Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,195 --> 00:00:56,719
Right there.
2
00:01:19,743 --> 00:01:21,005
Fuck!
3
00:01:55,346 --> 00:01:56,521
I missed you.
4
00:01:58,262 --> 00:01:59,263
I missed you, too.
5
00:02:05,269 --> 00:02:06,270
You okay?
6
00:02:07,314 --> 00:02:08,402
Yeah, why?
7
00:02:09,664 --> 00:02:10,839
Are you?
8
00:02:27,117 --> 00:02:29,468
♪ Live from the funk
9
00:02:29,511 --> 00:02:31,252
♪ I'm falling in love
10
00:02:31,296 --> 00:02:35,648
♪ Right from the jump, yeah
You got my attention
11
00:02:35,691 --> 00:02:40,218
♪ You give me that stuff
And it's such a blessing
12
00:02:40,261 --> 00:02:44,919
♪ You and I in the light
Alone in this heaven
13
00:02:44,962 --> 00:02:48,879
♪ Aww baby, aww, aww baby
14
00:02:48,923 --> 00:02:51,578
♪ Say you will, say you might
15
00:02:51,621 --> 00:02:53,710
♪ If this is wrong
Then nothing's right
16
00:02:53,754 --> 00:02:56,452
♪ Aww baby, aww, aww baby
17
00:02:58,933 --> 00:03:00,630
I thought you were gonna
be there all night.
18
00:03:00,674 --> 00:03:01,849
I'm sorry.
19
00:03:10,511 --> 00:03:13,078
-Good night.
No, no, no, no.
20
00:03:13,122 --> 00:03:15,777
Owen, I'm sleeping now.
21
00:03:15,820 --> 00:03:17,866
-But I'm awake.
-Mm-mmm.
22
00:03:22,349 --> 00:03:24,046
Does this guy
not get the concept
23
00:03:24,089 --> 00:03:26,222
of the difference
between time zones of countries?
24
00:03:28,355 --> 00:03:29,356
He's here.
25
00:03:42,239 --> 00:03:43,893
All of them.
26
00:03:43,936 --> 00:03:45,764
You've been with all of them?
27
00:03:47,940 --> 00:03:49,638
Yeah, they asked me to.
28
00:03:49,681 --> 00:03:52,815
Well, some of the married ones
demanded more than asked.
29
00:03:52,858 --> 00:03:54,556
Is that moral?
30
00:03:54,599 --> 00:03:56,689
I don't know.
The question never came up.
31
00:03:56,733 --> 00:03:58,735
Why? Do you model?
32
00:04:01,520 --> 00:04:04,131
This is the poor Irish orphan
we paid to fly over?
33
00:04:06,264 --> 00:04:08,310
So it's all about the sex, then?
34
00:04:10,268 --> 00:04:11,356
I only paint those women
35
00:04:11,400 --> 00:04:12,836
that are particularly special
to me.
36
00:04:14,316 --> 00:04:16,709
It's intimate.
Sexual? Yes, but...
37
00:04:17,884 --> 00:04:18,885
It's more than that.
38
00:04:20,714 --> 00:04:23,804
It's that exact moment
of ultimate connection
39
00:04:23,848 --> 00:04:26,198
that's captured forever
in paint.
40
00:04:28,722 --> 00:04:29,723
Oh, boy.
41
00:04:30,463 --> 00:04:31,551
Hey, we done here?
42
00:04:31,595 --> 00:04:32,683
Diana.
43
00:04:32,726 --> 00:04:34,206
We're not doing
personal questions.
44
00:04:34,249 --> 00:04:37,122
It seems like
the personal is a process.
45
00:04:37,165 --> 00:04:38,602
Oh...
46
00:04:38,645 --> 00:04:40,038
-She has a point.
47
00:04:41,779 --> 00:04:43,781
Look, Brooke, he's brilliant.
48
00:04:43,824 --> 00:04:46,524
But as your friend,
I'm calling it.
49
00:04:46,567 --> 00:04:48,177
The other critics
will tear this apart.
50
00:04:49,396 --> 00:04:51,311
Did you keep your day job
at Sotheby's?
51
00:04:53,226 --> 00:04:55,402
Picasso, Klimt, Lucian Freud,
52
00:04:55,446 --> 00:04:57,361
they were
all called pornographers.
53
00:04:57,404 --> 00:04:58,797
Look, I know what I believe in,
54
00:04:58,840 --> 00:05:00,276
and if the critics
don't understand us,
55
00:05:00,320 --> 00:05:02,714
then they're wrong.
56
00:05:07,762 --> 00:05:09,069
Hi, can I look at a few?
57
00:05:09,112 --> 00:05:10,940
Awesome. This is still
for the cover, right?
58
00:05:10,984 --> 00:05:12,420
Yeah.
59
00:05:12,464 --> 00:05:15,292
So, um, you're the husband?
60
00:05:16,293 --> 00:05:18,078
Yeah, hi, Owen Shore. Welcome.
61
00:05:18,121 --> 00:05:19,384
She's badass, right?
62
00:05:20,385 --> 00:05:22,082
I like that.
63
00:05:22,125 --> 00:05:23,475
Yeah, I like
the tighter shots a lot.
64
00:05:23,518 --> 00:05:24,954
You wanna... Can you reel
back to the tighter ones?
65
00:05:24,998 --> 00:05:26,173
Honey.
66
00:05:26,216 --> 00:05:28,393
We don't want to be late.
67
00:05:28,436 --> 00:05:32,222
Ooh, see, when women
get absorbed in me...
68
00:05:33,486 --> 00:05:34,704
Can't talk to them.
69
00:05:35,444 --> 00:05:36,402
Right.
70
00:05:44,497 --> 00:05:46,237
To Brooke's amazing new gallery
71
00:05:46,281 --> 00:05:47,761
-and successful opening.
72
00:05:47,804 --> 00:05:50,198
Cheers.
-Oh, and to make getting
to retire early
73
00:05:50,241 --> 00:05:53,027
and fulfil my life's purpose
as a trophy husband.
74
00:05:53,070 --> 00:05:54,158
Mm, let's not jinx it.
75
00:05:54,202 --> 00:05:55,333
Hey, if that's what you want,
76
00:05:55,377 --> 00:05:56,770
then you should do
a news story on it.
77
00:05:56,813 --> 00:05:58,816
The feel good holiday piece
days before Christmas.
78
00:05:58,860 --> 00:06:00,383
-It's local news.
No, no, no.
79
00:06:00,427 --> 00:06:01,732
Owen has already done so much.
80
00:06:01,776 --> 00:06:03,081
Oh, come on. Isn't going broke
81
00:06:03,125 --> 00:06:05,127
and betting the farm
what all good husbands do?
82
00:06:05,170 --> 00:06:08,173
Hey, Brooke is living her dream,
and dreams are worth the risk.
83
00:06:08,217 --> 00:06:10,088
Okay, when's our next vacation?
84
00:06:10,132 --> 00:06:11,438
-That's my dream.
-Oh, yeah.
85
00:06:11,481 --> 00:06:13,788
I was thinking Paris,
but just me and Brooke.
86
00:06:13,831 --> 00:06:15,006
So sorry, guys.
87
00:06:15,050 --> 00:06:16,530
Paris in the winter?
88
00:06:16,573 --> 00:06:18,749
Text us pictures if your thumbs
don't freeze off.
89
00:06:18,793 --> 00:06:20,969
You know, I've always wanted
to do Christmas in Paris.
90
00:06:21,012 --> 00:06:22,624
Hello.
91
00:06:22,667 --> 00:06:25,453
I can't even think of a vacation
until this gallery opens Friday.
92
00:06:25,496 --> 00:06:27,063
Well, I mean,
we should plan it soon
93
00:06:27,106 --> 00:06:29,369
before things get
too complicated.
94
00:06:30,109 --> 00:06:32,416
What does that mean?
95
00:06:32,460 --> 00:06:34,940
Just, you know, whatever, life.
96
00:06:34,984 --> 00:06:36,812
-Owen...
-Complicated.
97
00:06:36,855 --> 00:06:38,770
-Are you guys pregnant?
-No.
98
00:06:38,814 --> 00:06:40,380
'Cause that would be
like a shitty way to tell us.
99
00:06:40,424 --> 00:06:41,730
No, the doctor says
100
00:06:41,773 --> 00:06:43,514
that if we take
the pressure off,
101
00:06:43,558 --> 00:06:44,733
it may happen naturally.
102
00:06:45,908 --> 00:06:46,953
What?
103
00:06:46,997 --> 00:06:48,433
We don't have
to talk about this.
104
00:06:53,612 --> 00:06:54,874
Is that the brooding hunk?
105
00:06:54,918 --> 00:06:56,528
Can't be.
I left my phone at home.
106
00:06:56,572 --> 00:06:57,877
-No, it's, um,
107
00:06:57,921 --> 00:07:00,489
Brooke's new Irish artist,
Hottie McHotterson.
108
00:07:00,532 --> 00:07:02,403
Okay, his name is Ansgar Doyle.
109
00:07:02,447 --> 00:07:03,709
He was a street artist in Dublin
110
00:07:03,753 --> 00:07:04,971
until a few years ago,
111
00:07:05,015 --> 00:07:07,539
but hasn't broken here
yet.
112
00:07:07,583 --> 00:07:08,845
Wait until you see the art.
113
00:07:09,541 --> 00:07:11,238
-Hot.
-Ooh.
114
00:07:14,025 --> 00:07:16,897
This guy, he's always texting
at 3:00 a.m. with a crisis.
115
00:07:16,941 --> 00:07:18,595
What's the crisis?
He can't find his paintbrush?
116
00:07:18,638 --> 00:07:20,945
-No, he's an artist.
They don't sleep.
117
00:07:20,988 --> 00:07:22,686
Actually, I learned
from his interview
118
00:07:22,729 --> 00:07:25,036
that this is an artist
who's not sleeping
119
00:07:25,079 --> 00:07:26,646
in a lot
of married women's beds.
120
00:07:26,690 --> 00:07:28,561
Ooh.
-That's not what he was saying.
121
00:07:28,605 --> 00:07:30,432
-Actually, that's kind of
exactly what he was saying.
122
00:07:30,476 --> 00:07:33,044
Well, as the two
divorce attorneys at the table,
123
00:07:33,087 --> 00:07:34,262
I would just like
to say that men
124
00:07:34,306 --> 00:07:35,655
like Ansgar are very good
for our business.
125
00:07:35,699 --> 00:07:37,353
Absolutely,
core to our business.
126
00:07:37,397 --> 00:07:38,920
When you've been doing
what we've been doing
for long enough,
127
00:07:38,964 --> 00:07:41,662
you just conclude
that everybody cheats.
128
00:07:41,706 --> 00:07:43,534
Although,
the wives are just better
at not getting caught.
129
00:07:43,577 --> 00:07:45,579
Yeah, I mean,
I've been hiring
so many private investigators
130
00:07:45,623 --> 00:07:47,059
I could teach a course
at Quantico.
131
00:07:47,102 --> 00:07:48,103
I'll be right back.
132
00:08:07,646 --> 00:08:08,647
Where'd those come from?
133
00:08:09,822 --> 00:08:10,823
Uh...
134
00:08:14,000 --> 00:08:15,958
They're from you.
135
00:08:16,002 --> 00:08:18,134
Mm, thank you.
136
00:08:18,961 --> 00:08:19,962
They're beautiful.
137
00:08:22,530 --> 00:08:24,358
Hey, I'm gonna make it
up to you.
138
00:08:24,401 --> 00:08:28,232
I'm so sorry
I've been so busy and so bitchy.
139
00:08:29,799 --> 00:08:30,800
You've been so great.
140
00:08:34,021 --> 00:08:35,065
Okay, listen.
141
00:08:35,109 --> 00:08:36,153
I wasn't kidding
about what I said
142
00:08:36,197 --> 00:08:38,025
at dinner about Paris.
143
00:08:38,068 --> 00:08:41,071
If you play your cards right,
you open the gallery on Friday,
144
00:08:41,115 --> 00:08:42,812
and we drink champagne
all night to celebrate.
145
00:08:42,856 --> 00:08:47,861
We get in the air on Saturday
on our way to Paris, France,
146
00:08:47,904 --> 00:08:50,647
where we spend Christmas
next week,
147
00:08:50,691 --> 00:08:54,129
French kissing,
a little menage a deux.
148
00:08:56,697 --> 00:08:57,828
No, wait.
149
00:08:59,569 --> 00:09:01,963
Now how about this place
to let it happen naturally?
150
00:09:02,006 --> 00:09:03,181
-No.
-Right?
151
00:09:05,401 --> 00:09:09,318
It sounds heavenly,
but I can't go then.
152
00:09:10,711 --> 00:09:13,278
We don't even have
any Christmas plans to break.
153
00:09:13,322 --> 00:09:15,542
Look around, we haven't even
had time to decorate.
154
00:09:15,586 --> 00:09:18,284
I know but I have so much
to do after Friday night.
155
00:09:18,328 --> 00:09:20,286
I mean, that's when
the real selling starts.
156
00:09:20,330 --> 00:09:22,506
And I've got more press
lined up for Ansgar, too.
157
00:09:22,549 --> 00:09:23,899
I can't leave him alone.
158
00:09:23,942 --> 00:09:24,943
He needs me.
159
00:09:27,337 --> 00:09:28,686
You know what I mean.
160
00:09:28,730 --> 00:09:30,296
Let me earn the vacation
with sales.
161
00:09:30,340 --> 00:09:32,472
That way we can relax
and we can enjoy it.
162
00:09:41,308 --> 00:09:42,658
Sorry. Yeah.
163
00:09:42,701 --> 00:09:43,659
Yeah, you're right.
164
00:09:45,704 --> 00:09:48,228
Okay. I'm gonna go take
the trash out and work.
165
00:09:48,272 --> 00:09:49,273
All right.
166
00:10:57,736 --> 00:10:59,868
-Left my phone up here.
-Yeah.
167
00:10:59,912 --> 00:11:02,828
You, uh, don't wanna miss
any text messages from Sarah.
168
00:11:04,830 --> 00:11:06,570
Is that one of
the new producers?
169
00:11:06,614 --> 00:11:07,876
Yeah.
170
00:11:08,877 --> 00:11:09,922
Thanks.
171
00:11:14,665 --> 00:11:16,930
My opening is in four days,
and these light fixtures
172
00:11:16,973 --> 00:11:19,367
were custom ordered
three months ago.
173
00:11:28,898 --> 00:11:31,422
I got to replace the pipe
that goes down to the basement.
174
00:11:31,466 --> 00:11:32,641
It's gonna cost
about three grand.
175
00:11:32,684 --> 00:11:34,034
What?
176
00:11:34,077 --> 00:11:35,905
Hang on. Tell him
to bring me the lights himself.
177
00:11:35,949 --> 00:11:37,820
Thank you.
178
00:11:37,864 --> 00:11:39,604
Why were you talking
to Amanda Gysler?
179
00:11:39,648 --> 00:11:41,825
I was taken for lunch.
She's interested in me.
180
00:11:41,869 --> 00:11:43,305
She has a gallery
full of artists
181
00:11:43,348 --> 00:11:44,610
who showed potential
ten years ago.
182
00:11:44,654 --> 00:11:46,351
She should be taking
them out to lunch.
183
00:11:46,395 --> 00:11:48,223
Wow.
I think you're jealous.
184
00:11:48,266 --> 00:11:49,659
I think we have a contract.
185
00:11:49,702 --> 00:11:50,965
Oh.
186
00:11:51,008 --> 00:11:52,401
Jacob, there's no more money.
Figure it out.
187
00:11:52,444 --> 00:11:54,838
Okay, you'll be able
to pay him soon enough.
188
00:11:54,882 --> 00:11:56,753
Told you I have news.
189
00:12:03,151 --> 00:12:05,109
You may fall in love with me
when I tell ya.
190
00:12:05,153 --> 00:12:07,199
-That good, huh?
191
00:12:07,243 --> 00:12:08,722
I have one.
192
00:12:08,766 --> 00:12:09,811
You have who?
193
00:12:10,986 --> 00:12:12,509
A customer.
194
00:12:12,552 --> 00:12:13,815
The big one we need.
195
00:12:15,555 --> 00:12:17,296
Damien Light.
196
00:12:17,340 --> 00:12:19,864
What...
Damien Light is here?
197
00:12:19,908 --> 00:12:21,039
No, he's in Paris.
198
00:12:21,083 --> 00:12:22,693
He's shooting
his next movie there,
199
00:12:22,736 --> 00:12:25,261
but he saw one of my pieces
in Marais and he likes it.
200
00:12:25,304 --> 00:12:26,349
He wants to see more.
201
00:12:26,392 --> 00:12:27,524
His people want us there
202
00:12:27,567 --> 00:12:29,395
for dinner
the day after tomorrow.
203
00:12:29,439 --> 00:12:30,658
Wait, where?
204
00:12:30,702 --> 00:12:32,747
The hotel at the Marais.
205
00:12:32,791 --> 00:12:34,271
Oh, the Marias in Paris?
206
00:12:35,054 --> 00:12:36,099
Yeah.
207
00:12:36,142 --> 00:12:37,709
Look, we can leave tomorrow,
208
00:12:37,752 --> 00:12:39,624
still make it back
in time for the opening.
209
00:12:39,667 --> 00:12:42,105
You should really answer
my texts.
210
00:12:42,148 --> 00:12:44,803
Do you see this gallery?
I can't go.
211
00:12:44,847 --> 00:12:47,980
Oh, whoa, whoa.
I need you there.
212
00:12:48,024 --> 00:12:50,113
I'm no good at the business.
I hate that shite.
213
00:12:51,549 --> 00:12:55,467
If this is real,
this could be huge for us.
214
00:12:55,510 --> 00:12:59,340
Oh, you think I'm making it up
to steal away with you?
215
00:13:05,956 --> 00:13:07,435
I'm going either way.
216
00:13:07,479 --> 00:13:09,611
I'll try to make it back
for my opening on Friday night.
217
00:13:09,655 --> 00:13:11,135
Very funny.
218
00:13:11,178 --> 00:13:15,095
Oh, you need to check in
with the husband first.
219
00:13:15,139 --> 00:13:17,271
-Um...
-Are you more afraid?
220
00:13:17,315 --> 00:13:19,753
To leave this mess?
221
00:13:19,796 --> 00:13:21,015
To leave your husband alone...
222
00:13:21,886 --> 00:13:22,887
What?
223
00:13:23,844 --> 00:13:25,106
Or let me leave without you?
224
00:13:29,850 --> 00:13:31,069
-Oh, God.
-I know.
225
00:13:31,112 --> 00:13:32,287
-I mean...
-I have to go.
226
00:13:32,331 --> 00:13:33,941
You have to go. It's Paris.
227
00:13:33,985 --> 00:13:34,986
It's work.
228
00:13:35,029 --> 00:13:36,248
Right, it's work.
229
00:13:36,291 --> 00:13:39,642
Oh, God, what do I tell Owen?
230
00:13:39,686 --> 00:13:41,166
In person's good.
231
00:13:41,209 --> 00:13:43,298
Um, run in, bring a coffee,
and just tell him you have
232
00:13:43,342 --> 00:13:45,040
the business opportunity
of a lifetime.
233
00:13:45,084 --> 00:13:46,172
Right. Just be direct.
234
00:13:46,215 --> 00:13:47,695
Right.
235
00:13:47,738 --> 00:13:49,610
Downplay the fact that you're
gonna be in a Paris hotel
236
00:13:49,653 --> 00:13:51,133
with the world's
sexiest man alive.
237
00:13:53,222 --> 00:13:54,658
Okay, get out of here.
238
00:13:54,702 --> 00:13:56,922
Go talk to her husband
before have to represent you.
239
00:14:03,406 --> 00:14:06,105
♪ Met you on a rainy afternoon
240
00:14:06,148 --> 00:14:07,802
♪ Afternoon
241
00:14:07,845 --> 00:14:11,415
♪ Must have been
In early May or June
242
00:14:11,459 --> 00:14:13,504
♪ Early June
243
00:14:13,548 --> 00:14:17,117
♪ We talked and laughed
about the way
244
00:14:17,160 --> 00:14:19,423
♪ Our children might look
245
00:14:19,467 --> 00:14:24,820
♪ Shopping lists and
dinner guests and you...♪
246
00:14:32,567 --> 00:14:34,439
Hope I'm not interrupting.
247
00:14:34,483 --> 00:14:36,006
-Hey.
-I thought you could use this.
248
00:14:36,050 --> 00:14:37,094
Brooke.
249
00:14:37,138 --> 00:14:38,182
Hey.
250
00:14:38,226 --> 00:14:39,488
Hey, that's so sweet of you.
251
00:14:40,793 --> 00:14:43,187
Uh, this is Kim,
one of our new producers.
252
00:14:43,840 --> 00:14:45,146
-Hi.
Hi.
253
00:14:46,408 --> 00:14:48,018
Are you Sarah?
254
00:14:48,062 --> 00:14:50,586
-Natalia, new intern. Hi.
-Hi.
255
00:14:50,629 --> 00:14:52,153
What are you doing here?
256
00:14:52,196 --> 00:14:53,850
Well, you know...
257
00:14:54,764 --> 00:14:56,157
What's going on?
258
00:14:56,200 --> 00:14:57,507
Everything okay?
259
00:14:57,550 --> 00:15:00,249
Well, I, uh...
I have a situation with Ansgar.
260
00:15:00,814 --> 00:15:02,164
What now?
261
00:15:02,207 --> 00:15:05,384
It's a long story.
Um, but it's actually amazing.
262
00:15:05,428 --> 00:15:07,473
Damien Light is interested
263
00:15:07,517 --> 00:15:08,997
in buying a few
of his paintings.
264
00:15:10,259 --> 00:15:11,303
That's big news.
265
00:15:11,347 --> 00:15:12,696
I know, I know.
266
00:15:12,739 --> 00:15:14,002
I know and I would send him
alone tomorrow,
267
00:15:14,045 --> 00:15:15,046
but things could get...
268
00:15:15,090 --> 00:15:16,482
He's not a people person
269
00:15:16,526 --> 00:15:18,310
and making the sale
could be huge.
270
00:15:18,354 --> 00:15:20,138
It could really make
all this hard work pay off.
271
00:15:20,182 --> 00:15:21,618
This... this is amazing.
272
00:15:21,661 --> 00:15:24,361
Yeah. So I'll be back from Paris
in, like, two days. Yay!
273
00:15:26,624 --> 00:15:27,668
What's that?
274
00:15:27,712 --> 00:15:29,105
I said, "Yay!"
275
00:15:30,845 --> 00:15:32,064
You're going to Paris?
276
00:15:33,761 --> 00:15:36,590
Yeah, Damien's filming there.
277
00:15:38,288 --> 00:15:42,814
You're telling me that you want
to go to Paris with Ansgar,
278
00:15:42,857 --> 00:15:46,296
the myth-of-fidelity
guy, tomorrow,
279
00:15:46,339 --> 00:15:49,169
after you told me
that we can't go on Saturday?
280
00:15:49,213 --> 00:15:51,171
I know, I know,
but it's business.
281
00:15:51,215 --> 00:15:53,260
And I would take you with me,
but it's gonna be all meetings.
282
00:15:53,304 --> 00:15:54,827
And then,
I have to fly right back
283
00:15:54,870 --> 00:15:56,350
for the opening Friday and...
284
00:15:57,264 --> 00:15:58,265
Owen.
285
00:15:59,266 --> 00:16:01,051
Owen, please don't be that way.
286
00:16:03,705 --> 00:16:05,881
So does this mean
I'm definitely free on Saturday
287
00:16:05,925 --> 00:16:07,318
since we're not going to Paris?
288
00:16:09,059 --> 00:16:10,060
Well, yeah, I...
289
00:16:10,451 --> 00:16:11,932
Yeah.
290
00:16:11,975 --> 00:16:13,412
Hey, Kim, is that shoot
291
00:16:13,455 --> 00:16:15,370
for the New Yorker' s Christmas
in Las Vegas
292
00:16:15,414 --> 00:16:16,806
still available for Saturday?
293
00:16:16,850 --> 00:16:18,199
I was going to give it to Jim,
294
00:16:18,243 --> 00:16:19,809
but it's yours
if you can do it now.
295
00:16:26,120 --> 00:16:28,035
Yes, I am available.
296
00:16:28,079 --> 00:16:29,341
Let's book that.
297
00:16:29,384 --> 00:16:31,169
Thank you for the coffee.
298
00:16:31,212 --> 00:16:32,953
I gotta get back to work.
299
00:16:32,996 --> 00:16:34,911
Natalia, see if you can book
Owen's flight
300
00:16:34,955 --> 00:16:36,044
with seats near us.
301
00:16:36,088 --> 00:16:37,480
Vegas, baby.
302
00:16:39,743 --> 00:16:40,962
Shit.
303
00:16:44,444 --> 00:16:47,360
This has been Owen Shore
with the news you can use.
304
00:16:48,448 --> 00:16:49,710
Have a great one, everybody.
305
00:18:01,219 --> 00:18:05,005
♪ I can see the flames
rising high in the night
306
00:18:05,049 --> 00:18:09,184
♪ Reaching their arms out
to the sky
307
00:18:09,227 --> 00:18:13,928
♪ Shadows leap And I leave the lovers tonight
308
00:18:13,972 --> 00:18:17,628
♪ Tiny embers die
as they fly
309
00:18:17,671 --> 00:18:22,502
♪ Creeping, crawling
310
00:18:22,546 --> 00:18:26,854
♪ Dancing with the flames
311
00:18:26,898 --> 00:18:31,119
♪ Fire waltzing
312
00:18:31,163 --> 00:18:34,601
♪ Till only ashes remain
313
00:18:44,525 --> 00:18:47,180
♪ Or we turn
314
00:18:47,224 --> 00:18:51,228
♪ Or we can burn
315
00:18:56,624 --> 00:18:59,627
Owen, I feel bad
we keep missing each other.
316
00:18:59,671 --> 00:19:01,760
Not sure
if you're getting my texts.
317
00:19:01,803 --> 00:19:03,241
Uh, my flight is tonight.
318
00:19:05,155 --> 00:19:07,462
So, uh, when you get a break,
please call me.
319
00:19:08,376 --> 00:19:09,464
Bye.
320
00:19:42,150 --> 00:19:43,412
-Hi.
-Hey.
321
00:19:45,632 --> 00:19:47,286
That assignment
was late last night.
322
00:19:48,374 --> 00:19:50,158
What was the story?
323
00:19:50,201 --> 00:19:52,379
Yeah, I didn't want
to wake you up.
324
00:19:52,422 --> 00:19:55,207
I'm trying to get
these two new producers
325
00:19:55,251 --> 00:19:57,253
to put me on hard news stories
326
00:19:57,297 --> 00:19:59,690
instead of these dopey features.
327
00:20:00,952 --> 00:20:03,085
Kim's the one
you're going to Vegas with.
328
00:20:13,225 --> 00:20:14,226
Look,
329
00:20:15,619 --> 00:20:16,969
I'm sorry about yesterday.
330
00:20:18,710 --> 00:20:21,452
I just wanted our first time
in Paris to be together
331
00:20:21,496 --> 00:20:25,108
and Christmas there,
away from all this stress,
332
00:20:25,151 --> 00:20:28,329
it just seemed like exactly
what the doctor ordered.
333
00:20:32,420 --> 00:20:34,422
I'm sorry I got so upset.
334
00:20:38,730 --> 00:20:39,905
I'm sorry, too.
335
00:20:41,255 --> 00:20:43,388
It's just such a huge break.
336
00:20:43,432 --> 00:20:44,781
I wouldn't be going otherwise.
337
00:20:46,913 --> 00:20:48,306
Come here.
338
00:20:52,441 --> 00:20:53,659
You know, I can't help
339
00:20:54,834 --> 00:20:56,358
but want you to be happy
340
00:20:57,794 --> 00:20:59,622
even if I don't trust that guy.
341
00:20:59,665 --> 00:21:02,320
Hey, you only have to trust me.
342
00:21:03,887 --> 00:21:06,543
And seriously,
I look forward to a getaway
343
00:21:06,586 --> 00:21:08,936
of just us
without the pressure of trying.
344
00:21:08,980 --> 00:21:11,069
I really, really, really do.
345
00:21:11,112 --> 00:21:14,464
Well, you know,
we don't have to get away...
346
00:21:15,421 --> 00:21:17,162
to start trying without trying.
347
00:21:18,642 --> 00:21:21,601
I can't. I have to pack.
My car's coming in an hour.
348
00:21:31,351 --> 00:21:33,353
In case there's a gym
I can work out in.
349
00:21:36,008 --> 00:21:37,009
Alone.
350
00:21:45,234 --> 00:21:47,193
I need you
to be understanding here.
351
00:21:52,851 --> 00:21:54,506
So no send-off sex?
352
00:21:54,549 --> 00:21:56,333
I wish I'd just let it go.
353
00:21:56,377 --> 00:21:58,118
'Cause now I have to be
more worried about it.
354
00:21:58,161 --> 00:22:00,599
Come on. You guys have been
together since high school.
355
00:22:00,642 --> 00:22:02,557
No way
Brooke would cheat on you.
356
00:22:02,601 --> 00:22:03,732
Sometimes I wonder
357
00:22:03,776 --> 00:22:05,691
if she stopped
being interested in me.
358
00:22:05,734 --> 00:22:07,388
Are we in the Goop podcast
right now?
359
00:22:07,954 --> 00:22:09,477
Am I Gwyneth?
360
00:22:09,521 --> 00:22:11,174
-Another greyhound, hon?
-Hmm.
361
00:22:11,218 --> 00:22:13,307
What? No. Are you trying
to get me in trouble?
362
00:22:13,350 --> 00:22:14,656
You said just one.
363
00:22:14,700 --> 00:22:16,615
I'm sorry. Cancel that, please.
We gotta go.
364
00:22:16,658 --> 00:22:19,662
Fuck that needy orphan artist.
365
00:22:19,706 --> 00:22:22,099
If I want to get drunk
to forget him, I'm gonna drink.
366
00:22:22,143 --> 00:22:24,450
You forgetting
the last time you got drunk?
367
00:22:24,493 --> 00:22:26,495
You tried to find a home
for every homeless guy
in New York.
368
00:22:26,539 --> 00:22:28,279
-I don't remember that.
-Yeah, exactly.
369
00:22:28,323 --> 00:22:29,846
Come on. Let's go.
370
00:22:29,890 --> 00:22:31,369
What? Come on. Just one more.
371
00:22:31,413 --> 00:22:32,936
No, I gotta go.
372
00:22:32,980 --> 00:22:35,373
I'm pretty sure Eleanor
put a tracking app on my phone.
373
00:22:36,157 --> 00:22:37,158
Hi, there.
374
00:22:39,639 --> 00:22:40,683
Wait a minute.
375
00:22:40,727 --> 00:22:42,903
I know who you are.
376
00:22:42,946 --> 00:22:44,035
You're Owen Shore.
377
00:22:44,732 --> 00:22:45,994
It's possible.
378
00:22:46,037 --> 00:22:47,256
You're pretty good.
379
00:22:47,299 --> 00:22:48,518
You mean pretty great.
380
00:22:48,562 --> 00:22:50,259
My friend's gonna die
when she gets here.
381
00:22:50,302 --> 00:22:52,130
We're studying journalism
at Columbia.
382
00:22:52,783 --> 00:22:53,871
Nice.
383
00:22:53,915 --> 00:22:55,351
You said in an interview once
384
00:22:55,394 --> 00:22:58,615
that it's a reporter's job
to expose without shaming.
385
00:22:59,442 --> 00:23:00,835
Wow. You're good.
386
00:23:00,878 --> 00:23:02,489
I used it
in a media ethics paper
387
00:23:02,532 --> 00:23:03,794
on microaggression.
388
00:23:03,838 --> 00:23:06,405
-I'm flattered.
-I refuted it.
389
00:23:06,449 --> 00:23:07,973
Shame is a useful tool.
390
00:23:08,017 --> 00:23:09,279
Maybe you're too nice.
391
00:23:09,322 --> 00:23:10,759
I do love your reporting.
392
00:23:10,802 --> 00:23:12,891
I was actually just saying
how refreshing it is
393
00:23:12,935 --> 00:23:15,154
that your stories are funny.
394
00:23:15,198 --> 00:23:16,982
They're not supposed
to be funny.
395
00:23:17,026 --> 00:23:18,854
Mm, you did
that one about the guy
396
00:23:18,897 --> 00:23:20,464
who marries dogs at a chapel?
397
00:23:20,508 --> 00:23:21,770
Ah, yes.
398
00:23:21,813 --> 00:23:24,555
That was a fine moment
in broadcast journalism.
399
00:23:26,122 --> 00:23:27,602
Are you guys together?
400
00:23:27,645 --> 00:23:28,864
You mean together?
401
00:23:28,907 --> 00:23:31,475
No, but he has been hitting
on me all night.
402
00:23:31,519 --> 00:23:34,000
-I can't help myself.
-My wife's out of town.
403
00:23:34,044 --> 00:23:35,480
He thought he had a window.
404
00:23:35,524 --> 00:23:36,525
Hmm.
405
00:23:42,966 --> 00:23:44,881
I think
your choices are superb.
406
00:23:44,924 --> 00:23:46,447
And if you want the smaller one,
407
00:23:46,491 --> 00:23:48,711
Fiona #3 to give as
a Christmas gift as well.
408
00:23:48,754 --> 00:23:49,973
Right?
409
00:23:50,016 --> 00:23:52,584
So that is five paintings
in all and, uh...
410
00:23:52,628 --> 00:23:54,847
$152,000.
411
00:23:54,891 --> 00:23:56,588
Perfect.
412
00:23:56,632 --> 00:23:57,982
Plus, we have your permission
413
00:23:58,025 --> 00:23:59,592
to use Damien's
name confidentially
414
00:23:59,636 --> 00:24:01,246
with the list of collectors
that you've approved?
415
00:24:03,465 --> 00:24:04,945
To Damien Light.
416
00:24:04,989 --> 00:24:07,557
Please tell him how grateful
we are for his patronage.
417
00:24:07,600 --> 00:24:08,906
Well, on behalf of Mr. Light,
418
00:24:08,949 --> 00:24:10,908
we are proud to be the first
419
00:24:10,951 --> 00:24:13,737
to champion the work
of Ansgar Doyle.
420
00:24:14,128 --> 00:24:15,216
Sante.
421
00:24:21,483 --> 00:24:23,095
Enjoy the moment.
422
00:24:23,138 --> 00:24:26,577
Paris is a wonderful place
to celebrate this time of year.
423
00:24:27,360 --> 00:24:28,927
We will.
424
00:24:28,970 --> 00:24:30,232
Sante.
425
00:24:32,017 --> 00:24:33,322
You're not leaving, are you?
426
00:24:33,366 --> 00:24:34,628
My friend has to meet you.
427
00:24:34,672 --> 00:24:36,412
Yeah, no,
I gotta get going, too.
428
00:24:36,456 --> 00:24:37,849
That's a shame.
429
00:24:37,892 --> 00:24:40,286
Uh, maybe I could get
an autograph before you go?
430
00:24:41,461 --> 00:24:42,505
Yeah.
431
00:24:44,725 --> 00:24:46,249
Okay. To...
432
00:24:46,293 --> 00:24:47,642
Amy's fine.
433
00:24:47,686 --> 00:24:49,818
To Amy Fine.
434
00:24:50,993 --> 00:24:53,169
I guess that's better
for TV than...
435
00:24:54,475 --> 00:24:57,086
Wait. Um, could you take
a picture of us?
436
00:24:57,130 --> 00:24:59,088
Is that okay, Mr. Shore?
437
00:24:59,132 --> 00:25:00,307
Of course, yes.
438
00:25:01,700 --> 00:25:02,744
Thank you.
439
00:25:06,313 --> 00:25:08,315
-Thank you.
-Nice to see you smile.
440
00:25:08,358 --> 00:25:10,578
Oh, my God. That's my new
profile pic right there.
441
00:25:10,623 --> 00:25:13,669
-Okay, we gotta go.
Uber's here.
-Nice to meet you.
442
00:25:13,713 --> 00:25:15,628
Wait, You can't leave.
443
00:25:15,671 --> 00:25:17,281
You have to stay
and meet Brianna.
444
00:25:17,325 --> 00:25:18,326
Please?
445
00:25:18,892 --> 00:25:19,893
I don't know.
446
00:25:20,763 --> 00:25:21,808
You don't know?
447
00:25:23,113 --> 00:25:26,334
I mean, I could probably finish
the calamari.
448
00:25:26,377 --> 00:25:29,772
Hmm, uh, you probably have to go
because of that thing
449
00:25:29,816 --> 00:25:31,426
you were telling me
about, remember?
450
00:25:31,469 --> 00:25:32,862
Why don't you both stay?
451
00:25:32,906 --> 00:25:35,082
Sorry. Do you mind me asking
how old you are?
452
00:25:35,126 --> 00:25:36,214
How old are you?
453
00:25:36,258 --> 00:25:37,694
Okay, I'm out.
454
00:25:37,738 --> 00:25:39,435
I'm kidding.
455
00:25:39,478 --> 00:25:40,697
I'm gonna wait for Brianna.
456
00:25:42,133 --> 00:25:43,439
Didn't know I had a fan club.
457
00:25:44,745 --> 00:25:45,746
Dude.
458
00:25:49,445 --> 00:25:52,013
Okay, if he brings up
the forgotten homeless crisis,
459
00:25:52,056 --> 00:25:53,144
cut him off.
460
00:25:56,278 --> 00:25:58,672
So they have
my favorite martini here.
461
00:25:58,715 --> 00:26:00,196
Have you ever had
a monkey martini?
462
00:26:01,110 --> 00:26:02,285
Okay.
463
00:26:02,328 --> 00:26:04,374
One monkey while we wait
for your friend,
464
00:26:04,417 --> 00:26:05,636
then I gotta get home.
465
00:26:05,680 --> 00:26:07,507
I thought you said your wife
was out of town.
466
00:26:16,603 --> 00:26:18,127
I'll be right back. Ladies room.
467
00:26:18,518 --> 00:26:19,606
Okay.
468
00:26:19,650 --> 00:26:21,130
Order us two monkeys.
469
00:26:21,173 --> 00:26:24,569
I really wanna ask your advice
on where to send my reel.
470
00:26:28,225 --> 00:26:29,835
Two money martinis, then?
471
00:26:33,230 --> 00:26:34,971
Actually, the check.
I should go home.
472
00:26:46,809 --> 00:26:49,943
Listen, you were amazing
with them.
473
00:26:49,987 --> 00:26:51,510
The way you told my life story,
474
00:26:51,553 --> 00:26:53,817
only you made it way
more romantic than...
475
00:26:53,860 --> 00:26:55,340
Okay, it's completely believable
476
00:26:55,383 --> 00:26:57,298
-that you lived in the Shire.
-Oh, no!
477
00:26:57,342 --> 00:26:59,170
Hobbits aren't Irish, okay.
478
00:26:59,213 --> 00:27:00,998
-What are they?
-I don't know.
479
00:27:01,041 --> 00:27:04,915
They're from Middle Earth
or something?
480
00:27:04,958 --> 00:27:08,614
Oh, look, I hope that you know
that you deserve all of this,
481
00:27:08,657 --> 00:27:10,442
and the respect even more
than the money.
482
00:27:10,485 --> 00:27:13,184
They... they see
how special you are.
483
00:27:15,883 --> 00:27:18,016
You trusted me with your work,
484
00:27:18,059 --> 00:27:19,539
and, and I love your work
so much.
485
00:27:19,582 --> 00:27:21,410
Do you know
what that means to me?
486
00:27:25,110 --> 00:27:27,155
God.
487
00:27:27,199 --> 00:27:29,767
I was just
an auction house wage slave
488
00:27:29,810 --> 00:27:31,551
with a normal job
six months ago.
489
00:27:31,594 --> 00:27:33,074
Now look at us.
490
00:27:33,118 --> 00:27:35,033
Brooke.
491
00:27:35,076 --> 00:27:36,774
Take it all in.
492
00:27:36,817 --> 00:27:38,385
Just be here.
493
00:27:40,039 --> 00:27:41,301
-Right here.
494
00:27:41,997 --> 00:27:43,651
Ansgar, we should go.
495
00:27:46,175 --> 00:27:48,090
Before we go back to our rooms,
496
00:27:49,048 --> 00:27:50,789
let's just have one more drink.
497
00:28:04,978 --> 00:28:06,109
Fuck!
498
00:28:14,988 --> 00:28:16,816
Somebody's seriously trying
to reach you.
499
00:28:16,859 --> 00:28:17,817
Fuck.
500
00:28:24,649 --> 00:28:26,303
Okay. I guess we're done here.
501
00:28:29,568 --> 00:28:30,787
-I'm sorry. I...
502
00:28:31,135 --> 00:28:32,136
Um...
503
00:28:34,660 --> 00:28:35,923
That was a little...
504
00:28:36,532 --> 00:28:37,620
Was it?
505
00:28:41,798 --> 00:28:42,799
Look, um...
506
00:28:44,192 --> 00:28:45,410
I love my wife.
507
00:28:48,500 --> 00:28:49,545
Okay.
508
00:28:57,119 --> 00:28:58,120
Shit.
509
00:29:07,042 --> 00:29:09,435
Look, I've never done
this before,
510
00:29:09,479 --> 00:29:10,872
so I don't really know how to...
511
00:29:12,438 --> 00:29:13,831
Uh, shit.
512
00:29:13,875 --> 00:29:15,702
Get rid of me?
513
00:29:15,746 --> 00:29:18,750
Uh, no, I mean, like, you know,
wrap this up.
514
00:29:18,793 --> 00:29:20,230
Pretty sure you just did.
515
00:29:34,244 --> 00:29:36,681
I hope you don't think
that I'm playing games with you.
516
00:29:36,724 --> 00:29:38,378
I'm not that kind of guy.
517
00:29:38,422 --> 00:29:40,206
Well, maybe I'm the one
playing games.
518
00:29:44,255 --> 00:29:45,299
I hope not.
519
00:29:46,779 --> 00:29:48,781
I mean,
I could use someone to help
520
00:29:48,824 --> 00:29:51,915
my reel get into the right hands
when I get my master's in June.
521
00:29:53,917 --> 00:29:54,918
You're serious?
522
00:29:55,831 --> 00:29:56,920
You're right.
523
00:29:56,963 --> 00:29:58,530
We really can't see
each other again.
524
00:29:59,444 --> 00:30:00,662
No, we can't.
525
00:30:01,533 --> 00:30:02,751
We should agree on that.
526
00:30:19,813 --> 00:30:22,076
I'm sorry you'll be cutting
your stay with us short.
527
00:30:22,120 --> 00:30:24,296
I hope you found
the accommodation satisfactory.
528
00:30:24,339 --> 00:30:25,819
Yes. Just a change of plans.
529
00:30:25,862 --> 00:30:28,909
♪ They call me Back Door Santa
530
00:30:28,953 --> 00:30:32,609
♪ I make my runs
about the break of day
531
00:30:35,047 --> 00:30:38,441
♪ They call me
Back Door Santa
532
00:30:38,485 --> 00:30:41,967
♪ I make my runs
about the break of day
533
00:30:42,010 --> 00:30:44,360
♪ Ho ho ho
534
00:30:44,404 --> 00:30:47,015
♪ I make all the
little girls happy
535
00:30:48,625 --> 00:30:50,845
♪ While the boys
are out to play
536
00:30:50,888 --> 00:30:52,847
♪ Listen here
537
00:30:52,890 --> 00:30:55,720
♪ I ain't like old Saint Nick
538
00:30:55,764 --> 00:30:59,898
♪ He don't come but once a year
539
00:30:59,942 --> 00:31:01,813
♪ No
540
00:31:01,857 --> 00:31:05,774
♪ I ain't like old Saint Nick
541
00:31:07,906 --> 00:31:11,562
I missed you.
-I missed you too.
542
00:31:11,606 --> 00:31:15,523
♪ I make all the
little girls happy
543
00:31:15,566 --> 00:31:18,091
♪ While the boys
are out to play
544
00:31:21,095 --> 00:31:23,793
♪ Backdoor Santa
545
00:31:23,836 --> 00:31:27,231
♪ That's what they call me
546
00:31:27,275 --> 00:31:32,584
♪ All the girls
They call me Backdoor Santa
547
00:31:32,628 --> 00:31:36,327
♪ That's what they call me
548
00:31:36,371 --> 00:31:38,851
♪ I like it when they
call me that
549
00:31:38,895 --> 00:31:41,071
♪ Ho ho ho
550
00:31:51,604 --> 00:31:52,649
Thanks, man.
551
00:31:53,476 --> 00:31:56,087
So, I have a new work.
552
00:31:56,131 --> 00:31:59,873
I want you to hang it
as the centerpiece of the show.
553
00:31:59,917 --> 00:32:02,180
I would have to rearrange
this entire installation
to add this.
554
00:32:03,486 --> 00:32:05,575
I worked hard
to finish it today.
555
00:32:05,618 --> 00:32:08,187
And trust me,
it's worth it.
556
00:32:16,935 --> 00:32:18,110
It's uh...
557
00:32:19,807 --> 00:32:22,245
Is she...
Does that... Um...
558
00:32:22,288 --> 00:32:24,029
You know, I don't think
it's quite finished yet,
actually.
559
00:32:24,073 --> 00:32:25,422
Maybe you want to put
some clothes on her?
560
00:32:25,465 --> 00:32:27,119
Well, none of the others
have clothes.
561
00:32:27,163 --> 00:32:28,686
The other ones
don't look like me.
562
00:32:29,904 --> 00:32:31,297
Oh, you think this is you?
563
00:32:33,474 --> 00:32:35,041
What's it called?
564
00:32:35,085 --> 00:32:36,434
Brooke.
565
00:32:40,438 --> 00:32:43,223
Look, I'll find a place for it,
but you can't call it Brooke.
566
00:32:45,486 --> 00:32:48,489
Then how about
Dreams in Paris?
567
00:32:49,490 --> 00:32:50,796
That's even worse.
568
00:33:50,250 --> 00:33:51,816
Okay,
we'll take it.
569
00:33:51,860 --> 00:33:54,167
Oh. Fantastic.
Cheers.
570
00:34:31,161 --> 00:34:33,555
I heard he paints
from his imagination.
571
00:34:33,598 --> 00:34:35,601
I heard he paints
from his experience.
572
00:34:38,256 --> 00:34:40,215
Where is Brooke?
Let's see her before we go.
573
00:34:40,258 --> 00:34:43,043
Uh, yeah, I haven't
seen her in a while.
574
00:34:43,087 --> 00:34:44,567
I don't think
he's very good.
575
00:34:44,610 --> 00:34:46,482
Really?
576
00:34:46,525 --> 00:34:48,658
I think they're
so sensual and immediate.
577
00:34:48,701 --> 00:34:52,879
And we just bought $10,000
worth of sensual and immediate.
578
00:34:55,317 --> 00:34:57,667
There they are!
579
00:34:58,363 --> 00:35:01,715
Bravo! Bravo!
580
00:35:01,759 --> 00:35:03,456
They're talking.
How much did
you drink?
581
00:35:03,500 --> 00:35:06,198
Please, please.
I wanna go talk
to the artiste.
582
00:35:09,419 --> 00:35:11,421
Hi.
583
00:35:11,464 --> 00:35:13,727
Your beautiful art
will hang on my walls.
584
00:35:13,771 --> 00:35:18,776
And every time I see it,
I will think of you
and your great talent.
585
00:35:18,819 --> 00:35:21,605
Well, thank you so much.
That means... That means
so much to me.
586
00:35:21,648 --> 00:35:22,693
Really does.
587
00:35:23,694 --> 00:35:25,740
What's all the whispering about?
588
00:35:25,784 --> 00:35:27,394
Some things are private.
589
00:35:28,526 --> 00:35:30,832
Are they?
590
00:35:30,876 --> 00:35:32,747
We spoke to someone
at New Museum.
591
00:35:32,791 --> 00:35:36,621
They love Ansgar's work,
and they're interested in
one of the large pieces.
592
00:35:37,317 --> 00:35:38,666
Really? Which one?
593
00:35:39,363 --> 00:35:40,886
The new one.
594
00:35:40,929 --> 00:35:43,671
New Museum, Adam.
Go buy another one, right now.
595
00:35:43,715 --> 00:35:47,719
Brooke is an expert
in making things happen.
596
00:35:50,679 --> 00:35:53,378
Now, if you'll
excuse me.
597
00:35:57,033 --> 00:35:58,687
Hello there.
598
00:35:59,209 --> 00:36:00,254
Hi.
599
00:36:01,255 --> 00:36:03,301
You look like
you need a drink.
600
00:36:07,130 --> 00:36:09,307
I have to get a check
for the caterer.
601
00:36:09,350 --> 00:36:11,483
I will come with.
I want to hear
more about Paris.
602
00:36:22,233 --> 00:36:23,278
Oh, my God.
603
00:36:24,018 --> 00:36:26,150
-What?
-That woman.
604
00:36:27,413 --> 00:36:28,501
Who is she?
605
00:36:28,544 --> 00:36:30,590
No one.
606
00:36:30,633 --> 00:36:33,027
Why does she look so familiar?
607
00:36:33,070 --> 00:36:35,203
I have a serious
problem right now.
608
00:36:35,246 --> 00:36:37,248
Is... Is that the girl
from the bar?
609
00:36:37,292 --> 00:36:39,208
Fuck!
610
00:36:39,251 --> 00:36:41,036
Why would she
show up here?
611
00:36:41,079 --> 00:36:42,690
She probably just
knows the artist.
612
00:36:42,733 --> 00:36:44,953
Don't know. I think
she's looking for me.
613
00:36:44,996 --> 00:36:46,781
-Why?
-Because I didn't give
her my number.
614
00:36:46,824 --> 00:36:49,479
Okay, look, we have to
get our story straight.
615
00:36:49,523 --> 00:36:52,569
Our story?
What the hell
happened?
616
00:36:52,613 --> 00:36:55,050
Look, you have to
back me up on this.
617
00:36:55,093 --> 00:36:57,182
Oh, my God.
Are you stupid?
618
00:36:57,226 --> 00:36:58,401
You're the one
who left me at a bar
619
00:36:58,445 --> 00:37:00,229
with a woman who's
clearly coming on to me.
620
00:37:00,272 --> 00:37:01,317
That's our story?
621
00:37:01,361 --> 00:37:03,668
You know I can't
get drunk anymore.
622
00:37:03,712 --> 00:37:06,845
All right, look, listen to me.
We've never seen her.
623
00:37:06,889 --> 00:37:09,108
Bad idea, okay?
Just say you met her
at the bar...
624
00:37:09,152 --> 00:37:10,719
I can't. I can't.
I can't. I can't.
625
00:37:10,762 --> 00:37:12,851
You took a fucking picture
with her, asshole.
626
00:37:12,895 --> 00:37:13,939
Hey!
627
00:37:13,983 --> 00:37:15,245
I'm about ready
to close up.
628
00:37:15,288 --> 00:37:16,812
Yeah, let's close up. Yeah.
629
00:37:20,119 --> 00:37:21,207
Who's that?
630
00:37:21,904 --> 00:37:22,948
Who?
631
00:37:23,471 --> 00:37:24,863
That woman.
632
00:37:24,907 --> 00:37:25,951
Do you know her?
633
00:37:25,995 --> 00:37:27,040
Uh, it's possible...
634
00:37:27,084 --> 00:37:28,128
I don't know her.
635
00:37:29,303 --> 00:37:30,392
Maybe you've met her.
636
00:37:31,088 --> 00:37:32,132
I haven't.
637
00:37:32,176 --> 00:37:33,569
Yeah, he meets a lot of people.
638
00:37:33,612 --> 00:37:35,048
I thought she looked familiar.
639
00:37:35,092 --> 00:37:38,008
We have, like, a bunch of
new interns at the station.
640
00:37:38,051 --> 00:37:40,445
Yeah, she looks like
she would be an intern.
641
00:37:40,489 --> 00:37:42,316
Let's ask her
if that's how
you know her.
642
00:37:42,360 --> 00:37:44,014
I've never seen her before.
643
00:37:44,057 --> 00:37:46,799
Brooke, this'll lovely lady
was just saying
644
00:37:46,843 --> 00:37:48,845
how much she liked
my newest painting.
645
00:37:48,888 --> 00:37:50,586
The one the New Museum wants.
646
00:37:50,629 --> 00:37:51,979
Would you like to buy it too?
647
00:37:52,023 --> 00:37:54,460
If only I could.
This is your gallery, yes?
648
00:37:54,504 --> 00:37:56,680
Yes, yes. Hi.
Brooke Gatwick.
649
00:37:56,723 --> 00:37:57,811
Amy. Hi.
650
00:37:57,855 --> 00:37:59,857
This is my husband, Owen.
651
00:38:00,423 --> 00:38:02,163
We've met, right?
652
00:38:03,469 --> 00:38:04,862
I don't think so. Hi.
653
00:38:04,905 --> 00:38:08,039
Oh, um... You must
look like someone.
654
00:38:08,082 --> 00:38:09,519
I must be confused.
655
00:38:10,694 --> 00:38:13,087
Gramercy's, Wednesday?
656
00:38:13,131 --> 00:38:15,526
-Oh.
-Uh, were you there?
657
00:38:15,569 --> 00:38:16,614
I thought so.
658
00:38:20,008 --> 00:38:21,662
Probably off the television.
659
00:38:21,706 --> 00:38:24,839
I hear you're
incredible with dogs.
660
00:38:24,883 --> 00:38:26,624
Dog weddings in a chapel.
661
00:38:26,667 --> 00:38:30,018
Right? Oh, that's why
you're going to Vegas, is it?
662
00:38:36,895 --> 00:38:39,680
Well, it's late, uh...
Should we all get going?
663
00:38:44,947 --> 00:38:46,166
Just us, then.
664
00:38:46,209 --> 00:38:47,297
-All right.
-All right.
665
00:38:47,341 --> 00:38:48,734
-I will see you.
-I will call you.
666
00:38:48,777 --> 00:38:49,952
Thank you for everything.
667
00:38:49,996 --> 00:38:51,040
Good night.
668
00:38:53,086 --> 00:38:55,305
I'm gonna be locking up
in a few minutes.
669
00:38:55,349 --> 00:38:58,613
Oh. Okay. Um...
I read your profile
in ArtNews.
670
00:38:58,657 --> 00:39:00,093
I'm so happy
to have met you.
671
00:39:00,136 --> 00:39:02,965
Well,
it is an honor, truly.
672
00:39:03,009 --> 00:39:06,666
You know, I'd like
to buy art someday.
I could use some pointers.
673
00:39:06,709 --> 00:39:08,232
Um, I'm going to
get going, okay?
674
00:39:08,276 --> 00:39:09,364
Oh, please wait.
I'm almost done here.
675
00:39:09,407 --> 00:39:10,583
I'll be waiting outside.
676
00:39:10,626 --> 00:39:13,107
I would
love to give you
some pointers.
677
00:39:13,150 --> 00:39:15,588
You know, I should really
probably get going.
678
00:39:15,631 --> 00:39:18,025
Oh, no, no.
You just got here.
679
00:39:18,068 --> 00:39:20,462
You want to close up?
I can come back.
680
00:39:20,506 --> 00:39:22,116
It's okay.
681
00:39:22,159 --> 00:39:23,421
I'll give you a quick tour.
682
00:39:25,598 --> 00:39:26,642
Oh, okay.
683
00:39:30,604 --> 00:39:34,303
It would be wise
to say your goodbyes
to your paying customers.
684
00:39:34,346 --> 00:39:38,089
And I love that
you're always thinking
about pleasing the customers,
685
00:39:38,133 --> 00:39:41,789
which affords me the luxury
of thinking about the art.
686
00:40:01,810 --> 00:40:03,246
Thanks for the ride.
687
00:40:03,289 --> 00:40:06,510
So, this where you live?
688
00:40:06,554 --> 00:40:08,904
No, I just have to
drop something off.
689
00:40:08,947 --> 00:40:10,079
No need to wait, though.
690
00:40:10,122 --> 00:40:11,428
It's okay. I'll wait.
691
00:40:37,150 --> 00:40:38,587
Oh, what the fuck?
692
00:40:39,370 --> 00:40:40,501
What?
693
00:40:40,545 --> 00:40:41,677
Is your wife home?
694
00:40:44,768 --> 00:40:45,986
What do you want?
695
00:40:50,251 --> 00:40:51,470
Is she home?
696
00:40:52,689 --> 00:40:55,256
No, she's not.
697
00:40:55,300 --> 00:40:57,824
Please let me in.
I need to tell you
something.
698
00:40:59,086 --> 00:41:00,610
Oh, come on!
699
00:41:08,227 --> 00:41:09,707
For fuck's sake!
700
00:41:14,973 --> 00:41:17,149
I never talked to her about us.
701
00:41:17,192 --> 00:41:19,368
That's not why I went
to the gallery.
I promise.
702
00:41:19,412 --> 00:41:20,805
What?
703
00:41:20,848 --> 00:41:25,679
Okay, look, you have no idea
of the whole story here.
704
00:41:25,723 --> 00:41:26,985
What are you talking about?
705
00:41:28,856 --> 00:41:30,989
You don't even understand.
706
00:41:31,032 --> 00:41:33,383
I actually met your wife
a few days ago.
707
00:41:42,262 --> 00:41:44,568
Men like Ansgar
are very good
for our business.
708
00:41:44,612 --> 00:41:46,483
Absolutely.
Core to our business.
709
00:41:46,527 --> 00:41:47,876
When you've been doing
what we've been doing
for long enough,
710
00:41:47,920 --> 00:41:50,618
you just conclude
that everybody cheats.
711
00:41:50,662 --> 00:41:52,489
The wives are just better
at not getting caught.
712
00:41:52,533 --> 00:41:54,448
Yeah. I mean,
I've been hiring so many
private investigators,
713
00:41:54,491 --> 00:41:55,928
I could teach a course
at Quantico.
714
00:41:55,971 --> 00:41:57,191
I'll be right back.
715
00:42:08,768 --> 00:42:09,769
Yeah.
716
00:42:12,249 --> 00:42:13,947
Are you okay?
717
00:42:13,990 --> 00:42:16,297
Owen's been giving me shit
about Ansgar texting
all the time,
718
00:42:16,340 --> 00:42:18,168
but he gets up and texts
in the middle of the night too.
719
00:42:18,212 --> 00:42:21,172
Owen is a news guy.
The news never sleeps.
720
00:42:21,216 --> 00:42:23,479
He's been acting weird lately.
721
00:42:23,522 --> 00:42:25,002
Do you think he's
messing around?
722
00:42:25,046 --> 00:42:26,874
-No.
723
00:42:26,917 --> 00:42:29,441
You're just
letting the stress of
the opening get to you.
724
00:42:29,485 --> 00:42:32,401
Put your phone away.
Pay your man a little attention.
725
00:42:32,444 --> 00:42:33,794
It's all he wants right now.
726
00:42:39,800 --> 00:42:42,237
Right, Right.
Just be direct. Right.
727
00:42:42,280 --> 00:42:44,413
Downplay the fact that you're
going to be in a Paris hotel
728
00:42:44,456 --> 00:42:46,155
with the world's
sexist man alive.
729
00:42:47,199 --> 00:42:48,679
Okay, get out of here.
730
00:42:48,723 --> 00:42:50,986
Go talk to her husband
before I have to
represent you.
731
00:42:55,817 --> 00:42:58,123
What?
732
00:42:58,167 --> 00:43:00,169
Owen told me
who he was texting
late at night.
733
00:43:00,212 --> 00:43:02,519
He says, it's one of
the new producers
named Sarah.
734
00:43:02,562 --> 00:43:04,086
And?
735
00:43:04,129 --> 00:43:06,262
And... I stole his iPad.
736
00:43:06,305 --> 00:43:09,482
That is a complete violation
of privacy and trust.
737
00:43:09,526 --> 00:43:11,442
Do you his password?
Yeah, you do.
738
00:43:11,485 --> 00:43:13,487
I'm just trying to figure out
if I have a reason to worry.
739
00:43:13,531 --> 00:43:15,141
Okay, well, this iPad
is marital property.
740
00:43:15,185 --> 00:43:17,056
So legally, I see nothing wrong
with what's happening here.
741
00:43:17,100 --> 00:43:19,015
Okay, first, I want to say,
in my defense,
742
00:43:19,058 --> 00:43:20,190
I did not want to snoop,
743
00:43:20,233 --> 00:43:22,235
but I just saw
his messages come in.
744
00:43:22,279 --> 00:43:23,541
And he's been
acting weird.
745
00:43:23,584 --> 00:43:25,282
He's been staying out
later than usual.
746
00:43:25,325 --> 00:43:26,544
And he says it's
just work assignments,
747
00:43:26,587 --> 00:43:27,675
but I don't know
where he really is
748
00:43:27,719 --> 00:43:29,373
or what he's really
doing with her.
749
00:43:29,416 --> 00:43:31,592
So many men use
the working late excuse.
750
00:43:31,636 --> 00:43:33,681
You want to have
a child with this man?
751
00:43:33,725 --> 00:43:35,380
I know, but this is Owen
we're talking about.
752
00:43:35,423 --> 00:43:37,164
So many years
of nothing but good,
753
00:43:37,208 --> 00:43:38,252
I'm not worried at all.
754
00:43:44,476 --> 00:43:46,783
Honestly, I don't think
he's really cheating,
755
00:43:46,826 --> 00:43:49,786
but it just makes me wonder
if he would cheat.
756
00:43:49,829 --> 00:43:51,700
It's the sliver of doubt
that's killing me.
757
00:43:54,225 --> 00:43:56,531
God, I hate this about myself.
758
00:43:59,318 --> 00:44:02,103
Okay. There's a few way
we can do this.
759
00:44:02,147 --> 00:44:03,191
I'm listening.
760
00:44:03,235 --> 00:44:04,802
I always tell my clients,
761
00:44:04,845 --> 00:44:06,542
if you want to prove
that your husband's cheating,
762
00:44:06,586 --> 00:44:08,631
you should hire
a PI to tail him.
763
00:44:08,675 --> 00:44:10,503
But if you want to know for sure
764
00:44:10,546 --> 00:44:12,853
that your husband
wouldn't cheat,
765
00:44:12,897 --> 00:44:14,072
you hire a decoy.
766
00:44:15,290 --> 00:44:17,249
-What's that?
-I use them all the time.
767
00:44:17,292 --> 00:44:18,511
A decoy is going
to flirt with him,
768
00:44:18,554 --> 00:44:20,469
give him an opening
and see what he does.
769
00:44:20,513 --> 00:44:21,862
And if the husband
takes the bait,
770
00:44:21,906 --> 00:44:23,255
does the decoy
go all the way?
771
00:44:23,298 --> 00:44:24,779
No! No, no, no, no, no.
772
00:44:24,823 --> 00:44:27,564
They have
a professional code of ethics.
Like hitmen.
773
00:44:27,608 --> 00:44:29,915
Damn. That's dark.
774
00:44:29,958 --> 00:44:32,395
-I don't think I need
to know that badly.
-You don't.
775
00:44:32,439 --> 00:44:33,875
Owen is the sweetest guy ever,
776
00:44:33,919 --> 00:44:35,529
and you're lucky
he puts up with you.
777
00:44:35,572 --> 00:44:36,617
I know.
778
00:44:38,401 --> 00:44:40,534
But if you do find
your insecurities
779
00:44:40,577 --> 00:44:43,580
keeping you up at night,
call this agency.
780
00:44:43,624 --> 00:44:44,799
They're open 24 hours.
781
00:44:44,843 --> 00:44:46,932
-I won't call.
-You shouldn't.
782
00:44:46,975 --> 00:44:49,805
But if you do,
get my volume discount.
783
00:46:00,660 --> 00:46:03,273
Hi, this is Owen Shore.
I'm sorry I couldn't
take your call.
784
00:46:03,316 --> 00:46:04,927
Please leave
a message.
785
00:47:06,294 --> 00:47:08,383
If you get a break,
please call me. Bye.
786
00:47:18,177 --> 00:47:19,308
Right here's fine.
787
00:47:48,773 --> 00:47:49,818
Um...
788
00:48:00,394 --> 00:48:01,569
Are you, Brooke?
789
00:48:02,178 --> 00:48:03,962
I am.
790
00:48:04,006 --> 00:48:05,356
Are you the one they're sending?
791
00:48:05,400 --> 00:48:06,923
Yes. Amy, I'm the operative.
792
00:48:06,966 --> 00:48:09,665
"Operative."
Sounds official.
793
00:48:09,708 --> 00:48:11,406
It's just a job that's
paying for grad school.
794
00:48:13,016 --> 00:48:14,844
Speaking of payments...
795
00:48:14,887 --> 00:48:16,933
Yes, I take half now
796
00:48:16,976 --> 00:48:18,543
and then the other half
when I bring you the video
797
00:48:18,587 --> 00:48:20,067
from the video guy
across the room
798
00:48:20,110 --> 00:48:21,894
and the audio from my phone.
799
00:48:23,983 --> 00:48:25,072
Okay.
800
00:48:25,115 --> 00:48:26,986
Has he been unfaithful before?
801
00:48:28,379 --> 00:48:30,339
I don't think so.
I don't know.
802
00:48:30,382 --> 00:48:31,470
Do you have kids?
803
00:48:32,384 --> 00:48:33,385
No.
804
00:48:33,777 --> 00:48:34,821
Not yet.
805
00:48:35,387 --> 00:48:36,910
Great.
806
00:48:36,954 --> 00:48:38,782
Uh, and I'll just need
to see a picture.
807
00:48:38,825 --> 00:48:40,479
They said you didn't attach one.
808
00:48:45,180 --> 00:48:46,746
I'd rather not send this.
809
00:48:51,708 --> 00:48:53,493
You know, I'm not sure
you're his type.
810
00:48:54,407 --> 00:48:55,539
Um...
811
00:48:55,582 --> 00:48:58,019
Yeah, maybe, um,
it's hard to tell.
812
00:48:58,063 --> 00:49:00,892
I... I'm more attractive
when I go out.
813
00:49:03,286 --> 00:49:05,375
Um, is there a perfume
he likes, or...
814
00:49:05,418 --> 00:49:08,117
I'm not gonna tell you
what kind of perfume he likes.
815
00:49:08,160 --> 00:49:10,119
You're wearing Chanel.
My mom has that perfume.
816
00:49:14,471 --> 00:49:17,343
Look, I know this is probably
really strange for you,
817
00:49:17,387 --> 00:49:20,347
and you don't know me at all,
818
00:49:20,391 --> 00:49:24,830
but honestly,
you have nothing
to worry about with me.
819
00:49:24,873 --> 00:49:28,834
I have a boyfriend who
I'm very much in love with.
820
00:49:30,488 --> 00:49:32,316
This gig is just
really good money.
821
00:49:37,712 --> 00:49:39,584
Thank you.
Uh, this is my number.
822
00:49:39,627 --> 00:49:41,542
I already have you
saved into my phone
as Brianna.
823
00:49:41,586 --> 00:49:43,284
And if you decide at any point
824
00:49:43,328 --> 00:49:44,938
that you don't want
to go through with this,
825
00:49:44,981 --> 00:49:47,506
"Sorry. Have to bail."
826
00:49:47,941 --> 00:49:49,464
Okay.
827
00:49:49,508 --> 00:49:51,205
And you respond,
so I know you got it.
828
00:49:52,467 --> 00:49:55,818
Yeah, I'm like
a normal person
who texts.
829
00:49:56,950 --> 00:49:59,561
Glad to have met you.
830
00:49:59,605 --> 00:50:02,477
You know, I didn't think
I'd get any more jobs
till after the holidays.
831
00:50:03,304 --> 00:50:04,610
It's a slow time of year.
832
00:50:10,182 --> 00:50:13,097
Just be here.
Right here.
833
00:50:14,229 --> 00:50:15,448
Ansgar, we should go.
834
00:50:18,494 --> 00:50:20,670
Before we go back to our rooms,
835
00:50:20,714 --> 00:50:23,499
let's just have one more drink.
836
00:50:26,285 --> 00:50:27,286
Owen.
837
00:50:28,112 --> 00:50:29,505
What?
838
00:50:29,549 --> 00:50:32,030
I just have to
send a message
839
00:50:32,074 --> 00:50:33,815
and cancel something
really quick.
840
00:50:33,858 --> 00:50:35,338
I gotta go.
841
00:50:35,382 --> 00:50:36,948
I thought you said
your wife is out of town.
842
00:50:41,301 --> 00:50:43,433
I'll be right back.
Ladies' room.
843
00:50:44,304 --> 00:50:46,044
Order us two monkeys.
844
00:50:46,088 --> 00:50:49,004
I really want your advice
on where I should send my reel.
845
00:51:17,903 --> 00:51:22,605
Look, relax. Hey.
Look at where we are.
846
00:51:24,911 --> 00:51:28,088
I mean, is there anything
better than this?
847
00:51:30,569 --> 00:51:33,920
You're right. All good now.
848
00:52:09,348 --> 00:52:10,481
I'm back.
849
00:52:12,091 --> 00:52:13,527
I have to go.
850
00:52:19,228 --> 00:52:20,969
Now do you think they'll
actually pay us?
851
00:52:21,013 --> 00:52:23,232
They better.
Or I'll break their legs.
852
00:52:23,276 --> 00:52:25,670
Oh, is that what
gallery owners do?
853
00:52:25,713 --> 00:52:27,585
That is what
gallery owners do.
854
00:52:27,628 --> 00:52:30,022
That is why I got
into this business,
for the danger.
855
00:52:30,065 --> 00:52:32,938
Oh wow. Okay.
Back off.
856
00:52:34,462 --> 00:52:36,334
Let me ask you.
857
00:52:36,377 --> 00:52:39,989
Amanda Gysler
was pursuing you heavily
and her gallery is established.
858
00:52:40,033 --> 00:52:41,034
So,
859
00:52:41,948 --> 00:52:42,992
why did you go with me?
860
00:52:44,211 --> 00:52:45,299
You're more beautiful.
861
00:52:46,213 --> 00:52:47,214
Really?
862
00:52:48,084 --> 00:52:51,044
And I didn't want to share.
863
00:52:51,087 --> 00:52:53,351
Ah. The real reason.
864
00:52:53,394 --> 00:52:57,093
How you were willing to go
all in on me for a solo show.
865
00:52:58,312 --> 00:52:59,967
I appreciate
that commitment to risk.
866
00:53:02,448 --> 00:53:03,449
The feeling's mutual.
867
00:53:05,625 --> 00:53:07,104
And you are more beautiful.
868
00:53:11,848 --> 00:53:12,936
Yeah.
869
00:53:15,156 --> 00:53:19,334
Mm. So have you
always loved artists?
870
00:53:19,378 --> 00:53:21,075
I love art more than
I love artists.
871
00:53:21,118 --> 00:53:22,598
Come on,
you like me.
872
00:53:22,642 --> 00:53:24,819
Well, you're the exception.
873
00:53:25,950 --> 00:53:29,476
So why did you choose me?
874
00:53:31,347 --> 00:53:32,827
Your work was
the most beautiful.
875
00:53:37,875 --> 00:53:39,747
You know,
876
00:53:39,790 --> 00:53:43,664
when I look at you,
I see colors.
877
00:53:44,969 --> 00:53:47,145
-Really?
-Yeah.
878
00:53:47,189 --> 00:53:49,497
I found out there's something
different about my brain.
879
00:53:50,933 --> 00:53:54,110
When I see colors, I hear music.
880
00:53:54,153 --> 00:53:56,504
And when I hear music,
I see colors.
881
00:53:56,547 --> 00:53:57,940
That's called synesthesia.
882
00:53:57,983 --> 00:53:59,332
Yeah.
883
00:54:00,246 --> 00:54:02,248
I look up
at the sky,
884
00:54:02,292 --> 00:54:05,991
I see blocks
of color moving,
and hear music.
885
00:54:07,123 --> 00:54:08,864
And everything about us,
886
00:54:10,735 --> 00:54:13,217
is color and music...
887
00:54:16,394 --> 00:54:17,439
in my brain.
888
00:54:22,487 --> 00:54:23,532
I love that.
889
00:54:31,104 --> 00:54:32,192
You know,
890
00:54:34,020 --> 00:54:35,631
there's something in my room
we want to show you.
891
00:54:38,504 --> 00:54:39,549
Would you like to see it?
892
00:54:44,858 --> 00:54:45,903
Sorry.
893
00:54:47,818 --> 00:54:48,949
Everything okay?
894
00:54:49,907 --> 00:54:52,039
I'm just waiting on a message.
895
00:54:52,083 --> 00:54:54,955
Um, I don't have any bars here.
896
00:54:54,999 --> 00:54:57,523
I think I have to go
find some reception.
897
00:54:59,873 --> 00:55:02,137
Look, your husband's
probably working late.
898
00:55:02,790 --> 00:55:03,791
Can you just...
899
00:55:05,010 --> 00:55:06,098
be here?
900
00:55:06,141 --> 00:55:07,621
I can't.
901
00:55:07,665 --> 00:55:10,450
I might have made
a huge mistake at home.
902
00:55:10,494 --> 00:55:12,713
Excuse me. I have to...
Have to get a hold of Owen.
903
00:55:12,757 --> 00:55:14,541
I think we should just
say goodnight night now.
904
00:55:14,585 --> 00:55:15,586
I think... I'm sorry.
905
00:55:24,943 --> 00:55:26,249
-Come on. Come on.
906
00:55:27,816 --> 00:55:29,165
God, come on!
907
00:55:29,209 --> 00:55:30,558
Come on.
Come on.
Come on.
908
00:55:55,062 --> 00:55:58,718
You sure you just don't want to
help me with my reel
to get my foot in the door?
909
00:56:03,940 --> 00:56:05,028
You want to answer that?
910
00:56:05,638 --> 00:56:06,987
I should.
911
00:56:07,030 --> 00:56:08,118
You should.
912
00:56:12,949 --> 00:56:14,081
Hey.
913
00:56:14,124 --> 00:56:15,170
Hi.
914
00:56:15,866 --> 00:56:17,520
Finally, you answered.
915
00:56:17,564 --> 00:56:19,087
Yeah, everything okay?
916
00:56:19,696 --> 00:56:21,219
Yeah.
917
00:56:21,263 --> 00:56:22,569
Did I wake you?
918
00:56:22,612 --> 00:56:23,831
What time is it there?
919
00:56:25,180 --> 00:56:27,530
It's... It's after 7 a.m.
920
00:56:27,574 --> 00:56:30,489
I tried to text you
and call you last night.
921
00:56:30,533 --> 00:56:33,101
Yeah, they just
came through now.
922
00:56:33,144 --> 00:56:34,581
Oh, there must have
been a delay.
923
00:56:37,366 --> 00:56:38,628
How'd it go?
924
00:56:39,935 --> 00:56:41,589
Great. We sold five paintings.
925
00:56:43,025 --> 00:56:44,156
Five?
926
00:56:45,375 --> 00:56:46,594
This is not important.
927
00:56:47,290 --> 00:56:48,421
No, it is.
928
00:56:50,685 --> 00:56:53,209
Did you, uh, end up
at Gramercy bar?
929
00:56:58,127 --> 00:56:59,955
Owen, did you go
to Gramercy last night?
930
00:57:02,958 --> 00:57:05,439
I got...
I got a quick drink
and I came home.
931
00:57:11,315 --> 00:57:12,446
I'll see you tonight.
932
00:57:12,490 --> 00:57:13,665
I'm coming home early.
933
00:57:14,361 --> 00:57:16,059
Oh?
934
00:57:16,102 --> 00:57:17,669
Yeah. Well,
mission accomplished.
935
00:57:17,713 --> 00:57:19,018
You know, I have
so much work to do.
936
00:57:19,062 --> 00:57:20,106
I have to get back.
937
00:57:22,718 --> 00:57:24,284
All right, well...
938
00:57:24,328 --> 00:57:26,330
You should probably get to bed. I'm sure it's late there.
939
00:57:27,461 --> 00:57:28,638
Yeah... bed.
940
00:57:32,076 --> 00:57:33,251
Owen?
941
00:57:39,997 --> 00:57:41,041
We're okay?
942
00:57:43,827 --> 00:57:45,089
Are we?
943
00:57:45,132 --> 00:57:46,220
Yes.
944
00:57:47,308 --> 00:57:48,309
Yes.
945
00:57:49,310 --> 00:57:50,355
I love you.
946
00:57:52,357 --> 00:57:53,402
Love you, too.
947
00:58:16,382 --> 00:58:17,732
Hi.
948
00:58:17,776 --> 00:58:18,777
Sit down.
949
00:58:19,734 --> 00:58:20,735
Where you going?
950
00:58:21,475 --> 00:58:22,606
I have to go home now.
951
00:58:23,651 --> 00:58:26,654
But our tickets
are for tonight.
952
00:58:26,698 --> 00:58:29,135
You understand
why I have to get back.
953
00:58:31,006 --> 00:58:34,053
No, Brooke. If you
have feelings for me,
954
00:58:34,096 --> 00:58:36,882
if there are
feelings here, then...
955
00:58:37,796 --> 00:58:38,927
Let's not judge it.
956
00:58:39,885 --> 00:58:41,451
Let's not resist it, like...
957
00:58:44,978 --> 00:58:47,589
I can't stop thinking about you.
958
00:58:50,331 --> 00:58:52,028
You worked so hard
to get here.
959
00:58:55,553 --> 00:58:56,598
I'm yours.
960
00:58:58,339 --> 00:58:59,427
I'm sorry.
961
00:59:00,558 --> 00:59:01,603
I have to go.
962
00:59:11,570 --> 00:59:13,921
I'll find a place for it,
but you can't call it Brooke.
963
00:59:16,140 --> 00:59:19,056
Then how about
Dreams in Paris?
964
00:59:20,057 --> 00:59:21,450
That's even worse.
965
00:59:32,854 --> 00:59:34,333
Hi there.
966
00:59:34,377 --> 00:59:35,421
Oh, hi.
967
00:59:35,987 --> 00:59:37,597
You're early.
968
00:59:37,641 --> 00:59:39,251
Um... That's okay.
969
00:59:39,295 --> 00:59:40,557
Come in.
970
00:59:51,220 --> 00:59:53,526
This...
-What?
971
00:59:56,443 --> 00:59:58,228
Was that the artist
that just left?
972
00:59:58,576 --> 00:59:59,620
Yes.
973
01:00:07,933 --> 01:00:12,416
Okay, so what do you
have for me?
974
01:00:12,459 --> 01:00:15,201
All right. Uh... I have to
tell you something.
975
01:00:16,550 --> 01:00:18,509
I let something happen
that I shouldn't have.
976
01:00:21,078 --> 01:00:22,166
Okay.
977
01:00:25,517 --> 01:00:26,735
My phone died.
978
01:00:28,520 --> 01:00:29,695
It died?
979
01:00:29,738 --> 01:00:34,047
I have too many apps
or something, um...
980
01:00:34,091 --> 01:00:35,919
Um, I don't know what's wrong
with my battery.
981
01:00:35,962 --> 01:00:38,269
It's a...
It's a new phone...
982
01:00:38,312 --> 01:00:41,141
too, so I didn't get any audio.
983
01:00:41,185 --> 01:00:42,621
What about video?
984
01:00:42,664 --> 01:00:44,014
Video guy didn't show.
985
01:00:44,929 --> 01:00:45,973
Yeah.
986
01:00:47,018 --> 01:00:49,411
I know it looks
really bad, um...
987
01:00:52,327 --> 01:00:53,807
Nothing happened.
988
01:00:53,851 --> 01:00:56,549
He was completely
faithful to you.
He passed.
989
01:00:59,682 --> 01:01:00,858
Can I get you a coffee?
990
01:01:00,901 --> 01:01:01,946
-Water?
-Yeah.
991
01:01:01,989 --> 01:01:03,773
I have to be somewhere, so...
992
01:01:03,817 --> 01:01:06,776
But you must have a little time
to tell me what happened.
993
01:01:07,342 --> 01:01:08,648
Please, sit.
994
01:01:10,520 --> 01:01:12,348
Um, okay.
995
01:01:14,829 --> 01:01:16,483
Yeah, I...
996
01:01:17,876 --> 01:01:19,399
I got to the bar.
997
01:01:23,098 --> 01:01:25,013
I spotted your husband.
998
01:01:27,407 --> 01:01:29,148
Last time
you got drunk,
999
01:01:29,191 --> 01:01:30,453
you tried to find a house
for every homeless guy
in New York City.
1000
01:01:30,497 --> 01:01:31,628
I don't remember that.
1001
01:01:31,672 --> 01:01:34,241
Yeah, exactly.
Come on. Let's go.
1002
01:01:34,284 --> 01:01:35,720
Come on. Just one more.
1003
01:01:35,764 --> 01:01:38,288
That's when I noticed
my phone was dead.
1004
01:01:38,332 --> 01:01:40,290
No,
I gotta go.
1005
01:01:40,334 --> 01:01:43,337
I'm pretty sure
Eleanor put a tracking app
on my phone.
1006
01:01:43,380 --> 01:01:44,642
Hi, there.
1007
01:01:46,035 --> 01:01:47,863
He was getting ready
to leave with his friend,
1008
01:01:47,907 --> 01:01:50,518
so I stalled them by asking
a question about journalism.
1009
01:01:52,259 --> 01:01:54,217
-Let me ask you a question.
-Okay.
1010
01:01:54,261 --> 01:01:58,222
Do you and your wife
have a top five list
for a hall pass?
1011
01:01:58,266 --> 01:02:00,964
What, like a list of celebrities
1012
01:02:01,008 --> 01:02:02,879
that we give each other
permission to sleep with
1013
01:02:02,923 --> 01:02:04,663
if the opportunity
ever presented itself?
1014
01:02:04,707 --> 01:02:06,535
-Exactly.
-No. No.
1015
01:02:06,578 --> 01:02:08,537
What? Brooke would never
go for such a thing.
1016
01:02:08,580 --> 01:02:10,060
-What?
-Ever.
1017
01:02:11,714 --> 01:02:13,107
Why, who's on yours?
1018
01:02:13,150 --> 01:02:15,979
Well, I got my boyfriend
to agree to a list
1019
01:02:16,023 --> 01:02:17,850
but it's um...
1020
01:02:18,851 --> 01:02:20,331
it's kind of eclectic.
1021
01:02:21,028 --> 01:02:22,681
-No judgment.
-Mm.
1022
01:02:25,772 --> 01:02:28,340
Okay. Come on, just tell me
who's number one on the list.
1023
01:02:29,951 --> 01:02:32,475
Well, it's not number one
I'm afraid to tell you,
1024
01:02:32,518 --> 01:02:33,824
it's number four.
1025
01:02:36,131 --> 01:02:38,350
-Number four?
-Yeah.
1026
01:02:39,351 --> 01:02:40,874
The suspense is killing me.
1027
01:02:40,918 --> 01:02:42,180
Number four...
1028
01:02:43,268 --> 01:02:44,661
Owen Shore.
1029
01:02:48,013 --> 01:02:49,710
Shut up.
1030
01:02:49,754 --> 01:02:51,756
There's some news you can use.
1031
01:02:55,107 --> 01:02:57,414
We talked for 20 minutes.
1032
01:02:57,457 --> 01:02:58,937
I gave him some openings,
1033
01:02:58,981 --> 01:03:02,419
but he clearly
was not into me at all.
1034
01:03:06,075 --> 01:03:08,903
I thought maybe if I could get him to have another drink,
1035
01:03:08,947 --> 01:03:10,253
it might up my chances,
1036
01:03:10,296 --> 01:03:13,561
but he would not have
one more drop.
1037
01:03:18,566 --> 01:03:20,220
He was a perfect gentleman...
1038
01:03:21,830 --> 01:03:24,920
Completely clear about
where he stood.
1039
01:03:24,964 --> 01:03:26,922
Aren't you bothered that
no one's talking about
1040
01:03:26,966 --> 01:03:28,141
the homeless crisis anymore?
1041
01:03:28,185 --> 01:03:29,534
So bothered.
1042
01:03:31,449 --> 01:03:32,754
I tried to reach you.
1043
01:03:32,798 --> 01:03:34,539
I texted you the code
to call it off
1044
01:03:34,582 --> 01:03:36,498
but you never responded.
1045
01:03:36,542 --> 01:03:38,805
Well, you didn't need to
'cause he wasn't interested.
1046
01:03:38,848 --> 01:03:41,547
So you talked about work
for those 20 minutes?
1047
01:03:41,590 --> 01:03:43,418
Yeah, we talked
about the business.
1048
01:03:43,462 --> 01:03:45,855
We talked about
how to get a leg up.
1049
01:03:47,727 --> 01:03:48,858
Breaking in.
1050
01:03:49,903 --> 01:03:51,644
Huh.
1051
01:03:51,687 --> 01:03:54,212
Owen gets uncomfortable when
he's approached about work.
1052
01:03:55,430 --> 01:03:57,911
That wasn't my perception.
1053
01:03:57,954 --> 01:04:00,087
Okay, well, right now
I'm getting your perception,
1054
01:04:00,131 --> 01:04:02,786
but what I need are the facts.
1055
01:04:02,830 --> 01:04:06,138
your husband passed the test.
1056
01:04:06,181 --> 01:04:08,227
I made some clear advances,
and he declined.
1057
01:04:09,793 --> 01:04:12,622
Amy, I have no proof
that you were even there.
1058
01:04:13,841 --> 01:04:15,582
I have proof. Hmm.
1059
01:04:17,845 --> 01:04:20,717
Uh, this is a napkin
that he autographed.
1060
01:04:23,764 --> 01:04:24,765
So are we good?
1061
01:04:27,247 --> 01:04:28,509
I have to pay you.
1062
01:04:30,380 --> 01:04:31,425
Right.
1063
01:04:34,993 --> 01:04:37,518
You know what,
I'm not gonna take that.
1064
01:04:37,561 --> 01:04:39,476
But it's not your fault
that your phone died
1065
01:04:39,520 --> 01:04:41,609
and the video guy
didn't show, right?
1066
01:04:43,611 --> 01:04:45,700
Please. Take it.
1067
01:04:48,572 --> 01:04:49,573
Thanks.
1068
01:04:53,883 --> 01:04:55,972
You should come
to the opening tonight.
1069
01:04:56,015 --> 01:04:57,147
You can meet Ansgar.
1070
01:04:58,192 --> 01:05:00,063
Will your husband be there?
1071
01:05:00,107 --> 01:05:01,151
What does it matter?
1072
01:05:02,021 --> 01:05:03,545
I think you'd enjoy it.
1073
01:05:03,588 --> 01:05:04,589
Hmm.
1074
01:05:08,506 --> 01:05:10,204
Dog weddings
at the chapel.
1075
01:05:10,247 --> 01:05:13,642
Right. Oh, that's why
you're going to Vegas, is it?
1076
01:05:18,474 --> 01:05:21,172
Well, it's late.
Uh, should we all get going?
1077
01:05:22,826 --> 01:05:24,001
Uh...
1078
01:05:26,786 --> 01:05:27,918
Just us then.
1079
01:05:41,933 --> 01:05:43,891
There you are.
I need to tell you something.
1080
01:05:43,935 --> 01:05:45,415
Are you fucking crazy?
1081
01:05:45,458 --> 01:05:47,199
What are you doing?
You can't be here.
1082
01:05:47,243 --> 01:05:48,896
You have no idea
what's going on here.
1083
01:05:48,940 --> 01:05:51,116
-I think I do.
-No, you actually don't.
1084
01:05:51,160 --> 01:05:52,465
-Hey!
-Hey.
1085
01:05:52,509 --> 01:05:53,858
-Found you.
-Hmm.
1086
01:05:53,901 --> 01:05:57,035
So uh, fancy grabbing a drink?
1087
01:05:57,078 --> 01:05:59,255
I really should go.
1088
01:05:59,298 --> 01:06:01,692
It's... It's still early.
Come with me.
1089
01:06:08,395 --> 01:06:10,223
Brooke, I'm leaving.
1090
01:06:10,267 --> 01:06:12,312
I will see you in the morning.
1091
01:06:12,356 --> 01:06:16,011
Oh, the husband scowls
in the shadows.
1092
01:06:16,055 --> 01:06:17,274
Fuck off.
1093
01:06:17,317 --> 01:06:18,405
Fuck off?
1094
01:06:18,449 --> 01:06:19,885
Well, fuck me, news boy.
1095
01:06:19,928 --> 01:06:21,060
Yeah, fuck you.
1096
01:06:26,108 --> 01:06:28,155
Help! Help!
1097
01:06:28,895 --> 01:06:31,245
Oh! Owen! Get...
1098
01:06:31,289 --> 01:06:33,856
Get off of him. Get off!
What is wrong with you?
1099
01:06:33,900 --> 01:06:36,337
He's so jealous
he can't control himself.
1100
01:06:36,381 --> 01:06:38,078
-You're fucking crazy.
-Fuck you!
1101
01:06:38,121 --> 01:06:39,775
-You okay? You're bleeding.
-I'm fine.
1102
01:06:39,819 --> 01:06:41,821
Oh, my God. Do you need
to go to the hospital?
1103
01:06:41,864 --> 01:06:42,952
I'm not going to the hospital.
1104
01:06:42,996 --> 01:06:44,258
You are not getting on
your motorcycle.
1105
01:06:44,302 --> 01:06:45,825
She's right. You're a mess.
1106
01:06:45,868 --> 01:06:47,435
Look, I'm done.
1107
01:06:47,479 --> 01:06:49,220
If you wanna grab a drink,
let's go.
1108
01:06:49,263 --> 01:06:50,743
Okay. Fine, fine. Let's go.
1109
01:06:52,397 --> 01:06:53,834
Are you hurt?
1110
01:06:53,877 --> 01:06:55,227
Physically?
1111
01:06:57,316 --> 01:06:58,621
I...
1112
01:07:01,363 --> 01:07:02,495
I'm dropping him.
1113
01:07:03,496 --> 01:07:04,758
Let's go home.
1114
01:07:12,592 --> 01:07:15,203
Owen, are you sure
you don't know that woman?
1115
01:07:15,247 --> 01:07:16,596
The one that was with Ansgar?
1116
01:07:17,293 --> 01:07:18,294
I don't know her.
1117
01:07:19,556 --> 01:07:21,384
So you didn't meet her
at Gramercy Bar
1118
01:07:21,428 --> 01:07:22,777
when I was in Paris?
1119
01:07:22,820 --> 01:07:24,169
Not that I remember.
1120
01:07:27,085 --> 01:07:28,391
Do you remember this?
1121
01:07:36,443 --> 01:07:39,489
What... She gave this to you?
1122
01:07:39,533 --> 01:07:41,535
When did she give this to you?
1123
01:07:41,578 --> 01:07:42,711
What did she say?
1124
01:07:42,754 --> 01:07:44,234
I want you to tell me.
1125
01:07:46,018 --> 01:07:48,586
I... I don't understand.
1126
01:07:50,806 --> 01:07:52,938
-She gave that to you?
-Yes, she did.
1127
01:07:56,899 --> 01:07:58,509
Okay, maybe I gave her
an autograph.
1128
01:07:58,553 --> 01:07:59,684
I don't remember.
1129
01:07:59,728 --> 01:08:02,034
You know, it was crowded,
and I can't...
1130
01:08:02,078 --> 01:08:04,733
So you talked to her?
1131
01:08:04,776 --> 01:08:07,563
I just don't understand
why you couldn't say that
to begin with.
1132
01:08:10,435 --> 01:08:13,612
Honestly, it was all a blur.
1133
01:08:14,309 --> 01:08:17,181
Okay? Okay, look.
1134
01:08:17,224 --> 01:08:19,662
All right, I... Right.
1135
01:08:21,316 --> 01:08:22,882
I was leaving with Adam.
1136
01:08:22,926 --> 01:08:25,015
Some girl comes up,
she asks for an autograph.
1137
01:08:26,756 --> 01:08:29,062
Is this something we need
to make a big deal out of?
1138
01:08:29,106 --> 01:08:30,412
A girl at a bar?
1139
01:08:30,455 --> 01:08:32,415
Do we need to make
a big deal about it?
1140
01:08:34,765 --> 01:08:35,896
You tell me.
1141
01:08:37,855 --> 01:08:39,030
I don't know.
1142
01:08:39,073 --> 01:08:40,640
She's a fan.
She could say anything.
1143
01:08:40,684 --> 01:08:42,033
Like what?
1144
01:08:42,076 --> 01:08:43,774
Who knows? Crazy shit.
1145
01:08:45,210 --> 01:08:46,603
You think she would do that?
1146
01:08:47,647 --> 01:08:49,736
You never know, like...
1147
01:08:49,780 --> 01:08:52,913
Well, you try to be nice,
you give an autograph,
1148
01:08:52,957 --> 01:08:54,219
give 'em a picture.
1149
01:08:55,613 --> 01:08:57,266
Oh, you took a picture
with her, too?
1150
01:08:59,051 --> 01:09:00,269
Yeah. Yeah.
1151
01:09:01,662 --> 01:09:02,794
On her cell phone?
1152
01:09:03,708 --> 01:09:04,970
Yeah.
1153
01:09:05,013 --> 01:09:07,189
She said she was
gonna put it online,
1154
01:09:07,233 --> 01:09:09,409
which I was not
very happy about.
1155
01:09:09,453 --> 01:09:11,629
Are you sure she
used her cell phone?
1156
01:09:11,672 --> 01:09:12,978
Yeah. Adam took the picture.
1157
01:09:14,719 --> 01:09:16,242
Look, what difference
does it make?
1158
01:09:18,853 --> 01:09:19,942
You're lying.
1159
01:09:22,858 --> 01:09:25,208
No, I'm not.
1160
01:09:25,252 --> 01:09:29,517
I want you to tell me exactly
if something happened
1161
01:09:29,561 --> 01:09:31,214
more than what
you're telling me.
1162
01:09:33,521 --> 01:09:35,001
Don't lie to me.
1163
01:09:40,659 --> 01:09:42,661
All right, all right.
1164
01:09:42,704 --> 01:09:44,446
-All right what?
-You're right, okay?
1165
01:09:44,490 --> 01:09:46,274
There's... There's more
to the story.
1166
01:09:47,971 --> 01:09:49,103
There's a story?
1167
01:09:51,497 --> 01:09:54,630
Look, okay, I never meant
for things to get out of hand.
1168
01:09:55,936 --> 01:09:57,503
-What?
-And...
1169
01:09:57,546 --> 01:09:59,896
You were spending
a lot of time with him,
1170
01:09:59,940 --> 01:10:01,768
-and I was losing it.
-Oh, my God.
1171
01:10:01,811 --> 01:10:03,378
-Okay?
-What did you do?
1172
01:10:04,553 --> 01:10:07,077
Oh, my God.
Um, can we pull over?
1173
01:10:07,121 --> 01:10:09,603
-Can we just talk at home?
-No, no, no!
1174
01:10:09,646 --> 01:10:11,300
I need to get out.
Can you let me out?
1175
01:10:11,343 --> 01:10:12,649
-Brooke...
-Yo, can you stop the car?
1176
01:10:12,693 --> 01:10:14,521
-Brooke, stop!
-Stop the car right now!
1177
01:10:14,564 --> 01:10:15,565
God damn it!
1178
01:10:18,394 --> 01:10:20,744
Brooke. Brooke! Hey!
1179
01:10:20,788 --> 01:10:22,659
Hey, just come back
to the cab, okay?
1180
01:10:22,703 --> 01:10:23,965
We can go home and talk...
1181
01:10:24,008 --> 01:10:25,401
Just say what you have to say.
1182
01:10:26,707 --> 01:10:28,448
Oh, my God.
You can't even say it.
1183
01:10:35,543 --> 01:10:38,371
Brooke! Hey! Hey.
1184
01:10:38,415 --> 01:10:40,156
Look, I made a mistake.
1185
01:10:40,199 --> 01:10:41,374
Don't touch me!
1186
01:10:41,418 --> 01:10:42,680
You have to hear me. Okay?
1187
01:10:42,724 --> 01:10:44,508
In all the years
we've been married,
1188
01:10:44,552 --> 01:10:46,858
I have never done
anything inappropriate.
1189
01:10:46,902 --> 01:10:49,339
I've never done anything
to undermine our relationship.
1190
01:10:49,382 --> 01:10:52,603
Owen, did you
have sex with her?
1191
01:10:56,781 --> 01:10:58,175
You had sex with her.
1192
01:11:03,572 --> 01:11:06,270
Look, I feel terrible, okay?
1193
01:11:06,313 --> 01:11:08,838
I don't know what...
I'm sorry.
1194
01:11:08,881 --> 01:11:12,276
Brooke, please,
just listen, okay?
1195
01:11:12,319 --> 01:11:14,408
-Just listen. Hey...
-Get away from me!
1196
01:11:19,718 --> 01:11:21,894
All those women at work
that you go on trips with,
1197
01:11:21,938 --> 01:11:23,244
your late night outings...
1198
01:11:23,984 --> 01:11:25,029
Give me your phone.
1199
01:11:26,596 --> 01:11:28,859
-Please, let's go home.
-No.
1200
01:11:28,902 --> 01:11:32,384
I want your phone
to look through all your texts
and everything right now.
1201
01:12:00,065 --> 01:12:06,419
♪ Hey, hey, hey
1202
01:12:06,462 --> 01:12:10,249
♪ Hey, hey, hey, hey
1203
01:12:13,427 --> 01:12:16,517
♪ There's gonna come a day
when I see you
1204
01:12:16,561 --> 01:12:19,738
♪ Somewhere in the city
with somebody new
1205
01:12:19,781 --> 01:12:22,654
♪ Will you stop and say hi?
1206
01:12:22,697 --> 01:12:26,832
♪ Or walk on by like I never even loved you at all?
1207
01:12:26,875 --> 01:12:29,748
♪ Maybe I'll see you at a party
1208
01:12:29,791 --> 01:12:33,142
♪ Heart stops 'cause you're
looking right through me
1209
01:12:33,186 --> 01:12:37,234
♪ In your eyes
I become invisible
1210
01:12:37,278 --> 01:12:40,324
♪ Like I never even
loved you at all
1211
01:12:40,368 --> 01:12:43,850
♪ Like we were never
barely holding on
1212
01:12:43,893 --> 01:12:46,983
♪ Like we were never
flying through the storm
1213
01:12:47,027 --> 01:12:50,639
♪ Like your heart's never
had a home
1214
01:12:50,683 --> 01:12:53,599
♪ Like I never even
loved you at all
1215
01:12:53,642 --> 01:12:56,950
♪ Like we were never
crying on the phone
1216
01:12:56,993 --> 01:13:00,431
♪ Like we were never
calling out for more
1217
01:13:00,475 --> 01:13:03,827
♪ Like your heart's never
had a home
1218
01:13:03,871 --> 01:13:06,613
♪ Like I never even
loved you at all♪
1219
01:13:10,704 --> 01:13:12,662
I know the truth.
1220
01:13:13,576 --> 01:13:15,926
Oh, no. What did you do?
1221
01:13:19,103 --> 01:13:21,410
You have no idea...
1222
01:13:22,237 --> 01:13:23,673
You don't understand.
1223
01:13:23,717 --> 01:13:26,808
I actually met your wife
a few days ago.
1224
01:13:26,851 --> 01:13:28,113
What are you talking about?
1225
01:13:29,593 --> 01:13:30,812
She hired me.
1226
01:13:33,510 --> 01:13:35,643
-Hired you?
-Yes.
1227
01:13:37,601 --> 01:13:39,864
For what? Like a job
at the gallery?
1228
01:13:39,908 --> 01:13:41,518
-No.
-Then for what?
1229
01:13:41,561 --> 01:13:45,304
She hired me as a...
an operative.
1230
01:13:45,348 --> 01:13:46,436
A decoy.
1231
01:13:48,743 --> 01:13:50,180
A what?
1232
01:13:50,223 --> 01:13:52,138
I knew you'd be
at Gramercy that night.
1233
01:13:55,968 --> 01:13:57,361
She set me up?
1234
01:13:57,883 --> 01:13:58,884
Yes.
1235
01:14:01,757 --> 01:14:03,497
You were supposed
to have sex with me?
1236
01:14:04,629 --> 01:14:05,804
No.
1237
01:14:05,848 --> 01:14:08,459
No. Okay?
That was my own fuck-up.
1238
01:14:08,502 --> 01:14:11,375
Because, actually,
1239
01:14:11,418 --> 01:14:14,727
you really are number four
on my list.
1240
01:14:25,782 --> 01:14:28,045
Sorry, I don't want
to talk about it right now.
1241
01:15:28,195 --> 01:15:29,849
Hey, Owen,
did you just call?
1242
01:15:29,892 --> 01:15:31,851
We've got lots
of Senator McVane
tips coming in,
1243
01:15:31,894 --> 01:15:33,243
so keep your phone close by.
1244
01:15:33,287 --> 01:15:35,202
Kim says we'll send you out
on the best lead
1245
01:15:35,245 --> 01:15:36,812
if we can confirm the address.
1246
01:15:36,856 --> 01:15:40,207
Oh, I didn't want to text this because I know it's a surprise,
1247
01:15:40,250 --> 01:15:42,731
but my aunt said her
Paris apartment is all good
1248
01:15:42,775 --> 01:15:45,342
for you and Brooke if you want it for Christmas, okay?
1249
01:15:45,386 --> 01:15:46,866
So, call me. Bye.
1250
01:16:51,194 --> 01:16:52,412
What are you doing here?
1251
01:16:52,456 --> 01:16:54,675
-What are you doing here?
-I live here.
1252
01:16:56,373 --> 01:16:57,896
Amy just went inside.
1253
01:17:09,648 --> 01:17:11,302
This is a situation...
1254
01:17:12,999 --> 01:17:14,087
Oh, shit.
1255
01:17:16,002 --> 01:17:18,265
Did he call and tell you
I wasn't here?
1256
01:17:18,309 --> 01:17:19,614
Did you rush over?
1257
01:17:19,658 --> 01:17:21,660
She just wanted us all
to be on the same page.
1258
01:17:21,703 --> 01:17:23,967
Look, I realize
I crossed a line. I...
1259
01:17:24,010 --> 01:17:25,751
-Yeah, when?
-What?
1260
01:17:25,794 --> 01:17:27,492
When did you decide
to cross that line?
1261
01:17:27,535 --> 01:17:29,973
I was enjoying
our conversation.
1262
01:17:30,016 --> 01:17:31,410
Oh, about what,
your boyfriend
1263
01:17:31,453 --> 01:17:32,846
that you're very much
in love with?
1264
01:17:32,890 --> 01:17:34,761
-I had a hall pass.
-Oh, really?
1265
01:17:34,804 --> 01:17:35,936
Brooke, Brooke.
1266
01:17:35,980 --> 01:17:37,372
Oh, protecting your
little prostitute?
1267
01:17:37,416 --> 01:17:39,113
I'm not the one who paid her
to have sex with me.
1268
01:17:39,157 --> 01:17:40,767
She wasn't...
1269
01:17:40,810 --> 01:17:42,900
You weren't supposed
to do that to me.
1270
01:17:44,205 --> 01:17:46,077
I thought that you
would be able to say no.
1271
01:17:46,120 --> 01:17:47,556
I was banking on the proof
1272
01:17:47,600 --> 01:17:49,950
and in comfort of knowing
with 100 percent certainty
1273
01:17:49,994 --> 01:17:52,431
that my husband
would be faithful.
1274
01:17:52,474 --> 01:17:55,174
I thought that,
you know, even if I...
1275
01:17:57,132 --> 01:17:58,699
What? Say it.
1276
01:17:59,569 --> 01:18:00,875
Say what you did to me.
1277
01:18:00,919 --> 01:18:02,746
Even if I created
the circumstances.
1278
01:18:02,790 --> 01:18:04,835
I have never made a move
in my life
1279
01:18:04,879 --> 01:18:06,011
that wasn't about you.
1280
01:18:07,490 --> 01:18:09,362
You're right. I fucked up.
1281
01:18:11,016 --> 01:18:12,408
I reacted.
1282
01:18:12,452 --> 01:18:14,106
And I did something wrong.
1283
01:18:14,149 --> 01:18:18,545
But the ironic thing is,
just for a second I thought,
1284
01:18:18,588 --> 01:18:21,941
yeah, I'm doing
something fucked up.
1285
01:18:23,725 --> 01:18:25,335
And I'm doing it for me.
1286
01:18:25,379 --> 01:18:27,250
For me, just for once.
1287
01:18:28,295 --> 01:18:29,557
But it wasn't.
1288
01:18:31,211 --> 01:18:32,255
You did this to me.
1289
01:18:32,299 --> 01:18:33,604
Fuck you.
1290
01:18:33,648 --> 01:18:37,086
Okay, I just really
have to say for the record
1291
01:18:37,130 --> 01:18:40,176
that I have always been
completely professional
1292
01:18:40,220 --> 01:18:42,831
and I have never had
an incident like this before.
1293
01:18:44,051 --> 01:18:45,966
You really have no shame.
1294
01:18:47,532 --> 01:18:48,751
That might be true.
1295
01:18:51,014 --> 01:18:53,538
But you know what?
1296
01:18:53,582 --> 01:18:56,106
I'm not the one who dangled
a chick in front of my husband
1297
01:18:56,150 --> 01:18:57,499
to see if he'd fuck her.
1298
01:19:00,110 --> 01:19:02,243
I don't know why you'd
mess all this up.
1299
01:19:04,506 --> 01:19:06,160
You have
a really nice apartment.
1300
01:19:17,999 --> 01:19:19,000
Hey.
1301
01:19:20,958 --> 01:19:21,959
"Hey" what?
1302
01:19:24,179 --> 01:19:25,615
You wanna talk about it?
1303
01:19:52,947 --> 01:19:53,948
I need to know, Brooke.
1304
01:19:57,823 --> 01:19:59,085
Did anything happen in Paris?
1305
01:20:03,698 --> 01:20:04,830
No.
1306
01:20:06,484 --> 01:20:07,615
Full honesty?
1307
01:20:08,660 --> 01:20:11,097
Hey, all cards
out on the table.
1308
01:20:11,141 --> 01:20:13,012
No, I'm not gonna
answer that question.
1309
01:20:16,146 --> 01:20:18,713
Well, would you please
fucking answer that question?
1310
01:20:21,194 --> 01:20:22,762
Were you unfaithful to me?
1311
01:20:25,069 --> 01:20:26,418
And what if I was?
1312
01:20:27,636 --> 01:20:28,724
Meaning?
1313
01:20:30,509 --> 01:20:32,554
I may have made
a huge mistake at home.
1314
01:20:32,598 --> 01:20:34,252
We should say goodnight, now.
1315
01:20:34,295 --> 01:20:36,950
I think I'm... I'm sorry.
1316
01:21:05,327 --> 01:21:06,807
Owen's cheating on me.
1317
01:21:08,635 --> 01:21:12,030
I know it. I can...
I can feel it.
1318
01:21:14,207 --> 01:21:15,643
Cheatin'?
1319
01:21:15,686 --> 01:21:17,993
Cheating, as in fucking
someone who's not me.
1320
01:21:21,605 --> 01:21:23,129
And it's all my fault.
1321
01:21:30,614 --> 01:21:31,702
Hey.
1322
01:21:34,270 --> 01:21:35,664
Can I show you something?
1323
01:21:44,368 --> 01:21:45,413
Hey, come on.
1324
01:21:54,813 --> 01:21:58,948
♪ I bring you in close to me
1325
01:22:00,690 --> 01:22:05,999
♪ I wanna change your mind
1326
01:22:07,305 --> 01:22:13,137
♪ I'll bring you in closer
1327
01:22:13,181 --> 01:22:18,621
♪ I wanna change your mind
1328
01:22:20,231 --> 01:22:24,976
♪ I'll bring you in
close to me♪
1329
01:22:26,064 --> 01:22:29,241
Now, can you see
that corner there?
1330
01:22:29,285 --> 01:22:33,114
Two years ago,
I was sleeping there,
1331
01:22:33,158 --> 01:22:34,507
on that sidewalk.
1332
01:22:35,987 --> 01:22:38,163
I had no one.
1333
01:22:38,207 --> 01:22:41,122
I was drawing pictures
on walls with chalk.
1334
01:22:42,472 --> 01:22:43,908
Some people helped me.
1335
01:22:45,823 --> 01:22:47,216
You, most of all.
1336
01:22:49,958 --> 01:22:51,221
And now I'm here.
1337
01:22:53,919 --> 01:22:55,137
And you're here.
1338
01:22:59,359 --> 01:23:00,752
Look...
1339
01:23:02,057 --> 01:23:04,016
If Owen's away somewhere...
1340
01:23:05,757 --> 01:23:07,019
that's good news.
1341
01:23:08,586 --> 01:23:12,242
It means you're free
to do whatever you like.
1342
01:23:14,375 --> 01:23:15,811
No rules.
1343
01:23:23,341 --> 01:23:26,431
♪ If you wanna escape
1344
01:23:30,870 --> 01:23:32,480
Live for each moment.
1345
01:23:37,006 --> 01:23:39,096
Do you think it matters
to the universe...
1346
01:23:41,273 --> 01:23:45,494
if you kiss me or not?
1347
01:23:49,193 --> 01:23:54,634
♪ I wanna change your mind
1348
01:23:56,244 --> 01:24:01,031
♪ Bring you in close to me
1349
01:24:02,032 --> 01:24:07,169
♪ I wanna change your mind
1350
01:24:09,040 --> 01:24:14,350
♪ Bring you in closer
1351
01:24:14,394 --> 01:24:15,960
Be totally with me.
1352
01:24:17,484 --> 01:24:19,790
Totally with me.
1353
01:24:24,621 --> 01:24:27,582
In this exact moment.
1354
01:24:30,846 --> 01:24:33,370
All cards on the table?
1355
01:24:33,414 --> 01:24:37,461
As they say in Vegas, baby,
when you tie, it's a push.
1356
01:24:39,245 --> 01:24:40,377
Meaning what?
1357
01:24:41,639 --> 01:24:44,425
Meaning you hiring Amy
makes us even?
1358
01:24:44,468 --> 01:24:45,687
Meaning what?
1359
01:25:01,312 --> 01:25:03,270
I can't.
1360
01:25:03,314 --> 01:25:05,272
Meaning I don't have
to tell you,
1361
01:25:06,665 --> 01:25:08,406
and that's what makes us even.
1362
01:26:02,680 --> 01:26:04,333
The car's here.
1363
01:26:21,395 --> 01:26:22,483
Wait.
1364
01:26:25,486 --> 01:26:27,270
Are you coming back
for Christmas?
1365
01:26:35,845 --> 01:26:37,151
Is this it?
1366
01:26:56,476 --> 01:26:57,912
Your Vegas ticket?
1367
01:27:00,784 --> 01:27:02,133
No.
1368
01:27:11,142 --> 01:27:13,493
Departs in three hours
from JFK.
1369
01:27:16,974 --> 01:27:18,802
Christmas in Paris.
1370
01:27:21,153 --> 01:27:22,415
Two tickets.
1371
01:28:01,194 --> 01:28:02,892
I think she wants
to wait until morning
1372
01:28:02,935 --> 01:28:04,371
to open all her presents.
1373
01:28:07,070 --> 01:28:08,376
Should I make some hot cocoa?
1374
01:28:19,170 --> 01:28:20,911
I could get my money back.
1375
01:28:53,466 --> 01:28:55,424
♪ Oh
1376
01:28:57,471 --> 01:29:00,561
♪ Oh, oh
1377
01:29:01,649 --> 01:29:06,872
♪ Everybody's breaking up
1378
01:29:07,786 --> 01:29:11,050
♪ Let's stay together
1379
01:29:12,094 --> 01:29:15,271
♪ Let's stay together
1380
01:29:18,927 --> 01:29:22,062
♪ I know they're our friends
1381
01:29:22,105 --> 01:29:24,673
♪ And their love is at its end
1382
01:29:24,717 --> 01:29:28,982
♪ But don't let it affect
the way
we feel about each other
1383
01:29:29,025 --> 01:29:33,203
♪ No, don't you let it
happen to you, boy
1384
01:29:35,858 --> 01:29:38,818
♪ No, not you and me
1385
01:29:38,861 --> 01:29:44,824
♪ 'Cause we can never be like
any other love
you've known before
1386
01:29:44,867 --> 01:29:48,045
♪ 'Cause you and I,
we know, we know
1387
01:29:48,089 --> 01:29:51,832
♪ We know so much more
1388
01:29:51,875 --> 01:29:55,313
♪ It's about time for us
to respect each other
1389
01:29:55,357 --> 01:29:58,490
♪ And to love each other
1390
01:29:58,534 --> 01:30:03,452
♪ All we gotta do is
give a little, take a little
1391
01:30:03,495 --> 01:30:07,021
♪ It's the only way
this thing can work out
1392
01:30:08,805 --> 01:30:14,203
♪ 'Cause everybody's
breaking up
1393
01:30:15,117 --> 01:30:18,424
♪ Let's stay together
1394
01:30:19,382 --> 01:30:22,690
♪ Closer than ever
1395
01:30:25,780 --> 01:30:30,610
♪ You know, I know
we're not perfect but...
1396
01:30:30,654 --> 01:30:33,439
♪ What we have is something
worth fighting for, so
1397
01:30:33,483 --> 01:30:37,444
♪ D on't let other people's
problems get in our head
and in our way
1398
01:30:37,488 --> 01:30:39,969
♪ Sometimes we just
gotta save ourselves.
1399
01:30:40,012 --> 01:30:43,146
♪ Ooh
1400
01:30:43,189 --> 01:30:46,192
♪ No, we can't get involved
1401
01:30:46,236 --> 01:30:49,195
♪ There's problems
that we can't solve
1402
01:30:49,239 --> 01:30:53,765
♪ We gotta know holdin' on
to this precious love we got
1403
01:30:53,809 --> 01:30:59,292
♪ 'Cause don't you know,
misery loves company, oh
1404
01:30:59,336 --> 01:31:02,253
♪ So very, very good
to respect each other
1405
01:31:02,296 --> 01:31:05,909
♪ And to love each other
1406
01:31:05,952 --> 01:31:10,304
♪ All we gotta do is
give a little, take a little
1407
01:31:10,348 --> 01:31:14,656
♪ It's the only way
this thing can work out
1408
01:31:16,397 --> 01:31:21,576
♪ 'Cause everybody's
breaking up
1409
01:31:22,621 --> 01:31:26,452
♪ Let's stay together
1410
01:31:26,495 --> 01:31:29,629
♪ Longer than ever, babe
1411
01:31:31,022 --> 01:31:37,376
♪ Everybody's breaking up
1412
01:31:37,419 --> 01:31:40,945
♪ Let's stay together
1413
01:31:40,988 --> 01:31:44,775
♪ You and me,
we'll stay together baby ♪
94278
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.