Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,785 --> 00:00:27,200
The Incredible Journey of Mary Bryant
Part 2
2
00:00:27,810 --> 00:00:32,014
3
00:01:05,686 --> 00:01:07,117
We'll take her in.
4
00:01:22,647 --> 00:01:26,272
You did it! You got us away.
5
00:01:35,944 --> 00:01:37,807
Well done, son. Well done.
6
00:01:44,408 --> 00:01:45,675
We'll cork her up...
7
00:01:45,675 --> 00:01:47,741
then she'll be fit to take us
through hell and back.
8
00:01:47,741 --> 00:01:49,673
'Hell and back'?
Where are we going?
9
00:01:49,673 --> 00:01:52,506
Timor. Just north of here.
10
00:01:52,506 --> 00:01:54,572
Three and a half thousand miles.
11
00:01:54,572 --> 00:01:56,730
And how many miles today, Will?
12
00:01:58,038 --> 00:02:01,594
Four, maybe five.
13
00:02:15,399 --> 00:02:17,832
Unless you plan to march
across the water, sir...
14
00:02:17,832 --> 00:02:19,665
we've lost them.
15
00:02:19,665 --> 00:02:22,187
We'll have to find another
crossing, sergeant.
16
00:02:25,963 --> 00:02:30,394
Look at you! Running free for
the first time in your life!
17
00:02:58,820 --> 00:03:01,319
We're not convicts.
18
00:03:01,319 --> 00:03:02,453
We're on our way back to Europe.
19
00:03:02,453 --> 00:03:04,385
So you'd better start reciting who you are.
20
00:03:04,385 --> 00:03:05,618
We could be ship's crew.
21
00:03:05,618 --> 00:03:07,251
You'd give yourself away in a minute.
22
00:03:07,251 --> 00:03:09,284
What were you before you turned thief?
23
00:03:09,284 --> 00:03:10,516
I've never been anything else.
24
00:03:10,516 --> 00:03:12,947
I've always fancied a parson's life.
25
00:03:14,083 --> 00:03:17,848
Well, I'm 'Elizabeth Mary Parker'.
26
00:03:17,848 --> 00:03:20,247
One of the Parkers from Bath.
27
00:03:20,247 --> 00:03:23,579
I followed my husband, Mr. John Parker...
28
00:03:23,579 --> 00:03:26,279
a well respected merchant seaman.
29
00:03:26,279 --> 00:03:28,745
We planned to seek our fortune
in these foreign waters...
30
00:03:28,745 --> 00:03:31,777
only to have our hopes dashed
when our ship went down.
31
00:03:31,777 --> 00:03:34,710
One wash in the sea water and
they both turned respectable.
32
00:03:34,710 --> 00:03:35,943
However...
33
00:03:35,943 --> 00:03:38,309
we were fortunate enough to share a boat with five...
34
00:03:38,309 --> 00:03:40,674
gentlemen of outstanding courage...
35
00:03:40,674 --> 00:03:43,541
whose kindness to myself and our children...
36
00:03:43,541 --> 00:03:45,938
has carried us through the ordeal.
37
00:03:47,206 --> 00:03:50,272
I'm Robert Townsend, from Bristol...
38
00:03:50,272 --> 00:03:55,203
Trading in exotic plants and
spices, birds and animals too.
39
00:03:57,337 --> 00:03:58,394
Sam?
40
00:04:00,968 --> 00:04:04,401
- I don't know.
- Joseph Taylor...
41
00:04:04,401 --> 00:04:09,000
apprentice and companion to
Lord Stanley Chadwick...
42
00:04:09,000 --> 00:04:10,666
the great explorer and botanist.
43
00:04:10,666 --> 00:04:12,565
Sadly lost when the ship went down.
44
00:04:12,565 --> 00:04:16,864
- But I tried to rescue him.
- I saw you, brave lad.
45
00:04:16,864 --> 00:04:18,064
Do one for me, Mary.
46
00:04:18,064 --> 00:04:22,291
Someone small, Henry Small, ship's rat!
47
00:05:00,185 --> 00:05:02,616
Still thinking of your Lieutenant?
48
00:05:03,685 --> 00:05:04,741
There is...
49
00:05:06,017 --> 00:05:07,914
and always has been...
50
00:05:10,215 --> 00:05:12,646
only one man for me.
51
00:05:42,806 --> 00:05:45,271
Sir. Sir.
52
00:06:17,763 --> 00:06:20,728
See what you can scare up for breakfast.
53
00:06:20,728 --> 00:06:23,694
Don't waste a shot, and don't
come back with anything...
54
00:06:23,694 --> 00:06:26,592
too strange looking. Go on.
55
00:06:28,893 --> 00:06:32,949
Alright, come on! Get a fire on.
56
00:06:37,823 --> 00:06:40,380
Come on, lift your feet.
57
00:06:46,987 --> 00:06:49,350
They're a breath away from turning on you.
58
00:06:50,553 --> 00:06:55,352
I'll not die chasing after a
whore and nor should you, sir.
59
00:06:55,352 --> 00:06:56,685
The Governor's cutter is the only sound...
60
00:06:56,685 --> 00:06:58,385
reliable boat we have...
61
00:06:58,385 --> 00:06:59,917
and we have a duty to retrieve it.
62
00:06:59,917 --> 00:07:02,144
We will carry out that duty, sergeant.
63
00:07:41,739 --> 00:07:45,363
They're always saying
you do this, you do that...
64
00:07:46,404 --> 00:07:49,699
Marines! Marines! Come on!
65
00:07:52,135 --> 00:07:54,930
Go! Go! Come on!
66
00:07:55,968 --> 00:07:56,990
Hurry!
67
00:08:05,632 --> 00:08:07,164
Where's Sam?
68
00:08:07,164 --> 00:08:09,027
- Where's he?
- I don't know!
69
00:08:19,928 --> 00:08:21,086
Halt!
70
00:08:33,757 --> 00:08:36,123
We shall return to the colony.
71
00:08:36,123 --> 00:08:38,588
We are going back! Come on!
72
00:09:44,970 --> 00:09:46,027
Stay down!
73
00:09:48,236 --> 00:09:50,292
Come on! Come on!
74
00:09:54,067 --> 00:09:55,862
Down! Down!
75
00:10:11,796 --> 00:10:13,522
Roar!
76
00:10:20,293 --> 00:10:23,417
Come on! Come on!
77
00:10:29,157 --> 00:10:30,350
Come on!
78
00:10:41,254 --> 00:10:42,844
Load, load! Hurry!
79
00:11:08,712 --> 00:11:09,905
They're going!
80
00:11:28,540 --> 00:11:29,766
There he is!
81
00:11:54,332 --> 00:11:55,821
Can you see Clarke?
82
00:11:56,998 --> 00:11:58,588
There's no sign of them.
83
00:12:03,230 --> 00:12:04,829
Why don't you say it?
84
00:12:04,829 --> 00:12:06,828
They could still be there, waiting for us.
85
00:12:06,828 --> 00:12:08,995
We can't risk going back to get him.
86
00:12:08,995 --> 00:12:11,195
They can see there was only
six of us in the boat!
87
00:12:11,195 --> 00:12:12,661
They know we left one behind.
88
00:12:12,661 --> 00:12:15,793
No, no, they'll be all gone by now.
89
00:12:15,793 --> 00:12:17,359
We don't know that.
90
00:12:17,359 --> 00:12:19,825
We don't know where they are,
they can see us for sure.
91
00:12:19,825 --> 00:12:22,624
- We can't leave him!
- Martin, shot one of them!
92
00:12:22,624 --> 00:12:24,890
I can't see Clarke giving up on us.
93
00:12:24,890 --> 00:12:28,056
And I can't see him giving up on you, Mary.
94
00:12:28,056 --> 00:12:30,055
It's a trap!
Leave him or we're all dead!
95
00:12:30,055 --> 00:12:33,221
You! You! You were not even
supposed to be here!
96
00:12:33,221 --> 00:12:37,086
We can't leave him! That boy
would die for anyone of us!
97
00:12:37,086 --> 00:12:41,415
- We're in range. Will?
- What? What?
98
00:12:44,485 --> 00:12:47,348
What are you doing?
You're steering at the sea!
99
00:12:54,749 --> 00:12:56,548
No!
100
00:12:56,548 --> 00:13:00,411
Don't leave me! Don't leave me!
101
00:13:01,580 --> 00:13:03,442
Don't leave me!
102
00:13:26,805 --> 00:13:29,362
Come on, lad! Come on!
103
00:15:30,704 --> 00:15:33,033
I couldn't leave that boy behind.
104
00:15:34,969 --> 00:15:37,730
No more than I could sleep
with Ralph Clarke.
105
00:15:41,998 --> 00:15:44,717
But we've got this far
because you could.
106
00:15:45,299 --> 00:15:48,430
They all know it, but none
of them can say it.
107
00:15:51,801 --> 00:15:55,264
We've got this far because
you sailed us here.
108
00:16:06,904 --> 00:16:09,111
Wait till you see this.
109
00:16:09,430 --> 00:16:11,102
Look! Look!
110
00:16:13,984 --> 00:16:17,094
Don't you see?
You've gone native?
111
00:16:18,038 --> 00:16:20,172
Coal! Tonnes and tonnes of the stuff.
112
00:16:20,272 --> 00:16:23,312
On the beach around the bay,
just waiting to be picked up.
113
00:16:23,462 --> 00:16:24,565
Come on!
114
00:16:27,692 --> 00:16:29,242
We need water!
115
00:16:43,387 --> 00:16:46,992
A hundred pounds in weight of rice. And Flour!
116
00:16:49,117 --> 00:16:51,324
Salted pork! And Rum!
117
00:16:51,710 --> 00:16:55,614
Fishing nets! Tools!
Muskets! Shot! Powder!
118
00:16:55,714 --> 00:16:59,200
Our one decent boat, and with
our only fisherman.
119
00:16:59,670 --> 00:17:00,763
All gone!
120
00:17:03,169 --> 00:17:04,648
And you took her in.
121
00:17:11,421 --> 00:17:12,555
Come in.
122
00:17:13,869 --> 00:17:16,222
I can't get a word out
of the boy, sir.
123
00:17:18,277 --> 00:17:22,941
Perhaps it is possible they
had no plan beyond escape.
124
00:17:24,041 --> 00:17:25,761
Or perhaps
125
00:17:25,861 --> 00:17:28,558
find a passing ship that wouldn't
bring them straight back here.
126
00:17:28,658 --> 00:17:31,077
But everything else was well planned, sir.
127
00:17:31,177 --> 00:17:32,521
Even so
128
00:17:33,554 --> 00:17:36,865
the nearest civilization... Timor.
129
00:17:37,465 --> 00:17:39,661
Three, four thousand miles away.
130
00:17:40,635 --> 00:17:42,717
They'd have to negotiate reefs...
131
00:17:42,817 --> 00:17:44,638
twelve hundred miles of open sea...
132
00:17:45,397 --> 00:17:48,825
and with the burden of carrying a woman and children.
133
00:17:50,460 --> 00:17:52,797
And even if they survive the sea..
134
00:17:53,265 --> 00:17:55,602
they'll never survive each other.
135
00:17:58,728 --> 00:18:01,221
Now there's a roaring a fire for you, Mary.
136
00:18:03,949 --> 00:18:06,993
This is good wind. We better catch it.
137
00:18:08,660 --> 00:18:11,229
Come on, we need to take our chances when we can.
138
00:18:11,491 --> 00:18:16,236
It's good to be free, isn't it.
No one lording it over us.
139
00:18:16,709 --> 00:18:18,807
Why don't we call this a day of rest?
140
00:18:18,907 --> 00:18:21,005
It's gone! A slab of salt pork!
141
00:18:21,105 --> 00:18:23,448
Enough feed for all of us!
142
00:18:24,783 --> 00:18:26,019
Yes, we're free.
143
00:18:26,119 --> 00:18:28,890
We're not in the colony, but if
we steal from each other.
144
00:18:28,990 --> 00:18:30,846
Take care who you're looking at?
145
00:18:33,236 --> 00:18:35,664
How do we know it wasn't you?
146
00:18:39,207 --> 00:18:40,794
It wasn't me!
147
00:18:45,679 --> 00:18:51,784
Whoever it was. And I don't care who the bastard is.
148
00:18:52,294 --> 00:18:54,740
I'll find him out. And there'll be one less mouth to feed.
149
00:20:31,311 --> 00:20:33,748
For the love of God, take us in.
150
00:20:34,105 --> 00:20:35,884
We're been out 10 days now.
151
00:20:36,018 --> 00:20:40,112
Not on that shore, she'd break up on the reef.
152
00:20:43,697 --> 00:20:47,185
Perhaps he's not starving like the rest of us.
153
00:20:52,445 --> 00:20:54,515
Have we found our thief?
154
00:20:55,317 --> 00:20:59,057
- Will's no thief.
- We're all thieves.
155
00:21:02,462 --> 00:21:04,508
Did someone give this boat?
156
00:21:28,574 --> 00:21:30,724
-We have to use our muskets!
-No
157
00:21:31,827 --> 00:21:33,500
You think you know hunger.
158
00:21:33,658 --> 00:21:35,934
Wait until you can't run. Can't walk anymore.
159
00:21:36,034 --> 00:21:38,400
Can't even think then we'll use
our last shots to get meat.
160
00:21:38,500 --> 00:21:39,639
Savages!
161
00:21:43,533 --> 00:21:46,189
- I scared them off!
- They might have helped us.
162
00:21:50,140 --> 00:21:52,316
Back, back in the boat!
163
00:21:53,168 --> 00:21:55,914
Get back in the boat!
Come on!
164
00:22:07,820 --> 00:22:08,830
Come on!
165
00:22:12,129 --> 00:22:14,865
Give me the powder! Go! Go!
166
00:23:04,762 --> 00:23:07,016
One shot, that's all we've got lift!
167
00:23:07,451 --> 00:23:09,634
God knows how I'd like use it.
168
00:23:32,132 --> 00:23:35,608
Who are you being loyal to?
Mary Bryant?
169
00:23:36,089 --> 00:23:38,690
She left you on that beach to die.
170
00:23:38,825 --> 00:23:41,447
Do you think she'd die for you?
She'd never even think of it.
171
00:23:41,547 --> 00:23:45,586
- I wouldn't want her to.
- Where are they heading for?
172
00:23:46,091 --> 00:23:49,329
Tell me something, anything
and I can plead clemency.
173
00:23:49,552 --> 00:23:51,302
The Governor will listen.
174
00:23:53,674 --> 00:23:56,574
No one has the appetite for
another senseless killing.
175
00:24:03,578 --> 00:24:04,588
That poor boy.
176
00:24:08,131 --> 00:24:09,375
God, look at him.
177
00:24:16,590 --> 00:24:18,589
We do beseach you blessed Father...
178
00:24:18,851 --> 00:24:22,739
to raise us from the death and sin.
Into a life of righteousness.
179
00:24:23,056 --> 00:24:27,908
Grant us this thru Jesus Christ,
our mediator in thee. Amen.
180
00:24:30,618 --> 00:24:35,010
By the powers invested in me
by His Majesty King George...
181
00:24:35,561 --> 00:24:39,319
I have sentenced Sam Liley to be hung.
182
00:24:40,232 --> 00:24:42,441
This brings me no satisfaction.
183
00:24:43,285 --> 00:24:46,150
But every thief will face the same end.
184
00:24:49,150 --> 00:24:52,109
No, let them come, let them see.
185
00:24:56,653 --> 00:24:57,749
Proceed.
186
00:25:07,915 --> 00:25:09,008
No, no.
187
00:25:13,479 --> 00:25:14,654
Alright, son.
188
00:26:05,504 --> 00:26:07,153
189
00:26:07,253 --> 00:26:11,158
190
00:26:11,480 --> 00:26:16,171
1200 miles of open sea. Next stop Timor.
191
00:26:18,313 --> 00:26:20,585
See! Now why didn't he tell us?
192
00:26:22,152 --> 00:26:25,552
They stay in the boat now...
'for the safety of the children.'
193
00:26:25,652 --> 00:26:27,232
Soon we'll turn around
and find them gone.
194
00:26:27,332 --> 00:26:30,726
No, they can't get the boat
in the water without us.
195
00:26:31,301 --> 00:26:33,596
Every time the wind blows
hard we have to run for land.
196
00:26:33,696 --> 00:26:36,114
What chance do we have
hundreds of miles out to sea?
197
00:26:37,465 --> 00:26:39,389
We haven't seen savages for a month or more.
198
00:26:39,489 --> 00:26:43,552
We know all the good spots:
Fresh water, fish, fuel.
199
00:26:44,437 --> 00:26:47,390
We can survive. We don't need him.
200
00:26:47,490 --> 00:26:49,873
Going out there, it's just Bryant's vanity.
201
00:26:51,142 --> 00:26:52,598
Between's we know enough to get the boat up...
202
00:26:52,698 --> 00:26:55,504
and down the coast for what we need.
203
00:27:04,828 --> 00:27:07,941
I don't know that I can get us across.
204
00:27:11,913 --> 00:27:13,768
Of course you don't.
205
00:27:18,570 --> 00:27:20,238
It's a risk.
206
00:27:23,470 --> 00:27:26,060
You've gone from Cornwall across to Spain...
207
00:27:26,160 --> 00:27:28,544
the same distance, you said it yourself.
208
00:27:29,587 --> 00:27:32,453
And you'll be the one to get us to Timor.
209
00:27:40,638 --> 00:27:42,836
I didn't exactly do that.
210
00:27:43,781 --> 00:27:45,749
'Sail across to Spain'.
211
00:27:45,849 --> 00:27:48,043
We didn't exactly do that.
212
00:27:51,908 --> 00:27:54,526
I can read a chart better than a book.
213
00:27:56,079 --> 00:28:00,175
I can hug a coastline, feel a boat around rocks.
214
00:28:05,322 --> 00:28:08,758
But I've never taken a boat out
of sight of land in my life.
215
00:28:09,752 --> 00:28:11,889
And I don't intend to now.
216
00:28:16,233 --> 00:28:17,342
Listen to it.
217
00:28:19,736 --> 00:28:23,749
It's our last stroke of luck and
it's telling us to stay here.
218
00:28:26,209 --> 00:28:30,831
- Then why did you say...
- Don't you know me by now?
219
00:28:44,115 --> 00:28:46,460
The others are also scared, too. Mary.
220
00:28:47,907 --> 00:28:50,810
They can steal the boat away from us, if they want it.
221
00:28:52,936 --> 00:28:54,906
The fire needs feeding.
222
00:29:00,724 --> 00:29:02,368
If we go against Bryant...
223
00:29:03,342 --> 00:29:05,585
once it starts there's no telling how it will end.
224
00:29:06,055 --> 00:29:07,792
What was it you stole?
225
00:29:08,438 --> 00:29:10,953
Twelve yards of lace and a pair of stockings?
226
00:29:12,816 --> 00:29:14,558
I don't see him following it through.
227
00:29:14,658 --> 00:29:17,889
I'm not going out there to die in that boat.
228
00:29:19,965 --> 00:29:22,326
Now, We've got one shot left.
229
00:29:23,405 --> 00:29:26,004
If I take the boat over and we leave them here...
230
00:29:26,104 --> 00:29:28,552
we gonna need you, the whole mosketers.
231
00:29:28,652 --> 00:29:32,169
If killing Bryant saves our lives...
then that's what has to be done.
232
00:29:34,240 --> 00:29:37,939
She won't stand by if it comes to a fight.
233
00:29:38,181 --> 00:29:40,149
Can you kill her then?
234
00:30:31,868 --> 00:30:33,477
We had a plan
235
00:30:33,577 --> 00:30:37,469
plan for a man who'd been sick
of being treated like animals.
236
00:30:38,650 --> 00:30:42,034
We've come all this way, and nothing has stopped us.
237
00:30:42,221 --> 00:30:45,475
But if we stay here, we're finished.
238
00:30:46,783 --> 00:30:49,865
Now you made no secret of not wanting me along.
239
00:30:50,120 --> 00:30:54,186
One woman in a boat of men, it's a daft idea.
240
00:30:54,544 --> 00:30:58,547
But if you leave me and Will and our children here...
241
00:30:58,947 --> 00:31:01,876
you'll come across a wind you can't read...
242
00:31:01,976 --> 00:31:03,297
a beach you can't land at
243
00:31:03,397 --> 00:31:04,951
a rock you can see.
244
00:31:05,069 --> 00:31:07,323
You won't last a week.
245
00:31:14,044 --> 00:31:16,830
This man, Will, is the one who got us here...
246
00:31:16,930 --> 00:31:20,410
and Will is the one who guessed Timor.
247
00:31:20,809 --> 00:31:23,593
He's sailed from England to
Spain and back again in boats...
248
00:31:23,693 --> 00:31:25,463
no bigger than ours
249
00:31:25,563 --> 00:31:28,962
and in storms far worst... than you saw last night.
250
00:31:29,062 --> 00:31:30,911
Going out there in that boat is madness.
251
00:31:31,011 --> 00:31:32,860
Yes, it is madness.
252
00:31:35,280 --> 00:31:36,879
A wonderful madness.
253
00:31:37,354 --> 00:31:38,978
The kind that strong men
254
00:31:39,078 --> 00:31:40,722
grab with both hands.
255
00:31:40,822 --> 00:31:46,034
Not the kind that eats away
at weak, frightened men.
256
00:31:50,146 --> 00:31:54,490
Now, there's a strong wind,
we should take it.
257
00:32:37,094 --> 00:32:38,322
Let's go.
258
00:33:15,938 --> 00:33:18,674
259
00:33:40,798 --> 00:33:43,956
No, Charlotte, Charlotte. No, Charlotte.
260
00:33:44,160 --> 00:33:45,684
No, Charlotte!
261
00:33:58,083 --> 00:33:59,768
He's still with us.
262
00:34:00,643 --> 00:34:04,675
It takes more than a boat
trip out with you bastards...
to finish me off.
263
00:34:09,852 --> 00:34:13,788
To 'Spain and back, in a boat smaller than this... '
264
00:34:15,171 --> 00:34:17,069
Will got us this far.
265
00:34:17,169 --> 00:34:20,252
He can't be blamed for the wind giving up on us.
266
00:34:22,595 --> 00:34:24,927
I'd rather die like this.
267
00:34:27,867 --> 00:34:31,912
- At least it's our own doing.
- Yours more than anyone's.
268
00:34:34,119 --> 00:34:37,231
You didn't need to hold a musket over us.
269
00:34:37,841 --> 00:34:41,211
One smile, and you'd have us swimming across.
270
00:34:49,492 --> 00:34:50,550
Come on.
271
00:34:51,512 --> 00:34:54,269
- Martin, stop.
- Bastards!
272
00:35:17,546 --> 00:35:19,073
We commend to God...
273
00:35:24,028 --> 00:35:28,260
No. Since He's not out here.
274
00:35:31,442 --> 00:35:36,631
We commend to the sea the body of William Allen...
275
00:35:37,840 --> 00:35:40,518
who was a thief like the rest of us.
276
00:35:40,660 --> 00:35:45,940
Some judged to be bad, but to us who knew him
277
00:36:42,883 --> 00:36:46,525
278
00:37:10,566 --> 00:37:11,590
Will...
279
00:37:59,015 --> 00:38:00,414
Leave it.
280
00:38:01,628 --> 00:38:04,777
We'd be fighting for what's already lost.
281
00:38:13,529 --> 00:38:15,520
Beby. Baby!
282
00:40:14,737 --> 00:40:15,887
Soldiers!
283
00:40:17,637 --> 00:40:20,384
You turned us around and sailed us back.
284
00:40:27,765 --> 00:40:31,062
Dutch! Dutch!
285
00:40:33,747 --> 00:40:37,203
Mary Bryant! You saved our miserable bloody lives!
286
00:41:31,809 --> 00:41:34,081
So, we may thank God for
287
00:41:34,181 --> 00:41:35,606
the supply has returned safely.
288
00:41:35,706 --> 00:41:37,791
Lord Sydney writes another change of policy.
289
00:41:37,891 --> 00:41:41,180
It seems Parliament has declared us a success.
290
00:41:41,298 --> 00:41:42,618
By what criteria?
291
00:41:42,718 --> 00:41:45,642
More resources are to be allocated other
supply ships... are on the way,
292
00:41:45,742 --> 00:41:49,468
and more convicts are to be transported as well.
293
00:41:50,137 --> 00:41:51,539
Fifty thousand more.
294
00:41:53,335 --> 00:41:54,481
Cheese!
295
00:41:56,080 --> 00:41:57,645
Barrels of it!
296
00:41:59,059 --> 00:42:00,163
The odour!
297
00:42:01,149 --> 00:42:04,617
I am to be re-called to England.
298
00:42:06,419 --> 00:42:08,561
A new Governor has already been appointed.
299
00:42:08,661 --> 00:42:11,162
Your prayers have been answered!
300
00:42:11,538 --> 00:42:14,333
Just as we were becoming 'a success'.
301
00:42:16,898 --> 00:42:19,728
Officers are to be given the choice of staying...
302
00:42:19,893 --> 00:42:22,211
with the benefit of land and convict labour.
303
00:42:22,311 --> 00:42:25,439
Or they may choose to return to England.
304
00:42:33,169 --> 00:42:36,014
- England.
- England.
305
00:44:03,025 --> 00:44:06,342
And of course all bills and any notes
of debt signed by myself
306
00:44:06,442 --> 00:44:09,929
as a merchant seaman will be honored
by the British government.
307
00:44:18,639 --> 00:44:23,049
I give you a warn, given our circumstances...
I don't see any other way to proceed.
308
00:44:23,149 --> 00:44:26,008
When our ship went down it
took not only our fortunes...
309
00:44:26,108 --> 00:44:28,802
but all papers concerning our
legal identity too.
310
00:44:34,432 --> 00:44:35,743
- Mister...
- Parker.
311
00:44:35,934 --> 00:44:37,871
John and Elizabeth Parker.
312
00:44:39,363 --> 00:44:41,016
Mr. John Parker
313
00:44:41,955 --> 00:44:45,031
your ship was lost where exactly?
314
00:44:45,888 --> 00:44:48,484
A reef, amongst hundreds of them.
315
00:44:50,575 --> 00:44:54,453
Such a distance, in such a
small boat? Incredible.
316
00:44:57,197 --> 00:44:58,353
And no other survivors?
317
00:44:58,453 --> 00:45:00,223
We saw others scramble into boats, but...
318
00:45:00,323 --> 00:45:03,204
- Is it true?
- My wife, Marleen.
319
00:45:03,364 --> 00:45:05,414
- Mr. And Mrs. Parker.
- Look at them!
320
00:45:05,514 --> 00:45:07,438
Exhausted, starving,
321
00:45:08,154 --> 00:45:10,267
and with children.
322
00:45:10,479 --> 00:45:13,462
And of course you stand them to
attention and interrogate them.
323
00:45:13,562 --> 00:45:15,424
Well, how was I to know
who they were?
324
00:45:15,524 --> 00:45:16,648
Enough!
325
00:45:17,411 --> 00:45:20,078
- Hello!
- Bebe Emanuel...
326
00:45:20,818 --> 00:45:22,950
Here he comes.
327
00:45:24,026 --> 00:45:27,804
That's our boy.
328
00:45:28,830 --> 00:45:30,424
Welcome!
329
00:46:12,063 --> 00:46:16,776
And look at you, Mr. John Parker.
330
00:46:18,087 --> 00:46:20,895
I went and married the perfect gentleman.
331
00:46:21,071 --> 00:46:23,760
And I went and married a real pistol.
332
00:46:27,118 --> 00:46:30,116
We did it! We did it!
333
00:46:40,703 --> 00:46:42,937
Oh, sorry, 'Mr. Small', it's just...
334
00:46:43,175 --> 00:46:44,954
You look like a pop stuck cock.
335
00:46:45,054 --> 00:46:46,797
I never settled on the name 'Henry Small'.
336
00:46:46,897 --> 00:46:49,263
It's a fine name, none of us will forget it...
337
00:46:49,363 --> 00:46:51,582
and it does sort of suit you.
338
00:46:53,867 --> 00:46:55,979
Darling, you come with me.
339
00:46:57,453 --> 00:46:58,834
Mr. Parker?
340
00:46:59,938 --> 00:47:02,914
-It is 'Mr. Parker', isn't it?
-Oh, yes, yes.
341
00:47:03,231 --> 00:47:05,344
Excuse me, Mrs. Parker.
342
00:47:08,858 --> 00:47:12,310
I have been considering your
predicament, Mr. Parker.
343
00:47:13,484 --> 00:47:16,685
You will be our guests...
until we find you a ship bound for Europe.
344
00:47:16,785 --> 00:47:18,554
We're very grateful, sir.
345
00:47:18,654 --> 00:47:21,289
I will introduce you to those
that matter in this town and...
346
00:47:21,389 --> 00:47:24,709
reassure that they may supply
and loan to you confidence.
347
00:47:24,851 --> 00:47:26,013
But first I need your name on a document...
348
00:47:26,113 --> 00:47:27,821
- ...you know the truth about her.
349
00:47:27,921 --> 00:47:31,405
She's extraordinary, I promise you. Promise you.
350
00:47:36,371 --> 00:47:40,184
It seems that you did not
given an entirely full account of yourself.
351
00:47:43,401 --> 00:47:47,898
It seems that you are the real hero
of this incredible journey.
352
00:47:49,025 --> 00:47:53,283
It was you who persuaded everyone
that it was possible to get to Timor.
353
00:47:53,383 --> 00:47:55,804
and when all the men had given up hope
354
00:47:56,356 --> 00:48:00,440
it was you who found the strength
and courage to go on.
355
00:48:01,015 --> 00:48:03,416
It was John's skill with
the boat that guided us here.
356
00:48:03,516 --> 00:48:05,177
we all played a part.
357
00:48:05,277 --> 00:48:10,561
But without your determination and your
perseverance. it would have been for nothing.
358
00:48:11,958 --> 00:48:14,574
If Mr. Small is to be believed
359
00:48:15,372 --> 00:48:19,784
it was you who delivered the souls
in that boat to safety,
360
00:48:19,884 --> 00:48:21,819
and you alone.
361
00:48:26,275 --> 00:48:27,367
You know it.
362
00:48:45,728 --> 00:48:48,299
You must be so proud of her.
363
00:48:54,661 --> 00:48:59,053
My God, if she asked for it they'd sign
over the whole bloody country to her.
364
00:49:33,860 --> 00:49:35,415
He knows we're not right.
365
00:49:35,515 --> 00:49:38,374
You keep walking around in
circles like an anxious dog.
366
00:49:38,474 --> 00:49:40,541
and he might try to find out.
367
00:49:42,061 --> 00:49:46,149
Oh, John, I need you to sign these.
368
00:49:47,944 --> 00:49:49,926
-Silk?
-It's being made up into shirts.
369
00:49:50,026 --> 00:49:51,535
There's enough here to rig out a ship.
370
00:49:51,635 --> 00:49:53,420
A man of my position has to
keep up with appearances.
371
00:49:53,520 --> 00:49:55,152
We've everything we need
and there's you finding.
372
00:49:55,252 --> 00:49:57,295
fault with our nice fat goose.
373
00:49:57,411 --> 00:50:00,349
I'll be happy when I'm looking at English water.
374
00:50:03,472 --> 00:50:06,134
And where I won't stick out in a crowd.
375
00:50:09,625 --> 00:50:12,876
- Where's your mamma?
- In heaven.
376
00:50:14,990 --> 00:50:16,070
In you.
377
00:50:18,269 --> 00:50:21,987
And in the roar of the sea.
378
00:50:24,117 --> 00:50:26,547
In the stars you look up at.
379
00:50:28,806 --> 00:50:31,354
in the stories she used to tell me.
380
00:50:34,136 --> 00:50:38,579
My father, you'll see him
when we get to England.
381
00:50:40,242 --> 00:50:42,506
A big bear of a man.
382
00:50:44,344 --> 00:50:47,149
He'll want to know all about your adventures.
383
00:50:48,548 --> 00:50:51,149
And he'll be so proud of you.
384
00:50:52,237 --> 00:50:58,356
because you can keep a secret,
deep, deep down inside you.
385
00:51:01,938 --> 00:51:04,566
The bad man in the red coat.
386
00:51:04,697 --> 00:51:06,262
It's just a dream.
387
00:51:12,392 --> 00:51:14,003
We're safe now.
388
00:51:19,684 --> 00:51:23,278
God, I can't get used to it.
389
00:51:24,942 --> 00:51:27,895
Not seeing myself in a mirror for four years.
390
00:51:27,995 --> 00:51:30,648
You've been through a lot, it's taken its toll.
391
00:51:37,819 --> 00:51:41,060
- what?
- You best get ready.
392
00:51:46,799 --> 00:51:49,117
- Not tonight.
- We cannot go.
393
00:51:49,217 --> 00:51:51,442
And I can't spend another
night talking about a life.
394
00:51:51,542 --> 00:51:54,775
I've never led, trying not to
trip myself up with every word.
395
00:51:58,168 --> 00:51:59,941
We don't have a choice.
396
00:52:00,748 --> 00:52:02,938
Well if we don't, and we can't be
who we are...
397
00:52:03,038 --> 00:52:05,198
then this is just another prison.
398
00:52:05,461 --> 00:52:08,492
You'd rather go back to the one we came from?
399
00:52:09,032 --> 00:52:11,102
Reckon you could get us back there,
400
00:52:11,477 --> 00:52:13,215
single handed?
401
00:52:15,340 --> 00:52:17,295
Don't blame me for the way
people talk about...
402
00:52:17,395 --> 00:52:20,025
what happened in that damn boat.
403
00:52:22,315 --> 00:52:25,392
I never exaggerated my part in it,
404
00:52:25,533 --> 00:52:27,529
or played down yours.
405
00:52:46,967 --> 00:52:49,586
And how is my young scholar, today?
406
00:52:55,604 --> 00:52:58,398
Excellent progress.
407
00:52:58,692 --> 00:53:01,334
Your father was very remiss,
educating his sons.
408
00:53:01,434 --> 00:53:03,277
and neglecting his daughters.
409
00:53:04,123 --> 00:53:06,921
I have the idea of education
frightened right out of me.
410
00:53:08,305 --> 00:53:10,818
which is why I have so much to learn.
411
00:53:12,367 --> 00:53:16,288
Well, your father is in for a
shock when you return to England.
412
00:53:59,211 --> 00:54:02,083
We have everything we need
here, it's just the heat.
413
00:54:02,183 --> 00:54:03,814
It's incredible, some days are so...
414
00:54:03,914 --> 00:54:06,568
Captain Bligh is a real hero.
415
00:54:07,284 --> 00:54:08,623
Captain Bligh!
416
00:54:10,020 --> 00:54:11,147
No, no, no.
417
00:54:12,389 --> 00:54:15,935
he traveled further than you
did to get here.
418
00:54:16,416 --> 00:54:18,905
You have to give him credit for that.
419
00:54:20,005 --> 00:54:21,596
The resolution in France...
420
00:54:21,696 --> 00:54:28,228
Your journey was thru much calm waters.
421
00:54:28,533 --> 00:54:31,233
Straight waters...
422
00:54:34,476 --> 00:54:40,682
Captain Bligh traveled all the way thru here.
423
00:54:43,608 --> 00:54:45,017
Captain Bligh.
424
00:54:46,039 --> 00:54:49,538
I did better than Bligh. Timor.
425
00:54:49,974 --> 00:54:52,058
- Where Bligh started from...
- Excuse me.
426
00:54:52,158 --> 00:54:54,242
Botany Bay, where I started from.
427
00:54:54,342 --> 00:54:57,283
John! John!
428
00:54:59,501 --> 00:55:01,893
Governor Wanjon, do you really
think it possible that we could.
429
00:55:01,993 --> 00:55:05,525
have traveled from where would this
430
00:55:05,625 --> 00:55:08,865
- this 'Botany Bay' be about there?
- Even further south than that.
431
00:55:12,049 --> 00:55:16,534
We traveled all that way to here?
In that boat?
432
00:55:16,722 --> 00:55:18,002
With children?
433
00:55:19,188 --> 00:55:23,053
Govern Wanjon, we cannot prove who we are.
434
00:55:23,663 --> 00:55:26,162
you can only judge us by what you see.
435
00:55:26,262 --> 00:55:29,549
And if you can see no good
in me then my only hope...
436
00:55:29,704 --> 00:55:31,577
is that you can see it in
these fine gentlemen.
437
00:55:31,677 --> 00:55:34,829
with whom it has been my
good fortune to travel with.
438
00:55:34,929 --> 00:55:39,774
If you chose to see us as criminals.
then that is our unfortunate fate.
439
00:55:39,957 --> 00:55:43,162
No, no, we see nothing of the kind.
440
00:55:43,526 --> 00:55:47,553
I can only apologize for my
husband's fondness for drink.
441
00:55:47,999 --> 00:55:50,265
and his strange sense of humor.
442
00:56:04,593 --> 00:56:08,678
- If I just knew why.
- Because I was drunk!
443
00:56:08,778 --> 00:56:11,173
Look at you!
444
00:56:11,273 --> 00:56:13,934
Do you really think you
Mrs. Elizabeth Mary Parker.
445
00:56:14,034 --> 00:56:15,422
Yes, because I have to.
446
00:56:15,522 --> 00:56:18,322
And if we ever get back to England.
you'll still be wearing that dress?
447
00:56:18,451 --> 00:56:22,354
No. But Elizabeth Parker will
be able to read and write.
448
00:56:22,691 --> 00:56:24,746
not much, but enough to teach our children.
449
00:56:24,846 --> 00:56:28,179
so they don't have to stink
of fish their whole lives.
450
00:56:51,761 --> 00:56:53,740
You'd be better off here.
451
00:56:55,243 --> 00:56:56,887
Marry a Dutchman.
452
00:56:57,263 --> 00:57:00,350
God knows you've got enough
of them lying at your feet.
453
00:57:01,906 --> 00:57:04,496
No witnesses, no paper.
454
00:57:08,360 --> 00:57:11,411
We were blessed by a fool on a beach.
455
00:57:12,335 --> 00:57:14,875
It wasn't legal outside of the colony.
456
00:57:18,371 --> 00:57:19,727
You're free.
457
00:57:30,811 --> 00:57:34,326
I've never thought of myself as
being anything other than free.
458
00:57:35,837 --> 00:57:37,058
ever!
459
00:58:21,028 --> 00:58:24,709
And so we were trapped in paradise.
460
00:58:24,809 --> 00:58:28,433
and it was the most went by
excepting our unlucky fate.
461
00:58:29,738 --> 00:58:33,104
Now where can she be?
462
00:58:34,384 --> 00:58:37,376
Hello, my angel. Charlotte?
463
00:58:44,685 --> 00:58:46,186
We are going home.
464
00:59:01,574 --> 00:59:03,027
- English?
- Yes.
465
00:59:03,462 --> 00:59:05,647
Yes, four men, a woman and two children.
466
00:59:05,821 --> 00:59:09,140
And in the end it was the young
woman who got them across.
467
00:59:11,493 --> 00:59:13,616
And.. what is her name?
468
00:59:14,204 --> 00:59:17,524
Elizabeth Parker. An amazing young woman.
469
00:59:21,285 --> 00:59:23,657
Elizabeth Parker.
470
00:59:29,189 --> 00:59:30,500
They're gone.
471
00:59:31,999 --> 00:59:34,538
There is no way out of Kupang,
except by water.
472
00:59:35,905 --> 00:59:38,347
My God, they've led you a merry dance.
473
00:59:38,513 --> 00:59:39,713
Come on, Nani.
474
00:59:45,555 --> 00:59:48,217
Go, go! Go, go!
475
00:59:51,232 --> 00:59:53,322
- Come on! Come on!
- What?
476
00:59:53,563 --> 00:59:55,430
Ralph Clarke!
477
00:59:55,614 --> 00:59:57,160
He came after us.
478
01:00:25,332 --> 01:00:26,728
Take him! You!
479
01:00:26,881 --> 01:00:27,948
If things went wrong,
480
01:00:28,051 --> 01:00:29,907
we were to make for a fishing.
481
01:00:30,007 --> 01:00:31,935
village west of here,
a mile up the coast.
482
01:00:32,035 --> 01:00:33,189
Alright.
483
01:00:34,692 --> 01:00:35,924
Let's go!
484
01:00:50,353 --> 01:00:51,469
Go! Go!
485
01:00:57,342 --> 01:00:59,666
- Will!
- Where is she?
486
01:01:48,020 --> 01:01:50,869
- Clarke!
- Come here!
487
01:01:51,131 --> 01:01:53,844
- No...
- Stop! Stop!
488
01:01:56,178 --> 01:01:57,229
Stop!
489
01:02:27,662 --> 01:02:31,075
Lieutenant Clarke, thank God you're here!
490
01:02:32,458 --> 01:02:34,773
They forced me onto that damn boat,
491
01:02:34,873 --> 01:02:36,949
put a pistol on my head.
492
01:02:37,973 --> 01:02:40,124
I was never part of it, never!
493
01:02:44,814 --> 01:02:46,066
He's over there!
494
01:04:29,914 --> 01:04:34,309
The village is two hours away from here
ask them to take you to 'New Island'.
495
01:04:34,476 --> 01:04:36,144
I will let Will know where you are.
496
01:04:36,258 --> 01:04:37,965
You must think very different of me now.
497
01:04:38,065 --> 01:04:41,482
If I were governor, you would
have protection from 'English Justice'.
498
01:04:42,942 --> 01:04:46,551
I'd grown very fond of Elizabeth Parker.
499
01:04:48,052 --> 01:04:50,382
I would have liked to have known
Mary Bryant.
500
01:04:52,678 --> 01:04:54,894
Go! Go! Go!
501
01:05:21,459 --> 01:05:24,156
Come on, Charlotte, come on.
502
01:05:25,194 --> 01:05:26,320
Come on!
503
01:05:34,416 --> 01:05:36,362
Walk, damn you.
504
01:06:56,185 --> 01:06:57,986
Oh, Charlotte!
505
01:06:58,142 --> 01:07:01,069
No, Charlotte. It will make you sick.
506
01:07:58,903 --> 01:08:02,016
I have a choice of two ships to bring me home.
507
01:08:02,750 --> 01:08:05,656
I chose this passage because
I had to know.
508
01:08:08,194 --> 01:08:10,342
I've thought of nothing but you.
509
01:08:11,899 --> 01:08:14,182
I'd never been so happy
510
01:08:14,559 --> 01:08:17,932
when you came to me with the children
and asked my help.
511
01:08:18,569 --> 01:08:21,055
That short time we had together.
512
01:08:25,367 --> 01:08:26,444
You..
513
01:08:28,204 --> 01:08:32,639
You were so... so good to us.
514
01:08:34,253 --> 01:08:36,818
And now you help us again.
515
01:08:43,634 --> 01:08:45,856
I hated deceiving you.
516
01:08:52,010 --> 01:08:56,119
'Wilfulness' is the root of all sin.
517
01:08:57,223 --> 01:09:00,940
Each of us has a daily battle
to rein ourselves in.
518
01:09:02,454 --> 01:09:08,390
You were the test I failed. Twice.
519
01:09:10,069 --> 01:09:15,462
Where's Will? Where's my husband?
520
01:09:22,880 --> 01:09:25,476
You felt nothing for me.
521
01:09:51,128 --> 01:09:55,798
- Please...
- You have no idea who I am.
522
01:10:45,712 --> 01:10:47,111
All of these?
523
01:10:47,211 --> 01:10:49,237
An army couldn't have eaten
and drunk this much.
524
01:10:49,337 --> 01:10:51,579
They had very...'healthy' appetites.
525
01:10:51,708 --> 01:10:54,902
And these! You gave me notes
of credit from a brothel!
526
01:10:55,002 --> 01:10:57,580
From our limited knowledge
of English ways...
527
01:10:57,680 --> 01:10:59,904
admittedly mainly gossip
about your royal family...
528
01:11:00,004 --> 01:11:02,453
and members of parliament we
understood that the brothel...
529
01:11:02,553 --> 01:11:04,390
was very much a part
of the daily round.
530
01:11:04,490 --> 01:11:06,058
These were thieves, convicts!
531
01:11:06,158 --> 01:11:08,086
They said otherwise,
how were we to tell?
532
01:11:08,186 --> 01:11:10,507
And since William Bryant was
not a merchant seaman...
533
01:11:10,607 --> 01:11:11,864
his signature has no authority.
534
01:11:11,964 --> 01:11:13,779
Until those bills are paid in full...
535
01:11:13,879 --> 01:11:15,412
the convicts will not be allowed to leave.
536
01:11:15,512 --> 01:11:17,777
Then as an officer of the King,
I will personally honor them...
537
01:11:17,877 --> 01:11:19,925
until I am recompensed on my return.
538
01:11:20,025 --> 01:11:22,502
So how much exactly is owing?
539
01:11:22,642 --> 01:11:25,429
If you take her back, they will hang her.
540
01:11:25,565 --> 01:11:29,097
And if I leave them behind
I become the criminal.
541
01:11:43,441 --> 01:11:44,545
Where's Will?
542
01:11:50,698 --> 01:11:51,767
Where is he?
543
01:13:49,419 --> 01:13:51,515
The nine months sea passage
back to England...
544
01:13:51,615 --> 01:13:55,255
was in far worse conditions
than those I had traveled out.
545
01:13:56,091 --> 01:13:59,646
And my children carried a
tropical sickness with them.
546
01:14:54,975 --> 01:14:56,959
Again, again.
547
01:14:58,762 --> 01:14:59,849
you..
548
01:15:01,042 --> 01:15:04,481
will run under a blue sky...
549
01:15:06,516 --> 01:15:13,275
along tall proud cliffs...
with the sea crashing into them.
550
01:15:17,182 --> 01:15:19,131
And you'll be with
551
01:15:19,988 --> 01:15:22,548
strong, proud people.
552
01:15:25,131 --> 01:15:28,249
And no matter what happens to you...
553
01:15:30,468 --> 01:15:32,438
you'll never give up,
554
01:15:34,751 --> 01:15:36,489
it's in your blood.
555
01:16:11,459 --> 01:16:16,006
Almighty God, we commit
the bodies of these infants...
556
01:16:17,184 --> 01:16:20,188
Charlotte and Emmanuel
Bryant... to the deep.
557
01:16:22,254 --> 01:16:25,151
In the knowledge that they
were innocent children...
558
01:16:25,691 --> 01:16:29,472
we pray that they may rest in
peace with you in heaven.
559
01:16:30,784 --> 01:16:31,853
Amen.
560
01:16:38,891 --> 01:16:41,869
Damn you! My baby!
561
01:16:46,517 --> 01:16:47,941
My baby!
562
01:16:51,190 --> 01:16:52,751
My baby!
563
01:16:56,022 --> 01:16:57,067
Mary...
564
01:16:58,418 --> 01:17:00,179
Let her go.
565
01:17:01,928 --> 01:17:03,208
Let her go.
566
01:17:44,285 --> 01:17:47,664
567
01:17:49,246 --> 01:17:52,499
There are mobs, chanting
her name on every street.
568
01:17:52,931 --> 01:17:56,687
She's in every newspaper:
'The Girl from Botany Bay'.
569
01:17:56,787 --> 01:18:00,404
Mindless accounts,
turning her into a hero.
570
01:18:00,504 --> 01:18:03,449
'Mary Bryant's escape was perhaps
the most hazardous,
571
01:18:03,573 --> 01:18:05,491
the most hazardous,
the most wonderful effort...
572
01:18:05,591 --> 01:18:07,830
made by a person to regain their liberty'.
573
01:18:07,933 --> 01:18:10,123
She'll be a three week wonder.
574
01:18:10,304 --> 01:18:13,005
There's only one sentence...
the court can hand down,
575
01:18:13,105 --> 01:18:16,653
and after a well attended execution
576
01:18:17,252 --> 01:18:20,798
the world will soon forget about
'The Girl from Botany Bay'.
577
01:18:26,154 --> 01:18:28,144
'Compared with the dreadful sufferings
578
01:18:28,244 --> 01:18:30,239
that they endured... on their voyage,
579
01:18:30,339 --> 01:18:34,097
the three convicts consider
Newgate prison to be a paradise'.
580
01:18:37,137 --> 01:18:39,755
The same writer tells
581
01:18:40,242 --> 01:18:42,913
of the overwhelming public support.
582
01:18:43,013 --> 01:18:45,737
we have an eminent lawyer, Mr. Boswell.
583
01:18:45,837 --> 01:18:48,142
has been arguing that the law
should be seen to be...
584
01:18:48,242 --> 01:18:50,753
dispensing forbearance and tolerance
585
01:18:50,853 --> 01:18:52,919
in such turbulent times.
586
01:18:59,464 --> 01:19:01,918
All presents from your admirers.
587
01:19:02,356 --> 01:19:05,526
Please, no more gifts.
588
01:19:10,962 --> 01:19:13,772
And no more gawping visitors.
589
01:19:20,050 --> 01:19:21,142
Mary!
590
01:19:22,223 --> 01:19:26,236
if you were to speak out,
we might stand a chance.
591
01:19:27,352 --> 01:19:29,823
You were an inspiration to us in that boat.
592
01:19:29,923 --> 01:19:32,865
now you're an inspiration
to thousands of others.
593
01:19:33,645 --> 01:19:35,490
I cannot see why the events of my life
594
01:19:35,590 --> 01:19:37,815
should be of any interest to anyone.
595
01:19:43,394 --> 01:19:44,950
You know the truth.
596
01:19:46,500 --> 01:19:47,897
You lived it.
597
01:19:48,800 --> 01:19:51,006
And yet you read these stories
over and over
598
01:19:51,106 --> 01:19:53,501
and hang onto them as if
they were true.
599
01:19:56,971 --> 01:20:00,024
'Courage' killed the one man I loved.
600
01:20:00,646 --> 01:20:02,748
And it took my children.
601
01:20:04,166 --> 01:20:05,916
And now it will finish us off.
602
01:20:07,292 --> 01:20:10,967
If we had accepted our fate none
of this would have happened.
603
01:20:30,339 --> 01:20:34,225
Now, these letters of credit for
which you've been seeking recompense.
604
01:20:34,325 --> 01:20:37,184
His majesty's government
cannot be seen to be honoring...
605
01:20:37,284 --> 01:20:39,827
the brothel bills of escaped convicts.
606
01:20:40,355 --> 01:20:44,001
Or the massive amounts of
liquor and luxury items...
607
01:20:44,101 --> 01:20:46,332
they consumed silk, shorts,silk dresses.
608
01:20:46,791 --> 01:20:48,591
I acted out of a sense of duty.
609
01:20:48,971 --> 01:20:50,106
Yes, but...
610
01:20:50,219 --> 01:20:53,164
The perception is that you
acted rather rashly.
611
01:20:53,264 --> 01:20:55,548
But it was the only way to
get them off the island.
612
01:20:55,648 --> 01:20:58,464
Had I not acted, they would
still be at large in Timor.
613
01:20:58,564 --> 01:21:00,008
Given their current popularity,
614
01:21:00,108 --> 01:21:03,261
there are many in government
who wish that they still were.
615
01:21:12,891 --> 01:21:17,390
The court has heard in the testament of
Lieutenant Ralph Clarke
616
01:21:17,812 --> 01:21:20,213
that the three prisoners along with others.
617
01:21:20,313 --> 01:21:23,066
who did steal a boat and equipment
618
01:21:23,166 --> 01:21:24,587
valued
619
01:21:26,180 --> 01:21:28,141
at over fifty pounds.
620
01:21:28,505 --> 01:21:31,528
also three muskets, shot and powder
621
01:21:31,628 --> 01:21:34,902
and several articles of significant worth.
622
01:21:36,005 --> 01:21:37,751
The prisoners by their own admission
623
01:21:37,851 --> 01:21:40,479
have broken their transportation orders.
624
01:21:40,579 --> 01:21:42,593
They are therefore found
625
01:21:42,693 --> 01:21:45,989
- guilty as charged.
- No! No! No!
626
01:21:51,390 --> 01:21:53,763
- No! No!
- This must stop!
627
01:22:00,891 --> 01:22:02,443
Let them speak!
628
01:22:02,666 --> 01:22:04,327
Let them speak!
They have a right!
629
01:22:04,427 --> 01:22:06,077
There's nothing to be said!
630
01:22:06,177 --> 01:22:08,792
Order! Order!
631
01:22:21,420 --> 01:22:24,367
- I'm no hero.
- There is nothing to be said!
632
01:22:24,491 --> 01:22:27,332
And I've no ambition to
be made into one.
633
01:22:32,433 --> 01:22:34,189
There are some in this court today who
634
01:22:34,289 --> 01:22:37,095
have tried to make me something
that I am not.
635
01:22:38,140 --> 01:22:39,975
I'm guilty as charged, as are
636
01:22:40,075 --> 01:22:43,018
the two men standing beside me.
637
01:22:44,122 --> 01:22:48,349
Not many of us transported
can claim to be innocent.
638
01:22:50,131 --> 01:22:53,621
Some are wicked and
and deserved to be feared...
639
01:22:53,721 --> 01:22:55,429
but most are not.
640
01:22:56,551 --> 01:23:00,328
Most are men and women...
641
01:23:00,428 --> 01:23:02,976
who wish their lives to feed
themselves and their families.
642
01:23:03,718 --> 01:23:07,663
Guilty we may be,
but worthless we are not.
643
01:23:10,000 --> 01:23:12,434
There are many like us in this country.
644
01:23:14,191 --> 01:23:17,909
And to transport us away,
is another country's gain...
645
01:23:18,336 --> 01:23:20,368
and this country's loss.
646
01:23:23,797 --> 01:23:28,043
Those that survive the harshness of
the colonies are the true heroes.
647
01:23:30,781 --> 01:23:33,093
I tried to build a life amongst them
648
01:23:33,193 --> 01:23:36,311
and would have been content
to be their companion.
649
01:23:38,070 --> 01:23:41,098
But I stole away for the sake of my children.
650
01:23:45,244 --> 01:23:47,805
I could not see them starve.
651
01:23:51,751 --> 01:23:54,835
I have lost everything
I hold dear to me:
652
01:23:57,939 --> 01:23:59,184
My husband...
653
01:24:03,622 --> 01:24:04,878
my children.
654
01:24:12,791 --> 01:24:15,095
So you can take my life.
655
01:24:17,335 --> 01:24:18,959
But these men...
656
01:24:22,598 --> 01:24:26,673
the courage they have should
not be choked out of them.
657
01:24:50,015 --> 01:24:51,248
All rise!
658
01:25:04,222 --> 01:25:06,587
James Martin, Thomas Watling
and Mary Bryant...
659
01:25:06,687 --> 01:25:08,532
you have been found guilty by
this court
660
01:25:08,632 --> 01:25:10,345
on various counts of theft
661
01:25:10,445 --> 01:25:13,936
and that you did willfully
break your transportation orders.
662
01:25:14,159 --> 01:25:15,417
However...
663
01:25:16,274 --> 01:25:19,614
However, some favorable circumstances
664
01:25:19,714 --> 01:25:22,866
have been humbly represented to us
665
01:25:23,215 --> 01:25:27,947
inducing the court to extend
our grace and mercy to you...
666
01:25:28,047 --> 01:25:31,604
and grant free pardon for the said crimes.
667
01:25:37,827 --> 01:25:40,214
-What did he say?
-She get off...
668
01:25:41,420 --> 01:25:42,724
You are free.
669
01:27:34,014 --> 01:27:36,756
Within a week, James Martin
had got himself a passage...
670
01:27:36,856 --> 01:27:39,239
back to New South Wales.
671
01:27:40,132 --> 01:27:43,429
His thinking was that out there...
in a bold land a free man...
672
01:27:43,675 --> 01:27:45,775
with his given 25 acres could
673
01:27:45,875 --> 01:27:48,219
make of himself what he chose.
674
01:27:48,325 --> 01:27:50,748
Without the prejudice of
who he once was.
675
01:27:51,846 --> 01:27:54,405
Thomas Watling set off to
find his sister...
676
01:27:54,745 --> 01:27:56,874
happy in the knowledge that she lived.
677
01:27:56,974 --> 01:27:59,103
miles from any sea or boats.
678
01:28:13,300 --> 01:28:14,988
What would I find?
679
01:28:16,088 --> 01:28:18,636
Back with my family, in Cornwall?
680
01:30:05,089 --> 01:30:09,372
681
01:30:09,472 --> 01:30:13,364
682
01:30:13,464 --> 01:30:19,120
683
01:30:19,449 --> 01:30:23,394
48083
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.