All language subtitles for Love.On.Trend.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:45,306 --> 00:00:46,481 What do you think? 4 00:00:46,611 --> 00:00:49,092 Would you wear these to a real office? 5 00:00:49,223 --> 00:00:52,574 Hmm, with a tailored top, maybe on casual Friday? 6 00:00:52,704 --> 00:00:55,142 "Don't Sweat It, From Running a Marathon to Running a Meeting," 7 00:00:55,272 --> 00:00:56,447 is that too long for a headline? 8 00:00:56,578 --> 00:00:57,753 No, I love it. 9 00:01:01,757 --> 00:01:03,193 Remember that junior designer 10 00:01:03,324 --> 00:01:04,673 position I interviewed for? 11 00:01:04,803 --> 00:01:06,501 It's down to me and one other designer! 12 00:01:06,631 --> 00:01:07,502 For Catalina Garibaldi? 13 00:01:07,632 --> 00:01:08,546 My dream job! 14 00:01:08,677 --> 00:01:09,939 This isn't your dream job? 15 00:01:10,070 --> 00:01:11,506 You know you're the best for letting me 16 00:01:11,636 --> 00:01:13,203 work here while I get settled. 17 00:01:13,334 --> 00:01:15,510 Well, I am rooting for you, even though you are the best 18 00:01:15,640 --> 00:01:17,816 writer, assistant, office manager, stylist, photographer 19 00:01:17,947 --> 00:01:19,383 I've ever had. 20 00:01:19,514 --> 00:01:21,864 It's a good thing you never got me business cards. 21 00:01:21,994 --> 00:01:24,084 So how do you plan on clinching the job? 22 00:01:24,214 --> 00:01:25,650 Hope they like my work better? 23 00:01:25,781 --> 00:01:27,478 It's a cutthroat industry, you have to go for it. 24 00:01:27,609 --> 00:01:29,176 You can't just hope that it's going to work out. 25 00:01:29,306 --> 00:01:31,221 Like my mom always says, if they don't pick you, 26 00:01:31,352 --> 00:01:33,049 it's not meant to be. 27 00:01:33,180 --> 00:01:35,095 Your mom is lovely, but she works 28 00:01:35,225 --> 00:01:38,315 at a doggy daycare in a town with more dogs and people. 29 00:01:38,446 --> 00:01:40,100 I don't know if I would take her career advice. 30 00:01:40,230 --> 00:01:41,753 What am I supposed to do, send them 31 00:01:41,884 --> 00:01:44,843 a singing telegram with a gorilla begging for the job? 32 00:01:44,974 --> 00:01:46,889 No, although I do love visual. 33 00:01:47,019 --> 00:01:48,934 Allie, you got to fight for your dreams. 34 00:01:49,065 --> 00:01:50,414 They don't just land in your lap. 35 00:01:50,545 --> 00:01:51,807 Not my style. 36 00:01:51,937 --> 00:01:53,287 I just have to distract myself while I wait. 37 00:01:53,417 --> 00:01:54,679 Well, I got that covered. 38 00:01:54,810 --> 00:01:56,159 Our favorite movie theater is having 39 00:01:56,290 --> 00:01:57,943 a Hitchcock retrospective. 40 00:01:58,074 --> 00:01:59,467 Dinner and "Psycho?" 41 00:01:59,597 --> 00:02:00,816 Sounds like my last date. 42 00:02:00,946 --> 00:02:02,252 And then next weekend, it's "The Birds." 43 00:02:02,383 --> 00:02:04,124 As if movie night can get anywhere exciting! 44 00:02:04,254 --> 00:02:05,777 Not sure exciting is the right word for a night 45 00:02:05,908 --> 00:02:07,866 at the dollar theater. 46 00:02:07,997 --> 00:02:09,520 But watching old movies is where 47 00:02:09,651 --> 00:02:11,696 I get my best 1950s slang, like scalawag and crumb bum. 48 00:02:12,828 --> 00:02:14,830 Those are classic insults. 49 00:02:14,960 --> 00:02:16,310 And maybe while we're out, we'll 50 00:02:16,440 --> 00:02:18,138 get some good news about the job, 51 00:02:18,268 --> 00:02:20,140 and then we could afford the $2 theater. 52 00:02:20,270 --> 00:02:22,098 Oh, you spoil me! 53 00:02:22,229 --> 00:02:23,317 You spoil me. 54 00:02:23,447 --> 00:02:24,579 - How does this look? - Cute. 55 00:02:24,709 --> 00:02:25,493 I love it. 56 00:02:25,623 --> 00:02:26,972 Casual chic is in. 57 00:02:27,103 --> 00:02:27,973 Cool. 58 00:02:41,030 --> 00:02:42,423 Hey. 59 00:02:42,553 --> 00:02:44,076 Hey, I'm about to buy our movie tickets online. 60 00:02:44,207 --> 00:02:46,383 Do you want to eat first and then watch the 8 o'clock, 61 00:02:46,514 --> 00:02:49,952 or do the 5:30, and have dinner after? 62 00:02:50,082 --> 00:02:51,432 Allie? 63 00:02:51,562 --> 00:02:53,173 Oh, sorry. 64 00:02:53,303 --> 00:02:55,697 This town car just pulled up at the club across the street. 65 00:02:55,827 --> 00:02:58,526 It's either an A-lister or someone who desperately 66 00:02:58,656 --> 00:03:00,267 needs to make an entrance. 67 00:03:00,397 --> 00:03:01,920 It's a little early for the club scene. 68 00:03:02,051 --> 00:03:03,792 Probably just a prom. 69 00:03:03,922 --> 00:03:05,272 They have proms at clubs here? 70 00:03:05,402 --> 00:03:08,013 Mine was at our school gym, a tiki theme, 71 00:03:08,144 --> 00:03:10,494 which worked because our gym was always strangely humid. 72 00:03:10,625 --> 00:03:11,756 Oh! 73 00:03:11,887 --> 00:03:15,238 Not a prom, some models just got out. 74 00:03:15,369 --> 00:03:16,761 Oh, fringe! 75 00:03:16,892 --> 00:03:19,155 Remember when that was trending at Fashion Week? 76 00:03:19,286 --> 00:03:20,809 Ugh, fringe. 77 00:03:20,939 --> 00:03:23,246 Someday, it'll be us getting out of limos 78 00:03:23,377 --> 00:03:25,640 wearing something impractical. 79 00:03:25,770 --> 00:03:28,077 Yeah, maybe. 80 00:03:28,208 --> 00:03:29,426 Hello? 81 00:03:29,557 --> 00:03:31,123 Sorry, had to dump out some snap peas. 82 00:03:31,254 --> 00:03:32,603 The microwave took out all the snap. 83 00:03:32,734 --> 00:03:34,736 Hold on. 84 00:03:36,303 --> 00:03:37,217 Ooh. 85 00:03:40,742 --> 00:03:41,482 Uh-oh. 86 00:03:41,612 --> 00:03:42,526 Allie? 87 00:03:50,926 --> 00:03:51,796 Hello? 88 00:03:51,927 --> 00:03:53,711 Allie? 89 00:04:00,240 --> 00:04:01,806 Sorry I'm late. 90 00:04:01,937 --> 00:04:03,460 Had to get a new phone this morning. 91 00:04:03,591 --> 00:04:06,289 Garbage disposal, one, Allie, zero. 92 00:04:06,420 --> 00:04:07,769 Well, better your phone than your finger. 93 00:04:07,899 --> 00:04:09,205 Got you the usual. 94 00:04:09,336 --> 00:04:11,816 I think the new barista was going for a heart. 95 00:04:11,947 --> 00:04:13,296 Mine looks more like a kidney. 96 00:04:13,427 --> 00:04:16,256 Mine looks like Australia. 97 00:04:16,386 --> 00:04:18,127 Any word yet from Catalina? 98 00:04:18,258 --> 00:04:20,347 No, I e-mailed them my new number this morning. 99 00:04:20,477 --> 00:04:22,087 They're still deciding. 100 00:04:22,218 --> 00:04:24,786 I've been working so hard on my portfolio. 101 00:04:24,916 --> 00:04:27,223 I wish I moved here after design school. 102 00:04:27,354 --> 00:04:29,399 Well, you can't change the past, as we've learned 103 00:04:29,530 --> 00:04:31,140 from all time travel movies. 104 00:04:31,271 --> 00:04:34,056 You know, step on a butterfly, and come back to a dinosaur 105 00:04:34,186 --> 00:04:35,492 setting your house on fire. 106 00:04:35,623 --> 00:04:37,189 You're so weird. 107 00:04:37,320 --> 00:04:40,541 Anyway, we're here now, and even if you don't get this one, 108 00:04:40,671 --> 00:04:41,846 you're going to get the next one. 109 00:04:41,977 --> 00:04:43,674 You're so talented. 110 00:04:43,805 --> 00:04:47,678 I know my big break is coming, I just wish I knew when. 111 00:04:50,072 --> 00:04:52,553 Hello? 112 00:04:52,683 --> 00:04:53,815 Cassidy? 113 00:04:53,945 --> 00:04:54,946 No, sorry. 114 00:04:55,077 --> 00:04:56,644 You have the wrong number. 115 00:04:56,774 --> 00:05:00,256 Aw, looks like our photo department just got an upgrade. 116 00:05:00,387 --> 00:05:02,780 Hmm, let me give you my new number. 117 00:05:02,911 --> 00:05:04,782 My new San Francisco number! 118 00:05:04,913 --> 00:05:05,696 Oh! 119 00:05:19,971 --> 00:05:21,582 Hi, Marla. 120 00:05:21,712 --> 00:05:23,888 Oh, I thought it would be better to meet down here. 121 00:05:24,019 --> 00:05:27,762 Who knew renovating our offices would be so loud and dusty? 122 00:05:27,892 --> 00:05:29,764 Everyone who told you to wait until we weren't so busy. 123 00:05:29,894 --> 00:05:33,855 But I do love being outside. 124 00:05:33,985 --> 00:05:36,205 That's why I'm building you a window office. 125 00:05:36,336 --> 00:05:39,339 That new biotech startup you brought us is going public. 126 00:05:39,469 --> 00:05:41,384 You can certainly spot talent. 127 00:05:41,515 --> 00:05:44,474 Anyway, I wanted to circle back and see 128 00:05:44,605 --> 00:05:46,476 if you've heard from Cassidy. 129 00:05:46,607 --> 00:05:48,043 She knows that she has to present 130 00:05:48,173 --> 00:05:49,044 the fall collection industry at the boutique opening 131 00:05:49,174 --> 00:05:50,262 next month. 132 00:05:50,393 --> 00:05:51,438 Is there anyone else in her office 133 00:05:51,568 --> 00:05:53,527 who can finish her designs? 134 00:05:53,657 --> 00:05:57,095 Cassidy has many talents but delegation isn't one of them. 135 00:05:57,226 --> 00:05:59,184 She's, uh, very secretive. 136 00:05:59,315 --> 00:06:01,361 Even her staff. 137 00:06:01,491 --> 00:06:06,322 Colin, I invested in her line because you vouched for her. 138 00:06:06,453 --> 00:06:09,456 She's brilliant, but I cannot work with a flake. 139 00:06:09,586 --> 00:06:11,849 I'm sure she has a rational explanation for taking off. 140 00:06:11,980 --> 00:06:15,113 Ah, well, I don't care if she was abducted by aliens. 141 00:06:15,244 --> 00:06:16,724 That's irrational. 142 00:06:16,854 --> 00:06:20,423 If I don't see those designs by the end of the week, 143 00:06:20,554 --> 00:06:23,208 I am cutting our losses and pulling our investment. 144 00:06:23,339 --> 00:06:25,602 But what about everyone who works for her? 145 00:06:25,733 --> 00:06:27,169 They don't deserve to lose their jobs. 146 00:06:27,299 --> 00:06:28,866 That's on Cassidy, not you. 147 00:06:28,997 --> 00:06:30,346 These are good people, Marla. 148 00:06:30,477 --> 00:06:33,871 They shouldn't have to pay the price. 149 00:06:34,002 --> 00:06:36,831 I hired you at this firm for your tech background. 150 00:06:36,961 --> 00:06:41,488 You can spot the next best thing, if it's an app. 151 00:06:41,618 --> 00:06:45,230 I don't know why you decided to dabble in fashion. 152 00:06:45,361 --> 00:06:48,451 OK, I believed in Cassidy's vision, we invested in her, 153 00:06:48,582 --> 00:06:50,410 and we made her a huge star. 154 00:06:50,540 --> 00:06:53,108 I never expected that she would take off. 155 00:06:53,238 --> 00:06:54,762 Let me fix this. 156 00:06:54,892 --> 00:06:56,372 You really think you can track her down and get 157 00:06:56,503 --> 00:06:57,852 her to finish her designs? 158 00:06:57,982 --> 00:06:59,549 I have to try. 159 00:06:59,680 --> 00:07:01,377 OK, look, she's been spotted overseas. 160 00:07:01,508 --> 00:07:02,509 So we know she's OK. 161 00:07:02,639 --> 00:07:04,424 Maybe she's back in town by now. 162 00:07:04,554 --> 00:07:07,339 She has to be on a panel tonight. 163 00:07:07,470 --> 00:07:08,340 I hope you're right. 164 00:07:11,213 --> 00:07:13,911 I'll take care of this. 165 00:07:14,042 --> 00:07:15,565 Good luck. 166 00:07:19,830 --> 00:07:21,397 And one more with your arm down. 167 00:07:21,528 --> 00:07:22,485 OK. 168 00:07:23,486 --> 00:07:24,269 Awesome. 169 00:07:24,400 --> 00:07:25,270 Get any good shots? 170 00:07:25,401 --> 00:07:26,446 So many! 171 00:07:26,576 --> 00:07:27,664 Great, then it's time for lunch. 172 00:07:27,795 --> 00:07:28,578 Two, please. 173 00:07:28,709 --> 00:07:30,406 Sauerkraut and mustard. 174 00:07:30,537 --> 00:07:32,147 If I die, you're out of my will. 175 00:07:32,277 --> 00:07:34,062 Don't you actually have to own something to have a will? 176 00:07:36,020 --> 00:07:37,544 Hello? 177 00:07:37,674 --> 00:07:40,590 No, this isn't her number anymore. 178 00:07:40,721 --> 00:07:42,897 Sorry, I don't know how to reach her. 179 00:07:43,027 --> 00:07:44,594 Another wrong number. 180 00:07:44,725 --> 00:07:46,204 You won't believe this. 181 00:07:46,335 --> 00:07:49,164 My new number used to belong to Cassidy Clark. 182 00:07:49,294 --> 00:07:51,122 As in, the Cassidy Clark? 183 00:07:51,253 --> 00:07:53,255 I have all of her wrap dresses! 184 00:07:53,385 --> 00:07:56,867 She keeps getting these text invites to everything, 185 00:07:56,998 --> 00:08:01,393 and she has this ex-boyfriend named TG who's sending 186 00:08:01,524 --> 00:08:03,004 her the saddest texts. 187 00:08:03,134 --> 00:08:05,136 What are the odds that you'd inherit a famous fashion 188 00:08:05,267 --> 00:08:06,660 designer's number? 189 00:08:06,790 --> 00:08:08,313 Whoever had my old number owed a lot of money 190 00:08:08,444 --> 00:08:09,619 to a collections agency. 191 00:08:09,750 --> 00:08:11,534 She has the wife I want. 192 00:08:11,665 --> 00:08:15,277 Invitations to Fashion Week in Paris, parties, 193 00:08:15,407 --> 00:08:17,279 backstage tickets to concerts! 194 00:08:17,409 --> 00:08:19,063 I wonder why she changed her number. 195 00:08:23,546 --> 00:08:26,593 Hmm, she's doing a portfolio review tonight. 196 00:08:26,723 --> 00:08:27,855 They just sent her a confirmation 197 00:08:27,985 --> 00:08:29,291 text with all the details. 198 00:08:29,421 --> 00:08:31,380 Right, so you can ask her. 199 00:08:31,511 --> 00:08:33,600 They're only accepting designers by invitation, 200 00:08:33,730 --> 00:08:35,253 I can't just show up. 201 00:08:35,384 --> 00:08:37,081 You have her phone number, I'm sure she wants to know 202 00:08:37,212 --> 00:08:38,387 who's been trying to reach her. 203 00:08:38,518 --> 00:08:41,042 Besides her heartbroken ex-boyfriend? 204 00:08:41,172 --> 00:08:43,697 Wish my ex was that devoted. 205 00:08:43,827 --> 00:08:45,655 Your ex was a jerk who didn't believe in you. 206 00:08:48,963 --> 00:08:52,270 It's at the Fashion Institute, just bring your portfolio. 207 00:08:52,401 --> 00:08:55,360 Maybe if I had a good cover story, 208 00:08:55,491 --> 00:08:57,841 like I'm writing for your blog. 209 00:08:57,972 --> 00:09:01,018 Don't overthink it, just show up, say you have an invitation, 210 00:09:01,149 --> 00:09:03,934 and the worst that can happen is that they shoo you away. 211 00:09:04,065 --> 00:09:05,849 That would be embarrassing! 212 00:09:05,980 --> 00:09:07,329 You're not committing a crime! 213 00:09:07,459 --> 00:09:09,331 There's no event-crashing jail. 214 00:09:09,461 --> 00:09:13,553 Anyway we have a date with Hitchcock. 215 00:09:13,683 --> 00:09:14,728 Here you go. 216 00:09:17,774 --> 00:09:18,645 Cheers. 217 00:10:07,258 --> 00:10:08,912 I'm here for the portfolio review. 218 00:10:09,043 --> 00:10:10,044 Let me scan you. 219 00:10:15,310 --> 00:10:18,748 OK, I have your badge. 220 00:10:18,879 --> 00:10:19,923 Oh, I'm not Cassidy. 221 00:10:20,054 --> 00:10:21,272 She's a no show, you can fill in. 222 00:10:21,403 --> 00:10:22,056 But I should probably have my own-- 223 00:10:22,186 --> 00:10:23,057 Next! 224 00:10:54,479 --> 00:10:59,223 I'm starving. 225 00:10:59,354 --> 00:11:02,879 That cheese plate's been out all night. 226 00:11:03,010 --> 00:11:05,186 I survived a hot dog cart, four-hour old cheese 227 00:11:05,316 --> 00:11:06,361 will only make me stronger. 228 00:11:15,544 --> 00:11:17,894 Ah, you ARE here. 229 00:11:18,025 --> 00:11:19,417 Did you see where Cassidy Clark went? 230 00:11:19,548 --> 00:11:20,549 Cassidy? No. 231 00:11:20,680 --> 00:11:22,116 OK. 232 00:11:22,246 --> 00:11:23,421 Can you tell her that Colin borrowed her portfolio 233 00:11:23,552 --> 00:11:24,640 and she can pick it up at the office? 234 00:11:29,993 --> 00:11:32,648 Marla, I have Cassidy's designs. 235 00:11:32,779 --> 00:11:34,215 I'm at the Fashion Institute. 236 00:11:34,345 --> 00:11:36,565 Bye. 237 00:11:47,402 --> 00:11:49,491 Hey, where's my portfolio? 238 00:11:49,621 --> 00:11:51,232 Some guy named Colin took it? 239 00:11:51,362 --> 00:11:53,843 I don't know any Colin! 240 00:12:02,722 --> 00:12:03,723 Whoa! 241 00:12:03,853 --> 00:12:04,636 Hey! 242 00:12:04,767 --> 00:12:06,160 Give me that portfolio! 243 00:12:06,290 --> 00:12:07,901 That's my work! 244 00:12:08,031 --> 00:12:08,989 Well, wait, wait, wait. 245 00:12:09,119 --> 00:12:10,251 This isn't Cassidy Clark's? 246 00:12:10,381 --> 00:12:11,774 Because her name badge is right there. 247 00:12:11,905 --> 00:12:13,341 Not that that would make you any less of a thief, 248 00:12:13,471 --> 00:12:14,516 but it's mine. 249 00:12:14,646 --> 00:12:16,300 I was filling in for her. 250 00:12:16,431 --> 00:12:18,607 Give it back, you crumb bum! 251 00:12:18,738 --> 00:12:21,349 That is the most adorable 252 00:12:21,479 --> 00:12:22,567 insult I've ever heard. 253 00:12:22,698 --> 00:12:24,569 I watch a lot of old movies. 254 00:12:24,700 --> 00:12:26,397 Well, I am Colin Ferguson. 255 00:12:26,528 --> 00:12:27,964 I'm Cassidy's investor, and she said 256 00:12:28,095 --> 00:12:29,183 she'd give me her designs tonight, 257 00:12:29,313 --> 00:12:30,880 so I thought those were hers. 258 00:12:31,011 --> 00:12:34,318 And, as you would say, that is not a bunch of malarkey. 259 00:12:34,449 --> 00:12:36,364 I would never say that. 260 00:12:36,494 --> 00:12:37,365 May I? 261 00:12:40,585 --> 00:12:41,499 Thanks. 262 00:12:52,249 --> 00:12:54,599 These are really good. 263 00:12:54,730 --> 00:12:56,210 Do you really mean that? 264 00:12:56,340 --> 00:12:58,255 No, I'm just saying that because you tried to mug me, 265 00:12:58,386 --> 00:12:59,517 and I'm really scared. 266 00:12:59,648 --> 00:13:01,128 I did take self-defense classes before 267 00:13:01,258 --> 00:13:03,086 I moved to San Francisco. 268 00:13:03,217 --> 00:13:05,610 No, but seriously, these are-- 269 00:13:05,741 --> 00:13:06,611 these are really good. 270 00:13:06,742 --> 00:13:08,091 Like, mind-blowingly good. 271 00:13:08,222 --> 00:13:09,876 Thank you! 272 00:13:10,006 --> 00:13:11,312 Where do you work? 273 00:13:11,442 --> 00:13:13,444 I'm freelancing right now. 274 00:13:13,575 --> 00:13:15,359 I think I have a job with Catalina Garibaldi. 275 00:13:15,490 --> 00:13:17,448 I mean, she's no Cassidy Clark, but it would 276 00:13:17,579 --> 00:13:19,755 be a really great place to be. 277 00:13:19,886 --> 00:13:22,671 Well, they'd be crazy not to hire you. 278 00:13:22,802 --> 00:13:23,672 Thanks. 279 00:13:23,803 --> 00:13:24,847 Good luck. 280 00:13:24,978 --> 00:13:26,327 Sorry about the misunderstanding. 281 00:13:26,457 --> 00:13:27,458 No, it's OK. 282 00:13:31,245 --> 00:13:36,728 Actually, I have a proposition. 283 00:13:36,859 --> 00:13:38,643 How well do you know Cassidy's style? 284 00:13:38,774 --> 00:13:40,254 Really well. 285 00:13:40,384 --> 00:13:42,169 I knocked off one of her dresses for my cousin's wedding. 286 00:13:42,299 --> 00:13:43,692 Don't tell her that. 287 00:13:43,823 --> 00:13:47,609 Could you make a couple pieces for her fall line? 288 00:13:47,739 --> 00:13:49,045 Are you offering me the job? 289 00:13:49,176 --> 00:13:49,959 Not exactly. 290 00:13:50,090 --> 00:13:52,570 Marla! 291 00:13:52,701 --> 00:13:53,745 This is my boss. 292 00:13:53,876 --> 00:13:56,183 Please play along. 293 00:13:56,313 --> 00:13:59,012 Colin, let me take a look at Cassidy's designs. 294 00:13:59,142 --> 00:14:00,013 Uh, sure. 295 00:14:06,367 --> 00:14:07,281 Where's Cassidy? 296 00:14:07,411 --> 00:14:08,325 She couldn't be here. 297 00:14:08,456 --> 00:14:10,197 But this is-- 298 00:14:10,327 --> 00:14:11,938 Allie Eaterling. 299 00:14:12,068 --> 00:14:14,941 She's Cassidy design director. 300 00:14:15,071 --> 00:14:17,160 I didn't know she had a design director. 301 00:14:17,291 --> 00:14:19,467 Yeah, hot new talent, just got promoted. 302 00:14:19,597 --> 00:14:22,600 She's overseeing things while Cassidy's out of town. 303 00:14:22,731 --> 00:14:23,688 Oh, I love this. 304 00:14:23,819 --> 00:14:25,777 Very original. 305 00:14:25,908 --> 00:14:29,694 Most are kind of a radical departure from Cassidy's style. 306 00:14:29,825 --> 00:14:31,827 This one is stunning, I want to see more like it. 307 00:14:31,958 --> 00:14:34,395 Uh, the other designs might add a little variety 308 00:14:34,525 --> 00:14:36,440 to the collection. 309 00:14:36,571 --> 00:14:37,833 I'd like to see something closer 310 00:14:37,964 --> 00:14:39,139 to Cassidy's spring line. 311 00:14:39,269 --> 00:14:41,881 Something successful, why mess with it? 312 00:14:42,011 --> 00:14:43,839 Well, Allie and I will chat, get you some new sketches. 313 00:14:43,970 --> 00:14:45,232 But I'm not-- 314 00:14:45,362 --> 00:14:46,929 Did you leave your dog in the car, Marla? 315 00:14:47,060 --> 00:14:49,105 Because I'm pretty sure I just heard a yelp. 316 00:14:49,236 --> 00:14:50,106 I better go. 317 00:14:50,237 --> 00:14:51,760 Nice work, Ellie. 318 00:14:51,891 --> 00:14:54,981 It's Allie. 319 00:14:55,111 --> 00:14:56,286 What was that? 320 00:14:56,417 --> 00:14:57,766 I'm trying to save Cassidy's company. 321 00:14:57,897 --> 00:14:59,028 I need your help. 322 00:14:59,159 --> 00:15:00,987 You want me to lie to your boss? 323 00:15:01,117 --> 00:15:02,292 Just until we find Cassidy. 324 00:15:02,423 --> 00:15:03,946 It's a great opportunity for you. 325 00:15:04,077 --> 00:15:07,384 Not if I can't use my original designs, or get credit. 326 00:15:07,515 --> 00:15:09,647 Any job is going to make you work in their style. 327 00:15:09,778 --> 00:15:11,345 But it would be a job. 328 00:15:11,475 --> 00:15:13,825 Listen, we just left a whole room full of design students 329 00:15:13,956 --> 00:15:15,958 would probably love to help. 330 00:15:16,089 --> 00:15:18,091 Allie, my job is to invest in talent, 331 00:15:18,221 --> 00:15:20,441 and you clearly have it. 332 00:15:20,571 --> 00:15:22,834 That's nice of you to say, but I can't help. 333 00:15:26,316 --> 00:15:30,755 Ah, OK. 334 00:15:35,238 --> 00:15:36,761 Hot, hot, hot! 335 00:15:36,892 --> 00:15:38,111 What's that? 336 00:15:38,241 --> 00:15:40,069 Chicken soup, extra noodles, no carrots. 337 00:15:40,200 --> 00:15:42,202 Oh, you're the best! 338 00:15:42,332 --> 00:15:43,072 How are you feeling? 339 00:15:43,203 --> 00:15:44,508 You look better. 340 00:15:44,639 --> 00:15:46,336 It's amazing what 15 hours of sleep will do. 341 00:15:46,467 --> 00:15:48,948 I ended up crashing the portfolio review. 342 00:15:49,078 --> 00:15:49,905 And, how did it go? 343 00:15:50,036 --> 00:15:51,559 Did Cassidy see your work? 344 00:15:51,689 --> 00:15:54,779 I met her investor, Colin, and apparently she's AWOL. 345 00:15:54,910 --> 00:15:56,085 Oh, who's this Colin? 346 00:15:56,216 --> 00:15:58,653 Cute, single, sane? 347 00:15:58,783 --> 00:16:02,918 Yes, unsure, and jury's still out. 348 00:16:03,049 --> 00:16:04,833 He has no idea why Cassidy skipped out 349 00:16:04,964 --> 00:16:07,749 before finishing her fall line. 350 00:16:07,879 --> 00:16:10,143 Did she meet with foul play? 351 00:16:10,273 --> 00:16:11,883 You're watching too much Hitchcock. 352 00:16:12,014 --> 00:16:13,059 She's fine. 353 00:16:13,189 --> 00:16:14,277 She's just off the grid, probably 354 00:16:14,408 --> 00:16:15,975 on some tropical island getaway. 355 00:16:16,105 --> 00:16:18,107 Ugh, why isn't that in my life? 356 00:16:18,238 --> 00:16:21,632 Anyway, he wants me to design some pieces 357 00:16:21,763 --> 00:16:22,982 for her boutique opening. 358 00:16:23,112 --> 00:16:24,200 As Cassidy. 359 00:16:24,331 --> 00:16:25,810 Is that crazy, or what? 360 00:16:25,941 --> 00:16:27,508 You said he was cute! 361 00:16:27,638 --> 00:16:31,642 Well, yeah, but that had something to do with anything. 362 00:16:31,773 --> 00:16:35,646 He stole my portfolio and wants me to lie about my designs! 363 00:16:35,777 --> 00:16:37,170 Or he thinks you're talented enough 364 00:16:37,300 --> 00:16:39,781 to work for one of the city's hottest designers. 365 00:16:39,911 --> 00:16:41,522 You think I should do it? 366 00:16:41,652 --> 00:16:43,437 All I'm saying is you've been looking for a job like this 367 00:16:43,567 --> 00:16:45,178 since you got here. 368 00:16:45,308 --> 00:16:47,136 You save Cassie's company, maybe it'll turn into a real job. 369 00:16:47,267 --> 00:16:48,833 I'm going to get a real job. 370 00:16:48,964 --> 00:16:51,314 I'm supposed to hear from Catalina any day now. 371 00:16:51,445 --> 00:16:53,186 Well, it's all about connections, 372 00:16:53,316 --> 00:16:56,189 and you just met a big time investor. 373 00:16:56,319 --> 00:16:59,235 Still, no. 374 00:16:59,366 --> 00:17:00,889 Let me get you a bowl. 375 00:17:01,020 --> 00:17:02,543 OK, thank you. 376 00:17:02,673 --> 00:17:04,762 You're welcome. 377 00:17:11,334 --> 00:17:15,077 This isn't Cassidy Clark. 378 00:17:15,208 --> 00:17:16,557 Oh, Catalina! Sorry. 379 00:17:16,687 --> 00:17:17,601 This-- this is Allie! 380 00:17:24,434 --> 00:17:28,395 OK, thanks for considering me. 381 00:17:43,671 --> 00:17:44,628 Hi, Allie. 382 00:17:44,759 --> 00:17:45,803 Any news on the job? 383 00:17:45,934 --> 00:17:47,588 Hi, mom. 384 00:17:47,718 --> 00:17:49,372 You didn't get it. 385 00:17:49,503 --> 00:17:50,808 How did you guess? 386 00:17:50,939 --> 00:17:52,767 When you have good news, you're excited, 387 00:17:52,897 --> 00:17:55,596 like one of our puppies here. 388 00:17:55,726 --> 00:17:58,729 They actually said that I was the better designer. 389 00:17:58,860 --> 00:18:02,429 Somebody in the company pushed for the other guy. 390 00:18:02,559 --> 00:18:04,170 Then it wasn't meant to be. 391 00:18:04,300 --> 00:18:06,520 Just like all the other jobs I've interviewed for? 392 00:18:06,650 --> 00:18:10,001 Allie, I may not have a glamour job, 393 00:18:10,132 --> 00:18:12,613 but all of my dog's come through referrals. 394 00:18:12,743 --> 00:18:14,441 Maybe you need to get out more! 395 00:18:14,571 --> 00:18:15,964 Well, San Francisco is a really 396 00:18:16,095 --> 00:18:17,618 hard place to make friends. 397 00:18:17,748 --> 00:18:20,099 I'm working for Kendra all day, and then on my designs 398 00:18:20,229 --> 00:18:21,839 at night. 399 00:18:21,970 --> 00:18:24,277 It doesn't matter how good your work is if no one sees it. 400 00:18:26,583 --> 00:18:27,715 Bailey, don't eat that! 401 00:18:27,845 --> 00:18:29,108 Honey, I got to go. 402 00:18:29,238 --> 00:18:31,849 Someone thinks the ottoman is a chew toy. 403 00:18:31,980 --> 00:18:35,026 OK, love you, mom. 404 00:18:49,040 --> 00:18:49,998 You look great. 405 00:18:50,129 --> 00:18:51,695 Thank you. 406 00:18:51,826 --> 00:18:54,742 OK, here goes operation expand my social network. 407 00:18:54,872 --> 00:18:56,047 It's always about who you know. 408 00:18:56,178 --> 00:18:57,875 Or in this case, who Cassidy knows. 409 00:18:58,006 --> 00:18:59,442 Which apparently, is everyone. 410 00:18:59,573 --> 00:19:01,488 You never know who you might meet at these places. 411 00:19:01,618 --> 00:19:04,926 This looks at the perfect place for a power lunch. 412 00:19:05,056 --> 00:19:06,754 This is Arturo Franco's new restaurant, 413 00:19:06,884 --> 00:19:07,581 the judge from Super Chef! 414 00:19:07,711 --> 00:19:08,538 Yeah. 415 00:19:08,669 --> 00:19:09,887 Do you think he's here? 416 00:19:10,018 --> 00:19:11,062 Those celebrity chefs never actually run 417 00:19:11,193 --> 00:19:12,412 their own restaurants. 418 00:19:12,542 --> 00:19:14,065 I just read an article about this place. 419 00:19:14,196 --> 00:19:15,763 You can't get a reservation for the next three months. 420 00:19:15,893 --> 00:19:17,895 Not that I want to spend a week salary on fancy spaghetti 421 00:19:18,026 --> 00:19:18,766 and meatballs. 422 00:19:18,896 --> 00:19:21,334 Yeah, true. 423 00:19:21,464 --> 00:19:23,466 Uh, we're here for the restaurant opening. 424 00:19:23,597 --> 00:19:27,470 Password is mascarpone, or mascarpone? 425 00:19:27,601 --> 00:19:28,819 However you say it. 426 00:19:28,950 --> 00:19:29,864 Go right in. 427 00:19:33,520 --> 00:19:35,174 I can't believe we got away with that. 428 00:19:35,304 --> 00:19:37,219 This spot looks good. 429 00:19:37,350 --> 00:19:39,047 Wow. 430 00:19:39,178 --> 00:19:41,049 It pays to be Cassidy. 431 00:19:41,180 --> 00:19:43,878 This was the only invitation that was really interesting. 432 00:19:44,008 --> 00:19:46,097 I am not crashing one of her friend's parties 433 00:19:46,228 --> 00:19:48,230 or going to the clubs that she comes up for. 434 00:19:48,361 --> 00:19:50,189 No wonder she didn't finish her designs. 435 00:19:53,148 --> 00:19:55,629 Yep. 436 00:19:55,759 --> 00:19:59,328 Another text for Cassidy. 437 00:19:59,459 --> 00:20:02,810 One of her friends just bought an island. 438 00:20:02,940 --> 00:20:04,986 Wow, I am in the wrong profession. 439 00:20:05,116 --> 00:20:06,683 I can't even afford a kitchen island. 440 00:20:11,514 --> 00:20:14,648 It's Colin! 441 00:20:14,778 --> 00:20:16,127 Did he see me? 442 00:20:16,258 --> 00:20:17,999 Uh, well, since I don't know what he looks like, 443 00:20:18,129 --> 00:20:21,785 I have no intel for you. 444 00:20:25,833 --> 00:20:28,531 Changing my answer to yes. 445 00:20:28,662 --> 00:20:29,619 Who are we hiding from? 446 00:20:29,750 --> 00:20:31,142 It's not me, is it? 447 00:20:31,273 --> 00:20:33,319 Oh, we're just getting a better look at the menu. 448 00:20:33,449 --> 00:20:35,408 Colin, this is my friend Kendra. 449 00:20:35,538 --> 00:20:36,409 It's nice to meet you. 450 00:20:36,539 --> 00:20:37,888 How do you two know Arturo? 451 00:20:38,019 --> 00:20:39,194 We don't, but I've watched the show a bunch, 452 00:20:39,325 --> 00:20:41,196 so I feel like I know him. 453 00:20:41,327 --> 00:20:43,285 Because he only my friends and family these launches. 454 00:20:43,416 --> 00:20:44,199 I'm impressed. 455 00:20:44,330 --> 00:20:45,244 Kendra has a blog. 456 00:20:45,374 --> 00:20:46,419 You're a food critic? 457 00:20:46,549 --> 00:20:47,768 Fashion. 458 00:20:47,898 --> 00:20:51,598 I'm here to review the waitstaff uniform. 459 00:20:54,383 --> 00:20:57,081 And now is a perfect time for me to go do that. 460 00:20:57,212 --> 00:20:59,127 OK. 461 00:20:59,258 --> 00:21:01,303 So, I have a great table over there, 462 00:21:01,434 --> 00:21:04,437 if you and Kendra want to join me. 463 00:21:04,567 --> 00:21:07,004 Sure! 464 00:21:07,135 --> 00:21:09,572 So, do you really know Arturo Franco, 465 00:21:09,703 --> 00:21:12,227 or are you just dropping his name to look cool? 466 00:21:12,358 --> 00:21:15,143 I have known Arturo for a long time. 467 00:21:15,274 --> 00:21:18,538 When I first moved here, I was a server and he was a sous chef. 468 00:21:18,668 --> 00:21:20,627 I can't see you as a waiter. 469 00:21:20,757 --> 00:21:24,108 I will prove it. 470 00:21:24,239 --> 00:21:27,286 So, we stayed friends after I got fired. 471 00:21:27,416 --> 00:21:29,375 Hopefully not for your napkin folding skills. 472 00:21:29,505 --> 00:21:31,986 No, the owner was keeping our tips. 473 00:21:32,116 --> 00:21:35,816 So, I stood up for the servers, and they got the money, 474 00:21:35,946 --> 00:21:36,904 I got canned. 475 00:21:37,034 --> 00:21:37,948 I'm sorry. 476 00:21:38,079 --> 00:21:39,385 No, that was for the best. 477 00:21:39,515 --> 00:21:41,735 Two weeks later, I got my first job in tech. 478 00:21:41,865 --> 00:21:45,042 That led to venture capital, and then my firm helped Arturo 479 00:21:45,173 --> 00:21:47,349 opened his first restaurant. 480 00:21:47,480 --> 00:21:48,437 Ta-da! 481 00:21:48,568 --> 00:21:51,310 Impressive. 482 00:21:51,440 --> 00:21:55,009 So, have you given any more thought to my offer? 483 00:21:55,139 --> 00:21:55,923 I already told you. 484 00:21:56,053 --> 00:21:56,967 No. 485 00:21:57,098 --> 00:21:58,491 OK, well just hear me out. 486 00:21:58,621 --> 00:21:59,753 If it's still a no, I'll get up. 487 00:21:59,883 --> 00:22:02,364 You'll never see me again. 488 00:22:02,495 --> 00:22:03,931 Fine. 489 00:22:04,061 --> 00:22:06,194 Tell me why I should pretend to be someone I'm not 490 00:22:06,325 --> 00:22:09,284 and get a huge designer very angry at me. 491 00:22:09,415 --> 00:22:11,025 Marla's getting ready to cut our funding. 492 00:22:11,155 --> 00:22:14,028 If that happens, Cassidy's fall line won't go into production. 493 00:22:14,158 --> 00:22:15,812 Well, if Cassidy worried about that, 494 00:22:15,943 --> 00:22:18,249 she shouldn't have taken off on her tropical island getaway. 495 00:22:18,380 --> 00:22:22,253 Yeah, Cassidy will be fine, but you know it won't be fine? 496 00:22:22,384 --> 00:22:23,994 Factory workers making her clothes. 497 00:22:24,125 --> 00:22:25,866 The pattern makers, the salespeople 498 00:22:25,996 --> 00:22:28,042 expecting the work in the boutique that won't open. 499 00:22:28,172 --> 00:22:30,610 They don't have island getaways. 500 00:22:30,740 --> 00:22:32,699 They have families who depend on them. 501 00:22:32,829 --> 00:22:34,483 And, if you help save Cassidy, you're 502 00:22:34,614 --> 00:22:37,312 helping to save their jobs. 503 00:22:37,443 --> 00:22:39,836 Let me guess, I'm saving your job, too. 504 00:22:39,967 --> 00:22:43,579 Sure, but I'll be OK. 505 00:22:43,710 --> 00:22:45,364 Look, I've met the people who work for Cassidy, 506 00:22:45,494 --> 00:22:47,148 and whatever reason she has for leaving, 507 00:22:47,278 --> 00:22:48,410 she would not want to hurt them. 508 00:22:51,457 --> 00:22:56,549 If I decided to help, how would it work? 509 00:22:56,679 --> 00:22:58,986 Uh, we would tell Marla that as design director, 510 00:22:59,116 --> 00:23:00,814 Cassidy has giving you some preliminary sketches, 511 00:23:00,944 --> 00:23:04,557 and the samples will be ready for the boutique opening. 512 00:23:04,687 --> 00:23:06,036 One condition. 513 00:23:06,167 --> 00:23:07,429 Name it. 514 00:23:07,560 --> 00:23:09,518 I want to include some of my originals. 515 00:23:09,649 --> 00:23:11,651 Fine. 516 00:23:11,781 --> 00:23:14,523 I can have them ready for you by next week? 517 00:23:14,654 --> 00:23:16,612 Meeting's at 4:00 PM today. 518 00:23:16,743 --> 00:23:18,397 As in, a few hours from now? 519 00:23:18,527 --> 00:23:20,660 Marla sets a deadline or she pulls a plug. 520 00:23:20,790 --> 00:23:24,185 What would you have done if I had said no? 521 00:23:24,315 --> 00:23:28,842 I would have given you said puppy eyes until you said yes. 522 00:23:28,972 --> 00:23:31,627 Colin, you didn't tell me you were bringing a date. 523 00:23:31,758 --> 00:23:34,282 Oh, we're not together. 524 00:23:34,413 --> 00:23:36,197 Allie's an amazing fashion designer. 525 00:23:36,327 --> 00:23:38,547 She's helping me on a project. 526 00:23:38,678 --> 00:23:42,812 Well, this is for you, and some appetizers, too. 527 00:23:42,943 --> 00:23:44,423 On the house, of course. 528 00:23:44,553 --> 00:23:45,815 I'm sure you're busy. 529 00:23:45,946 --> 00:23:48,165 I can just order from one of your servers. 530 00:23:48,296 --> 00:23:49,863 No problem at all. 531 00:23:49,993 --> 00:23:51,125 I wouldn't even have this place if it wasn't for Colin. 532 00:23:52,735 --> 00:23:54,824 But I should probably go see what that was. 533 00:23:54,955 --> 00:23:57,174 Thanks, Arturo. 534 00:23:57,305 --> 00:23:59,481 Wow. 535 00:23:59,612 --> 00:24:00,351 Whoa! 536 00:24:00,482 --> 00:24:02,092 So sorry, are you OK? 537 00:24:02,223 --> 00:24:03,616 - You're-- - A klutz? 538 00:24:03,746 --> 00:24:05,182 I know, I should watch where I'm going. 539 00:24:05,313 --> 00:24:06,532 I was going to say Arturo Franco, 540 00:24:06,662 --> 00:24:08,316 but you probably already knew that. 541 00:24:08,447 --> 00:24:10,492 I'm a huge fan. 542 00:24:10,623 --> 00:24:11,624 Or you were. 543 00:24:11,754 --> 00:24:12,799 That's going to stain. 544 00:24:12,929 --> 00:24:13,800 Send me the dry cleaning bill. 545 00:24:13,930 --> 00:24:14,757 Oh, no. 546 00:24:14,888 --> 00:24:16,193 This is washable. 547 00:24:16,324 --> 00:24:17,804 Just give me a couple quarters and I'm good. 548 00:24:17,934 --> 00:24:20,371 How about I buy you and your friends lunch? 549 00:24:20,502 --> 00:24:24,071 I'm really sorry, I have to run, but it was nice to meet you. 550 00:24:24,201 --> 00:24:26,160 A couple of quarters. 551 00:24:29,206 --> 00:24:30,817 I just got us free lunch. 552 00:24:30,947 --> 00:24:31,731 You're welcome. 553 00:24:31,861 --> 00:24:33,820 Actually, I have to work. 554 00:24:33,950 --> 00:24:35,604 And I have a meeting to get ready for. 555 00:24:35,735 --> 00:24:36,823 Kendra, you should stay. 556 00:24:36,953 --> 00:24:38,564 Where everyone who passes by can 557 00:24:38,694 --> 00:24:40,783 see me sitting alone with a huge red wine stain on my shirt? 558 00:24:40,914 --> 00:24:41,654 No, thank you. 559 00:24:41,784 --> 00:24:42,655 I'll just leave. 560 00:24:47,790 --> 00:24:50,010 Don't judge me. 561 00:24:50,140 --> 00:24:51,881 Oh, I should get your number. 562 00:24:52,012 --> 00:24:53,753 Uh, I'm out of minutes. 563 00:24:53,883 --> 00:24:55,145 Weird data plan. 564 00:24:55,276 --> 00:24:56,190 Email is better. 565 00:24:56,320 --> 00:24:57,408 Do you have a card? 566 00:24:57,539 --> 00:24:58,453 I do. 567 00:25:01,021 --> 00:25:04,285 See you soon. 568 00:25:04,415 --> 00:25:05,721 What's that all about? 569 00:25:05,852 --> 00:25:07,288 Tell you in a minute. 570 00:25:11,814 --> 00:25:14,687 I have a conference call in five minutes, did you tell 571 00:25:14,817 --> 00:25:16,297 Cassidy today was the deadline? 572 00:25:16,427 --> 00:25:17,211 Allie will be here. 573 00:25:17,341 --> 00:25:18,778 She's reliable. 574 00:25:18,908 --> 00:25:19,866 Didn't you just meet her at a portfolio review? 575 00:25:19,996 --> 00:25:21,520 Yeah, but I have a good feeling. 576 00:25:21,650 --> 00:25:23,260 You had a good feeling about Cassidy, 577 00:25:23,391 --> 00:25:26,786 and now I am looking at the largest loss I've had in years. 578 00:25:26,916 --> 00:25:28,135 I'm sorry, you're going to have to tell 579 00:25:28,265 --> 00:25:29,528 the boutique employees-- 580 00:25:29,658 --> 00:25:31,878 Get ready to sell the fall line! 581 00:25:32,008 --> 00:25:37,579 Sketches are a little rough, but you get the idea. 582 00:25:37,710 --> 00:25:40,495 When Marla says 4 o'clock, she means 3:45. 583 00:25:40,626 --> 00:25:42,366 I was still sketching at 3:45. 584 00:25:46,109 --> 00:25:47,023 OK. 585 00:25:49,548 --> 00:25:51,550 So, they're just OK? 586 00:25:54,770 --> 00:25:57,947 OK, you keep your funding. 587 00:25:58,078 --> 00:25:59,993 I am very impressed. 588 00:26:00,123 --> 00:26:03,605 Allie, I'd also like you to handle the boutique opening. 589 00:26:03,736 --> 00:26:05,389 Uh, aren't there event planners for that? 590 00:26:05,520 --> 00:26:06,434 I mean, Allie is going to be very 591 00:26:06,565 --> 00:26:08,218 busy getting the samples ready. 592 00:26:08,349 --> 00:26:09,568 Actually, I'd love to. 593 00:26:09,698 --> 00:26:10,960 I already have some ideas. 594 00:26:11,091 --> 00:26:12,571 Fantastic. 595 00:26:12,701 --> 00:26:15,617 I'm off to an interesting pitch, Purr Coin, 596 00:26:15,748 --> 00:26:18,011 cryptocurrency for cats. 597 00:26:18,141 --> 00:26:18,968 Good work, you two. 598 00:26:23,320 --> 00:26:24,104 Nicely done! 599 00:26:30,806 --> 00:26:33,983 We invest in some very strange things. 600 00:26:34,114 --> 00:26:36,551 Someone actually came up with a virtual eraser, and-- 601 00:26:36,682 --> 00:26:38,727 I'm boring you. 602 00:26:38,858 --> 00:26:40,294 No, I'm just-- 603 00:26:40,424 --> 00:26:42,513 really needing some caffeine right now Well, 604 00:26:42,644 --> 00:26:44,820 Marla's got a stash of civet coffee. 605 00:26:44,951 --> 00:26:47,518 The kind that goes through a weasel's digestive system? 606 00:26:47,649 --> 00:26:51,174 Civet cat, but let's get you some normal coffee. 607 00:26:51,305 --> 00:26:52,219 I like that idea. 608 00:26:56,615 --> 00:26:58,747 Kendra and I play this game where we try to guess what 609 00:26:58,878 --> 00:27:00,227 the foam is supposed to be. 610 00:27:00,357 --> 00:27:01,141 Like reading tea leaves? 611 00:27:01,271 --> 00:27:02,577 Something like that. 612 00:27:02,708 --> 00:27:05,362 It actually looked like a heart today. 613 00:27:05,493 --> 00:27:09,715 I think the barista's playing psychology experiments on us. 614 00:27:09,845 --> 00:27:11,151 You look more awake. 615 00:27:11,281 --> 00:27:13,109 If I don't have my afternoon coffee, 616 00:27:13,240 --> 00:27:17,200 I feel like I'm jet-lagged, without going anywhere fun. 617 00:27:17,331 --> 00:27:19,376 These are really, really amazing. 618 00:27:19,507 --> 00:27:21,857 - You out- - Cassidy'd Cassidy. 619 00:27:21,988 --> 00:27:24,686 I didn't get a chance to get to my originals. 620 00:27:24,817 --> 00:27:26,906 I want to take Cassidy's designs and make them 621 00:27:27,036 --> 00:27:30,910 edgier and more affordable. 622 00:27:31,040 --> 00:27:33,216 What made you want to become a designer? 623 00:27:33,347 --> 00:27:35,044 I think I was born with it. 624 00:27:35,175 --> 00:27:36,742 I used to make clothes for my dolls, 625 00:27:36,872 --> 00:27:39,614 and then I made close to my dogs. 626 00:27:39,745 --> 00:27:42,095 Well, do what you love and success follows. 627 00:27:42,225 --> 00:27:44,880 Ah, if success was on my trail, I think it got lost. 628 00:27:45,011 --> 00:27:46,969 I couldn't afford to take an unpaid internship 629 00:27:47,100 --> 00:27:50,494 after design school, so I didn't get a job 630 00:27:50,625 --> 00:27:52,714 and I kind of gave up. 631 00:27:52,845 --> 00:27:54,324 Ah, I get it. 632 00:27:54,455 --> 00:27:57,153 I mean, Cassidy's parents had a lot of connections. 633 00:27:57,284 --> 00:27:59,765 She just happened to be talented. 634 00:27:59,895 --> 00:28:01,201 What happened to her? 635 00:28:01,331 --> 00:28:03,856 Is she OK? 636 00:28:03,986 --> 00:28:07,903 I think she got too famous, too fast. 637 00:28:08,034 --> 00:28:09,775 Her line was the head of Paris Fashion Week, 638 00:28:09,905 --> 00:28:11,559 and then she said she wanted a week 639 00:28:11,690 --> 00:28:13,996 or so off, but one day just left. 640 00:28:14,127 --> 00:28:16,869 Didn't tell anyone where she was going. 641 00:28:16,999 --> 00:28:20,350 I wonder why she hasn't returned any calls or texts. 642 00:28:20,481 --> 00:28:21,743 Uh, actually-- 643 00:28:23,963 --> 00:28:24,746 Oh! 644 00:28:24,877 --> 00:28:26,792 Got it. 645 00:28:26,922 --> 00:28:28,663 Shall we? 646 00:28:28,794 --> 00:28:30,621 Yeah. 647 00:28:38,194 --> 00:28:41,154 So what were you going to tell me earlier? 648 00:28:41,284 --> 00:28:45,375 Oh, I was going to ask you how you got into venture capital. 649 00:28:45,506 --> 00:28:48,030 I was an app developer, which I loved. 650 00:28:48,161 --> 00:28:50,772 Marla invested in one of my ideas, which tanked. 651 00:28:50,903 --> 00:28:52,556 And she needed someone who really 652 00:28:52,687 --> 00:28:55,342 knew the tech world well, so she offered me a job at the firm. 653 00:28:55,472 --> 00:28:56,473 You like it? 654 00:28:56,604 --> 00:28:57,953 For the most part. 655 00:28:58,084 --> 00:29:00,390 I do like taking an idea and making it real, 656 00:29:00,521 --> 00:29:03,567 but I miss coming up to my own projects. 657 00:29:03,698 --> 00:29:05,308 Tech might sound boring to an artist, 658 00:29:05,439 --> 00:29:07,136 but it's actually really creative. 659 00:29:07,267 --> 00:29:08,834 I don't think it's boring at all. 660 00:29:08,964 --> 00:29:12,185 You see a problem in the world and use tech to solve it. 661 00:29:12,315 --> 00:29:14,840 Like an app that lets you know when the wind is picking up 662 00:29:14,970 --> 00:29:16,842 so your cup doesn't fly away. 663 00:29:16,972 --> 00:29:19,758 So, can you still come up with your own ideas 664 00:29:19,888 --> 00:29:20,976 and bring them to Marla? 665 00:29:21,107 --> 00:29:23,631 Ah, yeah, turns out that I'm better 666 00:29:23,762 --> 00:29:25,459 at finding the million-dollar idea than 667 00:29:25,589 --> 00:29:27,330 I am in coming up with them. 668 00:29:27,461 --> 00:29:28,679 Marla is all about the money. 669 00:29:28,810 --> 00:29:31,813 She-- sometimes we butt heads. 670 00:29:31,944 --> 00:29:33,597 Just have to come up with the right idea. 671 00:29:33,728 --> 00:29:34,598 Oh, whoa! 672 00:29:36,905 --> 00:29:38,385 Nice save. 673 00:29:38,515 --> 00:29:40,779 Hey, do you want to see the boutique? 674 00:29:40,909 --> 00:29:42,345 I mean, it's just an empty storefront right now. 675 00:29:42,476 --> 00:29:43,346 Sure. 676 00:29:48,177 --> 00:29:49,570 They literally just sell James? 677 00:29:49,700 --> 00:29:51,877 Otherwise it's just false advertising. 678 00:29:52,921 --> 00:29:54,618 Whoa! 679 00:29:54,749 --> 00:29:55,968 Are you OK? 680 00:29:56,098 --> 00:29:58,231 I'm just really glad you're here. 681 00:29:58,361 --> 00:30:02,583 You know, to save me from dangerous scooters. 682 00:30:02,713 --> 00:30:04,019 Here we are. 683 00:30:04,150 --> 00:30:07,936 Hope your imagination's still intact. 684 00:30:12,854 --> 00:30:15,161 So, it's not much to look at now. 685 00:30:20,166 --> 00:30:22,168 We could put the fall line up front, 686 00:30:22,298 --> 00:30:24,997 and classics and accessories in the back. 687 00:30:25,127 --> 00:30:26,346 And the fitting rooms? 688 00:30:26,476 --> 00:30:29,262 We can make it anything we want it to be. 689 00:30:29,392 --> 00:30:30,872 What did this space used to be? 690 00:30:31,003 --> 00:30:32,308 It was another clothing store, actually. 691 00:30:32,439 --> 00:30:33,527 They lasted about a year. 692 00:30:33,657 --> 00:30:34,745 Tough biz. 693 00:30:34,876 --> 00:30:36,399 We need something to set us apart. 694 00:30:36,530 --> 00:30:38,662 Make it a cool shopping experience. 695 00:30:38,793 --> 00:30:40,273 We could add some nice furniture. 696 00:30:40,403 --> 00:30:42,275 I always like when there's some comfortable man chairs 697 00:30:42,405 --> 00:30:43,885 A man chair? 698 00:30:44,016 --> 00:30:45,844 You know, like, when the girlfriend takes you shopping 699 00:30:45,974 --> 00:30:47,715 and she tries on every outfit in the store, 700 00:30:47,846 --> 00:30:50,544 so you and the other boyfriends just sit in the man chairs. 701 00:30:50,674 --> 00:30:52,415 And what do you do in these man chairs? 702 00:30:52,546 --> 00:30:53,939 Talk with the other guys? 703 00:30:54,069 --> 00:30:56,506 Answer emails, maybe play a game on your phone, 704 00:30:56,637 --> 00:30:58,247 check the scores. 705 00:30:58,378 --> 00:30:59,858 What if the chairs have little TVs 706 00:30:59,988 --> 00:31:01,250 where you can watch the game? 707 00:31:01,381 --> 00:31:03,470 That would be less torturous. 708 00:31:03,600 --> 00:31:04,863 I think we could really upgrade 709 00:31:04,993 --> 00:31:06,821 the whole boutique experience. 710 00:31:06,952 --> 00:31:08,779 A lot of the new stores are using tech, which we got! 711 00:31:08,910 --> 00:31:11,043 You're the expert. 712 00:31:11,173 --> 00:31:13,306 Actually, I have some friends who 713 00:31:13,436 --> 00:31:14,916 are working a virtual mirror. 714 00:31:15,047 --> 00:31:17,049 Clothing automatically adjusts to the customer's size, 715 00:31:17,179 --> 00:31:18,659 and you can send your outfits to your friends, 716 00:31:18,789 --> 00:31:21,270 straight over social media, directly from the screen. 717 00:31:21,401 --> 00:31:23,098 See, you have great ideas! 718 00:31:23,229 --> 00:31:26,014 I would consider that a pretty good idea. 719 00:31:26,145 --> 00:31:27,973 Bringing you on board, that's a great idea. 720 00:31:33,500 --> 00:31:34,283 What? 721 00:31:34,414 --> 00:31:35,937 Is there a spider? 722 00:31:36,068 --> 00:31:37,547 Not that I'm afraid of spiders. 723 00:31:37,678 --> 00:31:39,898 I think some flowers might add a little warmth. 724 00:31:40,028 --> 00:31:41,595 Like roses? 725 00:31:41,725 --> 00:31:43,684 Anything but those. 726 00:31:43,814 --> 00:31:46,469 Wow, I've never actually met a girl who doesn't like roses. 727 00:31:46,600 --> 00:31:48,254 It's a story for another time. 728 00:31:48,384 --> 00:31:51,518 I should probably get back to work. 729 00:31:51,648 --> 00:31:53,520 There is also a spider. 730 00:32:06,185 --> 00:32:07,621 Smells amazing. 731 00:32:07,751 --> 00:32:08,883 Why are you feeding me? 732 00:32:09,014 --> 00:32:10,319 Arturo sent dinner. 733 00:32:10,450 --> 00:32:12,017 You picked the wrong day to skip out of work. 734 00:32:12,147 --> 00:32:13,670 Wait, Arturo Franco? 735 00:32:13,801 --> 00:32:14,584 Mm-hm. 736 00:32:14,715 --> 00:32:16,151 He sent a note. 737 00:32:16,282 --> 00:32:17,761 He said that since we left before he could pick up 738 00:32:17,892 --> 00:32:19,198 the tab, he had to deliver it. 739 00:32:19,328 --> 00:32:20,590 I think he sent the whole menu. 740 00:32:20,721 --> 00:32:21,983 He must like you. 741 00:32:22,114 --> 00:32:23,724 I'm not his type. 742 00:32:23,854 --> 00:32:25,726 How do you know what his type is? 743 00:32:25,856 --> 00:32:27,554 I can't even get the accountant across the hall 744 00:32:27,684 --> 00:32:28,816 to go on a second date. 745 00:32:28,947 --> 00:32:31,036 A celebrity chef might be a stretch. 746 00:32:31,166 --> 00:32:32,820 Is that the boutique? 747 00:32:32,951 --> 00:32:34,822 Colin took me to the space so I could get some inspiration. 748 00:32:34,953 --> 00:32:35,997 Spent all day with him. 749 00:32:36,128 --> 00:32:37,564 I know I owe you an article. 750 00:32:37,694 --> 00:32:39,348 Two, actually. 751 00:32:39,479 --> 00:32:43,048 Anyway, I think he's interested in more than just your designs. 752 00:32:43,178 --> 00:32:48,401 He's trying to save Cassidy's company and all her employees. 753 00:32:48,531 --> 00:32:49,837 I can tell you like him. 754 00:32:49,968 --> 00:32:51,708 That guy you're drawing in the chair? 755 00:32:51,839 --> 00:32:52,840 That's Colin. 756 00:32:52,971 --> 00:32:55,277 It's a generic man chair guy. 757 00:32:55,408 --> 00:32:57,671 Where is your extinguisher, because your pants 758 00:32:57,801 --> 00:32:59,499 are so on fire. 759 00:32:59,629 --> 00:33:03,068 It doesn't matter, I can't go out with anyone I work with. 760 00:33:03,198 --> 00:33:05,200 You don't really work with him. 761 00:33:05,331 --> 00:33:07,942 Well, even worse, if things go wrong, I lose my big break. 762 00:33:08,073 --> 00:33:09,988 Colin is going to talk to Marla about selling 763 00:33:10,118 --> 00:33:11,511 some of my pieces. 764 00:33:11,641 --> 00:33:14,122 I'd like to see some of these at Fashion Week. 765 00:33:14,253 --> 00:33:16,298 Definitely not Cassidy's style. 766 00:33:16,429 --> 00:33:18,039 I want mine to go at a lower price 767 00:33:18,170 --> 00:33:22,739 point than Cassidy's, and be made from sustainable material. 768 00:33:22,870 --> 00:33:26,395 What if I had a fashion show during the boutique opening? 769 00:33:26,526 --> 00:33:28,528 Mix some of my pieces in with Cassidy's. 770 00:33:28,658 --> 00:33:31,270 When Marla sees how much people love my designs, 771 00:33:31,400 --> 00:33:32,532 she'll have to go for it. 772 00:33:32,662 --> 00:33:33,576 That's a great idea. 773 00:33:33,707 --> 00:33:34,838 You should text Colin. 774 00:33:34,969 --> 00:33:36,144 Uh, no can do. 775 00:33:36,275 --> 00:33:37,972 I have to email him. 776 00:33:38,103 --> 00:33:40,235 Trying to keep it professional? 777 00:33:40,366 --> 00:33:43,543 He can't know that I'm calling from Cassidy's number. 778 00:33:43,673 --> 00:33:45,675 He'll think I kidnapped her or something. 779 00:33:45,806 --> 00:33:47,199 Why is he going to think that? 780 00:33:47,329 --> 00:33:49,810 I don't know, because he keeps saying 781 00:33:49,940 --> 00:33:52,073 she didn't get back to anyone. 782 00:33:52,204 --> 00:33:54,032 If he knew I was reading her messages, 783 00:33:54,162 --> 00:33:55,946 he'd think it was creepy. 784 00:33:56,077 --> 00:33:57,861 I wouldn't worry about that. 785 00:33:57,992 --> 00:33:59,776 Anyway, what's new with her ex? 786 00:33:59,907 --> 00:34:01,517 It's so sad. 787 00:34:01,648 --> 00:34:04,129 Everything reminds TG of Cassidy. 788 00:34:04,259 --> 00:34:05,956 Poor guy. 789 00:34:06,087 --> 00:34:07,741 I hope they work it out. 790 00:34:07,871 --> 00:34:08,611 Should we dig in? 791 00:34:08,742 --> 00:34:10,483 Yes, I am starving. 792 00:34:15,096 --> 00:34:17,490 Wait, hold on. 793 00:34:17,620 --> 00:34:19,579 You go on without me. 794 00:34:19,709 --> 00:34:21,276 I'm slowing you down. 795 00:34:21,407 --> 00:34:24,671 We're just jogging, not escaping from zombies. 796 00:34:24,801 --> 00:34:27,804 Well, we almost made it a mile. 797 00:34:27,935 --> 00:34:29,154 That's OK. 798 00:34:29,284 --> 00:34:31,765 I just like being outside, some fresh air 799 00:34:31,895 --> 00:34:33,636 we never would get in the city. 800 00:34:33,767 --> 00:34:35,377 Day time is overrated. 801 00:34:35,508 --> 00:34:38,554 I had two hours of sleep last night after the crowd left. 802 00:34:38,685 --> 00:34:40,513 Went to a party, you should have been there. 803 00:34:40,643 --> 00:34:42,732 Nah, I got another meeting with Marla and Allie today. 804 00:34:42,863 --> 00:34:44,212 You used to be able to go out all night 805 00:34:44,343 --> 00:34:45,692 and still make it in to work the next day. 806 00:34:45,822 --> 00:34:48,260 Yeah, that's when I was in tech, set my own hours. 807 00:34:48,390 --> 00:34:50,784 Now I wear a suit and say things like "ducks in a row" 808 00:34:50,914 --> 00:34:53,613 and "shift in the paradigm." 809 00:34:53,743 --> 00:34:55,180 I thought you liked being in venture capital. 810 00:34:55,310 --> 00:34:56,920 You're making people's dreams come true. 811 00:34:57,051 --> 00:34:59,097 You're like the man the Fairy Godmother. 812 00:34:59,227 --> 00:35:01,055 Yeah, it's stable. 813 00:35:01,186 --> 00:35:03,231 unlike the startup life. 814 00:35:03,362 --> 00:35:05,625 But I do miss coming up with my own dreams, 815 00:35:05,755 --> 00:35:08,889 even if I couldn't make my ideas work. 816 00:35:09,019 --> 00:35:11,239 Just didn't have the right apps, it's not too late. 817 00:35:11,370 --> 00:35:14,416 Nah, man, it's tough get inspired these days. 818 00:35:14,547 --> 00:35:17,115 If I can't save Cassidy's company, a lot of good people 819 00:35:17,245 --> 00:35:18,551 are going to lose their jobs. 820 00:35:18,681 --> 00:35:19,726 It's not fair. 821 00:35:19,856 --> 00:35:21,554 Think Marla would fire you, too? 822 00:35:21,684 --> 00:35:23,599 I wouldn't blame her. 823 00:35:23,730 --> 00:35:25,297 I staked my reputation on Cassidy, 824 00:35:25,427 --> 00:35:27,299 now she won't even return my texts. 825 00:35:27,429 --> 00:35:29,997 I thought Allie was going to step in. 826 00:35:30,128 --> 00:35:32,042 She's got potential, but I don't know if she has 827 00:35:32,173 --> 00:35:36,003 experience to pull this off. 828 00:35:36,134 --> 00:35:37,700 Well, you're a good judge of talent. 829 00:35:37,831 --> 00:35:39,137 You got Marla to invest in my company. 830 00:35:39,267 --> 00:35:41,487 You must see something in Allie. 831 00:35:41,617 --> 00:35:44,142 I can see how passionate she is about her work, 832 00:35:44,272 --> 00:35:46,535 like you are about cooking. 833 00:35:46,666 --> 00:35:49,451 Like I used to be about my apps. 834 00:35:49,582 --> 00:35:51,845 Well, I mean, aside from the work stress, 835 00:35:51,975 --> 00:35:53,629 this is the happiest I've seen you in weeks. 836 00:35:53,760 --> 00:35:55,240 Are you sure there isn't something going on 837 00:35:55,370 --> 00:35:56,676 between you and Allie? 838 00:35:56,806 --> 00:35:57,633 I just met her. 839 00:35:57,764 --> 00:35:59,200 So? 840 00:35:59,331 --> 00:36:01,942 So, I-- I can't start dating someone right now. 841 00:36:02,072 --> 00:36:03,639 I can't have another thing go wrong in my life. 842 00:36:03,770 --> 00:36:05,685 Not everything ends badly. 843 00:36:05,815 --> 00:36:06,773 OK. 844 00:36:06,903 --> 00:36:08,383 You know, I think you recovered. 845 00:36:08,514 --> 00:36:09,515 Race you to the park! 846 00:36:16,435 --> 00:36:18,828 I expanded on Cassidy's formal jumpsuits for the fall, 847 00:36:18,959 --> 00:36:21,657 and I think her live-in capri pants could look great 848 00:36:21,788 --> 00:36:23,093 with a hounds tooth pattern. 849 00:36:23,224 --> 00:36:24,791 Well, you can't go wrong with a jumpsuit. 850 00:36:24,921 --> 00:36:27,228 Unless it's orange and you're in prison. 851 00:36:27,359 --> 00:36:28,490 And for the boutique, we're thinking 852 00:36:28,621 --> 00:36:29,796 about adding a digital mirror. 853 00:36:29,926 --> 00:36:31,363 That uses augmented reality, so you 854 00:36:31,493 --> 00:36:32,842 can see the clothes in different colors 855 00:36:32,973 --> 00:36:34,496 without having to try on a new item. 856 00:36:34,627 --> 00:36:36,716 Which cuts down on the time it takes to shop. 857 00:36:36,846 --> 00:36:38,065 And, there's a waiting room. 858 00:36:38,196 --> 00:36:40,241 With personal TVs, so nobody's pressuring 859 00:36:40,372 --> 00:36:41,286 our shoppers to leave. 860 00:36:44,245 --> 00:36:46,204 Allie, did you come up with that idea? 861 00:36:46,334 --> 00:36:48,336 Actually, it was Colin's. 862 00:36:48,467 --> 00:36:50,773 I'm not great with tech. 863 00:36:50,904 --> 00:36:54,168 Colin, I've never known you to give this much input. 864 00:36:54,299 --> 00:36:56,562 You two certainly work well together. 865 00:36:56,692 --> 00:36:58,912 Well, I think Allie has taken Cassidy's vision 866 00:36:59,042 --> 00:37:01,915 in a very good direction. 867 00:37:02,045 --> 00:37:03,177 Good. 868 00:37:03,308 --> 00:37:04,570 And how's the launch party going. 869 00:37:04,700 --> 00:37:06,572 Some thoughts on that. 870 00:37:06,702 --> 00:37:08,617 We want to put on a fashion show. 871 00:37:08,748 --> 00:37:12,186 Really get everyone excited about the fall line. 872 00:37:12,317 --> 00:37:14,188 If people are watching, they're not buying. 873 00:37:14,319 --> 00:37:16,103 We need to see some solid numbers. 874 00:37:16,234 --> 00:37:17,713 I disagree. 875 00:37:17,844 --> 00:37:19,976 The fashion show will energize people about the brand. 876 00:37:20,107 --> 00:37:21,935 We can even raise money for charity. 877 00:37:22,065 --> 00:37:23,806 Then we'd have to choose a cause. 878 00:37:23,937 --> 00:37:25,330 We don't want Cassidy Clark's name 879 00:37:25,460 --> 00:37:27,419 associated with doom and gloom. 880 00:37:27,549 --> 00:37:29,159 Let's just make it a fun party. 881 00:37:29,290 --> 00:37:32,162 OK, maybe the charity angle was wrong, but I really think-- 882 00:37:32,293 --> 00:37:33,947 Fun party it is. 883 00:37:34,077 --> 00:37:36,254 I'll hit up the PR team and make sure we get some good coverage. 884 00:37:36,384 --> 00:37:37,255 Great. 885 00:37:40,519 --> 00:37:41,824 That was a great meeting. 886 00:37:41,955 --> 00:37:44,697 Mostly, but with no fashion show, 887 00:37:44,827 --> 00:37:46,612 no one will be able to see my work. 888 00:37:46,742 --> 00:37:48,527 Well, when Marla less no, you don't want to push back. 889 00:37:48,657 --> 00:37:50,268 But she left everything else, so we 890 00:37:50,398 --> 00:37:52,052 just have to pick our battles. 891 00:37:52,182 --> 00:37:54,272 Well, you know her better than I do. 892 00:37:54,402 --> 00:37:55,403 We'll figure something out. 893 00:37:55,534 --> 00:37:56,361 I promise. 894 00:37:59,973 --> 00:38:02,192 What title do you like better, "Be My Vest" 895 00:38:02,323 --> 00:38:03,542 or "Wild, Wild, Vest?" 896 00:38:03,672 --> 00:38:04,499 Yeah. 897 00:38:07,110 --> 00:38:09,069 Come on, you usually love my punny titles. 898 00:38:09,199 --> 00:38:10,549 What's wrong? 899 00:38:10,679 --> 00:38:13,116 Sorry, I thought Colin had my back with Marla, 900 00:38:13,247 --> 00:38:14,596 but I don't know. 901 00:38:14,727 --> 00:38:16,337 She doesn't want to do the fashion show. 902 00:38:16,468 --> 00:38:18,470 Then bring your best samples and show her anyway. 903 00:38:18,600 --> 00:38:20,472 It's not like you officially work for Marla. 904 00:38:20,602 --> 00:38:21,908 What's the worst that can happen? 905 00:38:22,038 --> 00:38:23,953 I don't want Colin to get in trouble. 906 00:38:24,084 --> 00:38:25,651 He's on your side. 907 00:38:25,781 --> 00:38:27,435 He just needs to keep Marla happy so she doesn't pull 908 00:38:27,566 --> 00:38:29,568 the plug on Cassidy's company. 909 00:38:29,698 --> 00:38:31,352 You're right. 910 00:38:31,483 --> 00:38:34,703 So I was thinking of doing an article on restaurant uniforms, 911 00:38:34,834 --> 00:38:37,402 and maybe interviewing Arturo. 912 00:38:37,532 --> 00:38:39,752 That's a different angle. 913 00:38:39,882 --> 00:38:41,710 I haven't seen a fashion blog do it. 914 00:38:41,841 --> 00:38:43,451 No, I mean that's a different excuse to spend 915 00:38:43,582 --> 00:38:45,018 time with the guy you like. 916 00:38:45,148 --> 00:38:46,628 It's just business. 917 00:38:46,759 --> 00:38:48,500 Like you and Colin, right? 918 00:38:48,630 --> 00:38:49,544 Hmm. 919 00:38:49,675 --> 00:38:52,504 What about "Invest In Vests?" 920 00:38:52,634 --> 00:38:55,420 That's either genius, or completely terrible. 921 00:38:55,550 --> 00:38:56,812 I can't tell. 922 00:38:56,943 --> 00:38:58,553 Can you take some photos if me in this vest? 923 00:38:58,684 --> 00:39:00,250 Uh, can I do it later? 924 00:39:00,381 --> 00:39:01,513 I have to run to the boutique to sign for the furniture. 925 00:39:01,643 --> 00:39:02,775 Can't someone else do it? 926 00:39:02,905 --> 00:39:04,167 You're doing everything for this launch. 927 00:39:04,298 --> 00:39:06,169 It'll be worth it. 928 00:39:14,482 --> 00:39:18,007 Why did I agree to do this? 929 00:39:18,138 --> 00:39:20,009 I thought of a way to have a fashion show. 930 00:39:20,140 --> 00:39:21,663 What if we do an after party? 931 00:39:21,794 --> 00:39:23,926 That way, it won't interfere with Cassidy shoppers. 932 00:39:24,057 --> 00:39:26,015 That sounds cool and exclusive. 933 00:39:26,146 --> 00:39:27,016 You're cool. 934 00:39:27,147 --> 00:39:29,323 I'm so not. 935 00:39:29,454 --> 00:39:30,542 You're talented. 936 00:39:30,672 --> 00:39:31,586 You are smart. 937 00:39:31,717 --> 00:39:34,284 You are good with mannequins. 938 00:39:34,415 --> 00:39:35,329 Clarissa agrees. 939 00:39:39,289 --> 00:39:40,378 Oh, Clarissa! 940 00:39:41,553 --> 00:39:44,512 These clothes are so lovely! 941 00:39:59,614 --> 00:40:02,051 Hi, do you have time for an interview? 942 00:40:02,182 --> 00:40:03,923 I always have time for my favorite customer. 943 00:40:04,053 --> 00:40:06,055 Well, technically, I've never eaten here. 944 00:40:06,186 --> 00:40:08,362 I wanted to ask you about how you pick the uniforms 945 00:40:08,493 --> 00:40:09,363 for your wait staff. 946 00:40:09,494 --> 00:40:11,974 I didn't give it much thought. 947 00:40:12,105 --> 00:40:14,455 Guess it kind of shows, doesn't it? 948 00:40:14,586 --> 00:40:15,848 Kind of looks like they're off to set 949 00:40:15,978 --> 00:40:16,762 a heist in an art museum. 950 00:40:16,892 --> 00:40:18,328 Mm, sorry. 951 00:40:18,459 --> 00:40:19,939 Guess I'm not giving you much for your article, am I? 952 00:40:20,069 --> 00:40:21,723 At least the uniforms look comfortable. 953 00:40:21,854 --> 00:40:24,683 That's what I was going for, but if I wanted to change it, 954 00:40:24,813 --> 00:40:27,207 maybe you'd have some ideas? 955 00:40:27,337 --> 00:40:31,820 I could maybe do some research for you. 956 00:40:31,951 --> 00:40:33,474 Looks like you got to go. 957 00:40:33,605 --> 00:40:34,475 Talk to you another time? 958 00:40:40,916 --> 00:40:42,570 I think the digital mirror can go here. 959 00:40:42,701 --> 00:40:45,660 And, jeans and tops up front. 960 00:40:45,791 --> 00:40:47,270 You ever design menswear? 961 00:40:47,401 --> 00:40:48,663 I've never tried. 962 00:40:48,794 --> 00:40:50,186 I usually only make clothes that I can wear. 963 00:40:52,667 --> 00:40:54,843 Ah, sorry. 964 00:40:54,974 --> 00:40:57,280 I got to meet a potential new client. 965 00:40:57,411 --> 00:40:58,456 I think I'll stay here for a bit. 966 00:40:58,586 --> 00:40:59,674 Get some inspiration. 967 00:40:59,805 --> 00:41:00,675 OK, see you later. 968 00:41:00,806 --> 00:41:01,763 Oh! 969 00:41:01,894 --> 00:41:05,071 Clarissa, keep an eye on her. 970 00:41:05,201 --> 00:41:07,421 She's trouble. 971 00:41:17,213 --> 00:41:18,650 Hey, mom. 972 00:41:18,780 --> 00:41:20,782 I just have to tell you, I wore the dress 973 00:41:20,913 --> 00:41:22,392 that you made me for my birthday, 974 00:41:22,523 --> 00:41:25,047 and I got tons of compliments. 975 00:41:25,178 --> 00:41:27,528 Thanks, but I'm totally over losing that job. 976 00:41:27,659 --> 00:41:29,965 I actually have an amazing opportunity. 977 00:41:30,096 --> 00:41:31,053 A new job? 978 00:41:31,184 --> 00:41:32,794 Why didn't you tell me? 979 00:41:32,925 --> 00:41:36,319 Well, I'm helping out this guy in San Fran, this designer 980 00:41:36,450 --> 00:41:38,408 that I totally love ran out on her deadlines, 981 00:41:38,539 --> 00:41:40,889 and I get to finish up her full collection. 982 00:41:41,020 --> 00:41:43,631 Congrats, I knew you could do it. 983 00:41:43,762 --> 00:41:47,940 Just one catch, I can't take any credit for any of the work, 984 00:41:48,070 --> 00:41:51,334 it's more like I'm ghostwriting, but for clothes. 985 00:41:51,465 --> 00:41:53,859 Well, at least it's a step in the right direction. 986 00:41:53,989 --> 00:41:57,036 This designer doesn't sound very responsible. 987 00:41:57,166 --> 00:42:00,605 She's not, she put her company in a really bad place. 988 00:42:00,735 --> 00:42:02,868 Colin says I'm saving a lot of jobs. 989 00:42:02,998 --> 00:42:04,347 Colin? 990 00:42:04,478 --> 00:42:06,262 Tell me about this guy you just met. 991 00:42:06,393 --> 00:42:07,176 He's great. 992 00:42:07,307 --> 00:42:09,048 He really gets me. 993 00:42:09,178 --> 00:42:11,572 I'm making him a shirt as a thank you. 994 00:42:11,703 --> 00:42:14,532 You don't just make clothes for anybody. 995 00:42:14,662 --> 00:42:17,099 Something you want to tell me? 996 00:42:17,230 --> 00:42:19,624 There's nothing going on. 997 00:42:19,754 --> 00:42:22,409 It's just that he's the only person, besides you guys 998 00:42:22,540 --> 00:42:24,193 and Kendra, that believe in me. 999 00:42:24,324 --> 00:42:25,543 His boss is even putting me in charge 1000 00:42:25,673 --> 00:42:27,545 of the boutique opening party. 1001 00:42:27,675 --> 00:42:29,721 Well, that sounds like a lot. 1002 00:42:29,851 --> 00:42:33,289 It is, but they need me. 1003 00:42:33,420 --> 00:42:36,336 Well, just make sure they don't take advantage. 1004 00:42:36,466 --> 00:42:37,990 What do you mean? 1005 00:42:38,120 --> 00:42:40,819 Allie, you can never say no when somebody needs help, 1006 00:42:40,949 --> 00:42:43,996 but if you're working this hard, just make sure you 1007 00:42:44,126 --> 00:42:45,954 have something to show for it. 1008 00:42:46,085 --> 00:42:47,913 Don't worry, he's got my back. 1009 00:42:48,043 --> 00:42:49,001 Hope so. 1010 00:42:49,131 --> 00:42:50,045 Hey, does dad want to shirt? 1011 00:42:50,176 --> 00:42:51,438 I can make two. 1012 00:42:51,569 --> 00:42:53,092 Dad has enough shirts. 1013 00:42:53,222 --> 00:42:55,224 I want you to get some sleep. 1014 00:42:55,355 --> 00:42:56,138 OK. 1015 00:42:56,269 --> 00:42:57,270 Love you, mom. 1016 00:43:21,294 --> 00:43:23,165 I created some apps to improve customer 1017 00:43:23,296 --> 00:43:24,863 engagement with the brand. 1018 00:43:24,993 --> 00:43:27,779 I'm more concerned about your engagement with the brand. 1019 00:43:27,909 --> 00:43:30,912 You seem to have an unusual interest in this boutique, 1020 00:43:31,043 --> 00:43:32,218 and in Allie. 1021 00:43:32,348 --> 00:43:33,132 Look, I just-- 1022 00:43:33,262 --> 00:43:34,742 I believe in her. 1023 00:43:34,873 --> 00:43:36,657 Which is why I think she should get that fashion show. 1024 00:43:36,788 --> 00:43:38,093 We can do an after party, so it doesn't 1025 00:43:38,224 --> 00:43:40,226 interfere with Cassidy's line. 1026 00:43:40,356 --> 00:43:42,576 Colin, I am worried your personal feelings 1027 00:43:42,707 --> 00:43:45,231 are interfering with your involvement in the project. 1028 00:43:45,361 --> 00:43:46,406 Hold on, me and Allie? 1029 00:43:46,536 --> 00:43:49,191 No, it's purely professional. 1030 00:43:49,322 --> 00:43:52,020 You haven't brought me any tech startups. 1031 00:43:52,151 --> 00:43:55,415 That's what I hired you to do, not plan fashion shows. 1032 00:43:55,545 --> 00:43:57,896 I know, and I have some pitches set up. 1033 00:43:58,026 --> 00:43:59,506 I just think she's incredibly talented, 1034 00:43:59,637 --> 00:44:02,988 and we should treat her fairly. 1035 00:44:03,118 --> 00:44:07,209 OK, Allie can have her show. 1036 00:44:07,340 --> 00:44:08,863 Sorry to interrupt. 1037 00:44:08,994 --> 00:44:11,779 Colin, I made something for you. 1038 00:44:11,910 --> 00:44:13,085 You shouldn't have! 1039 00:44:13,215 --> 00:44:14,739 It's a small thank you for your help. 1040 00:44:14,869 --> 00:44:16,218 I-- no, I'm just doing my job. 1041 00:44:21,528 --> 00:44:25,619 OK, you-- you seem a little busy, so I'll just 1042 00:44:25,750 --> 00:44:28,230 leave it right there. 1043 00:44:28,361 --> 00:44:29,797 Allie? 1044 00:44:29,928 --> 00:44:32,408 I'm having a small get together tomorrow 1045 00:44:32,539 --> 00:44:34,497 at my summer home in Monterrey. 1046 00:44:34,628 --> 00:44:36,891 Why don't you join us? 1047 00:44:37,022 --> 00:44:39,677 I would love to. 1048 00:44:39,807 --> 00:44:42,070 Colin will give you the details. 1049 00:44:42,201 --> 00:44:42,984 Absolutely! 1050 00:44:45,421 --> 00:44:48,033 Thank you. 1051 00:44:48,163 --> 00:44:49,774 I don't know what I'm going to wear to Marla's. 1052 00:44:49,904 --> 00:44:51,427 Even on sale, I can't afford anything 1053 00:44:51,558 --> 00:44:53,168 from this consignment store. 1054 00:44:53,299 --> 00:44:54,343 You can't make your own dress? 1055 00:44:54,474 --> 00:44:55,867 I don't have time, it's tomorrow. 1056 00:44:55,997 --> 00:44:57,869 With designing for Cassidy, party planning-- 1057 00:44:57,999 --> 00:45:01,220 The articles you owe me? 1058 00:45:01,350 --> 00:45:03,875 This says, I'm here at your swanky party. 1059 00:45:04,005 --> 00:45:05,224 It needs more oomph. 1060 00:45:05,354 --> 00:45:06,616 So you can impress Colin? 1061 00:45:06,747 --> 00:45:08,009 Please. 1062 00:45:08,140 --> 00:45:10,011 I need to look like I'm a design director 1063 00:45:10,142 --> 00:45:12,057 of a major fashion brand. 1064 00:45:12,187 --> 00:45:13,972 Is Arturo going? 1065 00:45:14,102 --> 00:45:16,670 Marla invested in his restaurant, so maybe. 1066 00:45:16,801 --> 00:45:18,672 This makes a statement. 1067 00:45:18,803 --> 00:45:21,109 It says you're a lamp. 1068 00:45:21,240 --> 00:45:22,937 You should come. 1069 00:45:23,068 --> 00:45:24,460 I can bring a guest, Colin's email said 1070 00:45:24,591 --> 00:45:26,375 it's going to be a wild party. 1071 00:45:26,506 --> 00:45:29,335 I don't know, what if Arturo brings a date? 1072 00:45:29,465 --> 00:45:33,339 Then you can interview him for his blog and stop obsessing. 1073 00:45:33,469 --> 00:45:34,557 I am not obsessing. 1074 00:45:34,688 --> 00:45:35,950 You're the one who always tells 1075 00:45:36,081 --> 00:45:37,299 me to go after what I want. 1076 00:45:37,430 --> 00:45:39,780 And you should! 1077 00:45:39,911 --> 00:45:42,130 This is it. 1078 00:45:42,261 --> 00:45:43,088 Let's see. 1079 00:45:46,178 --> 00:45:47,832 No. 1080 00:45:47,962 --> 00:45:50,356 Unless Marla adopts you, this is way above your pay grade. 1081 00:45:50,486 --> 00:45:54,099 I wish I inherited Cassidy's closet along with her phone. 1082 00:45:54,229 --> 00:45:55,491 I'll just try it on. 1083 00:45:55,622 --> 00:45:56,971 No. It's a trap. 1084 00:45:57,102 --> 00:45:58,364 Don't do it. 1085 00:45:58,494 --> 00:45:59,365 If you do it, and it looks good, you're going 1086 00:45:59,495 --> 00:46:00,235 to buy it no, matter what. 1087 00:46:00,366 --> 00:46:02,716 No, I won't. 1088 00:46:02,847 --> 00:46:05,588 I have willpower. 1089 00:46:08,766 --> 00:46:10,680 Cassidy, I know you're reading these. 1090 00:46:10,811 --> 00:46:11,812 We need to talk. 1091 00:46:15,381 --> 00:46:17,949 TG, Cassidy's-- 1092 00:46:19,298 --> 00:46:21,126 Oh, why did I not charge it? 1093 00:46:21,256 --> 00:46:22,910 I hate new phones. 1094 00:46:36,532 --> 00:46:39,361 Doesn't sound like a wild party. 1095 00:46:39,492 --> 00:46:40,232 Earplugs. 1096 00:46:40,362 --> 00:46:41,276 Just in case. 1097 00:46:53,201 --> 00:46:58,206 Did Colin say it was a wild party, or a white party? 1098 00:46:58,337 --> 00:47:00,513 Wow, you look amazing. 1099 00:47:00,643 --> 00:47:04,256 Thanks, I guess we didn't get the "everyone wear white" memo. 1100 00:47:04,386 --> 00:47:06,171 I'm coming from a polka-dot party. 1101 00:47:08,651 --> 00:47:09,957 Ah, welcome. 1102 00:47:10,088 --> 00:47:11,480 Allie, thanks for coming. 1103 00:47:11,611 --> 00:47:13,743 Marla, this is my friend Kendra. 1104 00:47:13,874 --> 00:47:16,007 Sorry about the dress code violation, all my white clothes 1105 00:47:16,137 --> 00:47:17,530 are at the dry cleaner. 1106 00:47:17,660 --> 00:47:18,836 If there's tomato sauce within a five mile radius, 1107 00:47:18,966 --> 00:47:20,663 it'll find my white shirts. 1108 00:47:20,794 --> 00:47:22,883 No worries, just have fun. 1109 00:47:23,014 --> 00:47:24,363 Kendra, what do you do? 1110 00:47:24,493 --> 00:47:25,668 I run Kenya's Runway. 1111 00:47:25,799 --> 00:47:26,931 It's a fashion blog, and I cannot wait 1112 00:47:27,061 --> 00:47:29,324 to cover Allie's fashion sh-- 1113 00:47:29,455 --> 00:47:31,326 shenanigans. 1114 00:47:31,457 --> 00:47:32,719 It's OK. 1115 00:47:32,850 --> 00:47:34,025 Marla approved the fashion show. 1116 00:47:34,155 --> 00:47:35,069 What? 1117 00:47:35,200 --> 00:47:36,418 Colin really believes in you. 1118 00:47:38,986 --> 00:47:41,554 Well, I should go say hi to Arturo. 1119 00:47:41,684 --> 00:47:42,598 Nice meeting you, Kendra. 1120 00:47:47,734 --> 00:47:48,561 Arturo is here. 1121 00:47:48,691 --> 00:47:50,128 How are the kids? 1122 00:47:50,258 --> 00:47:52,086 That's code for, is there anything in my teeth? 1123 00:47:52,217 --> 00:47:53,044 You're good. 1124 00:47:53,174 --> 00:47:54,045 OK. 1125 00:47:59,615 --> 00:48:00,878 Does she like Arturo? 1126 00:48:01,008 --> 00:48:01,922 Because he's single. 1127 00:48:02,053 --> 00:48:03,532 I can tell him she's interested. 1128 00:48:03,663 --> 00:48:05,883 She'd kill me, and she listens to true crime podcasts, 1129 00:48:06,013 --> 00:48:08,929 so she knows how to get away with it. 1130 00:48:09,060 --> 00:48:11,192 I can't believe I didn't wear white. 1131 00:48:11,323 --> 00:48:14,456 A designer making a fashion faux pas? 1132 00:48:14,587 --> 00:48:15,893 Marla cares more about your talent 1133 00:48:16,023 --> 00:48:17,285 than some silly dress code. 1134 00:48:17,416 --> 00:48:18,721 Besides, you're the real deal. 1135 00:48:18,852 --> 00:48:19,940 I wore the shirt you made me. 1136 00:48:20,071 --> 00:48:21,550 It's my new your favorite shirt. 1137 00:48:21,681 --> 00:48:23,161 I wasn't sure if you'd like it. 1138 00:48:23,291 --> 00:48:24,945 Are you kidding, I love it. 1139 00:48:25,076 --> 00:48:27,513 No one's ever designed a shirt for me before. 1140 00:48:29,994 --> 00:48:31,909 Why isn't anyone dancing? 1141 00:48:32,039 --> 00:48:33,606 Ugh, no one ever dances of these things. 1142 00:48:33,736 --> 00:48:34,476 Do you know how to salsa? 1143 00:48:34,607 --> 00:48:35,477 Nope! 1144 00:48:42,571 --> 00:48:46,010 So, I feel like we've met before. 1145 00:48:46,140 --> 00:48:47,750 Yes, at the restaurant. 1146 00:48:47,881 --> 00:48:50,101 No, I mean before that. 1147 00:48:50,231 --> 00:48:51,058 I think I'd remember. 1148 00:48:57,108 --> 00:48:58,413 Should we rescue them? 1149 00:48:58,544 --> 00:49:00,285 Yeah. 1150 00:49:07,857 --> 00:49:08,641 Ooh! 1151 00:49:08,771 --> 00:49:10,860 Oh, never mind! 1152 00:49:10,991 --> 00:49:13,907 I learned this at summer camp. 1153 00:49:14,038 --> 00:49:15,213 So did I! 1154 00:49:15,343 --> 00:49:17,171 This might be a great party after all! 1155 00:49:20,218 --> 00:49:20,958 Champagne? 1156 00:49:21,088 --> 00:49:24,135 Oh, thank you. 1157 00:49:24,265 --> 00:49:25,571 For sure, something. 1158 00:49:25,701 --> 00:49:26,485 Cheers. 1159 00:49:26,615 --> 00:49:28,487 Cheers. 1160 00:49:49,638 --> 00:49:51,031 Hey, you guys seen Kendra? 1161 00:49:51,162 --> 00:49:53,773 Marla was talking my ear off about menu changes. 1162 00:49:53,903 --> 00:49:55,209 Kendra had a trunk show to cover tomorrow 1163 00:49:55,340 --> 00:49:57,951 morning, so she took off. 1164 00:49:58,082 --> 00:49:59,170 I'm heading out, too. 1165 00:49:59,300 --> 00:50:00,040 Ciao. 1166 00:50:00,171 --> 00:50:01,041 See ya. 1167 00:50:04,958 --> 00:50:08,570 This is the best party I've ever been to in my life. 1168 00:50:08,701 --> 00:50:11,182 Well, you have never been to one of Marla's yacht parties. 1169 00:50:11,312 --> 00:50:13,184 I've never been on a yacht, but I've listened 1170 00:50:13,314 --> 00:50:15,012 to yacht rock, so that counts. 1171 00:50:17,927 --> 00:50:20,930 So, I have a confession to make. 1172 00:50:21,061 --> 00:50:22,454 I actually know how to salsa. 1173 00:50:22,584 --> 00:50:24,282 Passably. 1174 00:50:24,412 --> 00:50:26,501 So you were just wanting me to look silly on the dance floor? 1175 00:50:26,632 --> 00:50:28,025 No, you didn't look silly. 1176 00:50:28,155 --> 00:50:30,418 You looked like you were having the best time ever. 1177 00:50:30,549 --> 00:50:34,770 Well, it was fun to let loose for a change. 1178 00:50:34,901 --> 00:50:38,383 If you like, I can teach you some dance moves. 1179 00:50:38,513 --> 00:50:39,427 Sure. 1180 00:50:42,256 --> 00:50:44,345 Play salsa music. 1181 00:50:46,434 --> 00:50:47,261 OK. 1182 00:50:47,392 --> 00:50:48,349 So, three steps. 1183 00:50:48,480 --> 00:50:49,698 Dun dun dun. 1184 00:50:49,829 --> 00:50:50,917 Pause on four. 1185 00:50:51,048 --> 00:50:52,049 Dun dun dun. 1186 00:50:52,179 --> 00:50:54,703 Just-- just follow my lead. 1187 00:50:54,834 --> 00:50:56,009 I'll get the hang of it. 1188 00:50:56,140 --> 00:50:56,923 OK. 1189 00:50:57,054 --> 00:51:01,319 Five, six, seven, eight. 1190 00:51:01,449 --> 00:51:02,320 Yeah! 1191 00:51:05,279 --> 00:51:07,629 So, when I first tried this shirt on, 1192 00:51:07,760 --> 00:51:11,111 I think I finally understand why you love fashion. 1193 00:51:11,242 --> 00:51:15,115 When I'm wearing it, I just feel more creative. 1194 00:51:15,246 --> 00:51:17,335 Fashion is about self-expression. 1195 00:51:17,465 --> 00:51:19,859 It's telling the world who you are. 1196 00:51:19,989 --> 00:51:23,123 It's the tailored suit that says you can do the job, 1197 00:51:23,254 --> 00:51:25,560 the leather motorcycle jacket that says you're effortlessly 1198 00:51:25,691 --> 00:51:29,303 cool, and the flirty dress. 1199 00:51:29,434 --> 00:51:30,957 When you want to flirt? 1200 00:51:31,088 --> 00:51:31,958 No comment. 1201 00:51:36,528 --> 00:51:39,835 So, when I was in tech, I was a t-shirt and jeans guy. 1202 00:51:39,966 --> 00:51:41,054 Now I wear suits every day. 1203 00:51:41,185 --> 00:51:43,622 It's just not me. 1204 00:51:43,752 --> 00:51:45,189 Do you miss your old life? 1205 00:51:45,319 --> 00:51:47,278 Sometimes. 1206 00:51:47,408 --> 00:51:49,584 I mean, when you're a startup, you're 1207 00:51:49,715 --> 00:51:51,369 always looking for funding. 1208 00:51:51,499 --> 00:51:53,719 When you're the money guy, no one wants to hear your ideas. 1209 00:51:53,849 --> 00:51:55,547 Except you. 1210 00:51:55,677 --> 00:51:57,201 Cassidy didn't want your input? 1211 00:51:57,331 --> 00:51:58,506 Definitely not. 1212 00:51:58,637 --> 00:52:00,247 I don't think she'd want mine, either. 1213 00:52:00,378 --> 00:52:01,683 Why not? 1214 00:52:01,814 --> 00:52:04,208 You're both artists. 1215 00:52:04,338 --> 00:52:06,297 Her life is all about glamour. 1216 00:52:06,427 --> 00:52:08,777 The average person can't afford her designs. 1217 00:52:08,908 --> 00:52:12,129 I think everyone should be able to look amazing. 1218 00:52:14,914 --> 00:52:17,308 So, if you're Marla's tech guy, how did you 1219 00:52:17,438 --> 00:52:19,658 end up investing in fashion? 1220 00:52:19,788 --> 00:52:24,141 Ah, I met Cassidy through Arturo. 1221 00:52:24,271 --> 00:52:26,795 She was doing the costumes for his cooking show, 1222 00:52:26,926 --> 00:52:29,711 and when I saw her designs, I was blown away. 1223 00:52:29,842 --> 00:52:31,670 So you do have an eye for fashion. 1224 00:52:31,800 --> 00:52:36,196 I can spot someone who is passionate about what they do, 1225 00:52:36,327 --> 00:52:38,851 someone who puts their heart into it. 1226 00:52:38,981 --> 00:52:40,679 And you see that in me? 1227 00:52:40,809 --> 00:52:43,029 Well, I mean, you're working so hard to save a company that's 1228 00:52:43,160 --> 00:52:45,640 not yours, to help people you don't even know, 1229 00:52:45,771 --> 00:52:50,515 so, yeah, I think you love what you do. 1230 00:52:50,645 --> 00:52:53,213 And now, you know how to salsa. 1231 00:52:53,344 --> 00:52:54,214 Kind of. 1232 00:52:58,958 --> 00:53:02,918 Well, it's late, and it takes a while 1233 00:53:03,049 --> 00:53:05,356 to drive back to the city. 1234 00:53:05,486 --> 00:53:07,706 I have a meeting with our caterer tomorrow 1235 00:53:07,836 --> 00:53:09,969 morning for our launch party. 1236 00:53:14,452 --> 00:53:17,455 Thanks for the dance lesson. 1237 00:53:17,585 --> 00:53:18,456 Have a good night. 1238 00:53:18,586 --> 00:53:21,110 You, too. 1239 00:53:30,946 --> 00:53:34,341 Mine looks like a clock with wings. 1240 00:53:34,472 --> 00:53:37,953 Mine looks like a foot with seven toes. 1241 00:53:38,084 --> 00:53:40,695 So, what happened with you and Arturo? 1242 00:53:40,826 --> 00:53:42,871 That was quite the spicy salsa. 1243 00:53:43,002 --> 00:53:46,266 Well, he took my card, but he's just being nice. 1244 00:53:46,397 --> 00:53:49,182 By the way, Colin is totally into you. 1245 00:53:49,313 --> 00:53:52,446 We had a moment, but it doesn't matter. 1246 00:53:52,577 --> 00:53:53,926 We're working together. 1247 00:53:54,056 --> 00:53:55,667 Not really. 1248 00:53:55,797 --> 00:53:57,973 Besides, I'm designing Cassidy's clothes, my own originals, 1249 00:53:58,104 --> 00:53:59,801 and planning this whole boutique party. 1250 00:53:59,932 --> 00:54:02,326 I don't have time to date. 1251 00:54:02,456 --> 00:54:05,067 I see you left out working for Kendra. 1252 00:54:05,198 --> 00:54:06,243 I would have fired me. 1253 00:54:06,373 --> 00:54:07,940 You're so understanding. 1254 00:54:08,070 --> 00:54:09,333 Well, you can make it up to me. 1255 00:54:09,463 --> 00:54:10,812 It's my turn to host the fashion blogger's. 1256 00:54:10,943 --> 00:54:13,641 Game night I rented out game room in my building. 1257 00:54:13,772 --> 00:54:15,252 Yay, networking. 1258 00:54:15,382 --> 00:54:17,036 I'll definitely be there, and I can help you set up 1259 00:54:17,166 --> 00:54:18,472 and clean up. 1260 00:54:18,603 --> 00:54:22,041 I was, uh, thinking of asking Arturo to come. 1261 00:54:22,171 --> 00:54:24,870 Aren't nights really busy if you own a restaurant? 1262 00:54:25,000 --> 00:54:26,654 Exactly, so then he won't be able to make it, 1263 00:54:26,785 --> 00:54:29,744 and it's not a date, and maybe he'll counter with a real date. 1264 00:54:29,875 --> 00:54:33,139 That's quite the chess move. 1265 00:54:33,270 --> 00:54:35,272 You we should ask Colin. 1266 00:54:35,402 --> 00:54:38,100 Nah, that's crossing the line. 1267 00:54:38,231 --> 00:54:39,885 We're supposed to be professionals. 1268 00:54:40,015 --> 00:54:42,061 It's a game night, not a weekend in Hawaii. 1269 00:54:42,191 --> 00:54:44,019 it doesn't get less romantic than charades. 1270 00:54:44,150 --> 00:54:46,370 Everyone looks like a dork. 1271 00:54:46,500 --> 00:54:47,849 Maybe. 1272 00:54:47,980 --> 00:54:49,198 But I'll definitely be there. 1273 00:54:49,329 --> 00:54:50,199 What can I bring? 1274 00:54:50,330 --> 00:54:51,549 Soda. 1275 00:54:51,679 --> 00:54:53,507 My mini fridge fits exactly one bottle. 1276 00:54:53,638 --> 00:54:55,117 You got it. 1277 00:54:55,248 --> 00:54:56,031 I gotta run. 1278 00:54:56,162 --> 00:54:57,206 See you later? 1279 00:54:57,337 --> 00:54:58,425 Mm-hm. 1280 00:54:58,556 --> 00:54:59,339 Have fun! 1281 00:54:59,470 --> 00:55:00,732 Thanks. 1282 00:55:00,862 --> 00:55:01,863 Hey, Kendra! 1283 00:55:01,994 --> 00:55:03,387 Hello! 1284 00:55:03,517 --> 00:55:04,562 This place is starting to look amazing! 1285 00:55:04,692 --> 00:55:06,651 Mm-hm. 1286 00:55:06,781 --> 00:55:10,829 Hey, what do you think about having 1287 00:55:10,959 --> 00:55:12,961 a red carpet for the opening? 1288 00:55:13,092 --> 00:55:15,094 I think it could really elevate my designs. 1289 00:55:15,224 --> 00:55:17,662 I love it. 1290 00:55:17,792 --> 00:55:20,534 Hey, do you want to come to Kendra's game night? 1291 00:55:20,665 --> 00:55:22,754 Sorry, it's so last minute. 1292 00:55:22,884 --> 00:55:23,798 Uh, tonight? 1293 00:55:26,366 --> 00:55:28,150 I am in. 1294 00:55:28,281 --> 00:55:29,413 be nice to play a game when I'm not 1295 00:55:29,543 --> 00:55:31,066 trash talking some kid online who 1296 00:55:31,197 --> 00:55:32,633 lives in his mom's basement. 1297 00:55:32,764 --> 00:55:34,113 Well, there's a lot of trash talking with charades. 1298 00:55:34,243 --> 00:55:36,071 Actually, it's trash miming. 1299 00:55:36,202 --> 00:55:39,161 Well, with your imagination, I'm sure you're a ringer. 1300 00:55:39,292 --> 00:55:42,774 Actually, I'm terrible at giving hints away. 1301 00:55:42,904 --> 00:55:43,775 Oh, OK. 1302 00:55:43,905 --> 00:55:44,906 OK. 1303 00:55:45,037 --> 00:55:47,518 Um, two words. 1304 00:55:47,648 --> 00:55:48,432 Book. 1305 00:55:48,562 --> 00:55:49,302 Book? 1306 00:55:49,433 --> 00:55:50,738 Book. 1307 00:55:50,869 --> 00:55:53,393 Second word. 1308 00:55:53,524 --> 00:55:54,307 Tall. 1309 00:55:54,438 --> 00:55:56,091 Ceiling, height? 1310 00:55:56,222 --> 00:55:58,137 Ah, oh, "Wuthering Heights"! 1311 00:55:58,267 --> 00:55:59,051 Yes! 1312 00:55:59,181 --> 00:56:00,574 How did you guess that? 1313 00:56:00,705 --> 00:56:02,402 I have no idea. 1314 00:56:02,533 --> 00:56:04,709 I-- maybe you're better at this than you think. 1315 00:56:04,839 --> 00:56:06,972 I mean, plus, it was my favorite book in high school. 1316 00:56:07,102 --> 00:56:08,060 Mine, too. 1317 00:56:08,190 --> 00:56:10,454 I never met a guy who liked it. 1318 00:56:10,584 --> 00:56:13,674 I guess I'm just a fan of doomed romances. 1319 00:56:13,805 --> 00:56:15,502 I mean, not in real life. 1320 00:56:15,633 --> 00:56:16,895 I second that. 1321 00:56:23,336 --> 00:56:26,426 It's the caterer. 1322 00:56:26,557 --> 00:56:28,602 He just canceled? 1323 00:56:28,733 --> 00:56:30,604 Who are we supposed to get last minute? 1324 00:56:30,735 --> 00:56:32,127 Look, you don't have to do this. 1325 00:56:32,258 --> 00:56:33,390 We can hire an event planner so you 1326 00:56:33,520 --> 00:56:34,869 can just focus on the design. 1327 00:56:35,000 --> 00:56:36,697 I already told Marla I'd do it. 1328 00:56:36,828 --> 00:56:39,483 Well, designing, and party planning, and writing 1329 00:56:39,613 --> 00:56:40,701 articles for Kendra? 1330 00:56:40,832 --> 00:56:41,833 I don't know how you do all of this. 1331 00:56:41,963 --> 00:56:43,487 Coffee. 1332 00:56:43,617 --> 00:56:45,184 And I love what I do, and I want to impress people. 1333 00:56:45,314 --> 00:56:48,405 Well, people are impressed the moment they meet you. 1334 00:56:48,535 --> 00:56:51,973 Not if I throw a party and I don't offer any food. 1335 00:56:52,104 --> 00:56:53,410 Huh. 1336 00:56:53,540 --> 00:56:57,849 If only we knew a Michelin star chef. 1337 00:56:57,979 --> 00:56:59,677 What, you think Arturo would do it? 1338 00:56:59,807 --> 00:57:01,983 He owes me so many favors. 1339 00:57:02,114 --> 00:57:03,507 Look, we can go there now. 1340 00:57:03,637 --> 00:57:05,726 We can talk to him over the lunch rush. 1341 00:57:05,857 --> 00:57:07,336 As long as we're not lead to Kendra's. 1342 00:57:07,467 --> 00:57:09,687 If her only employee is late to her party, 1343 00:57:09,817 --> 00:57:11,558 it will not look good to the other bloggers. 1344 00:57:11,689 --> 00:57:13,865 OK, sure. 1345 00:57:25,398 --> 00:57:26,530 Hey. 1346 00:57:26,660 --> 00:57:28,140 They told me you were here. 1347 00:57:28,270 --> 00:57:29,533 What's the big emergency, besides getting my salmon 1348 00:57:29,663 --> 00:57:30,882 special before it sells out? 1349 00:57:31,012 --> 00:57:33,754 Actually, we're here on business. 1350 00:57:33,885 --> 00:57:37,628 The caterer for our launch next week dropped out. 1351 00:57:37,758 --> 00:57:39,281 I don't really do catering. 1352 00:57:39,412 --> 00:57:41,588 But, you'll make an exception for your friends, 1353 00:57:41,719 --> 00:57:45,505 because everything is riding on this event? 1354 00:57:45,636 --> 00:57:47,725 Let me put together a menu for you, 1355 00:57:47,855 --> 00:57:49,770 on the busiest day of the week. 1356 00:57:49,901 --> 00:57:51,250 Thanks. 1357 00:57:51,380 --> 00:57:52,686 Allie, where are you hoping to do a buffet, 1358 00:57:52,817 --> 00:57:54,209 or just passed hors d'ouevres? 1359 00:57:54,340 --> 00:57:56,385 Which is better? 1360 00:57:56,516 --> 00:57:59,954 Well, I have to check on the special, so walk with me. 1361 00:58:00,085 --> 00:58:01,434 Bet that's better. 1362 00:58:01,565 --> 00:58:03,044 I'll be back. Sorry. 1363 00:58:03,175 --> 00:58:04,089 Nah, it's OK. 1364 00:58:04,219 --> 00:58:07,179 Just gotta return a call. 1365 00:58:07,309 --> 00:58:11,226 I think a buffet would be less intrusive during an event. 1366 00:58:19,278 --> 00:58:22,499 Arturo, you know Cassidy fairly well? 1367 00:58:22,629 --> 00:58:24,413 Not that well, I met her a few times. 1368 00:58:24,544 --> 00:58:26,415 Did you ever know a "TG"? 1369 00:58:26,546 --> 00:58:28,983 I think you may have some friends in common. 1370 00:58:29,114 --> 00:58:31,116 I know a Tia and a Gia, but no TG. 1371 00:58:31,246 --> 00:58:32,987 It's a guy. 1372 00:58:33,118 --> 00:58:33,988 Thomas? 1373 00:58:34,119 --> 00:58:35,599 It was Cassidy's boyfriend. 1374 00:58:35,729 --> 00:58:37,035 Does Colin know him? 1375 00:58:37,165 --> 00:58:38,863 Cassidy's pretty secret about her personal life. 1376 00:58:38,993 --> 00:58:39,951 How do you know this? 1377 00:58:40,081 --> 00:58:40,865 Oh, I don't. 1378 00:58:40,995 --> 00:58:42,736 Not really, just a hunch. 1379 00:58:42,867 --> 00:58:43,737 Probably wrong. 1380 00:58:47,132 --> 00:58:47,915 Sorry. 1381 00:58:48,046 --> 00:58:49,613 Looks like they need me. 1382 00:58:49,743 --> 00:58:51,049 I'll be back with some ideas for a menu, 1383 00:58:51,179 --> 00:58:52,093 but it could take a while. 1384 00:58:55,967 --> 00:58:58,317 Arturo's first restaurant was this little pizza place. 1385 00:58:58,447 --> 00:59:00,493 I used to go there every day. 1386 00:59:00,624 --> 00:59:02,887 It's nice to have a regular hangout, makes the city feel 1387 00:59:03,017 --> 00:59:04,453 like a neighborhood. 1388 00:59:04,584 --> 00:59:06,717 Yeah, I came up with a business plan for my startup 1389 00:59:06,847 --> 00:59:08,109 there. 1390 00:59:08,240 --> 00:59:09,763 Used to write all my ideas down on napkins. 1391 00:59:09,894 --> 00:59:11,504 Arturo let me sit there for hours. 1392 00:59:11,635 --> 00:59:12,810 And you thanked him by investing 1393 00:59:12,940 --> 00:59:14,420 in his restaurant empire! 1394 00:59:14,551 --> 00:59:16,248 Ah, it wasn't an empire when we started, 1395 00:59:16,378 --> 00:59:17,292 but I knew it would be. 1396 00:59:17,423 --> 00:59:19,817 I mean, cooking is his life. 1397 00:59:19,947 --> 00:59:24,691 And, any time that I got stuck on an idea, 1398 00:59:24,822 --> 00:59:28,521 I would just build a little sugar packet house. 1399 00:59:28,652 --> 00:59:31,480 For some reason, it helped me focus. 1400 00:59:31,611 --> 00:59:34,396 I use a game of solitaire to clear my head, 1401 00:59:34,527 --> 00:59:35,484 but I'll try this. 1402 00:59:40,098 --> 00:59:41,578 I didn't knock them over! 1403 00:59:44,189 --> 00:59:47,801 So, how long you been in San Francisco? 1404 00:59:47,932 --> 00:59:49,977 I've been here for about a year. 1405 00:59:50,108 --> 00:59:52,589 I decided to give designing one more chance, 1406 00:59:52,719 --> 00:59:54,242 while I had no commitments. 1407 00:59:54,373 --> 00:59:57,681 And did you leave anyone behind? 1408 00:59:57,811 --> 01:00:00,161 I was still dating my high school boyfriend. 1409 01:00:00,292 --> 01:00:02,120 He decided we were in a rut, I thought we could 1410 01:00:02,250 --> 01:00:03,730 fix it by getting married. 1411 01:00:03,861 --> 01:00:06,211 His solution was to break up. 1412 01:00:06,341 --> 01:00:07,865 How could anyone be in a rut with you? 1413 01:00:07,995 --> 01:00:10,389 You're like one of the most interesting people I know. 1414 01:00:10,519 --> 01:00:13,261 I highly doubt that, you know Cassidy! 1415 01:00:13,392 --> 01:00:16,003 She must be really exciting to hang out with. 1416 01:00:16,134 --> 01:00:20,355 She's got quite the social life, from what I've read. 1417 01:00:20,486 --> 01:00:21,661 People who do exciting things aren't 1418 01:00:21,792 --> 01:00:24,185 always the most interesting. 1419 01:00:24,316 --> 01:00:26,710 Well, it turns out he was right about the rut. 1420 01:00:26,840 --> 01:00:28,320 Even though I went to fashion school, 1421 01:00:28,450 --> 01:00:33,020 he didn't think I had what it takes to be a designer. 1422 01:00:33,151 --> 01:00:36,415 Well, you proved him wrong. 1423 01:00:36,545 --> 01:00:38,896 He's why I don't like roses. 1424 01:00:39,026 --> 01:00:42,639 Any time I got mad at him, he'd send me a dozen to apologize. 1425 01:00:45,685 --> 01:00:47,208 What about your ex? 1426 01:00:47,339 --> 01:00:52,126 Ah, I don't really like to talk about exes on dates. 1427 01:00:52,257 --> 01:00:54,520 So this is a date? 1428 01:00:54,651 --> 01:00:56,609 It's a business-- business date. 1429 01:00:56,740 --> 01:00:57,741 Business. 1430 01:00:57,871 --> 01:00:58,959 Yes. 1431 01:00:59,090 --> 01:01:03,529 So, the-- the trick is in the wrist. 1432 01:01:10,014 --> 01:01:11,406 And in the design. 1433 01:01:11,537 --> 01:01:12,973 Says a superstar designer. 1434 01:01:13,104 --> 01:01:15,149 I'm so not. 1435 01:01:15,280 --> 01:01:17,108 Well hey, they wouldn't have asked you to judge a portfolio 1436 01:01:17,238 --> 01:01:19,588 review if you were nobody. 1437 01:01:19,719 --> 01:01:20,546 Uh-huh. 1438 01:01:25,638 --> 01:01:28,728 There's something I need to tell you. 1439 01:01:28,859 --> 01:01:31,165 Good news is, I got some appetizer 1440 01:01:31,296 --> 01:01:32,166 options ready for you. 1441 01:01:32,297 --> 01:01:34,908 Bad news is, I need your table. 1442 01:01:35,039 --> 01:01:37,258 We just booked a party of 20. 1443 01:01:37,389 --> 01:01:39,304 Allie, if I could get your decisions by tonight, 1444 01:01:39,434 --> 01:01:41,001 I could have everything ready in time. 1445 01:01:41,132 --> 01:01:44,265 Great, I'll try these at home before we go to Kendra's! 1446 01:01:44,396 --> 01:01:47,660 I have a better idea. 1447 01:01:54,101 --> 01:01:56,887 I like the mini quiches and the tiny tacos. 1448 01:01:57,017 --> 01:01:59,237 I'm a big fan of miniature food. 1449 01:01:59,367 --> 01:02:01,979 I could eat an entire meal just made out of appetizers. 1450 01:02:02,109 --> 01:02:06,635 Arturo and I used to joke that we were both app developers. 1451 01:02:06,766 --> 01:02:09,987 So, I like your idea of the virtual stylist app. 1452 01:02:10,117 --> 01:02:12,163 Yeah, just type in the event, and the app 1453 01:02:12,293 --> 01:02:14,469 will suggest the Cassidy Clark pieces you should wear. 1454 01:02:14,600 --> 01:02:17,559 Or, it could expand to offer other designers. 1455 01:02:17,690 --> 01:02:19,648 I think Marla is going to want it integrated into the boutique 1456 01:02:19,779 --> 01:02:22,608 inventory. 1457 01:02:22,739 --> 01:02:25,263 Maybe we could add some other brands later, though. 1458 01:02:28,657 --> 01:02:31,704 When I was little, I used to think that dandelions 1459 01:02:31,835 --> 01:02:33,097 were real flowers. 1460 01:02:33,227 --> 01:02:34,925 I had no idea they were weeds. 1461 01:02:35,055 --> 01:02:36,665 Me, too. 1462 01:02:36,796 --> 01:02:38,319 I mean, my parents used to rip them out of the front yard. 1463 01:02:38,450 --> 01:02:40,104 How can they be bad if you can make a wish on them? 1464 01:02:46,023 --> 01:02:47,285 What did you wish for? 1465 01:02:47,415 --> 01:02:48,808 Ah, you know the rules. 1466 01:02:48,939 --> 01:02:52,029 You say it out loud, it won't come true. 1467 01:03:02,648 --> 01:03:03,562 See? 1468 01:03:03,692 --> 01:03:04,693 I'm learning about accessories. 1469 01:03:08,654 --> 01:03:10,351 After the boutique opens, what's 1470 01:03:10,482 --> 01:03:11,396 my future with the company? 1471 01:03:13,964 --> 01:03:16,053 That's a good question. 1472 01:03:16,183 --> 01:03:18,664 I have to confess, Kendra isn't just my friend. 1473 01:03:18,795 --> 01:03:19,839 She's my boss. 1474 01:03:19,970 --> 01:03:21,536 This is my first actual design job. 1475 01:03:21,667 --> 01:03:22,407 That doesn't matter. 1476 01:03:22,537 --> 01:03:23,364 You're killing it. 1477 01:03:23,495 --> 01:03:24,670 Well, here's the thing. 1478 01:03:24,801 --> 01:03:25,976 If I'm going to work with Marla, I have 1479 01:03:26,106 --> 01:03:27,760 to give up my job with Kendra. 1480 01:03:27,891 --> 01:03:30,328 Right, is that what you wanted to tell me in the restaurant? 1481 01:03:33,331 --> 01:03:34,811 Actually, I had-- 1482 01:03:34,941 --> 01:03:36,856 Listen, if Cassidy comes back, she's 1483 01:03:36,987 --> 01:03:38,336 going to take back control of her line 1484 01:03:38,466 --> 01:03:40,251 and tell Marla that you're not her design director. 1485 01:03:40,381 --> 01:03:44,516 If she doesn't come back, Marla cuts off the cash. 1486 01:03:44,646 --> 01:03:45,909 You could still run the boutique? 1487 01:03:46,039 --> 01:03:47,736 I didn't move here to be a store manager. 1488 01:03:47,867 --> 01:03:50,348 I want to design. 1489 01:03:50,478 --> 01:03:53,394 Well, maybe your fashion show will get your name out. 1490 01:03:53,525 --> 01:03:56,093 I'll do what I can. 1491 01:04:04,623 --> 01:04:07,452 I bet I know what that wish was. 1492 01:04:07,582 --> 01:04:09,323 I bet you don't. 1493 01:04:12,849 --> 01:04:13,588 Uh-oh. 1494 01:04:13,719 --> 01:04:14,807 What time is it? 1495 01:04:14,938 --> 01:04:16,678 It's you're two hours late o'clock. 1496 01:04:16,809 --> 01:04:18,985 I completely lost track of time. 1497 01:04:19,116 --> 01:04:21,292 If you couldn't make it, you should have just texted me. 1498 01:04:21,422 --> 01:04:22,684 I'll be right there. 1499 01:04:22,815 --> 01:04:24,251 I have to go to Kendra's. 1500 01:04:24,382 --> 01:04:26,123 Will you go over the menu options with Arturo? 1501 01:04:26,253 --> 01:04:27,124 Yeah, of course. 1502 01:04:27,254 --> 01:04:28,038 OK. 1503 01:04:28,168 --> 01:04:29,039 Thank you. 1504 01:04:29,169 --> 01:04:29,996 Shoot. 1505 01:04:30,127 --> 01:04:32,956 I'll meet you there later! 1506 01:04:37,525 --> 01:04:39,527 I'm too late? 1507 01:04:39,658 --> 01:04:41,355 You think? 1508 01:04:41,486 --> 01:04:42,269 I'm so sorry. 1509 01:04:42,400 --> 01:04:43,314 Let me help. 1510 01:04:43,444 --> 01:04:44,837 No, I can do it. 1511 01:04:44,968 --> 01:04:47,579 I feel awful. 1512 01:04:47,709 --> 01:04:50,799 Things took a long time at Arturo's and Colin 1513 01:04:50,930 --> 01:04:52,366 and I had a really great talk. 1514 01:04:52,497 --> 01:04:54,064 Uh-huh. 1515 01:04:54,194 --> 01:04:56,675 I never want to be the bad friend who 1516 01:04:56,805 --> 01:04:57,981 blows everything off for a guy. 1517 01:04:58,111 --> 01:05:01,071 I don't blame you for being mad. 1518 01:05:01,201 --> 01:05:03,247 I'm not mad, Allie. 1519 01:05:03,377 --> 01:05:05,075 I'm just disappointed. 1520 01:05:05,205 --> 01:05:07,164 I've been cutting you a lot of slack at work 1521 01:05:07,294 --> 01:05:09,209 while you're working on Cassidy's line. 1522 01:05:09,340 --> 01:05:10,471 I know, you've been the best. 1523 01:05:10,602 --> 01:05:13,779 But I've had to do your job and mine. 1524 01:05:13,910 --> 01:05:16,695 Well, it's just temporary 1525 01:05:16,825 --> 01:05:18,392 I hired you because I needed help, 1526 01:05:18,523 --> 01:05:20,699 and I don't want to replace you in case it doesn't work out. 1527 01:05:20,829 --> 01:05:22,179 Why wouldn't it? 1528 01:05:22,309 --> 01:05:23,920 Colin has my back. 1529 01:05:24,050 --> 01:05:25,704 You've been doing all this work for the boutique opening, 1530 01:05:25,834 --> 01:05:27,314 but what happens after next week? 1531 01:05:27,445 --> 01:05:29,273 We've been too busy to talk about that. 1532 01:05:29,403 --> 01:05:31,753 Has Marla even hinted about keeping you on? 1533 01:05:31,884 --> 01:05:33,364 And what happens if Cassidy comes back? 1534 01:05:33,494 --> 01:05:34,800 She might not. 1535 01:05:34,931 --> 01:05:37,237 Then there's no Cassidy Clark label. 1536 01:05:37,368 --> 01:05:39,065 Marla's not giving you your own line. 1537 01:05:39,196 --> 01:05:42,373 She might when she sees what I can do. 1538 01:05:42,503 --> 01:05:44,897 I've been covering fashion for a long time. 1539 01:05:45,028 --> 01:05:48,292 This is usually how it works out. 1540 01:05:48,422 --> 01:05:49,641 I thought you believed in me. 1541 01:05:49,771 --> 01:05:52,209 I do, I'm just being realistic. 1542 01:05:55,212 --> 01:05:58,389 I know how hard this business is, 1543 01:05:58,519 --> 01:06:00,086 but I don't need reality right now. 1544 01:06:06,614 --> 01:06:07,441 See you tomorrow? 1545 01:07:15,509 --> 01:07:18,382 I got this, Clarissa. 1546 01:07:18,512 --> 01:07:19,600 I need more hangers. 1547 01:07:19,731 --> 01:07:21,254 Like, a ton more hangers. 1548 01:07:21,385 --> 01:07:23,778 I got the swag, where are the bags? 1549 01:07:23,909 --> 01:07:25,780 If your model's sick, get me a new one. 1550 01:07:25,911 --> 01:07:27,652 I don't care what she looks like, she's a model. 1551 01:07:27,782 --> 01:07:28,783 I'm sure she's fine. 1552 01:07:32,787 --> 01:07:34,485 This cake says Cassidy Cluck. 1553 01:07:34,615 --> 01:07:36,008 This is not a chicken restaurant. 1554 01:07:36,139 --> 01:07:38,837 I need a new cake in two hours! 1555 01:07:47,976 --> 01:07:48,847 Hey, you. 1556 01:07:48,977 --> 01:07:50,849 Hey, you're early 1557 01:07:50,979 --> 01:07:52,851 Thought I'd come help out. 1558 01:07:52,981 --> 01:07:54,505 This is going to be a big success. 1559 01:07:54,635 --> 01:07:55,375 I don't know. 1560 01:07:55,506 --> 01:07:56,985 I hope so. 1561 01:07:57,116 --> 01:07:58,204 I've been hashtagging Cassidy Clark boutique launch 1562 01:07:58,335 --> 01:08:01,207 till my thumbs went numb. 1563 01:08:01,338 --> 01:08:04,950 Listen, I'm sorry about game night. 1564 01:08:05,081 --> 01:08:05,951 Don't worry about it. 1565 01:08:06,082 --> 01:08:07,518 The other bloggers have fun. 1566 01:08:07,648 --> 01:08:09,172 And thank you for turning in your article, 1567 01:08:09,302 --> 01:08:10,869 I know you must be slammed. 1568 01:08:10,999 --> 01:08:12,262 You have no idea. 1569 01:08:12,392 --> 01:08:13,611 Did it make sense, or was it just 1570 01:08:13,741 --> 01:08:15,482 random words strung together? 1571 01:08:15,613 --> 01:08:17,267 That's what an editor is for. 1572 01:08:17,397 --> 01:08:18,659 How can I help? 1573 01:08:18,790 --> 01:08:20,357 Can you hang up the rest of the clothes, 1574 01:08:20,487 --> 01:08:22,098 and then check the models in when they get here? 1575 01:08:22,228 --> 01:08:23,011 Sure. 1576 01:08:26,319 --> 01:08:27,190 Should I set up in the back? 1577 01:08:27,320 --> 01:08:28,191 Sure, Arturo. 1578 01:08:33,979 --> 01:08:35,502 I know you want to talk to him. 1579 01:08:35,633 --> 01:08:36,547 I got this. 1580 01:08:36,677 --> 01:08:37,722 I promise, I'll be right back. 1581 01:08:42,640 --> 01:08:43,989 When the music starts, maybe I can 1582 01:08:44,120 --> 01:08:45,469 give them to play some salsa. 1583 01:08:47,035 --> 01:08:48,254 You said you learned to dance at summer camp. 1584 01:08:48,385 --> 01:08:50,648 Yeah a little place upstate, Camp Caribou. 1585 01:08:50,778 --> 01:08:51,736 I spent one summer there. 1586 01:08:51,866 --> 01:08:54,086 Actually, half the summer. 1587 01:08:54,217 --> 01:08:57,133 The year the storm took out the boys' cabin? 1588 01:08:57,263 --> 01:08:58,482 How'd you know that? 1589 01:08:58,612 --> 01:08:59,613 We must have been there at the same time, 1590 01:08:59,744 --> 01:09:01,180 it wasn't very large. 1591 01:09:01,311 --> 01:09:02,268 I don't recall an Arturo. 1592 01:09:05,010 --> 01:09:05,967 Sorry, sorry. 1593 01:09:06,098 --> 01:09:07,795 I have to finish setting up here. 1594 01:09:07,926 --> 01:09:10,711 Catch you later? 1595 01:09:16,587 --> 01:09:18,328 Arturo is acting very weird. 1596 01:09:18,458 --> 01:09:19,938 We just realized we went to the same camp, 1597 01:09:20,068 --> 01:09:21,418 and he just shut down. 1598 01:09:21,548 --> 01:09:22,897 It's funny you have that in common. 1599 01:09:23,028 --> 01:09:24,160 No, it's terrible. 1600 01:09:24,290 --> 01:09:25,944 He must have realized what a huge dork 1601 01:09:26,074 --> 01:09:27,424 I was, and changed his mind. 1602 01:09:27,554 --> 01:09:30,296 That doesn't sound like him. 1603 01:09:30,427 --> 01:09:31,776 I got to get ready still, can you? 1604 01:09:31,906 --> 01:09:32,690 Go. 1605 01:09:32,820 --> 01:09:35,562 Thank you. 1606 01:09:40,088 --> 01:09:42,003 Hey, your investors are here. 1607 01:09:48,749 --> 01:09:51,012 It's looking good, it's looking good. 1608 01:09:51,143 --> 01:09:52,188 Great job, Allie. 1609 01:09:52,318 --> 01:09:53,841 We're getting some excellent press! 1610 01:09:53,972 --> 01:09:56,104 And not just from Kendra. 1611 01:09:56,235 --> 01:09:58,281 The launch officially ends at 9:00 PM, 1612 01:09:58,411 --> 01:10:01,109 so I was going to start the fashion show at 9:05. 1613 01:10:01,240 --> 01:10:03,199 After the crowd settles, I want you to say a few words 1614 01:10:03,329 --> 01:10:04,504 about the clothing line. 1615 01:10:04,635 --> 01:10:07,246 Maybe explain that cool digital mirror. 1616 01:10:07,377 --> 01:10:09,466 Well, Allie has got a lot to do already. 1617 01:10:09,596 --> 01:10:12,947 It's OK, I don't have anything planned, but I can wing it. 1618 01:10:13,078 --> 01:10:16,386 Oh, just talk about your work, your inspiration. 1619 01:10:16,516 --> 01:10:19,998 I think I'm going to say for the fashion show, too. 1620 01:10:21,042 --> 01:10:22,261 It's Cassidy! 1621 01:10:22,392 --> 01:10:24,350 Is it really her? 1622 01:10:24,481 --> 01:10:26,570 TG. 1623 01:10:26,700 --> 01:10:28,224 Cassidy. 1624 01:10:28,354 --> 01:10:29,268 It's her! 1625 01:10:29,399 --> 01:10:31,401 I thought she disappeared. 1626 01:10:31,531 --> 01:10:33,968 Hey, TG. 1627 01:10:34,099 --> 01:10:35,753 I have missed you so much. 1628 01:10:39,017 --> 01:10:40,323 What are you-- what are you doing here? 1629 01:10:40,453 --> 01:10:42,063 Oh, I just flew back from Nepal this morning. 1630 01:10:42,194 --> 01:10:44,501 I couldn't miss my own boutique opening. 1631 01:10:44,631 --> 01:10:47,591 You're TG? 1632 01:10:47,721 --> 01:10:51,203 And, who are you? 1633 01:10:51,334 --> 01:10:53,466 Nobody. 1634 01:10:53,597 --> 01:10:57,470 I should get back to the party. 1635 01:11:06,827 --> 01:11:09,656 Who is she? 1636 01:11:09,787 --> 01:11:11,136 Never mind. 1637 01:11:11,267 --> 01:11:12,572 I just missed you so much. 1638 01:11:12,703 --> 01:11:15,140 Hmm. 1639 01:11:15,271 --> 01:11:16,576 Colin is TG. 1640 01:11:16,707 --> 01:11:17,708 Cassidy his ex. 1641 01:11:17,838 --> 01:11:19,362 There is no way he's over her. 1642 01:11:19,492 --> 01:11:20,276 And she's here! 1643 01:11:20,406 --> 01:11:21,277 What's the big deal? 1644 01:11:21,407 --> 01:11:22,278 He's into you now. 1645 01:11:22,408 --> 01:11:23,670 I can't compete with her. 1646 01:11:23,801 --> 01:11:26,673 She's this beautiful, successful designer. 1647 01:11:26,804 --> 01:11:28,153 I've always had my imposter syndrome, 1648 01:11:28,284 --> 01:11:30,634 and now I'm literally an imposter. 1649 01:11:30,764 --> 01:11:32,592 Hey, If Colin's right for you, he won't care. 1650 01:11:32,723 --> 01:11:33,593 OK? 1651 01:11:38,772 --> 01:11:39,860 Hey, hey. 1652 01:11:39,991 --> 01:11:41,035 I can explain. - You don't have to. 1653 01:11:41,166 --> 01:11:41,949 You're TG. 1654 01:11:42,080 --> 01:11:43,342 I should have known. 1655 01:11:43,473 --> 01:11:46,432 How do you know who TG is? 1656 01:11:46,563 --> 01:11:47,694 So, Cassidy. 1657 01:11:47,825 --> 01:11:49,783 You must be jet-lagged to not recognize 1658 01:11:49,914 --> 01:11:52,960 your own design director. 1659 01:11:53,091 --> 01:11:54,701 I don't have a design director. 1660 01:11:57,617 --> 01:11:59,706 Who did these? 1661 01:11:59,837 --> 01:12:00,664 They're not yours? 1662 01:12:00,794 --> 01:12:02,361 No. 1663 01:12:02,492 --> 01:12:04,407 Someone tell me what's going on. 1664 01:12:04,537 --> 01:12:06,191 I want answers. 1665 01:12:06,322 --> 01:12:08,802 You lost the right to ask questions when you disappeared. 1666 01:12:08,933 --> 01:12:10,413 I just needed a break. 1667 01:12:10,543 --> 01:12:12,066 It all got to be too much. 1668 01:12:12,197 --> 01:12:13,024 You got to answer your calls! 1669 01:12:13,154 --> 01:12:13,894 I called you. 1670 01:12:14,025 --> 01:12:15,069 I texted you. 1671 01:12:15,200 --> 01:12:17,115 You never answered once. 1672 01:12:17,245 --> 01:12:18,421 I was totally off the grid. 1673 01:12:18,551 --> 01:12:19,900 I got rid of my phone. 1674 01:12:20,031 --> 01:12:22,163 To do this right, I needed an electronic cleanse. 1675 01:12:22,294 --> 01:12:23,774 Well, I'm glad you're back, Cassidy. 1676 01:12:23,904 --> 01:12:26,254 Just in time to introduce the fall line. 1677 01:12:26,385 --> 01:12:28,039 I thought I was going to do that. 1678 01:12:28,169 --> 01:12:29,649 Cassidy is the face of the brand, 1679 01:12:29,780 --> 01:12:32,913 and apparently you're not who you say you are. 1680 01:12:33,044 --> 01:12:34,567 What about my show? 1681 01:12:34,698 --> 01:12:36,177 I don't think so, considering you 1682 01:12:36,308 --> 01:12:38,223 misrepresented yourself to us. 1683 01:12:38,354 --> 01:12:39,616 Marla, that was on me. 1684 01:12:39,746 --> 01:12:41,966 I told her to say she was design director. 1685 01:12:42,096 --> 01:12:44,229 I couldn't have all those people lose their jobs. 1686 01:12:44,360 --> 01:12:46,144 I trusted you, Colin. 1687 01:12:46,274 --> 01:12:47,928 Allie, thanks for your work, but we 1688 01:12:48,059 --> 01:12:49,626 don't need you here right now. 1689 01:12:49,756 --> 01:12:52,933 Colin, we're going to introduce the line in a few minutes. 1690 01:12:53,064 --> 01:12:54,239 You can fill Cassidy in. 1691 01:12:55,762 --> 01:12:57,024 We will talk later, once the press is gone. 1692 01:12:57,155 --> 01:12:57,938 OK. 1693 01:12:58,069 --> 01:12:58,983 OK. 1694 01:13:02,726 --> 01:13:03,944 Allie. 1695 01:13:04,075 --> 01:13:07,295 Allie, I'm sorry. 1696 01:13:07,426 --> 01:13:09,472 I should have been honest with Marla from the beginning. 1697 01:13:09,602 --> 01:13:13,258 If it makes you feel any better, I'm probably out of a job. 1698 01:13:13,389 --> 01:13:16,304 Does it make me feel any better? 1699 01:13:16,435 --> 01:13:18,219 I just lost the last few weeks of my life! 1700 01:13:18,350 --> 01:13:19,220 OK, look. 1701 01:13:19,351 --> 01:13:20,744 We'll pay you for your time. 1702 01:13:20,874 --> 01:13:22,093 I'll talk to Marla. 1703 01:13:22,223 --> 01:13:23,137 She'll get you a letter of recommendation. 1704 01:13:23,268 --> 01:13:25,792 That's not what I meant. 1705 01:13:25,923 --> 01:13:28,752 You're TG. 1706 01:13:28,882 --> 01:13:30,449 How do you know that I'm TG? 1707 01:13:30,580 --> 01:13:32,973 That's-- that's Cassidy's nickname for me. 1708 01:13:33,104 --> 01:13:35,933 Only we knew that. 1709 01:13:36,063 --> 01:13:40,677 I have Cassidy's old phone number. 1710 01:13:40,807 --> 01:13:43,201 What? 1711 01:13:43,331 --> 01:13:46,813 I got a new phone, and I started getting all 1712 01:13:46,944 --> 01:13:49,642 her invitations and messages. 1713 01:13:49,773 --> 01:13:53,777 That's how I ended up at the portfolio review, and Arturo's 1714 01:13:53,907 --> 01:13:55,213 restaurant opening. 1715 01:13:55,343 --> 01:13:59,217 So, you've been reading all my texts to her? 1716 01:13:59,347 --> 01:14:00,523 You've been lying to me this whole time? 1717 01:14:00,653 --> 01:14:03,134 I tried to tell you. 1718 01:14:03,264 --> 01:14:05,223 You had plenty of opportunity. 1719 01:14:05,353 --> 01:14:07,617 You're the one who lied, here. 1720 01:14:07,747 --> 01:14:08,966 You never got over Cassidy. 1721 01:14:09,096 --> 01:14:11,185 You were still sending her messages! 1722 01:14:11,316 --> 01:14:13,100 Because I needed closure. 1723 01:14:13,231 --> 01:14:14,101 She just left. 1724 01:14:14,232 --> 01:14:15,668 We never broke up. 1725 01:14:15,799 --> 01:14:17,670 I couldn't move on with you until I talked to her. 1726 01:14:17,801 --> 01:14:18,976 I read the messages. 1727 01:14:19,106 --> 01:14:22,675 You weren't ready to move on with me. 1728 01:14:22,806 --> 01:14:24,634 Those were private. 1729 01:14:24,764 --> 01:14:26,418 It's like you were reading my diary 1730 01:14:26,549 --> 01:14:29,247 If I knew you were TG, I would have told you sooner. 1731 01:14:29,377 --> 01:14:31,075 You should've been honest with me from the beginning. 1732 01:14:31,205 --> 01:14:32,990 I liked you because I thought you 1733 01:14:33,120 --> 01:14:36,820 were a good person, because I thought you were honest. 1734 01:14:36,950 --> 01:14:41,781 Look, I can't be in a relationship based on a lie. 1735 01:14:51,791 --> 01:14:54,707 What are you really doing here, Cassidy? 1736 01:14:54,838 --> 01:14:57,536 I'm back in San Francisco? 1737 01:14:57,667 --> 01:14:59,103 You left. 1738 01:14:59,233 --> 01:15:00,800 You didn't say goodbye. 1739 01:15:00,931 --> 01:15:03,411 I was checking hospitals for you. 1740 01:15:03,542 --> 01:15:05,065 TG. 1741 01:15:05,196 --> 01:15:06,066 You're so dramatic. 1742 01:15:11,550 --> 01:15:15,380 If I tried to say goodbye to you, I never would have left. 1743 01:15:15,511 --> 01:15:19,079 I needed to do this for me. 1744 01:15:19,210 --> 01:15:21,995 I couldn't love you if I couldn't love myself. 1745 01:15:22,126 --> 01:15:26,043 You broke my heart, and everyone at your company 1746 01:15:26,173 --> 01:15:27,044 almost lost their jobs. 1747 01:15:27,174 --> 01:15:27,958 I know. 1748 01:15:28,088 --> 01:15:31,048 I'm sorry. 1749 01:15:31,178 --> 01:15:34,617 But the good news is, I figured everything out. 1750 01:15:34,747 --> 01:15:37,794 I missed you. 1751 01:15:37,924 --> 01:15:39,447 We've got a lot of catching up to do. 1752 01:15:39,578 --> 01:15:42,581 My friend Petra is letting me use her condo in London. 1753 01:15:42,712 --> 01:15:45,671 We should have a little vacay. 1754 01:15:45,802 --> 01:15:47,107 Vacay? 1755 01:15:47,238 --> 01:15:48,718 From what? 1756 01:15:48,848 --> 01:15:50,023 You've been traveling for months. 1757 01:16:01,644 --> 01:16:03,559 Great job on the boutique opening, everyone 1758 01:16:03,689 --> 01:16:05,299 loved the clothes. 1759 01:16:05,430 --> 01:16:07,084 Cassidy's boutique. 1760 01:16:07,214 --> 01:16:08,607 No one ever saw my work. 1761 01:16:12,872 --> 01:16:14,874 Are you spying on Colin? 1762 01:16:15,005 --> 01:16:18,095 No, it's Cassidy's social media. 1763 01:16:18,225 --> 01:16:20,967 Arturo says the gang is back. 1764 01:16:21,098 --> 01:16:24,014 I thought he was Team Allie. 1765 01:16:24,144 --> 01:16:26,930 OK, spying is not healthy. 1766 01:16:27,060 --> 01:16:27,887 Talk to Colin. 1767 01:16:28,018 --> 01:16:28,801 Sort it out. 1768 01:16:28,932 --> 01:16:30,324 What's the point? 1769 01:16:30,455 --> 01:16:31,978 Because there's something special between you two. 1770 01:16:32,109 --> 01:16:34,546 You can't just give up. 1771 01:16:34,677 --> 01:16:37,462 You have more to offer than some self-centered party girl who 1772 01:16:37,593 --> 01:16:39,377 doesn't have the common decency to say goodbye 1773 01:16:39,507 --> 01:16:40,900 to those who care about her. 1774 01:16:41,031 --> 01:16:43,076 We lied to each other. 1775 01:16:43,207 --> 01:16:47,167 I don't know if I can get past it, and I don't think he can. 1776 01:16:59,353 --> 01:17:00,877 Did you order soup? 1777 01:17:01,007 --> 01:17:02,661 Chicken soup made me feel better when I was sick, 1778 01:17:02,792 --> 01:17:04,315 maybe it'll cheer you up, too. 1779 01:17:04,445 --> 01:17:06,360 And it's fewer calories than ice cream. 1780 01:17:06,491 --> 01:17:08,536 I don't deserve you. 1781 01:17:08,667 --> 01:17:10,277 But, soup isn't going to make me feel 1782 01:17:10,408 --> 01:17:13,977 better after screwing everything up with Colin, and with work. 1783 01:17:14,107 --> 01:17:17,110 Don't give up on yourself yet. 1784 01:17:17,241 --> 01:17:21,071 I should've just told Marla the truth, 1785 01:17:21,201 --> 01:17:24,552 made a case for why she should invest in my line. 1786 01:17:24,683 --> 01:17:26,206 Do you need a pep talk? 1787 01:17:26,337 --> 01:17:27,947 Because I feel one coming on. 1788 01:17:28,078 --> 01:17:30,689 Please, no. 1789 01:17:30,820 --> 01:17:31,690 Phew. 1790 01:17:35,215 --> 01:17:37,087 Kendra, do you feel fulfilled in your job? 1791 01:17:39,916 --> 01:17:42,266 I like what I do. 1792 01:17:42,396 --> 01:17:43,136 Is it the dream? 1793 01:17:43,267 --> 01:17:44,921 Maybe not. 1794 01:17:45,051 --> 01:17:47,837 But I don't think I'm cut out to be an astronaut, either. 1795 01:17:47,967 --> 01:17:49,316 Yeah, I'm having a crisis. 1796 01:17:49,447 --> 01:17:52,145 Is there one between quarter life and midlife? 1797 01:17:52,276 --> 01:17:55,627 I wish I could just hide like Cassidy. 1798 01:17:55,758 --> 01:17:59,022 And here I am, trying to be her again. 1799 01:17:59,152 --> 01:18:01,807 OK, your job isn't who you are. 1800 01:18:01,938 --> 01:18:04,201 I'm not Kendra Bundy, the fashion blogger. 1801 01:18:04,331 --> 01:18:06,769 I'm Kendra Bundy, the classic movie fan. 1802 01:18:06,899 --> 01:18:09,554 Or the obsessive trivia buff. 1803 01:18:09,685 --> 01:18:10,729 Or the good daughter when I remember 1804 01:18:10,860 --> 01:18:13,079 my parents' anniversary. 1805 01:18:13,210 --> 01:18:15,429 But how could he like me, when he could 1806 01:18:15,560 --> 01:18:17,867 have the real Cassidy Clark? 1807 01:18:17,997 --> 01:18:22,306 Allie, you took an impossible task and you crushed it. 1808 01:18:22,436 --> 01:18:25,352 You can do this. 1809 01:18:25,483 --> 01:18:27,180 You promised me no pep talks. 1810 01:18:27,311 --> 01:18:29,269 I couldn't help myself. 1811 01:18:29,400 --> 01:18:35,145 Allie, some dreams are worth fighting for. 1812 01:18:35,275 --> 01:18:38,714 And some people are, too. 1813 01:18:47,679 --> 01:18:49,899 Cleared out my office. 1814 01:18:50,029 --> 01:18:52,510 Let's just get this over with. 1815 01:18:52,640 --> 01:18:55,382 Actually, the boutique opening was a huge success. 1816 01:18:55,513 --> 01:18:58,385 Cassidy's return played very well in the press, 1817 01:18:58,516 --> 01:19:00,997 and you can tell Allie that her designs for Cassidy's line 1818 01:19:01,127 --> 01:19:02,607 were very well received. 1819 01:19:02,738 --> 01:19:06,089 Then I'm going out on top. 1820 01:19:06,219 --> 01:19:09,745 You lied to me about Allie. 1821 01:19:09,875 --> 01:19:14,140 You also lied to me about dating Cassidy. 1822 01:19:14,271 --> 01:19:18,666 I have no other choice than to promote you. 1823 01:19:18,797 --> 01:19:21,147 Wait, what? 1824 01:19:21,278 --> 01:19:22,670 You've proven to me that you will 1825 01:19:22,801 --> 01:19:24,934 stop at nothing to get the job done, 1826 01:19:25,064 --> 01:19:26,631 and you can keep a secret. 1827 01:19:26,762 --> 01:19:28,764 Just don't keep any more from me. 1828 01:19:28,894 --> 01:19:31,027 I-- I mean, I already cleaned my office out upstairs. 1829 01:19:31,157 --> 01:19:32,855 Good, when construction is done, 1830 01:19:32,985 --> 01:19:35,858 you're moving into a bigger one. 1831 01:19:35,988 --> 01:19:39,470 Uh, then-- then, I quit. 1832 01:19:43,300 --> 01:19:46,433 Why would you do a silly thing like that? 1833 01:19:46,564 --> 01:19:47,957 Allie helped me realize that I miss 1834 01:19:48,087 --> 01:19:51,874 seeing my ideas come to life. 1835 01:19:52,004 --> 01:19:54,572 I want to find the dandelions. 1836 01:19:54,702 --> 01:19:55,965 The what, now? 1837 01:19:56,095 --> 01:19:57,009 Dandelions. 1838 01:19:57,140 --> 01:19:58,750 They go unnoticed. 1839 01:19:58,881 --> 01:20:01,927 They-- they're not valued like roses or tulips, but they-- 1840 01:20:02,058 --> 01:20:03,711 they're tougher than flowers, and they make the grass 1841 01:20:03,842 --> 01:20:05,757 around them grow stronger. 1842 01:20:05,888 --> 01:20:08,716 You know you're not making any sense? 1843 01:20:08,847 --> 01:20:14,374 OK. 1844 01:20:14,505 --> 01:20:17,900 Well, if you change your mind, my door is always open. 1845 01:20:18,030 --> 01:20:20,990 You know, once they put the doors on. 1846 01:20:21,120 --> 01:20:22,339 See you around, Marla. 1847 01:20:28,780 --> 01:20:29,999 I called you last night. 1848 01:20:30,129 --> 01:20:32,218 I snagged some tickets to the game. 1849 01:20:32,349 --> 01:20:34,525 Yeah, I just wanted to lay low for a bit. 1850 01:20:34,655 --> 01:20:36,005 Thinking about things. - Oh, yeah? 1851 01:20:36,135 --> 01:20:37,354 Now that Cassidy's back in town, does she 1852 01:20:37,484 --> 01:20:38,921 want you to find yourself, too? 1853 01:20:39,051 --> 01:20:41,706 No, this one is coming from me. 1854 01:20:41,837 --> 01:20:43,447 She wants to get back together, though. 1855 01:20:43,577 --> 01:20:45,188 Did you tell her about Allie? 1856 01:20:45,318 --> 01:20:46,711 There's nothing to tell, right now. 1857 01:20:46,842 --> 01:20:49,148 You know she had Cassidy's old phone number? 1858 01:20:49,279 --> 01:20:50,802 It's how she know about the restaurant opening. 1859 01:20:52,108 --> 01:20:53,500 I'm glad you find this amusing. 1860 01:20:53,631 --> 01:20:56,547 So, she wanted Cassidy's job and her boyfriend? 1861 01:20:56,677 --> 01:20:58,027 Ex-boyfriend. 1862 01:20:58,157 --> 01:20:59,724 And no, she didn't know it was me. 1863 01:20:59,855 --> 01:21:01,944 But she was reading every single text that I sent Cassidy. 1864 01:21:02,074 --> 01:21:03,119 She had the nerve to tell me that I 1865 01:21:03,249 --> 01:21:04,120 was still hung up on her. 1866 01:21:07,384 --> 01:21:09,908 You're interested in Allie. 1867 01:21:10,039 --> 01:21:11,649 You're still texting your ex, who 1868 01:21:11,779 --> 01:21:12,911 isn't even getting back to you. 1869 01:21:15,783 --> 01:21:20,527 Yeah, I see how that might hurt her. 1870 01:21:20,658 --> 01:21:22,834 Speaking of Allie, are these her designs, 1871 01:21:22,965 --> 01:21:24,792 because I found a bunch of them cleaning up after the party. 1872 01:21:24,923 --> 01:21:26,925 I-- can't see Allie right now. 1873 01:21:27,056 --> 01:21:30,973 Um, maybe you can drop them off later to Kendra? 1874 01:21:31,103 --> 01:21:34,324 Uh, that's all right. 1875 01:21:34,454 --> 01:21:35,629 What did you do? 1876 01:21:35,760 --> 01:21:37,501 I thought you liked her! 1877 01:21:37,631 --> 01:21:39,068 It's complicated. 1878 01:21:39,198 --> 01:21:42,593 Everything's complicated. 1879 01:21:42,723 --> 01:21:43,899 We went to the same summer camp. 1880 01:21:44,029 --> 01:21:45,813 She'll know who I really am. 1881 01:21:45,944 --> 01:21:46,684 So? 1882 01:21:46,814 --> 01:21:48,381 I kind of ghosted her. 1883 01:21:48,512 --> 01:21:51,210 She's going to think it's something that she did. 1884 01:21:51,341 --> 01:21:52,211 You have to tell her. 1885 01:21:55,693 --> 01:21:59,218 Yeah, you're probably right. 1886 01:21:59,349 --> 01:22:01,133 Well you know, I do want to talk Allie, 1887 01:22:01,264 --> 01:22:02,482 because I think these jackets would 1888 01:22:02,613 --> 01:22:03,919 be perfect for my wait staff. 1889 01:22:04,049 --> 01:22:05,529 What do you think? 1890 01:22:11,100 --> 01:22:12,928 Hmm. 1891 01:22:13,058 --> 01:22:16,540 I think I see a rabbit eating a boot. 1892 01:22:16,670 --> 01:22:18,455 How about you? 1893 01:22:18,585 --> 01:22:22,763 Sorry, I'm not in the mood to play today. 1894 01:22:22,894 --> 01:22:25,114 Hey, I have a fun assignment for you. 1895 01:22:25,244 --> 01:22:26,506 There's a fashion show tonight. 1896 01:22:26,637 --> 01:22:28,508 Way to rub it in. 1897 01:22:28,639 --> 01:22:29,509 It'll be fun! 1898 01:22:29,640 --> 01:22:30,510 I promise. 1899 01:22:33,687 --> 01:22:35,820 - As fun as Pac- - Man holding a banana? 1900 01:22:35,951 --> 01:22:37,691 What? 1901 01:22:47,701 --> 01:22:48,833 Hi, sweetie. 1902 01:22:48,964 --> 01:22:50,052 I'm sending you a box of the clothes 1903 01:22:50,182 --> 01:22:51,401 I made for the fashion show. 1904 01:22:51,531 --> 01:22:54,099 At least someone can enjoy them. 1905 01:22:54,230 --> 01:22:56,014 Oh, Allie. 1906 01:22:56,145 --> 01:22:57,885 I know things didn't go your way, 1907 01:22:58,016 --> 01:23:00,932 but it's not like you to give up. 1908 01:23:01,063 --> 01:23:02,194 What's going on? 1909 01:23:02,325 --> 01:23:04,283 It's Colin. 1910 01:23:04,414 --> 01:23:07,330 He didn't tell me that Cassidy was his girlfriend. 1911 01:23:07,460 --> 01:23:11,856 Whoa, that is a big thing not to tell you. 1912 01:23:11,987 --> 01:23:14,554 I'm sure he has his reasons, at least 1913 01:23:14,685 --> 01:23:16,774 give him a chance to explain. 1914 01:23:16,904 --> 01:23:18,819 But I don't know if I can trust him anymore. 1915 01:23:18,950 --> 01:23:20,517 He lied to me. 1916 01:23:20,647 --> 01:23:24,608 Well, there is a difference between a secret and a lie. 1917 01:23:24,738 --> 01:23:27,045 Did he ever deny that he was dating Cassidy? 1918 01:23:27,176 --> 01:23:28,003 Well, no. 1919 01:23:28,133 --> 01:23:29,700 But I didn't think to ask. 1920 01:23:29,830 --> 01:23:32,398 I'm sure you and dad never keep secrets from each other, 1921 01:23:32,529 --> 01:23:35,053 and surprise parties don't count. 1922 01:23:35,184 --> 01:23:36,924 All right, here's one. 1923 01:23:37,055 --> 01:23:40,798 When I met your father, I was engaged to someone else. 1924 01:23:40,928 --> 01:23:42,060 What? 1925 01:23:42,191 --> 01:23:44,062 No, I don't believe it. 1926 01:23:44,193 --> 01:23:47,326 I knew your dad was the one the minute I met him. 1927 01:23:47,457 --> 01:23:50,242 And after our first date, I broke off my engagement. 1928 01:23:50,373 --> 01:23:52,244 And you never told Dad? 1929 01:23:52,375 --> 01:23:53,767 Eventually, I did. 1930 01:23:53,898 --> 01:23:56,335 But he knew that if I had told him the truth, 1931 01:23:56,466 --> 01:23:57,815 there never would have been a first date, 1932 01:23:57,945 --> 01:24:00,165 and you wouldn't exist. 1933 01:24:00,296 --> 01:24:02,385 Does that make me a bad person? 1934 01:24:02,515 --> 01:24:06,258 No, you're like the best person. 1935 01:24:06,389 --> 01:24:09,653 It sounds like Colin really cares about you. 1936 01:24:09,783 --> 01:24:11,785 Just give him a chance to explain. 1937 01:24:11,916 --> 01:24:15,137 But I don't want to get in the way, if they're working it out. 1938 01:24:15,267 --> 01:24:18,531 You know that she's not the right one for him. 1939 01:24:18,662 --> 01:24:21,752 You took a risk to go after your dream. 1940 01:24:21,882 --> 01:24:25,321 Take a chance on Colin. 1941 01:24:25,451 --> 01:24:28,237 Thanks, mom. 1942 01:24:32,110 --> 01:24:34,069 Interesting choice of decor. 1943 01:24:34,199 --> 01:24:36,941 Yeah, must be a special occasion. 1944 01:24:37,072 --> 01:24:39,900 Oh look, they have DJ JD. 1945 01:24:40,031 --> 01:24:40,901 Who? 1946 01:24:41,032 --> 01:24:42,294 Lawyer by day, DJ by night. 1947 01:24:42,425 --> 01:24:44,079 Come on. 1948 01:24:44,209 --> 01:24:46,124 So, who's the secret designer? 1949 01:24:48,779 --> 01:24:49,954 My favorite. 1950 01:24:50,085 --> 01:24:52,609 She has a new line coming out. 1951 01:24:52,739 --> 01:24:54,132 What's going on? 1952 01:24:54,263 --> 01:24:55,220 Just wait. 1953 01:24:59,398 --> 01:25:01,531 I owed you a fashion show. 1954 01:25:01,661 --> 01:25:03,315 I keep my word. 1955 01:25:03,446 --> 01:25:05,012 Now you can design uniforms that don't make 1956 01:25:05,143 --> 01:25:06,797 the waitstaff look like mimes. 1957 01:25:06,927 --> 01:25:08,886 Then branch off to do whatever you want to do. 1958 01:25:09,016 --> 01:25:10,322 I can work with that. 1959 01:25:10,453 --> 01:25:12,063 And I can design an app for you, 1960 01:25:12,194 --> 01:25:13,630 so you can sell everything online. 1961 01:25:13,760 --> 01:25:16,937 And I have the time, since I quit my job. 1962 01:25:17,068 --> 01:25:19,636 Congratulations? 1963 01:25:19,766 --> 01:25:22,987 So, it, uh, looks like your plan worked. 1964 01:25:23,118 --> 01:25:24,815 Oh, Colin's plan. 1965 01:25:24,945 --> 01:25:28,601 My plan was to apologize to you for the other night. 1966 01:25:28,732 --> 01:25:30,212 Oh, it's-- it's OK. 1967 01:25:30,342 --> 01:25:32,388 Let me explain. 1968 01:25:32,518 --> 01:25:34,694 You don't remember me from camp, because my name 1969 01:25:34,825 --> 01:25:37,219 isn't Arturo Franco. 1970 01:25:37,349 --> 01:25:38,872 I wanted to get into Italian cuisine, 1971 01:25:39,003 --> 01:25:40,831 so I pretended to be Italian. 1972 01:25:40,961 --> 01:25:42,746 Wait, you're not Italian? 1973 01:25:42,876 --> 01:25:46,402 Uh, when you knew me, I was Arthur. 1974 01:25:46,532 --> 01:25:47,316 Artie! 1975 01:25:47,446 --> 01:25:48,969 I do remember! 1976 01:25:49,100 --> 01:25:50,014 Sort of. 1977 01:25:50,145 --> 01:25:52,538 Do you remember my last name? 1978 01:25:52,669 --> 01:25:55,193 No, just that the boys were kind of mean to you. 1979 01:25:55,324 --> 01:25:57,587 But they were mean to everyone. 1980 01:25:57,717 --> 01:26:00,285 I'm Arthur Frankenstein. 1981 01:26:00,416 --> 01:26:01,199 Frankenstein? 1982 01:26:01,330 --> 01:26:02,331 Like the monster? 1983 01:26:02,461 --> 01:26:04,246 Like the scientist. 1984 01:26:04,376 --> 01:26:07,727 It's a real name, but it's not a great one if you 1985 01:26:07,858 --> 01:26:09,468 want to be a famous chef. 1986 01:26:09,599 --> 01:26:11,818 Well, my last name is Bundy, so people think I'm 1987 01:26:11,949 --> 01:26:12,863 related to the serial killer. 1988 01:26:12,993 --> 01:26:13,907 So I kind of get it. 1989 01:26:16,997 --> 01:26:18,434 You know, I still owe you dinner. 1990 01:26:18,564 --> 01:26:19,739 Do you know a place? 1991 01:26:19,870 --> 01:26:22,177 Uh, anywhere I don't have to cook. 1992 01:26:22,307 --> 01:26:23,178 OK. 1993 01:26:25,832 --> 01:26:28,095 Cassidy was my girlfriend. 1994 01:26:28,226 --> 01:26:29,793 We met when I was in tech, so she 1995 01:26:29,923 --> 01:26:32,230 called me TG, for "Tech Guy." 1996 01:26:32,361 --> 01:26:33,971 But if Marla knew that we were dating, 1997 01:26:34,101 --> 01:26:35,451 she would have thought that I recommended her 1998 01:26:35,581 --> 01:26:38,193 based on a relationship, so I promised 1999 01:26:38,323 --> 01:26:40,412 Cassidy I wouldn't tell. 2000 01:26:40,543 --> 01:26:43,850 I wanted to tell you, but I couldn't betray her trust. 2001 01:26:43,981 --> 01:26:45,809 I get that. 2002 01:26:45,939 --> 01:26:50,205 But I don't feel that way about her anymore. 2003 01:26:50,335 --> 01:26:52,990 Cassidy cared more about being famous than she 2004 01:26:53,120 --> 01:26:54,687 did about the work, that's why she 2005 01:26:54,818 --> 01:26:57,168 couldn't handle the pressure. 2006 01:26:57,299 --> 01:27:00,650 I didn't realize how unhappy I was, until I met you. 2007 01:27:00,780 --> 01:27:03,522 I want to create things. 2008 01:27:03,653 --> 01:27:08,048 I want to make my own dreams happen, 2009 01:27:08,179 --> 01:27:09,572 and those dreams include you. 2010 01:27:37,600 --> 01:27:40,516 That barista's vest was one of my designs! 2011 01:27:40,646 --> 01:27:42,300 And, Marla has a couple more meetings 2012 01:27:42,431 --> 01:27:45,347 set up for us, starting with my favorite donut chain. 2013 01:27:45,477 --> 01:27:47,784 Perfect, they can pay me in donuts. 2014 01:27:47,914 --> 01:27:51,091 Well, something tells me our investors might object to that. 2015 01:27:51,222 --> 01:27:53,485 I think the barista knew he was wearing my design. 2016 01:27:53,616 --> 01:27:55,661 This is definitely a dandelion. 2017 01:27:55,792 --> 01:27:58,098 Without a doubt. 2018 01:27:58,229 --> 01:27:59,361 To Dandelion Designs. 2019 01:27:59,491 --> 01:28:00,536 Except, I don't think you can actually 2020 01:28:00,666 --> 01:28:01,841 make a wish on that one. 2021 01:28:01,972 --> 01:28:06,411 That's OK, they've all come true. 135334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.