Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,420 --> 00:00:02,830
♪♪
2
00:00:05,790 --> 00:00:07,830
[Kallusian captain over radio]
Guardians of the Galaxy,
3
00:00:07,830 --> 00:00:10,790
surrender Thanos to us
or be destroyed!
4
00:00:10,790 --> 00:00:12,880
This guy
one of yours, Thanos?
5
00:00:12,880 --> 00:00:16,080
He's a Kallusian,
a mere bounty hunter.
6
00:00:16,080 --> 00:00:18,250
I have no use
for his kind.
7
00:00:18,250 --> 00:00:19,830
Bounty hunter, huh?
8
00:00:19,830 --> 00:00:21,960
How'd he even know
that we captured ya?
9
00:00:21,960 --> 00:00:25,750
Hey! It's Star-Lord's
Super-Awesome Adventure Log,
10
00:00:25,750 --> 00:00:28,500
and guess who's
my very special guest today.
11
00:00:28,500 --> 00:00:31,120
That's right!
Thanos, the mad titan himself!
12
00:00:31,120 --> 00:00:34,080
He and that frozen-goop prison
are going straight to Xandar
13
00:00:34,080 --> 00:00:36,380
for that sweet, sweet bounty.
14
00:00:36,380 --> 00:00:39,880
I got 17,000 new followers
off that post.
15
00:00:39,880 --> 00:00:42,880
Several of whom
are shooting at us!
16
00:00:44,710 --> 00:00:46,750
They can shoot
all they want, Gamora,
17
00:00:46,750 --> 00:00:49,170
but I ain't losing a bounty
without shooting back!
18
00:00:49,170 --> 00:00:51,540
Eat missiles, ya krutackers!
19
00:00:56,960 --> 00:00:58,670
[alarm beeping]
Huh.
20
00:00:58,670 --> 00:01:00,670
Quill, we need backup, fast.
21
00:01:00,670 --> 00:01:03,000
Nova Corps,
we are under attack.
[beeps]
22
00:01:04,290 --> 00:01:06,000
Nova Corps!
Do you read me?
23
00:01:06,000 --> 00:01:07,880
[beeps]
24
00:01:07,880 --> 00:01:10,420
[male operator]
You have reached
the Nova Corps Hotline.
25
00:01:10,420 --> 00:01:12,500
None of our officers
are available now.
26
00:01:12,500 --> 00:01:15,920
To inquire about
an impounded ship, press one.
[grunting]
27
00:01:15,920 --> 00:01:19,580
To pay a hyperspace
moving violation fine,
press two.
28
00:01:19,580 --> 00:01:22,710
To register a formal complaint
against the Guardians
of the Galaxy--
29
00:01:22,710 --> 00:01:24,250
Representative.
...press three.
30
00:01:24,250 --> 00:01:25,880
Representative!
31
00:01:25,880 --> 00:01:27,880
Ugh! Looks like
we're on our own.
32
00:01:31,880 --> 00:01:33,880
You should stop running
and fight.
33
00:01:33,880 --> 00:01:36,420
Kallusians always
hunt in packs.
34
00:01:36,420 --> 00:01:40,000
We should assume they are
driving us into a trap.
35
00:01:40,000 --> 00:01:42,710
I am Groot?
Don't listen to him.
36
00:01:42,710 --> 00:01:45,080
He's just messing with us.
That's what he does.
37
00:01:45,080 --> 00:01:47,080
What if he's
telling the truth?
38
00:01:47,080 --> 00:01:49,420
[grunting]
See? This is how
he messes with us!
39
00:01:49,420 --> 00:01:52,120
Okay, new rule:
nobody talk to Thanos.
40
00:01:52,120 --> 00:01:54,290
Everything out of his mouth
is a lie.
41
00:01:54,290 --> 00:01:56,500
That's your father.
Really?
42
00:01:56,500 --> 00:01:59,710
Are we gonna get into
whose dad is worse?
Drax, get rid of him.
43
00:01:59,710 --> 00:02:01,290
With pleasure.
44
00:02:01,290 --> 00:02:03,620
Eh, I meant
take him below deck!
45
00:02:03,620 --> 00:02:07,580
[sighs]
Very well.
46
00:02:07,580 --> 00:02:10,290
[Thanos]
You're making a grave mistake.
47
00:02:10,290 --> 00:02:12,790
Yeah, I'll take my chances,
Purple Rain.
[grunts]
48
00:02:12,790 --> 00:02:15,540
[Gamora]
Engines hit.
We're losing power!
Come on.
49
00:02:15,540 --> 00:02:17,330
Come on!
50
00:02:19,750 --> 00:02:23,540
Okay, new plan.
Dangerous new plan.
51
00:02:23,540 --> 00:02:26,330
[trilling]
If we can pass that comet,
we'll be home free.
52
00:02:26,330 --> 00:02:28,000
[engines revving]
53
00:02:30,920 --> 00:02:34,830
[all straining]
54
00:02:48,580 --> 00:02:51,790
[trilling]
[chattering in native language]
55
00:02:52,960 --> 00:02:54,250
[shouting]
56
00:02:54,250 --> 00:02:55,250
[engines revving]
57
00:03:07,960 --> 00:03:11,250
What'd I tell ya?
Home free.
58
00:03:11,250 --> 00:03:15,880
And by "home free,"
you mean completely flarged!
59
00:03:15,880 --> 00:03:16,880
[spacecraft approaching]
60
00:03:18,670 --> 00:03:22,120
Guardians of the Galaxy,
surrender Thanos,
61
00:03:22,120 --> 00:03:24,920
[trilling]
or be destroyed!
62
00:03:24,920 --> 00:03:27,330
Thanos was telling
the truth.
63
00:03:27,330 --> 00:03:29,330
Huh. I didn't see
that coming.
64
00:03:29,330 --> 00:03:31,170
[ascending whirring]
65
00:03:43,170 --> 00:03:46,040
[trilling]
[Kallusian Captain over radio]
Guardians of the Galaxy,
66
00:03:46,040 --> 00:03:50,040
surrender Thanos,
or be destroyed!
67
00:03:50,040 --> 00:03:51,710
Hang on.
Change of plan.
68
00:03:57,120 --> 00:04:01,000
This is your krutackin' plan?
To get us boxed in
by Kallusians?
69
00:04:01,000 --> 00:04:03,000
That's part of it.
The other part
70
00:04:03,000 --> 00:04:05,620
is to give our guests
a little joyride.
71
00:04:07,210 --> 00:04:10,080
[grunting]
72
00:04:10,080 --> 00:04:11,380
[groans]
73
00:04:13,000 --> 00:04:14,880
Thanos knew their tactics.
Maybe we should--
74
00:04:14,880 --> 00:04:17,500
I am not asking Thanos for help.
[engines rev]
75
00:04:23,000 --> 00:04:25,080
[grunting]
76
00:04:31,040 --> 00:04:35,040
You realize we're heading
straight for those two ships
that are shooting at us, right?
77
00:04:35,040 --> 00:04:36,830
That's the idea.
78
00:04:36,830 --> 00:04:39,120
Hold tight!
79
00:04:40,420 --> 00:04:42,500
[shouts in native language]
80
00:04:47,120 --> 00:04:49,330
[Kallusians chattering]
81
00:04:49,330 --> 00:04:51,250
[Kallusians shouting
in native language]
82
00:04:51,250 --> 00:04:54,500
In your face, Thanos!
We're alive!
83
00:04:56,960 --> 00:04:59,120
[descending whirring]
84
00:05:01,920 --> 00:05:04,830
Uhh...
Our ship, however, ain't.
85
00:05:04,830 --> 00:05:09,000
So it's up to me,
as per flargin' usual
to patch it up
86
00:05:09,000 --> 00:05:12,040
so's we can make it to Xandar
and collect our bounty.
87
00:05:12,040 --> 00:05:14,000
Fine. Groot, help Rocket.
88
00:05:14,000 --> 00:05:16,580
I am Groot.
89
00:05:16,580 --> 00:05:18,670
[grunting]
90
00:05:18,670 --> 00:05:21,250
Gamora, check for hull damage
with Drax.
91
00:05:21,250 --> 00:05:24,830
I'm gonna rub it in Thanos' face
that he was wrong.
92
00:05:27,580 --> 00:05:29,880
Sorry. We hit a bit
of turbulence back there.
93
00:05:29,880 --> 00:05:33,620
Please return your
galactic despots to their
original upright position.
94
00:05:35,380 --> 00:05:37,420
So you admit I was right,
95
00:05:37,420 --> 00:05:40,080
and you blindly flew
into their trap.
96
00:05:40,080 --> 00:05:42,000
And out of it.
97
00:05:42,000 --> 00:05:45,040
Oh, did I mention our free
in-flight entertainment?
98
00:05:47,120 --> 00:05:49,880
♪♪ [smooth jazz blaring]
Ugh!
99
00:05:49,880 --> 00:05:52,460
What torture is this?
100
00:05:52,460 --> 00:05:55,790
The cruelest known to man--
smooth jazz.
101
00:05:55,790 --> 00:05:58,080
♪ Everybody knows
I'm just a schoolyard bully ♪
102
00:05:58,080 --> 00:06:01,670
♪♪ [Groot humming]
[grunting]
103
00:06:01,670 --> 00:06:04,670
Hey, knock off that racket
and do something useful
with those twigs.
104
00:06:05,880 --> 00:06:07,920
Uhh...
105
00:06:07,920 --> 00:06:10,380
I am Groot?
Aah!
106
00:06:10,380 --> 00:06:13,170
Not what I had in mind!
[beeping]
107
00:06:13,170 --> 00:06:17,120
So now ya call!
Thanks for nothing, Dey!
108
00:06:17,120 --> 00:06:20,170
Where were ya when we needed ya,
having coffee and donuts?
109
00:06:20,170 --> 00:06:21,880
What? No!
110
00:06:21,880 --> 00:06:24,290
We heard you had Thanos.
Is that true?
111
00:06:24,290 --> 00:06:26,790
I am Groot!
Don't tell him nothin'!
112
00:06:26,790 --> 00:06:29,170
That reward is ours.
113
00:06:29,170 --> 00:06:31,540
So you're saying
you didn't brag
114
00:06:31,540 --> 00:06:34,290
about capturing Thanos
to the entire galaxy?
115
00:06:34,290 --> 00:06:37,170
Technically, no.
That was Quill.
116
00:06:37,170 --> 00:06:40,210
The point is,
transporting Thanos
is too dangerous.
117
00:06:40,210 --> 00:06:42,620
Especially
for you knuckleheads.
118
00:06:42,620 --> 00:06:46,210
Return to Earth immediately,
and stay there
until we pick him up.
119
00:06:46,210 --> 00:06:48,330
That's an order!
[Rocket chuckles]
120
00:06:48,330 --> 00:06:52,960
Fine. He wants to risk
carting Thanos across
the galaxy, let him.
121
00:06:52,960 --> 00:06:56,120
Set a course for Earth.
I am Groot?
122
00:06:56,120 --> 00:06:59,290
None of your business.
That's what I'm gonna do.
123
00:06:59,290 --> 00:07:01,290
♪ Schoolyard bully... ♪
124
00:07:01,290 --> 00:07:04,170
Not so high and mighty now,
are ya?
125
00:07:04,170 --> 00:07:06,000
What?!
126
00:07:06,000 --> 00:07:08,040
♪♪ [continues]
127
00:07:10,210 --> 00:07:12,830
♪♪ [stops]
I said, without
all your cosmic doohickeys,
128
00:07:12,830 --> 00:07:15,210
you're just another loser
with a big ego.
129
00:07:15,210 --> 00:07:17,380
But that don't mean
you ain't got something on you
130
00:07:17,380 --> 00:07:19,710
that'll fetch a good price
on the black market.
131
00:07:19,710 --> 00:07:22,830
[device trilling]
132
00:07:22,830 --> 00:07:26,420
Just gotta find it
before the Nova Corps
gets their hands on it.
133
00:07:26,420 --> 00:07:28,540
Why the hurry?
134
00:07:28,540 --> 00:07:31,080
We're nowhere near Xandar.
[device beeps]
135
00:07:31,080 --> 00:07:33,960
Oh, for your information,
Mr. Know-It-All,
136
00:07:33,960 --> 00:07:36,670
Nova's gonna pick you up
on Earth.
137
00:07:36,670 --> 00:07:39,330
So you won't be delivering me
to Xandar.
138
00:07:39,330 --> 00:07:40,880
Interesting.
139
00:07:42,500 --> 00:07:45,710
What's so flargin'
interesting?
140
00:07:45,710 --> 00:07:47,920
Perhaps nothing.
141
00:07:47,920 --> 00:07:52,290
Except... if you don't
actually deliver me
to Xandar,
142
00:07:52,290 --> 00:07:55,500
how will you claim
your bounty for my capture?
143
00:07:55,500 --> 00:07:57,290
What?
[chuckles]
144
00:07:57,290 --> 00:08:00,710
It ain't like Rhomann Dey's
gonna take the units for him--
145
00:08:00,710 --> 00:08:03,000
for himself.
[uneasy chuckling]
146
00:08:03,000 --> 00:08:06,620
In my experience,
even the most honest of souls
147
00:08:06,620 --> 00:08:09,250
can be tempted
by incredible riches.
148
00:08:11,080 --> 00:08:13,750
Yeah. Hold that thought.
149
00:08:15,170 --> 00:08:16,790
[trilling]
What are you doing?
150
00:08:16,790 --> 00:08:19,620
Turn around
and head to Xandar!
I am Groot?
151
00:08:19,620 --> 00:08:23,250
Earth? Why would we
go back to that dirt ball?
I am Groot.
152
00:08:23,250 --> 00:08:25,250
I never said
nothing like that.
153
00:08:25,250 --> 00:08:27,170
We're going to Xandar
to claim that bounty,
154
00:08:27,170 --> 00:08:28,790
and don't let nobody
tell you no different!
155
00:08:28,790 --> 00:08:32,210
[sighs]
I am Groot.
156
00:08:37,380 --> 00:08:39,170
Back so soon?
157
00:08:39,170 --> 00:08:42,120
Are you so eager
to meet your fate?
158
00:08:42,120 --> 00:08:45,250
My fate is to rule the univ--
159
00:08:45,250 --> 00:08:47,040
[groans]
Never!
160
00:08:47,040 --> 00:08:49,250
I am Drax the Destroyer,
161
00:08:49,250 --> 00:08:52,420
and I will have my revenge
for what you did to my family.
162
00:08:52,420 --> 00:08:54,920
So much anger.
163
00:08:54,920 --> 00:08:57,380
Have you ever stopped
to ask yourself
164
00:08:57,380 --> 00:09:00,290
why I sent Ronan
after your family?
165
00:09:00,290 --> 00:09:04,330
I do not care why.
I will have justice!
166
00:09:04,330 --> 00:09:06,960
And the last thing
you ever see
167
00:09:06,960 --> 00:09:10,380
will be their faces.
168
00:09:10,380 --> 00:09:13,210
Drax, stop!
169
00:09:13,210 --> 00:09:15,880
[straining]
Gamora, you are not
supposed to be here
170
00:09:15,880 --> 00:09:17,670
while I am not
supposed to be here!
171
00:09:17,670 --> 00:09:19,460
I won't let you do this.
172
00:09:19,460 --> 00:09:21,460
You cannot protect your father
from my justice.
173
00:09:21,460 --> 00:09:22,710
[grunts]
174
00:09:22,710 --> 00:09:25,250
I am not protecting him.
175
00:09:25,250 --> 00:09:28,500
I'm here to get justice
for everyone he's harmed.
[grunts]
176
00:09:28,500 --> 00:09:30,750
[grunts]
177
00:09:30,750 --> 00:09:32,420
How do you intend
to do that?
178
00:09:32,420 --> 00:09:35,790
With this.
It's a cerebral parasite.
179
00:09:35,790 --> 00:09:39,960
It will force him to experience
all the pain he's inflicted
on others.
180
00:09:39,960 --> 00:09:43,920
If it causes him pain,
I will not stop you.
181
00:09:43,920 --> 00:09:47,250
You would dare inflict
such misery on your father?
182
00:09:47,250 --> 00:09:48,790
Watch me.
183
00:09:48,790 --> 00:09:52,330
And tell me what you feel...
in detail.
184
00:09:52,330 --> 00:09:54,960
[squelching sounds]
185
00:09:57,330 --> 00:09:59,330
[Thanos laughing]
186
00:10:05,170 --> 00:10:07,330
Why is he laughing?
187
00:10:07,330 --> 00:10:10,830
I will not weep
for crushing the weak.
188
00:10:10,830 --> 00:10:13,250
I am proud of all
that I've done.
189
00:10:13,250 --> 00:10:15,040
Even to you, Gamora.
190
00:10:15,040 --> 00:10:16,380
What?
191
00:10:16,380 --> 00:10:18,960
Your willingness
to use this parasite
192
00:10:18,960 --> 00:10:23,580
shows me you are
finally ruthless enough
to take my place.
193
00:10:23,580 --> 00:10:28,210
Someday, you will be
a most worthy successor.
194
00:10:28,210 --> 00:10:30,460
I am nothing like you!
195
00:10:30,460 --> 00:10:32,250
Nothing!
[spacecraft approaching]
196
00:10:32,250 --> 00:10:34,250
[Dey over radio]
Guardians of the Galaxy,
197
00:10:34,250 --> 00:10:37,250
you are in direct violation
of Nova Corps orders!
198
00:10:37,250 --> 00:10:39,460
What?
What's he talking about?
199
00:10:39,460 --> 00:10:41,750
Uh, beats me.
200
00:10:41,750 --> 00:10:45,580
Turn over the prisoner,
or I will order my trainee
to open fire.
201
00:10:47,920 --> 00:10:50,620
[Quill]
Trainee?
What's he talking about?
202
00:10:51,670 --> 00:10:53,670
Is that... Sam?
203
00:10:53,670 --> 00:10:56,880
Sorry, guys.
Orders are orders.
204
00:10:56,880 --> 00:10:59,500
Come on, Dey.
We're all friends here.
205
00:10:59,500 --> 00:11:01,290
Sam's not gonna fire on us.
206
00:11:01,290 --> 00:11:04,460
Sam, stop your friends.
That's an order.
207
00:11:10,080 --> 00:11:13,290
Okay, not feelin'
the friendship!
208
00:11:16,290 --> 00:11:18,500
[Sam]
Come on, guys.
Hand over Thanos.
209
00:11:18,500 --> 00:11:21,000
I really don't wanna
have to do this to you.
210
00:11:22,290 --> 00:11:24,080
Sam, hold your fire!
211
00:11:24,080 --> 00:11:26,380
We're trying to deliver
Thanos to you guys.
212
00:11:26,380 --> 00:11:28,500
Seriously?
213
00:11:28,500 --> 00:11:32,540
You received
explicit orders
to return to Earth.
214
00:11:32,540 --> 00:11:35,000
So you'll understand
my confusion
when I found you
215
00:11:35,000 --> 00:11:37,420
flying in the exact
opposite direction!
216
00:11:37,420 --> 00:11:41,540
Wait. What?
I never heard that order.
Did you guys?
217
00:11:41,540 --> 00:11:44,210
No. Gamora and I
were somewhere other
than the cargo hold,
218
00:11:44,210 --> 00:11:47,380
not trying to exact
our revenge on Thanos.
219
00:11:47,380 --> 00:11:50,500
You ignored my order
not to talk to Thanos?
220
00:11:50,500 --> 00:11:53,750
I am Groot!
Hey, nobody
likes a snitch!
221
00:11:53,750 --> 00:11:56,250
And how do we know Dey's
not gonna grab Thanos
222
00:11:56,250 --> 00:11:58,580
and take the bounty
for himself?
223
00:11:58,580 --> 00:12:01,420
So just everyone
disobeyed me?
224
00:12:01,420 --> 00:12:05,880
I am Groot.
Okay, everyone except Groot.
225
00:12:05,880 --> 00:12:09,580
Look, we're gonna do
the right thing and turn in
Thanos to the Nova Corps.
226
00:12:09,580 --> 00:12:11,460
Smart choice, Quill.
227
00:12:11,460 --> 00:12:15,250
Sam, move them into position.
Yes, sir.
228
00:12:15,250 --> 00:12:18,420
I knew they'd do
the right thing...
229
00:12:18,420 --> 00:12:21,080
eventually.
230
00:12:33,040 --> 00:12:34,540
That should hold him.
231
00:12:34,540 --> 00:12:37,580
It's made of
triple-reinforced Vibranium.
232
00:12:41,920 --> 00:12:44,460
Well done, trainee.
233
00:12:44,460 --> 00:12:46,460
[Rocket]
Proud of yourself, kid?
234
00:12:46,460 --> 00:12:48,880
How's it feel
to be working for the Man?
235
00:12:48,880 --> 00:12:50,500
I am Groot!
236
00:12:50,500 --> 00:12:53,540
What? I was just
following orders.
237
00:12:53,540 --> 00:12:58,290
Uh-huh. Those orders
include keeping
the bounty for yourselves?
238
00:12:58,290 --> 00:13:01,210
Where did you get
that ridiculous idea from?
239
00:13:01,210 --> 00:13:03,710
Nowhere.
240
00:13:03,710 --> 00:13:06,790
So, how about
giving us a lift?
241
00:13:06,790 --> 00:13:09,420
Ya did sort of
blow up our engines.
242
00:13:09,420 --> 00:13:11,580
What am I,
a towing service?
243
00:13:11,580 --> 00:13:13,620
We'd consider it
a huge favor.
244
00:13:13,620 --> 00:13:16,880
Besides, it'd be a shame
if this ship got damaged.
245
00:13:16,880 --> 00:13:18,540
Right, Drax?
246
00:13:21,580 --> 00:13:23,620
It appears
to be functional.
247
00:13:23,620 --> 00:13:25,620
Look closer.
248
00:13:26,830 --> 00:13:28,540
Oh.
249
00:13:28,540 --> 00:13:31,290
[grunting]
250
00:13:34,710 --> 00:13:38,620
Ah. Now it appears
to be damaged.
251
00:13:38,620 --> 00:13:43,460
And look at
all them pretty buttons
just beggin' to be pushed.
252
00:13:43,460 --> 00:13:45,500
[laughs]
I am Groot!
253
00:13:45,500 --> 00:13:48,000
All right!
I'll tow you.
254
00:13:48,000 --> 00:13:51,790
Just go back to your ship,
and don't touch anything else!
255
00:13:51,790 --> 00:13:55,120
"Damaged."
[chuckles]
Good one.
256
00:13:56,420 --> 00:13:59,880
Something on
your mind, boy?
257
00:13:59,880 --> 00:14:02,330
You killed my father.
258
00:14:03,540 --> 00:14:05,880
You'll have to be
more specific.
259
00:14:05,880 --> 00:14:08,960
His name
was Jesse Alexander.
260
00:14:08,960 --> 00:14:12,380
He was a Nova Centurion,
and this was his helmet.
261
00:14:12,380 --> 00:14:17,330
Ah. Unfortunately,
I did not kill him.
262
00:14:17,330 --> 00:14:18,920
I don't believe you.
263
00:14:18,920 --> 00:14:21,960
Your belief is not my concern.
264
00:14:21,960 --> 00:14:25,120
Your father is still
very much alive.
265
00:14:25,120 --> 00:14:27,170
He misses you and your mother.
266
00:14:27,170 --> 00:14:30,420
What was her name? Eva.
267
00:14:30,420 --> 00:14:32,670
How do you know that?
268
00:14:32,670 --> 00:14:37,040
Your father has done
everything needed
to keep his family safe, Samuel.
269
00:14:37,040 --> 00:14:40,380
Something that Drax
unfortunately never learned.
270
00:14:40,380 --> 00:14:42,380
You're lying!
Where is he?
271
00:14:42,380 --> 00:14:46,380
Release me from this cell,
and I will take you to him.
272
00:14:46,380 --> 00:14:48,460
Yeah, I've heard
that one before.
273
00:14:48,460 --> 00:14:50,330
We'll get the truth out of you
when we get to Xandar.
274
00:14:50,330 --> 00:14:54,420
Pity, because we're not
going to make it to Xandar.
275
00:14:54,420 --> 00:14:56,580
[blast lands]
276
00:15:02,880 --> 00:15:05,290
Guardians, we're under attack!
277
00:15:09,080 --> 00:15:10,880
[static]
278
00:15:12,670 --> 00:15:16,540
Ravagers.
Quill, you were a Ravager.
Talk to them.
279
00:15:16,540 --> 00:15:19,620
And say what?
They're not nice Ravagers
like Yondu.
280
00:15:19,620 --> 00:15:21,250
[alarm beeping]
Yondu ain't nice.
281
00:15:21,250 --> 00:15:23,710
Yeah, compared to these guys,
he's a pussycat.
282
00:15:23,710 --> 00:15:27,710
Then we must fight
to the finish!
What is a pussycat?
283
00:15:27,710 --> 00:15:30,460
It's me they're after.
284
00:15:30,460 --> 00:15:33,830
If you release me,
the Ravagers will follow.
285
00:15:33,830 --> 00:15:36,710
Too bad. I'm not
letting you go.
286
00:15:36,710 --> 00:15:42,330
It's the only way
to save your friends,
and to find your father.
287
00:15:46,920 --> 00:15:48,540
[alarm continues beeping]
[computers trilling]
288
00:15:48,540 --> 00:15:50,750
I am Groot!
No way.
289
00:15:50,750 --> 00:15:52,330
No Ravager is stealing
our bounty.
290
00:15:52,330 --> 00:15:53,670
[blast lands]
I am Groot!
291
00:15:53,670 --> 00:15:56,330
[beeping, trilling]
292
00:15:56,330 --> 00:15:58,330
Well, he ain't a Ravager.
293
00:15:58,330 --> 00:16:00,710
Just a krutackin' traitor!
294
00:16:07,580 --> 00:16:09,210
What's Sam doing?
295
00:16:09,210 --> 00:16:11,000
He appears
to be taking Thanos.
296
00:16:16,880 --> 00:16:19,750
Quill, if you
put Sam up to this,
I swear--
297
00:16:19,750 --> 00:16:22,670
Me? Last time I checked,
the kid reports to you!
298
00:16:22,670 --> 00:16:24,710
He's not answering his comm!
299
00:16:24,710 --> 00:16:27,790
Wait. You didn't leave him
alone with Thanos, did you?
300
00:16:27,790 --> 00:16:30,000
Uhh...
301
00:16:30,000 --> 00:16:32,420
Not on purpose.
302
00:16:37,620 --> 00:16:39,710
You were right.
They followed us.
303
00:16:41,290 --> 00:16:44,210
Yes, but we can't run forever.
304
00:16:44,210 --> 00:16:46,250
Wait here.
305
00:16:58,620 --> 00:17:00,710
[Dey]
We got incoming!
Another Ravager!
306
00:17:03,250 --> 00:17:06,170
Gimme a break!
We ain't even got
Thanos no more!
307
00:17:06,170 --> 00:17:07,710
Why they still baggin' on us?
308
00:17:07,710 --> 00:17:10,120
Think about it.
They attacked
a Nova Corps ship.
309
00:17:10,120 --> 00:17:13,040
Now the only way
to collect the bounty
is to get rid of all witnesses.
310
00:17:13,040 --> 00:17:15,540
Meaning Dey and us.
311
00:17:44,290 --> 00:17:48,210
Okay, you served
your purpose as a decoy.
Now you're going to Xandar.
312
00:17:48,210 --> 00:17:50,210
You show great bravery.
313
00:17:50,210 --> 00:17:52,500
Those Ravagers
weren't that tough.
314
00:17:52,500 --> 00:17:55,290
I meant you're brave
to cross the Nova Corps.
315
00:17:55,290 --> 00:17:59,210
I believe the punishment
for desertion is execution.
316
00:17:59,210 --> 00:18:01,880
What? No.
I'll just explain it to--
[communicator beeps]
317
00:18:01,880 --> 00:18:05,290
[Dey] Attention all Nova units.
Be on the lookout
for Sam Alexander,
318
00:18:05,290 --> 00:18:09,880
last seen deserting his post
and aiding Thanos
in escaping justice.
319
00:18:09,880 --> 00:18:12,790
Both are considered
extremely dangerous.
320
00:18:12,790 --> 00:18:16,580
I suppose Nova Prime
might believe your explanation.
321
00:18:16,580 --> 00:18:19,380
After all, it's only
a Nova Corpsman's word
322
00:18:19,380 --> 00:18:21,830
against yours and mine.
323
00:18:24,710 --> 00:18:27,500
Take me to my father.
324
00:18:29,580 --> 00:18:31,830
[Dey]
We're not gonna last
much longer!
325
00:18:31,830 --> 00:18:34,620
Sam's gone AWOL,
and they've taken out
my defenses!
326
00:18:34,620 --> 00:18:36,420
[alarm beeping]
We still can't get
our thrusters going.
327
00:18:36,420 --> 00:18:38,210
We're just dead weight.
Cut us loose.
328
00:18:38,210 --> 00:18:41,750
[blast lands]
Or, better yet,
throw us at the Ravagers.
329
00:18:41,750 --> 00:18:43,750
Are you out of your mind?
330
00:18:43,750 --> 00:18:46,540
[blast lands]
Yes, but he's also right.
331
00:18:46,540 --> 00:18:48,920
We could take out their ships
with a slingshot maneuver.
332
00:18:48,920 --> 00:18:53,210
[beeping, trilling]
Okay. But I'm pretty sure
I'll live to regret this.
333
00:18:53,210 --> 00:18:55,380
Hang on!
334
00:18:59,920 --> 00:19:02,210
[all yelling, grunting]
335
00:19:14,000 --> 00:19:16,750
[grunts]
Oh, I think I lost my lunch.
336
00:19:16,750 --> 00:19:19,040
Have you tried looking
in the refrigerator?
337
00:19:19,040 --> 00:19:22,460
Dey, we're too close
to that planet.
We need to turn around now!
338
00:19:22,460 --> 00:19:25,290
[Dey] I can't!
My engines were damaged,
and I've got no thrust!
339
00:19:27,960 --> 00:19:31,290
That's too bad,
'cause things are about
to get toasty in here.
340
00:19:31,290 --> 00:19:33,790
Like "the wrong side
of Fin Fang Foom" toasty.
341
00:19:33,790 --> 00:19:36,250
Unless...
[beeping]
342
00:19:36,250 --> 00:19:37,830
Ha!
343
00:19:37,830 --> 00:19:39,790
[alarm continues beeping]
344
00:19:39,790 --> 00:19:42,620
I can reboot the system
and funnel all the juice
345
00:19:42,620 --> 00:19:45,250
into the starboard engines,
like so.
346
00:19:45,250 --> 00:19:46,880
I am Groot?
347
00:19:46,880 --> 00:19:49,710
Yes, this time,
you can push the button.
348
00:19:49,710 --> 00:19:51,120
[laughs]
I am Groot!
[beeps]
349
00:19:59,960 --> 00:20:02,040
Wait. We're alive?
350
00:20:02,040 --> 00:20:05,120
You can thank me
by paying out that bounty.
351
00:20:05,120 --> 00:20:08,250
What bounty?
Sam's got Thanos, not you.
352
00:20:08,250 --> 00:20:11,880
How is that my problem?
We delivered him,
fair and square.
353
00:20:11,880 --> 00:20:13,880
Ain't my fault Sam's a traitor.
354
00:20:13,880 --> 00:20:17,500
Sam would never betray us.
He was probably
trying to save us.
355
00:20:17,500 --> 00:20:19,920
Then why does the prison pod's
tracking beacon
356
00:20:19,920 --> 00:20:22,880
show them heading to Titan?
[beeps]
357
00:20:24,000 --> 00:20:25,790
Ehh, ehh...
358
00:20:25,790 --> 00:20:27,790
Thanos' home world.
359
00:20:27,790 --> 00:20:29,790
Seriously?
He has a home planet?
360
00:20:29,790 --> 00:20:31,830
I thought he just
floated around
on that rock.
361
00:20:31,830 --> 00:20:33,960
Titan is the place
where Thanos broke me,
362
00:20:33,960 --> 00:20:37,540
trained me,
and turned me into...
what I am now.
363
00:20:37,540 --> 00:20:40,040
It's not a place
I'm eager to return to.
364
00:20:40,040 --> 00:20:41,580
And yet we must.
365
00:20:41,580 --> 00:20:44,540
To stop Thanos before
he does the same to Sam.
366
00:20:44,540 --> 00:20:48,540
No problem. Anybody got
a spare ion converter
in your back pocket?
367
00:20:48,540 --> 00:20:50,830
Alas, I do not.
368
00:20:50,830 --> 00:20:52,540
I have one on my ship.
369
00:20:52,540 --> 00:20:57,040
I am Groot?
Yeah. What's the catch?
370
00:20:57,040 --> 00:21:00,000
[Dey]
No catch. My ship's
in worse shape than yours.
371
00:21:00,000 --> 00:21:02,420
I've already sent
a distress signal
to Nova Corps.
372
00:21:02,420 --> 00:21:06,420
And somebody's gotta
keep an eye on those Ravagers
until they get here.
373
00:21:06,420 --> 00:21:09,880
Just promise me
you'll get Thanos.
374
00:21:12,000 --> 00:21:15,040
[Sam] You'd better
be telling the truth
about my dad being here.
375
00:21:15,040 --> 00:21:17,080
[Thanos]
I have no need to lie.
376
00:21:17,080 --> 00:21:19,080
I am Thanos.
377
00:21:19,080 --> 00:21:21,500
My truth is power.
378
00:21:21,500 --> 00:21:25,080
Many have tried
to face that truth.
379
00:21:25,080 --> 00:21:28,540
All have failed.
27291
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.