All language subtitles for Transplant.S02E03.720p.HDTV.x264-SYNCOPY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,066 --> 00:00:01,562 I already bought my flight pass, 2 00:00:01,567 --> 00:00:02,946 so I'll be able to go back and forth for 3 00:00:02,950 --> 00:00:04,756 even five times a week. 4 00:00:06,575 --> 00:00:09,811 I want you to know, we don't have to jump into anything. 5 00:00:10,384 --> 00:00:12,210 - What? - Placement was wrong, 6 00:00:12,214 --> 00:00:13,726 I think I perforated an organ. 7 00:00:13,730 --> 00:00:15,332 Call for blood! 8 00:00:45,445 --> 00:00:47,640 Does this man speak to you? 9 00:00:50,902 --> 00:00:52,414 Sometimes. 10 00:00:52,418 --> 00:00:55,621 Are you comfortable discussing why you were arrested? 11 00:00:56,155 --> 00:00:59,359 Doctors who treat rebels, the... 12 00:00:59,728 --> 00:01:01,389 the Regime doesn't like that. 13 00:01:01,393 --> 00:01:02,994 Has there been some kind of change or... 14 00:01:03,000 --> 00:01:05,811 reminder that provoked these memories? 15 00:01:08,034 --> 00:01:10,576 We've spoken before about triggers. 16 00:01:10,581 --> 00:01:13,234 And when they happen, you want to fix things. 17 00:01:13,239 --> 00:01:14,841 I have seen enough to know that. 18 00:01:15,108 --> 00:01:18,045 And your way of doing that is by running into burning buildings 19 00:01:18,049 --> 00:01:19,650 trying to save someone else. 20 00:01:20,176 --> 00:01:22,313 It makes you feel in control. 21 00:01:22,582 --> 00:01:26,155 The thing is, post-traumatic stress is like a faucet. 22 00:01:26,406 --> 00:01:27,739 Once open, 23 00:01:27,745 --> 00:01:30,144 it keeps on flowing, Bash, whether you like it or not. 24 00:01:30,149 --> 00:01:32,016 Are you saying I can't stop it? 25 00:01:32,192 --> 00:01:34,328 You can find healthy ways to live with it. 26 00:01:34,521 --> 00:01:37,457 Like letting yourself feel the memories and talking about it 27 00:01:37,462 --> 00:01:39,597 instead of shouldering it alone. 28 00:01:40,819 --> 00:01:43,384 Hey, this is progress. 29 00:01:43,389 --> 00:01:46,067 All we're doing here is learning to recognize your triggers 30 00:01:46,073 --> 00:01:48,741 so you can control how to react to them. 31 00:01:51,058 --> 00:01:52,394 Hmm. 32 00:01:54,534 --> 00:01:56,402 Are you looking at apartments? 33 00:01:56,408 --> 00:01:58,807 I told you, man, you can stay with me as long as you want. 34 00:01:58,811 --> 00:02:00,146 It's not for me, it's for Rania. 35 00:02:00,150 --> 00:02:02,530 She's still having a hard time finding something. 36 00:02:02,534 --> 00:02:04,403 I didn't see you come home last night. 37 00:02:04,408 --> 00:02:07,076 I was in my room, I was on a very important task. 38 00:02:07,155 --> 00:02:10,893 Mel was wiped, so I covered homework and bedtime 39 00:02:11,264 --> 00:02:12,498 All on video call? 40 00:02:12,498 --> 00:02:15,435 Yeah, we made a game out of it. I was Robot dad. 41 00:02:15,435 --> 00:02:16,843 And it went over really well with Mel. 42 00:02:16,848 --> 00:02:18,609 She's flying in tonight and we're gonna out for dinner. 43 00:02:18,612 --> 00:02:20,769 - That's good. - Did Rania ever find a job? 44 00:02:20,774 --> 00:02:23,704 Not yet. The government helps out for the first year, 45 00:02:23,710 --> 00:02:24,913 but she needs to find a place 46 00:02:24,918 --> 00:02:27,586 and a lot of landlords are hesitant about newcomers. 47 00:02:28,992 --> 00:02:30,861 - Long night? - Yeah. 48 00:02:31,019 --> 00:02:32,620 Are you finished soon? 49 00:02:32,625 --> 00:02:34,227 Another hour. 50 00:02:34,917 --> 00:02:36,784 Remember Sonja Jessup? 51 00:02:37,139 --> 00:02:38,925 You know, when Bishop misread the ultrasound? 52 00:02:38,925 --> 00:02:41,930 And I punctured her spleen. Hard to forget that one. 53 00:02:41,936 --> 00:02:42,936 Well, her case is up 54 00:02:42,941 --> 00:02:45,088 at the Morbidity and Mortality rounds today. 55 00:02:45,093 --> 00:02:47,728 I've sat in on a few M&Ms rounds, but... 56 00:02:47,859 --> 00:02:49,735 never one of my own patients. 57 00:02:49,740 --> 00:02:53,968 Then you know they're purely educational and anonymous. 58 00:02:53,973 --> 00:02:55,703 You have nothing to worry about, Bash. 59 00:02:55,707 --> 00:02:57,310 Does Bishop? 60 00:02:57,610 --> 00:03:00,280 Good morning. Incoming trauma. 61 00:03:00,280 --> 00:03:02,415 - I'm on it. - Ah, you look tired, Leblanc. 62 00:03:02,415 --> 00:03:05,085 Doctor Hamed, get changed, meet me outside. 63 00:03:12,025 --> 00:03:13,875 ETA one minute. 64 00:03:13,985 --> 00:03:17,097 Um, Doctor Novak, assuming I have time between patients, 65 00:03:17,097 --> 00:03:19,231 I'd like to attend the M&M rounds today. 66 00:03:19,231 --> 00:03:22,169 - The case in question is mine... - Oh. No spoilers. 67 00:03:22,169 --> 00:03:25,639 The whole point is an impartial review of adverse outcomes 68 00:03:25,639 --> 00:03:27,240 and I'm the one leading it. 69 00:03:27,586 --> 00:03:30,693 But by all means join us. We'll figure out what went wrong. 70 00:03:32,038 --> 00:03:34,441 A guy sliced his femoral apparently. 71 00:03:34,680 --> 00:03:36,281 It's gonna be bloody. 72 00:03:48,087 --> 00:03:52,953 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 73 00:03:54,008 --> 00:03:55,796 Please don't let him die! 74 00:03:55,801 --> 00:03:57,403 You need to wait out here. 75 00:03:57,560 --> 00:04:00,229 Heart rate's 135, BP's crashing! 76 00:04:03,009 --> 00:04:05,145 Checking his artery. 77 00:04:06,461 --> 00:04:10,288 Her skate sliced through his femoral, I can clamp it but... 78 00:04:11,377 --> 00:04:13,949 IVC's flat. He's hypovolemic. 79 00:04:13,954 --> 00:04:16,355 That doesn't bode well for what's happening below the knee. 80 00:04:16,355 --> 00:04:17,957 It's bad news for a figure skater. 81 00:04:17,957 --> 00:04:19,559 He's exsanguinating! 82 00:04:19,559 --> 00:04:21,694 Activate MTP, I need two large bore IV's. 83 00:04:21,694 --> 00:04:23,415 Four units, O-neg. Rhoda, page vascular! 84 00:04:23,557 --> 00:04:26,792 Might not be enough. Ever do an intravascular shunt back home? 85 00:04:26,797 --> 00:04:28,629 Yes, but they don't do it here, as a rule. 86 00:04:28,634 --> 00:04:30,110 Then we make a new rule. 87 00:04:30,115 --> 00:04:32,475 The shunt increases the odds when it comes to saving a limb. 88 00:04:33,956 --> 00:04:36,625 Hemorrhagic shock. Pulseless Vfib... 89 00:04:36,630 --> 00:04:39,516 Start bagging and compressing. Rhoda, one shot epi! 90 00:04:39,524 --> 00:04:42,704 If we can save this kid and his leg, why wouldn't we? 91 00:04:43,050 --> 00:04:45,117 Make do with what you can find. 92 00:04:48,793 --> 00:04:50,661 Don't stop compressions, Claire. 93 00:04:50,735 --> 00:04:53,459 Rhoda, prepare to defibrillate. 200 joules. 94 00:04:53,459 --> 00:04:55,266 Be ready on my mark. 95 00:04:55,394 --> 00:04:58,526 Doctor Hamed's going to build us a bridge, 96 00:04:58,531 --> 00:05:01,735 delivering blood from above Vince's injury to below it. 97 00:05:01,740 --> 00:05:03,971 Here? Without vascular? 98 00:05:03,975 --> 00:05:05,444 Exciting, right? 99 00:05:10,271 --> 00:05:12,406 - Charged! - Clear! 100 00:05:16,084 --> 00:05:19,274 - Sinus rhythm. - Let's hope it flows... 101 00:05:21,047 --> 00:05:22,649 Beautiful. 102 00:05:28,512 --> 00:05:30,649 Good job, everybody. 103 00:05:46,045 --> 00:05:48,981 I haven't thrown up this much since university. 104 00:05:49,290 --> 00:05:51,158 Should have brought a toothbrush. 105 00:05:51,163 --> 00:05:52,718 We've got some mouthwash once you're done. 106 00:05:52,718 --> 00:05:56,702 Don't hold your breath. It's been non-stop for two hours. 107 00:05:57,367 --> 00:05:59,581 Anything to eat or drink this morning beforehand? 108 00:05:59,586 --> 00:06:02,713 I've been trying to drink more milk, for the calcium. 109 00:06:02,718 --> 00:06:05,526 I was on my phone so I wasn't paying attention when I poured it. 110 00:06:05,531 --> 00:06:08,468 - It had already expired. - No, but... 111 00:06:08,774 --> 00:06:10,598 something else had. 112 00:06:10,603 --> 00:06:12,204 Is that a mouse? 113 00:06:12,204 --> 00:06:15,137 A very dead mouse. In the milk. 114 00:06:15,141 --> 00:06:16,649 That I drank. 115 00:06:16,654 --> 00:06:19,678 - You seem remarkably calm. - Trust me, I wasn't. 116 00:06:20,247 --> 00:06:23,949 Screamed so loud that my cute neighbour came to check on me. 117 00:06:23,949 --> 00:06:27,185 Which is when the puking started. 118 00:06:27,411 --> 00:06:29,021 Well, it's essentially food poisoning. 119 00:06:29,021 --> 00:06:33,016 Your body's natural reaction of expelling what you've ingested. 120 00:06:33,021 --> 00:06:35,961 We'll run some blood work and get you rehydrated. 121 00:06:38,365 --> 00:06:40,233 Thank you so much! 122 00:06:40,899 --> 00:06:42,896 Hey, I'm not on the board. 123 00:06:43,154 --> 00:06:45,029 Because the board is yours. 124 00:06:45,533 --> 00:06:47,391 Congratulations, Doctor Curtis. 125 00:06:47,396 --> 00:06:49,560 - I got Chief Resident? - It wasn't unanimous, 126 00:06:49,566 --> 00:06:52,507 but your surgical record swayed a few holdouts. 127 00:06:52,709 --> 00:06:54,915 That internal decapitation you caught, 128 00:06:54,915 --> 00:06:57,584 the team you put together for that aggressive abdominal tumour, 129 00:06:57,584 --> 00:06:59,718 those were things people noticed. 130 00:07:00,252 --> 00:07:02,918 One year term, first review in three months. 131 00:07:03,185 --> 00:07:04,786 You'll lead morning rounds today. 132 00:07:04,790 --> 00:07:07,189 Get a sense of who's got what on their plate, 133 00:07:07,194 --> 00:07:08,795 make assignments and... any patient 134 00:07:08,795 --> 00:07:11,197 that's coming through emerg is your responsibility 135 00:07:11,197 --> 00:07:13,333 whether you're covering it or not. 136 00:07:13,867 --> 00:07:16,069 - Oh, I start now? - Best way to learn. 137 00:07:16,074 --> 00:07:19,011 Also you should know that the competition was stiff 138 00:07:19,016 --> 00:07:21,951 and will be... unhappy. 139 00:07:22,675 --> 00:07:24,543 Welcome to the deep end. 140 00:07:40,026 --> 00:07:42,428 It doesn't matter where I took him, Matt. 141 00:07:43,163 --> 00:07:45,365 Well, you gave up the right to know how he is. 142 00:07:45,581 --> 00:07:47,983 No. He... I'm hanging up now! 143 00:07:50,444 --> 00:07:53,105 I'm sorry, I didn't, ah... You're the mother? 144 00:07:53,105 --> 00:07:54,670 That room was empty. 145 00:07:54,824 --> 00:07:57,105 He was finally asleep. 146 00:07:57,302 --> 00:07:59,237 I've been trying to get the school to stop calling his father 147 00:07:59,242 --> 00:08:00,262 when he's absent, but they keep 148 00:08:00,266 --> 00:08:01,680 forgetting to take him off the damn list 149 00:08:01,684 --> 00:08:03,819 even though he doesn't have custody. 150 00:08:04,646 --> 00:08:08,048 - When did his fever start? - A couple days ago. 151 00:08:08,053 --> 00:08:10,189 It keeps coming back when the Tylenol wears off. 152 00:08:10,189 --> 00:08:11,870 At first I thought he was just tired, 153 00:08:11,875 --> 00:08:14,064 but then, he didn't sleep at all last night. 154 00:08:14,069 --> 00:08:15,862 We went to two walk-ins this morning 155 00:08:15,867 --> 00:08:17,106 and they said the wait was gonna be hours 156 00:08:17,110 --> 00:08:19,278 - and I'm supposed to be at work. - He shouldn't be at school 157 00:08:19,281 --> 00:08:20,942 with a temperature over 38 anyway. 158 00:08:20,947 --> 00:08:24,331 You also said to our triage nurse something about a toothache? 159 00:08:24,336 --> 00:08:27,007 Yeah. He had a cold and then he said 160 00:08:27,007 --> 00:08:29,574 one of his bottom teeth was bugging him. 161 00:08:29,579 --> 00:08:31,714 He stopped mentioning it, but I figured I should tell them. 162 00:08:31,718 --> 00:08:33,144 What did his dentist say? 163 00:08:33,947 --> 00:08:36,511 Well, I switched jobs, and my benefits don't kick in 164 00:08:36,517 --> 00:08:37,946 for another month... 165 00:08:38,120 --> 00:08:42,221 Matt, Eamon's father, he has better dental, but... 166 00:08:42,619 --> 00:08:44,753 We can't use that anymore. 167 00:08:44,885 --> 00:08:47,022 Eamon? I'm Theo. 168 00:08:47,027 --> 00:08:49,696 Mind if I take a quick peek in your mouth there? 169 00:08:49,696 --> 00:08:51,165 Yeah? Roll over for me. 170 00:08:51,171 --> 00:08:53,306 Perfect, alright, open wide. 171 00:08:53,311 --> 00:08:54,645 Good. 172 00:08:55,302 --> 00:08:56,903 Okay. 173 00:08:58,504 --> 00:09:01,707 I'm gonna go talk to your mom for a second, okay? 174 00:09:04,371 --> 00:09:06,508 We'll have to check his white blood cell count 175 00:09:06,513 --> 00:09:07,736 and have a dentist weigh in, 176 00:09:07,741 --> 00:09:11,212 but it could be that an abscess led to an infection. 177 00:09:12,788 --> 00:09:16,116 I figured it was just a cavity that could wait a couple weeks. 178 00:09:16,467 --> 00:09:19,058 He needed a new winter coat, so... 179 00:09:19,674 --> 00:09:21,126 Did I screw up? 180 00:09:21,131 --> 00:09:23,330 We have an oral surgeon on call. 181 00:09:23,330 --> 00:09:24,663 She'll take a look. 182 00:09:24,668 --> 00:09:26,908 If she has to drain the abscess, 183 00:09:26,913 --> 00:09:28,960 it'll be covered under provincial health care. 184 00:09:34,148 --> 00:09:35,749 Doctor Bishop. 185 00:09:36,676 --> 00:09:38,164 How are you feeling? 186 00:09:38,169 --> 00:09:40,572 Fine, gathering strength. 187 00:09:40,576 --> 00:09:43,020 I wasn't sure you'd make it in today, I'm glad you did. 188 00:09:43,025 --> 00:09:45,695 I'm not here for the M&M if that's what you mean. 189 00:09:45,700 --> 00:09:47,567 I'm here as a patient. 190 00:09:50,289 --> 00:09:53,217 You know, Doctor Novak, he's running the session. And he's... 191 00:09:53,222 --> 00:09:55,892 Yes, yes, we've established. Wants my job. 192 00:09:57,365 --> 00:09:59,099 He's picked a good case to take up, 193 00:09:59,099 --> 00:10:00,966 plenty to learn from what happened. 194 00:10:00,966 --> 00:10:02,619 So, how come you won't... 195 00:10:02,624 --> 00:10:05,238 If I'm there, others won't feel free to speak openly. 196 00:10:05,238 --> 00:10:06,701 But if you're not, then... 197 00:10:06,706 --> 00:10:08,841 Novak might malign my good name? 198 00:10:10,538 --> 00:10:12,405 My name can take it. 199 00:10:12,410 --> 00:10:14,547 It's not your fight, Doctor Hamed. 200 00:10:22,054 --> 00:10:24,033 - Congrats, June. - Thanks, Erica. 201 00:10:24,038 --> 00:10:27,115 - Hopefully, we can work together. - Don't we already? 202 00:10:27,546 --> 00:10:30,591 And hey, I asked Alex to show me his system 203 00:10:30,596 --> 00:10:35,124 on consults and OR assignments in case I got the job but... 204 00:10:35,342 --> 00:10:37,269 I don't mind walking you through it. 205 00:10:37,269 --> 00:10:40,740 I'll figure it out, but thank you. 206 00:10:45,673 --> 00:10:47,149 What the hell is that? 207 00:10:47,154 --> 00:10:49,282 I'm asking Public Health to test it. 208 00:10:49,282 --> 00:10:51,165 Patient found it in a bag of milk. 209 00:10:51,171 --> 00:10:52,631 Like, after they drank from it? 210 00:10:52,636 --> 00:10:54,773 - Mm-hmm. - Argh... 211 00:10:54,778 --> 00:10:57,018 - Oh, my God! June! - What? 212 00:10:57,023 --> 00:10:58,357 You got the job! 213 00:10:58,999 --> 00:11:00,488 Chief Resident! 214 00:11:00,493 --> 00:11:02,629 - Oh, my God! It's amazing! - Thank you. 215 00:11:02,629 --> 00:11:04,230 Any blowback from the other applicants? 216 00:11:04,230 --> 00:11:06,811 If there is I'll just have to tune it out and do the work. 217 00:11:11,157 --> 00:11:13,615 Something I feel like you might know all about? 218 00:11:13,620 --> 00:11:15,489 Is he still keeping you out of traumas? 219 00:11:15,494 --> 00:11:17,363 Or telling me I'm doing them wrong. 220 00:11:17,838 --> 00:11:21,042 Anyway as soon as Public Health is on board, my shift's over. 221 00:11:21,047 --> 00:11:23,450 You should know Mr. Conor in three needs a scope. 222 00:11:23,450 --> 00:11:25,317 - Possible ulcer. - Oh, okay. 223 00:11:25,317 --> 00:11:27,986 - I'm so happy for you, June... - Are you gonna hug me again? 224 00:11:29,428 --> 00:11:31,499 Boundaries, please. 225 00:11:39,171 --> 00:11:40,265 Trish? 226 00:11:40,486 --> 00:11:41,822 How's Vincent? 227 00:11:41,826 --> 00:11:44,803 He's doing well, he's stable and about to go into surgery. 228 00:11:45,381 --> 00:11:47,943 Nothing like this has ever happened to us before. 229 00:11:49,336 --> 00:11:52,499 How long have you two been... 230 00:11:53,240 --> 00:11:54,413 Together? 231 00:11:54,947 --> 00:11:56,282 Ten years. 232 00:11:56,282 --> 00:11:58,150 People always ask if we're a couple but... 233 00:11:58,150 --> 00:12:00,820 we basically grew up on the ice, so more like siblings, 234 00:12:00,820 --> 00:12:02,154 partners. 235 00:12:02,417 --> 00:12:03,712 It's hard to explain. 236 00:12:03,717 --> 00:12:05,892 One of the nurses recognized your names. 237 00:12:05,892 --> 00:12:07,759 You skate for the country? 238 00:12:07,759 --> 00:12:09,679 I'm sorry, I'm not familiar with the sport. 239 00:12:09,684 --> 00:12:11,225 It's not like we're famous. 240 00:12:11,230 --> 00:12:13,361 You need to be ranked 25th or better in the world 241 00:12:13,365 --> 00:12:16,166 to make it on the National team and qualify for the Olympics. 242 00:12:16,171 --> 00:12:17,899 Right now we're 42nd. 243 00:12:17,903 --> 00:12:19,772 That's still very impressive. 244 00:12:21,701 --> 00:12:24,139 Vincent's been asking for you. 245 00:12:28,178 --> 00:12:30,017 He looks so pale... 246 00:12:30,022 --> 00:12:32,851 That's normal for someone who lost so much blood. 247 00:12:34,129 --> 00:12:35,648 It's okay. 248 00:12:40,702 --> 00:12:41,927 Are you okay? 249 00:12:41,932 --> 00:12:43,749 Are you seriously asking me that? 250 00:12:43,754 --> 00:12:46,461 - My blade almost killed you. - Because I dropped you! 251 00:12:46,663 --> 00:12:48,600 - What went wrong, T? - I don't know. 252 00:12:48,600 --> 00:12:49,922 But I've been running it through in my head 253 00:12:49,926 --> 00:12:51,000 so when we get back out there... 254 00:12:51,004 --> 00:12:52,149 - Trish. - Coming into that turn, 255 00:12:52,153 --> 00:12:54,234 if my freeside's forward and yours is out... 256 00:12:54,239 --> 00:12:55,239 Trish. 257 00:12:57,053 --> 00:12:59,807 Doctor Hamed's saying this operation could put me out for six months. 258 00:12:59,951 --> 00:13:01,821 Six months? 259 00:13:02,991 --> 00:13:06,748 The blade sliced very deep, severing tissue and muscle, 260 00:13:06,753 --> 00:13:09,154 and our vascular surgeons might have to take more 261 00:13:09,154 --> 00:13:11,460 to permanently repair Vincent's artery. 262 00:13:11,465 --> 00:13:13,587 We won't know the extent until they go in. 263 00:13:13,592 --> 00:13:16,090 But everything we've worked for. This was our shot. 264 00:13:16,095 --> 00:13:17,963 And if we miss the whole season... 265 00:13:17,971 --> 00:13:19,671 This can't be happening. 266 00:13:20,628 --> 00:13:22,764 I'll get it right this time... 267 00:13:23,187 --> 00:13:24,370 Get what right? 268 00:13:24,820 --> 00:13:27,039 Roland says we should be extensions of each other 269 00:13:27,039 --> 00:13:29,087 so I need to keep practicing. 270 00:13:29,092 --> 00:13:30,777 What? He was our first coach, when we were kids. 271 00:13:30,777 --> 00:13:32,644 - We haven't seen him in years. - Trish? 272 00:13:32,655 --> 00:13:33,909 I need help in here! 273 00:13:33,914 --> 00:13:35,053 What's wrong with her? 274 00:13:35,058 --> 00:13:36,659 She may have fallen on her head. 275 00:13:36,664 --> 00:13:38,155 We need to get her to CT, 276 00:13:38,161 --> 00:13:40,245 check for signs of concussion or skull fracture. 277 00:13:40,380 --> 00:13:41,982 Find us a stretcher. 278 00:13:41,988 --> 00:13:44,389 - Doctor Hamed, wait. - What is it, Vincent? 279 00:13:44,389 --> 00:13:46,062 She's been taking something. 280 00:13:46,642 --> 00:13:48,788 She doesn't know that I know. 281 00:13:51,104 --> 00:13:52,600 - Doctor Curtis? - Yeah? 282 00:13:53,107 --> 00:13:56,320 Mr. Conor was asking about us sending him home 283 00:13:56,325 --> 00:13:58,124 when this happened. 284 00:13:58,129 --> 00:13:59,730 Did your stomach pain get worse? 285 00:14:00,125 --> 00:14:01,437 - Yeah. - Okay. 286 00:14:01,442 --> 00:14:05,446 Based on your history, it's probably a bleeding ulcer or gastritis. 287 00:14:06,217 --> 00:14:09,046 Hey, I called for a scope for him like an hour ago. 288 00:14:09,051 --> 00:14:10,592 Any idea why no one came to get him? 289 00:14:10,597 --> 00:14:13,000 A resident needs to be assigned for that. 290 00:14:13,513 --> 00:14:15,648 I'm gonna take you up myself. 291 00:14:15,653 --> 00:14:19,123 And I will ask Erica Harris to cover me in emerg. 292 00:14:19,128 --> 00:14:20,553 Can you get us a chair? 293 00:14:20,558 --> 00:14:23,495 We'll give your wife a call, let her know what's going on, okay? 294 00:14:25,923 --> 00:14:27,320 Heard you were looking for me? 295 00:14:27,325 --> 00:14:29,193 He started breathing heavy a few minutes ago 296 00:14:29,198 --> 00:14:30,734 - and saying his head hurts? - Okay. 297 00:14:30,739 --> 00:14:32,874 Eamon, could you sit up for me? 298 00:14:32,941 --> 00:14:34,809 Okay, good. 299 00:14:34,815 --> 00:14:36,950 Take some big breaths, buddy. 300 00:14:41,102 --> 00:14:44,306 Okay. You can sit back down. Perfect. 301 00:14:44,822 --> 00:14:46,424 I heard from the oral surgeon. 302 00:14:46,429 --> 00:14:48,565 She says there was a ruptured abscess 303 00:14:48,570 --> 00:14:50,705 which likely led to the infection. 304 00:14:52,231 --> 00:14:54,210 How long's he had these marks? 305 00:14:54,215 --> 00:14:56,616 I don't know. I've never noticed them. 306 00:15:06,595 --> 00:15:10,316 Arnold? EKG. Page cardio stat. 307 00:15:10,321 --> 00:15:11,691 Copy that. 308 00:15:13,682 --> 00:15:17,952 Eamon, I need you to take a big breath and hold it for me, okay? 309 00:15:18,919 --> 00:15:20,777 What's happening to him? 310 00:15:24,124 --> 00:15:25,993 Good job. 311 00:15:26,841 --> 00:15:30,965 Those marks on his hands and feet are called Janeway lesions. 312 00:15:30,970 --> 00:15:32,480 What that tells me is that Eamon's heart 313 00:15:32,485 --> 00:15:34,745 is throwing out tiny little blood clots. 314 00:15:34,750 --> 00:15:36,351 And I heard a murmur when I listened. 315 00:15:36,356 --> 00:15:38,755 In his heart?! What does that have to do with a toothache? 316 00:15:38,760 --> 00:15:40,629 Mommy, I'm scared. 317 00:15:40,634 --> 00:15:42,235 That's okay, baby. 318 00:15:42,599 --> 00:15:44,176 What do we do when we feel afraid? 319 00:15:44,181 --> 00:15:45,831 Huh? Take a deep breath, 320 00:15:46,432 --> 00:15:48,948 we put our scariest face and we say... 321 00:15:48,953 --> 00:15:50,855 Go away fear! 322 00:15:50,860 --> 00:15:52,995 Okay, that's good. 323 00:15:54,398 --> 00:15:56,533 Eamon may have something called endocarditis, 324 00:15:56,538 --> 00:16:00,542 it's an infection in one or more of the valves of the heart. 325 00:16:00,841 --> 00:16:04,472 Sometimes, oral infections can travel to other parts of the body 326 00:16:04,477 --> 00:16:06,080 when left unchecked. 327 00:16:06,085 --> 00:16:09,222 - When left unchecked. - We'll do X-rays to confirm 328 00:16:09,227 --> 00:16:12,163 and an echo to see if or... 329 00:16:12,168 --> 00:16:14,730 how it affected his heart function. 330 00:16:14,735 --> 00:16:16,336 And if it has, how do you fix it? 331 00:16:16,341 --> 00:16:18,210 That depends on how far it's progressed. 332 00:16:18,215 --> 00:16:20,932 Cardiology will tell us if he needs surgery 333 00:16:20,937 --> 00:16:23,051 or if it can be managed with medication. 334 00:16:23,312 --> 00:16:24,648 Hi. 335 00:16:25,605 --> 00:16:30,183 Arnold here is going to put some stickers on your chest, okay, Eamon? 336 00:16:30,188 --> 00:16:32,323 I promise you, it won't hurt one bit. 337 00:16:32,328 --> 00:16:34,114 But it might tickle a little bit. 338 00:16:43,686 --> 00:16:45,808 You think I'm a bad mom for leaving it so long. 339 00:16:45,813 --> 00:16:48,614 - I never meant to imply... - Maybe not. But you did. 340 00:16:50,485 --> 00:16:52,034 Look, 341 00:16:52,873 --> 00:16:54,894 Eamon's dad was abusive. 342 00:16:55,446 --> 00:17:00,250 And about six months ago, it got real bad, so we got out. 343 00:17:00,668 --> 00:17:03,337 And I don't want him to know where we are. Ever. 344 00:17:03,610 --> 00:17:06,280 But that also means not taking his money, 345 00:17:06,453 --> 00:17:09,535 so that means Eamon has to live with less because 346 00:17:09,539 --> 00:17:11,964 I can't give him everything he needs. 347 00:17:13,300 --> 00:17:15,970 And now my little boy's heart... 348 00:17:22,941 --> 00:17:24,808 Please help him. 349 00:17:35,072 --> 00:17:36,673 Hey, Cam! 350 00:17:37,576 --> 00:17:40,761 I'm sorry! I know you only have 45 minutes, I'm sorry! 351 00:17:40,767 --> 00:17:42,635 I lied. I have 90. 352 00:17:43,297 --> 00:17:45,839 - You ordered anyway? - I was starving, sorry. 353 00:17:45,845 --> 00:17:47,746 And you're actually earlier than I thought. 354 00:17:47,750 --> 00:17:49,622 Oh, my God, this woman drank an entire bag of milk 355 00:17:49,625 --> 00:17:51,403 before she realized there was a dead mouse in it. 356 00:17:51,407 --> 00:17:52,886 I had to stay and fill out paperwork 357 00:17:52,892 --> 00:17:54,575 and it just took me way longer to convince Public Health 358 00:17:54,578 --> 00:17:57,023 to get it tested for hantavirus, just forever. 359 00:17:57,028 --> 00:18:00,410 Well, there's my appetite. My sister, Magalie, James. 360 00:18:00,414 --> 00:18:02,394 And that's on the low end of weird for her. 361 00:18:02,400 --> 00:18:04,268 Just a coffee for now, James, thank you. 362 00:18:04,538 --> 00:18:06,222 This is for you. 363 00:18:08,711 --> 00:18:10,824 Their war against clutter continues. 364 00:18:37,842 --> 00:18:39,710 Doctor Mann. 365 00:18:43,328 --> 00:18:44,328 Twelve. 366 00:18:57,728 --> 00:18:59,621 It's just, you know, when... 367 00:18:59,625 --> 00:19:03,096 like the entire essence of your being offends someone? 368 00:19:03,492 --> 00:19:06,050 It's kind of hard not to start believing it. 369 00:19:07,240 --> 00:19:08,864 You can't just tell him off? 370 00:19:08,868 --> 00:19:12,105 No! No, that would really make things worse for me. 371 00:19:12,111 --> 00:19:14,285 Are you gonna eat that? You're not gonna eat that. 372 00:19:20,540 --> 00:19:22,676 More labs on Trish Albrecht. 373 00:19:22,888 --> 00:19:24,757 Head CT's normal. 374 00:19:27,434 --> 00:19:29,570 Her transaminase levels are way too high. 375 00:19:29,576 --> 00:19:31,711 There's something in her system. 376 00:19:31,839 --> 00:19:34,128 Maybe what her partner said might explain that. 377 00:19:34,134 --> 00:19:36,536 But I can't just come out and accuse her. 378 00:19:40,089 --> 00:19:41,692 M&M rounds today. 379 00:19:41,801 --> 00:19:43,730 You heard about what's being discussed? 380 00:19:45,261 --> 00:19:47,105 I tried to tell him. 381 00:19:54,135 --> 00:19:57,873 There is a toxin in your body, Trish. 382 00:19:58,052 --> 00:20:00,183 It's damaging your liver. 383 00:20:01,608 --> 00:20:05,880 We need to know if there's anything you've taken or ingested. 384 00:20:05,884 --> 00:20:08,535 Even too much acetaminophen can lead to this. 385 00:20:08,920 --> 00:20:12,003 We won't know if we can reverse or stop the damage 386 00:20:12,009 --> 00:20:13,877 if we can't isolate the cause. 387 00:20:15,992 --> 00:20:17,595 Supplements. 388 00:20:17,650 --> 00:20:20,318 They're supposed to be natural. 389 00:20:20,324 --> 00:20:22,192 Supplements from a pharmacy? 390 00:20:22,196 --> 00:20:25,074 One of the trainers at our club gets them online. 391 00:20:25,078 --> 00:20:26,681 Do you know what's in them? 392 00:20:26,685 --> 00:20:30,707 Muscle proteins, beta-alines. Nothing illegal. 393 00:20:30,711 --> 00:20:32,675 - Performance enhancers? - No! 394 00:20:32,681 --> 00:20:38,287 No HGH. Nothing banned that would show up on a drug test. 395 00:20:41,563 --> 00:20:43,164 Vincent doesn't know. 396 00:20:43,170 --> 00:20:46,640 How long have you been taking these? 397 00:20:46,644 --> 00:20:48,246 A few months. 398 00:20:48,635 --> 00:20:51,038 After I fell and hurt my knee. 399 00:20:51,479 --> 00:20:55,136 But... I'm gonna be okay, right? 400 00:20:55,142 --> 00:20:57,355 The IV fluids are flushing your system. 401 00:20:57,361 --> 00:20:58,695 Now that we know the cause, 402 00:20:58,701 --> 00:21:00,864 we'll look for a way to stop the damage. 403 00:21:00,992 --> 00:21:03,019 And if you can't? 404 00:21:03,138 --> 00:21:05,957 Let's take it one step at a time. 405 00:21:05,961 --> 00:21:07,707 We'll see how you respond to treatment 406 00:21:07,711 --> 00:21:09,644 and we'll take it from there. 407 00:21:09,650 --> 00:21:16,056 We're 22. And I know that sounds young but... 408 00:21:16,884 --> 00:21:20,199 There's always stronger skaters coming up behind you. 409 00:21:21,318 --> 00:21:23,988 And if we don't make it this season... 410 00:21:28,086 --> 00:21:30,222 I did this to us. 411 00:21:32,849 --> 00:21:36,586 34-year-old patient with multiple undiagnosed AVMs. 412 00:21:36,942 --> 00:21:38,778 Pleural effusion required a chest tube. 413 00:21:38,782 --> 00:21:41,719 The attending physician guided placement via ultrasound 414 00:21:41,723 --> 00:21:43,844 while the Resident managed insertion, after which 415 00:21:43,848 --> 00:21:45,451 there was a sudden withdrawal of frank blood, 416 00:21:45,455 --> 00:21:47,378 indicative of splenic laceration. 417 00:21:48,115 --> 00:21:51,403 Our agenda with these rounds is to examine what happened 418 00:21:51,407 --> 00:21:54,336 and to invite discussion about how to prevent 419 00:21:54,342 --> 00:21:56,175 similar outcomes in the future. 420 00:21:56,414 --> 00:21:58,550 Seems simple enough. 421 00:21:58,556 --> 00:22:00,691 The Attending misread the ultrasound. 422 00:22:00,695 --> 00:22:02,183 Thanks, Doctor Singh. Yes. 423 00:22:02,189 --> 00:22:04,730 There was a lapse in vision 424 00:22:04,736 --> 00:22:06,832 caused by a medical condition... 425 00:22:10,851 --> 00:22:12,582 Keep going. 426 00:22:12,586 --> 00:22:14,990 After which the Resident misplaced the tube. 427 00:22:14,994 --> 00:22:17,683 That's addressed in the chart, and the case notes. 428 00:22:17,689 --> 00:22:20,050 Human fallibility. So, in other words, 429 00:22:20,056 --> 00:22:22,472 it's pretty dull from a clinical perspective. 430 00:22:22,478 --> 00:22:26,114 Why then, Doctor Novak, did you want us taking up this case today? 431 00:22:26,118 --> 00:22:28,324 You're asking the right question, Wendy. 432 00:22:28,328 --> 00:22:30,574 We know how it happened, but not why. 433 00:22:31,060 --> 00:22:35,065 And when you tug that particular thread, things get interesting. 434 00:22:36,157 --> 00:22:38,294 Systemic failure of leadership 435 00:22:38,927 --> 00:22:42,397 led to this entirely preventable incident. 436 00:22:45,498 --> 00:22:47,028 How'd I do, Sunita? 437 00:22:47,636 --> 00:22:48,778 You know the drill when it comes 438 00:22:48,782 --> 00:22:51,028 to the Motor Assessment Scale, Doctor Bishop. 439 00:22:51,032 --> 00:22:52,902 You get your score at the end. 440 00:22:53,116 --> 00:22:55,169 Now, this next one's timed. 441 00:22:55,353 --> 00:22:57,590 What I'd like you to do now is pinch 442 00:22:57,596 --> 00:22:59,458 between your thumb and forefinger, 443 00:22:59,462 --> 00:23:03,733 then middle, ring, and little finger, as fast as you can. 444 00:23:03,912 --> 00:23:05,513 Okay. Are you ready to start? 445 00:23:09,395 --> 00:23:11,192 As fast as you can, Doctor Bishop. 446 00:23:11,196 --> 00:23:13,348 Then change hands, please. 447 00:23:18,704 --> 00:23:20,622 That's fine, you can rest. 448 00:23:22,150 --> 00:23:24,551 This shouldn't have happened. 449 00:23:24,932 --> 00:23:27,067 It's on record that the Attending suffered 450 00:23:27,071 --> 00:23:28,770 a significant brain injury months earlier. 451 00:23:28,776 --> 00:23:31,708 Doctor Novak, as you acknowledged, 452 00:23:31,712 --> 00:23:35,372 the Attending physician admitted that his medical condition 453 00:23:35,376 --> 00:23:38,314 led to the error. Acute vision loss. 454 00:23:38,318 --> 00:23:41,895 Unless you're saying his vision loss wasn't just "in the moment"? 455 00:23:41,901 --> 00:23:43,412 No, I think since you're asking that question, 456 00:23:43,415 --> 00:23:45,018 it's worth exploring. 457 00:23:45,723 --> 00:23:47,426 Is that for all my hard work? 458 00:23:48,565 --> 00:23:50,403 Now with your right arm, 459 00:23:50,407 --> 00:23:54,144 take a jellybean from one cup, and place it in the next. 460 00:24:01,240 --> 00:24:02,842 Now with your left. 461 00:24:10,095 --> 00:24:11,695 Bugger. 462 00:24:14,563 --> 00:24:15,896 I can't... 463 00:24:15,902 --> 00:24:18,170 We'll try this one again next time. 464 00:24:19,154 --> 00:24:21,825 You're suggesting the Attending 465 00:24:21,829 --> 00:24:23,473 was aware of his deficiencies 466 00:24:23,479 --> 00:24:25,882 and risked patients anyway? 467 00:24:26,394 --> 00:24:28,395 That's a hell of an allegation. 468 00:24:28,401 --> 00:24:30,269 And not the point of this forum. 469 00:24:30,328 --> 00:24:31,965 Logging my failures? 470 00:24:32,108 --> 00:24:34,778 In this room, we call them opportunities. 471 00:24:35,987 --> 00:24:38,684 Not sure a trauma patient needing treatment would see it that way. 472 00:24:38,690 --> 00:24:40,787 There's still work to do, sir, 473 00:24:40,791 --> 00:24:42,661 but it's nothing to be afraid of. 474 00:24:42,965 --> 00:24:45,301 What are the odds that this was the first time 475 00:24:45,307 --> 00:24:47,174 he presented the symptom? 476 00:24:47,535 --> 00:24:49,403 And yet no one on his team 477 00:24:49,409 --> 00:24:51,810 raised any objection to him practicing? 478 00:24:52,255 --> 00:24:54,059 I mean, we're not a shy bunch. 479 00:24:54,065 --> 00:24:55,468 Why not speak up? 480 00:24:55,472 --> 00:24:57,598 Did people fear repercussions? 481 00:25:00,010 --> 00:25:03,748 Was there a culture of fear in our emergency department? 482 00:25:03,752 --> 00:25:05,888 That's not what happened. 483 00:25:06,444 --> 00:25:08,942 The Attending, and... 484 00:25:08,948 --> 00:25:10,990 everyone knows you mean Doctor Bishop, 485 00:25:10,994 --> 00:25:14,420 fosters an environment of open communication. 486 00:25:15,250 --> 00:25:18,186 And as the aforementioned Resident in this case, 487 00:25:18,192 --> 00:25:20,861 I can confirm that he invites us to push back. 488 00:25:21,576 --> 00:25:23,327 Then why didn't you? 489 00:25:23,768 --> 00:25:26,459 How was it that a staff of fully trained physicians, 490 00:25:26,463 --> 00:25:30,451 who diagnose patients that they've just met every day, 491 00:25:30,455 --> 00:25:32,857 couldn't spot even the tiniest indication 492 00:25:32,863 --> 00:25:34,464 that something was wrong with him? 493 00:25:35,247 --> 00:25:37,301 Because he was hiding it. 494 00:25:37,862 --> 00:25:40,559 He knew he wasn't recovering properly from his head injury 495 00:25:40,565 --> 00:25:42,433 though he did know how bad it was. 496 00:25:42,439 --> 00:25:45,375 But that lack of judgment was his. 497 00:25:46,195 --> 00:25:48,176 No one else's. 498 00:26:05,709 --> 00:26:07,192 What the hell, June. 499 00:26:07,593 --> 00:26:10,481 I was just in surgery. Scoping some bloody ulcers. 500 00:26:10,487 --> 00:26:13,423 The guy's fine. GI's in there, sealing them up now. 501 00:26:13,428 --> 00:26:14,568 Just got to keep him overnight. 502 00:26:14,573 --> 00:26:16,278 A patient I know nothing about. 503 00:26:16,284 --> 00:26:19,487 Okay, I thought I was responsible for assigning the residents to OR's? 504 00:26:19,491 --> 00:26:21,051 So you assigned yourself? 505 00:26:21,057 --> 00:26:23,067 Without finding anyone to cover emerg? 506 00:26:23,073 --> 00:26:25,498 I know it's your first day but, man! 507 00:26:25,502 --> 00:26:26,837 Harris said she was on it. 508 00:26:26,843 --> 00:26:29,511 Doctor Harris is in OR seven on a whipple. 509 00:26:29,670 --> 00:26:32,338 I can't be micromanaging you like this, June. 510 00:26:32,636 --> 00:26:35,317 You've been given a team, use it. 511 00:26:41,454 --> 00:26:43,057 Hey. Everything okay? 512 00:26:43,061 --> 00:26:45,662 With me, yes. But you sound upset. 513 00:26:45,666 --> 00:26:47,615 - What's wrong? - Just a busy day... 514 00:26:47,619 --> 00:26:49,221 I'm fine. 515 00:26:49,227 --> 00:26:51,362 Uh, the place I found. Did you go see it? 516 00:26:58,518 --> 00:27:00,731 But they said they'd take care of the references. 517 00:27:06,096 --> 00:27:07,873 Okay, well, let me call them back. 518 00:27:07,877 --> 00:27:10,280 Actually I have found something else. 519 00:27:10,286 --> 00:27:14,289 A Syrian friend from class has an extra room. 520 00:27:14,295 --> 00:27:17,765 Near Keele and Lawrence. 521 00:27:23,924 --> 00:27:25,584 And the people you'll be living with? 522 00:27:25,588 --> 00:27:29,058 I just met them. Three women and two men. 523 00:27:29,211 --> 00:27:33,011 One of whom may or may not already want to marry me. 524 00:27:37,217 --> 00:27:38,667 I'm kidding. 525 00:27:39,098 --> 00:27:41,160 What, about him wanting to marry you? 526 00:27:41,164 --> 00:27:43,917 Or that you'll be living with people you don't know? 527 00:27:43,923 --> 00:27:45,238 Bashir, 528 00:27:45,242 --> 00:27:47,339 I can take care of myself. 529 00:27:47,345 --> 00:27:50,015 I know. It's just... 530 00:27:50,315 --> 00:27:51,915 Yes. Of course. 531 00:28:01,586 --> 00:28:05,590 Ah, yes. Singing and crude jokes. You'll love it. 532 00:28:08,817 --> 00:28:12,198 Ah, Rania, I have to go. 533 00:28:18,872 --> 00:28:20,740 She's in and out, still confused. 534 00:28:20,744 --> 00:28:23,654 Her sats are low and her blood ammonia level came back high. 535 00:28:26,742 --> 00:28:31,013 Hypotensive, tachycardic. AST, ALT, bilirubin all spiking. 536 00:28:31,019 --> 00:28:32,886 She's in acute liver failure. 537 00:28:32,892 --> 00:28:37,163 Encephalopathy grade 3, that's the threshold for intubation, right? 538 00:28:37,167 --> 00:28:39,569 Otherwise she's at risk of not protecting her airway? 539 00:28:40,044 --> 00:28:42,180 Yes. I'll sedate her, 540 00:28:42,184 --> 00:28:45,567 and you call RT for intubation and... 541 00:28:45,572 --> 00:28:48,240 insert an OG tube for lactulose. 542 00:28:48,246 --> 00:28:49,580 Claire? 543 00:28:50,306 --> 00:28:52,173 What you said in there... 544 00:28:52,582 --> 00:28:54,984 Did Doctor Bishop ask you to do that? 545 00:28:57,197 --> 00:28:59,560 I'll let you know when she's intubated. 546 00:29:03,250 --> 00:29:05,385 - How are you feeling, Vincent? - Can I see Trish? 547 00:29:05,391 --> 00:29:09,394 She's not awake. We're doing our best to look after her. 548 00:29:09,861 --> 00:29:11,195 Was it her head? 549 00:29:11,195 --> 00:29:13,217 - No. - Then I was right. 550 00:29:14,271 --> 00:29:16,267 What did those things do to her? 551 00:29:16,605 --> 00:29:19,275 Trish is in acute liver failure. 552 00:29:19,693 --> 00:29:22,420 No, don't tell me that. 553 00:29:22,729 --> 00:29:24,596 I didn't say anything. 554 00:29:25,124 --> 00:29:26,686 I could have stopped her from taking them. 555 00:29:26,691 --> 00:29:29,920 But she was getting stronger and we were having our best year. 556 00:29:29,924 --> 00:29:31,060 Can you help her? 557 00:29:31,066 --> 00:29:32,881 We're doing everything we can, 558 00:29:32,885 --> 00:29:35,599 but if we don't slow the toxicity down soon... 559 00:29:35,605 --> 00:29:37,207 She could die? 560 00:29:38,204 --> 00:29:40,874 I'm sorry, Vincent. It's a possibility. 561 00:29:42,967 --> 00:29:45,788 She's always had to work harder physically... 562 00:29:47,499 --> 00:29:51,255 But we joke that she's the artist and I keep us tethered to reality. 563 00:29:53,731 --> 00:29:55,715 And I let her fall. 564 00:29:58,538 --> 00:30:00,138 You got an early flight? 565 00:30:04,873 --> 00:30:06,592 The girls've probably already talked your folks 566 00:30:06,596 --> 00:30:08,192 into buying them an armload of candy. 567 00:30:08,196 --> 00:30:11,856 - I'm sure they have. - I know I said I could duck out early, 568 00:30:11,862 --> 00:30:13,463 but it's been busy today. 569 00:30:13,730 --> 00:30:16,933 I did, however, snag us a 9PM table. 570 00:30:16,939 --> 00:30:20,409 You could go early, sit with a glass of wine. 571 00:30:24,145 --> 00:30:26,015 Mel, what's wrong? 572 00:30:26,502 --> 00:30:29,439 It's not working, Theo. 573 00:30:30,741 --> 00:30:32,343 Since when? 574 00:30:34,055 --> 00:30:37,258 I've been trying so hard to make this work for us. 575 00:30:37,262 --> 00:30:39,028 I know you have. 576 00:30:39,048 --> 00:30:40,383 I do. 577 00:30:41,167 --> 00:30:43,037 But it's... 578 00:30:43,971 --> 00:30:45,573 not enough. 579 00:30:46,028 --> 00:30:48,163 It'll get better. 580 00:30:48,461 --> 00:30:51,397 I promise. Once I settle in, I'll be less scattered. 581 00:30:51,403 --> 00:30:54,073 We'll have more time to figure this all out. 582 00:30:54,862 --> 00:30:57,530 I'm not happy, Theo. 583 00:30:58,920 --> 00:31:00,253 No. Mel. 584 00:31:02,845 --> 00:31:04,712 I can fix that, 585 00:31:04,843 --> 00:31:06,444 I know I can. 586 00:31:06,450 --> 00:31:08,050 You can't. 587 00:31:11,730 --> 00:31:16,536 Because when you chose this, you didn't choose me. 588 00:31:19,018 --> 00:31:20,618 Okay. 589 00:31:24,027 --> 00:31:25,362 Okay, so... 590 00:31:25,366 --> 00:31:27,801 Then I un-choose it. 591 00:31:29,083 --> 00:31:31,484 I'll come home and we'll go back to the original plan. 592 00:31:31,490 --> 00:31:33,893 Please don't try telling me you want to come home. 593 00:31:33,897 --> 00:31:35,766 It's too late for that. 594 00:31:37,241 --> 00:31:39,376 The past month, you doing this job, 595 00:31:39,382 --> 00:31:42,586 it's the happiest I've seen you for so long. 596 00:31:49,583 --> 00:31:52,981 You can still be a great dad to your daughters. 597 00:31:56,857 --> 00:31:58,727 I'm sorry. 598 00:32:00,501 --> 00:32:02,162 Me too. 599 00:32:07,372 --> 00:32:08,972 I'm going to go. 600 00:32:18,978 --> 00:32:21,113 Where have you been, Doctor Curtis? 601 00:32:22,125 --> 00:32:25,060 We can't be left scrambling for surgical consults 602 00:32:25,066 --> 00:32:27,426 - when you're not here. - I know, I'm sorry. 603 00:32:27,432 --> 00:32:30,809 We managed, you'll learn. 604 00:32:30,855 --> 00:32:33,465 It's good to see you coming up in the world, Doctor Curtis. 605 00:32:37,822 --> 00:32:40,208 Did he really say all that stuff about Bishop? 606 00:32:40,682 --> 00:32:42,551 I just... 607 00:32:43,261 --> 00:32:46,130 hate that man. 608 00:32:46,958 --> 00:32:51,229 Doctor Curtis to ICU. Doctor Curtis, ICU. 609 00:32:51,332 --> 00:32:52,932 Go. Better hurry. 610 00:32:52,938 --> 00:32:55,340 Okay. 611 00:32:59,768 --> 00:33:02,171 She needs mannitol and hypertonic saline. 612 00:33:02,915 --> 00:33:04,775 She just started convulsing. 613 00:33:05,162 --> 00:33:08,021 A decorticate posturing. You're thinking cerebral edema? 614 00:33:08,027 --> 00:33:09,640 - Mm-hmm. - Well... 615 00:33:09,644 --> 00:33:13,382 I mean, it is a statistical complication of liver injury. 616 00:33:13,386 --> 00:33:15,519 I'll get a CT to confirm. But if we're right, 617 00:33:15,523 --> 00:33:17,616 she'll need a craniotomy to drain the fluid from her brain. 618 00:33:17,621 --> 00:33:19,749 Okay. I'll prime a neurosurgeon. 619 00:33:34,061 --> 00:33:35,930 What the hell, Erica? 620 00:33:35,987 --> 00:33:37,855 I thought I asked you to cover for emerg. 621 00:33:37,910 --> 00:33:40,429 A senior oncologist needed me in surgery. 622 00:33:40,433 --> 00:33:41,663 I was supposed to say no? 623 00:33:41,667 --> 00:33:44,568 You could have asked somebody else, you could've paged me! 624 00:33:44,574 --> 00:33:47,154 You told me you didn't need help learning the system. 625 00:33:47,415 --> 00:33:50,618 You know you need backups for your backups, right? 626 00:33:52,198 --> 00:33:54,867 Is that the emergency craniotomy? 627 00:33:55,723 --> 00:33:57,093 Who's assisting? 628 00:33:57,097 --> 00:33:58,788 I assigned another resident. 629 00:34:00,135 --> 00:34:01,738 But you can be the backup. 630 00:34:07,132 --> 00:34:08,733 Hey! 631 00:34:10,500 --> 00:34:12,210 Heard about the other figure skater. 632 00:34:12,215 --> 00:34:14,601 Quite the pair, those two. 633 00:34:16,898 --> 00:34:19,389 Listen, I'm glad you punched back earlier. 634 00:34:19,394 --> 00:34:21,262 It's how those sessions are supposed to be. 635 00:34:21,268 --> 00:34:23,146 Lively. Illuminating. 636 00:34:25,550 --> 00:34:27,152 You look up to Bishop. 637 00:34:27,701 --> 00:34:30,103 I get that. He's a brilliant guy. 638 00:34:30,213 --> 00:34:32,295 He took a chance on me. 639 00:34:32,300 --> 00:34:35,038 Now you feel like your survival here depends on him. 640 00:34:36,909 --> 00:34:39,045 I know what it's like to need his approval. 641 00:34:39,050 --> 00:34:41,389 It's like his residents are starving, 642 00:34:41,394 --> 00:34:43,530 and he controls the food supply. 643 00:34:43,536 --> 00:34:45,726 That may have been your experience with him, 644 00:34:45,731 --> 00:34:47,311 it's not mine. 645 00:34:49,550 --> 00:34:50,710 Doctors from your country, 646 00:34:50,715 --> 00:34:53,545 it's not easy to get your credentials out. 647 00:34:57,353 --> 00:34:59,489 I looked into your file. 648 00:34:59,679 --> 00:35:01,842 There's no medical transcripts there. 649 00:35:02,324 --> 00:35:04,561 There's just a sworn statement from Bishop saying he... 650 00:35:04,565 --> 00:35:06,168 swears they exist. 651 00:35:06,367 --> 00:35:07,967 They do. 652 00:35:09,516 --> 00:35:11,119 What are you saying? 653 00:35:11,650 --> 00:35:13,251 Just that I know how it feels 654 00:35:13,257 --> 00:35:15,126 when his approval doesn't come. 655 00:35:18,152 --> 00:35:20,286 If you need anybody else in your corner, 656 00:35:20,291 --> 00:35:21,626 I'm there. 657 00:35:22,170 --> 00:35:24,085 Remember that, Doctor Hamed. 658 00:35:27,311 --> 00:35:28,626 Hey, hey! 659 00:35:28,630 --> 00:35:31,833 - You're back. - And you're still here. 660 00:35:32,164 --> 00:35:35,733 Why does it feel like the last 12 hours since I've seen you 661 00:35:35,737 --> 00:35:37,072 have been one minute? 662 00:35:37,077 --> 00:35:38,882 Does that mean it was a good first day? 663 00:35:38,887 --> 00:35:42,577 More like an ongoing ordeal of just disappointing everyone? 664 00:35:42,581 --> 00:35:44,068 - June. - Oh, yeah. 665 00:35:45,315 --> 00:35:46,842 It's Doctor Singh. 666 00:35:46,847 --> 00:35:48,715 I wonder what else I messed up. 667 00:35:48,871 --> 00:35:50,740 It will be okay. 668 00:36:00,202 --> 00:36:02,123 This came back for you. 669 00:36:03,438 --> 00:36:05,679 But Public Health is supposed to be testing it. 670 00:36:05,684 --> 00:36:07,748 I spent an hour on hold and I talked to two people. 671 00:36:07,753 --> 00:36:09,490 When did you have the time to do that? 672 00:36:09,599 --> 00:36:12,159 This morning after my shift. And I know, I know. 673 00:36:12,164 --> 00:36:13,585 You think it was a waste of energy. 674 00:36:13,590 --> 00:36:15,454 And the person who makes the final decision 675 00:36:15,460 --> 00:36:16,842 at Public Health agrees. 676 00:36:16,847 --> 00:36:19,413 Unless the patient's symptomatic for hantavirus, 677 00:36:19,418 --> 00:36:20,744 which yours was not, 678 00:36:20,750 --> 00:36:23,686 they're not gonna test the mouse because she isn't at risk. 679 00:36:23,692 --> 00:36:25,827 Okay, then why are you giving it back to me? 680 00:36:26,335 --> 00:36:29,467 Oh, I thought, knowing you, you might want to... 681 00:36:29,472 --> 00:36:31,311 dissect it and test it yourself? 682 00:36:31,315 --> 00:36:34,304 Or at least give it a proper burial. 683 00:36:34,309 --> 00:36:36,795 Listeria outbreak in a U of T dorm. 684 00:36:36,800 --> 00:36:38,615 Curtains are starting to line up. 685 00:36:38,621 --> 00:36:39,954 Sorry, Mags. 686 00:36:40,117 --> 00:36:41,987 Have a fun night. 687 00:37:00,809 --> 00:37:04,717 I spoke with the cardiologist again. 688 00:37:05,192 --> 00:37:07,389 Everyone's confident that he'll be able 689 00:37:07,394 --> 00:37:09,623 to fight off the infection without surgery 690 00:37:10,175 --> 00:37:12,327 and avoid any damage to his heart. 691 00:37:14,755 --> 00:37:19,251 Um, they said he could be here on IV antibiotics for weeks. 692 00:37:19,257 --> 00:37:21,110 Is there someone else who can help you manage? 693 00:37:21,130 --> 00:37:22,998 Grandparents or...? 694 00:37:24,152 --> 00:37:26,554 No, we're alone together, 695 00:37:27,333 --> 00:37:29,202 him and me. 696 00:37:31,085 --> 00:37:33,487 You didn't do anything wrong, Christie. 697 00:37:35,922 --> 00:37:38,592 He needed a dentist and I bought him a coat. 698 00:37:39,688 --> 00:37:42,385 And I'm supposed to know what's best for him, but, 699 00:37:42,416 --> 00:37:45,085 every decision has consequences. 700 00:37:47,891 --> 00:37:50,293 We don't know what they are when we make them. 701 00:37:54,331 --> 00:37:56,199 You're an amazing mom. 702 00:38:07,822 --> 00:38:09,463 What was the last thing that he said 703 00:38:09,467 --> 00:38:11,556 after asking about your transcripts. 704 00:38:11,561 --> 00:38:13,963 That if I needed an ally and you weren't around, 705 00:38:13,963 --> 00:38:15,831 I could turn to him. 706 00:38:16,460 --> 00:38:19,505 Why do you think I sent Claire in there today? 707 00:38:19,510 --> 00:38:22,489 I was protecting my team, taking responsibility. 708 00:38:22,494 --> 00:38:25,400 All you did by getting involved was make things worse. 709 00:38:25,405 --> 00:38:27,760 - For both of us! - But you were not defending yourself! 710 00:38:27,764 --> 00:38:30,434 I told you this was not your fight! 711 00:38:30,744 --> 00:38:32,648 I know. It's yours. 712 00:38:33,983 --> 00:38:36,119 So why won't you fight it? 713 00:38:51,842 --> 00:38:53,175 Trish. 714 00:39:00,083 --> 00:39:02,485 They said you came through okay. 715 00:39:03,751 --> 00:39:06,548 - I did this to us, Vin. - And I let you. 716 00:39:07,802 --> 00:39:10,204 I knew what you were doing, and I didn't say anything. 717 00:39:10,501 --> 00:39:12,903 How did we get so out of sync? 718 00:39:13,173 --> 00:39:14,775 Fear? 719 00:39:16,079 --> 00:39:19,798 I know I was afraid of all of this being for nothing. 720 00:39:21,134 --> 00:39:24,070 I had to find a way to keep going for us. 721 00:39:26,619 --> 00:39:28,641 You know, I've been sitting here, Trish, 722 00:39:29,855 --> 00:39:32,257 hoping you'd survive and thinking. 723 00:39:33,708 --> 00:39:36,556 We've been picking each other up since we were kids, 724 00:39:38,797 --> 00:39:40,931 we can get up from this too. 725 00:39:45,900 --> 00:39:47,503 Where does this leave us? 726 00:39:47,507 --> 00:39:50,443 Vincent's surgeons said 12 weeks, 727 00:39:50,777 --> 00:39:54,157 and I could try to give you a specific timeframe, but... 728 00:39:55,661 --> 00:39:58,454 You two have been beating the odds all day. 729 00:40:10,179 --> 00:40:11,514 Hey. 730 00:40:11,518 --> 00:40:14,188 Doctor Harris told me about you losing your temper. 731 00:40:14,744 --> 00:40:17,228 Of course she did. Is that why you paged me? 732 00:40:17,463 --> 00:40:19,806 She wasn't wrong to leave emerg. 733 00:40:19,811 --> 00:40:21,947 Someone with more weight needed her. 734 00:40:22,431 --> 00:40:25,173 One of the things you learn as a boss, even in middle management, 735 00:40:25,179 --> 00:40:27,126 is how to live with people not liking you. 736 00:40:27,132 --> 00:40:29,327 Uh, yeah, I'm fine with people not liking me. 737 00:40:29,333 --> 00:40:31,440 You're the one who keeps telling me that I need to politick, 738 00:40:31,443 --> 00:40:34,181 and delegate and what was it? Yeah, trust them. 739 00:40:34,186 --> 00:40:36,322 I didn't say it would be easy. 740 00:40:36,327 --> 00:40:39,530 Anyway. This is why I paged you. Two please. 741 00:40:39,791 --> 00:40:42,556 Actually, I have to get back, Doctor Singh. 742 00:40:42,561 --> 00:40:44,697 Oh, come on, it's a rite of passage. 743 00:40:44,702 --> 00:40:48,172 And the dinner of overworked doctors everywhere. 744 00:40:54,623 --> 00:40:57,291 Today's mistakes are over. 745 00:41:03,255 --> 00:41:05,123 Got any onions? 746 00:41:13,018 --> 00:41:17,119 So, this would be the first place I rented in this city 747 00:41:17,123 --> 00:41:19,260 with two bedrooms. 748 00:41:30,250 --> 00:41:32,385 Since now. 749 00:41:33,085 --> 00:41:37,623 But Theo's was always going to be temporary. 750 00:41:48,081 --> 00:41:52,351 Actually, I was thinking you could move in here, 751 00:41:52,632 --> 00:41:54,063 with me and Amira. 752 00:41:57,757 --> 00:41:59,806 The bedroom. 753 00:41:59,811 --> 00:42:01,146 I'll take the couch. 754 00:42:01,150 --> 00:42:03,554 You just finished telling me this is the first place 755 00:42:03,559 --> 00:42:05,960 you've rented with two bedrooms 756 00:42:06,418 --> 00:42:08,891 and you're already back to sleeping on the couch? 757 00:42:08,896 --> 00:42:10,766 I don't mind. 758 00:42:12,065 --> 00:42:14,201 Rania, I'm serious. 759 00:42:14,563 --> 00:42:16,697 You don't think it's a little fast? 760 00:42:16,702 --> 00:42:19,907 Fast. We've already lost so much time. 761 00:42:40,807 --> 00:42:43,478 I don't need to be saved, Bashir. 762 00:42:44,746 --> 00:42:46,882 Maybe I do. 763 00:42:57,815 --> 00:43:00,815 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 57654

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.