All language subtitles for s4e3.mp4

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,038 --> 00:00:01,232 Previously, on "SEAL Team"... 2 00:00:01,375 --> 00:00:02,532 Look who's back! 3 00:00:02,617 --> 00:00:03,617 Oh, yeah! 4 00:00:03,734 --> 00:00:04,657 His three years in is like 5 00:00:04,742 --> 00:00:05,766 21 for any of us. 6 00:00:05,851 --> 00:00:07,519 I think it's time for him to just be a dog. 7 00:00:07,603 --> 00:00:08,774 We made a commitment to serve. 8 00:00:08,859 --> 00:00:10,021 It's not who I want to be. 9 00:00:10,105 --> 00:00:11,481 If I don't walk away now, 10 00:00:11,572 --> 00:00:13,149 - I'm gonna lose myself forever. - Okay, just... 11 00:00:13,233 --> 00:00:15,383 No one needs to talk to NCIS. 12 00:00:15,468 --> 00:00:17,359 - The offender has come forward. - Wait, what? 13 00:00:17,444 --> 00:00:19,155 - You wrote the letter? - You are doing the wrong thing 14 00:00:19,239 --> 00:00:21,074 by trying to take the rap for me. What about your future? 15 00:00:21,158 --> 00:00:22,116 Goes without saying, 16 00:00:22,200 --> 00:00:24,160 STA-21 is gone. 17 00:00:24,244 --> 00:00:26,329 Command's on Bravo's ass over some nonsense. 18 00:00:26,413 --> 00:00:28,206 It could jeopardize my promotion if it blows up. 19 00:00:28,290 --> 00:00:29,666 Let's hope it blows over. 20 00:00:29,750 --> 00:00:31,459 War has been my refuge for too long. 21 00:00:31,543 --> 00:00:34,212 It's time for Bravo 1 to take a step back from operating. 22 00:00:35,964 --> 00:00:38,051 Roger that. Ready to send... 23 00:00:38,135 --> 00:00:39,090 Get ready! 24 00:00:39,175 --> 00:00:40,530 One Minute 25 00:00:40,614 --> 00:00:41,970 One minute! 26 00:00:43,000 --> 00:00:49,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 27 00:00:51,730 --> 00:00:53,064 30 seconds! 28 00:00:53,148 --> 00:00:55,901 30 seconds! 29 00:01:35,761 --> 00:01:37,358 Bravo have boots on the ground yet? 30 00:01:37,442 --> 00:01:39,692 Boots are on the ground. They're just not in the right spot. 31 00:01:39,776 --> 00:01:42,715 They overshot the landing area by two klicks east. 32 00:01:42,924 --> 00:01:45,218 Alpha and Charlie Teams miss the "X," too? 33 00:01:45,325 --> 00:01:47,744 They dead-eyed the LZ and are headed to target now. 34 00:01:47,828 --> 00:01:49,427 Boys don't hurry up, they won't have a chair 35 00:01:49,511 --> 00:01:50,746 when the music stops. 36 00:02:13,642 --> 00:02:15,496 Gotta back around. 37 00:02:20,506 --> 00:02:22,566 Where are we going, Sonny? 38 00:02:22,890 --> 00:02:24,726 All stop! All stop! 39 00:02:25,091 --> 00:02:27,340 All stop! Come on now, Texas. 40 00:02:27,425 --> 00:02:29,543 I didn't get all pretty just to miss the ball. 41 00:02:30,125 --> 00:02:31,769 Gonna turn into pumpkins soon. 42 00:02:31,854 --> 00:02:33,898 Our fearless leader's got us way off course. 43 00:02:34,065 --> 00:02:35,433 Bravo 1, this is 3! 44 00:02:35,518 --> 00:02:37,590 I think you got us going in the wrong direction. 45 00:02:39,168 --> 00:02:40,254 3, 46 00:02:40,338 --> 00:02:41,547 this is Bravo 1. 47 00:02:41,631 --> 00:02:43,114 Work the problem. 48 00:02:43,199 --> 00:02:45,832 You got us so turned around, we can't work the damn problem. 49 00:02:45,972 --> 00:02:47,825 We missed our landing zone by two klicks. 50 00:02:47,910 --> 00:02:49,035 Wind data was off. 51 00:02:49,119 --> 00:02:51,454 Nobody warned us about the crosswind at 10,000. 52 00:02:51,538 --> 00:02:52,855 Yeah. Thirty's right, man. 53 00:02:52,940 --> 00:02:54,331 I reconfirmed the jump path. 54 00:02:54,416 --> 00:02:56,426 - Somebody else goofed. - Yeah, somebody goofed all right: 55 00:02:56,510 --> 00:02:59,138 whoever made Thirty Bravo 1. 56 00:03:07,977 --> 00:03:10,269 Let me know when Echo Team's Charlie Mike. 57 00:03:14,356 --> 00:03:15,607 How are the boys doing? 58 00:03:15,692 --> 00:03:16,943 More of the same. 59 00:03:17,028 --> 00:03:18,947 Missed the landing zone, losing pace. 60 00:03:19,032 --> 00:03:20,996 Good thing it's just a training op. 61 00:03:21,113 --> 00:03:24,032 Been saying that for two months since you stepped down. 62 00:03:24,116 --> 00:03:26,160 Hopefully this isn't Bravo's new normal. 63 00:03:26,244 --> 00:03:28,597 Gonna take some time, but they'll adjust 64 00:03:28,682 --> 00:03:29,800 and get it all squared away. 65 00:03:29,885 --> 00:03:31,498 Moving from the battlefield with the boys 66 00:03:31,582 --> 00:03:32,916 to the sidelines as ops chief 67 00:03:33,000 --> 00:03:34,334 must take some adjusting, too. 68 00:03:34,418 --> 00:03:36,715 Not at all. Just staying in my three-foot world. 69 00:03:42,293 --> 00:03:44,671 This route. Has more elevation change 70 00:03:44,761 --> 00:03:45,941 - but saves time. - Maybe. 71 00:03:46,026 --> 00:03:46,972 But we don't know the terrain up there. 72 00:03:47,056 --> 00:03:48,598 We could get bogged down. It's not a debate. 73 00:03:48,682 --> 00:03:49,682 Mount up! 74 00:03:50,375 --> 00:03:52,435 Come on, Pep. Let's go. 75 00:03:53,705 --> 00:03:56,464 All right, end ex. End ex. 76 00:03:56,549 --> 00:03:59,691 Alpha and Charlie Teams just passed jackpot. 77 00:04:04,566 --> 00:04:06,366 - We'll get 'em next time, boys. - You know, Thirty, 78 00:04:06,450 --> 00:04:08,433 the key point of "time on target" 79 00:04:08,518 --> 00:04:11,495 is actually making it to the damn target! 80 00:04:13,638 --> 00:04:16,459 Another rough outing for Bravo, Lieutenant Commander Blackburn. 81 00:04:16,544 --> 00:04:17,920 Seems we got some bad information 82 00:04:18,004 --> 00:04:19,421 on the wind data, sir. 83 00:04:19,505 --> 00:04:21,106 Might do the team some good, 84 00:04:21,191 --> 00:04:22,758 knock some of that swagger out of 'em. 85 00:04:22,842 --> 00:04:24,545 Not sure how much swagger they're gonna have left 86 00:04:24,629 --> 00:04:25,880 after all these misfires. 87 00:04:25,964 --> 00:04:27,536 Bravo's gonna be fine once Clay and Ray 88 00:04:27,620 --> 00:04:28,997 once Clay and Ray are back on the team. 89 00:04:29,081 --> 00:04:30,343 Seems you manage to end up 90 00:04:30,427 --> 00:04:31,969 in the ops center whenever Bravo heads out 91 00:04:32,053 --> 00:04:33,481 on another training mission, Master Chief. 92 00:04:33,565 --> 00:04:35,370 Ops is my new battlefield, sir. 93 00:04:35,628 --> 00:04:38,209 Echo Team has an air asset issue in Yemen 94 00:04:38,309 --> 00:04:39,602 that I need you to solve. 95 00:04:39,686 --> 00:04:41,034 Yes, sir. 96 00:04:41,259 --> 00:04:43,722 Just be sure that Echo is the team you're focused on. 97 00:04:43,807 --> 00:04:45,017 Roger that. 98 00:04:45,545 --> 00:04:47,152 Bravo's in my rearview. 99 00:04:51,845 --> 00:04:53,845 *SEAL TEAM* Season 04 Episode 03 100 00:04:53,991 --> 00:04:55,839 Episode Title: "The New Normal" Aired on: December 09, 2020 101 00:04:55,939 --> 00:04:57,488 Synchronized by srjanapala 102 00:05:01,053 --> 00:05:02,263 Look at you. 103 00:05:02,348 --> 00:05:04,998 Two months ago, you took out the biggest HVT in Afghanistan. 104 00:05:05,083 --> 00:05:07,001 Now you're flying solo behind a desk. 105 00:05:07,172 --> 00:05:09,590 That's what you call pipehitter purgatory. 106 00:05:09,674 --> 00:05:11,698 I would take making sugar cookies in BUD/S 107 00:05:11,783 --> 00:05:13,744 over proofreading these reports any day of the week. 108 00:05:13,828 --> 00:05:15,253 Well, Lindell sure did put 109 00:05:15,338 --> 00:05:17,723 his golden boy down for writing that letter to Marsden. 110 00:05:17,808 --> 00:05:19,851 How much more time you have left on your sentence? 111 00:05:19,936 --> 00:05:21,277 No idea. 112 00:05:23,714 --> 00:05:26,107 I'm pushing paper and you're operating a radio. 113 00:05:26,363 --> 00:05:29,068 It's a pretty sorry end for a couple of gunslingers. 114 00:05:29,152 --> 00:05:31,011 I think we both made the right call. 115 00:05:32,526 --> 00:05:33,988 How'd the boys do? 116 00:05:35,817 --> 00:05:37,549 The boys... 117 00:05:37,680 --> 00:05:39,765 - Crapped the bed again. - Oh, man. 118 00:05:40,038 --> 00:05:42,738 I never thought I'd see Bravo lose its fangs. 119 00:05:43,263 --> 00:05:46,392 I'd give anything to be out there with them right now. 120 00:05:51,216 --> 00:05:53,217 You know, I'm, uh... 121 00:05:53,301 --> 00:05:54,969 I'm gonna go clear my head at the range, 122 00:05:55,053 --> 00:05:57,096 if you're up for a little-little competition. 123 00:05:57,180 --> 00:05:59,223 No, I haven't shot a round since I stopped operating. 124 00:05:59,307 --> 00:06:01,100 Well, that's okay. You know, you... 125 00:06:01,184 --> 00:06:02,769 you never could beat me anyway, so... 126 00:06:02,854 --> 00:06:04,629 It's gonna take more than the little baby-faced 127 00:06:04,713 --> 00:06:06,105 trash talking you're doing right now 128 00:06:06,189 --> 00:06:07,394 to bring me out of retirement. 129 00:06:07,479 --> 00:06:09,606 It ain't gonna happen. Oh, just for the record, 130 00:06:09,691 --> 00:06:11,943 I always ate your lunch at the range. 131 00:06:15,734 --> 00:06:17,058 Oh, wait a second. 132 00:06:17,158 --> 00:06:19,456 Ray Perry, back from warrant officer school. 133 00:06:19,541 --> 00:06:21,191 Look at that fruit salad on you. 134 00:06:22,580 --> 00:06:23,824 - You look good, man. - Yeah, yeah. 135 00:06:23,908 --> 00:06:26,666 I'm, uh, still a sled dog. Don't you forget it. 136 00:06:26,751 --> 00:06:28,544 I tell you, all that time off in Rhode Island, 137 00:06:28,628 --> 00:06:30,171 it served you well. 138 00:06:30,256 --> 00:06:32,778 - I wouldn't classify it as a vacation. - Yeah. 139 00:06:32,887 --> 00:06:34,847 You're looking better than expected, too. 140 00:06:35,165 --> 00:06:36,652 Meaning what? 141 00:06:36,901 --> 00:06:38,847 Even the most hard-charging operator puts on 142 00:06:38,951 --> 00:06:40,933 the post-frogman 15 when they slow down. 143 00:06:41,140 --> 00:06:43,517 Nah, I'm good. I'm not slowing down, just pushing ahead. 144 00:06:44,519 --> 00:06:47,245 Just saying, not operating with Bravo, 145 00:06:47,464 --> 00:06:48,882 moving into ops chief, 146 00:06:48,967 --> 00:06:50,261 I wouldn't fault you for struggling. 147 00:06:50,345 --> 00:06:51,495 I'm squared away. 148 00:06:51,580 --> 00:06:53,420 It's your current teammates who are struggling. 149 00:06:53,820 --> 00:06:55,237 Yeah. 150 00:06:55,321 --> 00:06:56,589 Heard they were backsliding. 151 00:06:56,674 --> 00:06:58,634 - Yeah. - Maybe they need their old Bravo 1 152 00:06:58,719 --> 00:06:59,888 to coach 'em up like old times? 153 00:06:59,972 --> 00:07:01,629 No, that's for you to get 'em back on track. 154 00:07:01,713 --> 00:07:02,964 I'm done. 155 00:07:03,414 --> 00:07:05,333 Go get 'em, Ray. 156 00:07:07,292 --> 00:07:09,597 All right. 157 00:07:14,932 --> 00:07:16,683 Julian Blondesange. 158 00:07:16,768 --> 00:07:19,178 Who you come to blow the whistle on this time? 159 00:07:19,262 --> 00:07:20,519 Just going to the range. 160 00:07:20,604 --> 00:07:22,397 Why you need trigger time, Spenser? 161 00:07:22,656 --> 00:07:24,866 Only weapon you use these days is a pencil. 162 00:07:24,951 --> 00:07:26,661 Oh, look at that. Thirty's just bitter 163 00:07:26,746 --> 00:07:29,089 because you bagged Al-Hazred before he did. 164 00:07:29,174 --> 00:07:31,503 So I guess that's why they call you Thirty Mike, huh? 165 00:07:31,588 --> 00:07:33,285 That's how long it takes you to squeeze a shot off? 166 00:07:33,369 --> 00:07:35,081 Witness to history again. 167 00:07:35,210 --> 00:07:36,961 Forrest Gump of operators. 168 00:07:38,757 --> 00:07:40,011 At least he's operating. 169 00:07:40,096 --> 00:07:42,807 Hey, buddy. Pepper's excited to roll with you 170 00:07:42,892 --> 00:07:44,245 - when you're back. - Come say hi. 171 00:07:44,331 --> 00:07:46,419 - Hey. - Come on, man. It's bad enough that we can't walk 172 00:07:46,503 --> 00:07:47,823 and shoot at the same time. 173 00:07:47,947 --> 00:07:50,934 But to go from Cerberus to Pepper? Seriously? 174 00:07:51,019 --> 00:07:53,461 I think part of the reason the team's got some bad mojo 175 00:07:53,546 --> 00:07:55,464 right now is that the dog's name is soft. 176 00:07:56,338 --> 00:07:57,683 I knew you were attached to Jason, 177 00:07:57,768 --> 00:07:58,917 but Cerberus, too? 178 00:07:59,001 --> 00:08:00,472 - Really? - Hey, I think, uh... 179 00:08:00,557 --> 00:08:03,620 I think now is a good time to remind yourselves that... 180 00:08:03,835 --> 00:08:06,004 that Thirty here is just the interim Bravo 1 181 00:08:06,089 --> 00:08:07,924 till Command finds a replacement for Jason. 182 00:08:08,009 --> 00:08:11,003 Hey, it's a temporary title for a permanent jagoff. 183 00:08:13,987 --> 00:08:16,262 - Warrant Officer Perry on deck! - Hey, hey! 184 00:08:16,347 --> 00:08:18,081 Hey! Look at this guy. 185 00:08:18,196 --> 00:08:20,816 - Looking good, buddy. - What's going on? 186 00:08:20,901 --> 00:08:22,820 Be lucky to get half this attention when I get home 187 00:08:22,904 --> 00:08:23,989 - to my wife and kids. - Sup, brother? 188 00:08:24,073 --> 00:08:26,746 Well, if Naima's been shacking up with Thirty, you will. 189 00:08:26,831 --> 00:08:29,832 - Hey, could happen. - Naima sparked to me the night they met. 190 00:08:29,916 --> 00:08:32,277 - Ain't that right, Prime Time? - Ooh. 191 00:08:32,546 --> 00:08:33,839 You know what? 192 00:08:35,097 --> 00:08:36,871 Not even you can bring me down right now, Thirty. 193 00:08:36,955 --> 00:08:37,917 Gonna welcome 194 00:08:38,002 --> 00:08:40,066 Ray home in style tonight, boys. 195 00:08:40,259 --> 00:08:42,527 First round is on the newest cake-eater. 196 00:08:42,682 --> 00:08:44,294 Y'all are gonna eat up my warrant officer pay bump 197 00:08:44,378 --> 00:08:45,732 - in one night, aren't you? - Yeah. 198 00:08:45,816 --> 00:08:47,309 And then, for abstaining 199 00:08:47,394 --> 00:08:49,143 for two months from extracurriculars, 200 00:08:49,292 --> 00:08:51,395 this cute little Clay pigeon here 201 00:08:51,480 --> 00:08:54,190 is gonna transform into a fierce nighthawk. 202 00:08:54,274 --> 00:08:56,435 Agoraphobia flaring up again there, Spenser? 203 00:08:56,519 --> 00:08:59,293 Just walking the line till Lindell lets me off probation. 204 00:08:59,378 --> 00:09:01,004 Bro, you don't show up at the Bulkhead, 205 00:09:01,089 --> 00:09:02,489 I'm pulling your Team Guy card. 206 00:09:02,573 --> 00:09:04,742 Yeah, well, I'm just glad I still have it. 207 00:09:05,743 --> 00:09:06,827 All right, I'm in. 208 00:09:06,911 --> 00:09:09,663 There he is. He's in. 209 00:09:09,747 --> 00:09:12,666 Gentlemen, we have some business to deal with. 210 00:09:12,750 --> 00:09:14,668 We are... 211 00:09:14,752 --> 00:09:16,045 spinning up? 212 00:09:16,129 --> 00:09:18,005 Not anytime soon. 213 00:09:18,089 --> 00:09:20,007 Captain Lindell has determined that, 214 00:09:20,091 --> 00:09:22,593 until you show vast improvement, 215 00:09:22,677 --> 00:09:24,470 Bravo's unfit to operate. 216 00:09:57,597 --> 00:09:59,240 Is this, uh, the Perry household? 217 00:09:59,324 --> 00:10:01,284 Daddy! 218 00:10:01,368 --> 00:10:03,402 There's my baby girl. Come here. 219 00:10:05,622 --> 00:10:08,666 Every time I leave, you are twice as big when I get back. 220 00:10:08,750 --> 00:10:10,751 Then maybe you should stop leaving. 221 00:10:10,835 --> 00:10:12,003 Oh. Ah. 222 00:10:12,087 --> 00:10:14,470 - She's been waiting two months to hit you with that. - Mmm. 223 00:10:14,555 --> 00:10:16,466 Mmm. 224 00:10:18,493 --> 00:10:20,787 Babe, the house is looking good. 225 00:10:21,950 --> 00:10:23,063 It's looking really good. 226 00:10:23,172 --> 00:10:25,339 Well, still have those projects for you to work on. 227 00:10:25,424 --> 00:10:26,633 Don't you worry. 228 00:10:26,717 --> 00:10:27,759 Oh. Well, great. 229 00:10:27,843 --> 00:10:30,329 I actually got time to start earning my keep around here 230 00:10:30,414 --> 00:10:32,333 with Bravo still in the training cycle. 231 00:10:32,418 --> 00:10:34,295 What's a training cycle? 232 00:10:34,395 --> 00:10:36,172 Uh, that's when Bravo stays home, 233 00:10:36,257 --> 00:10:38,009 and I get to tuck my babies in every night. 234 00:10:38,094 --> 00:10:39,971 I don't need tucking in anymore. 235 00:10:40,056 --> 00:10:41,307 Mm. 236 00:10:41,392 --> 00:10:43,586 You are growing up too fast, Jameelah June. 237 00:10:43,813 --> 00:10:44,940 Well, sounds like 238 00:10:45,024 --> 00:10:46,626 you two can make up for lost time. 239 00:10:47,282 --> 00:10:50,369 Absolutely, but starting tomorrow? 240 00:10:50,454 --> 00:10:53,702 Um, Bravo's throwing me a welcome home party tonight. 241 00:10:53,786 --> 00:10:55,412 If that's okay with you two? 242 00:10:58,540 --> 00:11:03,045 Bravo can have you tonight, but after that, you are all ours. 243 00:11:03,129 --> 00:11:04,337 Right? 244 00:11:04,421 --> 00:11:06,454 - Yes, ma'am. Mwah. - Mwah. 245 00:11:08,095 --> 00:11:09,803 Ah. 246 00:11:33,200 --> 00:11:35,911 If you're conducting a séance, I can come back. 247 00:11:35,995 --> 00:11:38,163 No, I'm just enjoying the peace and quiet. 248 00:11:38,247 --> 00:11:40,165 - That's it. - Mm. 249 00:11:40,249 --> 00:11:43,937 Staying calm in the calm is a good look on you. 250 00:11:44,022 --> 00:11:45,889 Though I should warn you, 251 00:11:45,974 --> 00:11:47,819 things might get just a little bit loud later. 252 00:11:47,904 --> 00:11:49,514 - Thank you. I can handle that. - Mm? 253 00:11:49,599 --> 00:11:50,467 How was work? 254 00:11:50,551 --> 00:11:52,552 Yeah, work was work. By the way, 255 00:11:52,636 --> 00:11:54,695 - you missing someone? - Someone lagged behind 256 00:11:54,780 --> 00:11:55,920 the entire hike. 257 00:11:56,005 --> 00:11:57,186 Come on! 258 00:11:57,271 --> 00:11:58,981 - Where are you, buddy? - Hey. 259 00:11:59,066 --> 00:12:00,734 How are you? Hey, buddy. 260 00:12:00,819 --> 00:12:02,319 Ah, yeah. 261 00:12:02,521 --> 00:12:03,701 Look at you. 262 00:12:03,786 --> 00:12:05,850 A couple of old, smelly warriors. 263 00:12:05,935 --> 00:12:08,688 Ah, more like soul mates, that's for sure. 264 00:12:08,806 --> 00:12:11,892 I talked to Emma on my hike. 265 00:12:12,156 --> 00:12:14,074 Oh, I was just about to FaceTime her. 266 00:12:14,158 --> 00:12:15,408 She won't pick up. 267 00:12:15,492 --> 00:12:17,678 She's on her way down to Baltimore. 268 00:12:17,763 --> 00:12:19,807 Oh, Baltimore. 269 00:12:20,506 --> 00:12:23,600 Gonna spend the whole weekend with that kid's family? 270 00:12:23,685 --> 00:12:25,437 That kid has a name. 271 00:12:25,796 --> 00:12:28,132 - Brad. - Brad has got to know that 272 00:12:28,255 --> 00:12:30,889 even though I'm not operating, I'm very dangerous. 273 00:12:31,036 --> 00:12:33,092 You used that line on me last time we went bowling, 274 00:12:33,177 --> 00:12:34,326 and I beat you by 40. 275 00:12:34,411 --> 00:12:36,105 40? How about that. 276 00:12:36,190 --> 00:12:37,709 Hey, hey. 277 00:12:40,693 --> 00:12:42,437 It's nice knowing when that phone buzzes, 278 00:12:42,522 --> 00:12:44,178 you're not running into bullets anymore. 279 00:12:44,263 --> 00:12:46,647 They're just throwing a bash for Ray at the Bulkhead. 280 00:12:46,732 --> 00:12:48,150 It's a welcome home party. 281 00:12:48,235 --> 00:12:49,486 You should go. 282 00:12:49,706 --> 00:12:51,082 Thought we were gonna have dinner. 283 00:12:51,236 --> 00:12:53,822 You've barely hung with the guys since you quit Bravo. 284 00:12:54,084 --> 00:12:56,045 Besides, I should focus on my report. 285 00:12:56,130 --> 00:12:58,507 You know, my days of closing out the Bulkhead are... 286 00:12:58,592 --> 00:12:59,897 They're way over. 287 00:12:59,982 --> 00:13:01,901 Ray's promotion is a big deal. 288 00:13:02,331 --> 00:13:03,936 You should be there for him. 289 00:13:05,609 --> 00:13:06,990 What do you think? 290 00:13:07,075 --> 00:13:09,077 Should I go? Should I go? 291 00:13:09,162 --> 00:13:10,569 Oh, yes. 292 00:13:10,654 --> 00:13:11,780 Won't be long, okay? 293 00:13:11,865 --> 00:13:12,865 All right. 294 00:13:13,391 --> 00:13:14,809 Come on, Cerberus. 295 00:13:18,395 --> 00:13:19,888 How's life 296 00:13:19,973 --> 00:13:22,084 as a Navy bureaucrat, Spenser? 297 00:13:22,393 --> 00:13:24,694 Oh, man. Well, let's see. 298 00:13:24,779 --> 00:13:28,006 Today, I, uh, proofread a paper on DEVGRU's financial reporting. 299 00:13:29,260 --> 00:13:32,139 - A report on a report. - Tell me those 300 00:13:32,224 --> 00:13:34,343 cake-eating demons aren't still inside you 301 00:13:34,428 --> 00:13:35,562 after all this, Blonde Rumsfeld. 302 00:13:35,646 --> 00:13:37,428 No, no, no. Trust me, man, they've been... 303 00:13:37,513 --> 00:13:38,826 they've been exorcised. 304 00:13:38,911 --> 00:13:41,831 Lord, it's a miracle! Let's do some shots. 305 00:13:41,916 --> 00:13:43,334 Can I get a "Amen"? 306 00:13:43,419 --> 00:13:44,671 - Amen. - Amen. 307 00:13:44,756 --> 00:13:46,514 Let's get some spirit juice in us, boys. 308 00:13:46,599 --> 00:13:49,039 You know what? I think I'm starting to see Bravo's problem. 309 00:13:49,124 --> 00:13:50,250 Oh, come on, man. 310 00:13:50,335 --> 00:13:52,795 Howling at the moon ain't got nothing to do with this, okay? 311 00:13:52,880 --> 00:13:55,216 The issue with us starts at the top. 312 00:13:56,498 --> 00:13:58,311 One man can't bring down the team, Sonny. 313 00:13:58,396 --> 00:13:59,920 I tell you what. 314 00:14:00,005 --> 00:14:03,092 Thirty... he ain't making Bravo great again. 315 00:14:03,177 --> 00:14:05,397 The team just ain't right without Jace. 316 00:14:05,711 --> 00:14:08,553 Well, that's because y'all are refusing to move on without him. 317 00:14:08,638 --> 00:14:11,147 I mean, the dude's showing up to the ops center every day, 318 00:14:11,232 --> 00:14:12,984 letting Bravo find their sea legs on their own. 319 00:14:13,068 --> 00:14:15,946 I would say that he seems committed to his next chapter. 320 00:14:16,405 --> 00:14:19,028 Hey, man, guy got off the speeding train 321 00:14:19,113 --> 00:14:20,278 with mind and body intact. 322 00:14:20,363 --> 00:14:21,912 It's more than any operator can ask for. 323 00:14:21,996 --> 00:14:23,334 Damn straight. 324 00:14:23,418 --> 00:14:25,528 It's on us to support the decision. 325 00:14:27,460 --> 00:14:29,671 All right. It's just, you know... 326 00:14:31,376 --> 00:14:33,692 He won't go to the range, barely hangs out with us, 327 00:14:33,777 --> 00:14:35,195 can't even set foot in the cages. 328 00:14:35,280 --> 00:14:36,699 That's 'cause he moved on, Sonny. 329 00:14:36,784 --> 00:14:38,380 Jason can compartmentalize better 330 00:14:38,465 --> 00:14:39,622 than all of us, we know that. 331 00:14:39,706 --> 00:14:41,647 Okay, but what he's trying to do right now is ignore 332 00:14:41,731 --> 00:14:43,953 and override anything that reminds him 333 00:14:44,038 --> 00:14:48,000 of door-kicking because every fiber of his being 334 00:14:48,334 --> 00:14:50,141 wants to get froggy again. 335 00:14:50,939 --> 00:14:54,943 ♪ Let the spirit pull me under to the bottom of the well ♪ 336 00:14:55,027 --> 00:14:58,905 ♪ You want to live forever, but you never can tell ♪ 337 00:14:58,989 --> 00:15:00,740 ♪ So one for the money... ♪ 338 00:15:00,824 --> 00:15:02,117 Think he's right about Jace? 339 00:15:02,201 --> 00:15:04,286 ♪ Three for the Father... ♪ 340 00:15:04,370 --> 00:15:05,821 Playing desk jockey and being away 341 00:15:05,905 --> 00:15:08,032 from the team's driving me crazy. 342 00:15:08,125 --> 00:15:09,977 I'm-I'm sure there's part of him 343 00:15:10,062 --> 00:15:11,626 that's questioning the path he's chosen. 344 00:15:11,711 --> 00:15:14,212 That mean you're questioning giving up life as an admiral? 345 00:15:15,130 --> 00:15:17,282 I got no regrets. 346 00:15:17,890 --> 00:15:19,809 Door-kicking's all I want to do. 347 00:15:20,135 --> 00:15:22,805 Damn. You haven't kicked any damn doors in months. 348 00:15:24,916 --> 00:15:26,789 I'll tell you, I messed up writing that letter. 349 00:15:26,874 --> 00:15:28,109 No. 350 00:15:28,750 --> 00:15:31,023 Marsden's family knows the truth thanks to you. 351 00:15:31,397 --> 00:15:33,312 Yeah, but you're the one paying for it. 352 00:15:33,664 --> 00:15:34,953 I made warrant officer, 353 00:15:35,038 --> 00:15:37,421 and-and... and you had all your ambitions squashed. 354 00:15:37,796 --> 00:15:39,382 Look, man... 355 00:15:40,453 --> 00:15:43,335 the only ambition I have now is make it back to Bravo. 356 00:15:47,195 --> 00:15:49,821 - Aw! Gotcha. - Oh. 357 00:15:49,906 --> 00:15:50,915 Ooh, thank you. 358 00:15:50,999 --> 00:15:53,460 I'm gonna consider this a down payment for all the matches 359 00:15:53,545 --> 00:15:56,090 - that you've lost to me the last couple months. - Come on. 360 00:15:56,338 --> 00:15:59,883 I do recall the matches going a completely different way. 361 00:15:59,967 --> 00:16:02,010 Yeah, and that spotty memory of yours is what keeps you 362 00:16:02,094 --> 00:16:04,429 - coming back for more beatings. - Wow. 363 00:16:04,513 --> 00:16:06,372 - Mm-hmm. - Okay. 364 00:16:07,055 --> 00:16:09,012 You know, you know what? It is, uh... 365 00:16:09,097 --> 00:16:12,130 It's really nice having you hanging around the boys again, 366 00:16:12,413 --> 00:16:15,177 even if, uh, it is costing me a fortune in drinks. 367 00:16:15,262 --> 00:16:16,317 Yeah. 368 00:16:16,402 --> 00:16:19,280 Well, I'm trying to be mindful of my work-life balance. 369 00:16:19,365 --> 00:16:22,059 Mandy walking away was a real eye-opener. 370 00:16:22,156 --> 00:16:24,909 Well, you know, with everything that's going on with Bravo... 371 00:16:26,210 --> 00:16:29,165 Kind of itching to get out of here, you know, 372 00:16:29,265 --> 00:16:31,179 - to get out of Vah Beach. - Mm-hmm. 373 00:16:31,264 --> 00:16:34,819 And, uh, well, uh, NASCAR happens to be this weekend 374 00:16:34,904 --> 00:16:37,687 down in Charlotte, and my good buddy Austin Dillon... 375 00:16:37,795 --> 00:16:40,756 Oh, yes. Yeah, he invited me down to come see him, and... 376 00:16:40,854 --> 00:16:42,856 and I thought maybe, you know, well, I don't know, 377 00:16:43,385 --> 00:16:44,784 you might want to join me. 378 00:16:44,869 --> 00:16:46,371 Mm... 379 00:16:47,712 --> 00:16:49,566 That's-that's a terrible idea, isn't it? 380 00:16:49,651 --> 00:16:51,409 Yes, it is. Yeah, I knew it. I knew it. 381 00:16:51,494 --> 00:16:53,163 'Cause once you go down that road, we're gonna get... 382 00:16:53,247 --> 00:16:55,291 We'd be right in that red asphalt. 383 00:16:55,426 --> 00:16:56,649 Look, I don't know. I mean, what, 384 00:16:56,733 --> 00:16:59,272 we got two friends hanging out. 385 00:16:59,357 --> 00:17:01,998 - Two friends. - What's the big deal? 386 00:17:03,616 --> 00:17:05,061 What's the big deal? 387 00:17:06,444 --> 00:17:08,569 ♪ You've see the signs... ♪ 388 00:17:08,654 --> 00:17:11,662 So, Jameelah's got every free minute planned out for me. 389 00:17:11,747 --> 00:17:13,373 - Totally, right? All of it. - All of it. 390 00:17:13,457 --> 00:17:14,937 Yes! OCD'd up, right? 391 00:17:15,022 --> 00:17:16,209 All of it. 392 00:17:16,293 --> 00:17:18,748 Starts this weekend at, uh, Water Adventure. 393 00:17:18,833 --> 00:17:20,882 Mm. Water Adventure. 394 00:17:20,967 --> 00:17:22,549 - Don't forget to bring the towels. - Mm-hmm. 395 00:17:22,633 --> 00:17:24,843 At least she's not off to stay with her boyfriend. That's... 396 00:17:24,927 --> 00:17:26,386 - I, uh... - Uh-huh. 397 00:17:26,470 --> 00:17:28,015 I take it Emma hasn't told this guy 398 00:17:28,100 --> 00:17:29,266 what her dad does for a living yet? 399 00:17:29,350 --> 00:17:30,351 I really don't think 400 00:17:30,436 --> 00:17:33,123 "Chief Ops" title is gonna scare the pants off him. 401 00:17:33,506 --> 00:17:35,085 I-I actually think that you want to try 402 00:17:35,170 --> 00:17:36,937 - and scare the pants back on him. - Ah. 403 00:17:37,022 --> 00:17:38,405 Bump, bump. There it is. 404 00:17:38,490 --> 00:17:39,952 There it is. 405 00:17:40,037 --> 00:17:41,287 Yeah, laugh it up. 406 00:17:41,372 --> 00:17:42,457 I'm sorry, man. I don't mean to laugh. 407 00:17:42,541 --> 00:17:44,582 I'm sorry. I-I don't mean to laugh. I don't mean to laugh. 408 00:17:44,666 --> 00:17:46,302 I'm just... I'm proud of you is all. 409 00:17:46,394 --> 00:17:47,432 - Proud of me? What? - I'm proud of you. 410 00:17:47,516 --> 00:17:49,636 For not putting her boyfriend on a ghost plane to Yemen? 411 00:17:49,720 --> 00:17:51,736 There's that. No. 412 00:17:51,821 --> 00:17:53,413 But just, just after seeing you be all in 413 00:17:53,497 --> 00:17:55,707 for so long with-with Bravo, it's just nice 414 00:17:55,791 --> 00:17:58,084 seeing you all in on the next phase of your life 415 00:17:58,168 --> 00:17:59,431 with Natalie and the kids. 416 00:17:59,720 --> 00:18:01,588 Kids are always gonna be in my life, Ray. 417 00:18:01,673 --> 00:18:02,611 The other thing... 418 00:18:02,696 --> 00:18:04,698 - Jason Hayes! - There he is. 419 00:18:04,783 --> 00:18:07,666 - Look at that. - Hey, let's get some shots going, boys. 420 00:18:07,751 --> 00:18:08,962 Nah, nah, nah, nah. 421 00:18:09,046 --> 00:18:11,744 I can't be getting zapped with you tonight there, Sonny boy. 422 00:18:11,829 --> 00:18:14,603 - Come on. What are you talking about? - Really? - Yeah, sorry. 423 00:18:14,688 --> 00:18:17,066 Fine, man. Fine. Well, it's just good to, uh... 424 00:18:17,151 --> 00:18:18,770 have the real Bravo 1 here. 425 00:18:18,855 --> 00:18:21,908 Maybe, uh, you could give us some wisdom 426 00:18:22,064 --> 00:18:23,400 and-and help us out a little bit. 427 00:18:23,485 --> 00:18:25,517 Ah, man, I can't stay long. 428 00:18:25,602 --> 00:18:26,946 I got to get back, take care of Cerberus. 429 00:18:27,030 --> 00:18:30,861 Come on, man. You can't make bailing on Bravo a habit, bro. 430 00:18:31,410 --> 00:18:32,947 Actually, I... 431 00:18:33,351 --> 00:18:36,368 - It's past my curfew. - Whoa. 432 00:18:36,617 --> 00:18:39,538 I'll see you boys tomorrow, all right? - All right, brother. 433 00:18:40,110 --> 00:18:41,256 You know, it just breaks my heart 434 00:18:41,340 --> 00:18:43,502 that... Clay's gone Elvis on us. 435 00:18:43,589 --> 00:18:47,314 You know, Lindell was, uh, pretty hard on him. 436 00:18:47,399 --> 00:18:50,181 Oh, come on. You can't blame the CO for his selfishness. 437 00:18:50,385 --> 00:18:51,869 Go easy on Spenser, all right? 438 00:18:51,954 --> 00:18:53,845 But he put himself over the team. 439 00:18:53,930 --> 00:18:55,390 Now Bravo's paying for it. 440 00:18:57,252 --> 00:18:58,502 Clay didn't write the letter. 441 00:18:58,587 --> 00:19:00,025 What are you talking about? 442 00:19:00,110 --> 00:19:01,528 What he did was reckless. 443 00:19:01,613 --> 00:19:03,299 All right? It was risky. 444 00:19:04,345 --> 00:19:06,717 Damn near the most selfless thing I've ever seen. 445 00:19:07,650 --> 00:19:09,041 You wrote the letter? 446 00:19:10,463 --> 00:19:11,838 Look, truth comes out, 447 00:19:11,923 --> 00:19:14,845 Clay and Ray are both off Bravo, so this stays here. 448 00:19:15,165 --> 00:19:16,267 Roger that. 449 00:19:16,352 --> 00:19:17,885 I spoke with Lindell, 450 00:19:17,970 --> 00:19:20,150 assured him Bravo will pull it together 451 00:19:20,235 --> 00:19:21,862 now that Prime Time is back. 452 00:19:21,947 --> 00:19:23,300 Now hold on. You ain't put it all on me? 453 00:19:23,384 --> 00:19:25,619 Oh, I will, 'cause Lindell agreed. 454 00:19:25,704 --> 00:19:27,666 We're running the training op again tomorrow. 455 00:19:28,907 --> 00:19:30,252 - Well played, Thirty. - Amen. 456 00:19:30,337 --> 00:19:32,111 Why don't you keep that winning streak going 457 00:19:32,196 --> 00:19:34,490 and buy us all a round of shots? 458 00:19:37,080 --> 00:19:38,479 Bravo's got a lot riding on tomorrow. 459 00:19:38,563 --> 00:19:39,299 Ooh! 460 00:19:39,384 --> 00:19:40,753 - Need to be primed. - Yep. 461 00:19:40,837 --> 00:19:42,572 Well, looks like you're gonna have... 462 00:19:42,657 --> 00:19:44,174 time to go walk Cerberus after all. 463 00:19:44,259 --> 00:19:46,167 I think I'll just finish my drink first. 464 00:19:46,252 --> 00:19:47,909 You know, it's not like I have to 465 00:19:47,994 --> 00:19:50,378 wake up tomorrow and be primed like you guys. 466 00:19:50,463 --> 00:19:51,490 Prime Time. 467 00:19:54,451 --> 00:19:56,112 Enjoy the perks of retirement, Hayes. 468 00:20:13,721 --> 00:20:16,275 All right. We turn it around today, boys. 469 00:20:16,360 --> 00:20:18,470 Yeah, if you can stop confusing your ass from your elbow. 470 00:20:18,554 --> 00:20:22,767 Hey, when Thirty says go right, we go right, okay? 471 00:20:23,814 --> 00:20:24,869 Look, fellas, 472 00:20:24,954 --> 00:20:26,338 as much as we don't like it, 473 00:20:26,423 --> 00:20:28,301 Jason is not walking through that door to lead us to victory. 474 00:20:28,385 --> 00:20:30,363 But if we all stay in our three-foot worlds, 475 00:20:30,448 --> 00:20:33,111 trust our man to our left and right... 476 00:20:34,197 --> 00:20:36,338 Bravo will take its place back atop the food chain. 477 00:20:36,423 --> 00:20:37,842 I promise you that. 478 00:20:37,927 --> 00:20:39,119 Okay? 479 00:20:39,911 --> 00:20:40,993 Come on. 480 00:20:41,078 --> 00:20:42,494 Warrant Officer Perry? 481 00:20:42,602 --> 00:20:44,947 Yeah. Your presence is requested. 482 00:20:46,421 --> 00:20:47,478 What for? 483 00:20:47,563 --> 00:20:48,931 You'll find out. 484 00:20:49,299 --> 00:20:51,978 Training's been scrubbed 'till tomorrow, gents. 485 00:20:56,179 --> 00:20:57,487 Bravo's shot at redemption 486 00:20:57,571 --> 00:20:58,406 will have to wait. 487 00:20:58,641 --> 00:21:00,494 I'm certain they'll turn things around, sir. 488 00:21:00,579 --> 00:21:02,522 Well, perhaps. Just be sure Bravo's troubles 489 00:21:02,607 --> 00:21:04,268 won't impact you, Ensign Davis. 490 00:21:04,353 --> 00:21:05,401 How's that, sir? 491 00:21:05,485 --> 00:21:06,910 Your stellar work hasn't gone unnoticed. 492 00:21:06,994 --> 00:21:08,650 You're being promoted. 493 00:21:09,025 --> 00:21:10,518 You're an exemplary officer, 494 00:21:10,603 --> 00:21:12,853 the type of leader the Navy needs more of, and while... 495 00:21:13,041 --> 00:21:14,495 Bravo might be stuck in reverse, 496 00:21:14,580 --> 00:21:16,306 your star is on the rise at the Command. 497 00:21:16,391 --> 00:21:17,479 Thank you, sir. 498 00:21:17,564 --> 00:21:19,244 Why did Bravo's mission get scrubbed? 499 00:21:19,659 --> 00:21:21,846 There's a situation with Warrant Officer Perry. 500 00:21:21,931 --> 00:21:23,379 Situation? What do you mean? What happened? 501 00:21:23,463 --> 00:21:25,362 That's not of concern to you, Master Chief. 502 00:21:25,447 --> 00:21:27,342 It's my concern. He's my teammate. 503 00:21:28,752 --> 00:21:30,213 Former teammate. 504 00:21:30,744 --> 00:21:33,104 Have you solved Echo's air asset issue? 505 00:21:33,189 --> 00:21:35,697 - I wanted an answer today. - Not yet, sir. 506 00:21:35,782 --> 00:21:37,840 Then I suggest you train your scope on your job 507 00:21:37,956 --> 00:21:39,237 instead of Warrant Officer Perry. 508 00:21:49,337 --> 00:21:50,839 Warrant Officer Perry, 509 00:21:50,924 --> 00:21:52,916 this is Agent Olivia Green. 510 00:21:57,737 --> 00:22:01,032 CIA is requesting support from Special Activities 511 00:22:01,124 --> 00:22:02,751 on this assignment. 512 00:22:03,600 --> 00:22:05,084 First assignment as warrant. 513 00:22:05,333 --> 00:22:07,295 You guys don't waste time, do you? 514 00:22:07,534 --> 00:22:09,506 Over the last six months, Tunisia's endured 515 00:22:09,591 --> 00:22:12,093 a series of terrorist attacks by Ansar Al-Masar. 516 00:22:12,177 --> 00:22:14,844 The scale and frequency of the violence is on the rise, 517 00:22:14,929 --> 00:22:17,641 threatening to destabilize one of our key allies in the region. 518 00:22:17,882 --> 00:22:20,310 You and Agent Green will head to Tunis, 519 00:22:20,569 --> 00:22:23,250 collect intel, smooth over any diplomatic issues 520 00:22:23,335 --> 00:22:25,022 and build a target package. 521 00:22:25,106 --> 00:22:27,280 Bravo will join you to prosecute the mission 522 00:22:27,380 --> 00:22:29,674 - if they're cleared hot. - And if they're not? 523 00:22:29,759 --> 00:22:30,883 As a warrant officer, you are aware 524 00:22:30,967 --> 00:22:34,418 you're no longer in a monogamous relationship with Bravo? 525 00:22:34,744 --> 00:22:36,204 Roger that, ma'am. 526 00:22:36,426 --> 00:22:37,850 How long till we roll up our sleeves? 527 00:22:37,934 --> 00:22:39,567 Wheels up tomorrow morning. 528 00:22:40,426 --> 00:22:41,786 Oh. 529 00:22:41,871 --> 00:22:43,083 Is that gonna be a problem? 530 00:22:43,168 --> 00:22:44,599 I only got home yesterday... 531 00:22:44,684 --> 00:22:46,294 I wasn't planning to blow out so quick. 532 00:22:46,879 --> 00:22:49,318 Ah. Sorry the war on terror 533 00:22:49,403 --> 00:22:51,257 isn't working around your schedule. 534 00:22:51,536 --> 00:22:53,050 I'll find another OIC if needed. 535 00:22:53,134 --> 00:22:54,879 That won't be necessary, ma'am. 536 00:22:55,136 --> 00:22:56,638 Read me in. 537 00:23:01,820 --> 00:23:03,822 Hey there, little buddy. 538 00:23:04,270 --> 00:23:05,980 Shouldn't you be out leading Bravo to glory? 539 00:23:06,064 --> 00:23:08,340 Ah, yep, but the plug just got pulled. 540 00:23:08,442 --> 00:23:10,598 Ray is needed elsewhere. 541 00:23:11,569 --> 00:23:12,528 Oh, uh, 542 00:23:12,612 --> 00:23:13,607 don't worry, 543 00:23:13,692 --> 00:23:15,685 I just heard it had to do with S.A. 544 00:23:15,770 --> 00:23:17,659 It's got nothing to do with Marsden. 545 00:23:18,004 --> 00:23:19,201 Why would it? 546 00:23:19,285 --> 00:23:21,318 You know, I... I really can't figure 547 00:23:21,403 --> 00:23:24,083 you jumping on that grenade for Ray, if it was the... 548 00:23:24,168 --> 00:23:27,832 dumbest thing you ever did or whether it was the noblest. 549 00:23:29,246 --> 00:23:31,022 It was the best way to keep us all with Bravo. 550 00:23:31,106 --> 00:23:33,049 Yeah, suppose that's true, but... 551 00:23:33,133 --> 00:23:35,218 you ain't on Bravo anymore. 552 00:23:35,387 --> 00:23:37,406 So don't you think it's time you, uh, 553 00:23:37,491 --> 00:23:39,317 mend the fence with Lindell? 554 00:23:39,535 --> 00:23:41,006 - Hmm? - He doesn't want to hear from me. 555 00:23:41,090 --> 00:23:43,982 No, look, man, I'm sure he's got a... a red ass. 556 00:23:44,067 --> 00:23:45,309 Right? 557 00:23:45,481 --> 00:23:48,957 But they're sending out Ray, and Bravo is un-operational. 558 00:23:50,137 --> 00:23:52,235 Clay, the team needs you, okay? 559 00:23:52,637 --> 00:23:54,490 Jason's pulled himself out of the game. 560 00:23:54,575 --> 00:23:56,927 Ray has got all these new responsibilities. 561 00:23:57,012 --> 00:24:00,873 We just need your help to turn this Bravo ship around 562 00:24:00,958 --> 00:24:02,590 before we all sink. 563 00:24:04,120 --> 00:24:05,239 Help us, 564 00:24:05,324 --> 00:24:07,034 Obi-Blonde Kenobi. 565 00:24:07,801 --> 00:24:08,966 You're our only hope. 566 00:24:11,301 --> 00:24:13,365 Now, listen, I just don't think you should be goofing off, 567 00:24:13,449 --> 00:24:14,965 is all I'm saying, all right? 568 00:24:15,254 --> 00:24:16,903 You got to learn your lines for your play. 569 00:24:16,988 --> 00:24:18,958 Isn't that right? Who wants a chicken strip? 570 00:24:19,043 --> 00:24:20,962 All right, good boy. 571 00:24:21,054 --> 00:24:22,581 If you're not all in, you're all out. 572 00:24:22,675 --> 00:24:24,402 Clara says, like, 20 words. 573 00:24:24,487 --> 00:24:25,948 You got to be off book by Monday. 574 00:24:26,033 --> 00:24:27,513 That's what the professor said, right? 575 00:24:27,610 --> 00:24:29,136 You were so much less annoying 576 00:24:29,221 --> 00:24:30,738 when you knew nothing about my life. 577 00:24:31,826 --> 00:24:33,065 Speaking of the show, 578 00:24:33,150 --> 00:24:34,860 since it's a modern adaptation, 579 00:24:34,945 --> 00:24:37,261 could you mail me the beautiful camel hair coat 580 00:24:37,346 --> 00:24:38,556 you got Mom? 581 00:24:38,756 --> 00:24:40,383 It's perfect. 582 00:24:45,323 --> 00:24:46,920 The camel hair coat. Right. 583 00:24:47,004 --> 00:24:48,047 Um... 584 00:24:49,464 --> 00:24:51,105 Yeah, I think it's in storage. 585 00:24:51,190 --> 00:24:53,058 No worries. I can make do without. 586 00:24:54,804 --> 00:24:56,221 So, how's work? 587 00:24:56,305 --> 00:24:57,972 You liking the ops chief job? 588 00:24:58,215 --> 00:25:01,011 You know, I just... I got to serve out my enlistment somehow, 589 00:25:01,096 --> 00:25:03,777 so... it works, I guess. 590 00:25:04,281 --> 00:25:06,731 I am proud of you for the way you're handling everything. 591 00:25:06,816 --> 00:25:08,206 Well, don't be too proud, all right? 592 00:25:08,290 --> 00:25:09,980 'Cause Uncle Ray tapped Brad's phone. 593 00:25:10,065 --> 00:25:11,495 I know where you are at all times. 594 00:25:11,591 --> 00:25:14,073 I mean, it's nice seeing you put your own happiness first 595 00:25:14,158 --> 00:25:16,410 after all you've sacrificed for Bravo. 596 00:25:16,878 --> 00:25:18,994 Natalie's a big part of that happiness, isn't she? 597 00:25:19,078 --> 00:25:21,613 I suppose. All right, why am I feeling 598 00:25:21,698 --> 00:25:23,183 that this is some kind of a trap? 599 00:25:23,268 --> 00:25:25,854 You know her term at DEVGRU is up at the end of next month. 600 00:25:25,939 --> 00:25:27,900 And there it is. 601 00:25:28,066 --> 00:25:29,784 So, what's your plan? 602 00:25:30,266 --> 00:25:32,518 Plan? I don't have a plan. I was just, you know, 603 00:25:32,632 --> 00:25:34,558 taking it day to day, see how it unfolds. 604 00:25:34,643 --> 00:25:36,895 But she might move back to San Diego soon. 605 00:25:37,111 --> 00:25:39,495 You can't afford to take things one day at a time. 606 00:25:39,580 --> 00:25:42,381 Natalie's amazing, and you deserve to have someone 607 00:25:42,466 --> 00:25:44,441 in your life like that after everything. 608 00:25:44,526 --> 00:25:46,445 It's complicated. 609 00:25:47,034 --> 00:25:49,942 If you're not all in, you're all out. 610 00:25:50,743 --> 00:25:52,502 If you're really committed to your future, 611 00:25:52,587 --> 00:25:54,316 why are you holding back with Natalie? 612 00:25:56,540 --> 00:25:57,863 I have to go. 613 00:25:57,948 --> 00:26:00,325 Talk to Natalie, Dad. I love you. 614 00:26:00,410 --> 00:26:01,703 I love you, too. 615 00:26:04,487 --> 00:26:07,391 Two months of desk duty hardly amounts to time served. 616 00:26:07,722 --> 00:26:09,852 The State Department wanted your head on a platter 617 00:26:09,937 --> 00:26:11,149 after that Marsden stunt. 618 00:26:11,234 --> 00:26:12,977 But I appreciate you not giving it to them. 619 00:26:13,062 --> 00:26:15,981 My time away from Bravo has given me a new perspective. 620 00:26:16,066 --> 00:26:18,008 I know that I failed my team, and... 621 00:26:18,661 --> 00:26:20,204 the Command and you. 622 00:26:20,289 --> 00:26:21,957 In all that failing, you still feel 623 00:26:22,042 --> 00:26:23,501 you've earned your place back on Bravo? 624 00:26:23,585 --> 00:26:24,969 Team's in disarray. 625 00:26:26,475 --> 00:26:28,187 I can help turn things around, sir. 626 00:26:28,272 --> 00:26:29,750 Well, that's pretty arrogant. 627 00:26:29,835 --> 00:26:32,142 But your ability as an operator has never been in question, 628 00:26:32,226 --> 00:26:35,229 which is why I stuck my neck out for you for STA-21. 629 00:26:36,809 --> 00:26:39,157 Sir, I'll prove you were right to believe in me. 630 00:26:41,456 --> 00:26:44,500 You know, Bravo just said goodbye to one cowboy, 631 00:26:44,617 --> 00:26:47,633 and the last thing they need is another boat-rocker. 632 00:26:48,125 --> 00:26:50,797 So you will operate again one day, Spenser, 633 00:26:50,992 --> 00:26:52,875 but it won't be with Bravo Team. 634 00:26:57,227 --> 00:26:59,227 Well, here I am running out again. 635 00:27:00,547 --> 00:27:03,875 Well, we knew changes would come with your new job. 636 00:27:04,571 --> 00:27:06,641 Good thing the Perry family bends, 637 00:27:06,751 --> 00:27:08,681 we don't break. I took this job 638 00:27:08,766 --> 00:27:11,126 to help the family... now I barely feel like I'm part of it. 639 00:27:11,711 --> 00:27:14,618 Can't help but wonder if going warrant was the right choice. 640 00:27:15,555 --> 00:27:16,962 Been in this long enough 641 00:27:17,047 --> 00:27:19,751 to know there aren't any right decisions for military families, 642 00:27:19,836 --> 00:27:21,322 just hard ones. 643 00:27:21,407 --> 00:27:22,840 I know, babe, but... 644 00:27:23,235 --> 00:27:25,939 Bravo needs me now, too, and I'm not there for them, either. 645 00:27:26,024 --> 00:27:28,511 It's just... it's just adding up. 646 00:27:28,595 --> 00:27:31,149 Want me to wake up the kids so you can kiss them goodbye? 647 00:27:31,234 --> 00:27:34,250 Oh... no. 648 00:27:34,415 --> 00:27:36,095 They were so upset when I told them I was leaving, 649 00:27:36,179 --> 00:27:39,348 I'm... not sure I can handle another round of tears. 650 00:27:39,938 --> 00:27:41,650 I'll kiss them when I get back. 651 00:27:44,278 --> 00:27:45,641 Mm. 652 00:27:46,836 --> 00:27:49,875 Remember, we're in this together. 653 00:27:50,008 --> 00:27:51,205 Morning. 654 00:27:51,290 --> 00:27:52,626 Hey, hey. 655 00:27:52,711 --> 00:27:54,517 Hey. How was your drive? 656 00:27:54,602 --> 00:27:56,384 Ah, hit some traffic coming out of Baltimore, 657 00:27:56,469 --> 00:27:57,874 but, uh, not too bad. 658 00:27:57,958 --> 00:28:00,586 It's very cool of you to take her that coat for her show. 659 00:28:00,794 --> 00:28:02,212 That's just trying to be supportive. 660 00:28:02,296 --> 00:28:05,447 - Plus, I got a chance to size up Brad. - My dad never 661 00:28:05,532 --> 00:28:07,034 would have let me stay with a boy at her age. 662 00:28:07,118 --> 00:28:08,728 Thanks for reminding me. 663 00:28:08,813 --> 00:28:10,915 It shows that you trust her. 664 00:28:11,000 --> 00:28:13,509 It's a good thing. It's nice to see 665 00:28:13,594 --> 00:28:16,060 your relationship evolving. 666 00:28:17,000 --> 00:28:18,579 Sorry I missed dinner. 667 00:28:19,040 --> 00:28:20,563 I actually got a lot done. 668 00:28:20,647 --> 00:28:21,705 That's it. 669 00:28:21,790 --> 00:28:23,901 - The final report. - First draft. 670 00:28:24,180 --> 00:28:26,478 An entire year's worth of data. 671 00:28:26,563 --> 00:28:28,989 Can't believe my time's almost up here. 672 00:28:31,508 --> 00:28:33,485 Do you want to get lunch later? 673 00:28:38,008 --> 00:28:39,666 I should keep my head down. 674 00:28:40,235 --> 00:28:42,633 Report deadline's rapidly approaching. 675 00:28:42,719 --> 00:28:43,908 All right. 676 00:28:43,993 --> 00:28:45,923 All in all the time. I like it. 677 00:28:50,561 --> 00:28:52,502 Shouldn't you be getting ready for the training op? 678 00:28:52,586 --> 00:28:54,337 I was kind of hoping 679 00:28:54,422 --> 00:28:56,219 that we'd be, uh, getting ready together. 680 00:28:56,672 --> 00:28:58,313 What's the word, man? 681 00:28:59,797 --> 00:29:01,235 I'm not rolling with you today. 682 00:29:01,899 --> 00:29:03,571 Son of a bitch. 683 00:29:03,656 --> 00:29:05,939 Lindell give you any idea how long it's gonna be 684 00:29:06,024 --> 00:29:07,400 'till the shackles come off? 685 00:29:07,678 --> 00:29:09,368 Don't you go shy on me, Clay. 686 00:29:09,453 --> 00:29:11,040 What's the word? 687 00:29:11,774 --> 00:29:13,493 So how long you over there for? 688 00:29:13,657 --> 00:29:15,181 Could be weeks. 689 00:29:15,266 --> 00:29:16,790 Man, I got whiplash 690 00:29:16,875 --> 00:29:19,399 from being jerked around so much. 691 00:29:19,563 --> 00:29:21,581 Tell you what. I'd be happy to trade this chaos 692 00:29:21,665 --> 00:29:23,142 for the, uh, routine and stability 693 00:29:23,227 --> 00:29:25,018 - of your life right now. - Yeah, well, I don't really feel 694 00:29:25,102 --> 00:29:26,727 like I'm on stable ground. 695 00:29:28,157 --> 00:29:29,384 Come on now, brother. 696 00:29:29,469 --> 00:29:30,854 Path you're on has got a lot of light to it. 697 00:29:30,938 --> 00:29:32,022 Thought you said you were pushing on. 698 00:29:32,106 --> 00:29:33,524 Yeah, I... 699 00:29:33,608 --> 00:29:36,652 You know, when I stood down, Bravo was in a good place. 700 00:29:37,140 --> 00:29:38,486 Now, everything that's going on, 701 00:29:38,571 --> 00:29:41,025 - I feel responsible for this whole mess. - Two days ago, 702 00:29:41,110 --> 00:29:44,188 you told me it wasn't on you to get Bravo back on track. 703 00:29:46,621 --> 00:29:48,993 You held up Bravo all those years. 704 00:29:49,452 --> 00:29:52,782 Mm. - It's about damn time we tried standing on our own. 705 00:29:52,867 --> 00:29:54,571 Be good for you to stand on your own, too. 706 00:29:56,227 --> 00:29:58,173 What the hell you got to say for yourself, Ray? 707 00:29:58,257 --> 00:30:00,050 - What? - Whoa, whoa. What's your problem? 708 00:30:00,134 --> 00:30:01,843 Lindell has permanently pulled Clay from Bravo because 709 00:30:01,927 --> 00:30:05,400 - of what he did. - Well, you're off Br... you're off Bravo? 710 00:30:06,141 --> 00:30:07,306 Yeah. 711 00:30:07,391 --> 00:30:09,611 I'm sorry it's gone down this way. I... Well... 712 00:30:09,696 --> 00:30:12,078 My choice, my consequences. I'll handle it. 713 00:30:12,180 --> 00:30:14,337 You know, behind that pious front of yours, Ray, 714 00:30:14,421 --> 00:30:16,617 - you are one selfish son of a bitch. - Hey, hey! 715 00:30:16,702 --> 00:30:18,884 - Hey! - Hey, hey, hey, hey, hey. Come on, man. 716 00:30:18,969 --> 00:30:20,156 Hey, this isn't on, Ray, man. 717 00:30:20,241 --> 00:30:22,029 This is my decision. Now I got to own it. 718 00:30:22,114 --> 00:30:23,844 This sucks, but you got to adapt and overcome. 719 00:30:23,928 --> 00:30:24,712 Oh... 720 00:30:24,797 --> 00:30:26,181 He shivved one of our brothers, 721 00:30:26,266 --> 00:30:28,298 and all you can say, all you can say, Jace, 722 00:30:28,383 --> 00:30:30,282 is "adapt and overcome"? I would give 723 00:30:30,367 --> 00:30:32,196 anything to fix this, Sonny, I would. 724 00:30:32,281 --> 00:30:35,461 Yeah. I would, man. 725 00:30:35,641 --> 00:30:37,197 But you know, the team would be a lot better off 726 00:30:37,281 --> 00:30:38,556 if instead of you pinning your hopes 727 00:30:38,640 --> 00:30:40,582 on everyone else to fix Bravo, you actually be part 728 00:30:40,666 --> 00:30:41,947 of the solution for a change. Yeah, you managed 729 00:30:42,031 --> 00:30:45,219 to nuke Bravo with one foot out the door to make warrant. 730 00:30:45,304 --> 00:30:48,057 Imagine the damage that you could have inflicted 731 00:30:48,307 --> 00:30:51,000 if you had the brass to run your own team! 732 00:30:58,591 --> 00:30:59,758 I got a flight to catch. 733 00:30:59,843 --> 00:31:01,553 Yeah, you do. 734 00:31:02,117 --> 00:31:03,384 Clay, I'm sorry. 735 00:31:03,531 --> 00:31:05,574 I'm sorry, man. I'm sor... I'm sorry. 736 00:31:06,539 --> 00:31:08,986 I'm sorry. Get your head on straight. 737 00:31:09,071 --> 00:31:10,617 You got to perform for the team. 738 00:31:10,735 --> 00:31:12,456 Stop. Sto... I-I don't need 739 00:31:12,540 --> 00:31:16,625 to be lectured on what the team needs from a guy... 740 00:31:17,182 --> 00:31:18,891 from a guy that quit on us. 741 00:31:20,738 --> 00:31:23,453 Yeah, that's what you did, Jason. 742 00:31:34,687 --> 00:31:36,272 Havoc, this is Bravo 1. 743 00:31:36,363 --> 00:31:38,242 I pass Lansford. 744 00:31:39,859 --> 00:31:42,992 - Good copy, 1. - How they doing? 745 00:31:43,360 --> 00:31:45,305 Right on schedule. 746 00:31:47,533 --> 00:31:49,118 Come on, boys. 747 00:31:49,883 --> 00:31:51,397 You got this. 748 00:32:20,860 --> 00:32:21,941 Set. 749 00:32:22,026 --> 00:32:25,728 And three, two, one... 750 00:32:25,813 --> 00:32:28,115 Freeze! Safe and let them hang. 751 00:32:28,199 --> 00:32:29,658 Secure that firing device, Trent. 752 00:32:29,742 --> 00:32:30,892 What the hell's going on, sir? 753 00:32:30,976 --> 00:32:32,785 I have accountability. MSD is set. 754 00:32:32,870 --> 00:32:34,162 That breach is totally safe. 755 00:32:34,246 --> 00:32:36,258 This is a training evolution. 756 00:32:40,383 --> 00:32:42,170 We have live rounds on target. 757 00:32:42,254 --> 00:32:43,665 Son of a bitch. 758 00:32:43,750 --> 00:32:45,047 Sonny, what the hell, man? 759 00:32:45,132 --> 00:32:47,563 That's it for the day. Grab your gear. You're done. 760 00:33:03,964 --> 00:33:05,299 Come on in. 761 00:33:07,722 --> 00:33:10,099 Shouldn't you be coordinating Echo's air assets? 762 00:33:10,253 --> 00:33:12,300 Sir, I'm here about Bravo. I'm more concerned 763 00:33:12,385 --> 00:33:14,105 about my teams out in the field than the ones 764 00:33:14,189 --> 00:33:15,941 who can't stop peeing down their own leg. 765 00:33:16,038 --> 00:33:17,879 All right, well, the quickest way to combat readiness 766 00:33:17,963 --> 00:33:20,152 for Bravo Team is to get Spenser back on the team. 767 00:33:20,237 --> 00:33:22,050 Spenser made his own bed. 768 00:33:22,134 --> 00:33:24,637 So, what, Bravo's now collateral damage? 769 00:33:25,292 --> 00:33:26,800 Echo needed an air asset solve 770 00:33:26,885 --> 00:33:28,457 yesterday, yet you're more concerned 771 00:33:28,542 --> 00:33:30,016 with Bravo's training troubles. 772 00:33:30,100 --> 00:33:33,145 My job is to support all the assault teams at the Command. 773 00:33:33,573 --> 00:33:35,356 I know how to make Bravo right again. 774 00:33:36,941 --> 00:33:39,026 Yeah, of course you do. 775 00:33:39,690 --> 00:33:41,904 Nobody knows Bravo like you do. 776 00:33:42,604 --> 00:33:44,532 But your expertise in Bravo? 777 00:33:45,089 --> 00:33:47,201 That stopped mattering the moment you stepped down, 778 00:33:47,378 --> 00:33:49,182 but you haven't accepted that. 779 00:33:49,565 --> 00:33:51,538 And you're hurting yourself by not embracing your future. 780 00:33:51,622 --> 00:33:52,873 You're hurting Bravo 781 00:33:52,957 --> 00:33:54,503 by not allowing them to move on, either. 782 00:33:54,587 --> 00:33:56,199 Their battle is no longer yours to fight, 783 00:33:56,284 --> 00:33:57,534 yet here you are. 784 00:33:57,619 --> 00:33:59,246 You're leading the charge. 785 00:33:59,331 --> 00:34:01,046 And look, I know it's not easy 786 00:34:01,131 --> 00:34:02,507 to go from the sandbox to the head shed, 787 00:34:02,591 --> 00:34:04,380 but right now, you are stuck in no-man's-land, 788 00:34:04,464 --> 00:34:05,469 and you're of no use to anyone. 789 00:34:05,553 --> 00:34:07,035 Not yourself. Not Bravo. 790 00:34:07,120 --> 00:34:08,690 Certainly not me. 791 00:34:08,889 --> 00:34:10,724 So you flip that switch, Master Chief, 792 00:34:10,808 --> 00:34:12,214 or I will do it for you. 793 00:34:12,619 --> 00:34:13,706 We clear? 794 00:34:13,839 --> 00:34:15,896 Crystal clear, sir. 795 00:34:16,643 --> 00:34:19,191 I'm not allowed to help Bravo in the ops center. 796 00:34:21,511 --> 00:34:24,527 Oh, one more thing. DEA will give you 797 00:34:24,612 --> 00:34:26,285 the air assets you need for Echo. 798 00:34:26,370 --> 00:34:27,644 It's unconventional, 799 00:34:27,729 --> 00:34:29,870 but they helped me out when I was in a jam. 800 00:34:37,717 --> 00:34:39,372 You're well aware, Ambassador, of the damage 801 00:34:39,456 --> 00:34:41,254 Ansar Al-Masar has done here. 802 00:34:41,338 --> 00:34:43,894 Seven attacks targeting Westerners in the past six months. 803 00:34:43,979 --> 00:34:45,884 Each attack more brazen than the previous. 804 00:34:45,968 --> 00:34:48,637 And effective. Confidence in the government is wavering. 805 00:34:48,721 --> 00:34:50,168 Well, we'll balance those scales 806 00:34:50,253 --> 00:34:52,432 - if we're allowed to hunt down the perpetrators. - Perhaps. 807 00:34:52,516 --> 00:34:54,339 But American soldiers shooting up the country 808 00:34:54,424 --> 00:34:56,590 poses a whole different set of problems for the Tunisians. 809 00:34:56,674 --> 00:34:59,719 Well, we're sailors, ma'am, 810 00:35:00,268 --> 00:35:02,354 and nobody will know we're here. 811 00:35:10,440 --> 00:35:11,878 Cerberus! 812 00:35:15,229 --> 00:35:16,589 Be kidding me. 813 00:35:27,962 --> 00:35:31,966 It's okay. It's okay. 814 00:35:33,674 --> 00:35:36,101 You know, you're not bred for this life. 815 00:35:36,846 --> 00:35:38,378 It's not your fault. 816 00:35:43,676 --> 00:35:46,183 All this time, I've been blaming Thirty, 817 00:35:46,268 --> 00:35:48,322 and here I am, the one costing Bravo. 818 00:35:48,464 --> 00:35:50,799 Yeah, but you're gonna turn things around. 819 00:35:52,034 --> 00:35:53,456 I'm not too sure, with the... 820 00:35:53,541 --> 00:35:54,768 the tailspin we're in, 821 00:35:54,853 --> 00:35:56,480 we're gonna be able to pull out of this. 822 00:35:57,003 --> 00:35:59,401 Just make sure you don't get any of this Bravo stank on you, 823 00:35:59,486 --> 00:36:00,821 okay? 824 00:36:01,126 --> 00:36:02,378 Actually, 825 00:36:03,126 --> 00:36:04,932 I'm getting promoted. 826 00:36:06,047 --> 00:36:07,839 I mean, I know... It feels a little weird, 827 00:36:07,924 --> 00:36:09,801 you know, with everybody struggling. 828 00:36:10,362 --> 00:36:11,939 Well, that's great. I mean, I mean, 829 00:36:12,054 --> 00:36:15,015 that-that-that is truly the best news I've heard 830 00:36:15,099 --> 00:36:18,271 since we called jackpot on Al-Hazred Jr. - 831 00:36:18,356 --> 00:36:19,583 It's not a big deal. 832 00:36:19,668 --> 00:36:22,045 No, what do you mean? Of course it's a big deal. 833 00:36:22,238 --> 00:36:24,149 You know, a year ago, you were questioning everything. 834 00:36:24,233 --> 00:36:26,693 And now it seems like you might be the only one 835 00:36:26,777 --> 00:36:28,653 that's got any type of answer around here. 836 00:36:28,737 --> 00:36:30,363 ♪ But, baby, things are gonna change... ♪ 837 00:36:30,447 --> 00:36:31,698 I'm proud of you. 838 00:36:31,782 --> 00:36:33,062 ♪ I'm gonna make up for all... ♪ 839 00:36:33,208 --> 00:36:34,200 Thank you. 840 00:36:34,284 --> 00:36:36,247 ♪ I'm gonna love away all your pain... ♪ 841 00:36:36,332 --> 00:36:38,417 Unfortunately, uh, 842 00:36:39,411 --> 00:36:41,388 due to Bravo's current state, 843 00:36:41,473 --> 00:36:44,878 uh, Thirty wants us to stick around this weekend... 844 00:36:44,962 --> 00:36:47,047 Ah. - and do some extra training. Yeah. 845 00:36:47,131 --> 00:36:50,050 So, the-the getaway to Charlotte's off. 846 00:36:50,208 --> 00:36:51,676 - Right? - Yeah. 847 00:36:52,403 --> 00:36:53,856 You know, it's probably for the best 848 00:36:54,208 --> 00:36:55,923 given my promotion. 849 00:36:56,124 --> 00:36:58,465 Higher profile means more eyes. 850 00:36:58,571 --> 00:37:02,090 It's always something with us, huh? 851 00:37:03,623 --> 00:37:06,317 Can't quite get the stars to align, can we? 852 00:37:06,431 --> 00:37:08,637 ♪ Yes, I've got something on my mind... ♪ 853 00:37:08,777 --> 00:37:10,070 I think about it. 854 00:37:10,364 --> 00:37:12,280 You know, what we gave up. 855 00:37:12,364 --> 00:37:14,908 It's hard not to when it's staring at you in the face. 856 00:37:15,770 --> 00:37:17,075 Tell you what. 857 00:37:17,286 --> 00:37:20,455 Why don't I, uh, get another round and... 858 00:37:20,539 --> 00:37:23,044 you and I drown our sorrows together. 859 00:37:23,207 --> 00:37:24,250 ♪ A rainbow, baby ♪ 860 00:37:24,335 --> 00:37:27,087 ♪ Until he had the rain... ♪ 861 00:37:27,850 --> 00:37:30,019 I got work to do. 862 00:37:30,551 --> 00:37:34,498 And I should probably be buying my own drinks from now on. 863 00:37:34,636 --> 00:37:36,304 ♪ Tomorrow's gonna be ♪ 864 00:37:36,388 --> 00:37:38,139 ♪ A brighter day ♪ 865 00:37:38,223 --> 00:37:40,058 ♪ This time you can believe me ♪ 866 00:37:40,142 --> 00:37:43,228 ♪ No more cryin' in your lonely room... ♪ 867 00:37:43,496 --> 00:37:45,466 You two getting friendly again? 868 00:37:46,809 --> 00:37:48,974 No. No, no. 869 00:37:49,059 --> 00:37:50,427 No. No, no. 870 00:37:50,512 --> 00:37:52,529 Reunions are-are definitely not in the cards 871 00:37:52,614 --> 00:37:54,677 this week, Mr. Spenser. 872 00:37:55,279 --> 00:37:56,677 Oh, man. 873 00:37:56,777 --> 00:37:59,794 ♪ It's gonna be a brighter day... ♪ 874 00:38:00,138 --> 00:38:02,857 Still hasn't sunk in that I'm off Bravo. 875 00:38:03,665 --> 00:38:06,167 Not how I saw it playing out. I guess that makes 876 00:38:06,252 --> 00:38:08,380 Lindell our Yoko Ono. 877 00:38:11,490 --> 00:38:13,623 You know, even though we're not teammates, 878 00:38:14,161 --> 00:38:15,721 we're still brothers. 879 00:38:15,843 --> 00:38:17,363 - Your words. - Oh, boy, 880 00:38:17,448 --> 00:38:19,742 - please don't remind me of that. - Ray's still both. 881 00:38:21,691 --> 00:38:23,434 You know, you went at him pretty hard. 882 00:38:23,519 --> 00:38:25,270 - Jason, too. - Hell yeah, I did. 883 00:38:25,354 --> 00:38:27,824 Thanks to them, Bravo as we know it is dead. 884 00:38:30,234 --> 00:38:31,488 No easy day. 885 00:38:32,488 --> 00:38:33,628 Yeah. 886 00:38:35,550 --> 00:38:39,050 Unless our knight in shining armor is here to save us. 887 00:38:43,171 --> 00:38:45,120 Surprised you called. 888 00:38:48,104 --> 00:38:50,878 Looks like your boys need a morale boost. 889 00:38:52,791 --> 00:38:56,592 Yeah. Yeah, they do need my help. 890 00:38:56,677 --> 00:38:58,050 Thanks. 891 00:38:58,243 --> 00:39:01,714 There's, uh, only one way I can give it to 'em. 892 00:39:01,933 --> 00:39:04,230 By operating again. 893 00:39:08,941 --> 00:39:10,449 You know... 894 00:39:10,838 --> 00:39:13,386 ...these past two months, I, uh... 895 00:39:14,647 --> 00:39:17,597 I've been really trying just to keep my head down. 896 00:39:18,191 --> 00:39:20,191 Adjust to my new life. 897 00:39:21,573 --> 00:39:26,224 And, uh, every time I think about the future, 898 00:39:26,745 --> 00:39:28,433 you know, I think about the unknown. 899 00:39:29,091 --> 00:39:31,167 When I think about the past, I... 900 00:39:32,503 --> 00:39:34,097 I think about Bravo. 901 00:39:35,495 --> 00:39:36,841 The team and the job you loved. 902 00:39:36,925 --> 00:39:38,769 It's hard to let go of that. 903 00:39:41,651 --> 00:39:46,691 You know, my first open-water swim at BUD/S 904 00:39:47,378 --> 00:39:49,128 almost washed me out. 905 00:39:49,773 --> 00:39:53,378 The current took me, and I, um, I panicked 906 00:39:53,483 --> 00:39:56,481 and I got disoriented; it was a mess. 907 00:39:56,566 --> 00:39:58,558 The unknown is-is scary, 908 00:39:58,643 --> 00:40:00,667 but... you didn't give up. 909 00:40:00,752 --> 00:40:02,337 Yeah, 'cause I had a swim buddy there 910 00:40:02,422 --> 00:40:04,657 who helped me find my way. 911 00:40:05,243 --> 00:40:07,814 The unknown has always been a safe place for me 912 00:40:07,899 --> 00:40:10,017 because I've always had my teammates by my side. 913 00:40:10,209 --> 00:40:12,337 Probably why it's been so hard for me to... 914 00:40:12,971 --> 00:40:15,821 let go of them since I left Bravo. 915 00:40:16,235 --> 00:40:18,321 Bravo hasn't let go either. 916 00:40:19,051 --> 00:40:20,423 No, they haven't. 917 00:40:21,290 --> 00:40:22,954 They haven't let go, but they have to. 918 00:40:23,039 --> 00:40:24,548 And so do I. 919 00:40:24,946 --> 00:40:27,134 So I was thinking maybe, uh, 920 00:40:27,309 --> 00:40:30,174 it'd be a lot easier for me to take on the unknown 921 00:40:30,259 --> 00:40:32,446 if you stayed here in Virginia Beach. 922 00:40:37,099 --> 00:40:39,673 That's a big conversation. 923 00:40:40,274 --> 00:40:42,094 I like big conversations. 924 00:40:45,378 --> 00:40:47,790 That's definitely one worth having. 925 00:40:50,476 --> 00:40:54,619 But... talking isn't really 926 00:40:54,704 --> 00:40:57,048 what I had in mind for tonight. 927 00:40:57,673 --> 00:40:59,072 Do you want to get out of here? 928 00:40:59,157 --> 00:41:01,493 Yeah. Let's push on, huh? 929 00:41:25,540 --> 00:41:28,118 You handled the ambassador like an old pro. 930 00:41:28,978 --> 00:41:30,496 Uh, I don't know. 931 00:41:30,580 --> 00:41:32,127 Honestly, I'm a lot more comfortable 932 00:41:32,212 --> 00:41:34,798 getting shot at than I am playing politics. 933 00:41:36,275 --> 00:41:37,626 Your contact's late. 934 00:41:39,103 --> 00:41:41,633 Well, you have to learn patience in this job. 935 00:41:41,717 --> 00:41:44,775 - Little less point and shoot than you're used to. - Oh, well, 936 00:41:44,867 --> 00:41:46,774 change and operators aren't always a good mix. 937 00:41:46,884 --> 00:41:48,825 - No? - No. 938 00:41:48,910 --> 00:41:50,530 You should meet my former team leader... 939 00:41:56,552 --> 00:41:59,218 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 940 00:41:59,693 --> 00:42:01,693 Synchronized by srjanapala 940 00:42:02,305 --> 00:43:02,734 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today70722

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.