All language subtitles for いないかもしれない

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,864 --> 00:00:03,800 しずさんが やっぱ 1回➡ 2 00:00:03,800 --> 00:00:05,835 すごい人 連れてきてくれたことがあって。 えっ誰? 3 00:00:05,835 --> 00:00:07,971 メイク界の野茂英雄と飲むって 言われたんですよ。 4 00:00:07,971 --> 00:00:11,541 えっと思って。 誰? それ。 5 00:00:11,541 --> 00:00:13,541 真横に。 うん 真横にいた 無形資産が。 6 00:00:33,463 --> 00:00:40,670 ♬~(鼻歌) 7 00:00:40,670 --> 00:00:42,739 エッヘヘヘヘ…。 8 00:00:42,739 --> 00:00:49,212 ♬~(鼻歌) 9 00:00:49,212 --> 00:00:57,920 (にぎやかな声) 10 00:00:57,920 --> 00:01:08,231 ♬~(鼻歌) 11 00:01:08,231 --> 00:01:11,567 フフフッ。 フフフ…。 12 00:01:11,567 --> 00:01:13,503 (シャッター音) 13 00:01:13,503 --> 00:01:30,586 ♬~ 14 00:01:30,586 --> 00:01:33,189 (小田島)まあまあまあ 同窓会 お疲れってことでね➡ 15 00:01:33,189 --> 00:01:36,889 はい かんぱ~い! (一同)かんぱ~い! 16 00:01:40,930 --> 00:01:43,833 (涼子)あ~。 (明美)あ~ おいしい。 17 00:01:43,833 --> 00:01:47,370 おいしい。 えっ? え~? 18 00:01:47,370 --> 00:01:51,240 おだじー ペース速くない? おかわり。 19 00:01:51,240 --> 00:01:55,244 みんなも ガンガン飲んじゃってよ。 金は取るけど。 何だ それ。 20 00:01:55,244 --> 00:01:58,681 てかさ 飯島 マジ ウザかったよね。 あ~。 21 00:01:58,681 --> 00:02:02,552 一個も変わってなかったよね。 てか ウザさ増してたから。 22 00:02:02,552 --> 00:02:05,455 確かに! ねえ! 腹立つわ~。 23 00:02:05,455 --> 00:02:09,692 ねえ 明美の旦那さん イケメンで しかも弁護士なんだって。 24 00:02:09,692 --> 00:02:11,627 マジで? 何それ! 25 00:02:11,627 --> 00:02:13,563 いや 弁護士じゃないって。 まだ見習いだから。 26 00:02:13,563 --> 00:02:16,566 いや 何か それはそれで かっこよくない? ねっ。 27 00:02:16,566 --> 00:02:19,068 そう? 「そう?」じゃないよ。 28 00:02:19,068 --> 00:02:22,939 何か… 懐かしいね。 29 00:02:22,939 --> 00:02:24,941 ん? 30 00:02:24,941 --> 00:02:31,247 こうやって みんなで集まってると 高校の時に戻ったみたいだね。 31 00:02:31,247 --> 00:02:35,118 あ~ ねえ そうだね。 (笑い声) 32 00:02:35,118 --> 00:02:38,354 あっ… てかさ みんなもさ 結構変わっちゃってて➡ 33 00:02:38,354 --> 00:02:41,190 サッカー部の 誰だっけ あの… 大西? はいはい はいはい。 34 00:02:41,190 --> 00:02:46,028 マジで 「誰だよ お前」みたいなね。 ハハハハ! みんな 一瞬 戸惑ったよね。 35 00:02:46,028 --> 00:02:51,200 (吉岡)はい じゃあ これ 生と おつまみね~。 (明美 涼子)は~い。 36 00:02:51,200 --> 00:02:55,071 あっ ごめん。 私 お手洗い行ってくる。 37 00:02:55,071 --> 00:02:59,876 うん。 あの… 右行って すぐんとこ。 あっ ありがとう。 38 00:02:59,876 --> 00:03:02,076 行ってらっしゃ~い。 39 00:03:03,679 --> 00:03:07,216 (吉岡)いや~ やっぱ 俺も行けばよかったわ 同窓会。 40 00:03:07,216 --> 00:03:11,554 え… ごめん。 すっごい今更なこと言っていい? 41 00:03:11,554 --> 00:03:13,754 えっ… 何? 42 00:03:17,426 --> 00:03:20,226 あの子… 誰? 43 00:03:22,265 --> 00:03:26,569 ♬~ 44 00:03:26,569 --> 00:03:29,906 え… 何で黙るの? えっ 涼子は知ってんのかと思ってた。 45 00:03:29,906 --> 00:03:32,341 いやいやいやいや 何で? えっ 明美も分かんないの? 46 00:03:32,341 --> 00:03:35,244 分かんない。 待って待って えっ 誰が連れてきたの? 47 00:03:35,244 --> 00:03:41,050 ♬~ 48 00:03:41,050 --> 00:03:44,520 おだじー? えっ 誰あれ。 49 00:03:44,520 --> 00:03:49,192 いや~… 俺もさあ ちょうど みんなに 聞こうと思ってたところなんだよね。 50 00:03:49,192 --> 00:03:51,861 いやいや おだじーが誘ったんでしょ? 51 00:03:51,861 --> 00:03:55,364 急に しゃべりかけてきたのよ。 「おだじー 久しぶり」とかって。 52 00:03:55,364 --> 00:03:58,401 そしたらさ まあ こっちも 「おお 久しぶり」とかって言うじゃない。 53 00:03:58,401 --> 00:04:02,138 そしたらさ 「何か おだじー 店やってるって聞いたよ。➡ 54 00:04:02,138 --> 00:04:07,076 行ってみた~い」とかって言うからさ じゃあ まあ 「来る~?」…。 55 00:04:07,076 --> 00:04:10,379 それで 誰か分かんないまま 連れてきちゃったの? 56 00:04:10,379 --> 00:04:13,049 …おん。 ちょっと~。 57 00:04:13,049 --> 00:04:15,685 いや だってさ~ 吉岡が➡ 58 00:04:15,685 --> 00:04:19,555 明美ちゃんとか涼子ちゃんと 女の子と飲みたいって言うから…。 59 00:04:19,555 --> 00:04:23,559 え? もうさあ よくない?➡ 60 00:04:23,559 --> 00:04:26,062 せっかく こうやって みんなで集まってんだから。 61 00:04:26,062 --> 00:04:29,899 誰か分かんない子と飲みたくないじゃん。 しょうがないじゃん…。 (足音) 62 00:04:29,899 --> 00:04:33,636 すご~い。 トイレ おしゃれ~! 63 00:04:33,636 --> 00:04:36,505 早かったね。 うん。 手 洗ってきただけ。 64 00:04:36,505 --> 00:04:39,175 あ~ そうなんだ。 65 00:04:39,175 --> 00:04:46,649 (ストローですする音) 66 00:04:46,649 --> 00:04:48,584 あ~。 67 00:04:48,584 --> 00:04:51,187 おかわり。 (吉岡)うん。 68 00:04:51,187 --> 00:04:56,359 お~ いくね。 お~。 おなじもの。 69 00:04:56,359 --> 00:05:00,059 好きだね。 好きなの。 アハハハ…。 70 00:05:03,232 --> 00:05:09,071 いや~ 何か… いいね やっと こう… 同窓会って感じ? 71 00:05:09,071 --> 00:05:13,376 ほんと それだよね。 マジでやばかったよね。 ヘヘヘヘ…。 72 00:05:13,376 --> 00:05:16,412 ひどかったんだよ 食べるもの全然出てこないし。 73 00:05:16,412 --> 00:05:18,681 音楽うるさくて 全然 話できないし。 74 00:05:18,681 --> 00:05:21,584 えっ 何それ。 何かね クラブでやったの。 同窓会。 75 00:05:21,584 --> 00:05:23,584 クラブ? 76 00:05:27,056 --> 00:05:29,892 吉岡くんも来ればよかったのに。 えっ? 77 00:05:29,892 --> 00:05:35,892 みんな 「よっぴー いないの~?」って 寂しがってたよ。 78 00:05:43,172 --> 00:05:48,511 いや 俺 ここの店番あったからさ。 なあ? えっ? うん。 ああ… でも➡ 79 00:05:48,511 --> 00:05:51,514 俺は 貸し切りにするし行こうよって 言ったんだよ? 80 00:05:51,514 --> 00:05:53,814 いや そういうわけにもいかんでしょ。 81 00:05:58,654 --> 00:06:01,357 でも すごいよね 小田島くん。 えっ? 82 00:06:01,357 --> 00:06:05,027 自分のお店 持ってるって。 まあね。 ヘヘヘ。 83 00:06:05,027 --> 00:06:07,530 てか 何か ちょっと安くなったりとかしないの? 84 00:06:07,530 --> 00:06:10,366 勘弁してよ~。 こっちは ギリギリでやってんだからさあ…。 85 00:06:10,366 --> 00:06:13,035 何だよ サービス悪いなあ。 (着信音) 86 00:06:13,035 --> 00:06:16,872 うわ。 てか 飯島から 変な画像 送られてきたんだけど これ。 87 00:06:16,872 --> 00:06:20,676 うわっ。 (吉岡)やっば! 脱いでんじゃん。➡ 88 00:06:20,676 --> 00:06:23,579 だっせえ これは。 うわ~。 89 00:06:23,579 --> 00:06:28,217 (ストローですする音) 90 00:06:28,217 --> 00:06:34,323 あ~… 明日は何か… 朝 早かったりとかすんの? 91 00:06:34,323 --> 00:06:37,226 えっ? 早くないけど? 92 00:06:37,226 --> 00:06:42,498 あっ 飲めないんだ? いや… そうじゃないけど。 93 00:06:42,498 --> 00:06:44,433 えっ? 94 00:06:44,433 --> 00:06:53,008 お酒ってさ 飲むと… 忘れられるでしょ? いろんなこと。➡ 95 00:06:53,008 --> 00:06:55,845 何か やなこととかあってもさ。➡ 96 00:06:55,845 --> 00:07:03,519 だから 過去と向き合うのって ほんとは すごい大変なことだけど➡ 97 00:07:03,519 --> 00:07:07,857 でも そういうのに ちゃんと向き合わないと…➡ 98 00:07:07,857 --> 00:07:13,729 やっぱり幸せにはなれないって 思うからさ。 99 00:07:13,729 --> 00:07:19,729 うん。 そうね。 そうだよね。 そうだよね。 100 00:07:25,207 --> 00:07:28,244 ねえ 吉岡くん。 へっ!? 101 00:07:28,244 --> 00:07:31,814 何で やめちゃったの? えっ 何? 何が? 102 00:07:31,814 --> 00:07:36,485 卒業しても ずっとバンドやるって 言ってたでしょ?➡ 103 00:07:36,485 --> 00:07:41,824 何で やめちゃったの? あ~ いや 何でって…。 104 00:07:41,824 --> 00:07:49,524 私 文化祭のライブとか ずっと見に行ってたんだよ? 105 00:07:56,639 --> 00:08:01,010 才能あるのに もったいないよ。 今からでもやればいいのに…。 106 00:08:01,010 --> 00:08:05,648 いやいやいや…。 もう いい年だし いつまでもフラフラしてらんないじゃん。 107 00:08:05,648 --> 00:08:08,517 でも ここでバイトしてるんでしょ?➡ 108 00:08:08,517 --> 00:08:11,520 バイトしながら 音楽やってるんだと思ってた。 109 00:08:11,520 --> 00:08:15,024 てか 同級生じゃないんじゃないの この子。 110 00:08:15,024 --> 00:08:17,660 何それ。 こわっ。 まさかのホラー展開? 111 00:08:17,660 --> 00:08:20,529 だって マジで こんな子いた? 112 00:08:20,529 --> 00:08:22,531 いなかった。 かも? 113 00:08:22,531 --> 00:08:24,867 俺らにしか 見えてないんじゃないの? 114 00:08:24,867 --> 00:08:29,038 いや それは意味分からん。 いない。 かもしれない。 115 00:08:29,038 --> 00:08:34,009 就職したけどね クビ切られちゃって。 116 00:08:34,009 --> 00:08:36,846 そんで おだじーに頼んで 雇ってもらってんの。 117 00:08:36,846 --> 00:08:42,318 ふ~ん。 何でクビになったの? (吉岡)いや…。 118 00:08:42,318 --> 00:08:44,620 グイグイ質問するな この子。 119 00:08:44,620 --> 00:08:48,120 まあ いろいろあったっつうか…。 120 00:08:50,493 --> 00:08:53,162 はい! いいこと思いついた。 121 00:08:53,162 --> 00:08:55,097 え? 何? 122 00:08:55,097 --> 00:09:00,503 あのさ 写真撮らない? え? 123 00:09:00,503 --> 00:09:02,505 あ~。 いいね いいね。 124 00:09:02,505 --> 00:09:04,840 ねえ 集合写真みたいな。 いいよ。 撮ろう撮ろう。 125 00:09:04,840 --> 00:09:07,510 はいはいはい 入って入って~。 126 00:09:07,510 --> 00:09:11,180 入ってる? 入ってる。 はい いくよ~。 はい チーズ。 127 00:09:11,180 --> 00:09:13,649 (シャッター音) 128 00:09:13,649 --> 00:09:17,186 2次会カラオケも盛り上がってま~す! (一同)イエ~イ! 129 00:09:17,186 --> 00:09:20,089 ねえねえ これ見て これ見て。 130 00:09:20,089 --> 00:09:22,358 この子。 (飯島)え? 誰これ。 131 00:09:22,358 --> 00:09:25,661 何か こっちの2次会いるんだけど。 (美優)知らな~い。 132 00:09:25,661 --> 00:09:28,564 (飯島)てか その子 痩せたら 相当 美人だと思う! 俺 全然ありだわ…。 133 00:09:28,564 --> 00:09:30,866 (一同)イエ~イ! バカ! うるさい バカ! 134 00:09:30,866 --> 00:09:37,673 何かさ~ せっかくだから 全部 正直に話そうよ。 135 00:09:37,673 --> 00:09:39,675 5年ぶりに会ったんだし。➡ 136 00:09:39,675 --> 00:09:44,475 もっと いろんなことぶっちゃけて 話してたじゃない? うちら。 137 00:09:46,348 --> 00:09:48,817 そう… だっけ…? 138 00:09:48,817 --> 00:09:52,488 いや… 何これ? え? 139 00:09:52,488 --> 00:09:56,825 めっちゃ気まずいんだけど。 カラオケ行った方がよかったんじゃね? 140 00:09:56,825 --> 00:09:59,495 …うん。 いや 「うん」じゃねえよ。 141 00:09:59,495 --> 00:10:01,430 涼子が行こうって言ったんじゃん。 142 00:10:01,430 --> 00:10:06,835 てか カラオケの方の2次会… 声かけてもらってないし…。 143 00:10:06,835 --> 00:10:10,639 …まあ たしかに。 144 00:10:10,639 --> 00:10:15,010 …てか 何か… 謎メンツだよね。 え? 145 00:10:15,010 --> 00:10:18,047 よっぴーが飲みたいって 言ってくれてたみたいだけど…➡ 146 00:10:18,047 --> 00:10:21,350 うちら そんな絡んだことなかったよね…? 147 00:10:21,350 --> 00:10:23,385 …うん。 148 00:10:23,385 --> 00:10:31,994 でも こうやって5人でしゃべってるとさ すっごい いろいろ思い出すよね。 149 00:10:31,994 --> 00:10:34,863 文化祭のクラス劇で➡ 150 00:10:34,863 --> 00:10:40,369 飯島くんがアドリブで 涼子のわき毛のこと いじったのとかさ…。 151 00:10:40,369 --> 00:10:43,038 え…。 舞台の上で急に➡ 152 00:10:43,038 --> 00:10:47,543 「ワキ・ボーボさん」とかって 涼子のこと呼んで…➡ 153 00:10:47,543 --> 00:10:53,543 涼子 泣いちゃったんだよね 本番中に。 かわいそうだったなあ…。 154 00:10:57,553 --> 00:11:03,425 ああ… うん… よく覚えてんね。 155 00:11:03,425 --> 00:11:09,064 でも 明美もひどいよね 舞台袖で ず~っと笑ってて…。 156 00:11:09,064 --> 00:11:14,403 「あいつ 泣いてるよ。 アッハハハ」 とか言って。 157 00:11:14,403 --> 00:11:20,709 私 二人 すっごい仲いいんだと 思ってたから➡ 158 00:11:20,709 --> 00:11:23,612 びっくりしちゃってさ~。 159 00:11:23,612 --> 00:11:29,451 え… そんなこと言ったっけかなあ…。 160 00:11:29,451 --> 00:11:33,288 えっ もう よくない? え? 161 00:11:33,288 --> 00:11:39,094 せっかく久しぶりに会ったんだからさ 何か もっと楽しいことしようよ。 162 00:11:39,094 --> 00:11:41,664 私 全然 気にしてないよ。 163 00:11:41,664 --> 00:11:46,664 明美が笑ってたとか… そういうの 全然 気にしてないからさ。 164 00:11:48,370 --> 00:11:53,876 二人は なかったことにしたいんだよね? 165 00:11:53,876 --> 00:11:55,911 え? 166 00:11:55,911 --> 00:12:04,111 昔の自分の罪を なかったことにしたいんだよね? 167 00:12:07,423 --> 00:12:13,623 いやいやいや… 何それ 怖いこと言わないでよ。 168 00:12:24,940 --> 00:12:29,244 ごめん! なかなかスマホ見られなくて。 もう~ おっそいよ。 169 00:12:29,244 --> 00:12:32,648 涼子ちゃん 大丈夫? 170 00:12:32,648 --> 00:12:36,185 何か… あの子 怖いんだけど…。 171 00:12:36,185 --> 00:12:40,522 昔の罪って言ってたけど 何あれ。 どういうこと? 172 00:12:40,522 --> 00:12:43,222 いや… 全然分かんない。 173 00:12:45,360 --> 00:12:48,160 (飯島)ねえねえねえ! ちょっ… これ見て! 174 00:12:52,234 --> 00:12:57,539 何か 「双葉高の同窓会」で検索したら こんなの出てきて。 175 00:12:57,539 --> 00:12:59,539 え? 176 00:13:02,878 --> 00:13:04,913 何これ…。 177 00:13:04,913 --> 00:13:08,684 これ うちらの写真じゃん。 178 00:13:08,684 --> 00:13:13,522 何で こいつ 勝手に つぶやいてんの? 誰だよ。 179 00:13:13,522 --> 00:13:16,425 (飯島)あと これも。 180 00:13:16,425 --> 00:13:18,425 ん? 何これ。 181 00:13:24,900 --> 00:13:27,236 (飯島)なあ ちょっと思ったんだけどさ➡ 182 00:13:27,236 --> 00:13:31,106 さっき おだじーが送ってきた写真の女 由美ちゃんに似てね? 183 00:13:31,106 --> 00:13:36,912 由美ちゃん! …って誰だっけ? 知ってる? 184 00:13:36,912 --> 00:13:49,024 ♬~ 185 00:13:49,024 --> 00:13:54,224 由美ちゃんって… 由美ちゃんって…。 186 00:13:57,533 --> 00:14:02,371 フフフ… こいつらがやったこと 全部晒す。➡ 187 00:14:02,371 --> 00:14:10,245 こいつら二人 許さない! 死ね! 死ね! 死ね! 死ね! 188 00:14:10,245 --> 00:14:55,724 ♬~ 189 00:14:55,724 --> 00:14:59,524 (にぎやかな声) 190 00:15:08,237 --> 00:15:13,937 あっ 懐かしい。 うちらのクラスじゃん。 191 00:15:16,879 --> 00:15:20,079 (吉岡) あれ 明美ちゃんと涼子ちゃんだよね? 192 00:15:21,750 --> 00:15:24,553 (にぎやかな声) 193 00:15:24,553 --> 00:15:26,555 や~だ! ちょっと…。 (飯島)由美ちゃん 由美ちゃん➡ 194 00:15:26,555 --> 00:15:33,829 見よ! 俺の筋肉! ちょっ… 飯島くん やめてよ~。 195 00:15:33,829 --> 00:15:38,333 「ちょっと~ 飯島くん やめてよ~」。 196 00:15:38,333 --> 00:15:42,170 アッハハ… やばい。 ハハハ…。 197 00:15:42,170 --> 00:15:45,207 てか 高校デビューとか くそダサくない? 198 00:15:45,207 --> 00:15:47,843 ただのイタいオタクだったじゃん あいつ。 199 00:15:47,843 --> 00:15:52,347 うん。 ムカつくよね… 急に調子乗りだしてさあ。 200 00:15:52,347 --> 00:15:57,019 超 仲よかったじゃん。 よく つるんでたっしょ 中学ん時。 201 00:15:57,019 --> 00:16:01,523 まあ… 部活 一緒だったから。 てか 明美の方が つきあい長いじゃん。 202 00:16:01,523 --> 00:16:05,023 小学校も ずっと おんなじクラスだったでしょ? 203 00:16:07,029 --> 00:16:08,964 あ~ 覚えてない。 204 00:16:08,964 --> 00:16:11,533 うわ 性格悪っ。 205 00:16:11,533 --> 00:16:14,369 いやいや みんなやってそうじゃん こういうの。 206 00:16:14,369 --> 00:16:17,039 やだよね~ 女子の こういう感じ。 207 00:16:17,039 --> 00:16:20,876 てか またフォロワー増えてるし。 208 00:16:20,876 --> 00:16:25,213 うわ~ こんなの見て 何が面白いんだろうね。 確かに。 209 00:16:25,213 --> 00:16:30,552 (由美の声まねで)「恋愛病み発言多めです。 勉強と彼のことで浮いたり沈んだり。➡ 210 00:16:30,552 --> 00:16:34,489 寂しがり屋なやつですが 仲良しさん欲しいです」。 211 00:16:34,489 --> 00:16:37,993 ハハハハ…。 キモッ。 212 00:16:37,993 --> 00:16:42,331 これって… 由美ちゃんのアカウント? 213 00:16:42,331 --> 00:16:45,000 (吉岡)これ投稿してんの 明美ちゃんと涼子ちゃんでしょ。 214 00:16:45,000 --> 00:16:47,836 えっ? いや 二人が➡ 215 00:16:47,836 --> 00:16:50,739 由美ちゃんになりすまして つぶやいてんじゃねえの? 216 00:16:50,739 --> 00:16:54,176 えっ ちょっと待って。 どゆこと? 217 00:16:54,176 --> 00:17:00,649 なあ 由美ちゃんって 何で学校来なくなったんだっけ。 218 00:17:00,649 --> 00:17:03,518 あっ ちょっと…。 219 00:17:03,518 --> 00:17:05,520 えっ 何 何? 220 00:17:05,520 --> 00:17:07,720 はい。 221 00:17:10,392 --> 00:17:16,665 (由美の声まねで)「いつも誰かの二番目。 言葉なんて信じられない 信じたくない。➡ 222 00:17:16,665 --> 00:17:22,037 毎日 お風呂上がって 髪の毛 乾かし合ったりしたい。➡ 223 00:17:22,037 --> 00:17:25,674 いまのお泊まりは非日常だから。➡ 224 00:17:25,674 --> 00:17:32,447 俺は ずっと ゆみのこと考えてるよ とか言ってくれて➡ 225 00:17:32,447 --> 00:17:36,151 普段 自分のこと『先生』って言う人が➡ 226 00:17:36,151 --> 00:17:38,620 『俺』って言うとか➡ 227 00:17:38,620 --> 00:17:41,990 ほんと もう ずるい 好きって思う」。 228 00:17:41,990 --> 00:17:45,827 「ほんと もう ずるい 好きって思う」。 (2人)ハハハハ…。 229 00:17:45,827 --> 00:17:49,998 ていうか これ やばくない? 何か やってそうじゃん。 不倫とか。 230 00:17:49,998 --> 00:17:52,634 しかも コレ 微妙に伊藤先生におわせてない? 231 00:17:52,634 --> 00:17:55,504 えっ やっぱ分かる? さっすが~。 分かるよ。 232 00:17:55,504 --> 00:17:57,439 やば…。 233 00:17:57,439 --> 00:18:03,645 (吉岡)そういや… 伊藤先生が不倫してるって噂あったよな。 234 00:18:03,645 --> 00:18:08,016 その噂って お前らのせい? 235 00:18:08,016 --> 00:18:10,052 お~。 痛っ…。 236 00:18:10,052 --> 00:18:15,657 あ? うっせえんだよ わき毛ブス! (笑い声) 237 00:18:15,657 --> 00:18:19,861 (飯島)ごめん ごめん。 俺ら 仲いいもんな? ワキ・ボーボちゃん! 238 00:18:19,861 --> 00:18:21,897 (笑い声) 239 00:18:21,897 --> 00:18:26,034 (由美)もう やめなよ かわいそうじゃ~ん。 240 00:18:26,034 --> 00:18:29,671 (飯島)ワキ・ボーボちゃん! (笑い声) 241 00:18:29,671 --> 00:18:32,674 (由美)何それ~。➡ 242 00:18:32,674 --> 00:18:36,144 もう やめなよ かわいそうじゃ~ん。 243 00:18:36,144 --> 00:18:38,180 (飯島)ワキ・ボーボちゃん! (笑い声) 244 00:18:38,180 --> 00:18:45,320 (由美)やめなって言ってんのに もう~。 (笑い声) 245 00:18:45,320 --> 00:18:48,356 (由美)謝りなよ。 (笑い声) 246 00:18:48,356 --> 00:18:51,156 (由美)もう やめなよ。 かわいそう…。 247 00:19:04,506 --> 00:19:07,206 やっと思い出したでしょう? 248 00:19:09,644 --> 00:19:12,644 二人の罪のこと。 249 00:19:15,016 --> 00:19:20,655 あんたさあ もしかして… 由美ちゃん? 250 00:19:20,655 --> 00:19:24,860 そうでしょ? 由美ちゃんだよね? 251 00:19:24,860 --> 00:19:29,197 もういないよ 由美ちゃんは。 252 00:19:29,197 --> 00:19:31,133 は? 253 00:19:31,133 --> 00:19:38,807 不倫してるとか 援交してるとか➡ 254 00:19:38,807 --> 00:19:42,978 それがクラスに広まって…➡ 255 00:19:42,978 --> 00:19:48,850 み~んなから ハブられたんだよね~。 256 00:19:48,850 --> 00:19:55,557 無視されて いないもの みたいにされてさ。 257 00:19:55,557 --> 00:20:02,357 二十歳の誕生日の時 ほんとにいなくなったの。 258 00:20:07,169 --> 00:20:10,071 知らなかったでしょ? 259 00:20:10,071 --> 00:20:15,844 今日まで ず~っと忘れてたんだもんね。 260 00:20:15,844 --> 00:20:21,183 (笑い声) 261 00:20:21,183 --> 00:20:27,956 (着信音) 262 00:20:27,956 --> 00:20:30,192 はい もしもし…。 263 00:20:30,192 --> 00:20:33,094 (男)片桐涼子さんですか~?➡ 264 00:20:33,094 --> 00:20:38,066 ギャハハハハ! やっべ~! マジで出たよ! 265 00:20:38,066 --> 00:20:40,368 え? は? 266 00:20:40,368 --> 00:20:43,038 (笑い声) 俺ら 今から➡ 267 00:20:43,038 --> 00:20:48,910 あんたらんち行くんで~ 一緒に 恥ずかしい写真撮ってくれませんか~? 268 00:20:48,910 --> 00:20:52,547 はあ? 何なの? ちょっと! 269 00:20:52,547 --> 00:20:56,218 エッロい写真を ネットに…。 (電話を切る涼子) 270 00:20:56,218 --> 00:21:00,689 もう 名前とか住所も 特定されちゃってるよ。 271 00:21:00,689 --> 00:21:07,062 あんた マジで いい加減に…。 明美 どうしよう。 ほんとに書かれてる。 272 00:21:07,062 --> 00:21:12,934 名前も住所も卒アルの写真も 晒されてる…。 特定したとかって。 273 00:21:12,934 --> 00:21:18,773 あんたらが お姉ちゃんにやったこと… 全部 書いてあげたから。 274 00:21:18,773 --> 00:21:23,912 お姉ちゃんって…。 あんた 由美ちゃんの…。 275 00:21:23,912 --> 00:21:26,948 いい加減にしてよ! 276 00:21:26,948 --> 00:21:31,086 私 関係ない! 全部 明美がやってたことじゃん! 277 00:21:31,086 --> 00:21:34,055 なりますしとか考えたの 全部 明美じゃん! 私 関係ない! 278 00:21:34,055 --> 00:21:36,891 はあ? てめえ ふざけんなよ! 何 裏切ろうとしてんだよ! 279 00:21:36,891 --> 00:21:38,893 裏切るって何? 280 00:21:38,893 --> 00:21:42,364 明美も私のこと どうせ毛深い女だって バカにしてたんでしょ? 281 00:21:42,364 --> 00:21:45,033 でも あんただって 私しか しゃべる相手いなかったじゃん! 282 00:21:45,033 --> 00:21:48,903 私とおんなじぐらい イケてなかったじゃん! あ!? 283 00:21:48,903 --> 00:21:53,375 ありがとね~。 来てよかったわ。 284 00:21:53,375 --> 00:22:00,248 ず~っと あんたたちに復讐したいって 思ってたから。 285 00:22:00,248 --> 00:22:04,886 何なの もう。 ねえ どこ行くの? 286 00:22:04,886 --> 00:22:08,086 こんな空気にして帰る? 287 00:22:13,228 --> 00:22:16,264 (お札をたたきつける音) 288 00:22:16,264 --> 00:22:18,264 じゃあね。 289 00:22:21,703 --> 00:22:23,638 (ドアベルの音) 290 00:22:23,638 --> 00:22:26,541 俺 行ってくるわ。 あと 任した。 291 00:22:26,541 --> 00:22:30,341 ちょっ… 待って! (ドアベルの音) 292 00:22:42,657 --> 00:22:51,032 あ~ 何か… とりあえず 今日は店に泊まっていったら? 293 00:22:51,032 --> 00:22:54,332 おだじーには 俺から連絡しとくし。 294 00:22:55,904 --> 00:22:59,204 ごめん。 ありがとう…。 295 00:23:01,042 --> 00:23:04,042 俺 何か あったかいもん持ってくるわ。 296 00:23:15,056 --> 00:23:17,356 どうなるんだろ これ…。 297 00:23:20,695 --> 00:23:25,567 大丈夫だよ。 うちらは 犯罪とかやってないわけだし。 298 00:23:25,567 --> 00:23:29,070 家来たりしたら捕まるのは向こうだから。 299 00:23:29,070 --> 00:23:32,841 でも うちらのせいで 「いなくなった」って言ってたじゃん。 300 00:23:32,841 --> 00:23:36,177 あれって…。 うそだよ そんなの。 301 00:23:36,177 --> 00:23:39,080 えっ? 302 00:23:39,080 --> 00:23:45,520 鎖骨のほくろ 由美ちゃんと おんなじところにあったから。 303 00:23:45,520 --> 00:23:51,326 あいつ 妹とかじゃなくて 由美ちゃん本人だよ。 304 00:23:51,326 --> 00:23:55,326 マジで? …うん。 305 00:23:57,232 --> 00:24:04,539 何だよ… 言ってよ。 マジかよ。 306 00:24:04,539 --> 00:24:08,376 あいつのうそを信じたバカが たたいてるだけだから。 307 00:24:08,376 --> 00:24:12,247 あとで うちの旦那に相談してみるわ。 308 00:24:12,247 --> 00:24:18,553 あ そっか。 旦那さん 弁護士見習だもんね。 309 00:24:18,553 --> 00:24:20,753 え? 310 00:24:23,691 --> 00:24:30,191 あ~ そうそう! 法学部 出てっから。 だから心配しなくて大丈夫だって。 311 00:24:32,167 --> 00:24:36,337 マジか。 もう 何だよ…。 312 00:24:36,337 --> 00:24:39,240 涼子 すぐ だまされっからな~。 313 00:24:39,240 --> 00:24:44,512 いや… 今のは ビビるって。 ハハ…。 314 00:24:44,512 --> 00:24:52,654 え… てか うちらってさ あん時 何 話してたっけ? 315 00:24:52,654 --> 00:24:54,722 えっ? 316 00:24:54,722 --> 00:25:00,528 いや 何か 思い出せないんだよね。 317 00:25:00,528 --> 00:25:06,868 ずっと 一緒にいたはずなのにさ あん時 何 話してたとか➡ 318 00:25:06,868 --> 00:25:10,205 全然 覚えてないんだよね。 319 00:25:10,205 --> 00:25:16,978 まあ ロクでもないことばっか 話してたよね。 320 00:25:16,978 --> 00:25:20,849 それはそうかも。 321 00:25:20,849 --> 00:25:27,622 てか 何か 明美 超才能あったよね。 うそつきの天才だと思ったもん。 322 00:25:27,622 --> 00:25:32,327 よく あんなポンポン うそのツイート思いつくわって。 323 00:25:32,327 --> 00:25:35,327 アハ… ハハ…。 324 00:25:37,165 --> 00:25:44,639 うん…。 でさ➡ 325 00:25:44,639 --> 00:25:51,179 ほんとにあった? え? 326 00:25:51,179 --> 00:25:53,179 ほくろ。 327 00:25:56,050 --> 00:26:00,850 えっ そうだってば。 何 疑ってんの? 328 00:26:03,358 --> 00:26:09,558 何か… 全然信じられないんだよね。 329 00:26:19,541 --> 00:26:22,041 (吉岡)お待たせ。 330 00:26:26,414 --> 00:26:29,414 二人とも これ飲んで あったまりなよ。 331 00:27:00,848 --> 00:27:06,020 ♬~ 332 00:27:06,020 --> 00:27:12,720 「ありがとうございました。 今日 呼んでくれて」。 333 00:27:15,196 --> 00:27:23,696 いや… あいつらの反応 直接見れた方が スッキリすんじゃないかなあと思って。 334 00:27:26,374 --> 00:27:31,980 どう… ですかね。 335 00:27:31,980 --> 00:27:35,016 (吉岡)そうでもない? 336 00:27:35,016 --> 00:27:48,997 ♬~ 337 00:27:48,997 --> 00:27:59,707 あなたが もし 不倫とか援交なんて してないって分かってくれてたら➡ 338 00:27:59,707 --> 00:28:07,382 お姉ちゃんは あんなことに ならなかったかもって思うんですよね。 339 00:28:07,382 --> 00:28:12,020 いやいやいや ちょっと待ってよ。 俺が悪いの? 違うでしょ? 340 00:28:12,020 --> 00:28:22,196 でも 一番大事な人だけは 自分のこと信じてくれるって➡ 341 00:28:22,196 --> 00:28:25,196 思ってた気がするんです。 342 00:28:28,002 --> 00:28:33,802 えっ じゃあ どうしたらよかったの? 俺。 分かんねえよ。 343 00:28:36,310 --> 00:28:42,610 あなたのせいでしょ? 由美ちゃんが いなくなったの。 344 00:28:57,598 --> 00:29:42,110 ♬~ 345 00:29:42,110 --> 00:29:45,813 (明美 由美)おりょう! 346 00:29:45,813 --> 00:29:48,513 もう どこ行ってたの? 347 00:29:50,485 --> 00:29:52,487 えっ…。 348 00:29:52,487 --> 00:29:56,357 一緒に帰ろうって言ったの そっちじゃん。 349 00:29:56,357 --> 00:29:59,494 あっ… そうだっけ。 350 00:29:59,494 --> 00:30:01,496 行こう。 (由美)うん 行こう行こう。 351 00:30:01,496 --> 00:30:04,165 うん。 352 00:30:04,165 --> 00:30:08,636 つうか あんた 最近痩せすぎだから。 ちゃんと食べてんの? 353 00:30:08,636 --> 00:30:12,340 (由美)食べてる 食べてる。 ほんとかよ~。 ほんとだって~。 354 00:30:12,340 --> 00:30:15,176 無理なダイエットしても続かないよ? (由美)分かってるってば! 355 00:30:15,176 --> 00:30:17,111 (笑い声) 356 00:30:17,111 --> 00:30:26,411 ♬~ 357 00:30:44,205 --> 00:30:47,959 11時15分になりました。 ニュースをお伝えします。 358 00:30:52,497 --> 00:30:56,384 エジプトのスエズ運河で 座礁して動けなくなっていた 359 00:30:56,384 --> 00:31:00,371 愛媛県の会社が所有する 大型のコンテナ船について 33409

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.