All language subtitles for devil suoreme7

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,266 --> 00:00:14,066 and 2 00:00:59,333 --> 00:01:01,200 是寒夜 3 00:01:22,066 --> 00:01:24,766 将军军务本不该让他们插手 4 00:01:25,100 --> 00:01:26,900 况且皇上向来敬重你 5 00:01:27,133 --> 00:01:29,100 这次却为何要听他们摆布 6 00:01:29,733 --> 00:01:32,066 千虎你还不明白吗 7 00:01:32,333 --> 00:01:34,466 朕被将军一职给了他们 8 00:01:34,466 --> 00:01:36,666 但若是底下的人不服气 9 00:01:36,833 --> 00:01:38,533 他就只能当个摆设 10 00:01:38,866 --> 00:01:40,066 待马虎回京后 11 00:01:40,300 --> 00:01:41,633 让他来见我一趟 12 00:01:42,333 --> 00:01:44,066 是末将遵命 13 00:01:49,666 --> 00:01:50,466 嗯 14 00:01:53,900 --> 00:01:57,000 听说你最近每日都在研读这些书籍 15 00:01:57,233 --> 00:02:00,466 很好皇家学院马上就开学了 16 00:02:00,666 --> 00:02:03,133 爷爷送你去参加学院考核 17 00:02:04,266 --> 00:02:05,200 真的吗爷爷 18 00:02:05,633 --> 00:02:08,433 哈哈哈玉儿一定会努力修炼 19 00:02:08,566 --> 00:02:09,466 通过考核的 20 00:02:10,400 --> 00:02:13,300 嗯是灵活上回偷吃了我的黑灵芝 21 00:02:13,600 --> 00:02:15,600 但他吸收完黑灵芝的全部要领 22 00:02:15,900 --> 00:02:17,200 实力怕是不容下去 23 00:02:17,733 --> 00:02:19,100 我也得尽快提高修为 24 00:02:19,266 --> 00:02:20,300 务必通过考核 25 00:02:27,600 --> 00:02:30,500 话说那国之注时的龙家四帅 26 00:02:30,733 --> 00:02:33,100 其二子皆英年允命 27 00:02:33,200 --> 00:02:34,700 战死在沙场 28 00:02:35,366 --> 00:02:38,033 再说老帅那第三子龙傲渊 29 00:02:38,366 --> 00:02:41,233 18岁便随赴出征边关 30 00:02:41,466 --> 00:02:43,333 大小战役立功无数 31 00:02:43,633 --> 00:02:45,233 可惜天妒英才 32 00:02:45,933 --> 00:02:47,200 为了心爱的女人 33 00:02:47,266 --> 00:02:49,166 他被人废去了四肢经脉 34 00:02:49,166 --> 00:02:52,033 和袁海彻底沦为了废人 35 00:02:52,466 --> 00:02:54,000 多年的战场征伐 36 00:02:54,266 --> 00:02:57,800 到头来却只博得了个情痴之名 37 00:02:58,166 --> 00:02:59,066 你们给我滚 38 00:02:59,366 --> 00:03:00,300 统统给我滚 39 00:03:00,666 --> 00:03:01,800 不需要你们示候 40 00:03:05,733 --> 00:03:06,533 风姿无双 41 00:03:06,833 --> 00:03:08,200 战国显赫的少将军 42 00:03:08,533 --> 00:03:09,866 如今经颓废至此 43 00:03:13,800 --> 00:03:15,200 我不是叫你们滚吗 44 00:03:15,400 --> 00:03:16,300 听不懂人话 45 00:03:17,033 --> 00:03:18,200 姚月见过三叔 46 00:03:18,966 --> 00:03:21,566 姚月你不是那个傻子吗 47 00:03:22,000 --> 00:03:24,100 曾经是但现在不是了 48 00:03:24,800 --> 00:03:27,000 三叔我有办法治好你 49 00:03:28,300 --> 00:03:29,133 治好我 50 00:03:31,600 --> 00:03:32,966 开什么玩笑啊 51 00:03:33,833 --> 00:03:35,100 我精满进回 52 00:03:35,133 --> 00:03:36,166 冤寒已废 53 00:03:36,533 --> 00:03:37,833 爷爷都做不到的事 54 00:03:37,900 --> 00:03:39,200 你竟说你可以 55 00:03:40,233 --> 00:03:41,066 三叔莫及 56 00:03:41,666 --> 00:03:43,866 我一个傻子尚有新生的机会 57 00:03:44,333 --> 00:03:46,266 一年给我一年的时间 58 00:03:46,466 --> 00:03:48,400 我定能让三叔你重新站起来 59 00:03:48,433 --> 00:03:49,233 恢复实力 60 00:03:50,433 --> 00:03:51,666 真真的会有那天吗 61 00:03:52,600 --> 00:03:53,400 可我 62 00:03:53,866 --> 00:03:55,533 我已经等了三年了 63 00:03:59,100 --> 00:04:01,533 哎呀啊啊 64 00:04:03,400 --> 00:04:05,266 长沙拳乃军役拳 65 00:04:05,333 --> 00:04:07,533 真想修炼还得参军呀 66 00:04:07,533 --> 00:04:11,000 在沙场生死间才能领悟到拳法的精髓 67 00:04:11,233 --> 00:04:13,266 住口啊将军 68 00:04:14,166 --> 00:04:15,933 将军肖战之罪 69 00:04:16,466 --> 00:04:17,500 若有下次 70 00:04:17,833 --> 00:04:19,100 定严惩不贷 71 00:04:19,766 --> 00:04:21,500 爷爷你别怪肖大哥 72 00:04:21,666 --> 00:04:22,833 是我让他教我的 73 00:04:23,566 --> 00:04:26,266 我龙家人丁凋零至此 74 00:04:26,533 --> 00:04:28,733 怎敢再让这孩子参军 75 00:04:29,466 --> 00:04:32,666 南宫家那小子这几天来找你了好几次 76 00:04:32,933 --> 00:04:35,066 应该是来寻求庇护的 77 00:04:35,300 --> 00:04:36,533 你去见见吧 78 00:04:36,700 --> 00:04:38,000 嗯好 79 00:04:40,300 --> 00:04:41,266 爷爷真可怕 80 00:04:41,500 --> 00:04:43,133 竟然将肖大哥吓成这样 81 00:04:43,566 --> 00:04:47,266 老大龙家和南宫家若是何必 82 00:04:47,433 --> 00:04:51,033 皇朝内将再无人能撼动我们的地位 83 00:04:51,366 --> 00:04:54,266 帮我南宫家也是在帮你们龙家 84 00:04:55,966 --> 00:04:57,533 嗯嗯对对对 85 00:04:57,900 --> 00:04:58,700 那这样 86 00:04:59,933 --> 00:05:02,200 三成你说三成 87 00:05:02,800 --> 00:05:04,866 南宫加三成的收益 88 00:05:05,200 --> 00:05:08,033 又瘦了太臭不要脸了 89 00:05:08,133 --> 00:05:10,200 你这是趁火打劫呀 90 00:05:13,233 --> 00:05:14,033 嘿嘿嘿 91 00:05:14,633 --> 00:05:16,266 咱们哥俩谁跟谁啊 92 00:05:16,433 --> 00:05:17,500 三成而已 93 00:05:17,833 --> 00:05:18,900 试一试塞伊拉 94 00:05:19,633 --> 00:05:21,433 三成可不少了 95 00:05:21,433 --> 00:05:23,100 哎这就这么说定了啊 96 00:05:23,266 --> 00:05:25,700 走走走去石妖雀庆祝一番 97 00:05:26,100 --> 00:05:27,533 哎老大 98 00:05:27,900 --> 00:05:30,166 石妖雀已经被人给封了 99 00:05:30,900 --> 00:05:32,900 啊你说什么啊 100 00:05:33,333 --> 00:05:34,866 老大你不知道啊 101 00:05:35,266 --> 00:05:36,500 这石油切的收益 102 00:05:36,700 --> 00:05:38,700 现在可是有三成是我龙家的了 103 00:05:38,866 --> 00:05:40,633 我看谁敢在我的地盘上搞事 104 00:05:40,933 --> 00:05:42,866 走跟我去会一会他们 105 00:05:45,766 --> 00:05:48,533 哼我要让皇城里所有人都清楚 106 00:05:48,800 --> 00:05:51,466 南宫家现在是我们龙家护着的 107 00:05:51,666 --> 00:05:53,033 老大就是老大 108 00:05:53,200 --> 00:05:54,266 真够霸气 109 00:05:57,500 --> 00:05:58,333 回来了 110 00:05:59,633 --> 00:06:01,200 爷爷将军 111 00:06:01,833 --> 00:06:03,600 这一身的伤是怎么回事 112 00:06:03,966 --> 00:06:06,133 哎嘿嘿爷爷不必担心 113 00:06:06,300 --> 00:06:08,633 就是打了一些自称鸡尾菌的垃圾而已 114 00:06:09,266 --> 00:06:10,433 嗯不错 115 00:06:10,733 --> 00:06:12,333 该打的别手软 116 00:06:12,333 --> 00:06:15,166 我龙家的人可没有好欺负的 117 00:06:15,766 --> 00:06:19,000 对了后天就是皇家学院考核了 118 00:06:19,200 --> 00:06:20,600 你可要好好准备啊 119 00:06:41,466 --> 00:06:45,133 不是日出谁在乎 7462

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.