. People don't eat meat anymore. 39 00:04:56,676 --> 00:04:58,701 We got to get something to eat. 40 00:04:58,745 --> 00:05:02,044 All that complaining ain't making shit better, man. 41 00:05:02,082 --> 00:05:03,276 We got to get food. 42 00:05:06,987 --> 00:05:08,181 I got a gun. 43 00:05:09,623 --> 00:05:10,885 Come over here, man. 44 00:05:10,924 --> 00:05:12,289 What kind of gun is this? A Toka... 45 00:05:12,325 --> 00:05:14,190 A gun is a gun, you know. 46 00:05:14,227 --> 00:05:16,354 They--they kill people. 47 00:05:16,396 --> 00:05:18,330 Check the barrel and don't point it at me. 48 00:05:18,365 --> 00:05:19,889 What the fuck are you talking about? 49 00:05:19,933 --> 00:05:22,231 The first thing you do when you find a gun... 50 00:05:22,268 --> 00:05:23,599 is to check the barrel. 51 00:05:23,637 --> 00:05:25,867 You fire this, you know... 52 00:05:25,905 --> 00:05:27,930 and the barrel's clogged... 53 00:05:27,974 --> 00:05:29,635 it'll blow up in your hand. 54 00:05:29,676 --> 00:05:32,770 -Don't fuck around with that. -What the fuck you doing? 55 00:05:32,812 --> 00:05:36,612 I can get twenty bucks for this with or without bullets. 56 00:05:36,650 --> 00:05:38,845 Don't worry about it. Forget it ever came up. 57 00:05:38,885 --> 00:05:40,011 Food. 58 00:05:40,053 --> 00:05:41,680 Forget this trash here, man. 59 00:05:41,721 --> 00:05:44,212 I know where we can get some real food, Hank. 60 00:05:44,257 --> 00:05:46,054 Yeah, I know where some real food is. 61 00:05:47,027 --> 00:05:50,224 Just don't tell me any more of them fucking stories. 62 00:05:53,500 --> 00:05:56,094 You know I don't chicken out... 63 00:05:56,136 --> 00:05:58,195 but I got a funny feeling about this. 64 00:05:58,238 --> 00:06:00,468 Come on, Hank, you just got to trust me, all right? 65 00:06:00,507 --> 00:06:03,135 I know what I'm doing. Just stay right here. 66 00:06:03,176 --> 00:06:04,734 You're a fool. 67 00:06:04,778 --> 00:06:06,871 They got watchdogs all over the place. 68 00:06:06,913 --> 00:06:08,938 I've known this dog longer than I've known you. 69 00:06:09,983 --> 00:06:11,382 You never listen to me. 70 00:06:13,053 --> 00:06:15,146 Hey, Hank, what do you know about this? 71 00:06:16,623 --> 00:06:17,783 Come here, dog. 72 00:06:19,292 --> 00:06:21,317 Yeah, I told you. 73 00:06:21,361 --> 00:06:24,330 Hey, we got enough for lots of folks! 74 00:06:24,364 --> 00:06:26,662 Well, I finally caught your ass. 75 00:06:26,700 --> 00:06:29,726 We're just hungry. Give us a break, will you? 76 00:06:29,769 --> 00:06:31,259 We'll give it back! 77 00:06:31,304 --> 00:06:34,171 It's already contaminated with your filth. 78 00:06:34,207 --> 00:06:35,572 Somebody's going to pay. 79 00:06:37,644 --> 00:06:39,168 Leave the old man alone! 80 00:06:41,981 --> 00:06:43,676 Pulling a gun on me, huh? 81 00:06:45,785 --> 00:06:47,412 You going to hurt me? 82 00:06:47,454 --> 00:06:51,049 Hurt you? No, I'm not going to hurt you at all. 83 00:06:51,091 --> 00:06:52,649 I'm going to kill me somebody tonight. 84 00:06:58,865 --> 00:07:00,856 You're right. Somebody's going to die tonight. 85 00:07:00,900 --> 00:07:03,425 Yeah. It's going to be you... 86 00:07:03,470 --> 00:07:07,065 maybe all of us. Let's all die. 87 00:07:07,107 --> 00:07:09,541 You're a crazy motherfucker. 88 00:07:09,576 --> 00:07:12,704 I'll take this stick and ram it up your ass, make a popsicle. 89 00:07:12,746 --> 00:07:14,714 You ain't shit. You like beating up old people? 90 00:07:14,748 --> 00:07:18,377 I can clock you in the head. Let's go see the devil. 91 00:07:18,418 --> 00:07:20,181 Would you like that? 92 00:07:20,220 --> 00:07:22,688 Man, get the fuck out of here! 93 00:07:22,722 --> 00:07:24,622 Hey, man, you crazy! 94 00:07:24,657 --> 00:07:26,989 And don't come back, you hear? 95 00:07:31,598 --> 00:07:34,431 I handled that. Hop the fence and get the meat. 96 00:07:34,467 --> 00:07:36,731 Aw, go fuck yourself. 97 00:07:39,672 --> 00:07:41,003 Aw, shit. 98 00:08:11,004 --> 00:08:13,404 We want to thank you, mister. 99 00:08:13,439 --> 00:08:15,168 Want help with the fire? 100 00:08:15,208 --> 00:08:16,368 No, that's all right. 101 00:08:21,047 --> 00:08:22,241 I say something wrong? 102 00:08:23,283 --> 00:08:24,443 It ain't your fault. 103 00:08:30,824 --> 00:08:34,191 Now, look, what's done is done. 104 00:08:34,227 --> 00:08:36,559 Blaming yourself for what happened two years ago... 105 00:08:36,596 --> 00:08:38,257 won't change a damn thing. 106 00:08:38,298 --> 00:08:40,459 -Finished? -No, just starting. 107 00:08:40,500 --> 00:08:44,061 I'm going to get you on your feet again. 108 00:08:44,103 --> 00:08:47,800 Ain't nobody ever going to give a break to nobody like me. 109 00:08:47,841 --> 00:08:51,368 Fuck 'em all, and give yourself one, too. 110 00:08:51,411 --> 00:08:54,244 It's up to you to get your life back on track again... 111 00:08:54,280 --> 00:08:55,804 not nobody else. 112 00:08:55,849 --> 00:08:58,716 No matter what I do, somebody's going to knock me down. 113 00:08:58,751 --> 00:09:02,152 Don't let 'em. Once you get your confidence back... 114 00:09:02,188 --> 00:09:04,679 you fight them with everything you got... 115 00:09:04,724 --> 00:09:07,192 to hold on with. I mean everything. 116 00:09:07,227 --> 00:09:10,458 You got all this philosophy. What happened to you? 117 00:09:10,496 --> 00:09:12,623 Aw, shit. 118 00:09:12,665 --> 00:09:15,691 Last time I was on track... 119 00:09:15,735 --> 00:09:17,794 I was still a virgin. 120 00:09:17,837 --> 00:09:21,398 All this food seems to be going to your head. 121 00:09:21,441 --> 00:09:23,238 You getting sentimental, man. 122 00:09:58,778 --> 00:10:01,406 God's still constipated. 123 00:10:06,786 --> 00:10:07,946 Get up, Hank. 124 00:10:11,391 --> 00:10:12,756 Shit. 125 00:10:12,792 --> 00:10:14,521 Another fucked-up day. 126 00:10:19,198 --> 00:10:20,460 Get up, Hank! 127 00:10:30,576 --> 00:10:32,669 Oh, man. 128 00:10:32,712 --> 00:10:34,976 You can't die on me, Hank. 129 00:11:05,812 --> 00:11:08,872 I'll take one of those bags. 130 00:11:08,915 --> 00:11:10,280 Oh, there's my buddy, huh? 131 00:11:10,316 --> 00:11:11,783 When did you get out of jail? 132 00:11:12,986 --> 00:11:15,477 Here. God bless you. You take care of yourself. 133 00:11:18,725 --> 00:11:20,522 Hey, hey, hey! Don't you want a free lunch? 134 00:11:20,560 --> 00:11:22,027 No such thing. 135 00:11:22,061 --> 00:11:23,824 Hey, wait! 136 00:11:23,863 --> 00:11:25,694 I only want to help you. 137 00:12:09,108 --> 00:12:10,268 Oh, shit. 138 00:12:14,247 --> 00:12:15,771 What's wrong with you, man? Get up! 139 00:12:19,152 --> 00:12:21,347 -Hey, get the fuck off me! -I'm trying to help you. 140 00:12:21,387 --> 00:12:24,481 -I don't want your help! -Don't kill yourself! 141 00:12:24,524 --> 00:12:27,459 -I've been through rough times. -Like what, your Jacuzzi broke? 142 00:12:27,493 --> 00:12:30,155 -There's always another way out. -Like what? 143 00:12:30,196 --> 00:12:31,754 Like letting someone help you. 144 00:12:31,798 --> 00:12:33,493 Why the fuck would you want to help me? 145 00:12:33,533 --> 00:12:36,559 Because life has been good to me. 146 00:12:36,602 --> 00:12:38,069 I saw you and thought... 147 00:12:38,104 --> 00:12:41,733 it's a chance for me to make a difference to someone. 148 00:12:41,774 --> 00:12:44,641 Why don't you save that shit for somebody who gives a fuck? 149 00:12:46,312 --> 00:12:49,110 Look, man, you're young, you know? You're healthy. 150 00:12:49,148 --> 00:12:50,775 You seem intelligent. 151 00:12:50,817 --> 00:12:51,943 Why would you want to kill yourself? 152 00:12:51,984 --> 00:12:55,283 Maybe I like choosing when I die. 153 00:12:55,321 --> 00:12:57,482 Don't you have family, people who care? 154 00:12:57,523 --> 00:13:00,321 I had a wife and a kid, and they're dead. 155 00:13:00,359 --> 00:13:03,021 -Isn't there anyone else? -No! 156 00:13:03,062 --> 00:13:04,962 I find that hard to believe! 157 00:13:04,997 --> 00:13:08,262 I don't want anybody to care about me. 158 00:13:08,301 --> 00:13:10,735 I don't want to be responsible for anybody else's feelings. 159 00:13:10,770 --> 00:13:12,431 I'm through with this shit. 160 00:13:14,006 --> 00:13:16,201 Hey, let me ask you something! 161 00:13:16,242 --> 00:13:18,233 If someone offered you a good job... 162 00:13:18,277 --> 00:13:20,745 something that would be a real opportunity... 163 00:13:20,780 --> 00:13:21,940 would you be interested? 164 00:13:26,619 --> 00:13:28,712 OK. 165 00:13:28,754 --> 00:13:30,847 Well, if you ever want to look me up... 166 00:13:30,890 --> 00:13:34,121 I'm at the Seventh Street Mission every Thursday. 167 00:13:37,964 --> 00:13:39,124 Yo, hold up, man. 168 00:13:40,133 --> 00:13:41,794 What kind of job are you talking about? 169 00:13:43,302 --> 00:13:44,894 My business partner and I... 170 00:13:44,937 --> 00:13:48,134 need someone to help us as a survival guide... 171 00:13:48,174 --> 00:13:50,301 with our hunts in the wilderness. 172 00:13:50,343 --> 00:13:52,106 I don't know shit about that. 173 00:13:52,145 --> 00:13:53,305 With my recommendation... 174 00:13:53,346 --> 00:13:56,509 you'll have a decent chance of getting the job. 175 00:13:56,549 --> 00:13:58,779 -The pay is good. -What kind of pay? 176 00:13:58,818 --> 00:14:00,479 How much money exactly, man? 177 00:14:00,520 --> 00:14:02,351 Just go down there. 178 00:14:02,388 --> 00:14:04,549 Talk to this man. 179 00:14:04,590 --> 00:14:06,353 His name's Burns. 180 00:14:06,392 --> 00:14:08,622 You'll find out everything you need to know. 181 00:15:06,519 --> 00:15:07,816 Can I help you? 182 00:15:08,854 --> 00:15:10,014 Mason. 183 00:15:11,557 --> 00:15:13,320 My partner. 184 00:15:13,359 --> 00:15:14,724 He's such a... 185 00:15:14,760 --> 00:15:16,785 humanitarian. 186 00:15:16,829 --> 00:15:18,160 Why don't you come in, please? 187 00:15:31,777 --> 00:15:32,937 Sit down. 188 00:15:45,291 --> 00:15:46,519 No offense, but... 189 00:15:48,394 --> 00:15:50,954 you don't look like much of a hunter to me. 190 00:15:53,199 --> 00:15:56,293 I was just getting ready to say the same thing about you. 191 00:15:56,335 --> 00:15:57,825 I've already got the job. 192 00:16:12,084 --> 00:16:14,951 How many cigarettes do you smoke in a day? 193 00:16:14,987 --> 00:16:17,080 As many as I can get. 194 00:16:18,190 --> 00:16:19,589 I appreciate you coming in... 195 00:16:20,626 --> 00:16:23,686 but the job needs someone with, uh... 196 00:16:23,729 --> 00:16:24,991 endurance. 197 00:16:26,565 --> 00:16:28,829 I'm afraid your lungs couldn't handle it. 198 00:16:28,868 --> 00:16:31,098 That's it? 199 00:16:31,137 --> 00:16:32,661 Just that quick? 200 00:16:32,705 --> 00:16:36,732 Come on, man, I need this job. I got endurance. 201 00:16:36,776 --> 00:16:39,176 That's one of those running things over there, right? 202 00:16:39,211 --> 00:16:41,304 Turn that on. Put me on it. 203 00:16:41,347 --> 00:16:42,974 I'll show you some endurance. 204 00:16:46,952 --> 00:16:50,046 Keep this up for half an hour, I'll give you twenty bucks. 205 00:16:53,526 --> 00:16:56,256 For twenty bucks, I'll run to fucking Alaska. 206 00:17:23,122 --> 00:17:24,419 Never thought you'd make it. 207 00:17:26,092 --> 00:17:29,528 Never underestimate a man who ain't got nothing to lose. 208 00:17:29,562 --> 00:17:31,530 Every man's got something to lose. 209 00:17:33,199 --> 00:17:35,030 Look, just 'cause you got a lot of money... 210 00:17:35,067 --> 00:17:37,001 don't think you know every man. 211 00:17:39,338 --> 00:17:42,239 So, how do I get ahold of you if I need you? 212 00:17:44,443 --> 00:17:46,343 Best hotel in town. 213 00:17:50,116 --> 00:17:52,141 Man, twenty-five years ago... 214 00:17:52,184 --> 00:17:54,550 I married this woman, this black woman-- 215 00:17:54,587 --> 00:17:58,580 voluptuous, pretty, hair slick on her head. 216 00:17:58,624 --> 00:18:02,355 Six months later, all that shit was null and void. 217 00:18:02,395 --> 00:18:03,555 I'd get home. 218 00:18:03,596 --> 00:18:05,223 Son would say, "Get out of bed." 219 00:18:05,264 --> 00:18:07,232 I get on out the bed-- 220 00:18:07,266 --> 00:18:08,824 Boy, who you done robbed? 221 00:18:08,868 --> 00:18:12,269 Just give me a room--one with a TV that works this time. 222 00:18:12,304 --> 00:18:14,431 You must want the presidential suite. 223 00:18:14,473 --> 00:18:16,134 I just want what I pay for. 224 00:18:21,614 --> 00:18:25,277 Hey, before you get in that bed, you wash your nasty ass, boy! 225 00:18:25,317 --> 00:18:27,376 You make sure you wash your nasty ass! 226 00:18:30,156 --> 00:18:32,215 I get to the kitchen, right? 227 00:18:32,258 --> 00:18:34,226 Mr. Overland goes to the kitchen... 228 00:18:34,260 --> 00:18:36,125 bitch right behind him. 229 00:18:37,496 --> 00:18:38,656 Son of a bitch. 230 00:20:09,321 --> 00:20:11,789 Go away. I got the room till twelve o'clock. 231 00:20:13,092 --> 00:20:14,753 I thought you wanted a job. 232 00:20:27,039 --> 00:20:28,563 You cut your hair. 233 00:20:28,607 --> 00:20:30,006 I like to stay in style. 234 00:20:31,443 --> 00:20:32,740 How'd you get the burns? 235 00:20:32,778 --> 00:20:35,178 Playing with matches, all right? 236 00:20:35,214 --> 00:20:36,613 No shit? 237 00:20:40,185 --> 00:20:43,086 I got you some clothes. They should pretty much fit you. 238 00:20:44,290 --> 00:20:46,815 How in the fuck would you know what fit me? 239 00:20:46,859 --> 00:20:48,156 Trust me. I've been doing this a long time. 240 00:20:48,193 --> 00:20:52,755 I ain't doing nothing unless the money's right. 241 00:20:55,668 --> 00:20:59,331 We'll give you a couple of days to get into the hang of things. 242 00:21:00,205 --> 00:21:02,605 Food and lodging, we'll take care of it. 243 00:21:02,641 --> 00:21:04,734 We'll start you off on five hundred dollars a week. 244 00:21:06,011 --> 00:21:07,945 Here's a two-hundred-dollar advance. 245 00:21:10,082 --> 00:21:11,777 It's money. 246 00:21:11,817 --> 00:21:13,216 If you do well... 247 00:21:13,252 --> 00:21:15,413 we may give you a raise. 248 00:21:16,822 --> 00:21:18,551 I'll be outside. 249 00:21:22,494 --> 00:21:26,225 I spent quite some time in third world countries. 250 00:21:27,199 --> 00:21:29,224 It changed my point of view. 251 00:21:29,268 --> 00:21:31,361 It's a clich๏ฟฝ to say that life was cheap there... 252 00:21:31,403 --> 00:21:34,065 but life was way beyond cheap. 253 00:21:34,106 --> 00:21:38,304 I'm glad I got this job, but I don't understand... 254 00:21:38,344 --> 00:21:40,608 what it is about hunting animals that gets you off. 255 00:21:40,646 --> 00:21:42,136 It's not about killing. 256 00:21:42,881 --> 00:21:45,076 It's not about death. 257 00:21:45,117 --> 00:21:47,085 It's about life. 258 00:21:47,119 --> 00:21:49,053 You tell that to the animal. 259 00:21:49,088 --> 00:21:50,248 The animal knows it, too. 260 00:21:50,289 --> 00:21:55,226 This is going to be quite a learning experience for you. 261 00:21:55,260 --> 00:21:56,557 Whatever, man, whatever. 262 00:21:56,595 --> 00:21:59,723 As long as I'm getting paid, I could give a fuck. 263 00:21:59,765 --> 00:22:02,757 Where is Hell's Canyon, anyway? 264 00:22:24,123 --> 00:22:25,420 Where are we at right now? 265 00:22:26,492 --> 00:22:28,289 We just crossed the Oregon border. 266 00:22:47,946 --> 00:22:49,504 This is some remote shit, man. 267 00:22:49,548 --> 00:22:51,607 This is way out in the fucking boondocks. 268 00:22:51,650 --> 00:22:53,982 Yeah, but it's beautiful. 269 00:22:54,019 --> 00:22:55,646 It's just the way we like it. 270 00:22:55,688 --> 00:22:58,054 It has great hunting, too. 271 00:22:58,090 --> 00:23:00,183 Why hunt a pig, though? 272 00:23:00,225 --> 00:23:02,284 This doesn't look like something you'd want to kill. 273 00:23:02,327 --> 00:23:04,659 We're not hunting Frank. 274 00:23:04,697 --> 00:23:06,688 He's our special guest. 275 00:23:40,032 --> 00:23:41,659 Propane goes into the cabin. 276 00:23:43,469 --> 00:23:45,869 Bring some beer from the fridge while you're in there. 277 00:23:47,039 --> 00:23:48,165 All right. 278 00:23:48,207 --> 00:23:50,698 OK, Frank, let's get out of here. 279 00:23:51,477 --> 00:23:53,308 Good. Good, good. 280 00:23:55,013 --> 00:23:57,447 Watch it. He's pretty nasty. 281 00:24:01,186 --> 00:24:02,551 Wait till he gets here. 282 00:24:04,123 --> 00:24:05,283 Come on, Frank! 283 00:24:31,250 --> 00:24:32,979 Shit. 284 00:24:33,018 --> 00:24:34,542 Goddamn. 285 00:24:39,591 --> 00:24:41,525 Shit, I wonder what's in there. 286 00:24:46,265 --> 00:24:47,425 Beer. 287 00:25:03,182 --> 00:25:05,742 Well, Mr. Burns. 288 00:25:05,784 --> 00:25:07,274 -Hello, Doc. -Nice to be here. 289 00:25:07,319 --> 00:25:09,514 -Doc Hawkins. -Good to see you. 290 00:25:12,057 --> 00:25:13,183 This is my son Derrick. 291 00:25:13,225 --> 00:25:14,385 This your first hunt? 292 00:25:14,426 --> 00:25:16,326 I've been hunting since I was twelve. 293 00:25:16,361 --> 00:25:18,454 Not like this one, he hasn't. 294 00:25:19,431 --> 00:25:22,093 Meet Griffin, the oil man I was telling you about. 295 00:25:22,134 --> 00:25:23,294 Glad you could make it. 296 00:25:25,204 --> 00:25:26,466 You sure about this one? 297 00:25:26,505 --> 00:25:28,200 -I'm sure. -Has he got courage? 298 00:25:29,608 --> 00:25:31,667 Gentlemen, I would like you to meet... 299 00:25:31,710 --> 00:25:33,871 our new hunting guide Mason. 300 00:25:34,780 --> 00:25:37,977 Mason, this is Mr. Wolfe, Senior... 301 00:25:38,016 --> 00:25:40,314 one of the most feared men on Wall Street. 302 00:25:40,352 --> 00:25:43,185 -Nice to meet you, sir. -It's a pleasure to meet you. 303 00:25:43,222 --> 00:25:45,520 -His son, Wolfe, Junior. -How you doing, Junior? 304 00:25:45,557 --> 00:25:47,218 Derrick. 305 00:25:47,259 --> 00:25:49,523 And Dr. Hawkins. 306 00:25:49,561 --> 00:25:50,755 How you doing, Mr. Hawkins? 307 00:25:50,796 --> 00:25:51,990 You know where you're going? 308 00:25:52,030 --> 00:25:54,089 -Nice watch. -Thank you. 309 00:25:54,132 --> 00:25:55,929 This is Griffin. 310 00:25:55,968 --> 00:25:57,265 Nice to meet you, Mr. Griffin. 311 00:25:59,471 --> 00:26:02,463 Gentlemen, I hope you all brought your... 312 00:26:03,508 --> 00:26:05,499 appetites. 313 00:26:05,544 --> 00:26:06,977 What are we having, a pachyderm? 314 00:26:07,012 --> 00:26:08,172 Right this way. 315 00:26:10,182 --> 00:26:11,308 Big pig. 316 00:26:11,350 --> 00:26:12,647 Oh, man. 317 00:26:12,684 --> 00:26:13,946 It's a good thing you didn't eat on the plane. 318 00:26:13,986 --> 00:26:15,317 Outstanding. 319 00:26:17,189 --> 00:26:18,417 -All right. -My God. 320 00:26:19,391 --> 00:26:20,949 Gentlemen... 321 00:26:20,993 --> 00:26:22,620 I'd like to propose a toast... 322 00:26:23,562 --> 00:26:26,463 to Doc Hawkins... 323 00:26:26,498 --> 00:26:28,489 who provided us with the initial inspiration... 324 00:26:28,533 --> 00:26:30,228 for these hunts of ours. 325 00:26:30,269 --> 00:26:31,736 Thank you, Mr. Burns. 326 00:26:31,770 --> 00:26:33,499 Each man out here... 327 00:26:34,339 --> 00:26:36,807 will experience the animal within himself... 328 00:26:37,876 --> 00:26:39,036 so embrace it. 329 00:26:39,978 --> 00:26:41,969 Don't deny it. 330 00:26:42,014 --> 00:26:44,107 Allow yourself to feel the purity... 331 00:26:44,149 --> 00:26:46,379 of your primal essence. 332 00:26:46,418 --> 00:26:47,885 It's God's gift to man. 333 00:26:47,920 --> 00:26:50,115 Here's a toast to the hunters... 334 00:26:50,989 --> 00:26:53,014 and a prayer for the hunted. 335 00:26:53,058 --> 00:26:54,218 -Amen. -Amen. 336 00:26:55,727 --> 00:26:57,285 Well done. 337 00:26:57,329 --> 00:26:58,694 -All right. -Let's eat. 338 00:26:58,730 --> 00:26:59,958 Drink and be merry. 339 00:27:01,767 --> 00:27:03,928 Would you pass me the carrots? 340 00:27:03,969 --> 00:27:05,129 Carrots coming up. 341 00:27:06,571 --> 00:27:07,731 Air mail. 342 00:27:08,707 --> 00:27:10,971 You don't really look like a doctor to me. 343 00:27:11,009 --> 00:27:12,738 I'm a psychiatrist. 344 00:27:12,778 --> 00:27:16,043 -A shrink? -Does that surprise you? 345 00:27:16,081 --> 00:27:17,571 You don't look like the kind of person... 346 00:27:17,616 --> 00:27:19,709 fucked-up rich people give money to... 347 00:27:19,751 --> 00:27:21,412 to tell all their personal shit. 348 00:27:22,754 --> 00:27:24,221 I work for the company. 349 00:27:24,256 --> 00:27:25,723 That's the CIA. 350 00:27:26,525 --> 00:27:29,858 I know these two gentlemen's personal shit completely. 351 00:27:29,895 --> 00:27:32,193 Yeah, Doc thought, uh... 352 00:27:32,230 --> 00:27:34,926 hunting would be good therapy for us when we retired. 353 00:27:35,734 --> 00:27:37,167 Let me get this straight. 354 00:27:37,202 --> 00:27:40,137 You kill animals, and that's therapy? 355 00:27:40,172 --> 00:27:43,005 -It works. -Hey, it works for me. 356 00:27:43,041 --> 00:27:45,635 That's the stupidest shit I ever heard... 357 00:27:45,677 --> 00:27:47,008 but it's cool. It's your thing. 358 00:27:47,045 --> 00:27:49,570 Take your time. Enjoy yourselves. 359 00:27:49,614 --> 00:27:50,808 I am. 360 00:27:50,849 --> 00:27:54,148 Life's true pleasures are so unpredictable. 361 00:27:54,186 --> 00:27:56,450 I say, cherish the moment... 362 00:27:57,789 --> 00:27:59,723 for what it is. 363 00:27:59,758 --> 00:28:00,952 Observe your food... 364 00:28:02,160 --> 00:28:03,957 smell it... 365 00:28:03,996 --> 00:28:05,156 touch it... 366 00:28:06,398 --> 00:28:08,229 put your mind into it... 367 00:28:08,266 --> 00:28:09,824 and then when you're finally ready... 368 00:28:11,303 --> 00:28:13,203 consume it...slowly. 369 00:28:15,507 --> 00:28:17,771 You do it your way, I'll do it mine. 370 00:28:17,809 --> 00:28:19,071 How in the hell... 371 00:28:19,111 --> 00:28:22,638 did you become such a ter-fucking-rific chef? 372 00:28:22,681 --> 00:28:25,980 We don't believe in the average processed food. 373 00:28:26,018 --> 00:28:28,509 We hand-pick carefully. 374 00:28:28,553 --> 00:28:30,544 Cole's the real expert. 375 00:28:31,256 --> 00:28:32,951 There's a poem. 376 00:28:32,991 --> 00:28:34,117 Yeats wrote it. 377 00:28:34,159 --> 00:28:38,960 Could you tell that this meat would be this glorious... 378 00:28:38,997 --> 00:28:40,225 while the boar was still breathing? 379 00:28:40,265 --> 00:28:42,233 I was pretty sure about it. 380 00:28:42,267 --> 00:28:43,666 Well done. 381 00:28:44,436 --> 00:28:45,960 How could you tell? 382 00:28:46,004 --> 00:28:48,302 Well, it takes some experience, but... 383 00:28:49,574 --> 00:28:50,734 you learn what to look for. 384 00:28:52,944 --> 00:28:54,104 You consider the, uh... 385 00:28:55,013 --> 00:28:56,913 the animal's age... 386 00:28:56,948 --> 00:28:58,347 what condition it's in... 387 00:28:59,351 --> 00:29:00,841 its hair... 388 00:29:00,886 --> 00:29:02,046 Its musculature... 389 00:29:03,121 --> 00:29:04,383 how it was raised. 390 00:29:04,423 --> 00:29:06,118 You can pretty much tell. 391 00:29:09,561 --> 00:29:11,188 What do you think? 392 00:29:11,229 --> 00:29:13,356 It's all right. I like this. 393 00:29:13,398 --> 00:29:14,797 Four-fifty a bottle. 394 00:29:16,268 --> 00:29:19,203 $4.50? I should've been drinking this shit a long time ago. 395 00:29:19,237 --> 00:29:20,761 Four hundred and fifty dollars. 396 00:29:21,907 --> 00:29:23,067 Don't waste it. 397 00:29:24,709 --> 00:29:27,075 I could live off that for three months. 398 00:29:27,112 --> 00:29:30,377 Well, you don't want to drink too much, anyway... 399 00:29:30,415 --> 00:29:32,246 'cause you don't want to be slow tomorrow. 400 00:29:34,019 --> 00:29:35,213 No, indeed. 401 00:29:36,588 --> 00:29:38,715 You're missing the best part, Mr. Mason. 402 00:29:39,958 --> 00:29:42,051 When you're eating the flesh from the pig... 403 00:29:42,861 --> 00:29:44,055 look into his little beady eyes. 404 00:29:44,096 --> 00:29:48,055 That way, you will be devouring his soul. 405 00:29:50,235 --> 00:29:52,931 Sometimes you even scare me. 406 00:29:52,971 --> 00:29:54,131 Good. 407 00:30:03,415 --> 00:30:04,712 Have a cigar, kid. 408 00:30:06,251 --> 00:30:07,513 I want you to tell me... 409 00:30:08,353 --> 00:30:09,513 where this came from. 410 00:30:11,656 --> 00:30:12,782 Are you ready? 411 00:30:12,824 --> 00:30:15,224 Hey, can I bum a cigarette off you? 412 00:30:17,129 --> 00:30:18,255 Take the whole pack. 413 00:30:18,296 --> 00:30:19,957 I just want one. 414 00:30:19,998 --> 00:30:21,727 I'm offering you more than just one. 415 00:30:21,766 --> 00:30:23,063 I only want one. 416 00:30:23,101 --> 00:30:25,501 Well, then the rest are going to go to waste. 417 00:30:25,537 --> 00:30:27,095 Look here. 418 00:30:36,982 --> 00:30:38,574 If you got something to say to me, just say it. 419 00:30:38,617 --> 00:30:39,948 Where you from? 420 00:30:39,985 --> 00:30:41,145 All over. 421 00:30:41,953 --> 00:30:43,079 How old are you? 422 00:30:43,121 --> 00:30:46,181 Thirty-two. If you want to know my pants size, ask him. 423 00:30:46,224 --> 00:30:48,818 Come on, Mason. He's only trying to get to know you. 424 00:30:48,860 --> 00:30:51,260 I don't like people getting in my personal shit. 425 00:30:51,296 --> 00:30:53,389 He's been looking at me all day. 426 00:30:53,431 --> 00:30:56,696 Mr. Mason, have you ever killed anything? 427 00:30:57,636 --> 00:30:59,866 -What? -My wife and kids. 428 00:31:01,173 --> 00:31:02,765 -You sack of shit! -John! John! 429 00:31:02,807 --> 00:31:04,240 -You son of a bitch. -Take it outside. 430 00:31:04,276 --> 00:31:07,939 You're fucking mine tomorrow, you sack of shit! 431 00:31:09,014 --> 00:31:10,606 What's up with that dude? 432 00:31:10,649 --> 00:31:13,277 He lost his daughter a couple of months ago. 433 00:31:16,354 --> 00:31:17,946 You didn't kill your family, did you? 434 00:31:22,427 --> 00:31:24,122 How did that make you feel? 435 00:31:24,162 --> 00:31:27,325 I came in my fucking pants. 436 00:31:32,304 --> 00:31:35,239 I know more about you than you think, Mason. 437 00:31:36,942 --> 00:31:38,068 You probably do... 438 00:31:38,109 --> 00:31:40,475 but I don't know shit about you. 439 00:31:40,512 --> 00:31:43,504 Ask me anything you want. 440 00:31:43,548 --> 00:31:46,949 How'd you get that fucked-up scar under your eye? 441 00:31:50,455 --> 00:31:52,184 I refer to that as my birthmark. 442 00:31:52,224 --> 00:31:55,523 On my eighth birthday, my father brought me a bulldog-- 443 00:31:55,560 --> 00:31:57,528 a fat little bulldog. 444 00:31:57,562 --> 00:31:59,962 I named him Prince Henry Stout. 445 00:31:59,998 --> 00:32:01,590 He was strong. 446 00:32:01,633 --> 00:32:03,032 He would chase my pet turkey. 447 00:32:03,068 --> 00:32:05,536 He would chase squirrels up the tree. 448 00:32:05,570 --> 00:32:07,538 I trained him, raised him... 449 00:32:07,572 --> 00:32:09,472 fed him, groomed him. 450 00:32:09,507 --> 00:32:10,872 I loved that dog. 451 00:32:12,010 --> 00:32:14,035 More than anything in the world, I loved that dog. 452 00:32:15,113 --> 00:32:17,673 My father gave me a handful of cherry bombs and M-80s... 453 00:32:17,716 --> 00:32:20,583 and said, "You're gonna train this dog to be a protector." 454 00:32:20,619 --> 00:32:24,214 So I got behind a little dummy my dad built... 455 00:32:24,256 --> 00:32:27,225 and I tossed these cherry bombs and M-80s at the dog. 456 00:32:28,560 --> 00:32:32,121 After a while, he'd get angry and come at the dummy. 457 00:32:33,398 --> 00:32:34,922 He'd rip it apart. 458 00:32:34,966 --> 00:32:36,831 Head was off. Shirt was gone. 459 00:32:40,005 --> 00:32:41,267 So, thirteen years old, birthday time. 460 00:32:41,306 --> 00:32:43,866 Got me a twelve-gauge shotgun. 461 00:32:43,908 --> 00:32:45,398 We're goin' huntin'. 462 00:32:45,443 --> 00:32:46,740 I was so excited. 463 00:32:47,746 --> 00:32:48,974 We went out in the clearing in the woods. 464 00:32:49,014 --> 00:32:51,574 My dad laid our guns down and said... 465 00:32:51,616 --> 00:32:54,050 "Son, today you're going to learn to control your emotions." 466 00:32:55,887 --> 00:32:58,822 "You're going to do things some men are unwilling to do." 467 00:33:00,058 --> 00:33:01,491 "Follow me." 468 00:33:01,526 --> 00:33:05,087 We went around a clump of trees. There's a little corral. 469 00:33:05,130 --> 00:33:06,358 There's Prince Henry Stout... 470 00:33:06,398 --> 00:33:08,093 chained in the middle of the corral. 471 00:33:09,267 --> 00:33:11,201 My dad took out a pocketful of cherry bombs... 472 00:33:11,236 --> 00:33:13,136 put 'em in my hand, and said, "Get in the corral. 473 00:33:13,171 --> 00:33:16,971 "Light those cherry bombs and throw 'em at the Prince." 474 00:33:18,009 --> 00:33:19,340 "You're gonna face manhood. 475 00:33:19,377 --> 00:33:21,538 You're gonna fight that dog to the death." 476 00:33:22,580 --> 00:33:24,980 "He's gonna kill you, or you're gonna kill him." 477 00:33:27,052 --> 00:33:28,212 "Now!" 478 00:33:35,760 --> 00:33:37,057 He was on me. 479 00:33:37,095 --> 00:33:38,960 He was on me like flies on shit. 480 00:33:40,665 --> 00:33:42,599 I had no chance. 481 00:33:42,634 --> 00:33:45,432 I got my arm up between his teeth and my neck. 482 00:33:45,470 --> 00:33:47,836 Went down in the mud, rolled over. 483 00:33:47,872 --> 00:33:50,466 That dog is fightin' and bitin'... 484 00:33:50,508 --> 00:33:52,772 and I'm screamin' and cryin', grabbin' him around the head. 485 00:33:52,811 --> 00:33:56,008 I stand up and fall with my weight on him... 486 00:33:58,783 --> 00:33:59,943 hear his neck break. 487 00:34:01,853 --> 00:34:03,013 He's dead. 488 00:34:04,589 --> 00:34:06,352 He's not breathin'. 489 00:34:06,391 --> 00:34:09,451 He's not...yelpin', he's not bitin'... 490 00:34:09,494 --> 00:34:11,018 and I'm covered with blood. 491 00:34:12,964 --> 00:34:15,125 I stand up. I wipe the blood off. 492 00:34:17,369 --> 00:34:19,064 I lick it. 493 00:34:19,104 --> 00:34:21,129 My dad says, "Welcome to manhood." 494 00:34:25,343 --> 00:34:27,311 That's why this is a birthmark. 495 00:34:33,852 --> 00:34:37,413 Do your patients know about this story? 496 00:34:37,455 --> 00:34:40,754 No, but you do. 497 00:34:52,437 --> 00:34:54,405 Turkey? 498 00:34:54,439 --> 00:34:56,600 -Good work, Derrick. -Here's to the turkeys, Mason. 499 00:35:05,083 --> 00:35:06,243 Well... 500 00:35:08,286 --> 00:35:09,480 this is your room. 501 00:35:13,625 --> 00:35:15,456 Mr. Burns, I really want to thank you. 502 00:35:16,294 --> 00:35:18,057 I know. 503 00:35:18,096 --> 00:35:19,893 I'll tell you about the job tomorrow. 504 00:35:19,931 --> 00:35:21,091 Good night. 505 00:35:35,814 --> 00:35:36,974 Well, Hank... 506 00:35:38,116 --> 00:35:39,276 I'm on my feet. 507 00:36:32,670 --> 00:36:34,467 Once upon a time... 508 00:36:34,506 --> 00:36:36,371 there were six little hunters. 509 00:36:37,375 --> 00:36:39,400 Rise and shine, Mason. 510 00:36:41,779 --> 00:36:43,838 Yo, what the fuck's up, Cole? 511 00:36:44,682 --> 00:36:46,707 Get up. Put your shit on. 512 00:36:46,751 --> 00:36:47,877 This ain't funny! 513 00:36:47,919 --> 00:36:50,888 Shut the fuck up and put that shit on! 514 00:36:51,756 --> 00:36:53,621 We'd like to play a game. 515 00:36:55,593 --> 00:36:56,753 It's very simple. 516 00:36:58,029 --> 00:37:00,463 You see, the hunt begins now. 517 00:37:01,332 --> 00:37:03,357 We're the hunters... 518 00:37:03,401 --> 00:37:04,561 and you're the hunted. 519 00:37:05,436 --> 00:37:06,664 You leave here now... 520 00:37:06,704 --> 00:37:09,730 with a head start of as long as it takes us... 521 00:37:09,774 --> 00:37:13,801 to eat a nice, leisurely breakfast. 522 00:37:13,845 --> 00:37:17,440 If you make it to civilization, you live. 523 00:37:17,482 --> 00:37:19,177 If you don't... 524 00:37:19,217 --> 00:37:21,242 maybe God will have mercy. 525 00:37:27,225 --> 00:37:28,385 Bitch! 526 00:37:31,195 --> 00:37:33,288 -Here he is. -Let the games begin. 527 00:37:34,432 --> 00:37:36,297 You son of a bitch... 528 00:37:36,334 --> 00:37:38,734 I want you so bad, I can taste it. 529 00:37:39,470 --> 00:37:40,903 Let me get the door. 530 00:37:40,939 --> 00:37:42,406 Let me get the door for you. 531 00:37:43,441 --> 00:37:44,772 Get out! 532 00:37:44,809 --> 00:37:46,299 Go, go, go, go, go, go. 533 00:37:48,046 --> 00:37:49,570 Get out of here, you stinking motherfucker. 534 00:37:52,917 --> 00:37:54,509 Run. 535 00:37:54,552 --> 00:37:55,985 Yo, Burns, what the fuck? 536 00:37:58,089 --> 00:37:59,522 He's going to chase his nuts. 537 00:38:03,761 --> 00:38:05,194 Pace yourself! 538 00:38:05,930 --> 00:38:08,922 I enjoy fucking with them. Don't you? 539 00:38:08,967 --> 00:38:12,733 What excites me is breaking his neck with my bare hands. 540 00:38:12,770 --> 00:38:16,103 That's fine, doctor, but I assure you... 541 00:38:16,140 --> 00:38:18,836 I intend to shoot that son of a bitch myself first. 542 00:38:18,876 --> 00:38:21,037 He better last long enough to make it a challenge. 543 00:38:21,079 --> 00:38:23,411 Trust me, he will. 544 00:38:23,448 --> 00:38:24,938 Wait a second, Dad. 545 00:38:24,983 --> 00:38:26,314 We won't hunt him, will we? 546 00:38:26,351 --> 00:38:27,909 Keep your voice down. 547 00:38:27,952 --> 00:38:30,113 No, no, no. He's a human being. 548 00:38:31,222 --> 00:38:33,087 He's a homeless piece of shit. He's nothing. 549 00:38:33,124 --> 00:38:34,352 He's less than nothing. 550 00:38:34,392 --> 00:38:36,758 Fuck that. I won't take any part in this. 551 00:38:42,934 --> 00:38:44,162 You're too much like your mother. 552 00:38:45,570 --> 00:38:49,006 I brought you out here to learn something about yourself. 553 00:38:49,040 --> 00:38:52,032 I spent fifty thousand dollars for you to learn a lesson... 554 00:38:53,311 --> 00:38:55,438 to develop an instinct you don't have... 555 00:38:56,581 --> 00:38:58,572 and I'll be damned if you're not going to learn it. 556 00:39:03,021 --> 00:39:04,488 Don't disappoint me, Derrick. 557 00:39:06,190 --> 00:39:07,418 Now, come on. 558 00:39:07,458 --> 00:39:08,720 Let's have some breakfast. 559 00:39:27,879 --> 00:39:30,006 You know, the only thing I miss up here... 560 00:39:31,916 --> 00:39:33,213 is the sports page. 561 00:39:35,586 --> 00:39:38,555 I'm so used to getting up... 562 00:39:38,589 --> 00:39:40,716 having my morning coffee... 563 00:39:40,758 --> 00:39:43,556 and opening up the sports page. 564 00:39:46,097 --> 00:39:48,088 I don't read newspapers anymore. 565 00:39:49,300 --> 00:39:52,599 They're like the mirror of the world's ugliness. 566 00:39:52,637 --> 00:39:54,298 I like beautiful things. 567 00:39:55,740 --> 00:39:57,970 -I'm ready to go. -Relax, Doc. 568 00:39:58,009 --> 00:39:59,203 Digest your food. 569 00:39:59,243 --> 00:40:00,210 We're wasting time. 570 00:40:00,244 --> 00:40:01,609 Give him more time. 571 00:40:03,181 --> 00:40:04,375 Think of it as foreplay. 572 00:40:06,217 --> 00:40:07,980 Never mind foreplay. I'm talking about-- 573 00:40:08,920 --> 00:40:11,912 Prince Henry Stout. Remember the rules. 574 00:40:16,060 --> 00:40:18,051 I feel something special about this. 575 00:40:19,097 --> 00:40:20,394 It's going to be so much more special... 576 00:40:20,431 --> 00:40:21,898 when you finally nail him. 577 00:40:31,109 --> 00:40:33,077 Eat some eggs. You'll feel better. 578 00:40:33,111 --> 00:40:34,373 Eat. Eat. 579 00:40:35,747 --> 00:40:37,374 I'm not hungry. 580 00:40:37,415 --> 00:40:38,780 I beg your pardon? 581 00:40:38,816 --> 00:40:40,477 I said I'm not hungry. 582 00:40:40,518 --> 00:40:42,611 Oh. Terrific. 583 00:40:43,621 --> 00:40:44,747 I'll tell you what-- 584 00:40:44,789 --> 00:40:46,256 I'll pull a switcheroonie here. 585 00:40:47,625 --> 00:40:49,820 I hope this is not going to be a problem. 586 00:40:51,596 --> 00:40:52,756 It won't be. 587 00:40:56,868 --> 00:40:58,199 You'll be OK. 588 00:41:02,406 --> 00:41:03,566 Dad, I can't do this. 589 00:41:04,842 --> 00:41:06,002 Yes, you can. 590 00:41:12,650 --> 00:41:15,118 A thousand dollars says my son'll draw first blood. 591 00:41:15,153 --> 00:41:17,747 One, two, three. 592 00:41:17,789 --> 00:41:19,848 You made yourself three thousand dollars, Derrick. 593 00:41:32,103 --> 00:41:34,071 Damn, I wish I'd never started smoking. 594 00:41:37,408 --> 00:41:39,103 All right. 595 00:41:39,143 --> 00:41:40,508 Let's get the turkey. 596 00:41:54,992 --> 00:41:58,223 You believe it? They always start out the same way. 597 00:42:02,333 --> 00:42:03,493 Shit. 598 00:42:10,474 --> 00:42:12,635 God, what a beautiful day! 599 00:42:18,115 --> 00:42:19,514 Don't you see his tracks? 600 00:42:19,550 --> 00:42:22,417 Stevie Wonder could follow these tracks. 601 00:42:33,931 --> 00:42:36,229 You're mine, Mason! 602 00:42:36,267 --> 00:42:38,667 I want you! 603 00:42:39,770 --> 00:42:40,896 Oh, God. 604 00:42:40,938 --> 00:42:42,872 I got something. 605 00:42:42,907 --> 00:42:44,636 I see something. 606 00:42:44,675 --> 00:42:45,903 Give me a bearing. 607 00:42:45,943 --> 00:42:47,308 Right up here. 608 00:42:47,345 --> 00:42:48,744 Two o'clock. Three o'clock. 609 00:42:48,779 --> 00:42:50,679 That's a mule deer, Griffin. 610 00:42:53,718 --> 00:42:55,811 Listen, you jackass. 611 00:42:55,853 --> 00:42:59,050 If I tell you I see something, you can piss on a fire-- 612 00:42:59,090 --> 00:43:03,049 Mr. Griffin, why don't you stop talking about it... 613 00:43:03,094 --> 00:43:04,686 and show us where it is? 614 00:43:04,729 --> 00:43:06,321 Well, all right. 615 00:43:06,364 --> 00:43:07,797 All right. Over here. 616 00:43:27,485 --> 00:43:28,645 I don't see anything. 617 00:43:39,430 --> 00:43:40,590 Come on! 618 00:43:52,710 --> 00:43:54,575 What are you doing? 619 00:43:54,612 --> 00:43:56,341 Griffin, there's no one there. 620 00:44:00,952 --> 00:44:02,681 Think. 621 00:44:05,990 --> 00:44:07,116 I saw him. 622 00:44:07,158 --> 00:44:08,489 I fucking saw him ! 623 00:44:11,062 --> 00:44:12,222 Well... 624 00:44:15,032 --> 00:44:17,398 I saw Mason. I just saw Mason. 625 00:44:17,435 --> 00:44:19,801 He just shot and killed four trees. 626 00:44:19,837 --> 00:44:20,997 Let's go take a look. 627 00:44:21,038 --> 00:44:23,097 You laid them out. They're dead. 628 00:44:23,140 --> 00:44:24,300 No one's there. 629 00:44:30,381 --> 00:44:31,541 Think. 630 00:44:58,476 --> 00:45:00,671 Guns. There's got to be some guns. 631 00:45:02,747 --> 00:45:04,078 There's got to be guns. 632 00:45:12,390 --> 00:45:13,652 You know what I'm thinking? 633 00:45:16,093 --> 00:45:19,324 None of them has ever done that before. 634 00:45:19,363 --> 00:45:20,523 Done what? 635 00:45:21,532 --> 00:45:22,999 I think he's gone back to the cabin. 636 00:45:23,034 --> 00:45:24,399 He's figured something out. 637 00:45:24,435 --> 00:45:25,595 Let's go. 638 00:45:37,014 --> 00:45:38,174 Guns. 639 00:45:55,166 --> 00:45:57,327 Them sick motherfuckers. 640 00:46:19,323 --> 00:46:21,314 CIA bullshit. 641 00:46:21,358 --> 00:46:23,383 My motherfucking ass. 642 00:46:23,427 --> 00:46:25,861 I'll show you motherfuckers therapy. 643 00:46:35,706 --> 00:46:36,866 Shit. 644 00:46:45,649 --> 00:46:46,877 I'll look over here. 645 00:46:48,085 --> 00:46:50,144 Five thousand, he's upstairs. 646 00:46:50,187 --> 00:46:52,348 I'm coming for you, Mason. 647 00:46:52,389 --> 00:46:53,754 Here I come, Mason. 648 00:46:57,027 --> 00:46:58,460 Get ready, Mason. 649 00:46:58,496 --> 00:46:59,895 What's that smell? 650 00:47:00,631 --> 00:47:02,826 -Oh, no. He set us up. -Everybody out! 651 00:47:05,536 --> 00:47:07,504 Wolfe, get out! 652 00:47:08,806 --> 00:47:11,104 God damn it! Derrick, run! 653 00:47:14,311 --> 00:47:16,006 We're going bare hands. 654 00:47:19,517 --> 00:47:21,348 I'm sending you back to your wife and kid... 655 00:47:21,385 --> 00:47:23,250 you piece of dog shit. 656 00:47:28,692 --> 00:47:30,660 Get me the fuck out of here! 657 00:47:32,630 --> 00:47:33,790 Help! 658 00:47:40,971 --> 00:47:42,768 What a punt. 659 00:47:42,806 --> 00:47:44,603 Dad, do you read me? 660 00:47:47,745 --> 00:47:48,905 Get back here! 661 00:47:50,114 --> 00:47:51,376 Dad, where are you? 662 00:47:53,317 --> 00:47:54,978 Dad, I'm coming! 663 00:47:55,886 --> 00:47:57,478 Dad, come on. 664 00:47:58,689 --> 00:48:00,486 Dad, put your arms around me. 665 00:48:00,524 --> 00:48:01,718 Come on! Let's go! 666 00:48:04,061 --> 00:48:05,221 Having fun yet? 667 00:48:06,764 --> 00:48:07,992 Come on, Mason. 668 00:48:08,032 --> 00:48:09,659 Get up. 669 00:48:21,278 --> 00:48:22,973 Let's get him out! 670 00:48:23,013 --> 00:48:25,038 Help me get him out! 671 00:48:25,082 --> 00:48:26,242 Give me your hand. 672 00:48:34,291 --> 00:48:35,883 Come on. 673 00:48:35,926 --> 00:48:37,086 Where's Mason? 674 00:48:39,763 --> 00:48:40,923 Come here. 675 00:48:43,534 --> 00:48:45,092 I like my meat rare. 676 00:48:54,144 --> 00:48:55,634 Try well-done, bitch. 677 00:49:10,628 --> 00:49:13,028 Derrick, hurry up with that water. 678 00:49:20,271 --> 00:49:21,636 I found this. 679 00:49:21,672 --> 00:49:23,731 No sign of Hawkins. 680 00:49:24,541 --> 00:49:26,406 -What happened to Hawkins? -He's history. 681 00:49:28,312 --> 00:49:29,472 Oh, my God. 682 00:49:32,049 --> 00:49:33,482 You're not still going to hunt him, are you? 683 00:49:34,818 --> 00:49:35,978 The hell we're not. 684 00:49:37,821 --> 00:49:39,755 Hasn't this shit gone far enough? 685 00:49:40,791 --> 00:49:42,520 This is where it gets interesting. 686 00:49:42,559 --> 00:49:44,186 He must have been out here somewhere. 687 00:49:44,228 --> 00:49:45,456 You didn't see him, did you? 688 00:49:50,401 --> 00:49:52,528 Answer the man, Derrick. 689 00:49:53,704 --> 00:49:55,001 Look... 690 00:49:55,039 --> 00:49:58,907 you just saved your dad's life. 691 00:50:00,344 --> 00:50:02,278 You should be proud of yourself. 692 00:50:02,313 --> 00:50:04,440 Which way did he go? 693 00:50:04,481 --> 00:50:06,142 You know, he killed Hawkins... 694 00:50:07,084 --> 00:50:08,551 and he nearly killed me. 695 00:50:16,527 --> 00:50:17,687 That way. 696 00:50:20,964 --> 00:50:22,431 Let's go! 697 00:50:22,466 --> 00:50:23,626 Let it burn. 698 00:50:40,084 --> 00:50:42,712 Oh, shit. Ain't this a bitch? 699 00:50:42,753 --> 00:50:45,244 I'm not going to hurt you. 700 00:50:45,289 --> 00:50:48,349 You ain't going to hurt me. You have a nice day, OK? 701 00:50:48,392 --> 00:50:50,758 I'll get the fuck out your woods, OK? 702 00:50:50,794 --> 00:50:52,455 Just cool out. Chill. 703 00:50:52,496 --> 00:50:54,464 Nice wolf. Cool, cool, cool. 704 00:50:59,236 --> 00:51:00,328 Stay right there. 705 00:51:25,829 --> 00:51:28,024 Oh, shit. 706 00:51:40,244 --> 00:51:42,075 -There he is! -Out of my way. I got him. 707 00:51:46,049 --> 00:51:51,646 Oh, shit! 708 00:52:00,898 --> 00:52:02,229 You took my shot, Senior. 709 00:52:03,534 --> 00:52:04,694 Don't ever take my shot again. 710 00:52:04,735 --> 00:52:06,259 What is that, a threat? 711 00:52:06,303 --> 00:52:07,793 He nearly killed me, not you. 712 00:52:08,705 --> 00:52:10,730 Just don't take my shot. 713 00:52:10,774 --> 00:52:12,105 Or fucking what? 714 00:52:18,649 --> 00:52:20,082 Be careful. Watch yourself. 715 00:52:20,117 --> 00:52:22,608 Let the fuck go of me. Let me go, son! 716 00:52:27,191 --> 00:52:28,715 I'm going to have to put a bullet in his ass. 717 00:52:28,759 --> 00:52:29,987 I see that now. 718 00:52:58,489 --> 00:52:59,649 Shit. 719 00:53:21,845 --> 00:53:24,006 If he survived the river... 720 00:53:24,047 --> 00:53:26,242 there's only one place he can get out. 721 00:53:44,134 --> 00:53:45,863 Ha. Still dry. 722 00:54:06,023 --> 00:54:07,786 All right, gentlemen... 723 00:54:07,824 --> 00:54:09,416 we'll go on foot from here. 724 00:54:09,459 --> 00:54:10,619 Dismount. 725 00:54:17,401 --> 00:54:18,527 He ain't far now, Senior. 726 00:54:18,569 --> 00:54:20,560 No, he isn't. 727 00:54:27,878 --> 00:54:29,345 Do you smell that? 728 00:54:29,379 --> 00:54:31,472 That idiot's smoking a cigarette. 729 00:55:22,933 --> 00:55:24,833 We've been had. 730 00:55:24,868 --> 00:55:26,028 Let me see. 731 00:55:33,410 --> 00:55:34,604 A tree smoking a cigarette. 732 00:55:37,948 --> 00:55:40,246 I told you this guy was good. You didn't believe me, did you? 733 00:55:42,252 --> 00:55:43,446 See, I know how to pick them. 734 00:55:54,498 --> 00:55:56,090 Sack of shit. 735 00:56:12,015 --> 00:56:13,346 Griffin, talk to me. 736 00:56:17,487 --> 00:56:18,920 Can you hear me? 737 00:56:18,955 --> 00:56:20,354 Come in. 738 00:56:20,390 --> 00:56:21,721 Griffin, do you copy? 739 00:56:21,758 --> 00:56:23,521 Shut the fuck up. 740 00:56:23,560 --> 00:56:25,187 Motherfucker. 741 00:56:28,498 --> 00:56:30,762 Griffin, your position, please. 742 00:56:37,274 --> 00:56:39,299 Griffin, come in. 743 00:56:46,383 --> 00:56:48,476 Griffin, talk to me. 744 00:56:48,518 --> 00:56:49,883 If you're lost... 745 00:56:51,021 --> 00:56:52,488 I'll guide you home. 746 00:56:53,957 --> 00:56:55,948 Burns, Burns, you hear me? 747 00:56:59,730 --> 00:57:02,426 I wouldn't mind talking to Griffin. 748 00:57:02,466 --> 00:57:05,958 He can't come to the phone. Know what I'm saying? 749 00:57:06,703 --> 00:57:08,568 Mason, you're a sack of shit. 750 00:57:08,605 --> 00:57:09,902 Let me talk to Griffin. 751 00:57:09,940 --> 00:57:12,636 Fuck what you want, Burns. About what I want right now. 752 00:57:15,078 --> 00:57:16,306 I want you, Burns. 753 00:57:17,914 --> 00:57:19,381 What did I do? 754 00:57:19,416 --> 00:57:20,542 I got Griffin tied up... 755 00:57:20,584 --> 00:57:23,178 and you ain't never going to find him. 756 00:57:23,220 --> 00:57:25,017 I want you and only you. 757 00:57:25,055 --> 00:57:27,785 Fly me back to the city. 758 00:57:27,824 --> 00:57:29,621 After that, I'll tell you where he is. 759 00:57:30,527 --> 00:57:31,824 Otherwise, I'll kill him. 760 00:57:33,130 --> 00:57:34,324 Let me sleep on it. 761 00:57:36,166 --> 00:57:38,031 You know, Mason... 762 00:57:38,068 --> 00:57:39,660 you know why we're going to find you? 763 00:57:41,705 --> 00:57:44,469 'Cause I can smell your stinking ass from here. 764 00:57:44,508 --> 00:57:47,944 Yo, fuck you, Cole, you punk sellout motherfucker. 765 00:57:47,978 --> 00:57:51,573 You're going to do it my way... 766 00:57:51,615 --> 00:57:53,014 or your man's going to be dead. 767 00:58:03,693 --> 00:58:04,853 Wake up. 768 00:58:07,297 --> 00:58:09,595 Your friends don't give two shits about you. 769 00:58:10,700 --> 00:58:13,692 Shut the fuck up, or I'll bust you in your motherfucking head. 770 00:58:14,971 --> 00:58:16,097 Listen. 771 00:58:16,139 --> 00:58:18,369 Burns ain't going to come looking for you. 772 00:58:18,408 --> 00:58:20,103 By now you should know... 773 00:58:20,143 --> 00:58:23,044 he don't give a fuck about shit but himself. 774 00:58:23,079 --> 00:58:25,980 Just shut up, and I'll take this thing off. 775 00:58:26,917 --> 00:58:29,147 'Cause I'll kill you. I don't want to... 776 00:58:29,186 --> 00:58:30,380 but I'll kill your ass. 777 00:58:30,420 --> 00:58:31,580 Shut up. 778 00:58:44,034 --> 00:58:45,365 I ain't going to scream no more... 779 00:58:48,438 --> 00:58:49,700 but if you are going to kill me... 780 00:58:51,208 --> 00:58:52,971 stop being such a chickenshit bitch... 781 00:58:53,009 --> 00:58:54,306 and pull the fucking trigger. 782 00:58:54,344 --> 00:58:56,278 Maybe I'm just having some fun. 783 00:58:58,648 --> 00:59:00,013 Of course you are. 784 00:59:01,051 --> 00:59:02,177 That's your kind. 785 00:59:02,219 --> 00:59:05,188 You the motherfuckers been trying to kill people. 786 00:59:05,222 --> 00:59:07,190 Then why don't you do what we do... 787 00:59:08,792 --> 00:59:10,259 and pull that fucking trigger? 788 00:59:12,028 --> 00:59:13,188 Go ahead. 789 00:59:14,030 --> 00:59:15,190 Pull it. 790 00:59:47,497 --> 00:59:50,796 Look at Sirius--the dog star. 791 00:59:52,002 --> 00:59:54,232 Yeah. You think we'll find Mason tomorrow? 792 00:59:57,641 --> 00:59:58,801 I know where he is. 793 01:00:00,543 --> 01:00:01,874 Yeah, sure you do. Where is he? 794 01:00:04,981 --> 01:00:06,141 Over there. 795 01:00:08,852 --> 01:00:10,012 Take a look. 796 01:00:12,322 --> 01:00:13,653 The little hole in the mountain. 797 01:00:15,558 --> 01:00:19,654 We'll have him sit up all night waiting... 798 01:00:19,696 --> 01:00:22,062 then we'll surprise him at dawn. 799 01:00:29,973 --> 01:00:31,133 How's that grub? 800 01:00:32,075 --> 01:00:33,770 Pretty good? 801 01:00:33,810 --> 01:00:35,277 Pretty tasty? 802 01:00:35,312 --> 01:00:36,609 Good. 803 01:00:37,514 --> 01:00:40,074 Enjoy it, asshole. It's going to be your last. 804 01:00:40,984 --> 01:00:43,851 You ain't in no position to be threatening me, cowboy. 805 01:00:45,755 --> 01:00:47,416 I ain't even threatening you, son... 806 01:00:48,959 --> 01:00:51,621 'cause as soon as you find the balls to take care of me... 807 01:00:51,661 --> 01:00:53,993 you ain't never going to make it out of here alive, anyway. 808 01:00:55,365 --> 01:00:56,525 God. 809 01:00:59,102 --> 01:01:00,262 What's up? 810 01:01:00,971 --> 01:01:03,769 Big, tough cowboy, you scared of a few little bugs? 811 01:01:03,807 --> 01:01:05,399 Ain't never slept on the ground? 812 01:01:05,442 --> 01:01:08,468 I sleep in a bed, shithead, not like an animal. 813 01:01:08,511 --> 01:01:10,911 Sleeping on the ground don't mean you're an animal. 814 01:01:10,947 --> 01:01:12,175 It means you're poor. 815 01:01:12,215 --> 01:01:13,375 Maybe. 816 01:01:14,584 --> 01:01:16,347 That may be... 817 01:01:16,386 --> 01:01:17,546 but you, Mason... 818 01:01:18,455 --> 01:01:19,649 are a waste. 819 01:01:19,689 --> 01:01:21,452 Know what? I'm tired of you. 820 01:01:21,491 --> 01:01:23,083 What if I took this gun... 821 01:01:23,126 --> 01:01:25,390 and blow your motherfucking brains out? 822 01:01:25,428 --> 01:01:28,158 You'd bleed just like me. Then you'd understand. 823 01:01:28,198 --> 01:01:30,132 I don't care about my life anymore. 824 01:01:30,166 --> 01:01:32,259 Don't you understand? 825 01:01:32,302 --> 01:01:34,167 I don't give a shit! 826 01:01:34,204 --> 01:01:35,637 I don't care! 827 01:01:50,920 --> 01:01:52,080 That's crazy. 828 01:01:58,128 --> 01:01:59,618 Someone like you... 829 01:01:59,662 --> 01:02:01,095 just like you... 830 01:02:02,799 --> 01:02:04,767 followed my daughter to school one day. 831 01:02:07,637 --> 01:02:09,502 The police report said that... 832 01:02:10,940 --> 01:02:13,966 she tried to get away from him. 833 01:02:15,078 --> 01:02:16,340 Nobody had ever caught him... 834 01:02:17,347 --> 01:02:19,838 and for all I know... 835 01:02:19,883 --> 01:02:21,350 it was you. 836 01:02:21,384 --> 01:02:23,045 Ain't that a bitch? 837 01:02:23,086 --> 01:02:25,520 You got a personal problem... 838 01:02:25,555 --> 01:02:27,580 and it ain't got jack shit to do with me. 839 01:02:27,624 --> 01:02:29,524 You said you fucking killed-- 840 01:02:29,559 --> 01:02:31,151 You don't know shit about me. 841 01:02:41,905 --> 01:02:43,702 I was a mechanic, all right? 842 01:02:45,041 --> 01:02:48,204 I used to work like a fucking dog, night and day. 843 01:02:49,345 --> 01:02:52,508 I had a wife, and I had a newborn kid. 844 01:02:54,951 --> 01:02:57,351 We lived in a fucked-up part of town. 845 01:02:57,387 --> 01:02:58,877 That's where poor people live. 846 01:02:59,889 --> 01:03:01,584 I was, like, the manager of this building. 847 01:03:01,624 --> 01:03:04,718 That's the only way I could stay there for free. 848 01:03:04,761 --> 01:03:07,229 Had to work around the place, you know what I'm saying? 849 01:03:08,531 --> 01:03:11,466 The place was--should've been fucking condemned. 850 01:03:15,171 --> 01:03:16,866 I used to go to the city all the time... 851 01:03:16,906 --> 01:03:18,931 and told them they had to get shit together. 852 01:03:18,975 --> 01:03:20,966 The place wasn't safe. 853 01:03:23,279 --> 01:03:24,405 They didn't give a fuck. 854 01:03:24,447 --> 01:03:26,642 They don't give a fuck about people who live in the ghetto. 855 01:03:28,685 --> 01:03:31,813 I told my girl I was going to get around to it, you know? 856 01:03:33,656 --> 01:03:35,487 The place was a firetrap. 857 01:03:38,628 --> 01:03:40,721 So one day I come home late... 858 01:03:40,763 --> 01:03:42,856 and I see this commotion out in the street... 859 01:03:45,468 --> 01:03:46,867 and I'm looking... 860 01:03:46,903 --> 01:03:50,031 and I notice this ain't where I live... 861 01:03:50,073 --> 01:03:52,564 but at the same time, it was my building... 862 01:03:52,609 --> 01:03:54,406 but I'm saying it's not my building... 863 01:03:56,079 --> 01:03:57,239 but it was. 864 01:03:57,280 --> 01:03:58,713 I ran inside. 865 01:03:58,748 --> 01:04:02,081 By the time I got in there, my wife and kids was dead. 866 01:04:09,058 --> 01:04:10,719 I could've... 867 01:04:10,760 --> 01:04:14,355 I kept putting off fixing that place, man. 868 01:04:16,499 --> 01:04:18,364 I just kept putting it off. 869 01:04:21,137 --> 01:04:22,536 You said that you killed them. 870 01:04:26,042 --> 01:04:27,407 They're dead, ain't they? 871 01:04:53,603 --> 01:04:54,763 Hold your fire! 872 01:04:57,907 --> 01:04:59,704 For Christ's sake, hold your fire. 873 01:05:00,677 --> 01:05:02,235 Where is he? 874 01:05:02,278 --> 01:05:05,042 Who do I look like to you, Harry fucking Houdini? 875 01:05:05,081 --> 01:05:06,844 I don't know where he is. 876 01:05:11,521 --> 01:05:12,681 Y'all leave me any water? 877 01:05:12,722 --> 01:05:13,916 Yeah, on my ATV. 878 01:05:15,091 --> 01:05:16,649 -Here? -Yeah. Last one. 879 01:05:18,528 --> 01:05:20,462 What time did Mason leave you? 880 01:05:20,496 --> 01:05:22,088 Burns, I truly have no idea. 881 01:05:23,366 --> 01:05:24,663 You don't know much, do you? 882 01:05:24,701 --> 01:05:26,032 Maybe not. 883 01:05:26,069 --> 01:05:27,229 You hungry? 884 01:05:29,439 --> 01:05:30,599 Can I take two? 885 01:05:32,141 --> 01:05:34,905 I'll tell you what I do know. I'm out of here. 886 01:05:34,944 --> 01:05:37,742 I'm going back where I belong. I'm going home. 887 01:05:37,780 --> 01:05:40,442 -No, you're not. -Oh, yeah, I am. 888 01:05:41,818 --> 01:05:43,513 Lookit, Doc Hawkins is dead. 889 01:05:43,553 --> 01:05:45,578 He ain't never coming back... 890 01:05:45,622 --> 01:05:48,614 and Mason could've killed me last night, but he didn't. 891 01:05:48,658 --> 01:05:49,784 Gotta let him go. 892 01:05:49,826 --> 01:05:52,522 Mr. Griffin, you know we can't do that. 893 01:05:52,562 --> 01:05:54,427 What are you afraid of? 894 01:05:54,464 --> 01:05:56,728 You think he'll go to the authorities? 895 01:05:56,766 --> 01:05:58,529 You'll never hear from him again. 896 01:05:58,568 --> 01:05:59,933 He's probably right. 897 01:05:59,969 --> 01:06:02,995 We're not taking any chances. Are you crazy? 898 01:06:04,641 --> 01:06:06,939 -Think about this. -I have. 899 01:06:06,976 --> 01:06:08,204 No, you haven't. 900 01:06:09,312 --> 01:06:10,472 Well, look at all of you. 901 01:06:11,914 --> 01:06:13,438 Listen once. I'm going to say it once. 902 01:06:15,485 --> 01:06:16,884 I ain't going out with you no more. 903 01:06:16,919 --> 01:06:18,716 I'm through. 904 01:06:18,755 --> 01:06:21,315 If I can't stop you, I can't stop you... 905 01:06:22,492 --> 01:06:23,652 but I'm going home. 906 01:06:27,096 --> 01:06:29,792 You stupid Texas cowboy, you stop it right there. 907 01:06:31,000 --> 01:06:32,160 Or what? 908 01:06:34,704 --> 01:06:36,194 What, you're going to shoot me in the back? 909 01:06:42,612 --> 01:06:43,772 I lied. 910 01:06:48,651 --> 01:06:50,812 Dad! Dad! Do something! 911 01:06:52,221 --> 01:06:53,347 You son of a-- 912 01:06:53,389 --> 01:06:56,017 Mr. Wolfe, we're all in this together, remember? 913 01:06:56,059 --> 01:06:57,185 That's the agreement. 914 01:06:57,226 --> 01:06:59,421 Just like a family-- nobody ever gets away. 915 01:06:59,462 --> 01:07:00,554 Isn't that right? 916 01:07:01,597 --> 01:07:02,757 That's right. 917 01:07:03,766 --> 01:07:05,063 We're all in this together. 918 01:07:09,005 --> 01:07:10,734 -Stop whining. -That's enough. 919 01:07:11,774 --> 01:07:13,036 -Little punk. -You all right? 920 01:07:15,812 --> 01:07:17,177 Take a deep breath. 921 01:07:17,213 --> 01:07:18,373 Now, listen. 922 01:07:19,482 --> 01:07:20,972 Now it's more than just Mason. 923 01:07:22,385 --> 01:07:24,250 Hawkins and Griffin-- 924 01:07:24,287 --> 01:07:27,586 they were real people who counted in the real world. 925 01:07:27,623 --> 01:07:29,318 I'm as real as they were, asshole. 926 01:07:29,359 --> 01:07:31,156 You're nothing, Mason. 927 01:07:33,363 --> 01:07:36,662 It's such a beautiful day out here, Mason. 928 01:07:36,699 --> 01:07:38,667 Perfect day for hunting. 929 01:07:38,701 --> 01:07:39,827 Where do you think he is? 930 01:07:39,869 --> 01:07:42,394 It's down to you three of you and the boy. 931 01:07:42,438 --> 01:07:45,999 I got my own gun. My odds are getting better. 932 01:07:46,042 --> 01:07:49,534 Your odds don't mean anything out here, Mason. 933 01:07:49,579 --> 01:07:52,241 What matters is if you win or lo-- 934 01:07:54,517 --> 01:07:56,508 That wasn't even close! 935 01:07:56,552 --> 01:07:58,782 You never shot a big bore before? 936 01:07:58,821 --> 01:08:01,085 Yo, Cole, your mama's up here. 937 01:08:01,124 --> 01:08:03,888 I'm tired of this faggot. Let's get his ass. 938 01:08:03,926 --> 01:08:05,086 Damn. 939 01:08:38,394 --> 01:08:39,918 He thinks we won't follow him in the water. 940 01:08:39,962 --> 01:08:41,122 Well, which way? 941 01:08:43,065 --> 01:08:44,225 Let's get wet. 942 01:09:05,588 --> 01:09:06,919 We could fish in this. 943 01:09:29,111 --> 01:09:30,669 Shit. 944 01:09:30,713 --> 01:09:31,873 Something's not-- 945 01:09:33,149 --> 01:09:34,844 Something's not right about this. 946 01:09:42,225 --> 01:09:43,385 I don't like this. 947 01:10:22,865 --> 01:10:24,355 There he is! 948 01:10:24,400 --> 01:10:25,697 Get him ! Get him ! 949 01:10:34,844 --> 01:10:37,108 Keep it going. 950 01:10:41,551 --> 01:10:43,576 Gotcha now. 951 01:10:55,498 --> 01:10:57,659 You ain't-- you ain't the last pick. 952 01:10:57,700 --> 01:10:59,964 Oh, damn. 953 01:11:00,002 --> 01:11:01,799 He ain't the last pick. 954 01:11:02,705 --> 01:11:04,195 What happened? 955 01:11:18,254 --> 01:11:21,280 Relax. You're OK. 956 01:11:21,324 --> 01:11:23,383 -Next year. -Shut up. 957 01:11:23,426 --> 01:11:25,656 Next year, we got to bring-- 958 01:11:25,695 --> 01:11:27,219 We got to bring more pigs. 959 01:11:27,263 --> 01:11:29,629 We got to bring the girls up next time. 960 01:11:31,467 --> 01:11:32,593 Somebody... 961 01:11:32,635 --> 01:11:33,795 Walter. 962 01:11:35,972 --> 01:11:38,372 We're going to have to put you to bed. 963 01:13:10,299 --> 01:13:12,233 Derrick, I'm sorry. 964 01:13:12,268 --> 01:13:14,168 It wasn't supposed to be like this. 965 01:13:14,203 --> 01:13:15,932 What was it supposed to be like? 966 01:13:16,839 --> 01:13:18,204 Like back at the cabin. 967 01:13:18,240 --> 01:13:20,208 When you saved me, I was so proud of you. 968 01:13:24,046 --> 01:13:26,344 I'll help you find Mason, maybe even kill him dead... 969 01:13:27,817 --> 01:13:29,182 but know one thing. 970 01:13:29,218 --> 01:13:31,311 If we get through this shit... 971 01:13:31,353 --> 01:13:34,754 I will never forget this, because I am not like you. 972 01:13:58,948 --> 01:14:00,745 Shit. 973 01:14:00,783 --> 01:14:01,943 Damn. 974 01:14:14,597 --> 01:14:16,064 What the hell's he shooting at? 975 01:14:17,133 --> 01:14:19,067 I don't care. Come on. 976 01:14:26,475 --> 01:14:27,772 Three left. It's gotta work. 977 01:14:27,810 --> 01:14:29,471 Come on. 978 01:14:56,939 --> 01:14:58,372 That son of a bitch. 979 01:15:00,976 --> 01:15:02,136 What do we do now? 980 01:15:02,178 --> 01:15:03,941 Go after him. What do you think? 981 01:15:03,979 --> 01:15:05,139 Afraid of heights? 982 01:15:07,449 --> 01:15:08,609 Good. 983 01:15:11,620 --> 01:15:12,780 Bastard. 984 01:15:23,165 --> 01:15:24,689 -You stay here, Derrick. -Fuck you, Dad. 985 01:15:33,809 --> 01:15:35,037 Way to go, Derrick. 986 01:15:37,246 --> 01:15:38,713 You're doing good, son. 987 01:15:54,864 --> 01:15:56,456 Behind you! 988 01:15:56,498 --> 01:15:57,829 He's behind us! 989 01:15:58,868 --> 01:16:00,199 Derrick, look out! 990 01:16:00,236 --> 01:16:01,863 Dad! Help me! 991 01:16:01,904 --> 01:16:03,667 I can't hold on! 992 01:16:04,707 --> 01:16:06,299 I'm coming. 993 01:16:06,976 --> 01:16:08,876 Help, Dad! 994 01:16:08,911 --> 01:16:10,742 I'm coming. Hang on. 995 01:16:10,779 --> 01:16:12,576 Don't let me fall! Dad, help! 996 01:16:12,615 --> 01:16:14,640 I'm slipping! 997 01:16:14,683 --> 01:16:15,843 Don't let go, Derrick. 998 01:16:15,885 --> 01:16:17,443 Help, I'm slipping! 999 01:16:29,932 --> 01:16:32,196 Mr. Wolfe, Senior. 1000 01:16:34,069 --> 01:16:37,766 Let's get the son of a bitch who did this. 1001 01:16:37,806 --> 01:16:39,205 That goddamn son of a bitch. 1002 01:16:40,209 --> 01:16:41,437 He's mine. 1003 01:16:59,561 --> 01:17:01,119 It didn't go in. 1004 01:17:01,163 --> 01:17:02,994 Give him to me! 1005 01:17:10,906 --> 01:17:12,066 Shit! 1006 01:17:29,024 --> 01:17:30,150 Shit. 1007 01:17:30,192 --> 01:17:32,387 We can't get him from here. 1008 01:17:32,428 --> 01:17:33,588 We'll have to go down. 1009 01:17:40,502 --> 01:17:42,561 I hope he's not dead. 1010 01:18:47,669 --> 01:18:49,296 You son of a bitch! 1011 01:18:51,440 --> 01:18:53,874 Show yourself, you son of a bitch! 1012 01:18:58,347 --> 01:19:01,316 Mr. Wolfe, don't lose your head. 1013 01:19:01,350 --> 01:19:02,783 That's exactly what he wants. 1014 01:19:02,818 --> 01:19:05,309 I didn't hear you. What did you say? 1015 01:19:05,354 --> 01:19:06,480 Go ahead. 1016 01:19:06,522 --> 01:19:07,682 You going to kill me? 1017 01:19:09,291 --> 01:19:10,781 Nice move. 1018 01:19:12,461 --> 01:19:14,429 Let me tell you what we're going to do. 1019 01:19:16,565 --> 01:19:18,055 It's going to be dark soon. 1020 01:19:19,168 --> 01:19:22,001 We'll wait and sit. 1021 01:19:22,037 --> 01:19:24,130 He wants us. He wants us bad. 1022 01:19:25,074 --> 01:19:27,599 We'll let him come to us. 1023 01:19:27,643 --> 01:19:28,803 Sound... 1024 01:19:29,878 --> 01:19:31,004 is the key. 1025 01:19:31,046 --> 01:19:32,809 Be still. 1026 01:19:32,848 --> 01:19:34,042 Be patient. 1027 01:19:35,184 --> 01:19:37,209 Be a fucking hunter. 1028 01:19:45,627 --> 01:19:47,151 After I kill Mason... 1029 01:19:49,731 --> 01:19:50,891 we'll settle up. 1030 01:19:52,668 --> 01:19:54,260 That'll be...nice. 1031 01:20:00,175 --> 01:20:01,335 I'll be over here. 1032 01:20:04,246 --> 01:20:05,372 Remember... 1033 01:20:05,414 --> 01:20:08,042 careful what you shoot at. 1034 01:21:56,925 --> 01:21:58,187 What-- 1035 01:22:09,838 --> 01:22:11,772 I know you're out there, Mason. 1036 01:22:14,309 --> 01:22:15,867 Don't be afraid, Mason. 1037 01:22:16,878 --> 01:22:18,038 Come up here like a man! 1038 01:22:19,481 --> 01:22:20,971 Look, Mason, I got no gun. 1039 01:22:34,096 --> 01:22:35,495 God damn it! 1040 01:22:39,334 --> 01:22:41,427 I don't need this fuckin' gun! 1041 01:22:42,537 --> 01:22:44,971 Come on, Mason! 1042 01:22:45,007 --> 01:22:47,032 Show your fuckin' self! 1043 01:23:36,391 --> 01:23:38,916 You can't hurt me because you're nothing. 1044 01:23:38,960 --> 01:23:41,588 You're a maggot. You're a worm ! 1045 01:23:42,597 --> 01:23:44,258 You're nothing! 1046 01:23:44,299 --> 01:23:45,823 Die! Die! 1047 01:23:45,867 --> 01:23:47,391 Fuck that! 1048 01:24:57,472 --> 01:24:59,633 -Burn, baby. -Shit. 1049 01:25:09,351 --> 01:25:11,114 Forgive me, Father. 1050 01:27:08,203 --> 01:27:10,899 You've reached the offices of Hell's Canyon Outfitters. 1051 01:27:10,939 --> 01:27:13,169 Please leave your message after the beep. 1052 01:27:14,809 --> 01:27:16,276 Hello. 1053 01:27:16,311 --> 01:27:18,609 This is Melinda Wolfe calling again. 1054 01:27:18,647 --> 01:27:21,878 I left a message yesterday, but nobody returned my call. 1055 01:27:21,917 --> 01:27:23,646 I still haven't heard from my husband and son... 1056 01:27:23,685 --> 01:27:26,245 and I am starting to worry. 1057 01:27:26,288 --> 01:27:30,418 Please get back to me as soon as possible. Thank you. 1058 01:28:59,614 --> 01:29:01,946 Excuse me, Father. 1059 01:29:01,983 --> 01:29:04,144 God bless you, child. 1060 01:29:08,757 --> 01:29:10,622 Could you spare a little change? 1061 01:29:10,659 --> 01:29:11,921 I'm homeless. 1062 01:29:11,960 --> 01:29:13,154 Get lost. 1063 01:29:15,096 --> 01:29:16,620 Stupid asshole. 1064 01:29:47,662 --> 01:29:49,391 Hey, Father Burns. 1065 01:30:29,604 --> 01:30:31,037 Ah, shit! 1066 01:30:34,609 --> 01:30:35,974 How does that feel, huh? 1067 01:30:37,979 --> 01:30:40,140 No mercy, eh, Mason? 1068 01:31:08,676 --> 01:31:09,973 Holy Mary... 1069 01:31:10,011 --> 01:31:11,410 mother of God... 1070 01:31:11,446 --> 01:31:13,243 pray for us sinners! 1071 01:31:14,015 --> 01:31:15,175 Shit! 1072 01:31:23,424 --> 01:31:25,119 How the fuck does this feel, Burns? 1073 01:31:25,160 --> 01:31:26,957 All your punk-ass friends are dead now! 1074 01:31:26,995 --> 01:31:29,225 How the fuck does this feel now? 1075 01:31:31,900 --> 01:31:35,427 This...is the moment we've been waiting for. 1076 01:31:40,842 --> 01:31:42,002 Do it. 1077 01:31:44,245 --> 01:31:45,405 Finish the game. 1078 01:31:53,121 --> 01:31:54,281 Please. 1079 01:31:56,825 --> 01:31:57,985 Bang! 1080 01:31:59,961 --> 01:32:01,053 Game's over. 1081 01:32:37,232 --> 01:32:38,392 Lucky me. 1082 01:32:40,969 --> 01:32:43,563 There's something you should always do when you find a gun. 1083 01:32:43,605 --> 01:32:44,765 Say good-bye. 1084 01:32:53,948 --> 01:32:56,348 Always check the barrel. 73894

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.