All language subtitles for Deep.Water.2022.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian Download
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,166 --> 00:00:16,166 -("Before I Ever Met You" by BANKS plays) -(vocalizing) 2 00:00:22,333 --> 00:00:27,458 (vocalizing) 3 00:00:29,166 --> 00:00:31,666 (vocalizing) 4 00:00:31,750 --> 00:00:33,750 (instruments join in) 5 00:00:44,416 --> 00:00:50,208 ♪ Everyone knows I'm right about one thing ♪ 6 00:00:50,333 --> 00:00:54,125 ♪ You and I don't work out ♪ 7 00:00:54,208 --> 00:00:56,125 (vocalizing) 8 00:00:56,208 --> 00:00:58,625 ♪ You bring out the mean in me ♪ 9 00:00:58,708 --> 00:01:01,833 ♪ I bring out your insecurities ♪ 10 00:01:01,916 --> 00:01:06,083 ♪ You know what I am talking about ♪ 11 00:01:06,166 --> 00:01:08,333 ♪ ♪ 12 00:01:21,125 --> 00:01:24,625 (vocalizing) 13 00:01:37,958 --> 00:01:39,958 (music stops) 14 00:01:43,083 --> 00:01:44,625 What? 15 00:01:48,666 --> 00:01:51,458 Nothing. 16 00:02:02,791 --> 00:02:04,791 (birds chirping) 17 00:02:14,625 --> 00:02:16,625 -(music resumes) -(vocalizing) 18 00:02:26,791 --> 00:02:30,625 (vocalizing continues) 19 00:02:30,708 --> 00:02:32,708 (song ends) 20 00:02:37,708 --> 00:02:41,083 Alexa, play "Old MacDonald." 21 00:02:41,166 --> 00:02:44,666 -(Alexa chimes, song plays) -♪ Old MacDonald had a farm ♪ 22 00:02:44,750 --> 00:02:47,666 ♪ E-I-E-I-O ♪ 23 00:02:47,750 --> 00:02:50,666 -♪ And on his farm he had some ducks ♪ -Trixie! 24 00:02:50,750 --> 00:02:52,458 ♪ E-I-E-I-O ♪ 25 00:02:52,541 --> 00:02:54,166 -(doorbell rings) -♪ With a quack quack here ♪ 26 00:02:54,250 --> 00:02:55,833 -♪ And a quack quack there ♪ -Trixie, I'm not kidding. 27 00:02:55,916 --> 00:02:58,291 ♪ Here a quack, there a quack, everywhere a quack quack ♪ 28 00:02:58,375 --> 00:03:00,166 -♪ Old MacDonald had a farm ♪ -Hey. -Hey. 29 00:03:00,250 --> 00:03:01,333 MELINDA: Turn it off. 30 00:03:01,416 --> 00:03:03,041 ♪ E-I-E-I-O ♪ 31 00:03:03,125 --> 00:03:06,000 ♪ And on his farm he had some cows ♪ 32 00:03:06,083 --> 00:03:08,416 ♪ E-I-E-I-O ♪ 33 00:03:08,500 --> 00:03:10,625 -I'm so, so sorry I'm late, Mr. Van Allen. -♪ With a moo moo here... ♪ 34 00:03:10,708 --> 00:03:13,458 It's okay. Melinda's… It's okay, Melinda's still getting ready. 35 00:03:13,541 --> 00:03:16,458 ♪ Old MacDonald had a farm ♪ 36 00:03:16,541 --> 00:03:19,375 -♪ E-I-E-I-O. ♪ -Alexa, stop! 37 00:03:19,458 --> 00:03:21,000 -(Alexa chimes, music stops) -(laughs quietly) 38 00:03:21,083 --> 00:03:23,916 Don't play that shit ever again, please. 39 00:03:25,083 --> 00:03:26,333 Vic, can you come here? 40 00:03:26,416 --> 00:03:27,583 What? 41 00:03:27,666 --> 00:03:29,166 I need your help. 42 00:03:29,250 --> 00:03:32,375 Alexa, play "Old MacDonald" again. 43 00:03:32,458 --> 00:03:34,708 -(Alexa chimes, song plays) -♪ Old MacDonald had a farm ♪ 44 00:03:34,791 --> 00:03:37,333 Trixie, you're going to drive your mom crazy, you know that? 45 00:03:37,416 --> 00:03:39,666 I know. 46 00:03:39,750 --> 00:03:41,583 -(chuckles) -♪ And on his farm he had some ducks ♪ 47 00:03:41,666 --> 00:03:43,958 -♪ E-I-E-I-O ♪ -VIC: Have a seat. 48 00:03:44,041 --> 00:03:45,333 -♪ With a quack quack here ♪ -Hey, Trixie. 49 00:03:45,416 --> 00:03:48,125 ♪ And a quack quack there, here a quack… ♪ 50 00:03:48,208 --> 00:03:50,125 (song continues low in background) 51 00:03:50,208 --> 00:03:52,750 (Vic sighs) 52 00:03:53,833 --> 00:03:55,958 Don't look at the mess. Look at me. 53 00:03:56,041 --> 00:03:57,625 Yes. 54 00:03:57,708 --> 00:03:59,375 I don't know, I just... 55 00:03:59,458 --> 00:04:03,208 Should I wear this or this? 56 00:04:03,291 --> 00:04:05,291 Um… 57 00:04:06,291 --> 00:04:08,333 No? You don't like either? 58 00:04:08,416 --> 00:04:10,041 No, I'm just thinking. 59 00:04:12,166 --> 00:04:13,416 Hmm? 60 00:04:14,500 --> 00:04:16,625 I think you look beautiful in the dress you have on. 61 00:04:17,791 --> 00:04:19,416 -Really? -Mm-hmm. 62 00:04:21,625 --> 00:04:23,166 Okay. 63 00:04:24,250 --> 00:04:26,666 (Melinda sighs) 64 00:04:26,750 --> 00:04:28,666 With what shoe? 65 00:04:28,750 --> 00:04:30,875 The black shoes I got you in New York. 66 00:04:33,333 --> 00:04:35,166 Okay. 67 00:04:36,916 --> 00:04:38,791 Go get them. 68 00:04:40,916 --> 00:04:42,291 Please. 69 00:04:42,375 --> 00:04:43,625 (softly): Sure. 70 00:04:59,500 --> 00:05:02,125 Do you know I love you? 71 00:05:08,833 --> 00:05:10,791 Come on. 72 00:05:10,875 --> 00:05:12,625 Let's go. 73 00:05:12,708 --> 00:05:15,333 ("Sneakin' Sally Through the Alley" by Robert Palmer playing) 74 00:05:19,333 --> 00:05:22,833 -♪ Sneakin' Sally through the alley ♪ -(loud crowd chatter) 75 00:05:25,291 --> 00:05:28,125 -♪ Trying to keep her out of sight ♪ -MAN: Enjoy. 76 00:05:29,166 --> 00:05:31,208 ♪ Sneakin' Sally through the alley... ♪ 77 00:05:31,291 --> 00:05:34,208 We asked her and she chose public school. 78 00:05:34,291 --> 00:05:36,166 -You let her choose? -VIC: Mm-hmm. 79 00:05:36,250 --> 00:05:38,166 -She's six. -I was kicked out 80 00:05:38,250 --> 00:05:41,416 of so many schools growing up, I'm just grateful she wants an education. 81 00:05:42,416 --> 00:05:45,208 -You aren't worried about competition for college? -VIC: College? 82 00:05:45,291 --> 00:05:48,250 The kid's brilliant. The worst thing we could do is send her to college. 83 00:05:48,333 --> 00:05:50,375 (Melinda laughs) 84 00:05:50,458 --> 00:05:52,875 -♪ ♪ -(crowd chatter) 85 00:06:02,708 --> 00:06:04,041 Joel. 86 00:06:07,541 --> 00:06:10,458 BARTENDER: So, uh, how you doing tonight? 87 00:06:11,416 --> 00:06:12,875 Hmm? 88 00:06:12,958 --> 00:06:15,666 No, I was just asking how you're doing tonight. 89 00:06:16,750 --> 00:06:18,625 I'll let you know after a few more of these. 90 00:06:21,916 --> 00:06:26,166 ♪ Oh, when up pops the queen ♪ 91 00:06:26,250 --> 00:06:28,833 ♪ Trying to double talk, get myself in trouble talk ♪ 92 00:06:28,916 --> 00:06:31,125 ♪ Catching myself in lies ♪ 93 00:06:32,833 --> 00:06:36,000 ♪ Catch myself in lies ♪ 94 00:06:36,083 --> 00:06:40,916 ♪ Mama just looked at me as if I was, ah, crazy... ♪ 95 00:06:41,000 --> 00:06:43,000 (band playing "Walking Blues") 96 00:06:49,416 --> 00:06:53,875 ♪ I woke up this mornin', lookin' round for my shoes, yeah ♪ 97 00:06:53,958 --> 00:06:56,958 ♪ You know that I have them old walkin' blues... ♪ 98 00:06:57,041 --> 00:06:58,750 JOEL: Whoo. 99 00:06:58,833 --> 00:07:00,833 (low music playing) 100 00:07:10,875 --> 00:07:15,083 ♪ He got Elgin movement from his head down to his toes ♪ 101 00:07:15,166 --> 00:07:19,250 ♪ I bet he can make himself a dollar anywhere he goes ♪ 102 00:07:19,333 --> 00:07:21,083 ♪ He got the Elgin movement... ♪ 103 00:07:21,166 --> 00:07:23,166 (low music plays) 104 00:07:35,000 --> 00:07:37,000 ♪ ♪ 105 00:07:47,583 --> 00:07:49,583 (rock riff plays) 106 00:07:58,875 --> 00:08:00,875 (low chatter) 107 00:08:02,000 --> 00:08:03,625 Yo. 108 00:08:03,708 --> 00:08:07,083 Yo. How's it going? 109 00:08:07,166 --> 00:08:09,583 I'm getting a lot of cleavage action tonight. 110 00:08:09,666 --> 00:08:11,833 -Hmm. I see that. -(laughing) 111 00:08:13,666 --> 00:08:15,500 MARY: Is that Joel with Melinda? 112 00:08:16,583 --> 00:08:18,208 VIC: Yeah. 113 00:08:19,250 --> 00:08:22,125 They've really hit it off in a short amount of time, haven't they? 114 00:08:22,208 --> 00:08:24,666 I guess they have. 115 00:08:27,375 --> 00:08:29,833 (laughs) Hello, Mr. Boring. 116 00:08:29,916 --> 00:08:31,666 Why don't you dance? 117 00:08:31,750 --> 00:08:33,916 I'd hate to ruin your evening. 118 00:08:41,208 --> 00:08:45,166 You know he's only here because she asked Jess and Grant to invite him here. 119 00:08:45,250 --> 00:08:46,958 She can invite whoever she wants. 120 00:08:47,041 --> 00:08:48,958 Vic... 121 00:08:49,041 --> 00:08:50,541 they fucking? 122 00:08:50,625 --> 00:08:52,333 -Should we ask them? -Vic. 123 00:08:55,250 --> 00:08:57,166 They're friends. 124 00:08:57,250 --> 00:08:58,666 Aren't they just. 125 00:08:58,750 --> 00:09:00,666 (clicks tongue, inhales deeply) 126 00:09:00,750 --> 00:09:03,083 -I'm gonna just blurt it out, okay? -Okay. 127 00:09:03,166 --> 00:09:04,541 A few of us are concerned. 128 00:09:04,625 --> 00:09:07,458 -You're concerned? -Yes. 129 00:09:07,541 --> 00:09:08,875 That they're fucking? 130 00:09:08,958 --> 00:09:10,208 (laughs quietly) 131 00:09:10,291 --> 00:09:12,625 What if your concerns aren't my concerns? 132 00:09:14,708 --> 00:09:17,333 Look, you adore her and everyone knows it. 133 00:09:19,000 --> 00:09:21,250 -I love her. -She loves you, too. 134 00:09:22,333 --> 00:09:24,500 You're good, Vic. 135 00:09:25,291 --> 00:09:28,041 We just don't want you out here looking foolish. 136 00:09:29,708 --> 00:09:31,666 -I'll stay off the dance floor. -(laughs) 137 00:09:31,750 --> 00:09:33,083 GRANT: Vic. Hey. 138 00:09:33,166 --> 00:09:35,125 I'm sorry to interrupt, Mary, my bad, 139 00:09:35,208 --> 00:09:37,666 but, uh, Melinda's drunk 140 00:09:37,750 --> 00:09:39,333 and she's standing on top of my piano. 141 00:09:40,416 --> 00:09:42,208 -That concerns me. -Yeah. 142 00:09:42,291 --> 00:09:43,916 -Whoo. -(people cheering) 143 00:09:44,000 --> 00:09:45,250 MELINDA: I like dancing though. 144 00:09:45,333 --> 00:09:48,583 -You could dance if you want. -(excited chatter) 145 00:09:48,666 --> 00:09:50,666 Ya, ya, ya. Okay, okay. 146 00:09:50,750 --> 00:09:52,041 I-I don't know how to give toasts, 147 00:09:52,125 --> 00:09:54,875 so I'm going to climb down from this piano 148 00:09:54,958 --> 00:09:57,458 and how about if I play a song. 149 00:09:57,541 --> 00:09:59,416 -(whoops, cheers) -Yeah? 150 00:10:01,750 --> 00:10:03,916 My husband's good at giving toasts. 151 00:10:04,000 --> 00:10:06,000 -PARTYGOER: Yeah, Vic! -(shouts, cheers) 152 00:10:07,583 --> 00:10:10,625 (plays gentle melody) 153 00:10:13,125 --> 00:10:15,375 MELINDA (laughing): Okay. 154 00:10:15,458 --> 00:10:17,041 Oh. 155 00:10:18,541 --> 00:10:21,083 (singing "Via Con Me" in Italian) 156 00:10:46,791 --> 00:10:50,291 (others joining in): ♪ It's wonderful, it's wonderful ♪ 157 00:10:50,375 --> 00:10:52,291 ♪ It's wonderful ♪ 158 00:10:52,375 --> 00:10:54,625 ♪ Good luck, my baby ♪ 159 00:10:54,708 --> 00:10:57,958 ♪ It's wonderful, it's wonderful ♪ 160 00:10:58,041 --> 00:11:00,208 ♪ It's wonderful ♪ 161 00:11:00,291 --> 00:11:01,916 ♪ I dream of you ♪ 162 00:11:02,000 --> 00:11:05,041 ♪ Chips, chips ♪ 163 00:11:05,125 --> 00:11:08,333 ♪ Doo, doo, doo-doo-doo, ci-boom, ci-boom, boom ♪ 164 00:11:08,416 --> 00:11:09,625 ♪ Doo, doo, doo-doo-doo ♪ 165 00:11:09,708 --> 00:11:12,041 ♪ Ci-boom, ci-boom, boom ♪ 166 00:11:12,125 --> 00:11:14,166 ♪ Doo, doo, doo-doo-doo. ♪ 167 00:11:16,625 --> 00:11:18,791 -(song ends) -(whoops) 168 00:11:18,875 --> 00:11:20,375 (cheering, applause) 169 00:11:21,833 --> 00:11:23,750 ♪ Chips, chips ♪ 170 00:11:23,833 --> 00:11:26,000 Whoo! ♪ Doo, doo, doo-doo-doo ♪ 171 00:11:26,083 --> 00:11:27,875 ♪ Ci-boom, ci-boom, boom. ♪ 172 00:11:27,958 --> 00:11:29,708 -WOMAN: Yes! -(cheering) 173 00:11:30,791 --> 00:11:32,291 -Thanks so much. -No problem. 174 00:11:32,375 --> 00:11:33,791 Good to see you, Vic. 175 00:11:33,875 --> 00:11:37,041 Hey, uh, two of those St-Germains with the champagne drink things. 176 00:11:37,125 --> 00:11:38,666 BARTENDER: Got you right there, boss. 177 00:11:38,750 --> 00:11:40,333 -Thank you. -BARTENDER: No problem. 178 00:11:40,416 --> 00:11:41,958 How you doin', Vic? 179 00:11:42,041 --> 00:11:44,333 I'm fine. How are you? 180 00:11:44,416 --> 00:11:46,208 Eh, hangin' in there, bro. 181 00:11:53,000 --> 00:11:55,791 I just want to tell you two things, okay? 182 00:11:55,875 --> 00:11:57,291 Okay. 183 00:11:57,375 --> 00:12:00,291 I really want to repay you for your abundant hospitality, 184 00:12:00,375 --> 00:12:01,875 you and your wife, 185 00:12:01,958 --> 00:12:05,250 as, you know, a stranger to the area. 186 00:12:05,333 --> 00:12:07,458 Sure. 187 00:12:07,541 --> 00:12:08,916 You've both been really cool. 188 00:12:09,000 --> 00:12:10,625 Really cool. 189 00:12:12,041 --> 00:12:13,708 The second? 190 00:12:13,791 --> 00:12:14,916 Huh? 191 00:12:15,000 --> 00:12:17,041 -The second thing you wanted to... -Oh, man. 192 00:12:17,125 --> 00:12:18,541 I wanted to say, you're a brick 193 00:12:18,625 --> 00:12:21,333 for how nice you are about me seeing your wife. 194 00:12:21,416 --> 00:12:24,458 (short laugh) Seeing my wife. 195 00:12:26,333 --> 00:12:28,750 It's good to have a friend. 196 00:12:32,500 --> 00:12:34,500 I mean, it's all innocent, of course, you know, 197 00:12:34,583 --> 00:12:38,000 but some guys, some husbands, 198 00:12:38,083 --> 00:12:40,333 -they get a little… -Yeah, jealous. 199 00:12:40,416 --> 00:12:42,208 -Yeah. -Yeah. 200 00:12:42,291 --> 00:12:46,041 Have you been around here long enough where you've heard the name Martin McRae? 201 00:12:46,125 --> 00:12:49,375 Uh, the guy… yeah, the guy who's gone missing. 202 00:12:49,458 --> 00:12:51,708 He saw a lot of my wife. 203 00:12:53,750 --> 00:12:55,458 What does that mean? 204 00:12:55,541 --> 00:12:58,208 He started seeing a lot of my wife. 205 00:13:01,333 --> 00:13:03,041 You suggesting…? 206 00:13:04,125 --> 00:13:05,875 They were friends. 207 00:13:08,875 --> 00:13:12,291 You want me to believe you did something to Martin McRae? 208 00:13:14,000 --> 00:13:16,166 I killed him. 209 00:13:21,166 --> 00:13:22,833 Does Melinda know? 210 00:13:22,916 --> 00:13:24,333 Oh, God, no. 211 00:13:24,416 --> 00:13:26,083 She'd be horrified. 212 00:13:28,416 --> 00:13:30,500 All right, bro, 213 00:13:30,583 --> 00:13:31,958 considering he was a friend of yours, 214 00:13:32,041 --> 00:13:34,416 I don't think it's very funny to joke about... 215 00:13:34,500 --> 00:13:36,708 He wasn't a friend of mine. 216 00:13:36,791 --> 00:13:38,208 A friend of your wife's. 217 00:13:38,291 --> 00:13:39,541 (chuckles): Well... 218 00:13:39,625 --> 00:13:41,875 that's obviously something different, isn't it? 219 00:13:44,958 --> 00:13:46,833 Are you, like, threatening me? 220 00:13:46,916 --> 00:13:49,291 Do you feel threatened? 221 00:13:52,416 --> 00:13:53,958 I don't believe you. 222 00:13:54,041 --> 00:13:56,333 Then don't. 223 00:14:01,208 --> 00:14:03,958 -("Dancing on My Own" by Robyn plays) -(crowd chatter) 224 00:14:07,416 --> 00:14:08,541 I'll be right back. 225 00:14:08,625 --> 00:14:09,666 Joel? 226 00:14:13,625 --> 00:14:15,083 JOEL: I'm going home. 227 00:14:15,166 --> 00:14:16,625 -What? -I'll call you tomorrow. 228 00:14:16,708 --> 00:14:18,041 MELINDA: What happened? 229 00:14:18,125 --> 00:14:20,625 ♪ But I'm not the guy you're taking home ♪ 230 00:14:20,708 --> 00:14:22,791 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 231 00:14:22,875 --> 00:14:26,875 ♪ I keep dancing on my own ♪ 232 00:14:26,958 --> 00:14:29,750 ♪ I keep dancing on... ♪ 233 00:14:29,833 --> 00:14:31,750 (music continues muffled) 234 00:14:31,833 --> 00:14:33,833 -(people cheering) -(balloons popping) 235 00:14:37,541 --> 00:14:40,041 MELINDA: What did you say to Joel? 236 00:14:40,125 --> 00:14:41,541 Nothing. 237 00:14:43,416 --> 00:14:45,416 (laughs) 238 00:14:46,250 --> 00:14:48,041 You must've said something. 239 00:14:48,125 --> 00:14:49,541 No. 240 00:14:49,625 --> 00:14:51,000 I didn't say anything. 241 00:14:54,583 --> 00:14:57,708 Well, I saw you talking. 242 00:14:57,791 --> 00:14:59,250 What were you talking about? 243 00:14:59,333 --> 00:15:01,333 Bedbugs, maybe? No, that was Mary. 244 00:15:02,750 --> 00:15:04,291 (Melinda sighs) 245 00:15:04,375 --> 00:15:06,291 You're so weird. 246 00:15:08,333 --> 00:15:10,083 Would you like to get in the car? 247 00:15:16,875 --> 00:15:19,833 You must've said something... 248 00:15:19,916 --> 00:15:22,833 'cause he was different after he talked to you. 249 00:15:23,916 --> 00:15:27,208 I promise you, I didn't. 250 00:15:29,416 --> 00:15:31,583 I don't believe you. 251 00:15:42,541 --> 00:15:44,541 ♪ ♪ 252 00:16:05,833 --> 00:16:07,500 (door closes) 253 00:16:07,583 --> 00:16:09,166 VIC: So, uh... 254 00:16:09,250 --> 00:16:11,166 -five hours, right? -CHELSEA: Yeah. 255 00:16:11,250 --> 00:16:13,000 -VIC: That's a hundred. -Mm-hmm. 256 00:16:13,083 --> 00:16:15,458 -Venmo. I-I'll give you 200. How's that? -Oh, sure. 257 00:16:15,541 --> 00:16:17,041 Melinda, what are you doing? 258 00:16:17,125 --> 00:16:19,750 -I'm gonna make coffee. -I'll make you coffee. 259 00:16:19,833 --> 00:16:21,041 Go to bed. You're drunk. 260 00:16:21,125 --> 00:16:24,041 -I can do it. -No, it's fine. I... 261 00:16:24,125 --> 00:16:27,083 Melinda… you're naked. 262 00:16:27,166 --> 00:16:28,166 What are you doing? 263 00:16:28,250 --> 00:16:30,708 -What? -The babysitter's standing right there. 264 00:16:32,208 --> 00:16:33,750 -VIC: The babysitter. -(Melinda scoffs) 265 00:16:33,833 --> 00:16:34,833 So what? 266 00:16:34,916 --> 00:16:37,333 -It's not appropriate. -Jesus Christ. 267 00:16:37,416 --> 00:16:40,125 America is so suffocating. 268 00:16:40,208 --> 00:16:42,916 -(Melinda sighs) -Sorry about that. 269 00:16:43,000 --> 00:16:45,916 -My wife's... a whole nother culture. -Yeah, it's okay. 270 00:16:46,000 --> 00:16:47,791 (Melinda sighs) 271 00:16:51,041 --> 00:16:52,791 Thank you. 272 00:16:55,250 --> 00:16:58,958 I wish you'd pick someone with some more brains. 273 00:17:01,000 --> 00:17:03,750 Is that what interests you in a woman? 274 00:17:04,833 --> 00:17:07,250 Her intelligence? 275 00:17:07,333 --> 00:17:10,500 That's one of the things, yes. 276 00:17:10,583 --> 00:17:12,583 Is that why you picked me? 277 00:17:12,666 --> 00:17:16,250 For my brains? 278 00:17:16,333 --> 00:17:18,416 You're very smart, Melinda. 279 00:17:18,500 --> 00:17:20,791 Yeah. 280 00:17:20,875 --> 00:17:23,791 Not in a way you respect. 281 00:17:29,041 --> 00:17:33,875 Joel might be dumb, but me makes me enjoy who I am. 282 00:17:34,958 --> 00:17:37,500 (sighs) And that turns me on. 283 00:17:41,250 --> 00:17:43,125 ♪ ♪ 284 00:17:46,916 --> 00:17:48,666 Vic. 285 00:17:53,958 --> 00:17:56,500 Close the door on your way out. 286 00:17:58,041 --> 00:17:59,958 (crickets chirping) 287 00:18:00,041 --> 00:18:02,041 ♪ ♪ 288 00:18:05,083 --> 00:18:07,208 (misters spraying) 289 00:18:15,833 --> 00:18:17,833 ♪ ♪ 290 00:18:23,833 --> 00:18:25,833 ♪ ♪ 291 00:18:38,875 --> 00:18:40,875 ♪ ♪ 292 00:18:50,125 --> 00:18:52,375 (whirring) 293 00:18:59,375 --> 00:19:00,666 (pills rattle) 294 00:19:00,750 --> 00:19:02,583 Thank you. 295 00:19:06,458 --> 00:19:08,666 Stick with it, Trix. 296 00:19:14,666 --> 00:19:16,500 (toy whirring) 297 00:19:20,750 --> 00:19:24,125 Did you know I had it on there wrong? 298 00:19:26,666 --> 00:19:29,125 Were you going to tell me? 299 00:19:29,208 --> 00:19:30,958 I didn't need to tell you, did I? 300 00:19:33,166 --> 00:19:35,166 In no time, you'll be like your dad, 301 00:19:35,250 --> 00:19:37,083 building bombs. 302 00:19:37,166 --> 00:19:39,041 -(quietly): Hmm. -(toy whirs) 303 00:19:39,125 --> 00:19:40,333 TRIXIE: Dad doesn't build bombs. 304 00:19:40,416 --> 00:19:43,125 He made a computer chip. 305 00:19:49,958 --> 00:19:51,208 ("You Make Me Feel Like Dancing" by Leo Sayer playing) 306 00:19:51,291 --> 00:19:54,375 ♪ You've got a cute way of talking ♪ 307 00:19:55,541 --> 00:19:59,333 ♪ You've got the better of me ♪ 308 00:20:00,541 --> 00:20:02,500 ♪ Just hold me tight ♪ 309 00:20:02,583 --> 00:20:04,958 ♪ And leave on the light ♪ 310 00:20:06,000 --> 00:20:09,500 ♪ 'Cause I don't wanna go home ♪ 311 00:20:10,708 --> 00:20:13,083 ♪ You've put a spell on me ♪ 312 00:20:13,166 --> 00:20:15,625 ♪ I'm right where you want me to be ♪ 313 00:20:15,708 --> 00:20:19,041 VIC and TRIXIE: ♪ You make me feel like dancing... ♪ 314 00:20:19,125 --> 00:20:21,541 -VIC: So, you have music today, right? -(kids chattering) 315 00:20:21,625 --> 00:20:22,875 TRIXIE: Yes. 316 00:20:22,958 --> 00:20:24,875 -VIC: Does that mean violin? -Yes. 317 00:20:24,958 --> 00:20:26,375 -Will that be fun? -Yes. 318 00:20:26,458 --> 00:20:27,541 VIC (chuckles): Okay. 319 00:20:27,625 --> 00:20:29,833 Have a good day. I love you! 320 00:20:29,916 --> 00:20:31,916 Love you! 321 00:20:33,541 --> 00:20:36,000 MAN: Your mom is gonna get you after school, all right? 322 00:20:36,083 --> 00:20:37,666 CHILD: I'm coming! 323 00:20:37,750 --> 00:20:39,750 (chattering continues) 324 00:20:41,000 --> 00:20:42,375 KRISTIN: Vic! 325 00:20:42,458 --> 00:20:44,416 Vic! 326 00:20:46,208 --> 00:20:47,791 What? 327 00:20:47,875 --> 00:20:49,916 You're running around murdering people 328 00:20:50,000 --> 00:20:52,500 and you don't call me to help cover up the crime scene? 329 00:20:52,583 --> 00:20:54,041 -It was a joke. -Yeah. 330 00:20:54,125 --> 00:20:55,708 I should fucking hope so. 331 00:20:56,791 --> 00:20:57,875 How'd you hear about it? 332 00:20:57,958 --> 00:20:59,875 (sighs) I've heard about it from so many people now, 333 00:20:59,958 --> 00:21:01,875 I honest to God don't remember who told me first. 334 00:21:01,958 --> 00:21:03,500 Jesus Christ. 335 00:21:04,791 --> 00:21:07,083 But, boy, did it work. 336 00:21:07,166 --> 00:21:08,625 (Kristin chuckling) 337 00:21:13,833 --> 00:21:15,333 -Thanks. -I don't think I would 338 00:21:15,416 --> 00:21:17,708 kill somebody for sleeping with my wife. 339 00:21:17,791 --> 00:21:20,208 Who says they slept together? 340 00:21:21,291 --> 00:21:24,666 Vic, I don't mean to be the bearer of bad news, but... 341 00:21:24,750 --> 00:21:27,541 it's pretty obvious. 342 00:21:27,625 --> 00:21:29,958 Isn't that why you threatened him? 343 00:21:30,041 --> 00:21:31,750 I didn't threaten anybody. 344 00:21:31,833 --> 00:21:34,041 Okay, look, man, I-I don't know, man. 345 00:21:34,125 --> 00:21:36,625 Look, coming from somebody who loves and respects you, 346 00:21:36,708 --> 00:21:38,541 you gotta reign Melinda in, man. 347 00:21:38,625 --> 00:21:40,291 Like, this isn't the first time. 348 00:21:40,375 --> 00:21:41,750 The fact she's comfortable, like, 349 00:21:41,833 --> 00:21:43,708 flaunting all these relationships around in front of us, 350 00:21:43,791 --> 00:21:45,083 is fucked up. 351 00:21:45,166 --> 00:21:46,875 Yes, she's a fucked up person. 352 00:21:46,958 --> 00:21:49,458 I knew it. I knew it since the moment I saw Joel leave 353 00:21:49,541 --> 00:21:53,083 that you had done something disgusting 'cause you're a fucking snake. 354 00:21:55,583 --> 00:21:56,583 It was stupid. 355 00:21:56,666 --> 00:21:58,458 Fucking stupid. 356 00:21:58,541 --> 00:22:02,000 And Martin was my friend... and I miss him. 357 00:22:05,166 --> 00:22:06,625 (voice breaks): That is… 358 00:22:06,708 --> 00:22:09,166 That's not something you joke about. 359 00:22:11,916 --> 00:22:14,333 It was a bad idea and I knew it right when it came out of my mouth. 360 00:22:14,416 --> 00:22:16,041 -You... -I'm really sorry. 361 00:22:16,125 --> 00:22:17,958 You are not just going to apologize to me. 362 00:22:18,041 --> 00:22:19,833 You're going to apologize to Joel. 363 00:22:19,916 --> 00:22:21,666 (sighs) I already spoke to him. 364 00:22:21,750 --> 00:22:23,041 He's leaving on Saturday, 365 00:22:23,125 --> 00:22:25,625 so I invited him over for dinner on Friday. 366 00:22:26,625 --> 00:22:28,875 -(Melinda spits) -(water running) 367 00:22:33,750 --> 00:22:35,625 VIC: Joel, good to see you. 368 00:22:35,708 --> 00:22:36,958 Dinner's almost ready. 369 00:22:37,041 --> 00:22:38,250 Melinda wanted to cook, 370 00:22:38,333 --> 00:22:40,583 but, uh, Trixie banned her from the stove for two weeks. 371 00:22:40,666 --> 00:22:42,916 It's a long story. 372 00:22:44,000 --> 00:22:45,875 Is Melinda here? 373 00:22:45,958 --> 00:22:48,041 Melinda? No. 374 00:22:48,125 --> 00:22:49,916 Just you and me. 375 00:22:51,833 --> 00:22:54,083 Why, is that awkward? 376 00:22:56,000 --> 00:22:58,166 I'm just fucking with you. (laughing) 377 00:22:58,250 --> 00:23:00,875 Yeah, come on in. 378 00:23:02,500 --> 00:23:05,166 So, uh, come on in. 379 00:23:05,250 --> 00:23:06,500 Get you a drink? 380 00:23:06,583 --> 00:23:08,208 Vodka soda? 381 00:23:08,291 --> 00:23:09,583 -Uh, yeah. -Make yourself at home. 382 00:23:09,666 --> 00:23:11,458 Have a seat. 383 00:23:11,541 --> 00:23:12,875 Thanks. 384 00:23:17,750 --> 00:23:19,375 Who's that? 385 00:23:19,458 --> 00:23:21,541 That is Joel Dash. 386 00:23:21,625 --> 00:23:22,833 He's a friend of your mom's. 387 00:23:22,916 --> 00:23:24,541 Kind of like Martin McRae. 388 00:23:25,958 --> 00:23:27,583 Remember him? 389 00:23:31,666 --> 00:23:34,583 Dry your hands and take this out to Joel. 390 00:23:34,666 --> 00:23:37,583 Thank you. 391 00:23:39,166 --> 00:23:40,708 (calling): No lime, right? 392 00:23:40,791 --> 00:23:43,500 JOEL: Uh, no lime for me, thanks. 393 00:23:45,041 --> 00:23:47,166 Thank you. 394 00:23:49,666 --> 00:23:51,375 So, you're leaving tomorrow? 395 00:23:51,458 --> 00:23:52,708 JOEL: Uh, yeah. 396 00:23:52,791 --> 00:23:55,458 You know, I got a job in New Mexico. 397 00:23:55,541 --> 00:23:57,041 It's a good one. 398 00:23:57,125 --> 00:23:58,125 Pays well. 399 00:23:59,208 --> 00:24:00,375 Pretty exciting. 400 00:24:00,458 --> 00:24:02,166 -VIC: Sounds it. -(chair thuds) 401 00:24:02,250 --> 00:24:04,416 Well, Last Supper it is. 402 00:24:04,500 --> 00:24:06,833 Making an old family recipe, lobster bisque. 403 00:24:06,916 --> 00:24:08,583 Hint of tang, not too creamy. 404 00:24:08,666 --> 00:24:10,375 I think you're gonna love it. 405 00:24:10,458 --> 00:24:12,833 I'm actually allergic to shellfish. 406 00:24:12,916 --> 00:24:14,458 What? 407 00:24:14,541 --> 00:24:16,208 -Yeah, I can't eat it. -You're kidding me. 408 00:24:16,291 --> 00:24:17,791 All… any shellfish? 409 00:24:18,875 --> 00:24:20,583 No. 410 00:24:20,666 --> 00:24:23,000 MELINDA: I've always wanted to visit New Mexico. 411 00:24:23,083 --> 00:24:24,666 Yeah. 412 00:24:24,750 --> 00:24:27,166 I mean, I'm going to be working in Albuquerque, 413 00:24:27,250 --> 00:24:29,833 -which is a little bit different from Santa Fe. -VIC: Hmm. 414 00:24:29,916 --> 00:24:33,250 Santa Fe is probably more charming, I think. 415 00:24:33,333 --> 00:24:35,000 I definitely want to visit Santa Fe 416 00:24:35,083 --> 00:24:36,916 'cause I heard the same thing, it's beautiful. 417 00:24:37,000 --> 00:24:38,166 MELINDA: Yeah. 418 00:24:38,250 --> 00:24:39,833 Well, maybe we'll come visit. 419 00:24:41,875 --> 00:24:47,250 Uh, yeah, I mean, I-I don't know how big my place is going to be, so... 420 00:24:47,333 --> 00:24:49,500 -Joel, I think if we came and visited, -(laughs) 421 00:24:49,583 --> 00:24:52,000 we'd probably stay in a hotel. 422 00:24:53,083 --> 00:24:54,791 Oh, right, right. 423 00:24:55,583 --> 00:24:57,541 How's the grilled cheese? 424 00:24:57,625 --> 00:24:59,333 Actually, it's amazing. 425 00:24:59,416 --> 00:25:00,750 -Oh, good. -MELINDA: Can I have some? 426 00:25:00,833 --> 00:25:02,583 -Yeah. -A bite? 427 00:25:02,666 --> 00:25:04,500 I don't like lobster bisque. 428 00:25:05,583 --> 00:25:07,416 (bread crunching) 429 00:25:08,958 --> 00:25:10,291 Oh, my God. 430 00:25:10,375 --> 00:25:12,208 Right? (laughs) 431 00:25:13,291 --> 00:25:15,000 This is amazing. 432 00:25:15,083 --> 00:25:17,083 Melinda kind of has the palate of a 12-year-old. 433 00:25:17,166 --> 00:25:19,458 Our first date, I took her to the best restaurant in the city 434 00:25:19,541 --> 00:25:21,083 -and she ordered mac and cheese. -MELINDA: Yeah. 435 00:25:22,375 --> 00:25:24,750 It's like he was ashamed to be with me. 436 00:25:24,833 --> 00:25:27,541 No, I just realized you were ordering off the children's menu 437 00:25:27,625 --> 00:25:29,750 to save room for alcohol. 438 00:25:35,250 --> 00:25:37,041 You see, Vic never drinks. 439 00:25:37,125 --> 00:25:38,833 I drink sometimes. 440 00:25:40,125 --> 00:25:42,750 Sometimes I think he's not normal. 441 00:25:42,833 --> 00:25:46,625 'Cause normal people can let go. 442 00:25:47,708 --> 00:25:50,083 You wish that I were normal, Melinda? 443 00:25:50,166 --> 00:25:52,583 -My God, all the time. -'Cause if I were normal, 444 00:25:52,666 --> 00:25:55,750 I don't think Joel would be over here having dinner with us. 445 00:26:01,000 --> 00:26:02,458 You don't have to be rude. 446 00:26:02,541 --> 00:26:03,916 I'm not being rude. 447 00:26:04,000 --> 00:26:05,375 I made lobster bisque. 448 00:26:05,458 --> 00:26:07,208 (sets spoon in bowl) 449 00:26:08,208 --> 00:26:09,583 Um... 450 00:26:09,666 --> 00:26:10,666 (Melinda sighs) 451 00:26:10,750 --> 00:26:12,833 If you guys don't mind, I'm gonna run to the restroom. 452 00:26:12,916 --> 00:26:14,875 VIC: Good call. 453 00:26:22,625 --> 00:26:24,208 Trixie. 454 00:26:24,291 --> 00:26:27,166 Baby, I think it's time for bed. 455 00:26:27,250 --> 00:26:28,833 TRIXIE: Okay. 456 00:26:28,916 --> 00:26:31,333 VIC: Did you finish that, baby? 457 00:26:31,416 --> 00:26:35,000 You know, your dad is gonna read you a bunch of bedtime stories. 458 00:26:35,083 --> 00:26:36,916 Wouldn't you like that? 459 00:26:37,000 --> 00:26:39,083 TRIXIE: Yeah. 460 00:26:40,083 --> 00:26:41,541 -Okay? -TRIXIE: Okay. 461 00:26:41,625 --> 00:26:44,041 Can you come give your mama a kiss? 462 00:26:45,333 --> 00:26:46,416 Mmm. 463 00:26:46,500 --> 00:26:48,333 Don't let him skip pages. 464 00:26:48,416 --> 00:26:50,333 (quietly): He can be sneaky like that. 465 00:26:51,708 --> 00:26:53,583 Good night. 466 00:26:54,916 --> 00:26:58,041 VIC: "Bedtime Olie is sleeping now without a care. 467 00:26:58,125 --> 00:27:00,750 The end. Zzz…" 468 00:27:02,583 --> 00:27:05,750 Why is Mom so different around other people? 469 00:27:06,833 --> 00:27:08,666 You think Mom's different? 470 00:27:08,750 --> 00:27:11,125 Yeah. Don't you? 471 00:27:11,208 --> 00:27:13,125 I think that's just who she is. 472 00:27:13,208 --> 00:27:15,791 But how can it be who she is if she's different? 473 00:27:15,875 --> 00:27:19,416 Mm, because people are strange and grown-ups are complex. 474 00:27:22,458 --> 00:27:24,583 I don't like Joel. 475 00:27:24,666 --> 00:27:27,125 I know. 476 00:27:30,000 --> 00:27:32,666 Go to sleep, baby shark, okay? 477 00:27:35,291 --> 00:27:37,291 ("Sideways" by Citizen Cope playing low) 478 00:27:40,000 --> 00:27:42,000 (Melinda laughing) 479 00:27:43,750 --> 00:27:45,541 ♪ ♪ 480 00:27:45,625 --> 00:27:47,583 (Melinda moans) 481 00:27:47,666 --> 00:27:49,666 ♪ ♪ 482 00:27:50,791 --> 00:27:54,833 ♪ That these feelings won't go away ♪ 483 00:27:54,916 --> 00:27:57,833 ♪ They've been knockin' me sideways ♪ 484 00:27:57,916 --> 00:27:59,916 (Melinda laughs) 485 00:28:00,000 --> 00:28:02,125 ♪ They've been knockin' me out lately ♪ 486 00:28:02,208 --> 00:28:03,583 MELINDA: Come here. 487 00:28:03,666 --> 00:28:06,083 ♪ Whenever you come around me ♪ 488 00:28:07,916 --> 00:28:11,625 ♪ These feelings won't go away ♪ 489 00:28:11,708 --> 00:28:16,000 ♪ They've been knockin' me sideways ♪ 490 00:28:16,083 --> 00:28:20,791 ♪ I keep thinking in a moment that ♪ 491 00:28:20,875 --> 00:28:23,166 ♪ Time will take them away… ♪ 492 00:28:23,250 --> 00:28:24,791 Vic. 493 00:28:25,708 --> 00:28:27,708 Um, you don't have to do the dishes now. 494 00:28:27,791 --> 00:28:30,166 I know you're tired. 495 00:28:31,250 --> 00:28:33,416 Actually, I'm wide awake. 496 00:28:33,500 --> 00:28:35,625 (laughs softly) 497 00:28:35,708 --> 00:28:37,625 It's okay. 498 00:28:37,708 --> 00:28:39,750 I'll do them in the morning. 499 00:28:39,833 --> 00:28:41,750 I'm going to get you another drink. 500 00:28:41,833 --> 00:28:44,250 JOEL: Uh, thanks. 501 00:28:45,250 --> 00:28:49,583 ♪ And flowers they bloom ♪ 502 00:28:49,666 --> 00:28:52,958 ♪ And I'm telling you ♪ 503 00:28:54,041 --> 00:28:57,000 ♪ I'm telling you ♪ 504 00:29:03,125 --> 00:29:06,416 Can you please give this to Joel? 505 00:29:06,500 --> 00:29:09,666 I'm going to leave you two alone for a bit, okay? 506 00:29:09,750 --> 00:29:11,750 ♪ ♪ 507 00:29:19,875 --> 00:29:21,666 Ooh. 508 00:29:25,666 --> 00:29:26,916 Here you go. 509 00:29:27,000 --> 00:29:28,833 Thank you. 510 00:29:28,916 --> 00:29:30,916 ♪ ♪ 511 00:29:35,208 --> 00:29:38,166 I understand why you were acting like that. 512 00:29:40,291 --> 00:29:42,875 I'm not trying to imasculine... 513 00:29:45,708 --> 00:29:48,958 Re… remasculate you. 514 00:29:50,041 --> 00:29:51,958 What? 515 00:29:53,041 --> 00:29:55,333 I mean, don't you want to apologize? 516 00:29:55,416 --> 00:29:57,250 Why would I do that? 517 00:29:57,333 --> 00:30:00,000 Because you said you killed Martin McRae. 518 00:30:00,083 --> 00:30:02,875 I can't apologize for that, Joel. 519 00:30:02,958 --> 00:30:05,458 I did kill Martin McRae. 520 00:30:05,541 --> 00:30:07,833 I hit him with a hammer. 521 00:30:08,916 --> 00:30:10,125 (phone buzzing) 522 00:30:10,208 --> 00:30:11,500 Oh. 523 00:30:11,583 --> 00:30:12,708 Look at that. 524 00:30:12,791 --> 00:30:15,000 Your Uber's here. 525 00:30:15,083 --> 00:30:17,375 I didn't order one. 526 00:30:17,458 --> 00:30:19,750 I did. 527 00:30:20,916 --> 00:30:22,750 Let's go. 528 00:30:23,750 --> 00:30:26,208 -(band playing "Percolatin' Blues") -(lively chatter) 529 00:30:31,250 --> 00:30:35,500 ♪ Oh, baby, what's that I hear? ♪ 530 00:30:35,583 --> 00:30:37,583 So, you're a writer. What do you write? 531 00:30:37,666 --> 00:30:41,708 Uh, short stories mostly, but, uh, screenplays as well. 532 00:30:41,791 --> 00:30:43,375 -Oh. -You write movies? 533 00:30:43,458 --> 00:30:45,458 Well, I've sold a couple of scripts, 534 00:30:45,541 --> 00:30:47,375 one that may actually get made. 535 00:30:47,458 --> 00:30:50,166 Hollywood, you know, they develop stuff for years and years. 536 00:30:50,250 --> 00:30:51,625 What's it about? 537 00:30:51,708 --> 00:30:53,625 Myself, mainly. 538 00:30:53,708 --> 00:30:56,250 It's a movie about you? 539 00:30:56,333 --> 00:30:57,666 Yeah, it's loosely based on me. 540 00:30:57,750 --> 00:30:59,250 It's about a writer. 541 00:30:59,333 --> 00:31:02,833 Uh, you know, a young guy, uh, writes noir fiction 542 00:31:02,916 --> 00:31:07,958 and, uh, he uncovers a vast conspiracy in his town. 543 00:31:08,041 --> 00:31:09,583 Uh, it… I think it's interesting. 544 00:31:09,666 --> 00:31:12,916 It's got a fresh tone. 545 00:31:13,000 --> 00:31:14,750 So, uh, what do you do? 546 00:31:14,833 --> 00:31:16,458 Uh, not much. 547 00:31:16,541 --> 00:31:17,750 A lot of, you know, small things. 548 00:31:17,833 --> 00:31:19,833 I, uh, build web apps. 549 00:31:19,916 --> 00:31:21,000 Thank you. 550 00:31:21,083 --> 00:31:24,791 Publish a magazine of poetry and photography, 551 00:31:24,875 --> 00:31:26,333 and, you know. 552 00:31:26,416 --> 00:31:29,750 Most of the time I just ride my mountain bike and hang out with our daughter. 553 00:31:29,833 --> 00:31:32,000 You get paid to ride around on your mountain bike? 554 00:31:32,083 --> 00:31:33,458 VIC (laughs): I wish. 555 00:31:33,541 --> 00:31:34,541 I retired. 556 00:31:34,625 --> 00:31:35,750 KELLY: Oh, wow. 557 00:31:35,833 --> 00:31:37,583 From what? 558 00:31:37,666 --> 00:31:41,458 He built the chip for drones that help them find the people they blow up. 559 00:31:41,541 --> 00:31:43,125 Right? 560 00:31:43,208 --> 00:31:44,708 DON: Wow. 561 00:31:44,791 --> 00:31:47,500 Drone warfare. That's… (chuckles) 562 00:31:47,583 --> 00:31:50,250 That's kind of a moral gray area, isn't it? 563 00:31:50,333 --> 00:31:52,041 Well, not if you're just making the chip. 564 00:31:52,125 --> 00:31:53,416 KELLY: Don, let's not get into politics. 565 00:31:53,500 --> 00:31:56,166 Yeah, but the-the chip is used to kill people. 566 00:31:56,250 --> 00:31:59,291 Eh, sometimes used to kill innocent people. 567 00:31:59,375 --> 00:32:02,125 Or used to find starving children 568 00:32:02,208 --> 00:32:04,125 and drop food off to them. 569 00:32:04,208 --> 00:32:05,291 DON: Yeah. 570 00:32:06,375 --> 00:32:07,958 But they don't. 571 00:32:08,041 --> 00:32:09,708 No. They don't. 572 00:32:09,791 --> 00:32:12,083 GRANT: Look, but the moral of the story is, 573 00:32:12,166 --> 00:32:14,625 Vic is a genius and he's rich as fuck. 574 00:32:14,708 --> 00:32:16,625 (laughter) 575 00:32:16,708 --> 00:32:18,000 Vic? 576 00:32:18,083 --> 00:32:19,458 Vic Van Allen? 577 00:32:19,541 --> 00:32:21,708 -Yeah. -DON: Oh. Okay. 578 00:32:22,833 --> 00:32:25,083 -Yeah, I know exactly who you are. -Oh. 579 00:32:25,166 --> 00:32:27,458 You killed Martin McRae. 580 00:32:27,541 --> 00:32:29,958 -KRISTIN: Oh, my God. It's a joke. -JONAS: Oh, come on. 581 00:32:30,041 --> 00:32:31,458 It was a joke. 582 00:32:31,541 --> 00:32:33,083 JONAS: Really? 583 00:32:33,166 --> 00:32:35,041 Funny. 584 00:32:36,166 --> 00:32:38,166 (band playing jazzy melody) 585 00:32:43,000 --> 00:32:45,166 KELLY: Your wife is so beautiful. 586 00:32:48,041 --> 00:32:49,875 Do you like to dance? 587 00:32:49,958 --> 00:32:51,833 (scoffs) I love to dance. 588 00:32:51,916 --> 00:32:53,291 Really? 589 00:32:53,375 --> 00:32:55,625 Let's dance. 590 00:32:55,708 --> 00:32:57,250 Okay. 591 00:32:58,625 --> 00:33:00,625 ♪ ♪ 592 00:33:10,250 --> 00:33:12,916 You ever seen Vic dance before? Ever? 593 00:33:13,000 --> 00:33:14,291 No, I didn't know he can dance. 594 00:33:14,375 --> 00:33:16,333 -Did you know he could dance? -No. 595 00:33:16,416 --> 00:33:17,916 -Is that Vic dancing? -Seriously. 596 00:33:18,000 --> 00:33:20,125 Um… yes. 597 00:33:21,208 --> 00:33:22,750 JEN: I didn't know he could dance. 598 00:33:24,250 --> 00:33:26,125 -Oh. -Don't be mean. He loves... 599 00:33:26,208 --> 00:33:27,708 -(laughter) -He loves dancing. 600 00:33:27,791 --> 00:33:31,041 -JEN: That's so surprising. -KRISTIN: Yeah. 601 00:33:31,125 --> 00:33:32,583 ♪ ♪ 602 00:33:32,666 --> 00:33:35,916 JONAS: Wow, they're just gonna get dizzy. 603 00:33:36,000 --> 00:33:38,458 -Oh, oh, oh. Okay. -Oh, oh. Oh, hey. 604 00:33:38,541 --> 00:33:40,333 GRANT: Oh, he even gave her a dip. 605 00:33:40,416 --> 00:33:42,833 JONAS: Oh, boy. Oh, damn. 606 00:33:42,916 --> 00:33:44,458 -I hope his knee don't give out. -I know... 607 00:33:44,541 --> 00:33:46,166 -You know he got a bad knee. -(laughing) 608 00:33:48,000 --> 00:33:51,625 You looked like you were having fun dancing with Kelly Wilson. 609 00:33:52,833 --> 00:33:54,708 Yeah. It was fun. 610 00:33:58,708 --> 00:34:01,333 She's very attractive, don't you think? 611 00:34:02,666 --> 00:34:04,166 (sighs) 612 00:34:04,250 --> 00:34:06,166 Yeah, I guess so. 613 00:34:15,458 --> 00:34:17,291 You want to fuck her? 614 00:34:17,375 --> 00:34:19,166 (chuckles softly) 615 00:34:19,250 --> 00:34:22,416 That wasn't the first thing that crossed my mind, no. 616 00:34:24,458 --> 00:34:26,833 But it did cross your mind. 617 00:34:29,458 --> 00:34:31,791 I mean... 618 00:34:31,875 --> 00:34:34,000 like, yes, at a certain point, you think, 619 00:34:34,083 --> 00:34:38,125 well, I guess I could, you know, fuck this person. 620 00:34:40,000 --> 00:34:41,750 But... 621 00:34:52,750 --> 00:34:54,916 (Melinda moans) 622 00:35:03,625 --> 00:35:06,250 Do you think she'd be a better fuck than me? 623 00:35:12,875 --> 00:35:14,791 Ow! What was that for? 624 00:35:14,875 --> 00:35:16,333 'Cause the answer was yes. 625 00:35:16,416 --> 00:35:17,583 No, it wasn't. 626 00:35:20,208 --> 00:35:22,041 Ow! Fuck, Melinda. 627 00:35:22,125 --> 00:35:23,666 You're gonna get us killed. 628 00:35:25,166 --> 00:35:27,416 Well, if you think Kelly Wilson is a better fuck than me, 629 00:35:27,500 --> 00:35:29,208 then I don't mind killing us both. 630 00:35:29,291 --> 00:35:31,166 (scoffs) I didn't say that. 631 00:35:32,208 --> 00:35:33,916 But you thought it. 632 00:35:40,291 --> 00:35:41,625 (buckle clicks) 633 00:35:42,625 --> 00:35:45,000 Don't touch me. 634 00:35:48,125 --> 00:35:50,125 (both moaning and panting) 635 00:35:50,791 --> 00:35:52,625 -You kiss my ass. -Yeah. 636 00:35:52,708 --> 00:35:54,916 Yes. 637 00:35:55,000 --> 00:35:57,250 (Melinda moaning) 638 00:35:59,583 --> 00:36:01,416 Do you want to fuck me? 639 00:36:01,500 --> 00:36:03,166 Yes. 640 00:36:03,250 --> 00:36:04,708 Oh, come here. 641 00:36:04,791 --> 00:36:06,791 -(Melinda moaning) -(Vic grunting) 642 00:36:10,166 --> 00:36:13,166 -(kids chattering) -(spectators cheering) 643 00:36:13,250 --> 00:36:14,791 Get in there, Trix. 644 00:36:14,875 --> 00:36:16,541 Go, Trixie. 645 00:36:16,625 --> 00:36:18,625 Go, go, go, go. 646 00:36:20,625 --> 00:36:22,500 -(spectators exclaim) -GIRL: Shit. 647 00:36:22,583 --> 00:36:24,083 (Melinda sighs) 648 00:36:24,166 --> 00:36:26,875 I'm telling you, the other team's at least 12 years old. 649 00:36:28,458 --> 00:36:30,083 They don't look 12 years old. 650 00:36:30,166 --> 00:36:31,500 They fucking look 12 years old. 651 00:36:31,583 --> 00:36:32,958 Stop it. 652 00:36:33,041 --> 00:36:34,500 (excited chattering) 653 00:36:34,583 --> 00:36:36,166 -GIRL: Yay, Trixie! -(phone ringing) 654 00:36:37,041 --> 00:36:38,166 Hello? 655 00:36:38,250 --> 00:36:39,458 MAN: Hi. Is this Mr. Van Allen? 656 00:36:39,541 --> 00:36:40,583 Yeah. 657 00:36:40,666 --> 00:36:44,041 This is Rick from Whitmore Bank calling about Melinda Van Allen's account. 658 00:36:44,125 --> 00:36:45,666 Yes. 659 00:36:45,750 --> 00:36:48,958 There were insufficient funds to cover the check that was issued last Thursday. 660 00:36:49,041 --> 00:36:51,458 How old are you? 661 00:36:51,541 --> 00:36:52,583 Okay, who was it drawn to? 662 00:36:52,666 --> 00:36:56,375 RICK: To a Mr. Charles De Lisle. 663 00:36:56,458 --> 00:36:57,708 What was the amount? 664 00:36:57,791 --> 00:37:00,166 It was $3,000. 665 00:37:01,916 --> 00:37:03,958 Does it say what it was for? 666 00:37:04,041 --> 00:37:07,916 The memo line says, "Piano lessons." 667 00:37:08,000 --> 00:37:10,166 Right. 668 00:37:10,250 --> 00:37:12,375 It makes perfect sense. 669 00:37:12,458 --> 00:37:14,375 RICK: If you add additional funds to the account, 670 00:37:14,458 --> 00:37:17,000 we can waive the $50 overdraft fee. 671 00:37:17,083 --> 00:37:19,083 Thank you. I would appreciate that. 672 00:37:19,166 --> 00:37:20,666 No problem, sir. 673 00:37:22,041 --> 00:37:25,666 Could you spell the recipient's last name, please? 674 00:37:34,333 --> 00:37:37,375 VIC: Hi. Yeah, I'm just wondering, uh, 675 00:37:37,458 --> 00:37:41,125 do you guys have live music in the evenings, by any chance? 676 00:37:42,208 --> 00:37:43,625 You don't. 677 00:37:43,708 --> 00:37:44,916 (clicks tongue) All right, that's a shame. 678 00:37:45,000 --> 00:37:49,250 Hi. Yeah, I'm wondering, do you guys have live music in the evenings? 679 00:37:49,333 --> 00:37:52,083 Hey, is this the Oak Tree Lounge? 680 00:37:52,166 --> 00:37:55,541 Yeah, I'm calling to see if you guys have live music. 681 00:37:56,375 --> 00:37:57,750 You do. 682 00:37:57,833 --> 00:38:00,166 What's his name? 683 00:38:00,250 --> 00:38:02,250 (crowd chatter) 684 00:38:10,583 --> 00:38:12,583 (piano playing "The Lady Is a Tramp") 685 00:38:32,916 --> 00:38:34,708 ♪ ♪ 686 00:38:42,791 --> 00:38:46,375 (low): ♪ That's why the lady is a tramp. ♪ 687 00:38:47,416 --> 00:38:48,958 (whispers): No. 688 00:38:53,583 --> 00:38:55,500 ♪ ♪ 689 00:38:55,583 --> 00:38:57,583 (song fades) 690 00:39:00,750 --> 00:39:03,000 -Dad! -(door closing) 691 00:39:06,208 --> 00:39:08,416 Chelsea's teaching me how to play poker. 692 00:39:09,458 --> 00:39:12,166 Good. That'll come in handy. 693 00:39:14,125 --> 00:39:17,791 TV REPORTER: In national news, Congress has voted to allocate more funds 694 00:39:17,875 --> 00:39:19,750 to the military's drone program. 695 00:39:19,833 --> 00:39:22,291 The motion aims to not only expand the program 696 00:39:22,375 --> 00:39:26,291 but also to include and refine the current targeting system. 697 00:39:26,375 --> 00:39:28,791 The vote comes in the wake of a successful strike 698 00:39:28,875 --> 00:39:33,083 on an ISIS weapons storehouse just outside of Kabul this past Thursday. 699 00:39:33,166 --> 00:39:37,916 Now, opponents of the bill warned this news will only increase tensions overseas. 700 00:39:38,000 --> 00:39:40,000 And in breaking news, 701 00:39:40,083 --> 00:39:42,708 police have found the body of Martin McRae, 702 00:39:42,791 --> 00:39:46,166 the 33-year-old man who went missing from his apartment last spring. 703 00:39:46,250 --> 00:39:49,208 McRae's body was found in the woods in La Bouche Parish. 704 00:39:49,291 --> 00:39:50,791 He had been shot to death. 705 00:39:50,875 --> 00:39:53,250 Stay tuned for your latest in weather coming up after the break. 706 00:39:54,333 --> 00:39:56,250 (sighs) 707 00:40:00,291 --> 00:40:02,291 ♪ ♪ 708 00:40:07,125 --> 00:40:09,125 (Melinda sighs) 709 00:40:11,125 --> 00:40:12,500 (door closes) 710 00:40:13,416 --> 00:40:15,208 How was your night? 711 00:40:16,625 --> 00:40:18,541 Magnificent. 712 00:40:21,875 --> 00:40:23,666 Where'd you go? 713 00:40:24,750 --> 00:40:26,875 To have dinner with a new friend. 714 00:40:28,750 --> 00:40:31,000 (laughs): I think you're going to like him. 715 00:40:32,166 --> 00:40:33,875 And then... 716 00:40:35,083 --> 00:40:40,291 I don't remember what we did, but it was really awesome. 717 00:40:43,333 --> 00:40:48,125 And I think I drank a lot, so don't be angry. 718 00:40:48,208 --> 00:40:50,625 I see. 719 00:40:53,458 --> 00:40:54,875 Let me help you. 720 00:40:54,958 --> 00:40:56,208 Come on. 721 00:40:56,291 --> 00:40:57,875 -Come on. -(Melinda grunts) 722 00:40:59,416 --> 00:41:01,541 -Melinda… -(kissing) 723 00:41:01,625 --> 00:41:04,125 Sweetie, I have to tell you something. 724 00:41:04,208 --> 00:41:06,541 Ooh-ooh. 725 00:41:06,625 --> 00:41:08,958 What did I do? 726 00:41:10,416 --> 00:41:13,166 They found Martin McRae. 727 00:41:13,250 --> 00:41:14,625 He's dead. 728 00:41:14,708 --> 00:41:16,708 ♪ ♪ 729 00:41:20,583 --> 00:41:22,541 I'm sorry. 730 00:41:28,291 --> 00:41:30,458 Are you? 731 00:41:42,958 --> 00:41:44,958 (dogs barking) 732 00:41:46,208 --> 00:41:48,041 -Dad? -Mm-hmm? 733 00:41:48,125 --> 00:41:49,958 Can we call him Roger? 734 00:41:50,041 --> 00:41:52,208 You can try. 735 00:41:55,250 --> 00:41:57,166 -Look after her. -VIC: Oh. 736 00:41:59,250 --> 00:42:00,583 Ready? 737 00:42:01,916 --> 00:42:03,458 Careful. 738 00:42:03,541 --> 00:42:05,208 You got him? Okay? 739 00:42:05,291 --> 00:42:06,750 Huh? 740 00:42:06,833 --> 00:42:08,875 Thanks a lot. 741 00:42:08,958 --> 00:42:10,958 (dogs barking) 742 00:42:11,041 --> 00:42:13,458 TRIXIE: Dad, I think he smells like poop. 743 00:42:13,541 --> 00:42:15,291 (Vic chuckles) 744 00:42:16,375 --> 00:42:17,875 -Dad? -Mm-hmm? 745 00:42:17,958 --> 00:42:20,791 Do you think Mom's okay? 746 00:42:20,875 --> 00:42:22,041 Yeah. 747 00:42:22,125 --> 00:42:27,333 She may be a little sad about her friend, but she's okay. 748 00:42:27,416 --> 00:42:29,291 What about you? 749 00:42:34,666 --> 00:42:36,708 Dad? 750 00:42:36,791 --> 00:42:38,458 Yeah, baby, I'm fine. 751 00:42:42,791 --> 00:42:44,833 (playing over speakers): ♪ E-I-E-I-O ♪ 752 00:42:44,916 --> 00:42:47,708 ♪ With a quack quack here and a quack quack there ♪ 753 00:42:47,791 --> 00:42:50,583 ♪ Here a quack, there a quack, everywhere a quack quack ♪ 754 00:42:50,666 --> 00:42:53,083 ♪ Old MacDonald had a farm ♪ 755 00:42:53,166 --> 00:42:55,833 ♪ E-I-E-I-O ♪ 756 00:42:55,916 --> 00:42:58,500 ♪ Old MacDonald had a farm ♪ 757 00:42:58,583 --> 00:43:00,916 ♪ E-I-E-I-O ♪ 758 00:43:01,000 --> 00:43:03,708 ♪ And on his farm he had some cows ♪ 759 00:43:03,791 --> 00:43:05,958 ♪ E-I-E-I-O ♪ 760 00:43:06,041 --> 00:43:07,375 ♪ With a moo moo… ♪ 761 00:43:07,458 --> 00:43:09,125 I'm glad the police caught that guy. 762 00:43:09,208 --> 00:43:11,041 -Yeah. -You know, 763 00:43:11,125 --> 00:43:12,708 put to rest all the talk, you know. 764 00:43:14,000 --> 00:43:15,875 What talk? I didn't hear any talk. 765 00:43:15,958 --> 00:43:18,458 Oh, there's definitely been talk. 766 00:43:18,541 --> 00:43:20,291 -(scattered applause) -CHARLIE: Thank you. 767 00:43:27,333 --> 00:43:29,083 Hey, nice work. You sound great. 768 00:43:30,166 --> 00:43:31,208 Thank you. 769 00:43:32,375 --> 00:43:34,083 That dude can play the keys. 770 00:43:34,166 --> 00:43:35,750 Yeah. He's been giving Melinda lessons. 771 00:43:38,708 --> 00:43:40,500 Oh, he's been giving Melinda lessons. 772 00:43:42,583 --> 00:43:44,208 Yeah. 773 00:43:46,250 --> 00:43:48,250 (water running) 774 00:44:08,708 --> 00:44:10,708 (water continues running) 775 00:44:18,875 --> 00:44:20,875 ♪ ♪ 776 00:44:33,791 --> 00:44:35,791 (water continues running) 777 00:44:40,625 --> 00:44:42,625 ♪ ♪ 778 00:45:00,666 --> 00:45:02,666 ♪ ♪ 779 00:45:24,333 --> 00:45:26,333 (door lock clicks) 780 00:45:47,083 --> 00:45:49,125 Where's Trixie? 781 00:45:50,250 --> 00:45:52,666 I took her to Janey's. 782 00:45:56,625 --> 00:45:59,416 Is there any coffee? 783 00:46:00,500 --> 00:46:03,541 You want to tell me why you didn't come home last night? 784 00:46:04,916 --> 00:46:06,791 (sighs) 785 00:46:06,875 --> 00:46:09,166 Not really. 786 00:46:09,250 --> 00:46:15,041 You want to tell me why you cut a check for $3,000 to Charles De Lisle? 787 00:46:16,625 --> 00:46:19,250 Not really. 788 00:46:20,791 --> 00:46:22,416 Okay. 789 00:46:24,041 --> 00:46:26,500 You want to tell me what the fuck you're doing? 790 00:46:28,666 --> 00:46:31,541 Finally some emotion. 791 00:46:32,750 --> 00:46:35,916 You're drunk. You have no idea how unattractive it is. 792 00:46:36,000 --> 00:46:37,416 -Really? -Yeah. 793 00:46:38,541 --> 00:46:40,791 Well, I think you're jealous. 794 00:46:40,875 --> 00:46:42,625 I think you're acting like a child. 795 00:46:42,708 --> 00:46:43,958 Don't you find that appealing? 796 00:46:44,041 --> 00:46:45,291 No, not at all. 797 00:46:45,375 --> 00:46:47,458 Then why are you waiting up all night like a parent? 798 00:46:47,541 --> 00:46:49,666 (Melinda sighs) 799 00:46:49,750 --> 00:46:51,875 Is that what I'm doing? 800 00:46:51,958 --> 00:46:53,416 What do you want to know? 801 00:46:55,541 --> 00:46:57,041 Where I was? 802 00:46:58,125 --> 00:47:00,000 What I did? 803 00:47:00,083 --> 00:47:02,416 Because I'll tell you everything. 804 00:47:02,500 --> 00:47:04,458 I'm not interested in the details, Melinda. 805 00:47:04,541 --> 00:47:06,500 Well, now you're really full of shit. 806 00:47:06,583 --> 00:47:09,083 (scoffs) Really? 807 00:47:10,166 --> 00:47:12,916 You want to know if I'm fucking him? 808 00:47:13,000 --> 00:47:14,666 Ask me. 809 00:47:14,750 --> 00:47:16,833 (scoffs) 810 00:47:16,916 --> 00:47:19,625 You want to know if he makes me come? 811 00:47:19,708 --> 00:47:22,375 Or you want to know how I make him come? 812 00:47:25,000 --> 00:47:27,000 He left a bruise. 813 00:47:30,375 --> 00:47:32,666 You want to see? 814 00:47:33,666 --> 00:47:36,541 (quietly): We have a child. We have a family. 815 00:47:36,625 --> 00:47:40,125 That was your choice. 816 00:47:40,208 --> 00:47:43,833 I want you to stop seeing him. 817 00:47:44,916 --> 00:47:47,416 Or what? 818 00:47:48,375 --> 00:47:50,500 What? 819 00:47:52,375 --> 00:47:54,000 You gonna divorce me? 820 00:47:55,083 --> 00:47:59,250 No, because you're gonna listen to me. 821 00:48:00,333 --> 00:48:03,708 Look how assertive you've become. 822 00:48:14,250 --> 00:48:18,458 If I didn't know you, I'd think you'd throw me on the floor and you'd fuck me. 823 00:48:18,541 --> 00:48:20,416 Huh? 824 00:48:20,500 --> 00:48:22,458 Yeah? 825 00:48:26,500 --> 00:48:29,208 No? 826 00:48:29,291 --> 00:48:31,708 Yeah, you wouldn't do that. 827 00:48:32,791 --> 00:48:35,541 That requires a certain amount of passion, 828 00:48:35,625 --> 00:48:37,416 like you'd actually have to love me. 829 00:48:37,500 --> 00:48:39,125 I do love you! 830 00:48:44,250 --> 00:48:46,000 (Melinda sighs) 831 00:48:49,041 --> 00:48:51,708 Are you in love with him? 832 00:48:55,208 --> 00:48:57,916 If you were married to anyone else, 833 00:48:58,000 --> 00:49:02,541 you'd be so fucking bored you'd kill yourself. 834 00:49:03,916 --> 00:49:05,916 ♪ ♪ 835 00:49:09,083 --> 00:49:13,000 (muffled): ♪ I turn the radio on, but the music's all the same ♪ 836 00:49:13,083 --> 00:49:15,458 ♪ Well, I just wanna hear the trumpet play ♪ 837 00:49:15,541 --> 00:49:18,666 (loud techno music plays) 838 00:49:18,750 --> 00:49:20,791 ♪ Come on, y'all ♪ 839 00:49:20,875 --> 00:49:22,000 (screams happily) 840 00:49:22,083 --> 00:49:24,958 Hey, lady. Damn. 841 00:49:25,041 --> 00:49:26,583 -(yells) -Come on, let's go! 842 00:49:26,666 --> 00:49:28,000 (whoops, cheering) 843 00:49:28,083 --> 00:49:30,666 (excited, overlapping shouting) 844 00:49:30,750 --> 00:49:34,208 ♪ Mama's in the kitchen, baby, making lemonade ♪ 845 00:49:34,291 --> 00:49:36,458 -Really? -♪ Daddy just got home from work ♪ 846 00:49:36,541 --> 00:49:38,500 ♪ In a suit that's tailor-made ♪ 847 00:49:38,583 --> 00:49:40,166 -JONAS: Oh! -(Melinda squeals) -♪ I turn the radio on ♪ 848 00:49:40,250 --> 00:49:42,250 ♪ But the music's all the same... ♪ 849 00:49:42,333 --> 00:49:44,333 (music and shouting continue in distance) 850 00:49:55,375 --> 00:49:57,000 -No! -(music continues loudly) 851 00:49:57,083 --> 00:49:59,458 Hey! 852 00:49:59,541 --> 00:50:00,958 You're not... 853 00:50:01,041 --> 00:50:02,750 You're not winning. 854 00:50:02,833 --> 00:50:04,916 (whooping, cheering) 855 00:50:06,000 --> 00:50:07,375 Go! 856 00:50:07,458 --> 00:50:09,083 -JONAS: Oh, come on! -(loud cheering) 857 00:50:09,166 --> 00:50:10,875 JONAS: Ah! 858 00:50:15,541 --> 00:50:17,541 (panting) 859 00:50:18,958 --> 00:50:20,958 (overlapping chatter) 860 00:50:24,416 --> 00:50:26,833 MELINDA: Jen, can you turn the music off? 861 00:50:26,916 --> 00:50:28,500 -(tapping) -Hey, everyone, come here. 862 00:50:28,583 --> 00:50:29,708 Come here. Come here. 863 00:50:29,791 --> 00:50:32,583 Um, I want to introduce you to a friend of mine, Charlie De Lisle, 864 00:50:32,666 --> 00:50:34,666 -who's very happy to be here. -MAN: Right on. 865 00:50:34,750 --> 00:50:37,375 -And he'd like to play a song. -WOMAN: Oh. 866 00:50:37,458 --> 00:50:38,833 Right? 867 00:50:38,916 --> 00:50:41,125 -I'm not playing a song. I'm not. -Come on. 868 00:50:41,208 --> 00:50:43,333 -(scattered clapping and cheers) -MAN: Come on. 869 00:50:43,416 --> 00:50:45,208 Yeah, I promise, he's amazing. 870 00:50:45,291 --> 00:50:46,708 And he's my teacher. 871 00:50:46,791 --> 00:50:49,375 -I am. -WOMAN: Okay. 872 00:50:49,458 --> 00:50:54,208 Uh, ladies and gentlemen, this is just a little something. 873 00:50:54,291 --> 00:50:56,333 -MAN: Charlie! -(whistling) 874 00:50:56,416 --> 00:50:58,333 ♪ ♪ 875 00:50:58,416 --> 00:50:59,958 (guests exclaiming) 876 00:51:00,041 --> 00:51:02,208 (Melinda whooping) 877 00:51:02,291 --> 00:51:04,291 ♪ ♪ 878 00:51:16,916 --> 00:51:18,583 Jen! 879 00:51:18,666 --> 00:51:20,666 ♪ ♪ 880 00:52:05,125 --> 00:52:07,000 (quietly): Jesus. 881 00:52:09,000 --> 00:52:11,375 -(quietly): Stop. -(laughs): Shh. 882 00:52:11,458 --> 00:52:13,541 Charlie's playing. 883 00:52:14,750 --> 00:52:17,125 (guests shouting, whooping) 884 00:52:19,083 --> 00:52:21,000 (ends with a flourish) 885 00:52:21,083 --> 00:52:22,625 (applause and cheering) 886 00:52:22,708 --> 00:52:24,291 (song ends) 887 00:52:24,375 --> 00:52:26,791 -(whooping) -(cheering) 888 00:52:27,875 --> 00:52:29,333 -Pardon me. -Vic. 889 00:52:31,416 --> 00:52:34,000 I want to introduce you to my friend Charlie. 890 00:52:34,083 --> 00:52:35,666 Hi. Yeah, I'm Charlie. 891 00:52:35,750 --> 00:52:37,166 It's-it's nice to meet you. 892 00:52:37,250 --> 00:52:38,375 Nice to meet you. 893 00:52:38,458 --> 00:52:40,208 -Thanks for giving my wife piano lessons. -Yeah, no, of course. 894 00:52:40,291 --> 00:52:43,000 I mean, she's a real natural, so it's, uh, 895 00:52:43,083 --> 00:52:45,416 you know, it's my pleasure. 896 00:52:48,208 --> 00:52:50,000 Have we met before? 897 00:52:50,083 --> 00:52:51,708 I don't think so. 898 00:52:51,791 --> 00:52:53,833 (laughs) I think you'd both remember. 899 00:52:56,666 --> 00:52:58,875 -Well, pleasure. -Yeah. 900 00:52:58,958 --> 00:53:01,458 Yeah, have a nice night, man. Nice to meet you. 901 00:53:03,708 --> 00:53:06,333 -(insects trilling) -("Let Go" by Frou Frou plays quietly) 902 00:53:11,083 --> 00:53:12,625 (woman laughs) 903 00:53:18,083 --> 00:53:19,958 (man coughing) 904 00:53:20,041 --> 00:53:21,916 (coughing) 905 00:53:24,208 --> 00:53:25,500 MARY: Vic. Hey. 906 00:53:26,541 --> 00:53:27,541 Mary. 907 00:53:27,625 --> 00:53:29,333 Have you seen Melinda? 908 00:53:29,416 --> 00:53:31,833 I think she's upstairs. 909 00:53:39,458 --> 00:53:41,458 ♪ ♪ 910 00:53:51,916 --> 00:53:53,916 ♪ ♪ 911 00:53:58,000 --> 00:54:00,000 (door rattles) 912 00:54:05,625 --> 00:54:07,625 ♪ ♪ 913 00:54:19,458 --> 00:54:21,458 -(door opens) -(Melinda grunts) 914 00:54:22,833 --> 00:54:24,958 CHARLIE (whispers): Go, go. 915 00:54:29,833 --> 00:54:31,833 ♪ ♪ 916 00:54:44,583 --> 00:54:46,583 (chattering, laughter) 917 00:54:54,875 --> 00:54:56,750 (screams playfully) 918 00:54:59,833 --> 00:55:01,708 (laughing) 919 00:55:02,750 --> 00:55:04,458 (laughs) 920 00:55:05,458 --> 00:55:06,625 (squeals) 921 00:55:07,625 --> 00:55:09,625 ♪ ♪ 922 00:55:34,291 --> 00:55:36,291 ♪ ♪ 923 00:55:47,875 --> 00:55:49,875 (exclaiming, chattering) 924 00:55:55,583 --> 00:55:57,791 (excited chatter) 925 00:55:57,875 --> 00:55:59,708 (whooping) 926 00:55:59,791 --> 00:56:01,791 (laughing) 927 00:56:04,083 --> 00:56:05,625 Melinda! 928 00:56:05,708 --> 00:56:07,208 -(Melinda whoops) -Come in! It's raining! 929 00:56:07,291 --> 00:56:09,500 I'm making cookies! Can you come help me, please? 930 00:56:09,583 --> 00:56:11,208 Sure. 931 00:56:19,416 --> 00:56:21,000 Hey, Vic. 932 00:56:23,208 --> 00:56:24,875 Is it raining? 933 00:56:25,958 --> 00:56:27,666 Yeah. 934 00:56:27,750 --> 00:56:29,625 I must be high as fuck 'cause it is raining. 935 00:56:29,708 --> 00:56:30,958 I'm getting out. 936 00:56:42,916 --> 00:56:44,916 ♪ ♪ 937 00:56:54,500 --> 00:56:56,458 ♪ ♪ 938 00:56:56,541 --> 00:57:00,083 ♪ 25 pounds of tenderness ♪ 939 00:57:00,166 --> 00:57:03,166 ♪ In each and every touch ♪ 940 00:57:03,250 --> 00:57:05,458 Time to pass the cookies. 941 00:57:05,541 --> 00:57:08,541 ♪ 25 pounds of understanding my man ♪ 942 00:57:08,625 --> 00:57:11,041 ♪ And I don't want to worry too much... ♪ 943 00:57:11,125 --> 00:57:12,625 -Hello. -How are you? 944 00:57:12,708 --> 00:57:14,583 -MELINDA: You… hey. -I'm sorry. 945 00:57:14,666 --> 00:57:18,208 -You know I want this. Okay. -Yeah, okay, okay. 946 00:57:18,291 --> 00:57:20,083 ♪ That I can't even name ♪ 947 00:57:20,166 --> 00:57:22,166 -♪ And it all adds up ♪ -Salud. 948 00:57:22,250 --> 00:57:23,500 Looks good. Can I have one? 949 00:57:23,583 --> 00:57:25,416 -(sizzling) -Ow! Sh…! 950 00:57:25,500 --> 00:57:26,958 Fucking dumbass. 951 00:57:27,041 --> 00:57:28,375 I told you. 952 00:57:28,458 --> 00:57:30,291 MARY: Dumbass. A hot cookie. 953 00:57:30,375 --> 00:57:31,750 What happened? 954 00:57:31,833 --> 00:57:33,791 JEN: He got greedy. 955 00:57:33,875 --> 00:57:35,000 I'm fine. 956 00:57:35,083 --> 00:57:36,541 You okay? 957 00:57:37,583 --> 00:57:38,916 Yeah, I'm... 958 00:57:39,000 --> 00:57:41,000 JEN: Look who it is. Hello. 959 00:57:41,083 --> 00:57:42,375 Where have you two been? 960 00:57:42,458 --> 00:57:43,500 Uh... 961 00:57:43,583 --> 00:57:46,208 -None of your business. -(laughter) 962 00:57:47,583 --> 00:57:49,916 Ah, get away from me. 963 00:57:50,000 --> 00:57:51,333 -(music stops) -JONAS: All right, it's time to change it up. 964 00:57:51,416 --> 00:57:52,708 -Magic, action. -Hold up. One, two. 965 00:57:52,791 --> 00:57:54,000 GRANT: Oh, come on, man. 966 00:57:54,083 --> 00:57:56,708 ("Hip Hop Hooray" by Naughty by Nature playing) 967 00:57:56,791 --> 00:57:58,708 -♪ Hey, ho ♪ -(excited chattering) 968 00:57:58,791 --> 00:58:01,000 -♪ Hey, ho ♪ -Yeah. 969 00:58:01,083 --> 00:58:03,375 ♪ Hey, ho ♪ 970 00:58:03,458 --> 00:58:05,041 ♪ You drew a picture of my morning... ♪ 971 00:58:05,125 --> 00:58:07,125 (music continues muffled) 972 00:58:14,125 --> 00:58:16,125 ("Midnight in Harlem" by Tedeschi Trucks Band playing) 973 00:58:16,208 --> 00:58:20,208 I was so surprised to see you dancing with Kelly. 974 00:58:20,291 --> 00:58:22,416 Why? 975 00:58:22,500 --> 00:58:24,208 I just didn't know you could. 976 00:58:24,291 --> 00:58:27,583 (laughs) I can't. I just like to. 977 00:58:27,666 --> 00:58:29,791 (Mary laughs) 978 00:58:29,875 --> 00:58:31,333 -Now… Oh, shit. -(others exclaiming) 979 00:58:31,416 --> 00:58:32,583 -Fuck. -(laughter) 980 00:58:32,666 --> 00:58:33,791 GRANT: Man, what's wrong with you? 981 00:58:33,875 --> 00:58:37,250 (indistinct chattering) 982 00:58:37,333 --> 00:58:40,416 Maybe next time you get the itch, you should ask me. 983 00:58:40,500 --> 00:58:42,041 (screaming) 984 00:58:43,708 --> 00:58:45,250 (screaming) 985 00:58:50,666 --> 00:58:52,375 Get his head up! 986 00:58:52,458 --> 00:58:54,583 -(muffled): Here you go. -I got him. -Get his legs. 987 00:58:54,666 --> 00:58:56,833 Get his legs! 988 00:58:56,916 --> 00:58:58,333 DON: Call 911. 989 00:58:58,416 --> 00:59:00,583 VIC: I know CPR. 990 00:59:00,666 --> 00:59:03,583 -VIC: Okay, lay him flat on his back. -DON: Call 911, goddamn it. 991 00:59:05,583 --> 00:59:07,750 -JONAS: Who knows CPR? -You gotta get him on the... 992 00:59:07,833 --> 00:59:08,958 on the flat surface. Look out. 993 00:59:09,041 --> 00:59:10,583 We gotta get him on the patio. I'll lift him. 994 00:59:10,666 --> 00:59:12,541 Okay. Get him up. One, two, three. 995 00:59:14,166 --> 00:59:15,583 (men grunting) 996 00:59:15,666 --> 00:59:16,916 DON: Fuck, he's heavy. 997 00:59:18,125 --> 00:59:20,125 -(yells) -JEFF: The fuck is the matter with you? 998 00:59:22,625 --> 00:59:24,416 I know CPR. 999 00:59:24,500 --> 00:59:26,125 Look out. 1000 00:59:26,208 --> 00:59:27,958 Please do something. 1001 00:59:29,000 --> 00:59:30,208 Please do something! 1002 00:59:30,291 --> 00:59:32,708 -What the fuck! -DON: Is somebody calling? 1003 00:59:32,791 --> 00:59:34,000 JONAS: Oh, fuck, is he breathing? 1004 00:59:34,083 --> 00:59:35,833 JEFF: I don't think he's breathing. 1005 00:59:35,916 --> 00:59:37,708 You gotta clear his airway. 1006 00:59:37,791 --> 00:59:39,250 JONAS: Come on, guys. 1007 00:59:39,333 --> 00:59:41,791 JEFF: Okay. You gotta clear his airway. 1008 00:59:41,875 --> 00:59:44,583 -Oh, fuck. -You're not doing it right. 1009 00:59:44,666 --> 00:59:46,250 You're not doing it right. 1010 00:59:46,333 --> 00:59:47,625 -Vic! -JEFF: Here, let me do it. 1011 00:59:47,708 --> 00:59:49,958 Goddamn it, you're not even trying! 1012 00:59:50,041 --> 00:59:52,625 -Come on, Melinda. -You're not! You're not even trying! 1013 00:59:52,708 --> 00:59:54,875 -(Melinda crying) -JEFF: Melinda. 1014 00:59:54,958 --> 00:59:56,333 -Stop it, Melinda. -Stop fucking telling me... 1015 00:59:56,416 --> 00:59:58,541 -Melinda, calm down! -God… goddamn it! 1016 00:59:58,625 --> 01:00:00,625 JEN: Oh, oh. 1017 01:00:02,458 --> 01:00:03,875 Come on, let's get you some Kleenex and some ice. 1018 01:00:03,958 --> 01:00:05,333 Come on inside. 1019 01:00:05,416 --> 01:00:07,291 ♪ ♪ 1020 01:00:07,375 --> 01:00:09,250 JEN: Come on, let's go inside. 1021 01:00:09,333 --> 01:00:11,083 MAN: Fuck. 1022 01:00:11,166 --> 01:00:13,166 -♪ ♪ -(insects trilling) 1023 01:00:16,916 --> 01:00:18,916 (low, indistinct police radio transmissions) 1024 01:00:25,166 --> 01:00:27,125 He have a lot to drink? 1025 01:00:27,208 --> 01:00:28,875 -VIC: Yeah, he was pretty drunk. -JONAS: Yeah. 1026 01:00:28,958 --> 01:00:29,958 Yeah? 1027 01:00:30,041 --> 01:00:32,166 Who saw him get in the pool? 1028 01:00:32,250 --> 01:00:35,458 Well, we were in the kitchen, and there were people in... 1029 01:00:35,541 --> 01:00:38,166 -Yeah, yeah, we were the last two in the pool. -Yeah. 1030 01:00:38,250 --> 01:00:40,250 CLARK: About how long were you out of the pool? 1031 01:00:40,333 --> 01:00:41,666 -Uh… -Not long. 1032 01:00:41,750 --> 01:00:44,083 Time it takes to make cookies. 1033 01:00:44,166 --> 01:00:45,458 Hmm. 1034 01:00:45,541 --> 01:00:47,708 Was there marijuana involved? 1035 01:00:48,625 --> 01:00:50,541 Yes, but I-I have a card. 1036 01:00:50,625 --> 01:00:52,000 NICHOLS: That's not important. 1037 01:00:52,083 --> 01:00:53,875 We're just trying to figure out what happened. 1038 01:00:53,958 --> 01:00:56,333 Vic killed him. 1039 01:00:56,416 --> 01:00:57,875 What? 1040 01:00:57,958 --> 01:00:59,125 -GRANT: Ah, come on, man. -JONAS: Melinda, come on. 1041 01:00:59,208 --> 01:01:01,166 -(scoffs) Jesus. -MELINDA: Huh? 1042 01:01:01,250 --> 01:01:02,875 You killed him. 1043 01:01:02,958 --> 01:01:05,291 -VIC: Melinda… -MELINDA: Didn't you? 1044 01:01:05,375 --> 01:01:06,750 -Melinda. -Stop it. -Okay, nah. 1045 01:01:06,833 --> 01:01:08,375 -MELINDA: Didn't you? -Melinda, calm down. 1046 01:01:08,458 --> 01:01:10,583 You probably hit him over the head and drowned him. 1047 01:01:10,666 --> 01:01:12,541 GRANT: Okay, yeah, it's really... 1048 01:01:12,625 --> 01:01:13,625 My wife's upset. 1049 01:01:13,708 --> 01:01:16,291 I'm not fucking upset! You fucking killed him! 1050 01:01:16,375 --> 01:01:17,875 -GRANT: Whoa, oh. -NICHOLS: Mrs. Van Allen, 1051 01:01:17,958 --> 01:01:19,625 would you like to speak privately? 1052 01:01:23,125 --> 01:01:24,958 NICHOLS: Get an account from the rest of them. 1053 01:01:25,041 --> 01:01:27,416 GRANT (quietly): Goddamn it... 1054 01:01:29,416 --> 01:01:31,250 (door closes) 1055 01:01:31,333 --> 01:01:32,708 CLARK: Who pulled him out? 1056 01:01:32,791 --> 01:01:34,958 -We all did. -We all did. -JEFF: We all pulled him out. 1057 01:01:35,041 --> 01:01:37,000 Vic and I did CPR. 1058 01:01:37,083 --> 01:01:38,416 But, um... 1059 01:01:38,500 --> 01:01:41,750 Charlie got banged against the edge of the pool, 1060 01:01:41,833 --> 01:01:45,000 um, but Don was lifting him. 1061 01:01:47,000 --> 01:01:49,333 That didn't affect the death. 1062 01:01:50,416 --> 01:01:52,375 Didn't help. 1063 01:01:52,458 --> 01:01:55,791 And how long did you attempt to revive him, Mr. Van Allen? 1064 01:01:55,875 --> 01:01:58,208 As long as we had any hope he was still alive. 1065 01:01:58,291 --> 01:01:59,875 -We alternated. -Hmm. 1066 01:01:59,958 --> 01:02:02,250 He was dead in the pool. 1067 01:02:02,333 --> 01:02:03,625 (door opens) 1068 01:02:03,708 --> 01:02:05,541 -NICHOLS: Mr. Van Allen. -Yeah. 1069 01:02:05,625 --> 01:02:08,000 -Would you follow me in here, please? -Sure. 1070 01:02:09,916 --> 01:02:14,083 I'd like to talk to Chief Nichols, too, please, privately. 1071 01:02:20,208 --> 01:02:22,291 (sniffs) 1072 01:02:23,625 --> 01:02:25,666 Was your wife sleeping with Mr. De Lisle? 1073 01:02:28,208 --> 01:02:30,166 I don't know. 1074 01:02:30,250 --> 01:02:32,375 I don't ask her those type of questions. 1075 01:02:33,458 --> 01:02:36,750 Well, that's strange. Why is that? 1076 01:02:36,833 --> 01:02:39,000 'Cause I don't feel the need to dictate her choices. 1077 01:02:39,083 --> 01:02:41,458 I accept her and love her for who she is. 1078 01:02:42,666 --> 01:02:45,208 Well, she's currently accusing you of murder. 1079 01:02:45,291 --> 01:02:47,708 I didn't say she was always rational. 1080 01:02:47,791 --> 01:02:49,000 NICHOLS: Hmm. 1081 01:02:51,416 --> 01:02:54,166 Did you kill Mr. De Lisle? 1082 01:02:55,250 --> 01:02:56,666 No. 1083 01:02:56,750 --> 01:02:59,083 When Grant and I went inside, it was raining quite heavily. 1084 01:02:59,166 --> 01:03:02,625 Mr. De Lisle was clinging to the deep end of the pool. 1085 01:03:02,708 --> 01:03:06,125 I didn't get the sense he was a very strong swimmer. 1086 01:03:06,208 --> 01:03:08,416 Grant and I went in. 1087 01:03:08,500 --> 01:03:10,833 I tried to steal a cookie. 1088 01:03:10,916 --> 01:03:11,958 (door opens) 1089 01:03:13,833 --> 01:03:15,916 Good night. 1090 01:03:19,583 --> 01:03:21,375 (Jonas sighs) 1091 01:03:21,458 --> 01:03:22,833 Hey. 1092 01:03:22,916 --> 01:03:24,958 Listen, get some rest. 1093 01:03:25,041 --> 01:03:26,291 Call me if you need anything. 1094 01:03:26,375 --> 01:03:27,916 I will. 1095 01:03:28,000 --> 01:03:30,541 Don't let this get you down, all right? 1096 01:03:30,625 --> 01:03:32,458 Get him down? He should be down. 1097 01:03:32,541 --> 01:03:34,958 He should be at the bottom of that fucking pool. 1098 01:03:38,041 --> 01:03:39,458 (Jonas sighs) 1099 01:03:44,291 --> 01:03:46,291 ♪ ♪ 1100 01:03:57,291 --> 01:03:58,875 (sniffles) 1101 01:03:59,916 --> 01:04:01,916 (Melinda grunting, mutters) 1102 01:04:04,000 --> 01:04:06,000 (sobs) 1103 01:04:08,083 --> 01:04:09,791 (sniffling) 1104 01:04:13,541 --> 01:04:15,375 VIC: Thank you so much. 1105 01:04:15,458 --> 01:04:16,875 You know what? Just keep this. 1106 01:04:16,958 --> 01:04:18,208 Okay? Thanks. 1107 01:04:18,291 --> 01:04:19,916 Watch out for the dog. 1108 01:04:21,250 --> 01:04:23,041 Thank you. 1109 01:04:38,958 --> 01:04:41,166 (Vic sighs) 1110 01:04:42,250 --> 01:04:44,583 So, what now? 1111 01:04:44,666 --> 01:04:46,333 You want a divorce? 1112 01:04:50,458 --> 01:04:53,958 I can't stand that you think you're this much smarter than me. 1113 01:04:54,041 --> 01:04:55,666 I don't think that. 1114 01:05:00,791 --> 01:05:04,250 If you think I killed Charlie... 1115 01:05:05,666 --> 01:05:07,916 ...aren't you frightened of me? 1116 01:05:10,208 --> 01:05:11,833 No. 1117 01:05:11,916 --> 01:05:13,875 Why not? 1118 01:05:13,958 --> 01:05:16,916 'Cause I'm the thing you killed for. 1119 01:05:19,458 --> 01:05:21,791 Hmm. 1120 01:05:26,916 --> 01:05:30,875 -("Before I Ever Met You" by BANKS plays) -(vocalizing) 1121 01:05:30,958 --> 01:05:33,166 (siren wailing) 1122 01:05:33,250 --> 01:05:36,625 (vocalizing) 1123 01:05:38,791 --> 01:05:41,583 (vocalizing) 1124 01:05:43,541 --> 01:05:46,500 -(Vic grunting) -(Charlie gasping) 1125 01:05:46,583 --> 01:05:48,583 ♪ ♪ 1126 01:05:52,416 --> 01:05:53,708 (panting) 1127 01:05:56,583 --> 01:05:58,333 (strained grunting) 1128 01:06:00,541 --> 01:06:02,166 -(cries out) -(rain pouring) 1129 01:06:02,250 --> 01:06:03,708 (sighs) 1130 01:06:03,791 --> 01:06:05,333 (groans) 1131 01:06:09,458 --> 01:06:11,458 (pouring rain echoes) 1132 01:06:13,541 --> 01:06:15,333 (rain fades) 1133 01:06:15,416 --> 01:06:17,416 (rain patters quietly) 1134 01:06:30,791 --> 01:06:32,791 ♪ ♪ 1135 01:06:40,333 --> 01:06:44,500 (vocalizing) 1136 01:06:49,125 --> 01:06:54,250 (vocalizing) 1137 01:06:59,166 --> 01:07:01,041 (vocalizing) 1138 01:07:12,041 --> 01:07:13,916 (panting) 1139 01:07:14,000 --> 01:07:15,458 (sniffs) 1140 01:07:15,541 --> 01:07:17,458 -(kids chattering) -VIC: You sure? 1141 01:07:17,541 --> 01:07:19,208 Okay. 1142 01:07:19,291 --> 01:07:20,791 (lively chatter) 1143 01:07:23,166 --> 01:07:24,833 I love you! 1144 01:07:24,916 --> 01:07:26,833 Love you, too! 1145 01:07:26,916 --> 01:07:28,833 KIDS: Love you! 1146 01:07:34,666 --> 01:07:36,000 Hi. 1147 01:07:36,083 --> 01:07:38,041 I didn't know your kids went to this school. 1148 01:07:38,125 --> 01:07:39,458 They don't. 1149 01:07:39,541 --> 01:07:43,541 I was actually hoping to talk to you and I didn't want to come to the house, 1150 01:07:43,625 --> 01:07:46,125 and, uh, I didn't know where else to find you. 1151 01:07:46,208 --> 01:07:48,375 Okay. 1152 01:07:48,458 --> 01:07:53,291 I just want you to know that I don't approve of what my husband's doing. 1153 01:07:53,375 --> 01:07:55,166 What's he doing? 1154 01:07:55,250 --> 01:07:58,666 I don't think that talking about people behind their backs is right. 1155 01:07:58,750 --> 01:08:00,875 -Neither do I. -I mean, it's ridiculous 1156 01:08:00,958 --> 01:08:04,041 for Don to keep insisting that you could've... 1157 01:08:04,125 --> 01:08:06,541 You know, with Mr. De Lisle's accident. 1158 01:08:06,625 --> 01:08:08,666 And I told Don, I said, 1159 01:08:08,750 --> 01:08:10,458 I don't think it's a good idea to have Melinda over to the house, 1160 01:08:10,541 --> 01:08:13,375 but he keeps inviting her over to talk about his crazy theories. 1161 01:08:13,458 --> 01:08:15,000 I see. 1162 01:08:16,958 --> 01:08:19,041 Look, hey. 1163 01:08:19,125 --> 01:08:21,125 This is not your fault. 1164 01:08:21,208 --> 01:08:24,125 We should have you and Don over for dinner. 1165 01:08:25,291 --> 01:08:26,583 (quietly): Uh... 1166 01:08:27,666 --> 01:08:29,000 Hi. 1167 01:08:30,750 --> 01:08:32,500 Come in. 1168 01:08:32,583 --> 01:08:34,916 VIC: Hey, come on in. 1169 01:08:35,000 --> 01:08:37,083 -MELINDA: I love them. -Oh, thanks. 1170 01:08:37,166 --> 01:08:38,750 -Kelly, you look so beautiful, I can't stand it. -DON: Hi. 1171 01:08:38,833 --> 01:08:40,208 KELLY: Oh, thank you, Vic. 1172 01:08:40,291 --> 01:08:41,833 -Hi. -Don, thanks for coming. Come on in. 1173 01:08:41,916 --> 01:08:43,208 DON: Thanks for having us. 1174 01:08:43,291 --> 01:08:44,916 VIC: This way. 1175 01:08:45,000 --> 01:08:47,666 Do you know anything about snails, Don? 1176 01:08:47,750 --> 01:08:49,083 I can't say I do. 1177 01:08:49,166 --> 01:08:52,333 A snail will climb a 12-foot wall to find its mate. 1178 01:08:52,416 --> 01:08:54,875 -It's the smell. -Huh. 1179 01:08:54,958 --> 01:08:56,583 Mind if I smoke? 1180 01:08:56,666 --> 01:08:58,500 Please don't-- it'll kill 'em. 1181 01:08:58,583 --> 01:09:01,083 Oh, well, we don't want that. 1182 01:09:01,166 --> 01:09:06,958 Don, I need you to stop telling people that I killed Charlie De Lisle. 1183 01:09:07,041 --> 01:09:08,833 Is that right? 1184 01:09:08,916 --> 01:09:10,416 (misters sputtering) 1185 01:09:10,500 --> 01:09:13,166 Yes. I think it's hurting your reputation. 1186 01:09:13,250 --> 01:09:15,500 I think it's hurting Kelly's reputation. 1187 01:09:15,583 --> 01:09:18,916 Well, that's funny that you're not worried it'll hurt yours. 1188 01:09:24,916 --> 01:09:26,500 (Don groans) 1189 01:09:27,916 --> 01:09:31,541 You know, I was gonna ask you what you think killed Charlie. 1190 01:09:31,625 --> 01:09:33,041 What killed him? 1191 01:09:33,125 --> 01:09:35,041 Well, just, who dies like that? 1192 01:09:35,125 --> 01:09:37,458 Accidentally in a swimming pool? 1193 01:09:37,541 --> 01:09:40,000 Thousands of people a year. 1194 01:09:41,041 --> 01:09:43,291 What do you think killed him? 1195 01:09:43,375 --> 01:09:45,458 -I think you drowned him. -Yeah? 1196 01:09:45,541 --> 01:09:47,916 I heard I killed Martin McRae, too. 1197 01:09:48,000 --> 01:09:49,291 (misters turn off) 1198 01:09:49,375 --> 01:09:51,666 You said you killed him. 1199 01:09:51,750 --> 01:09:53,083 Did you believe me? 1200 01:09:53,166 --> 01:09:54,916 No. 1201 01:09:55,000 --> 01:09:57,125 Good for you. 1202 01:09:58,208 --> 01:10:00,500 I thought it was weird, though, that you said you did, 1203 01:10:00,583 --> 01:10:03,666 that you seemed to take pleasure in it. 1204 01:10:03,750 --> 01:10:06,083 And that was enough for you to share my wife's opinion? 1205 01:10:06,166 --> 01:10:07,875 It's my opinion. 1206 01:10:11,333 --> 01:10:12,333 (drill whirs) 1207 01:10:19,000 --> 01:10:21,583 Would you, uh, be willing to take a lie detector test 1208 01:10:21,666 --> 01:10:23,416 saying you didn't kill him? 1209 01:10:23,500 --> 01:10:25,750 Sure. Get one. 1210 01:10:29,208 --> 01:10:31,416 You're a weird guy. 1211 01:10:31,500 --> 01:10:33,666 So I've been told. 1212 01:10:36,625 --> 01:10:38,625 (people talking low, indistinctly nearby) 1213 01:10:50,208 --> 01:10:52,208 ♪ ♪ 1214 01:11:12,291 --> 01:11:14,291 ♪ ♪ 1215 01:11:17,250 --> 01:11:18,583 Hey, hon. 1216 01:11:21,000 --> 01:11:23,541 Hi. 1217 01:11:23,625 --> 01:11:27,166 Um, we're having lunch. 1218 01:11:27,250 --> 01:11:28,458 Oh. 1219 01:11:28,541 --> 01:11:32,083 I was just going to get something to go, but I can join you for a second. 1220 01:11:33,166 --> 01:11:36,000 -Hi. -Hi. 1221 01:11:36,083 --> 01:11:38,125 This is my husband, Vic. 1222 01:11:38,208 --> 01:11:39,750 -Victor Van Allen. -Oh. 1223 01:11:39,833 --> 01:11:42,583 -It's, uh, nice to meet you. -You, too. 1224 01:11:42,666 --> 01:11:43,833 This is David Ricigliani. 1225 01:11:43,916 --> 01:11:45,875 He's opening a practice here. 1226 01:11:45,958 --> 01:11:47,958 Oh. What kind of practice? 1227 01:11:48,041 --> 01:11:50,708 -Psychotherapy. -(laughs softly) 1228 01:11:50,791 --> 01:11:52,708 Well, this town definitely needs that. 1229 01:11:52,791 --> 01:11:54,458 -You think? -First practice? 1230 01:11:54,541 --> 01:11:55,625 Uh, no, no. 1231 01:11:55,708 --> 01:11:58,125 I actually closed my practice in Cheshire recently. 1232 01:11:58,208 --> 01:12:00,333 -Upgraded. -Yeah. 1233 01:12:00,416 --> 01:12:04,750 I'm curious, do you think my wife has schizophrenic tendencies? 1234 01:12:05,750 --> 01:12:07,416 -What? -Well, he's a professional. 1235 01:12:07,500 --> 01:12:09,083 I thought I'd ask. 1236 01:12:09,166 --> 01:12:10,333 No. 1237 01:12:10,416 --> 01:12:12,708 -It's possible he may have some insight as to… -You're such an asshole. 1238 01:12:12,791 --> 01:12:14,291 -No, I don't think so at all. -Hmm. 1239 01:12:14,375 --> 01:12:17,708 Do you think my husband might be psychopathic for asking you that? 1240 01:12:17,791 --> 01:12:19,916 Or maybe just an asshole? 1241 01:12:20,000 --> 01:12:21,666 (David laughs nervously) 1242 01:12:21,750 --> 01:12:24,958 Uh… how about, uh, couples therapy? 1243 01:12:25,041 --> 01:12:26,958 (Melinda laughing) 1244 01:12:27,041 --> 01:12:30,541 I was going to get something to go for the guys, but maybe I'll just skip it, huh? 1245 01:12:30,625 --> 01:12:32,125 -Hate to interrupt your lunch. -(Melinda laughs) 1246 01:12:32,208 --> 01:12:34,291 MELINDA: I'm used to this. 1247 01:12:36,541 --> 01:12:38,541 Nice to make your acquaintance, David. 1248 01:12:38,625 --> 01:12:40,416 You don't happen to have a card, do you? 1249 01:12:40,500 --> 01:12:43,333 'Cause I may need a psychotherapist. 1250 01:12:43,416 --> 01:12:45,541 Oh, uh... 1251 01:12:45,625 --> 01:12:48,500 No, no. I… I don't have any on me. 1252 01:12:48,583 --> 01:12:50,375 VIC: Mm-hmm. 1253 01:12:50,458 --> 01:12:53,166 Well, I know where to find you. 1254 01:12:57,916 --> 01:13:00,583 (laughing) 1255 01:13:01,666 --> 01:13:03,791 (low conversation) 1256 01:13:04,875 --> 01:13:06,125 Hi. 1257 01:13:07,208 --> 01:13:08,916 -Oh. -Oh, I'm sorry to interrupt. 1258 01:13:09,000 --> 01:13:10,875 I didn't know it was dinnertime, but... 1259 01:13:10,958 --> 01:13:12,208 No, no, no, no, sit down, please. 1260 01:13:12,291 --> 01:13:14,125 This will just take a second. 1261 01:13:14,208 --> 01:13:15,333 Hi. 1262 01:13:16,708 --> 01:13:18,625 I just have a question for Don. 1263 01:13:18,708 --> 01:13:21,833 You know a guy named David Ricigliani? 1264 01:13:22,791 --> 01:13:24,291 Um... 1265 01:13:24,375 --> 01:13:26,291 Who's David Ricigliani? 1266 01:13:26,375 --> 01:13:27,666 VIC: He's a man your husband hired. 1267 01:13:27,750 --> 01:13:28,958 Who did you hire? 1268 01:13:29,041 --> 01:13:30,333 A private investigator. 1269 01:13:30,416 --> 01:13:32,000 What for? 1270 01:13:32,083 --> 01:13:33,250 To follow me. 1271 01:13:33,333 --> 01:13:35,333 This is ridiculous. 1272 01:13:35,416 --> 01:13:37,291 -How could you do that, Don? -I made him a week ago. 1273 01:13:37,375 --> 01:13:39,208 I ran into him at a diner with Melinda. 1274 01:13:39,291 --> 01:13:41,958 Go outside, I see a telephoto lens in the back of his car. 1275 01:13:42,041 --> 01:13:43,250 Oh, my God. 1276 01:13:43,333 --> 01:13:45,250 Guy tried to tell me he was a psychotherapist. 1277 01:13:45,333 --> 01:13:46,875 Where'd you find this guy? 1278 01:13:46,958 --> 01:13:50,333 You can't just walk into my house and accuse me, in front of my family... 1279 01:13:50,416 --> 01:13:53,333 Apparently, anybody can accuse anyone of anything. 1280 01:13:53,416 --> 01:13:56,250 Unlike you, however, Don, I have proof. 1281 01:13:56,333 --> 01:13:59,666 This is a bank record of a wire from my wife 1282 01:13:59,750 --> 01:14:04,208 to your account for $743.50, which is sort of an unusual amount, 1283 01:14:04,291 --> 01:14:06,166 so I assume you went splitsies on the retainer. 1284 01:14:06,250 --> 01:14:07,500 -Your wife… -KELLY: Oh, my God. 1285 01:14:07,583 --> 01:14:09,041 KELLY: Have you lost your mind? 1286 01:14:09,125 --> 01:14:10,458 What the fuck were you thinking, Don? 1287 01:14:10,541 --> 01:14:12,000 Goldie, go inside. 1288 01:14:12,083 --> 01:14:15,083 -Uh, this is, this is humiliating. -At least tell me where you found him. 1289 01:14:15,166 --> 01:14:17,541 Your wife wired that money to me. 1290 01:14:17,625 --> 01:14:18,708 -Back of a newspaper? -KELLY: Goldie, I said inside. 1291 01:14:18,791 --> 01:14:20,208 It's from your wife. 1292 01:14:20,291 --> 01:14:21,875 -VIC: Sorry to interrupt your dinner. -KELLY: No, no, no. 1293 01:14:21,958 --> 01:14:23,208 Don't you apologize for anything. 1294 01:14:23,291 --> 01:14:25,166 I'm the one who's sorry. 1295 01:14:25,250 --> 01:14:26,625 What the hell are you apologizing to him for? 1296 01:14:26,708 --> 01:14:27,750 Are you kidding me, Don? 1297 01:14:27,833 --> 01:14:30,416 -Don't apologize to this piece of shit. -Will you stop, Don? 1298 01:14:30,500 --> 01:14:31,958 Goldie, I thought I told you to go inside. 1299 01:14:32,041 --> 01:14:34,666 She did tell you to go inside. Go inside, Goldie. 1300 01:14:34,750 --> 01:14:36,333 Go inside, Goldie! 1301 01:14:36,416 --> 01:14:38,708 Goddamn it. Who left the fucking gate open? 1302 01:14:39,750 --> 01:14:41,750 ♪ ♪ 1303 01:15:03,291 --> 01:15:05,291 (talking low, indistinctly) 1304 01:15:20,458 --> 01:15:21,916 TONY (laughs): Hey. 1305 01:15:22,000 --> 01:15:23,333 (kisses) 1306 01:15:31,166 --> 01:15:33,166 (burbling) 1307 01:15:35,291 --> 01:15:37,125 -TRIXIE: Daddy? -VIC: Mm-hmm. 1308 01:15:37,208 --> 01:15:39,166 When Charlie drowned in the swimming pool, 1309 01:15:39,250 --> 01:15:41,458 did his feet touch the bottom? 1310 01:15:41,541 --> 01:15:43,291 I don't know. I wasn't there. 1311 01:15:43,375 --> 01:15:45,416 Sure, you were there. 1312 01:15:45,500 --> 01:15:48,583 Well, I was there when we were trying to save him-- 1313 01:15:48,666 --> 01:15:52,166 everyone was-- but everything happened very quickly. 1314 01:15:52,250 --> 01:15:55,458 But you still know what you did. 1315 01:15:55,541 --> 01:15:57,791 I didn't do it, honey. 1316 01:15:57,875 --> 01:16:00,500 I think you're kidding me. 1317 01:16:00,583 --> 01:16:03,083 VIC: I'm not. 1318 01:16:03,166 --> 01:16:05,583 I'm not, Trix. 1319 01:16:06,625 --> 01:16:07,791 (burbling) 1320 01:16:07,875 --> 01:16:10,083 Why won't you tell me how you did it? 1321 01:16:10,166 --> 01:16:12,958 Everyone keeps asking me how you did it. 1322 01:16:18,916 --> 01:16:20,625 Sweetheart... 1323 01:16:21,708 --> 01:16:23,833 ...if I did kill someone... 1324 01:16:24,916 --> 01:16:27,041 ...do you know what they would do to me? 1325 01:16:27,125 --> 01:16:32,500 They would put me in prison for the rest of my life. 1326 01:16:32,583 --> 01:16:34,708 Do you understand? 1327 01:16:38,750 --> 01:16:40,625 I still think you drowned him. 1328 01:16:40,708 --> 01:16:43,500 You're just telling me you didn't. 1329 01:16:46,333 --> 01:16:49,375 Well, let's keep that between us. 1330 01:16:49,458 --> 01:16:51,416 (burbling) 1331 01:16:51,500 --> 01:16:54,041 (tapping) 1332 01:16:55,333 --> 01:16:56,750 TRIXIE: Rita. 1333 01:16:58,750 --> 01:17:00,833 Kangaroo. 1334 01:17:02,208 --> 01:17:04,375 Bring sloth back in. 1335 01:17:04,458 --> 01:17:06,208 (phone ringing) 1336 01:17:06,291 --> 01:17:08,333 TRIXIE: You, you? 1337 01:17:08,416 --> 01:17:10,458 (Trixie chuckles, talks indistinctly) 1338 01:17:13,791 --> 01:17:15,041 MELINDA (quietly): Yes? 1339 01:17:17,291 --> 01:17:19,625 (Melinda groans) 1340 01:17:19,708 --> 01:17:21,875 It's killing me. 1341 01:17:21,958 --> 01:17:23,625 What? 1342 01:17:23,708 --> 01:17:25,333 Brazil? 1343 01:17:25,416 --> 01:17:27,750 (gasps) I've never been to Brazil. 1344 01:17:27,833 --> 01:17:29,541 (Trixie singing "Old MacDonald Had a Farm" indistinctly) 1345 01:17:29,625 --> 01:17:31,291 MELINDA (quietly): Yes. 1346 01:17:33,458 --> 01:17:35,666 No, she would. 1347 01:17:35,750 --> 01:17:37,416 She'd love it. 1348 01:17:38,500 --> 01:17:40,250 She'll get used to it. 1349 01:17:42,708 --> 01:17:45,000 What'd you say? 1350 01:17:45,083 --> 01:17:47,791 Oh, we can talk. 1351 01:17:48,916 --> 01:17:51,000 Love you. 1352 01:17:51,083 --> 01:17:53,458 (wood creaking) 1353 01:18:03,916 --> 01:18:05,916 ♪ ♪ 1354 01:18:11,166 --> 01:18:12,875 VIC: How was your night? 1355 01:18:17,750 --> 01:18:19,625 You don't want to tell me? 1356 01:18:26,083 --> 01:18:28,625 You just don't want to talk. 1357 01:18:45,583 --> 01:18:47,583 (misters spraying) 1358 01:18:56,583 --> 01:18:58,208 -You must be Vic. -Yeah. 1359 01:18:58,291 --> 01:18:59,666 -Tony Cameron. -Hi. 1360 01:18:59,750 --> 01:19:01,000 Old friend of Melinda's. 1361 01:19:01,083 --> 01:19:02,583 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 1362 01:19:02,666 --> 01:19:04,875 -Thank you for having me over. -Sure. 1363 01:19:04,958 --> 01:19:07,291 -Nice space you got here. -Thank you very much. 1364 01:19:07,375 --> 01:19:09,000 Yeah, it's like a science lab. 1365 01:19:09,083 --> 01:19:10,708 (laughs softly) Kind of. 1366 01:19:11,791 --> 01:19:13,041 Are those snails? 1367 01:19:13,125 --> 01:19:15,000 Yeah. Check it out. 1368 01:19:15,083 --> 01:19:17,125 TONY: Wow. 1369 01:19:17,208 --> 01:19:18,458 How about that? 1370 01:19:18,541 --> 01:19:20,875 Huh. 1371 01:19:26,666 --> 01:19:28,541 Um, is Melinda here? 1372 01:19:28,625 --> 01:19:30,041 Yeah, she's upstairs. 1373 01:19:30,125 --> 01:19:32,083 All right. 1374 01:19:32,166 --> 01:19:34,500 All right, well, I guess I'll see you up there. 1375 01:19:34,583 --> 01:19:35,958 -Great. -Okay. 1376 01:19:40,333 --> 01:19:43,750 TONY: Yeah, so I've been working on, uh, building LEED-certified housing. 1377 01:19:43,833 --> 01:19:45,083 -Oh. -Yeah. 1378 01:19:45,166 --> 01:19:47,833 In both-both here in the States and-and also in Brazil, actually. 1379 01:19:47,916 --> 01:19:49,833 That's where our new initiative is. 1380 01:19:49,916 --> 01:19:54,958 'Cause, you know, the point is, well, if we can create sustainable living spaces 1381 01:19:55,041 --> 01:19:58,375 for people around the world, we can help create a more sustainable planet. 1382 01:19:58,458 --> 01:20:01,041 You know, for-for… for Trixie. 1383 01:20:01,125 --> 01:20:03,250 You know, for the, for the next generation. 1384 01:20:03,333 --> 01:20:05,166 Can I get you a drink? 1385 01:20:05,250 --> 01:20:07,166 I'll take a sparkling water, if you got it. 1386 01:20:07,250 --> 01:20:08,416 VIC: Sure. 1387 01:20:08,500 --> 01:20:09,583 TONY: Thank you. 1388 01:20:11,708 --> 01:20:12,708 (laughs): Hi. 1389 01:20:13,791 --> 01:20:15,916 -Hi. (chuckles) -Hi. 1390 01:20:16,000 --> 01:20:17,791 -There you are. -Tony. 1391 01:20:17,875 --> 01:20:20,083 -Hi. -Hi. Wow, it's great to see you. 1392 01:20:20,166 --> 01:20:21,541 -Hola. -Hola. 1393 01:20:21,625 --> 01:20:22,708 Hi. (laughs) 1394 01:20:22,791 --> 01:20:23,916 ¿Cómo estás? 1395 01:20:24,000 --> 01:20:25,125 I can't believe you're here. 1396 01:20:25,208 --> 01:20:27,041 -I know, it's been a while. -It's just crazy. 1397 01:20:27,125 --> 01:20:29,083 I know. 1398 01:20:29,166 --> 01:20:30,708 How are you? 1399 01:20:30,791 --> 01:20:33,208 I'm great. I'm great. Great. 1400 01:20:33,291 --> 01:20:34,750 You hungry? 1401 01:20:34,833 --> 01:20:36,166 Yeah, actually, I'm starving. 1402 01:20:36,250 --> 01:20:38,375 I'm starving. Well, that's why I came over, obviously. 1403 01:20:38,458 --> 01:20:40,375 -Starving's good. -Yeah. 1404 01:20:40,458 --> 01:20:41,875 VIC: Here you go. 1405 01:20:41,958 --> 01:20:42,958 Thank you. 1406 01:20:43,041 --> 01:20:44,458 Can I help? 1407 01:20:44,541 --> 01:20:45,791 -No. -No? 1408 01:20:45,875 --> 01:20:47,291 -No. -All right. 1409 01:20:49,208 --> 01:20:50,333 MELINDA: Is he being nice? 1410 01:20:50,416 --> 01:20:51,458 He's very nice. Very nice. 1411 01:20:51,541 --> 01:20:52,833 I was just telling him how we reconnected. 1412 01:20:52,916 --> 01:20:54,541 I was, I was working in the state legislature here 1413 01:20:54,625 --> 01:20:57,166 and we started just chatting on Facebook. 1414 01:20:57,250 --> 01:20:59,166 I think what you're doing is very inspiring. 1415 01:20:59,250 --> 01:21:00,333 Well, thank you. 1416 01:21:00,416 --> 01:21:02,083 -If that counts. -Thank you. 1417 01:21:02,166 --> 01:21:03,416 -Right? -I'm just... 1418 01:21:03,500 --> 01:21:04,541 -Very admirable. -MELINDA: Yeah. 1419 01:21:04,625 --> 01:21:08,208 Just, I'm happy it gives me a chance to reconnect with old friends. 1420 01:21:08,291 --> 01:21:11,666 Fun fact: Tony was the first American I fucked. 1421 01:21:14,291 --> 01:21:16,208 (laughs nervously) 1422 01:21:16,291 --> 01:21:17,916 -MELINDA: What? You blushing? -TONY: Just... 1423 01:21:18,000 --> 01:21:19,583 TONY (laughing): Well, it's just… 1424 01:21:19,666 --> 01:21:21,833 -MELINDA: Are you okay? -(both laughing) 1425 01:21:21,916 --> 01:21:24,625 It's just an unnecessary amount of detail, Melinda. 1426 01:21:24,708 --> 01:21:26,875 Well, it's true. What? 1427 01:21:28,375 --> 01:21:29,666 Wha...? Don't worry about Vic. 1428 01:21:29,750 --> 01:21:31,625 -He couldn't care less. -Oh. 1429 01:21:31,708 --> 01:21:35,375 He's doesn't want to control me like a normal man. 1430 01:21:35,458 --> 01:21:37,250 Uh, no, I'm not normal. 1431 01:21:37,333 --> 01:21:40,458 TONY: As somebody who dated her, Vic, I-I really sympathize with you. 1432 01:21:40,541 --> 01:21:42,416 She's-she's a very difficult person 1433 01:21:42,500 --> 01:21:44,875 -to control. -Oh, yeah. Right? 1434 01:21:44,958 --> 01:21:47,166 But that's also what makes her special. 1435 01:21:47,250 --> 01:21:49,333 You know that. 1436 01:21:50,666 --> 01:21:52,875 And then you broke up with me. 1437 01:21:52,958 --> 01:21:54,666 -Did I? -Yes, you did. 1438 01:21:54,750 --> 01:21:57,166 He broke my heart. 1439 01:21:58,250 --> 01:22:00,958 -TONY: It's not true. -MELINDA: You did, too. 1440 01:22:01,041 --> 01:22:02,791 TONY: Smells great over here, by the way. 1441 01:22:02,875 --> 01:22:05,041 -MELINDA: Thank you, thank you, thank you. -TONY: Yeah. 1442 01:22:05,125 --> 01:22:06,208 Mmm. 1443 01:22:06,291 --> 01:22:08,625 Vic, you know what we should do is get some-some snails. 1444 01:22:08,708 --> 01:22:10,083 (gasps) 1445 01:22:10,166 --> 01:22:12,125 That sounds amazing. 1446 01:22:12,208 --> 01:22:13,625 Garlic and a little butter? 1447 01:22:13,708 --> 01:22:15,041 -Want me to get 'em? I can get 'em. -Come on. 1448 01:22:15,125 --> 01:22:17,583 No, the snails aren't for eating. 1449 01:22:18,916 --> 01:22:20,708 Oh, sorry. They're not for eat... 1450 01:22:20,791 --> 01:22:22,166 What are they, what are they for? 1451 01:22:22,250 --> 01:22:24,416 They're not for anything. 1452 01:22:24,500 --> 01:22:26,541 TONY: Well, you won't miss a dozen or so, will you? 1453 01:22:26,625 --> 01:22:27,875 The snails are not for eating. 1454 01:22:27,958 --> 01:22:29,458 MELINDA: No, he won't. Just go get them. 1455 01:22:29,541 --> 01:22:32,416 I mean, they're-they're not like your pets, are they? (laughs) 1456 01:22:32,500 --> 01:22:34,458 Fun fact: 1457 01:22:34,541 --> 01:22:37,291 You know you have to starve them, right? 1458 01:22:37,375 --> 01:22:38,625 TONY: What? 1459 01:22:38,708 --> 01:22:41,416 Before you eat them, you have to make sure their intestines are empty. 1460 01:22:41,500 --> 01:22:45,125 Otherwise, you'll poison yourself and you'll die. 1461 01:22:48,375 --> 01:22:50,541 I did not know that. 1462 01:22:50,625 --> 01:22:52,333 No snails. 1463 01:22:52,416 --> 01:22:53,625 (chuckles softly) 1464 01:22:53,708 --> 01:22:55,875 Who knew? 1465 01:22:55,958 --> 01:22:57,875 ("La Murga" by Willie Colon, Hector Levoe, Yomo Toro playing loudly) 1466 01:22:57,958 --> 01:22:59,958 (Tony and Melinda talking indistinctly) 1467 01:23:02,708 --> 01:23:05,166 (music and talking continue) 1468 01:23:05,250 --> 01:23:07,416 (Melinda laughing) 1469 01:23:12,791 --> 01:23:14,791 (music continues playing) 1470 01:23:34,000 --> 01:23:36,000 ♪ ♪ 1471 01:23:39,333 --> 01:23:41,333 (dialogue indistinct under music) 1472 01:23:48,541 --> 01:23:50,541 (music continues in distance) 1473 01:24:07,708 --> 01:24:09,708 (song fades) 1474 01:24:18,125 --> 01:24:20,125 ♪ ♪ 1475 01:24:36,166 --> 01:24:38,166 (birds chirping) 1476 01:24:53,208 --> 01:24:55,125 Hey, Tony. 1477 01:24:55,208 --> 01:24:57,166 Oh, Vic. That's funny. 1478 01:24:57,250 --> 01:24:58,666 Melinda's been trying to get ahold of you. 1479 01:24:58,750 --> 01:25:00,166 She's got a building site she wants to show you. 1480 01:25:00,250 --> 01:25:01,500 She keeps talking about it. 1481 01:25:01,583 --> 01:25:04,208 Oh, really? She didn't, uh, say anything. 1482 01:25:04,291 --> 01:25:06,333 Well, come on, jump in. 1483 01:25:07,416 --> 01:25:09,416 All right. 1484 01:25:20,208 --> 01:25:22,125 It's really a beautiful spot. 1485 01:25:22,208 --> 01:25:25,083 Melinda and I used to go hiking up there back when we started dating. 1486 01:25:25,166 --> 01:25:27,041 Sounds nice. 1487 01:25:29,083 --> 01:25:30,791 So why'd you break up with her? 1488 01:25:30,875 --> 01:25:32,250 (engine accelerating) 1489 01:25:33,875 --> 01:25:35,250 What? 1490 01:25:35,333 --> 01:25:37,875 You know, when you guys were young. 1491 01:25:37,958 --> 01:25:39,250 Oh. 1492 01:25:39,333 --> 01:25:40,750 You know, I really don't remember. 1493 01:25:40,833 --> 01:25:42,541 I… (clears throat) It was such a long time ago. 1494 01:25:42,625 --> 01:25:44,208 (tires screech) 1495 01:25:45,291 --> 01:25:47,291 (engine accelerating) 1496 01:26:00,125 --> 01:26:01,791 (thumps) 1497 01:26:01,875 --> 01:26:03,333 (Tony clears throat) 1498 01:26:03,416 --> 01:26:06,125 Going a little fast, Vic, don't you think? 1499 01:26:06,208 --> 01:26:08,875 So you guys just, like, reconnected? 1500 01:26:08,958 --> 01:26:13,375 Uh, yeah. I mean, a couple months ago, just casually. 1501 01:26:13,458 --> 01:26:15,208 You gonna be in town for a while? 1502 01:26:19,458 --> 01:26:21,583 (exhales) 1503 01:26:24,833 --> 01:26:26,583 This is the way, huh? 1504 01:26:26,666 --> 01:26:28,000 Yep. 1505 01:26:29,041 --> 01:26:31,250 Should I give Melinda a call? 1506 01:26:31,333 --> 01:26:32,958 Sure, go ahead. 1507 01:26:33,041 --> 01:26:35,583 (thumping) 1508 01:26:36,666 --> 01:26:38,166 There's no service. 1509 01:26:38,250 --> 01:26:39,708 Oh, that's right. I forgot. 1510 01:26:47,375 --> 01:26:49,208 Here we are. 1511 01:26:53,500 --> 01:26:55,833 (turns off engine) 1512 01:26:55,916 --> 01:26:58,208 (Tony sighs) 1513 01:27:00,625 --> 01:27:02,583 Where's Melinda? 1514 01:27:02,666 --> 01:27:04,916 She and I used to go mountain biking up here. 1515 01:27:08,541 --> 01:27:10,333 There's a gorge just across the way. 1516 01:27:12,291 --> 01:27:13,916 (grunts): She said we should meet her there. 1517 01:27:14,000 --> 01:27:15,458 (cries out) 1518 01:27:15,541 --> 01:27:16,875 (groans): Ah, fuck. 1519 01:27:16,958 --> 01:27:19,250 Oh, fuck. 1520 01:27:21,083 --> 01:27:22,291 (groans) 1521 01:27:22,375 --> 01:27:23,708 (panting) 1522 01:27:23,791 --> 01:27:25,458 I'm sorry, I'm sorry. 1523 01:27:25,541 --> 01:27:26,875 -Stop, stop. -(grunting) 1524 01:27:26,958 --> 01:27:28,833 (yells) 1525 01:27:28,916 --> 01:27:30,541 (screams) 1526 01:27:32,083 --> 01:27:33,583 (grunting, whimpering) 1527 01:27:40,583 --> 01:27:42,583 (panting) 1528 01:28:17,375 --> 01:28:19,375 (breathing heavily) 1529 01:28:26,250 --> 01:28:27,500 (sneezes) 1530 01:28:28,583 --> 01:28:30,583 ♪ ♪ 1531 01:28:32,208 --> 01:28:34,208 (strained grunting) 1532 01:28:50,083 --> 01:28:52,083 (panting) 1533 01:29:24,208 --> 01:29:26,208 ♪ ♪ 1534 01:29:50,625 --> 01:29:52,625 ♪ ♪ 1535 01:29:57,666 --> 01:29:59,666 (Melinda laughing distantly) 1536 01:30:01,875 --> 01:30:02,958 (laughing) 1537 01:30:03,041 --> 01:30:06,041 -(Trixie squeals, giggles) -Here? (mutters) 1538 01:30:06,125 --> 01:30:08,208 -(door opens, closes) -You're gonna fall. 1539 01:30:08,291 --> 01:30:11,416 -(laughing): You're gonna fall. -(Trixie laughs) 1540 01:30:11,500 --> 01:30:13,000 What are you guys doing? 1541 01:30:13,083 --> 01:30:16,250 (laughing) 1542 01:30:17,333 --> 01:30:18,625 How's Tony? 1543 01:30:18,708 --> 01:30:20,416 -MELINDA: Right here? -TRIXIE: Mm-hmm. 1544 01:30:21,500 --> 01:30:23,333 I don't know. 1545 01:30:24,416 --> 01:30:27,458 I like him. He's actually got brains. 1546 01:30:29,000 --> 01:30:30,375 (laughs softly) 1547 01:30:34,458 --> 01:30:38,458 I'm going to pour you just a glass, 'cause we're celebrating. 1548 01:30:39,541 --> 01:30:41,375 Now we toast. 1549 01:30:41,458 --> 01:30:46,791 May the boys of St. Vincent's keep their hands off our pigtails. 1550 01:30:51,125 --> 01:30:52,958 What are you doing? 1551 01:30:53,041 --> 01:30:55,000 You getting her drunk? 1552 01:30:55,083 --> 01:30:56,791 VIC: We're celebrating. 1553 01:30:56,875 --> 01:30:59,041 What are you celebrating? 1554 01:30:59,125 --> 01:31:01,666 Oh, life. 1555 01:31:01,750 --> 01:31:03,208 Wine. 1556 01:31:06,000 --> 01:31:08,750 Have you seen him? 1557 01:31:08,833 --> 01:31:10,791 Who? 1558 01:31:10,875 --> 01:31:12,583 Tony. 1559 01:31:12,666 --> 01:31:15,583 -VIC: Tony. -Tony Pony! 1560 01:31:15,666 --> 01:31:18,375 -VIC: Tony Pony? -Tony Maloney! 1561 01:31:18,458 --> 01:31:20,708 Tony Baloney, I have not seen. 1562 01:31:24,000 --> 01:31:26,000 ♪ ♪ 1563 01:31:53,458 --> 01:31:55,125 TRIXIE: Daddy? 1564 01:31:55,208 --> 01:31:56,916 Yes. 1565 01:31:57,000 --> 01:31:58,958 We're going on a picnic. 1566 01:32:01,041 --> 01:32:03,541 Do you want to come with us? 1567 01:32:03,625 --> 01:32:05,291 I would love to. Where we going? 1568 01:32:05,375 --> 01:32:07,375 The gorge. 1569 01:32:08,875 --> 01:32:11,416 The gorge? 1570 01:32:11,500 --> 01:32:13,541 (birds chirping) 1571 01:32:17,208 --> 01:32:19,208 (chuckling) 1572 01:32:30,291 --> 01:32:33,583 Why are you the only man who wants to stay with me? 1573 01:32:35,125 --> 01:32:36,833 I don't know. 1574 01:32:41,625 --> 01:32:43,916 But you do? 1575 01:32:44,000 --> 01:32:46,208 I do. 1576 01:33:01,791 --> 01:33:02,916 (Vic exhales) 1577 01:33:12,750 --> 01:33:14,541 You're not bored? 1578 01:33:14,625 --> 01:33:16,583 (breathlessly): No. 1579 01:33:18,333 --> 01:33:20,250 Are you? 1580 01:33:26,750 --> 01:33:29,583 But I'm sad. 1581 01:33:32,833 --> 01:33:34,416 I got you something. 1582 01:33:49,875 --> 01:33:51,875 ♪ ♪ 1583 01:34:18,083 --> 01:34:20,750 You didn't know I took that. 1584 01:34:25,500 --> 01:34:28,583 -I was three months pregnant. -Mm-hmm. 1585 01:34:38,500 --> 01:34:40,583 Thank you. 1586 01:34:43,791 --> 01:34:45,625 (laughs softly) 1587 01:34:50,166 --> 01:34:52,333 TRIXIE: Roger! 1588 01:34:52,416 --> 01:34:55,000 -Hey, Trixie! -Roger! 1589 01:34:55,083 --> 01:34:56,458 Trix! 1590 01:34:56,541 --> 01:34:57,875 -Hold on. Hold on. -She's fine, she's fine. 1591 01:34:57,958 --> 01:34:59,208 -(laughing): I'll be right back. -Stay. 1592 01:34:59,291 --> 01:35:01,625 -Trix! Uh... -Vic, stay. 1593 01:35:01,708 --> 01:35:04,666 Trixie, back up, honey. Get away from the edge, sweet pea. 1594 01:35:04,750 --> 01:35:06,125 Back up, back up, back up. 1595 01:35:06,208 --> 01:35:08,625 (breathlessly): Thank you. Okay. 1596 01:35:08,708 --> 01:35:10,125 We have to go back, okay? 1597 01:35:10,208 --> 01:35:12,250 This is too close to the edge. 1598 01:35:13,291 --> 01:35:15,291 ♪ ♪ 1599 01:35:27,416 --> 01:35:29,333 -Let's go. -Okay. 1600 01:35:29,416 --> 01:35:31,458 Okay. 1601 01:35:34,583 --> 01:35:36,583 ♪ ♪ 1602 01:35:37,583 --> 01:35:40,208 Oh, damn. I left my scarf up there. 1603 01:35:40,291 --> 01:35:42,416 -I'm sorry. -(sighs) 1604 01:35:42,500 --> 01:35:44,166 We can't go back now. 1605 01:35:44,250 --> 01:35:46,125 Oh, I'll go back for it. 1606 01:35:46,208 --> 01:35:47,958 But like tomorrow. 1607 01:35:48,041 --> 01:35:50,541 -Would you? -Yeah. 1608 01:35:50,625 --> 01:35:53,500 I'll go back and get it first thing in the morning. 1609 01:35:56,208 --> 01:35:58,000 Okay. 1610 01:35:58,083 --> 01:35:59,375 Thank you. 1611 01:36:00,458 --> 01:36:02,458 (quietly): No problem. 1612 01:36:08,041 --> 01:36:10,666 -Hey. Can I get you some tea? -Hi. 1613 01:36:10,750 --> 01:36:12,083 No, I'm fine. 1614 01:36:12,166 --> 01:36:14,916 She went down so easy, but I told her you'd come give her a kiss. 1615 01:36:15,000 --> 01:36:16,291 -Okay? -Okay. 1616 01:36:16,375 --> 01:36:20,000 Hey, wh-who were you, uh, on the phone with? 1617 01:36:20,083 --> 01:36:22,125 Tony? 1618 01:36:22,208 --> 01:36:23,625 No. 1619 01:36:23,708 --> 01:36:25,458 I haven't heard from Tony. 1620 01:36:25,541 --> 01:36:27,333 That was Don. 1621 01:36:49,541 --> 01:36:51,416 Can you sleep in my room tonight? 1622 01:36:53,500 --> 01:36:55,583 -Sure. -Please. 1623 01:36:55,666 --> 01:36:57,666 ♪ ♪ 1624 01:37:26,166 --> 01:37:27,583 ♪ ♪ 1625 01:37:37,916 --> 01:37:40,208 (quietly): I love you. 1626 01:38:04,916 --> 01:38:06,083 (Melinda moans) 1627 01:38:06,166 --> 01:38:08,166 (panting) 1628 01:38:36,791 --> 01:38:38,083 (laughs) 1629 01:38:40,166 --> 01:38:42,166 ♪ ♪ 1630 01:38:56,333 --> 01:38:58,291 MELINDA: Vic? 1631 01:38:58,375 --> 01:38:59,958 (misters spraying) 1632 01:39:01,041 --> 01:39:02,875 Vic? 1633 01:39:02,958 --> 01:39:04,416 (misters stop) 1634 01:39:19,000 --> 01:39:20,791 (cracking, squishing) 1635 01:39:34,875 --> 01:39:36,875 ♪ ♪ 1636 01:39:57,583 --> 01:39:59,625 (misters spraying) 1637 01:40:12,083 --> 01:40:14,083 ♪ ♪ 1638 01:40:34,000 --> 01:40:36,000 -(water rushing) -(birds chirping) 1639 01:40:38,416 --> 01:40:41,000 (breathing heavily) 1640 01:40:43,708 --> 01:40:46,375 -("Before I Ever Met You" by BANKS plays) -(vocalizing) 1641 01:40:50,500 --> 01:40:53,083 (vocalizing) 1642 01:40:57,208 --> 01:41:00,208 (vocalizing) 1643 01:41:13,833 --> 01:41:15,833 (water sloshing) 1644 01:41:20,625 --> 01:41:22,625 ♪ ♪ 1645 01:41:47,458 --> 01:41:48,791 Hey, there! 1646 01:41:50,875 --> 01:41:52,125 Hi. (clears throat) 1647 01:41:52,208 --> 01:41:53,250 Hi. 1648 01:41:54,333 --> 01:41:55,750 What are you doing? 1649 01:41:55,833 --> 01:41:58,791 Uh, just, uh, went for a little ride. 1650 01:41:58,875 --> 01:42:01,125 Uh, Melinda forgot her scarf. 1651 01:42:04,333 --> 01:42:06,208 -Oh. -Found it. 1652 01:42:06,291 --> 01:42:08,791 Found it. Great. 1653 01:42:08,875 --> 01:42:10,791 Thanks. 1654 01:42:10,875 --> 01:42:12,541 So, which... 1655 01:42:12,625 --> 01:42:14,791 How you doing? How's Kelly? 1656 01:42:15,875 --> 01:42:17,833 She's fine. 1657 01:42:19,833 --> 01:42:21,875 What are you doing down here? 1658 01:42:22,958 --> 01:42:26,750 Like I said, just, uh, looking for that scarf, but... 1659 01:42:26,833 --> 01:42:28,208 you got it, so... 1660 01:42:28,291 --> 01:42:29,791 It was lying in the grass. 1661 01:42:29,875 --> 01:42:31,500 Oh. 1662 01:42:31,583 --> 01:42:34,250 What are you doing with that stick? 1663 01:42:35,333 --> 01:42:37,166 Nothing. 1664 01:42:46,708 --> 01:42:48,875 (whimpers) 1665 01:42:49,875 --> 01:42:51,208 Oh, shit. 1666 01:42:51,291 --> 01:42:52,708 (grunting) 1667 01:42:55,833 --> 01:42:58,208 (alarm chirping, locks clicking) 1668 01:43:00,958 --> 01:43:02,458 Fuck. Fuck. 1669 01:43:02,541 --> 01:43:04,083 (alarm chirping, locks clicking) 1670 01:43:06,791 --> 01:43:08,708 (engine starting) 1671 01:43:08,791 --> 01:43:10,625 Fuck you, you fucking psycho! 1672 01:43:10,708 --> 01:43:12,000 You're going to jail! 1673 01:43:15,791 --> 01:43:17,791 ♪ ♪ 1674 01:43:22,041 --> 01:43:24,166 (panting) 1675 01:43:24,250 --> 01:43:26,916 Come get me now, you piece of shit! 1676 01:43:27,000 --> 01:43:28,708 Are you gonna catch me on your bike?! 1677 01:43:28,791 --> 01:43:30,125 You motherfucker. 1678 01:43:31,333 --> 01:43:33,250 (sniffles) 1679 01:43:52,750 --> 01:43:54,875 (tires squealing) 1680 01:44:01,125 --> 01:44:03,125 ♪ ♪ 1681 01:44:04,708 --> 01:44:06,000 Where'd you go? 1682 01:44:06,083 --> 01:44:07,916 Did I lose ya? 1683 01:44:22,333 --> 01:44:23,958 ♪ ♪ 1684 01:44:26,833 --> 01:44:28,458 I was right. I was right. 1685 01:44:28,541 --> 01:44:30,750 Kelly, you are not gonna believe this. 1686 01:44:30,833 --> 01:44:32,541 This is… this is it. 1687 01:44:32,625 --> 01:44:34,291 This is a book. 1688 01:44:36,333 --> 01:44:38,291 ♪ ♪ 1689 01:44:49,541 --> 01:44:51,541 Trixie? 1690 01:44:54,000 --> 01:44:55,833 (sighs) 1691 01:45:02,000 --> 01:45:03,541 (sighs): Fuck. 1692 01:45:06,708 --> 01:45:08,833 Trixie, what are you doing? 1693 01:45:08,916 --> 01:45:10,708 We're not going! 1694 01:45:15,958 --> 01:45:18,208 I was… 1695 01:45:18,291 --> 01:45:20,750 was... 1696 01:45:20,833 --> 01:45:23,458 Goddamn, fucking autocorrect. 1697 01:45:25,875 --> 01:45:27,041 (grunts) 1698 01:45:37,833 --> 01:45:39,500 Goddamn it. 1699 01:45:45,833 --> 01:45:47,458 (Vic grunts) 1700 01:45:47,541 --> 01:45:48,541 Oh! 1701 01:45:51,916 --> 01:45:53,291 (grunts) 1702 01:45:56,875 --> 01:45:59,166 (whimpers) 1703 01:46:05,708 --> 01:46:07,708 (burbling) 1704 01:46:11,625 --> 01:46:13,625 (panting) 1705 01:46:32,250 --> 01:46:34,250 ♪ ♪ 1706 01:47:06,833 --> 01:47:08,833 ♪ ♪ 1707 01:47:15,791 --> 01:47:17,208 What? 1708 01:47:21,666 --> 01:47:23,958 Nothing. 1709 01:47:30,750 --> 01:47:32,500 I saw Tony. 1710 01:47:34,291 --> 01:47:37,916 -("Before I Ever Met You" by BANKS plays) -(vocalizing) 1711 01:47:40,375 --> 01:47:44,750 (vocalizing) 1712 01:47:47,041 --> 01:47:49,791 (vocalizing) 1713 01:47:49,875 --> 01:47:51,875 (instruments join in) 1714 01:47:53,291 --> 01:47:56,416 (vocalizing) 1715 01:47:59,625 --> 01:48:02,000 (vocalizing) 1716 01:48:02,083 --> 01:48:08,375 ♪ Everyone knows I'm right about one thing ♪ 1717 01:48:08,458 --> 01:48:11,458 ♪ You are my only vice ♪ 1718 01:48:11,541 --> 01:48:14,000 (vocalizing) 1719 01:48:14,083 --> 01:48:19,416 ♪ And I got you addicted to trying to be bulletproof ♪ 1720 01:48:19,500 --> 01:48:22,791 ♪ But you had too much to lose... ♪ 1721 01:48:23,541 --> 01:48:27,375 (vocalizing) 1722 01:48:31,416 --> 01:48:33,416 (song fades) 1723 01:48:35,875 --> 01:48:38,666 -("You Make Me Feel Like Dancing" plays) -♪ Hah ♪ 1724 01:48:38,750 --> 01:48:41,291 ♪ Hah, hah ♪ 1725 01:48:41,375 --> 01:48:43,583 ♪ Hah ♪ 1726 01:48:43,666 --> 01:48:46,625 ♪ Hah, hah ♪ 1727 01:48:46,708 --> 01:48:50,416 ♪ You've got a cute way of talking ♪ 1728 01:48:51,791 --> 01:48:55,125 ♪ You've got the better of me ♪ 1729 01:48:56,583 --> 01:49:00,375 ♪ Just snap your fingers and I'm walking ♪ 1730 01:49:00,458 --> 01:49:05,791 ♪ Like a dog hanging on your lead ♪ 1731 01:49:06,916 --> 01:49:11,708 ♪ I'm in a spin, you know, shaking on a string, you know ♪ 1732 01:49:11,791 --> 01:49:14,666 ♪ You make me feel like dancing ♪ 1733 01:49:14,750 --> 01:49:16,833 ♪ I'm gonna dance the night away ♪ 1734 01:49:16,916 --> 01:49:19,625 ♪ You make me feel like dancing ♪ 1735 01:49:19,708 --> 01:49:21,458 ♪ I'm gonna dance the night away ♪ 1736 01:49:21,541 --> 01:49:25,000 ♪ You make me feel like dancing ♪ 1737 01:49:25,083 --> 01:49:27,750 -♪ I feel like dancing ♪ -♪ Whoo ♪ 1738 01:49:27,833 --> 01:49:29,000 -♪ Dancing ♪ -♪ Whoo ♪ 1739 01:49:29,083 --> 01:49:30,458 ♪ Dance the night away ♪ 1740 01:49:30,541 --> 01:49:33,708 -♪ I feel like dancing, dancing ♪ -♪ Whoo ♪ 1741 01:49:33,791 --> 01:49:36,458 -♪ Ah, ah-ah, ah-ah ♪ -♪ Ah ♪ 1742 01:49:36,541 --> 01:49:38,916 -♪ Doo, doo-doo-doo, doo, doo, doo-doo ♪ -♪ Whoo-ooh ♪ 1743 01:49:39,000 --> 01:49:41,583 ♪ Doo, doo-doo-doo, doo, doo, doo-doo ♪ 1744 01:49:41,666 --> 01:49:44,250 -♪ Doo, doo-doo-doo, doo, doo, doo-doo ♪ -♪ Ah, ah ♪ 1745 01:49:44,333 --> 01:49:46,458 ♪ Doo, doo-doo-doo, doo, doo, doo-doo ♪ 1746 01:49:46,541 --> 01:49:48,833 ♪ Doo, doo-doo-doo, doo, doo, doo-doo ♪ 1747 01:49:48,916 --> 01:49:50,916 ♪ You take me higher ♪ 1748 01:49:51,000 --> 01:49:53,750 ♪ I'm gonna catch on fire 'cause ♪ 1749 01:49:53,833 --> 01:49:57,083 ♪ You make me feel like dancing ♪ 1750 01:49:57,166 --> 01:49:59,125 ♪ I'm gonna dance the night away ♪ 1751 01:49:59,208 --> 01:50:02,125 ♪ You make me feel like dancing ♪ 1752 01:50:02,208 --> 01:50:04,041 ♪ I'm gonna dance the night away ♪ 1753 01:50:04,125 --> 01:50:07,875 ♪ You make me feel like dancing ♪ 1754 01:50:07,958 --> 01:50:09,708 -♪ I feel like dancing ♪ -♪ Whoo ♪ 1755 01:50:09,791 --> 01:50:11,125 -♪ Dancing ♪ -♪ Whoo ♪ 1756 01:50:11,208 --> 01:50:12,875 - ♪ Dance the night away ♪ -♪ Yeah ♪ 1757 01:50:12,958 --> 01:50:14,958 -♪ I feel like dancing ♪ -♪ Whoo ♪ 1758 01:50:15,041 --> 01:50:16,208 -♪ Dancing ♪ -♪ Whoo ♪ 1759 01:50:16,291 --> 01:50:17,666 ♪ Dance the night away ♪ 1760 01:50:17,750 --> 01:50:19,291 -♪ I feel like dancing ♪ -♪ Whoo ♪ 1761 01:50:19,375 --> 01:50:20,791 -♪ Dancing ♪ -♪ Whoo ♪ 1762 01:50:20,875 --> 01:50:23,500 ♪ Ah, ah-ah-ah, ah ♪ 1763 01:50:23,583 --> 01:50:25,833 ♪ Doo, doo-doo-doo, doo, doo, doo-doo ♪ 1764 01:50:25,916 --> 01:50:28,750 -♪ Doo, doo-doo-doo, doo, doo, doo-doo ♪ -♪ Whoo-ooh ♪ 1765 01:50:28,833 --> 01:50:30,958 ♪ Doo, doo-doo-doo, doo, doo, doo-doo ♪ 1766 01:50:31,041 --> 01:50:33,666 (fading): ♪ Doo, doo-doo-doo, doo, doo, doo-doo... ♪ 1767 01:50:38,416 --> 01:50:40,416 ♪ ♪ 1768 01:51:10,416 --> 01:51:12,416 ♪ ♪ 1769 01:51:42,416 --> 01:51:44,416 ♪ ♪ 1770 01:52:14,416 --> 01:52:16,416 ♪ ♪ 1771 01:52:46,416 --> 01:52:48,416 ♪ ♪ 1772 01:53:18,416 --> 01:53:20,416 ♪ ♪ 1773 01:53:50,416 --> 01:53:52,416 ♪ ♪ 1774 01:54:22,416 --> 01:54:24,416 ♪ ♪ 1775 01:54:46,666 --> 01:54:48,625 ♪ ...MacDonald had a farm ♪ 1776 01:54:48,708 --> 01:54:50,875 ♪ E-I-E-I-O ♪ 1777 01:54:50,958 --> 01:54:53,791 ♪ And on his farm he had some pigs ♪ 1778 01:54:53,875 --> 01:54:56,250 ♪ E-I-E-I-O ♪ 1779 01:54:56,333 --> 01:54:57,916 ♪ With an oink oink here ♪ 1780 01:54:58,000 --> 01:54:59,375 ♪ And an oink oink there ♪ 1781 01:54:59,458 --> 01:55:02,000 ♪ Here an oink, there an oink, everywhere an oink oink ♪ 1782 01:55:02,083 --> 01:55:04,416 ♪ Old MacDonald had a farm ♪ 1783 01:55:04,500 --> 01:55:07,208 ♪ E-I-E-I-O ♪ 1784 01:55:07,291 --> 01:55:09,750 ♪ Old MacDonald had a farm ♪ 1785 01:55:09,833 --> 01:55:12,208 ♪ E-I-E-I-O ♪ 1786 01:55:12,291 --> 01:55:15,291 ♪ And on his farm he had some dogs ♪ 1787 01:55:15,375 --> 01:55:17,625 ♪ E-I-E-I-O ♪ 1788 01:55:17,708 --> 01:55:19,125 ♪ With a woof woof here ♪ 1789 01:55:19,208 --> 01:55:20,458 ♪ And a woof woof there ♪ 1790 01:55:20,541 --> 01:55:23,125 ♪ Here a woof, there a woof, everywhere a woof woof ♪ 1791 01:55:23,208 --> 01:55:25,625 ♪ Old MacDonald had a farm ♪ 1792 01:55:25,708 --> 01:55:28,458 ♪ E-I-E-I-O ♪ 1793 01:55:28,541 --> 01:55:31,208 ♪ Old MacDonald had a farm ♪ 1794 01:55:31,291 --> 01:55:33,083 ♪ E-I-E-I-O. ♪ 1795 01:55:33,166 --> 01:55:34,583 (song ends) 114311

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.