All language subtitles for ncis.s19e15

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,790 --> 00:00:09,531 Go, go! [panting] 2 00:00:09,661 --> 00:00:11,663 [laughs] Go! 3 00:00:11,837 --> 00:00:13,056 Stop, stop! 4 00:00:13,230 --> 00:00:15,406 Hey! Come back here, you sons of bitches! 5 00:00:15,580 --> 00:00:17,191 [grunts] 6 00:00:17,321 --> 00:00:20,846 [laughing] Oh, my God. Bring that back! Jerks! 7 00:00:21,021 --> 00:00:23,893 In here! In here. [panting] 8 00:00:24,067 --> 00:00:26,113 ♪ I remembered you... ♪ 9 00:00:26,287 --> 00:00:28,550 [panting] You good? 10 00:00:28,724 --> 00:00:30,334 Yeah. Yeah. 11 00:00:30,508 --> 00:00:31,640 We lose him? 12 00:00:31,770 --> 00:00:32,858 I don't know. 13 00:00:32,989 --> 00:00:34,556 Man, did you see his face? 14 00:00:34,686 --> 00:00:35,905 He was so pissed. 15 00:00:36,079 --> 00:00:38,342 Wait, what do we do now? 16 00:00:38,516 --> 00:00:40,779 Okay, St. Mary's is right up the block. 17 00:00:40,953 --> 00:00:41,824 We can hide out in there. 18 00:00:41,998 --> 00:00:42,868 Ready? 19 00:00:43,043 --> 00:00:43,869 Yeah. 20 00:00:44,044 --> 00:00:45,871 Go. 21 00:00:46,046 --> 00:00:48,744 ♪ Could not look around... ♪ 22 00:00:48,918 --> 00:00:50,528 Help you boys with somethin'? 23 00:00:50,702 --> 00:00:52,791 ♪ Why can't we be friends? ♪ 24 00:00:52,965 --> 00:00:54,532 They keep stealing from my car lot. 25 00:00:54,706 --> 00:00:56,143 Third time this month. I want these punks 26 00:00:56,317 --> 00:00:57,970 locked up. You hear me? 27 00:00:58,145 --> 00:00:59,711 We're in big trouble, aren't we? 28 00:00:59,885 --> 00:01:02,018 Don't sweat it. 29 00:01:02,149 --> 00:01:04,455 I don't want to go to juvie, Billy. 30 00:01:06,327 --> 00:01:07,806 I can't. [exhales] 31 00:01:07,980 --> 00:01:09,069 I-I won't make it there. 32 00:01:09,243 --> 00:01:10,853 Whatever happens, 33 00:01:11,027 --> 00:01:12,420 we'll be together. 34 00:01:12,594 --> 00:01:14,161 All right? 35 00:01:14,335 --> 00:01:15,727 I got your back. 36 00:01:15,901 --> 00:01:17,338 Always. 37 00:01:18,817 --> 00:01:19,992 POLICEMAN: All right, boys. 38 00:01:20,167 --> 00:01:21,907 Playtime's over. Gonna need your names. 39 00:01:22,082 --> 00:01:23,953 Arthur Fonzarelli. 40 00:01:25,041 --> 00:01:26,260 But you can call me "the Fonz." 41 00:01:27,739 --> 00:01:29,872 Hey. Wait a minute. 42 00:01:30,046 --> 00:01:32,135 Hey, you're Ralphie Doyle's kid. 43 00:01:32,266 --> 00:01:34,703 [chuckles] The apple doesn't fall too far from the tree. 44 00:01:34,833 --> 00:01:36,096 You're a bum, 45 00:01:36,270 --> 00:01:37,749 just like your old man was. 46 00:01:39,055 --> 00:01:41,623 How 'bout you, troublemaker? What's your name? 47 00:01:41,797 --> 00:01:43,190 [mumbles] Al. 48 00:01:43,364 --> 00:01:45,279 What? Speak up. I can't hear you. 49 00:01:46,497 --> 00:01:48,543 Parker. 50 00:01:48,717 --> 00:01:50,675 Alden Parker. 51 00:01:50,849 --> 00:01:52,895 ♪ 52 00:01:54,000 --> 00:02:00,074 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 53 00:02:21,402 --> 00:02:24,535 Well, are you sure you just can't... 54 00:02:24,666 --> 00:02:26,798 No, no, I totally get it. 55 00:02:26,972 --> 00:02:29,105 It's fine. Yeah. 56 00:02:30,150 --> 00:02:32,326 Okay. Bye. 57 00:02:32,456 --> 00:02:33,588 TORRES: Hey, Jess. 58 00:02:33,762 --> 00:02:35,024 You doing all right? 59 00:02:35,198 --> 00:02:36,852 Peachy, Nick. Just peachy. 60 00:02:37,026 --> 00:02:39,898 Ooh. She's using fruit metaphors. Mm. 61 00:02:40,072 --> 00:02:42,553 My cousin is getting married in three days, 62 00:02:42,727 --> 00:02:44,164 and the guy that I was gonna take to the wedding 63 00:02:44,338 --> 00:02:45,817 just bailed on me. 64 00:02:45,991 --> 00:02:47,863 And now I don't have a date. 65 00:02:48,037 --> 00:02:49,430 Why don't you just go solo? 66 00:02:49,604 --> 00:02:51,040 Yeah, what's the big deal? 67 00:02:51,214 --> 00:02:52,563 If I go to this wedding without a date, 68 00:02:52,694 --> 00:02:54,043 there are gonna be a million questions. 69 00:02:54,217 --> 00:02:56,088 "Oh, why are you still single?" 70 00:02:56,263 --> 00:02:57,829 "When are you gonna settle down?" 71 00:02:58,003 --> 00:02:59,701 Total nightmare. TORRES: Well, 72 00:02:59,875 --> 00:03:02,051 don't worry, I'm sure you'll find someone. 73 00:03:03,835 --> 00:03:05,576 Huh? 74 00:03:05,707 --> 00:03:07,970 [chuckles] No. Okay... Nope. 75 00:03:08,144 --> 00:03:10,190 Come on. It'll be fun. 76 00:03:10,364 --> 00:03:12,409 No, it won't. There'll be some food, 77 00:03:12,583 --> 00:03:15,499 some music, dancing? 78 00:03:15,673 --> 00:03:17,849 Yeah, see, I'd like to help, 79 00:03:18,023 --> 00:03:20,025 but, um, I don't want to do the Chicken Dance. 80 00:03:20,156 --> 00:03:21,462 You wouldn't have to do the Chicken Dance. 81 00:03:21,636 --> 00:03:23,855 It's a wedding. Everybody has to do the Chicken Dance. 82 00:03:24,987 --> 00:03:26,031 McGee. 83 00:03:27,076 --> 00:03:28,164 My bestest buddy. 84 00:03:28,295 --> 00:03:29,731 Don't look at me. It is date night 85 00:03:29,905 --> 00:03:30,732 for Delilah and I. 86 00:03:30,862 --> 00:03:32,168 [moans] 87 00:03:32,342 --> 00:03:34,388 What about Parker? The boss? 88 00:03:34,518 --> 00:03:36,172 Yeah. Ooh. That'd be kind of weird. 89 00:03:36,303 --> 00:03:37,826 Very weird. 90 00:03:38,000 --> 00:03:38,783 What are we talking about? 91 00:03:38,957 --> 00:03:40,655 Knight needs a date 92 00:03:40,829 --> 00:03:41,743 to her cousin's wedding. 93 00:03:43,092 --> 00:03:45,312 And you're thinking me? 94 00:03:45,486 --> 00:03:46,922 Question: 95 00:03:47,096 --> 00:03:48,619 will there be a wedding DJ? 96 00:03:48,793 --> 00:03:49,968 I think so? 97 00:03:50,099 --> 00:03:51,013 Then I'm out. 98 00:03:51,187 --> 00:03:52,449 Sorry. I can deal 99 00:03:52,623 --> 00:03:53,624 with dead bodies all day long at work, 100 00:03:53,755 --> 00:03:55,191 but wedding DJs? Mm-hmm. 101 00:03:55,322 --> 00:03:57,324 [phones chiming] 102 00:03:57,498 --> 00:03:58,455 McGEE: Speaking of dead bodies, 103 00:03:58,629 --> 00:03:59,717 looks like we've got one 104 00:03:59,891 --> 00:04:01,023 at a park in Philadelphia. 105 00:04:01,197 --> 00:04:02,546 Philadelphia? 106 00:04:02,720 --> 00:04:04,287 I heard the Philly office is shorthanded, 107 00:04:04,461 --> 00:04:05,636 so we're helping out. 108 00:04:05,767 --> 00:04:07,247 Let's roll. 109 00:04:09,945 --> 00:04:12,817 All right, our victim is Petty Officer Second Class 110 00:04:12,991 --> 00:04:14,732 Danna Calley, 25. 111 00:04:14,906 --> 00:04:16,691 A jogger found her body this morning. 112 00:04:16,865 --> 00:04:17,866 Where's Jimmy? 113 00:04:17,996 --> 00:04:19,563 Still stuck in traffic. 114 00:04:19,737 --> 00:04:20,869 But from the looks of it, she was shot to death. 115 00:04:20,999 --> 00:04:23,524 Got a couple of GSWs across her chest. 116 00:04:23,698 --> 00:04:25,003 Yeah, the wounds look fresh. 117 00:04:25,177 --> 00:04:26,744 Probably happened last night. 118 00:04:26,918 --> 00:04:28,790 What was she doing here in the middle of the night? 119 00:04:28,920 --> 00:04:30,661 Hey, yo. 120 00:04:30,792 --> 00:04:32,446 I found a watch over by the grass. 121 00:04:32,576 --> 00:04:34,491 Must have fallen off after a struggle. 122 00:04:36,014 --> 00:04:37,015 McGEE: The victim's still wearing hers. 123 00:04:37,189 --> 00:04:38,234 PARKER: Which means 124 00:04:38,365 --> 00:04:39,975 that one could belong to our killer. 125 00:04:40,149 --> 00:04:41,498 Nice catch, Torres. 126 00:04:41,672 --> 00:04:42,673 KNIGHT: Guys? 127 00:04:42,804 --> 00:04:43,631 You might want to see this. 128 00:04:44,980 --> 00:04:46,024 Don't say I didn't warn you. 129 00:04:46,155 --> 00:04:47,548 [flies buzzing] 130 00:04:49,071 --> 00:04:50,377 Are those... 131 00:04:52,596 --> 00:04:54,381 Organs. 132 00:04:54,555 --> 00:04:56,383 Looks like a liver. 133 00:04:56,557 --> 00:04:58,428 And a kidney. 134 00:04:58,602 --> 00:05:00,865 Her body's not mutilated. Those can't be Calley's. 135 00:05:01,039 --> 00:05:03,041 Then whose are they? 136 00:05:04,739 --> 00:05:06,784 The organs we found at the crime scene are not human. 137 00:05:06,958 --> 00:05:08,046 They are definitely animal. 138 00:05:08,220 --> 00:05:10,135 Specifically, Sus domesticus 139 00:05:10,310 --> 00:05:12,703 and Bos primigenius taurus. 140 00:05:12,877 --> 00:05:14,314 Also known as? 141 00:05:14,488 --> 00:05:15,184 Pig and cow. 142 00:05:15,358 --> 00:05:16,794 Could've just said that. 143 00:05:16,968 --> 00:05:18,709 Latin makes me sound smarter. 144 00:05:18,883 --> 00:05:20,842 Uh, Kasie found Petty Officer Calley's fingerprints 145 00:05:21,016 --> 00:05:23,845 all over this cooler, so it definitely belonged to her. 146 00:05:24,019 --> 00:05:26,326 Now, what was Calley doing with animal organs 147 00:05:26,500 --> 00:05:28,371 in a park at night? 148 00:05:28,545 --> 00:05:30,068 What about the body? You got anything? 149 00:05:30,242 --> 00:05:32,941 Uh, time of death around midnight, give or take. 150 00:05:33,071 --> 00:05:34,769 The cause of death was massive hemorrhaging 151 00:05:34,943 --> 00:05:36,771 due to multiple gunshot wounds. 152 00:05:36,945 --> 00:05:37,946 These bullet holes 153 00:05:38,120 --> 00:05:40,165 are actually exit wounds. 154 00:05:40,296 --> 00:05:41,210 She's got one more on her back 155 00:05:41,384 --> 00:05:42,211 where the bullet didn't pass through. 156 00:05:42,385 --> 00:05:44,169 She was shot in the back. 157 00:05:44,300 --> 00:05:45,736 Yeah, she was likely trying to escape her attacker. 158 00:05:45,867 --> 00:05:47,869 The force of the hits must have spun her around, 159 00:05:48,043 --> 00:05:49,653 which is how you all found her. [elevator chimes] 160 00:05:51,220 --> 00:05:52,177 PARKER: Hey, Kasie. What's going on? 161 00:05:52,352 --> 00:05:54,005 That watch you found? 162 00:05:54,179 --> 00:05:55,746 I pulled some skin cells from the strap 163 00:05:55,877 --> 00:05:57,400 and ran the DNA. 164 00:05:57,574 --> 00:05:59,054 A hit came back. 165 00:05:59,228 --> 00:06:02,013 Meet Sean Doyle, 22, 166 00:06:02,187 --> 00:06:03,014 from Philadelphia. 167 00:06:03,188 --> 00:06:04,320 He's got a rap sheet 168 00:06:04,451 --> 00:06:06,496 for petty theft, drugs. 169 00:06:06,670 --> 00:06:08,063 JIMMY: Might be adding murder to that list. 170 00:06:08,237 --> 00:06:09,847 KASIE: And get this, 171 00:06:09,978 --> 00:06:13,198 Sean is the nephew of a much bigger Philly gangster 172 00:06:13,373 --> 00:06:14,896 named...Billy Doyle. 173 00:06:15,070 --> 00:06:15,897 KASIE: Oh. 174 00:06:16,027 --> 00:06:17,115 You've heard of him? 175 00:06:17,246 --> 00:06:18,378 Yeah. 176 00:06:18,552 --> 00:06:20,554 We were in juvie together. 177 00:06:24,209 --> 00:06:25,036 Did he just say... 178 00:06:25,210 --> 00:06:26,211 [whispers] Yeah. 179 00:06:33,610 --> 00:06:36,308 Are you sure that's what he said? Juvie? 180 00:06:36,483 --> 00:06:38,310 According to Kasie. Jimmy heard it, too. 181 00:06:38,485 --> 00:06:41,444 How did we not know about this? Was this in his record? 182 00:06:41,618 --> 00:06:43,533 No, but we only know his record 183 00:06:43,707 --> 00:06:44,926 from as far back as he was with the FBI. 184 00:06:45,100 --> 00:06:46,623 We don't know what he was doing before then. 185 00:06:46,797 --> 00:06:48,930 I wonder what he did to get busted. 186 00:06:49,104 --> 00:06:50,714 I bet he stole something. 187 00:06:50,888 --> 00:06:52,499 Parker looks like the thief type. 188 00:06:52,673 --> 00:06:54,239 Quiet, quick with his hands. 189 00:06:54,414 --> 00:06:56,285 Nah. I'm gonna say assault. 190 00:06:56,459 --> 00:06:58,156 You remember when we first met him, 191 00:06:58,330 --> 00:06:59,375 the scuffle at the park? 192 00:06:59,506 --> 00:07:00,594 The man can throw down. 193 00:07:00,724 --> 00:07:02,813 No, I think you're both wrong. 194 00:07:02,944 --> 00:07:03,988 I think it's underage drinking. 195 00:07:04,162 --> 00:07:06,469 Where are we on the case? 196 00:07:06,643 --> 00:07:07,601 Hmm? 197 00:07:11,474 --> 00:07:12,606 Okay, let's get this over with. 198 00:07:12,736 --> 00:07:14,608 Questions. Hit me. 199 00:07:14,738 --> 00:07:16,087 When were you in juvie? 200 00:07:16,261 --> 00:07:18,525 When I was 14, back in Philly. 201 00:07:18,699 --> 00:07:20,091 It was just for a few months. 202 00:07:20,265 --> 00:07:21,310 What did you get busted for? 203 00:07:21,484 --> 00:07:22,964 Dumb stuff. Stealing hubcaps. 204 00:07:23,094 --> 00:07:24,574 Yes. [laughs] 205 00:07:25,880 --> 00:07:27,751 Continue. 206 00:07:27,925 --> 00:07:29,840 We were rebellious kids with too much time on our hands 207 00:07:29,971 --> 00:07:31,538 and eventually it caught up to us. 208 00:07:31,712 --> 00:07:33,627 And by "us" you mean you and... 209 00:07:33,757 --> 00:07:34,932 Billy Doyle. 210 00:07:35,106 --> 00:07:36,325 First friend I made 211 00:07:36,499 --> 00:07:37,761 when I moved there from Chicago. 212 00:07:37,935 --> 00:07:40,764 We were in juvie together. 213 00:07:40,938 --> 00:07:44,159 [sighs] The whole experience was enough to scare me straight. 214 00:07:44,333 --> 00:07:46,553 The day I got out, I swore to myself 215 00:07:46,727 --> 00:07:48,772 that I would do whatever it took to never go back. 216 00:07:48,946 --> 00:07:49,773 You saw the light, huh? 217 00:07:49,947 --> 00:07:51,862 Yeah, I cleaned up my act. 218 00:07:51,993 --> 00:07:55,431 But Billy... Billy took a different path. 219 00:07:55,562 --> 00:07:57,477 Saw his rap sheet. 220 00:07:57,651 --> 00:07:59,740 He made quite a name for himself after juvie. 221 00:07:59,914 --> 00:08:02,133 Became a big thief, made a lot of big scores. 222 00:08:02,307 --> 00:08:04,484 Have the two of you, uh, ever crossed paths again? 223 00:08:05,485 --> 00:08:07,617 Sure. We're still friends. 224 00:08:07,791 --> 00:08:10,533 Really? A cop being friends with a criminal? 225 00:08:10,707 --> 00:08:12,535 Yeah, I'm not gonna lie, it wasn't easy. 226 00:08:12,666 --> 00:08:15,973 We had kind of a, uh, "don't ask, don't tell" policy. 227 00:08:16,104 --> 00:08:18,062 But that's all in the past now. Billy's been out of the game 228 00:08:18,236 --> 00:08:19,411 for years. 229 00:08:19,586 --> 00:08:20,456 Runs a market up in Philly, 230 00:08:20,587 --> 00:08:21,762 gives back to the community. 231 00:08:21,936 --> 00:08:24,373 He's... he's reformed. 232 00:08:24,547 --> 00:08:27,332 Unfortunately, can't say the same about his nephew Sean. 233 00:08:27,507 --> 00:08:29,160 He's our lead suspect right now. 234 00:08:29,334 --> 00:08:30,510 Okay, so what do we know? 235 00:08:30,684 --> 00:08:33,469 Our victim is Petty Officer 236 00:08:33,643 --> 00:08:36,428 Danna Calley, 25, single, lived in D.C. 237 00:08:36,603 --> 00:08:38,082 Worked for the Navy Combat Documentation Unit. 238 00:08:38,256 --> 00:08:39,344 By all accounts, 239 00:08:39,519 --> 00:08:41,433 quiet, kept to herself. 240 00:08:41,608 --> 00:08:44,045 If she lives in D.C., what's she doing in a park in Philly? 241 00:08:44,219 --> 00:08:46,917 My guess is she was buying drugs from Sean Doyle. 242 00:08:47,048 --> 00:08:48,136 Six months ago, 243 00:08:48,266 --> 00:08:49,616 he was busted for dealing 244 00:08:49,790 --> 00:08:51,226 in the very same park. 245 00:08:51,400 --> 00:08:53,924 You think this is a drug deal gone bad? 246 00:08:54,055 --> 00:08:55,143 Where's Sean now? 247 00:08:55,317 --> 00:08:56,579 No one can find him. 248 00:08:56,753 --> 00:08:58,146 And the fact that we found his watch 249 00:08:58,276 --> 00:08:59,495 and he's in the wind? 250 00:08:59,669 --> 00:09:01,628 Put a BOLO out for Sean Doyle. 251 00:09:01,802 --> 00:09:03,717 And reach out to Calley's supervisor. 252 00:09:03,847 --> 00:09:05,936 See what she was doing in that park. 253 00:09:06,067 --> 00:09:07,372 I'm gonna go see Billy. 254 00:09:07,503 --> 00:09:09,070 Hopefully he can give us something. 255 00:09:11,942 --> 00:09:13,378 BILLY: Colin, we're running low on coffee. 256 00:09:13,509 --> 00:09:14,597 The freezer's acting up again. 257 00:09:14,771 --> 00:09:16,425 Ice cream's like soup. 258 00:09:16,599 --> 00:09:18,079 [chuckles] Just tell people we're selling smoothies. 259 00:09:18,253 --> 00:09:19,080 We can charge more. 260 00:09:19,210 --> 00:09:20,342 [laughs] 261 00:09:24,564 --> 00:09:26,391 As I live and breathe. Eliot Ness. 262 00:09:26,522 --> 00:09:29,220 [laughs] Hey, Billy, how you doing? 263 00:09:29,394 --> 00:09:31,396 What is it? You don't call, you don't write? 264 00:09:31,571 --> 00:09:33,485 Eh, I've been busy. Busy my ass. 265 00:09:33,660 --> 00:09:35,313 Colin, I want you to meet an old friend of mine from back 266 00:09:35,487 --> 00:09:36,576 in the day. Alden Parker. 267 00:09:36,750 --> 00:09:38,055 How you doing? Good. 268 00:09:38,229 --> 00:09:40,188 Or should I say CSI Agent Parker? 269 00:09:40,318 --> 00:09:42,320 Uh, NCIS, actually. 270 00:09:42,494 --> 00:09:44,453 What's the difference? Hey, you got time for a bite? 271 00:09:44,627 --> 00:09:46,237 We'll swing by the house. Tess would love to see you. 272 00:09:46,411 --> 00:09:48,805 Unfortunately, this is not a social call. 273 00:09:48,979 --> 00:09:50,807 Can we talk? 274 00:09:52,113 --> 00:09:54,768 Um, y-yeah, sure. Come on, we'll go in the back. 275 00:09:58,032 --> 00:09:59,555 New kid? 276 00:09:59,686 --> 00:10:01,339 Colin? Yeah. 277 00:10:01,513 --> 00:10:03,472 He was down on his luck, so I gave him a job, 278 00:10:03,646 --> 00:10:05,213 rented him a room upstairs. 279 00:10:05,343 --> 00:10:07,389 Oh. Look at you. Saint Billy. 280 00:10:07,563 --> 00:10:10,261 [chuckles] I'm trying. 281 00:10:10,435 --> 00:10:11,611 So, what's going on? 282 00:10:11,785 --> 00:10:13,264 It's about Sean. 283 00:10:13,438 --> 00:10:14,875 Have you heard from him lately? 284 00:10:15,049 --> 00:10:17,921 Not for a while. Why, what's he done now? 285 00:10:18,095 --> 00:10:21,882 Not sure yet, but he's a person of interest in a case. 286 00:10:22,056 --> 00:10:23,361 Homicide. 287 00:10:24,493 --> 00:10:26,451 You don't look so surprised. 288 00:10:26,582 --> 00:10:29,106 Look, I love the kid. He's family. 289 00:10:29,280 --> 00:10:31,239 But he's damaged goods. 290 00:10:31,413 --> 00:10:34,895 I mean, he's got a deadbeat mom, dad doing life over at Fayette. 291 00:10:35,025 --> 00:10:36,810 And I've tried to keep this kid out of trouble, 292 00:10:36,984 --> 00:10:40,901 but some kids, they just, they go looking for it, you know? 293 00:10:42,293 --> 00:10:43,643 When was the last time you seen him? 294 00:10:43,817 --> 00:10:45,993 Few weeks back, 295 00:10:46,167 --> 00:10:48,212 I caught him stealing a couple of bucks out of my register. 296 00:10:48,386 --> 00:10:50,171 I just lost it. 297 00:10:50,345 --> 00:10:52,260 Look on his face, I scared him half to death. 298 00:10:52,434 --> 00:10:54,218 I haven't seen him since. 299 00:10:55,567 --> 00:10:57,569 You think Sean would be capable 300 00:10:57,744 --> 00:10:59,876 of doing something more than stealing? 301 00:11:00,050 --> 00:11:02,662 If you're asking me as a cop 302 00:11:02,836 --> 00:11:05,403 if my nephew is capable of murder? 303 00:11:05,534 --> 00:11:06,709 No way. 304 00:11:06,883 --> 00:11:09,146 But off the record, Park? 305 00:11:09,320 --> 00:11:10,757 I don't know. 306 00:11:10,931 --> 00:11:12,628 Okay. 307 00:11:12,759 --> 00:11:14,195 Hey, thanks for your time, Billy. 308 00:11:14,369 --> 00:11:17,198 I'll, uh, I'll call you as soon as he turns up. 309 00:11:17,372 --> 00:11:18,634 Yeah, I'll make a couple calls around the neighborhood, too, 310 00:11:18,808 --> 00:11:20,636 and see what I can find out. Honestly, 311 00:11:20,810 --> 00:11:22,203 I think it's best if you just sit tight 312 00:11:22,377 --> 00:11:23,987 and let me handle this. 313 00:11:24,161 --> 00:11:25,728 Hey, this is my nephew we're talking about. 314 00:11:25,859 --> 00:11:27,774 Y-You expect me to sit here and do nothing? I know, 315 00:11:27,948 --> 00:11:29,776 but this is a homicide investigation. 316 00:11:29,950 --> 00:11:31,691 You got to step back and let me do my job. 317 00:11:32,692 --> 00:11:34,128 Billy? 318 00:11:34,302 --> 00:11:36,391 Please. 319 00:11:36,565 --> 00:11:38,001 I'll find Sean, okay? 320 00:11:42,789 --> 00:11:44,616 Petty Officer Calley was a hard worker. 321 00:11:44,791 --> 00:11:47,402 One of the best combat documentarians we've ever had. 322 00:11:47,576 --> 00:11:48,925 How long did she work for you? 323 00:11:49,099 --> 00:11:50,405 About three years. 324 00:11:50,579 --> 00:11:52,450 We'd send her out to conduct interviews, 325 00:11:52,624 --> 00:11:55,540 research operation reports, deck logs. 326 00:11:55,671 --> 00:11:57,804 Any recent disagreements with anyone? 327 00:11:57,978 --> 00:12:01,329 Not that I could see. Everybody loved her. 328 00:12:01,459 --> 00:12:03,766 Any drug use? Addiction issues, maybe? 329 00:12:03,940 --> 00:12:06,726 Danna? She wouldn't even touch caffeine. 330 00:12:06,900 --> 00:12:09,729 I mean, the only addiction she did have 331 00:12:09,903 --> 00:12:11,600 was to possums. 332 00:12:12,557 --> 00:12:14,690 I'm sorry, uh, possums? 333 00:12:14,864 --> 00:12:18,389 Crazy, I know, but Danna was an amateur mammalogist. 334 00:12:18,563 --> 00:12:20,565 She loved studying possums. 335 00:12:20,696 --> 00:12:21,262 Couldn't get enough of them. 336 00:12:21,392 --> 00:12:22,611 In fact, 337 00:12:22,785 --> 00:12:23,307 she used to go out to parks 338 00:12:23,481 --> 00:12:25,005 just to film them. 339 00:12:27,224 --> 00:12:29,096 PARKER: You got something? 340 00:12:29,270 --> 00:12:30,488 Petty Officer Calley was not in the park buying drugs. 341 00:12:30,662 --> 00:12:33,361 She was there videotaping possums. 342 00:12:33,491 --> 00:12:34,492 KASIE: That's why she was there at night. 343 00:12:34,623 --> 00:12:36,451 Possums are nocturnal. 344 00:12:36,625 --> 00:12:37,408 They're also meat eaters, which is why 345 00:12:37,582 --> 00:12:39,019 she had the animal organs. 346 00:12:39,193 --> 00:12:40,281 Did we find a camera? 347 00:12:40,455 --> 00:12:41,717 No, no. We're thinking 348 00:12:41,891 --> 00:12:42,805 the killer might have taken them. 349 00:12:42,979 --> 00:12:44,285 But all the videos that she took 350 00:12:44,459 --> 00:12:46,069 automatically uploaded to the cloud. 351 00:12:46,243 --> 00:12:47,505 I hacked into her account 352 00:12:47,636 --> 00:12:50,595 and this is what I found. 353 00:12:50,726 --> 00:12:52,902 Heads up, it's disturbing. 354 00:12:53,076 --> 00:12:54,556 DANNA: [over video] Here, possums. 355 00:12:54,730 --> 00:12:56,732 [tongue clicking] 356 00:12:56,863 --> 00:12:58,865 MAN: I said no! Got it? 357 00:12:59,039 --> 00:13:01,476 No! Screw you! 358 00:13:01,650 --> 00:13:02,956 I'm not afraid of you. 359 00:13:03,086 --> 00:13:04,609 I'm the one calling the shots now, not you! 360 00:13:04,784 --> 00:13:05,959 That's Sean Doyle. 361 00:13:07,874 --> 00:13:09,397 DANNA: Hey! What are you doing? 362 00:13:10,398 --> 00:13:11,834 No, no, no! 363 00:13:12,008 --> 00:13:13,880 [gunshots] 364 00:13:14,054 --> 00:13:16,883 [gasps] 365 00:13:18,275 --> 00:13:20,103 Calley wasn't the target, Sean was. 366 00:13:20,277 --> 00:13:22,279 Calley was just in the wrong place at the wrong time. 367 00:13:22,453 --> 00:13:24,412 So what happened to Sean? 368 00:13:24,542 --> 00:13:26,631 He could have escaped, could have been abducted. 369 00:13:26,762 --> 00:13:28,546 Maybe by the shooter. We need to find him. 370 00:13:28,677 --> 00:13:29,852 Like, now. 371 00:13:30,026 --> 00:13:32,246 [phone chimes] 372 00:13:33,508 --> 00:13:36,337 BOLO just came back. 373 00:13:36,467 --> 00:13:37,991 They found him. 374 00:13:38,121 --> 00:13:40,428 DUBROW: Canvass the area, go door to door. 375 00:13:40,558 --> 00:13:41,646 Somebody must've seen something. 376 00:13:41,821 --> 00:13:44,867 Detective Dubrow? 377 00:13:45,041 --> 00:13:46,129 Agent Parker, this is Agent Knight. 378 00:13:46,303 --> 00:13:47,435 We spoke on the phone. 379 00:13:47,565 --> 00:13:49,698 Yeah. He's over here. 380 00:13:51,787 --> 00:13:53,223 KNIGHT: Who found the body? 381 00:13:53,354 --> 00:13:55,095 DUBROW: Patrol car a couple hours ago. 382 00:13:55,269 --> 00:13:56,879 Looks like somebody did a number on him. 383 00:13:57,053 --> 00:13:58,272 Shot multiple times. 384 00:13:58,446 --> 00:13:59,708 Just like Calley. 385 00:13:59,882 --> 00:14:01,579 POLICEMAN: Detective Dubrow? 386 00:14:01,753 --> 00:14:02,624 Yeah, go. We got a guy here 387 00:14:02,798 --> 00:14:03,625 says he's the uncle. 388 00:14:03,799 --> 00:14:05,409 Wants to see the body. 389 00:14:05,583 --> 00:14:07,672 Word travels fast. 390 00:14:07,803 --> 00:14:09,849 Keep him back, calm him. You know the drill. 391 00:14:10,023 --> 00:14:12,242 Uh, no, he's not taking no for an answer. 392 00:14:12,416 --> 00:14:14,288 Let me talk to him. BILLY: I want to see him! 393 00:14:14,462 --> 00:14:15,550 I want to see him! 394 00:14:15,724 --> 00:14:17,247 Get your hands off me! Hey! Hey! 395 00:14:17,378 --> 00:14:18,422 I said get your hands off me. I got this! I got this. 396 00:14:18,596 --> 00:14:19,946 Is Sean in there? 397 00:14:20,120 --> 00:14:21,599 Billy, you shouldn't be here. 398 00:14:21,773 --> 00:14:22,644 They said there's a kid there in his 20s. 399 00:14:22,818 --> 00:14:24,341 Is it him? Is it my nephew? 400 00:14:24,515 --> 00:14:25,386 Billy, listen... 401 00:14:25,516 --> 00:14:26,474 Answer me! 402 00:14:27,518 --> 00:14:28,868 I'm sorry. 403 00:14:30,870 --> 00:14:32,915 Why don't you go home? 404 00:14:33,046 --> 00:14:36,353 Be with Tess and I'll stop by after, okay? 405 00:14:36,527 --> 00:14:38,181 It's my fault. 406 00:14:38,355 --> 00:14:39,966 I should've been there for him. 407 00:14:40,140 --> 00:14:41,532 There is nobody to blame 408 00:14:41,706 --> 00:14:43,186 except the guy who pulled the trigger. 409 00:14:43,360 --> 00:14:45,754 Now go home. I'm on this, okay? 410 00:14:45,928 --> 00:14:48,061 24/7. 411 00:14:48,235 --> 00:14:50,933 Whoever did this to Sean won't get away with it. 412 00:14:51,064 --> 00:14:53,849 No, he won't, 'cause I'm gonna make sure of it. 413 00:14:54,023 --> 00:14:57,200 Billy, whatever you're thinking of doing, don't do it. 414 00:14:57,374 --> 00:14:59,159 You had your chance. Now it's my turn. 415 00:14:59,333 --> 00:15:00,116 Hey, Billy. 416 00:15:00,290 --> 00:15:02,249 Billy. 417 00:15:03,685 --> 00:15:05,295 [engine starts] 418 00:15:05,426 --> 00:15:07,210 [sighs] [tires squealing] 419 00:15:15,436 --> 00:15:16,828 JIMMY: Cause of death was massive blood loss 420 00:15:17,003 --> 00:15:18,787 due to multiple gunshot wounds. 421 00:15:18,961 --> 00:15:20,963 Kasie ran ballistics, and the same gun 422 00:15:21,137 --> 00:15:23,923 was used to kill Petty Officer Calley. 423 00:15:24,097 --> 00:15:26,186 So we're looking at the same killer. 424 00:15:26,360 --> 00:15:28,188 It would appear so. Yes. 425 00:15:28,318 --> 00:15:30,886 The killer wanted Sean, not our petty officer. 426 00:15:31,017 --> 00:15:34,368 She was just collateral damage, so... 427 00:15:34,542 --> 00:15:36,500 who'd want Sean dead? 428 00:15:36,674 --> 00:15:38,894 I can't help you with that, but I might have something 429 00:15:39,025 --> 00:15:40,678 to get you started. 430 00:15:40,852 --> 00:15:42,376 Uh, if you look very closely, 431 00:15:42,550 --> 00:15:45,553 you can see traces of fluorescent ink, which, 432 00:15:45,683 --> 00:15:49,209 when you put this under a U.V. light, it reveals... 433 00:15:50,993 --> 00:15:52,647 "Dirtbag." I know, not as cool 434 00:15:52,821 --> 00:15:55,650 as, like, a treasure map or a hidden riddle, but, uh... 435 00:15:55,824 --> 00:15:58,435 Guess what, there is a club in South Philly named Dirtbag. 436 00:15:58,609 --> 00:16:00,263 I'll bet you that is the handstamp 437 00:16:00,437 --> 00:16:01,612 that gets you entry. 438 00:16:01,786 --> 00:16:03,266 Based on the freshness of the ink, 439 00:16:03,440 --> 00:16:04,833 I'd say that Sean was there shortly before his death. 440 00:16:05,007 --> 00:16:07,575 So, let's find out what he was doing there. 441 00:16:07,705 --> 00:16:09,011 [door opens] 442 00:16:10,099 --> 00:16:12,232 Director Vance. What a pleasant surprise. 443 00:16:12,406 --> 00:16:14,277 Agent Parker, may I have a word? 444 00:16:19,935 --> 00:16:21,241 What's going on? 445 00:16:21,415 --> 00:16:22,807 I heard about what happened 446 00:16:22,938 --> 00:16:23,939 at the crime scene between you 447 00:16:24,070 --> 00:16:25,636 and your friend Billy Doyle. 448 00:16:25,810 --> 00:16:26,811 Is he gonna be a problem? 449 00:16:26,986 --> 00:16:28,770 Yeah, he won't be a problem. 450 00:16:28,944 --> 00:16:29,945 How can you be sure? 451 00:16:30,076 --> 00:16:31,947 Because I know the guy. 452 00:16:32,078 --> 00:16:34,254 He just lost his nephew. He's upset. 453 00:16:34,384 --> 00:16:37,387 Billy Doyle being upset is exactly what I'm afraid of. 454 00:16:37,561 --> 00:16:39,215 I read his file. 455 00:16:39,389 --> 00:16:41,217 Assault, weapons charges, reckless endangerment. 456 00:16:41,391 --> 00:16:42,740 That's just the first page. 457 00:16:42,871 --> 00:16:44,612 All of that was in his past. 458 00:16:44,786 --> 00:16:47,093 He's not that man anymore. 459 00:16:48,094 --> 00:16:49,443 Let's hope you're right. 460 00:16:53,838 --> 00:16:55,275 KNIGHT: Yeah, I completely understand. 461 00:16:55,449 --> 00:16:57,668 Well, thanks, anyway. 462 00:16:57,842 --> 00:17:01,237 [sighs] Well, Sawyer's out. 463 00:17:01,411 --> 00:17:02,978 You asked Sawyer to the wedding? 464 00:17:04,284 --> 00:17:05,763 Wow, you got to be desperate. 465 00:17:05,937 --> 00:17:07,678 My cousin just found out that I lost my plus-one, 466 00:17:07,852 --> 00:17:09,767 and now they're threatening to put me at the kids' table. 467 00:17:11,160 --> 00:17:13,119 I am gonna find a date if it kills me. 468 00:17:13,293 --> 00:17:14,772 Why don't you ask Jimmy? 469 00:17:14,903 --> 00:17:16,905 Palmer? No. Jimmy Kimmel. 470 00:17:17,079 --> 00:17:18,776 Yeah. Palmer. 471 00:17:18,950 --> 00:17:20,039 Well, you know, I just figure, 472 00:17:20,213 --> 00:17:23,564 you know, he's busy, with Vic-Victoria. 473 00:17:23,738 --> 00:17:25,870 Nope, she's at a sleepover. 474 00:17:26,001 --> 00:17:28,047 He's not busy. He told me. 475 00:17:28,221 --> 00:17:29,918 Ask him. 476 00:17:30,092 --> 00:17:32,660 Yeah, maybe I'll, uh, do that. 477 00:17:38,579 --> 00:17:39,362 Hello? 478 00:17:40,581 --> 00:17:42,017 [racks shotgun] 479 00:17:42,191 --> 00:17:43,497 LOLA: That's far enough. Whoa. 480 00:17:43,671 --> 00:17:45,151 You with the other guy? 481 00:17:45,325 --> 00:17:46,717 He send you back here to hurt me? 482 00:17:46,891 --> 00:17:47,892 What other guy? 483 00:17:48,023 --> 00:17:49,546 I told him everything I know. 484 00:17:49,720 --> 00:17:50,634 He doesn't have to threaten me. 485 00:17:51,940 --> 00:17:53,028 Was this guy stocky? 486 00:17:53,159 --> 00:17:56,031 Tough-looking? About 60? 487 00:17:56,205 --> 00:17:58,686 He was just here asking about Sean. 488 00:18:01,602 --> 00:18:03,038 I'm gonna reach into my pocket 489 00:18:03,212 --> 00:18:05,301 and I'm gonna show you my badge, okay? 490 00:18:10,828 --> 00:18:12,917 We're federal agents. 491 00:18:13,048 --> 00:18:16,312 We're looking into Sean's murder, that's all. 492 00:18:19,750 --> 00:18:21,926 Can't believe he's gone. 493 00:18:22,101 --> 00:18:23,711 Were the two of you close? 494 00:18:23,885 --> 00:18:27,236 We had a thing on and off. 495 00:18:27,410 --> 00:18:29,195 I knew he wasn't any good for me, but... 496 00:18:29,369 --> 00:18:32,763 Sean could be sweet in his own way. 497 00:18:32,937 --> 00:18:35,505 At least, he used to be. 498 00:18:35,679 --> 00:18:37,333 And why is that? 499 00:18:37,507 --> 00:18:39,640 He'd changed recently. 500 00:18:39,770 --> 00:18:42,208 He became secretive. 501 00:18:42,382 --> 00:18:43,992 Started hanging around with a rough crowd. 502 00:18:44,166 --> 00:18:45,733 Can you describe them? 503 00:18:45,863 --> 00:18:47,996 They only came by the club once. 504 00:18:48,170 --> 00:18:50,738 But I do remember this one, a woman, 505 00:18:50,868 --> 00:18:53,741 she... had a tattoo on her neck. 506 00:18:53,915 --> 00:18:55,351 Dragon, I think. 507 00:18:55,525 --> 00:18:57,527 Is there anything else you can remember? 508 00:19:00,182 --> 00:19:01,488 [sighs] 509 00:19:06,101 --> 00:19:07,407 Sean left his backpack here. 510 00:19:07,581 --> 00:19:10,323 He was afraid it would get stolen at his place. 511 00:19:10,453 --> 00:19:13,021 I didn't tell the other guy about it. 512 00:19:13,195 --> 00:19:14,718 Maybe this can help you catch Sean's killer? 513 00:19:14,892 --> 00:19:17,330 Was he stuck in the '80s? 514 00:19:18,374 --> 00:19:20,594 Thank you for your time. 515 00:19:20,768 --> 00:19:22,683 If you can think of anything else 516 00:19:22,857 --> 00:19:25,555 or that man comes back, call us. 517 00:19:29,211 --> 00:19:30,691 Hey, Sandy. 518 00:19:30,865 --> 00:19:32,649 Uh, can I get a Reuben to go, please? 519 00:19:32,823 --> 00:19:34,129 Thanks. 520 00:19:35,696 --> 00:19:38,351 All right. 521 00:19:44,008 --> 00:19:45,619 What's good here? 522 00:19:45,793 --> 00:19:47,708 What? Oh, uh, 523 00:19:47,838 --> 00:19:48,839 everything. 524 00:19:49,013 --> 00:19:50,189 Uh, try the Reuben, though. 525 00:19:50,363 --> 00:19:52,060 That is my favorite. 526 00:19:52,234 --> 00:19:54,932 Reuben it is. 527 00:19:55,106 --> 00:19:57,196 Just what the doctor ordered. 528 00:19:57,370 --> 00:19:59,937 [chuckles] Oh. [laughs] 529 00:20:00,068 --> 00:20:01,678 Hey, you look familiar to me. 530 00:20:01,852 --> 00:20:04,377 Do you work over at the, uh, medical center? 531 00:20:04,507 --> 00:20:06,205 Uh, no, I'm not-- I... 532 00:20:06,379 --> 00:20:08,990 I'm the medical examiner at NCIS. 533 00:20:09,164 --> 00:20:12,907 Oh, wow. NCIS. 534 00:20:13,081 --> 00:20:13,951 You enjoy the work? 535 00:20:14,125 --> 00:20:15,779 Yeah, yeah, I love it. Uh... 536 00:20:15,953 --> 00:20:18,652 Really fascinating cases. 537 00:20:18,826 --> 00:20:20,741 Is, uh, is that one of them? 538 00:20:20,871 --> 00:20:23,613 Yeah. Gunshot victim. 539 00:20:23,744 --> 00:20:25,441 Just finishing up his autopsy report now. 540 00:20:25,615 --> 00:20:26,877 Y-You think I can get a look? 541 00:20:27,051 --> 00:20:28,879 [laughs] No, no, no. No, I couldn't. 542 00:20:29,053 --> 00:20:30,229 Come on, Doc, just a peek. 543 00:20:30,403 --> 00:20:32,709 It-it's part of an ongoing case. 544 00:20:32,883 --> 00:20:34,450 I-I really couldn't. 545 00:20:40,804 --> 00:20:42,632 How about now? 546 00:20:45,679 --> 00:20:47,071 You're Billy Doyle. 547 00:20:47,202 --> 00:20:48,072 There's more money in that envelope 548 00:20:48,247 --> 00:20:49,248 than you make in a month. 549 00:20:49,422 --> 00:20:50,988 Maybe two. 550 00:20:52,686 --> 00:20:54,905 And it's all yours. 551 00:20:55,079 --> 00:20:58,213 All you got to do is look the other way. 552 00:20:58,344 --> 00:21:00,215 I'm sure you're aware that bribing 553 00:21:00,346 --> 00:21:02,348 a federal employee is a felony. 554 00:21:02,522 --> 00:21:05,264 Who said anything about a bribe? 555 00:21:05,438 --> 00:21:07,918 We're just a couple of guys talking. 556 00:21:08,919 --> 00:21:10,007 I should get going. 557 00:21:11,008 --> 00:21:12,532 Hey, Doc. 558 00:21:12,706 --> 00:21:16,449 I don't need to use money to get the things I want. 559 00:21:16,579 --> 00:21:19,713 I have other means at my disposal. 560 00:21:19,887 --> 00:21:22,368 I don't think you want to see that, Doc. 561 00:21:22,542 --> 00:21:24,065 Now, do you? 562 00:21:24,239 --> 00:21:27,373 Sandy? 563 00:21:27,547 --> 00:21:29,244 Would you please get NCIS on the phone for me? 564 00:21:29,375 --> 00:21:30,419 [laughs softly] 565 00:21:33,161 --> 00:21:35,642 I'll see you around soon, Doc. 566 00:21:39,472 --> 00:21:41,038 [door opens] 567 00:21:41,212 --> 00:21:42,518 It's a girl with a dragon tattoo. 568 00:21:42,692 --> 00:21:44,694 You find her, you bring her to me, understand? 569 00:21:47,828 --> 00:21:50,396 Whoa. Where do you get off, going after one of my guys? 570 00:21:50,570 --> 00:21:51,788 You're lucky I don't throw your ass in jail. 571 00:21:51,962 --> 00:21:53,616 Relax, we were just talking. 572 00:21:53,790 --> 00:21:54,965 Yeah? The same way you talked to that club owner? 573 00:21:55,139 --> 00:21:56,315 I vouched for you, man. 574 00:21:56,489 --> 00:21:58,142 Said you wouldn't make waves, 575 00:21:58,273 --> 00:21:59,840 and this vigilante crap ain't helping. 576 00:22:00,014 --> 00:22:01,407 I told you, somebody's gonna answer 577 00:22:01,581 --> 00:22:02,582 for what they did to Sean. Yeah, and I said 578 00:22:02,756 --> 00:22:04,410 I'd handle it, now let me do my job. 579 00:22:04,584 --> 00:22:06,455 Oh, you'll handle it? Yeah, that's right. 580 00:22:06,629 --> 00:22:07,761 What are you gonna do, arrest him, and then in ten years 581 00:22:07,935 --> 00:22:09,415 he gets out for good behavior? 582 00:22:09,589 --> 00:22:11,721 That's your idea of justice, not mine. 583 00:22:11,852 --> 00:22:12,940 Oh, you're gonna get biblical on me? 584 00:22:13,070 --> 00:22:14,202 An eye for an eye, is that it? 585 00:22:14,376 --> 00:22:16,291 Yeah, if that's what I got to do. 586 00:22:16,465 --> 00:22:19,555 You see, surviving out here means making the hard choice. 587 00:22:19,729 --> 00:22:21,209 That's why when we were kids, 588 00:22:21,383 --> 00:22:23,385 you always needed me to protect you. 589 00:22:25,822 --> 00:22:27,084 Because you never had the stomach 590 00:22:27,258 --> 00:22:28,738 to do what needed to be done. 591 00:22:28,869 --> 00:22:32,873 Yeah, well, we're not kids anymore. 592 00:22:33,047 --> 00:22:34,788 And the next time you cross the line 593 00:22:34,962 --> 00:22:37,617 and I have to come up here, I won't be coming as a friend. 594 00:22:37,791 --> 00:22:40,359 You know where to find me. 595 00:22:47,235 --> 00:22:48,758 [phone rings] 596 00:22:48,932 --> 00:22:51,195 [grunts] 597 00:22:51,326 --> 00:22:53,284 [sighs] Yeah, Kasie. 598 00:22:53,459 --> 00:22:56,462 I finally finished analyzing the pager Torres and Knight found. 599 00:22:56,636 --> 00:22:58,115 Anything on it? 600 00:22:58,289 --> 00:22:59,116 Several phone numbers from burner phones. 601 00:22:59,247 --> 00:23:00,901 I couldn't trace them. 602 00:23:01,075 --> 00:23:04,905 But someone paged Sean sets of random digits 603 00:23:05,079 --> 00:23:07,211 which, after much trial and error, 604 00:23:07,342 --> 00:23:09,388 I finally figured out was a code. 605 00:23:09,562 --> 00:23:10,389 Code for what? 606 00:23:10,563 --> 00:23:12,086 Latitude, longitude 607 00:23:12,260 --> 00:23:13,827 and scheduled times. 608 00:23:14,001 --> 00:23:16,917 Someone was paging Sean locations to meet. 609 00:23:17,091 --> 00:23:19,659 Looks like it. And whoever has been paging him 610 00:23:19,833 --> 00:23:20,921 probably doesn't know Sean is dead, 611 00:23:21,095 --> 00:23:22,575 because we just got a new page 612 00:23:22,705 --> 00:23:24,794 for a meeting later today. 613 00:23:24,925 --> 00:23:27,014 All right. Send me the location. 614 00:23:27,144 --> 00:23:29,059 Coming right now. 615 00:23:29,233 --> 00:23:31,410 [seabirds screeching] 616 00:23:31,584 --> 00:23:34,238 [ship horn blows] 617 00:23:36,240 --> 00:23:37,938 Quarter past. 618 00:23:38,112 --> 00:23:40,375 Whoever this guy is, he's not very punctual. 619 00:23:40,506 --> 00:23:43,160 He'll show up. [exhales] 620 00:23:43,291 --> 00:23:45,685 How'd it go with Billy? 621 00:23:45,815 --> 00:23:48,731 [laughs softly] You think he got the message? 622 00:23:48,862 --> 00:23:52,300 Who knows? 623 00:23:52,474 --> 00:23:54,520 He saved my life, you know. 624 00:23:56,739 --> 00:23:58,524 What, back in juvie? 625 00:23:58,698 --> 00:24:03,529 I was 14, scrawny, never been in a fight in my life. 626 00:24:03,703 --> 00:24:06,053 When I showed up there, it was like ringing the dinner bell. 627 00:24:06,183 --> 00:24:07,663 But Billy had my back. 628 00:24:07,837 --> 00:24:09,404 I mean, without him... 629 00:24:11,319 --> 00:24:13,756 ...I never would've made it. 630 00:24:13,930 --> 00:24:16,237 I always felt I owed him for that. 631 00:24:18,631 --> 00:24:20,894 Sounds like he was just doing what friends are supposed to do. 632 00:24:21,068 --> 00:24:22,939 [chuckles] 633 00:24:23,113 --> 00:24:24,158 Yeah, and now I'm gonna 634 00:24:24,332 --> 00:24:25,855 repay him by arresting him. 635 00:24:25,986 --> 00:24:27,727 [inhales sharply] 636 00:24:27,901 --> 00:24:29,380 From the first moment I got my badge, 637 00:24:29,555 --> 00:24:30,773 I was afraid this day might come. 638 00:24:30,947 --> 00:24:34,342 And now that it's here? 639 00:24:34,516 --> 00:24:37,301 I'm not sure I can do it. 640 00:24:37,476 --> 00:24:40,174 Well, maybe you won't have to. 641 00:24:40,348 --> 00:24:42,350 I mean, you said yourself Billy's changed. 642 00:24:42,524 --> 00:24:45,484 Maybe he'll do the right thing. 643 00:24:45,658 --> 00:24:47,834 Not likely, the way he's been acting. 644 00:24:49,531 --> 00:24:52,229 Don't give up on him so soon. 645 00:24:52,360 --> 00:24:54,362 People might surprise you. 646 00:24:58,279 --> 00:24:59,323 Think that's our guy? 647 00:25:00,499 --> 00:25:01,761 There's one way to find out. 648 00:25:01,935 --> 00:25:02,892 [tires screech] 649 00:25:09,159 --> 00:25:09,899 Excuse me. 650 00:25:10,073 --> 00:25:11,814 Hey! 651 00:25:14,948 --> 00:25:16,689 ♪ 652 00:25:22,042 --> 00:25:23,696 [grunts] 653 00:25:24,566 --> 00:25:25,872 NCIS! Don't move! 654 00:25:27,351 --> 00:25:28,396 You don't have to worry about that. 655 00:25:28,570 --> 00:25:30,050 [panting] 656 00:25:30,224 --> 00:25:31,181 What are you doing here? 657 00:25:31,355 --> 00:25:33,401 Check my coat pocket. 658 00:25:34,489 --> 00:25:35,925 [groaning] 659 00:25:40,800 --> 00:25:41,540 You're DEA? 660 00:25:41,714 --> 00:25:43,585 Mark Sisco. 661 00:25:43,716 --> 00:25:44,630 I was supposed to meet someone here. 662 00:25:45,935 --> 00:25:47,371 Sean Doyle. 663 00:25:47,502 --> 00:25:50,636 Yeah. He was working for us. 664 00:25:59,993 --> 00:26:01,429 Sorry again about that. 665 00:26:01,603 --> 00:26:04,432 I don't usually hit federal agents with my car. 666 00:26:04,606 --> 00:26:06,434 Serves me right for running. 667 00:26:06,608 --> 00:26:08,610 Just before you showed up, I got a text from my office 668 00:26:08,741 --> 00:26:12,005 telling me that Sean was dead, so when I saw you... 669 00:26:12,179 --> 00:26:13,310 Yeah, you thought we were the killers 670 00:26:13,484 --> 00:26:14,790 and you might be next. Sure. 671 00:26:14,964 --> 00:26:16,618 Sean Doyle was your informant? 672 00:26:16,749 --> 00:26:18,664 Yeah, we busted him on a drug buy 673 00:26:18,838 --> 00:26:20,448 about six months ago and flipped him. 674 00:26:20,622 --> 00:26:22,015 I thought he could help us get dirt 675 00:26:22,189 --> 00:26:23,799 on a suspect we're investigating. 676 00:26:23,973 --> 00:26:25,322 Got a name? 677 00:26:25,496 --> 00:26:28,325 Kat Hanna. Bank robber, drug dealer. 678 00:26:28,456 --> 00:26:29,588 Runs a crew out of Philly. 679 00:26:29,762 --> 00:26:31,241 McGEE: Nice tattoo. 680 00:26:31,415 --> 00:26:33,417 That is the same woman Sean's ex told us about. 681 00:26:33,592 --> 00:26:34,854 Charming. 682 00:26:35,028 --> 00:26:36,638 Hanna's the real deal. 683 00:26:36,812 --> 00:26:38,988 Methodical, dangerous. 684 00:26:39,119 --> 00:26:40,424 We think she's behind a big bank score 685 00:26:40,599 --> 00:26:42,644 that went down about a month ago. 686 00:26:42,775 --> 00:26:45,038 Problem is, we got no evidence to prove it. 687 00:26:45,212 --> 00:26:47,127 And you thought Sean could get it for you. 688 00:26:47,301 --> 00:26:49,390 He got close with her and her crew, 689 00:26:49,564 --> 00:26:51,131 he was feeding us information. 690 00:26:51,305 --> 00:26:53,960 Maybe he got too close, got burned. 691 00:26:54,134 --> 00:26:55,701 Hanna could've found out Sean was an informant, 692 00:26:55,875 --> 00:26:57,006 killed him. 693 00:26:57,137 --> 00:26:59,487 He was a good snitch, too. 694 00:26:59,661 --> 00:27:00,793 That's the problem with informants. 695 00:27:00,923 --> 00:27:02,403 They keep dying on you, right? 696 00:27:02,577 --> 00:27:04,144 [chuckles] 697 00:27:04,318 --> 00:27:06,625 Not if you did a better job of protecting him. 698 00:27:06,799 --> 00:27:08,627 You got a problem with me? 699 00:27:08,801 --> 00:27:10,237 Yeah. Show some respect. 700 00:27:10,367 --> 00:27:11,717 The kid has a family. 701 00:27:11,891 --> 00:27:13,414 All right, gentlemen, that's enough. 702 00:27:13,588 --> 00:27:15,503 If Hanna did kill Sean Doyle, 703 00:27:15,677 --> 00:27:17,810 then she's also responsible 704 00:27:17,940 --> 00:27:19,376 for the death of a Navy petty officer, 705 00:27:19,550 --> 00:27:20,377 so we're gonna need copies of everything 706 00:27:20,508 --> 00:27:22,031 that you've worked on so far. 707 00:27:22,162 --> 00:27:23,903 Hey, be my guest. 708 00:27:24,077 --> 00:27:26,557 With Sean dead, I'm back in the weeds anyhow. 709 00:27:26,732 --> 00:27:27,820 Maybe you'll have better luck. 710 00:27:27,950 --> 00:27:30,997 Than you, or Sean? 711 00:27:34,827 --> 00:27:36,306 McGEE: Agent Sisco was right. 712 00:27:36,480 --> 00:27:38,134 Kat Hanna is no joke. 713 00:27:38,308 --> 00:27:40,354 When she pulled that bank heist, her and her crew got away 714 00:27:40,528 --> 00:27:42,922 with $3 million and left two bank guards dead. 715 00:27:43,052 --> 00:27:45,272 That's nothing. You should see her rap sheet. 716 00:27:45,402 --> 00:27:46,926 It's like the greatest hits of organized crime. 717 00:27:47,100 --> 00:27:48,928 What do we got on Hanna's whereabouts? 718 00:27:49,102 --> 00:27:50,930 Unfortunately, not much. 719 00:27:51,104 --> 00:27:52,496 Hanna's smart, she moves around a lot, 720 00:27:52,627 --> 00:27:53,976 doesn't stay in one place too long. 721 00:27:54,150 --> 00:27:56,413 The DEA doesn't know where she is. She's a ghost. 722 00:27:56,544 --> 00:27:58,938 So how do we find a ghost? 723 00:27:59,068 --> 00:28:00,896 Maybe I go undercover in the Philly scene. 724 00:28:01,070 --> 00:28:03,246 Ask around. Make my way in with her crew. 725 00:28:03,420 --> 00:28:04,987 That would take too long. 726 00:28:05,161 --> 00:28:07,381 We need somebody who's already tapped in. 727 00:28:07,555 --> 00:28:09,383 Somebody who knows the terrain and can ask questions 728 00:28:09,557 --> 00:28:10,906 without raising a red flag. 729 00:28:11,080 --> 00:28:13,517 You mean Billy Doyle? 730 00:28:13,648 --> 00:28:15,084 Parker, you can't be serious. 731 00:28:15,258 --> 00:28:16,651 Why not? 732 00:28:16,782 --> 00:28:19,523 It takes a thief to catch one, right? 733 00:28:19,654 --> 00:28:22,091 Okay, I know he's your friend, 734 00:28:22,222 --> 00:28:24,441 but the guy's a loose cannon. 735 00:28:24,615 --> 00:28:25,791 And after you tell him about Hanna, what's to stop him 736 00:28:25,965 --> 00:28:27,706 from going all vigilante and just killing her? 737 00:28:27,880 --> 00:28:30,796 Me. I'll ask him not to. 738 00:28:30,970 --> 00:28:33,015 I'll appeal to his better angels. 739 00:28:33,189 --> 00:28:36,105 That is, if he has any angels left. 740 00:28:37,367 --> 00:28:39,674 Oh, I don't know. 741 00:28:39,805 --> 00:28:41,763 People might surprise you. 742 00:28:46,463 --> 00:28:47,726 [knocking on door] 743 00:28:49,815 --> 00:28:50,946 Hey, Billy. 744 00:28:51,120 --> 00:28:54,602 Park. You here to arrest me? 745 00:28:55,690 --> 00:28:57,039 Peace offering. 746 00:28:57,213 --> 00:28:58,649 Come on. 747 00:28:58,824 --> 00:29:00,782 You know it's your favorite. 748 00:29:00,913 --> 00:29:02,784 You know how hard it is to find these? 749 00:29:03,829 --> 00:29:05,656 I sell them right out there. 750 00:29:05,831 --> 00:29:08,050 Yeah, but they were buried far, far in the back. 751 00:29:13,229 --> 00:29:14,578 [exhales] 752 00:29:14,753 --> 00:29:16,580 Better days. 753 00:29:22,586 --> 00:29:24,414 [Parker exhales] 754 00:29:24,588 --> 00:29:26,808 Reminds me of sneaking into the Vet to watch the game, 755 00:29:26,939 --> 00:29:28,418 how we always would try to steal beer 756 00:29:28,592 --> 00:29:30,029 from the beer guy, remember? [chuckles] 757 00:29:30,159 --> 00:29:32,640 What the hell was his name? F-Fat Tony? 758 00:29:32,814 --> 00:29:34,381 No, no, Fat Tony was the peanut guy. 759 00:29:34,511 --> 00:29:35,774 The beer guy's name was... 760 00:29:35,948 --> 00:29:38,037 Moron Mike. Moron Mike. 761 00:29:38,167 --> 00:29:40,822 You'd take his beer when his back was turned, remember? 762 00:29:40,996 --> 00:29:42,258 He'd scream, "Hey, that kid stole a beer," 763 00:29:42,432 --> 00:29:43,607 and he'd put his cart down. 764 00:29:43,738 --> 00:29:44,826 Yeah. And then chase me. 765 00:29:45,000 --> 00:29:47,916 Twelve guys would help themselves. 766 00:29:48,090 --> 00:29:50,179 Best part is, he-he fell for it every time. 767 00:29:50,310 --> 00:29:52,616 [laughs] 768 00:29:52,747 --> 00:29:54,662 God bless Moron Mike. Moron Mike. 769 00:29:54,836 --> 00:29:56,142 Here's to you. 770 00:29:58,622 --> 00:30:01,060 [exhales] 771 00:30:01,234 --> 00:30:03,236 Why are you really here, Park? 772 00:30:04,628 --> 00:30:06,282 We got new some new information on Sean. 773 00:30:06,456 --> 00:30:09,677 He was an informant for the DEA. 774 00:30:10,678 --> 00:30:12,549 My nephew was a rat? 775 00:30:12,723 --> 00:30:14,116 Well, that's one way to look at it, 776 00:30:14,290 --> 00:30:17,337 but another is that maybe Sean was 777 00:30:17,511 --> 00:30:19,556 looking to get out of the game 778 00:30:19,730 --> 00:30:23,038 and was doing the right thing for once in his life. 779 00:30:23,212 --> 00:30:25,693 Of all people, you can relate to that. 780 00:30:27,347 --> 00:30:29,088 We have a name, 781 00:30:29,262 --> 00:30:31,699 someone we think could be connected to Sean's death. 782 00:30:31,873 --> 00:30:32,918 But we can't find 'em. 783 00:30:35,224 --> 00:30:37,139 We're hoping you can. 784 00:30:37,313 --> 00:30:39,315 How do you know I won't put a bullet between the eyes 785 00:30:39,446 --> 00:30:41,448 of whoever's name's written on that piece of paper? 786 00:30:41,578 --> 00:30:43,929 Right now, we're not certain 787 00:30:44,103 --> 00:30:46,670 that this suspect is 100% guilty, 788 00:30:46,801 --> 00:30:49,412 so you might be killing an innocent person. 789 00:30:49,586 --> 00:30:51,850 Could you live with that? 790 00:30:53,895 --> 00:30:55,941 The Billy I know couldn't. 791 00:31:03,992 --> 00:31:05,733 I know you'll make the right choice. 792 00:31:12,479 --> 00:31:14,611 [elevator chimes] 793 00:31:14,785 --> 00:31:16,178 Well, I hope you like the kids' table, 794 00:31:16,352 --> 00:31:18,528 and, uh, chicken fingers. 795 00:31:18,702 --> 00:31:20,052 I will text Jimmy. 796 00:31:20,182 --> 00:31:22,402 Why text him? Just talk to him. He's downstairs. 797 00:31:22,576 --> 00:31:24,099 I don't see what the big deal is. [sighs] 798 00:31:25,361 --> 00:31:26,536 Any word from Billy? 799 00:31:26,710 --> 00:31:27,842 Nothing yet. 800 00:31:27,973 --> 00:31:29,670 No, but I have faith in him. 801 00:31:29,844 --> 00:31:31,585 McGEE: Well, just to be safe, 802 00:31:31,759 --> 00:31:32,629 we had agents stationed outside his home last night. 803 00:31:32,760 --> 00:31:34,283 Never moved. 804 00:31:34,414 --> 00:31:36,590 The final toxicology report on our victim. 805 00:31:36,764 --> 00:31:38,766 Unfortunately, nothing that can help us I.D. the killer. 806 00:31:38,940 --> 00:31:40,942 Great. Thanks, Jimmy. 807 00:31:44,946 --> 00:31:45,904 Jimmy. 808 00:31:48,950 --> 00:31:50,909 Hey. Good morning, Agent Knight. 809 00:31:51,953 --> 00:31:53,563 I was just wondering, uh, 810 00:31:53,737 --> 00:31:55,000 what are you, what are you doing tonight? 811 00:31:55,174 --> 00:31:57,654 Oh, actually, I'm very excited. 812 00:31:57,828 --> 00:32:00,005 Uh, I have the house to myself tonight, 813 00:32:00,179 --> 00:32:01,354 so I'm gonna make up some popcorn, 814 00:32:01,528 --> 00:32:02,746 I'm gonna dig into that docuseries 815 00:32:02,921 --> 00:32:05,097 on the history of documentaries. 816 00:32:05,227 --> 00:32:06,750 And even as I say that, I realize 817 00:32:06,881 --> 00:32:07,969 that's not very exciting. 818 00:32:08,143 --> 00:32:09,231 Why do you ask? 819 00:32:09,405 --> 00:32:11,277 Oh, nothing, I was just, 820 00:32:11,451 --> 00:32:12,582 just thinking, if you didn't have anything to do tonight, 821 00:32:12,756 --> 00:32:15,107 that maybe you wanted to go to a wedding 822 00:32:15,281 --> 00:32:16,456 with me, 823 00:32:16,586 --> 00:32:18,545 as my plus-one. 824 00:32:18,675 --> 00:32:21,548 Y-Your plus-one? So, just you and me? 825 00:32:21,722 --> 00:32:23,376 That's not weird, is it? 826 00:32:23,550 --> 00:32:25,987 No, no. No, it-it's great. I'd love to go, yeah. 827 00:32:26,161 --> 00:32:28,903 Great. Uh, it's a date. 828 00:32:29,034 --> 00:32:30,426 I mean, not like-like 829 00:32:30,600 --> 00:32:32,211 a date date, 'cause we're just friends. 830 00:32:32,385 --> 00:32:34,604 Yeah, friends. Yeah, totally. Yeah. 831 00:32:34,778 --> 00:32:38,043 Um, I will text you the details. 832 00:32:38,217 --> 00:32:40,610 All right. I will see you tonight. [chuckles] 833 00:32:42,569 --> 00:32:43,570 [clears throat] 834 00:32:45,050 --> 00:32:45,920 Did you ask him? 835 00:32:46,051 --> 00:32:47,617 I have a plus-one. 836 00:32:47,791 --> 00:32:49,271 Oh, well, see? That wasn't that hard. 837 00:32:49,445 --> 00:32:51,186 [phone rings] 838 00:32:52,448 --> 00:32:53,406 Parker. 839 00:32:54,711 --> 00:32:55,930 I'm listening. 840 00:32:57,888 --> 00:32:59,629 All right, got it. Thank you. 841 00:32:59,803 --> 00:33:02,981 All right, Billy came through. We got an address on Kat Hanna. 842 00:33:11,685 --> 00:33:13,426 Want to tell me what the hell I'm doing here? 843 00:33:15,515 --> 00:33:17,125 Have you ever seen this man before, Ms. Hanna? 844 00:33:18,474 --> 00:33:19,998 Face is familiar. 845 00:33:20,172 --> 00:33:21,521 Meaning what? 846 00:33:21,695 --> 00:33:23,653 Meaning we may have slept together. 847 00:33:25,742 --> 00:33:28,006 His name is Sean Doyle. 848 00:33:28,180 --> 00:33:30,878 He was informing on you to the DEA. 849 00:33:31,052 --> 00:33:33,881 About what? Our sex life? 850 00:33:34,055 --> 00:33:36,057 A bank heist you pulled last month. 851 00:33:36,188 --> 00:33:39,191 I don't know what you're talking about. 852 00:33:39,321 --> 00:33:41,280 Maybe this will help you remember. 853 00:33:41,454 --> 00:33:43,499 And what's that? 854 00:33:43,673 --> 00:33:46,285 That is a 1909 Sherry Magee baseball card. 855 00:33:46,459 --> 00:33:48,548 The last name is misspelled, 856 00:33:48,722 --> 00:33:50,637 which makes it extremely valuable. 857 00:33:50,767 --> 00:33:52,639 And only a few exist. 858 00:33:52,769 --> 00:33:54,554 Including one that was reported stolen 859 00:33:54,728 --> 00:33:57,426 from a safety deposit box at the bank you robbed. 860 00:33:57,600 --> 00:33:59,254 Didn't happen. 861 00:33:59,428 --> 00:34:01,822 Then why did we find the card in your apartment? 862 00:34:01,996 --> 00:34:04,346 You searched my place? 863 00:34:04,520 --> 00:34:07,001 Standard procedure with murder suspects. 864 00:34:07,132 --> 00:34:08,394 [laughs] 865 00:34:08,568 --> 00:34:11,136 Murder? 866 00:34:11,310 --> 00:34:13,355 See, I-I thought this was about a robbery. 867 00:34:13,486 --> 00:34:15,096 It is. 868 00:34:15,227 --> 00:34:16,141 Sean found evidence that you 869 00:34:16,315 --> 00:34:18,360 and your crew pulled that bank job. 870 00:34:18,534 --> 00:34:22,234 But before he could go to the DEA, you killed him 871 00:34:22,364 --> 00:34:24,018 and Petty Officer Calley. 872 00:34:24,149 --> 00:34:25,498 But that card isn't 873 00:34:25,672 --> 00:34:27,152 the only thing that we found at your place. 874 00:34:27,326 --> 00:34:29,502 Yeah, we found the murder weapon. 875 00:34:29,676 --> 00:34:32,940 Ballistics show that the victims were killed three nights ago 876 00:34:33,114 --> 00:34:34,942 with the same gun. 877 00:34:35,116 --> 00:34:36,509 Your gun. 878 00:34:36,683 --> 00:34:38,467 Okay. 879 00:34:38,598 --> 00:34:41,253 Wait a minute, this is, this is not my gun 880 00:34:41,383 --> 00:34:43,820 and this is not my baseball card. 881 00:34:43,994 --> 00:34:45,605 Okay? Somebody obviously put them in my apartment. 882 00:34:45,779 --> 00:34:46,693 I'm being framed. 883 00:34:46,867 --> 00:34:48,564 [laughs softly] 884 00:34:48,738 --> 00:34:51,263 You said these people were killed three nights ago, right? 885 00:34:51,393 --> 00:34:54,527 I was in Baltimore then. All night. 886 00:34:54,701 --> 00:34:57,138 You have anyone who can verify that? 887 00:34:58,400 --> 00:35:00,924 Well, no. 888 00:35:02,578 --> 00:35:04,102 Wait, wait. 889 00:35:05,842 --> 00:35:07,148 Only because me and my crew were in the middle 890 00:35:07,322 --> 00:35:08,889 of robbing a jewelry store. 891 00:35:09,063 --> 00:35:10,325 So now you're a thief? 892 00:35:10,499 --> 00:35:12,066 I can prove I was there. 893 00:35:12,197 --> 00:35:13,763 I can give you details 894 00:35:13,937 --> 00:35:15,156 that are only gonna be in the police report. 895 00:35:15,287 --> 00:35:17,376 I'm telling you, I'm being set up. 896 00:35:17,550 --> 00:35:19,160 KASIE: Parker, 897 00:35:19,334 --> 00:35:21,293 we got a problem. Yeah. 898 00:35:21,467 --> 00:35:23,512 Our "Kat" burglar might be telling the truth. 899 00:35:23,643 --> 00:35:25,558 Okay, two problems. 900 00:35:25,732 --> 00:35:28,648 I ran my ballistics report through the database, 901 00:35:28,822 --> 00:35:30,824 and it turns out, the gun we found 902 00:35:30,998 --> 00:35:33,305 in Kat Hanna's apartment was used 903 00:35:33,435 --> 00:35:36,351 in a gas station holdup 18 years ago. 904 00:35:36,525 --> 00:35:39,398 Eighteen? 905 00:35:39,528 --> 00:35:41,226 Hanna would've been just a kid back then. 906 00:35:41,400 --> 00:35:42,227 I have pulled the file. 907 00:35:42,401 --> 00:35:43,793 It was a one-man job. 908 00:35:43,967 --> 00:35:46,187 Guy fired a warning shot into a wall. 909 00:35:46,318 --> 00:35:47,536 That's where the bullet got pulled. 910 00:35:47,667 --> 00:35:49,016 Police ever I.D. the guy? 911 00:35:49,190 --> 00:35:52,933 No, but they had a prime suspect. 912 00:35:53,107 --> 00:35:54,848 William Doyle. 913 00:35:55,022 --> 00:35:57,677 The murder weapon isn't Hanna's. 914 00:35:57,807 --> 00:35:59,766 It's Billy's. 915 00:36:08,949 --> 00:36:09,950 Billy. Parker. 916 00:36:10,124 --> 00:36:11,778 Call me as soon as you get this. 917 00:36:11,908 --> 00:36:13,171 Thanks, Officer. 918 00:36:13,345 --> 00:36:14,781 Hanna was telling the truth. 919 00:36:14,911 --> 00:36:17,827 Baltimore PD confirmed the details she gave us 920 00:36:18,001 --> 00:36:19,655 on the jewelry robbery. Alibi checks out. 921 00:36:19,829 --> 00:36:21,091 KNIGHT: Add another check 922 00:36:21,266 --> 00:36:23,442 to the Billy suspect column. 923 00:36:23,572 --> 00:36:25,226 Kasie just found trace amounts of coffee grounds 924 00:36:25,400 --> 00:36:26,836 on the stolen baseball card. 925 00:36:27,010 --> 00:36:28,795 It's a unique blend, 926 00:36:28,925 --> 00:36:30,710 ground specifically for one location. 927 00:36:30,884 --> 00:36:31,711 Billy's market. 928 00:36:32,799 --> 00:36:34,061 If Billy had the card, 929 00:36:34,235 --> 00:36:35,410 that means he was behind the bank robbery. 930 00:36:36,846 --> 00:36:38,457 Sean must've discovered it and, uh, 931 00:36:38,631 --> 00:36:40,720 Billy took him out before he could squeal. 932 00:36:40,894 --> 00:36:43,026 So this whole time, Billy wasn't looking for the killer, 933 00:36:43,201 --> 00:36:44,811 Billy was the killer. 934 00:36:44,941 --> 00:36:47,466 He was keeping tabs on our investigation. 935 00:36:47,596 --> 00:36:48,771 Yeah, and when he thought we got too close, 936 00:36:48,945 --> 00:36:50,599 he framed Kat Hanna. 937 00:36:50,730 --> 00:36:53,428 After all, it was Billy who gave us her address, right? 938 00:37:02,655 --> 00:37:05,005 I apologize. That was unprofessional. 939 00:37:05,179 --> 00:37:07,747 Can't be easy, man. 940 00:37:07,921 --> 00:37:13,056 Well, let's, uh, call Philly PD and have them pick Billy up. 941 00:37:14,362 --> 00:37:15,929 Uh, I actually called them already, 942 00:37:16,103 --> 00:37:17,713 when I learned that the gun was his. 943 00:37:17,887 --> 00:37:19,759 Billy is not at home or at the market. 944 00:37:19,933 --> 00:37:22,283 KNIGHT: Maybe he got nervous we were gonna figure it out. 945 00:37:22,457 --> 00:37:23,676 Went into hiding. 946 00:37:25,939 --> 00:37:27,462 Put out a BOLO. 947 00:37:29,421 --> 00:37:30,596 Stake out the market in case he returns. 948 00:37:33,338 --> 00:37:34,382 Hey, Parker, where are you going? 949 00:37:44,566 --> 00:37:46,351 How'd you find me? 950 00:37:46,525 --> 00:37:49,745 This is where we always came when we were in trouble. 951 00:37:49,919 --> 00:37:51,356 Hide out at St. Mary's. 952 00:37:53,140 --> 00:37:54,054 Yeah, only I'm not hiding. 953 00:37:54,228 --> 00:37:55,621 I just needed a quiet place... 954 00:37:55,795 --> 00:37:57,057 [whimpers] 955 00:37:57,231 --> 00:37:58,319 ...to get him to talk. 956 00:38:01,888 --> 00:38:02,715 Billy, what did you do? 957 00:38:02,889 --> 00:38:05,021 Don't. 958 00:38:05,195 --> 00:38:07,546 Why are you doing this? 959 00:38:07,676 --> 00:38:09,461 He did it, Park. He confessed to everything. 960 00:38:09,591 --> 00:38:11,027 He killed Sean. 961 00:38:11,158 --> 00:38:13,116 Didn't you, Colin? 962 00:38:13,247 --> 00:38:15,858 Few weeks back, when I caught Sean stealing 963 00:38:16,032 --> 00:38:19,209 from my register, my market wasn't the only place he robbed. 964 00:38:19,384 --> 00:38:21,255 He went upstairs and broke into Colin's apartment 965 00:38:21,386 --> 00:38:22,822 and found the baseball card. 966 00:38:24,127 --> 00:38:25,694 Colin did the bank heist. 967 00:38:25,825 --> 00:38:28,741 Yeah, Sean figured it out. 968 00:38:28,915 --> 00:38:32,179 And instead of turning it over to the DEA, 969 00:38:32,353 --> 00:38:33,789 he tried to blackmail Colin. 970 00:38:33,963 --> 00:38:36,662 So Colin shot him and Calley and framed Kat Hanna. 971 00:38:36,836 --> 00:38:38,794 [stammers] 972 00:38:38,968 --> 00:38:40,840 How did you figure this all out? 973 00:38:41,014 --> 00:38:43,277 Colin used my gun. 974 00:38:43,408 --> 00:38:46,149 I noticed one of them missing. 975 00:38:46,280 --> 00:38:47,542 He's the only person other than me 976 00:38:47,716 --> 00:38:49,196 that knew where they were. 977 00:38:50,850 --> 00:38:52,460 This mutt. 978 00:38:52,634 --> 00:38:54,767 I gave you a job, I gave you a home. 979 00:38:54,941 --> 00:38:56,638 This is how you repay me? 980 00:38:56,812 --> 00:38:59,598 Billy, Billy, don't. 981 00:38:59,772 --> 00:39:02,296 Park, just leave. You were never here. 982 00:39:02,427 --> 00:39:04,864 You know I can't do that. 983 00:39:05,038 --> 00:39:08,128 You want justice? Then let me take him in. 984 00:39:08,302 --> 00:39:10,565 This isn't the way. 985 00:39:12,001 --> 00:39:15,178 Don't. Please. 986 00:39:15,309 --> 00:39:16,963 Billy, I'm telling you, if you pull that trigger, 987 00:39:17,137 --> 00:39:19,661 I can't protect you. 988 00:39:19,835 --> 00:39:21,446 And everything you've worked for, 989 00:39:21,620 --> 00:39:24,100 going straight over the past dozen years, 990 00:39:24,274 --> 00:39:26,189 will be for nothing. 991 00:39:26,364 --> 00:39:27,713 I got to do this. 992 00:39:27,887 --> 00:39:29,671 COLIN: No! 993 00:39:29,845 --> 00:39:31,107 Please. 994 00:39:34,415 --> 00:39:35,634 All right, then I'll do it for you. 995 00:39:35,808 --> 00:39:36,635 I'll shoot him. 996 00:39:36,809 --> 00:39:38,201 What? 997 00:39:38,376 --> 00:39:39,551 Yeah, I'll say, uh, 998 00:39:39,681 --> 00:39:41,640 he tried to go for my gun 999 00:39:41,814 --> 00:39:42,989 and it was self-defense. 1000 00:39:43,119 --> 00:39:44,730 It'll be a clean kill. 1001 00:39:46,253 --> 00:39:48,255 You'd do that for me? 1002 00:39:49,256 --> 00:39:51,389 Yeah. 1003 00:39:56,872 --> 00:39:59,353 Park, if you did that, 1004 00:39:59,484 --> 00:40:01,616 you'd be no better than me. 1005 00:40:05,098 --> 00:40:06,665 I couldn't live with that. 1006 00:40:10,190 --> 00:40:11,278 Go ahead. 1007 00:40:11,452 --> 00:40:13,236 Put your cuffs on him. 1008 00:40:20,461 --> 00:40:22,637 Make sure a doctor looks at him. 1009 00:40:23,812 --> 00:40:25,118 [exhales] 1010 00:40:25,292 --> 00:40:27,163 [church bell tolls] 1011 00:40:30,602 --> 00:40:33,605 [sighs] What now? 1012 00:40:33,779 --> 00:40:36,695 I take him back, get a proper confession out of him, 1013 00:40:36,869 --> 00:40:38,740 one I can actually use. 1014 00:40:38,914 --> 00:40:41,264 I had to get him to talk somehow. 1015 00:40:41,439 --> 00:40:43,919 You could've called me first. 1016 00:40:44,093 --> 00:40:45,965 If you ever pull a stunt like that again, 1017 00:40:46,139 --> 00:40:47,836 I'll shoot you myself. 1018 00:40:51,579 --> 00:40:55,453 You saved my ass in there. Thanks. 1019 00:40:55,627 --> 00:40:56,802 Hey. 1020 00:40:58,281 --> 00:41:00,675 We're a team. 1021 00:41:00,849 --> 00:41:03,330 I got your back, always. 1022 00:41:03,504 --> 00:41:05,550 Right, Fonz? [chuckles] 1023 00:41:09,075 --> 00:41:11,904 Tell me the truth. 1024 00:41:12,078 --> 00:41:14,428 You weren't really gonna shoot him in there, were you? 1025 00:41:14,602 --> 00:41:16,909 Hell no, but I had to think of something. 1026 00:41:17,083 --> 00:41:18,998 [laughs] 1027 00:41:19,128 --> 00:41:20,782 You son of a bitch. 1028 00:41:26,353 --> 00:41:29,095 [seabirds screeching] 1029 00:41:29,225 --> 00:41:30,357 Damn, Jimmy. 1030 00:41:30,531 --> 00:41:33,752 Palmer. James Palmer. 1031 00:41:33,926 --> 00:41:35,536 Looking sharp there, man. 1032 00:41:35,710 --> 00:41:37,538 I'm really excited, you guys. 1033 00:41:37,712 --> 00:41:39,366 It's been forever since I've been on a date. 1034 00:41:39,540 --> 00:41:41,803 But not that this is really a date. 1035 00:41:41,977 --> 00:41:43,370 You know, Jess and I are just going as friends. 1036 00:41:43,544 --> 00:41:44,763 But, you know. 1037 00:41:44,937 --> 00:41:46,547 Whoa. 1038 00:41:49,463 --> 00:41:51,944 Seriously, Jess. Wow. [chuckles] 1039 00:41:52,118 --> 00:41:55,034 Yeah, you look, you look amazing. 1040 00:41:55,164 --> 00:41:57,558 Doesn't she, Jimmy? 1041 00:42:00,300 --> 00:42:02,520 Palmer. Oh. Yes, uh... 1042 00:42:02,694 --> 00:42:04,130 Sorry. Uh... 1043 00:42:04,304 --> 00:42:07,742 Jess, you look beautiful. 1044 00:42:07,916 --> 00:42:10,049 Thanks. 1045 00:42:10,223 --> 00:42:12,834 You look great, too. 1046 00:42:13,008 --> 00:42:14,793 TORRES: So, you want us 1047 00:42:14,923 --> 00:42:16,359 to take a picture of you by a fireplace or something, or...? 1048 00:42:16,490 --> 00:42:17,926 Yeah, we can do a corsage thing. 1049 00:42:18,057 --> 00:42:19,537 Shut up. 1050 00:42:19,711 --> 00:42:20,712 Jimmy. 1051 00:42:22,540 --> 00:42:24,498 All right. 1052 00:42:24,629 --> 00:42:25,847 Don't be out too late. 1053 00:42:26,021 --> 00:42:27,370 McGEE: We'll leave the lights on. 1054 00:42:27,501 --> 00:42:30,156 And, uh, stay away from that spiked punch. 1055 00:42:30,330 --> 00:42:32,724 [chuckles] 1056 00:42:32,854 --> 00:42:34,726 Cute couple there. Yeah. 1057 00:42:36,989 --> 00:42:38,643 You don't think they're, uh... 1058 00:42:40,296 --> 00:42:42,429 Definitely not. Nah. No. 1059 00:42:42,603 --> 00:42:45,432 Captioning sponsored by CBS 1060 00:42:45,606 --> 00:42:48,740 and TOYOTA. 1061 00:42:48,914 --> 00:42:51,656 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1061 00:42:52,305 --> 00:43:52,719 Please rate this subtitle at www.osdb.link/9q6a8 Help other users to choose the best subtitles 73758

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.